LG 9SSA2B2T520 User Manual

MFL67900503

Wireless Scheduling Switch USER'S MANUAL

Interrupteur de programmation sans fil MANUEL DE L’UTILISATEUR Interruptor de programación inalámbrica MANUAL DEL USUARIO

Safety Precautions / Consignes de sécurité / Precauciones de seguridad

WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA

EN Violation of warnings may lead to serious injury or death.

Do not install in areas that have risks of flooding.

Do not install the product near a heat source.

Correctly insert the battery by checking the + and - signs.

Do not dismantle or combine the batteries or expose them to heat or fire.

FR Le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures graves ou la mort.

N'installez pas le produit dans un emplacement présentant des risques d'inondation.

N'installez pas le produit près d'une source de chaleur.

Insérez correctement la pile en vous référant aux signes + et -.

Ne démontez pas et n'associez pas les piles. Ne les exposez pas à la chaleur ou au feu.

ES Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

No instale el producto en un lugar propenso a inundaciones.

No instale el producto cerca de una fuente de calor.

Inserte correctamente la pila comprobando los signos + y -.

No desmonte ni combine las pilas, ni las exponga al calor o al fuego.

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

EN Violation of precautions may lead to light injury or product damage.

Do not give shock on.

Do not use new battery in combination with old battery.

FR Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.

Ne pas soumettre le produit à des chocs.

N'associez pas piles neuves et anciennes.

ES Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

No lo sacuda .

No utilice pilas antiguas junto con pilas nuevas.

ENGLISH

Design and Dimensions

71mm

12.5 mm

38.3mm

Battery-

Alarm LED

ON LED

ON Button

OFF LED

OFF Button

123mm

1-Group Switch

2-Group Switch

Installation

1

2

3

4

Model name

9SSA2B1T520

9SSA2B2T520

FCC ID

BEJ9SSA2B2T520

IC

2703H-9SSA2B2T520

Federal Communications Commission (FCC) Statement

You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the partresponsible for compliance could void the user’s uthority to operate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the separation between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

FCC Caution

Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment and For indoor use only,

use outdoors or in other modes not covered by this manual may violate the FCC regulation and violate the user authority to use the product.

FCC RF Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.

Industry Canada (IC) Statement

Industry Canada Statement:

This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions :

1)this device may not cause interference and

2)this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

IC Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. NOTE : THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1)this device may not cause harmful interference, and

2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device of the device.

Removing the battery

Remove the front cover from the switch. And then you can pull the batteries out to remove them.

Button Operations

Operation Action

ON / Auto ON*

Momentarily press the button. OFF / Manual OFF*

Brighten

Press and hold the button.

Dim

* : only if there are sensor-lightings.

Initialization

Press the most top and bottom button at the same time for over 5 seconds. If all LED flashes rapidly for 1 second, it is initialized.

1.

Remove the front cover from the switch.

3. Install 2 AAA batteries.

 

2.

Install it with the screws on the wall.

4. Put the front cover back on the switch.

 

Only use the screws provided by LG Electronics.

 

 

Screw specifications : Flat head, 5/32 M x L 40.

1-Group Switch

2-Group Switch

Avis de la Federal Communications Commission (FCC)

Vous êtes avisé(e) que les changements ou les modifications apportés à cette unité, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient annuler

le droit accordé à l’utilisateur d’exploiter cet équipement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant à un appareil numérique de la classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été élaborées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisiblesdans une installation résidentielle.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, peut provoquer des interférences dangereuses pour les communications radio.

Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles en ce qui concerne la réception radioou télévision, ce qui peut être déterminé par la mise hors tension, puis sous tension de l’équipement, vous êtes invité(e) à essayer de corriger les interférences en prenant les mesures suivantes :

-Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

-Augmentez la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.

-Branchez l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.

-Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Avertissement FCC

Tout changement ou toute modification apporté(e) à cette unité non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit accordé à l’utilisateur d’exploiter cet équipement. Cet appareil ne convient qu’à une utilisation intérieure. Une utilisation extérieure ou d’autres façons non couvertes par ce manuel peut constituer un non-respect de la réglementation FCC et porter atteinte aux droits de l’utilisateur à utiliser ce produit.

Énoncé FCC sur l’exposition aux rayonnements de radiofréquence :

Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements pour un environnementnon contrôlé. Les utilisateurs suivront les instructions d’exploitation spécifiques pour répondre aux exigences de conformité sur l’exposition aux radiofréquences.

Notice d’Industrie Canada (IC)

Avis d’Industrie Canada :

Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 des règlements d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

1)Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et

2)Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.

Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements

Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé.

REMARQUE : LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.

LED Operations

White LED turns on for 3 seconds.

The device turns on lightings.

Red LED turns on for 3 seconds.

The device turns off lightings.

White LED flashes rapidly.

The device is brightening up lightings.

Red LED flashes rapidly.

The device is turning down lightings.

All LED flashes rapidly for 1 second.

It is initialized.

Battery-Alarm LED turns on.

The device’s batteries are weak.

 

You need to replace the batteries.

All LED flashes rapidly for 3 second.

The device fail to join a network.

All LED turns on for 5 seconds.

The device is booting.

Specifications

Model name

9SSA2B1T520

9SSA2B2T520

Group #

1

2

 

 

 

Frequency

2405 ~ 2480 MHz

 

 

 

Operating conditions

For Indoor Use only

 

 

 

Operating temperature

-4 to 122 (-20 to 50 )

Weight

2.0 oz (58 g)

 

 

 

Power supply

Battery AAA(LR03) 1.5 V 2EA

 

 

 

Current consumption

Max. 60mA

 

 

 

LG 9SSA2B2T520 User Manual

FRANÇAIS

Design and Dimensions

DEL d’alarme des piles

DEL MARCHE BOUTONM ARCHE

DEL ARRÊT BOUTON ARRÊT

71mm

12,5

mm

38,3mm

123mm

Interrupteur 1 groupe Interrupteur 2 groupes

Installation

1

2

3

4

1.

Retirez la protection avant de l’interrupteur.

3.

Insérez 2 piles AAA.

2.

Fixez-le au mur à l’aide des vis.

4.

Replacez la protection avant

Utilisez uniquement les vis fournies par LG Electronics.

 

sur l’interrupteur.

Caractéristiques des vis : tête plate, 5/32 M x L 40.

 

 

ESPAÑOL

Design and Dimensions

LED de

Batería-Alarma LED ENCENDIDO BOTÓN ENCENDIDO

LED APAGADO BOTÓN APAGADO

71mm

12,5

mm 38,3mm

123mm

Interruptor de Grupo 1

Interruptor de Grupo 2

Instalación

1

2

3

4

1.

Retirar la tapa frontal del interruptor.

3.

Instalar 2 pilas AAA.

2.

Montarlo en la pared con los tornillos.

4.

Volver a poner la tapa

Use únicamente los tornillos facilitados por LG Electronics.

 

frontal en el interruptor

Especificaciones del tornillo: Cabeza plana, 5/32 M x L 40.

 

 

Retrait des piles

Retirez la protection avant de l’interrupteur. Vous pouvez ensuite tirer sur les piles pour les retirer.

Fonctions des boutons

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonction

Action

 

 

 

 

 

 

 

 

ON / Marche auto*

Appuyez momentanément

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF / Arrêt manuel*

sur lebouton de réinitialisation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Augmenter la luminosité

Appuyez sur le bouton et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réduire la luminosité

maintenez-le enfoncé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* : only if there are sensor-lightings.

initialisation

Appuyez simultanément sur le bouton du haut et sur celui du bas pendant au moins

5 secondes. Si toutes les DEL clignotent rapidement pendant 1 seconde, le capteur est initialisé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interrupteur 1 groupe

Interrupteur 2 groupes

Quitar la pila

Retirar la tapa frontal del interruptor. Después puede tirar de las pilas para retirarlas.

Operaciones con botones

 

 

 

 

 

 

 

 

Operacion

Action

 

 

 

 

 

 

 

 

ON / Automático activado*

Presione momentáneamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF /Manual desactivado*

el botón reset.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iluminar

Pulse y mantenga el botón.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATENUAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* : only if there are sensor-lightings.

Inicialización

Pulse los botones superior e inferior al mismo tiempo durante más de 5 segundos. Si todos los LED parpadean rápidamente durante 1 segundo, se ha inicializado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruptor de Grupo 1

Interruptor de Grupo 2

Fonctionnement des LED

DEL blanche s’allume pendant 3 secondes.

L’appareil allume l’éclairage.

DEL rouge s’allume pendant 3 secondes.

L’appareil éteint l’éclairage.

DEL blanche clignote rapidement.

L’appareil augmente la luminosité de

 

l’éclairage.

DEL rouge clignote rapidement.

L’appareil diminue la luminosité de

 

l’éclairage.

Toutes les DEL clignote rapidement

le capteur est initialisé.

pendant 1 seconde.

 

DEL d’alarme des piles s’allume.

Les piles de l’appareil sont déchargées.

 

Vous devez remplacer les piles.

Toutes les DEL clignote rapidement

L’appareil n’a pas pu se raccorder à

pendant 3 secondes.

un réseau.

Toutes les DEL s’allume pendant 5 secondes.

L’appareil redémarre.

Caractéristiques

Nom du modèle

9SSA2B1T520

9SSA2B2T520

Groupe #

1

2

 

 

 

Fréquence

2405,0~2480,0 MHz

 

 

 

Conditions de

Pour utilisation en intérieur uniquement

fonctionnement

 

 

Température de

de -20 à 50 °C (-4 à 122 °F)

fonctionnement

 

 

Poids

58 g (2,0 oz)

 

 

 

Alimentation

Pile AAA (LR03) 1,5 V 2EA

 

 

 

Consommation électrique

Max.60 mA

 

 

 

Funcionamiento del LED

LED blanco se enciende durante 3 segundos

El dispositivo enciende la iluminación

LED rojo se enciende durante 3 segundos.

El dispositivo apaga la iluminación

LED blanco parpadea rápidamente.

El dispositivo aumenta el brillo de la

 

iluminación

LED rojo parpadea rápidamente.

El dispositivo reduce el brillo de la

 

iluminación.

Todos los LEDS parpadea rápidamente

se ha inicializado.

durante 1 segundo.

 

LED de Batería-Alarma se enciende.

El nivel de la batería del dispositivo es débil.

 

Necesita cambiar las pilas.

Todos los LEDS parpadea rápidamente

El dispositivo no ha podido conectarse

durante 3 segundos.

a una red.

Todos los LEDS se enciende durante

El dispositivo se está iniciando.

5 segundos.

 

Especificaciones

Nombre de modelo

9SSA2B1T520

 

9SSA2B2T520

Grupo #

1

 

2

 

 

 

Frecuencia

2405.0~2480.0 MHz

 

 

 

Condiciones de uso

Uso exclusivo en interior

 

 

 

 

Temperatura de

de-20 a 50

funcionamiento

 

 

 

Peso

 

58 g

Suministro de energía

Pila AAA(LR03) 1,5 V 2EA

 

 

 

Consumo energético

Máx.60 mA

 

 

 

 

Loading...