MFL67900503
Wireless Scheduling Switch USER'S MANUAL
Interrupteur de programmation sans fil MANUEL DE L’UTILISATEUR
Interruptor de programación inalámbrica MANUAL DEL USUARIO
Safety Precautions / Consignes de sécurité / Precauciones de seguridad
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
EN
Violation of warnings may lead to serious injury or death.
• Do not install in areas that have risks of flooding.
• Do not install the product near a heat source.
• Correctly insert the battery by checking the + and - signs.
• Do not dismantle or combine the batteries or expose them to heat or fire.
Le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures graves ou la mort.
FR
• N'installez pas le produit dans un emplacement présentant des risques d'inondation.
• N'installez pas le produit près d'une source de chaleur.
• Insérez correctement la pile en vous référant aux signes + et -.
• Ne démontez pas et n'associez pas les piles. Ne les exposez pas à la chaleur ou au feu.
ES
Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
• No instale el producto en un lugar propenso a inundaciones.
• No instale el producto cerca de una fuente de calor.
• Inserte correctamente la pila comprobando los signos + y -.
• No desmonte ni combine las pilas, ni las exponga al calor o al fuego.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
EN
Violation of precautions may lead to light injury or product damage.
• Do not give shock on.
• Do not use new battery in combination with old battery.
FR
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures légères
ou endommager le produit.
• Ne pas soumettre le produit à des chocs.
• N'associez pas piles neuves et anciennes.
Hacer caso omiso de las advertencias puede provocar lesiones graves o
ES
incluso la muerte.
• No lo sacuda .
• No utilice pilas antiguas junto con pilas nuevas.
ENGLISH
Design and Dimensions
Battery-
Alarm LED
ON LED
ON Button
OFF LED
OFF Button
1-Group Switch
Installation
1
3
1. Remove the front cover from the switch.
2. Install it with the screws on the wall.
※ Only use the screws provided by LG Electronics.
※ Screw specifications : Flat head, 5/32 M x L 40.
71mm
2-Group Switch
2
4
3. Install 2 AAA batteries.
4. Put the front cover back on the switch.
12.5
mm
38.3mm
123mm
Model name
FCC ID
IC
Federal Communications Commission (FCC) Statement
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible
for compliance could void the user’s uthority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures :
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
FCC Caution
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate this equipment and For indoor use only,
use outdoors or in other modes not covered by this manual may violate the FCC regulation
and violate the user authority to use the product.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
Industry Canada (IC) Statement
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules.
Operation is subject to the following two conditions :
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
NOTE : THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device of the device.
9SSA2B1T520 9SSA2B2T520
BEJ9SSA2B2T520
2703H-9SSA2B2T520
Removing the battery
Remove the front cover from the switch.
And then you can pull the batteries out to
remove them.
Button Operations
Operation
ON / Auto ON*
OFF / Manual OFF*
Brighten
Dim
* : only if there are sensor-lightings.
Initialization
Press the most top and bottom button at the same time for over 5 seconds.
If all LED flashes rapidly for 1 second, it is initialized.
1-Group Switch 2-Group Switch
Action
Momentarily press the button.
Press and hold the button.
Avis de la Federal Communications Commission (FCC)
Vous êtes avisé(e) que les changements ou les modifications apportés à cette unité, non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient annuler
le droit accordé à l’utilisateur d’exploiter cet équipement. Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites s’appliquant à un appareil numérique de la classe B, conformément à la
partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été élaborées pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisiblesdans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, peut provoquer des interférences
dangereuses pour les communications radio.
Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles en ce qui concerne la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé par la mise hors tension, puis sous tension de l’équipement,
vous êtes invité(e) à essayer de corriger les interférences en prenant les mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Augmentez la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Avertissement FCC
Tout changement ou toute modification apporté(e) à cette unité non expressément approuvé(e)
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit accordé à l’utilisateur
d’exploiter cet équipement. Cet appareil ne convient qu’à une utilisation intérieure. Une utilisation
extérieure ou d’autres façons non couvertes par ce manuel peut constituer un non-respect de la
réglementation FCC et porter atteinte aux droits de l’utilisateur à utiliser ce produit.
Énoncé FCC sur l’exposition aux rayonnements de radiofréquence :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements pour un environnement non
contrôlé. Les utilisateurs suivront les instructions d’exploitation spécifiques pour répondre aux
exigences de conformité sur l’exposition aux radiofréquences.
Notice d’Industrie Canada (IC)
Avis d’Industrie Canada :
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 des règlements d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et
2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son
dysfonctionnement.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour
un environnement non contrôlé.
REMARQUE : LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
LED Operations
White LED turns on for 3 seconds.
Red LED turns on for 3 seconds.
White LED flashes rapidly.
Red LED flashes rapidly.
All LED flashes rapidly for 1 second.
Battery-Alarm LED turns on.
All LED flashes rapidly for 3 second.
All LED turns on for 5 seconds.
The device turns on lightings.
The device turns off lightings.
The device is brightening up lightings.
The device is turning down lightings.
It is initialized.
The device’s batteries are weak.
You need to replace the batteries.
The device fail to join a network.
The device is booting.
Specifications
Model name
Group #
Frequency
Operating conditions
Operating temperature
Weight
Power supply
Current consumption
9SSA2B1T520
9SSA2B2T520
1
2405 ~ 2480 MHz
For Indoor Use only
-4 to 122℉ (-20 to 50℃)
2.0 oz (58 g)
Battery AAA(LR03) 1.5 V 2EA
Max. 60mA
2
FRANÇAIS
Design and Dimensions
DEL d’alarme
des piles
DEL MARCHE
BOUTONM ARCHE
DEL ARRÊT
BOUTON ARRÊT
Interrupteur 1 groupe Interrupteur 2 groupes
Installation
1
3
1. Retirez la protection avant de l’interrupteur.
2. Fixez-le au mur à l’aide des vis.
※ Utilisez uniquement les vis fournies par LG Electronics.
※ Caractéristiques des vis : tête plate, 5/32 M x L 40.
2
4
71mm
3. Insérez 2 piles AAA.
4. Replacez la protection avant
sur l’interrupteur.
12,5
mm
38,3mm
123mm
Retrait des piles
Retirez la protection avant de l’interrupteur.
Vous pouvez ensuite tirer sur les piles pour
les retirer.
Fonctions des boutons
Fonction
ON / Marche auto*
OFF / Arrêt manuel*
Augmenter la luminosité
Réduire la luminosité
* : only if there are sensor-lightings.
initialisation
Appuyez simultanément sur le bouton du haut et sur celui du bas pendant au moins
5 secondes. Si toutes les DEL clignotent rapidement pendant 1 seconde, le capteur est initialisé.
Interrupteur 1 groupe Interrupteur 2 groupes
Action
Appuyez momentanément
sur lebouton de réinitialisation.
Appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé.
Fonctionnement des LED
DEL blanche s’allume pendant 3 secondes.
DEL rouge s’allume pendant 3 secondes.
DEL blanche clignote rapidement.
DEL rouge clignote rapidement.
Toutes les DEL clignote rapidement
pendant 1 seconde.
DEL d’alarme des piles s’allume.
Toutes les DEL clignote rapidement
pendant 3 secondes.
Toutes les DEL s’allume pendant 5 secondes.
Caractéristiques
Nom du modèle
Groupe #
Fréquence
Conditions de
fonctionnement
Température de
fonctionnement
Poids
Alimentation
Consommation électrique
9SSA2B1T520
Pour utilisation en intérieur uniquement
de -20 à 50 °C (-4 à 122 °F)
L’appareil allume l’éclairage.
L’appareil éteint l’éclairage.
L’appareil augmente la luminosité de
l’éclairage.
L’appareil diminue la luminosité de
l’éclairage.
le capteur est initialisé.
Les piles de l’appareil sont déchargées.
Vous devez remplacer les piles.
L’appareil n’a pas pu se raccorder à
un réseau.
L’appareil redémarre.
9SSA2B2T520
1
2
2405,0~2480,0 MHz
58 g (2,0 oz)
Pile AAA (LR03) 1,5 V 2EA
Max.60 mA
ESPAÑOL
Design and Dimensions
LED de
Batería-Alarma
LED ENCENDIDO
BOTÓN ENCENDIDO
LED APAGADO
BOTÓN APAGADO
Interruptor de Grupo 1 Interruptor de Grupo 2
Instalación
1
3
1. Retirar la tapa frontal del interruptor.
2. Montarlo en la pared con los tornillos.
※ Use únicamente los tornillos facilitados por LG Electronics.
※ Especificaciones del tornillo: Cabeza plana, 5/32 M x L 40.
2
4
71mm
3. Instalar 2 pilas AAA.
4. Volver a poner la tapa
frontal en el interruptor
12,5
mm
38,3mm
123mm
Quitar la pila
Retirar la tapa frontal del interruptor.
Después puede tirar de las pilas para
retirarlas.
Operaciones con botones
Operacion
ON / Automático activado*
OFF /Manual desactivado*
Iluminar
ATENUAR
* : only if there are sensor-lightings.
Inicialización
Pulse los botones superior e inferior al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
Si todos los LED parpadean rápidamente durante 1 segundo, se ha inicializado.
Interruptor de Grupo 1 Interruptor de Grupo 2
Action
Presione momentáneamente
el botón reset.
Pulse y mantenga el botón.
Funcionamiento del LED
LED blanco se enciende durante 3 segundos
LED rojo se enciende durante 3 segundos.
LED blanco parpadea rápidamente.
LED rojo parpadea rápidamente.
Todos los LEDS parpadea rápidamente
durante 1 segundo.
LED de Batería-Alarma se enciende.
Todos los LEDS parpadea rápidamente
durante 3 segundos.
Todos los LEDS se enciende durante
5 segundos.
Especificaciones
Nombre de modelo
Grupo #
Frecuencia
Condiciones de uso
Temperatura de
funcionamiento
Peso
Suministro de energía
Consumo energético
9SSA2B1T520
Uso exclusivo en interior
Pila AAA(LR03) 1,5 V 2EA
El dispositivo enciende la iluminación
El dispositivo apaga la iluminación
El dispositivo aumenta el brillo de la
iluminación
El dispositivo reduce el brillo de la
iluminación.
se ha inicializado.
El nivel de la batería del dispositivo es débil.
Necesita cambiar las pilas.
El dispositivo no ha podido conectarse
a una red.
El dispositivo se está iniciando.
9SSA2B2T520
1
2
2405.0~2480.0 MHz
de-20 a 50℃
58 g
Máx.60 mA