Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
UB85** UB98** UG88**
UB93** UC97**
UB95** UC9*
*MFL68066607*
P/NO : MFL68066607 (1410-REV04)
Printed in Korea
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-9 Tidying cables
A-11 Assembling the AV cover
A-12 MAKING CONNECTIONS
A-12 Antenna Connection
A-13 Satellite dish Connection
A-14 HDMI Connection
A-17 - ARC (Audio Return Channel)
A-17 DVI to HDMI Connection
A-18 Component Connection
A-19 Composite Connection
A-20 MHL Connection
A-22 Audio Connection
A-22 - Digital optical audio Connection
A-23 Headphone Connection
A-24 USB Connection
A-26 CI module Connection
A-27 Euro Scart Connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV
1
2
A-3
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA
1
Stand Body (L)
Stand Body (R)
Stand Base
M4 x L20
4EA
2
1 Attach the stand to the TV using the upper mounting
hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
3
NOTE
yBe sure to check the Stand Body (L), (R), when
installing on the stand base.
M4 x L20
4EA
SETTING UP THE TV
1
2
A-4
UB85**-ZD, UB95**-ZB
1
Stand Body (R)
2
3
Stand Body (L)
Stand Base
1 Attach the stand to the TV using the upper mounting
hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
4
NOTE
yBe sure to check the Stand Body (L), (R), when
installing on the stand base.
4EA
M4 x L10
M4 x L20
4EA
SETTING UP THE TV
1
A-5
65/79/84UB98**
1
2
3
(Only 65/79UB98**)
1
2
Wrench
Stand Base
4EA
M6 x L47
(Only 65UB98**)
M6 x L52
(Only 79UB98**)
(Only 84UB98**)
1
2
Wrench
4EA
M6 x L52
1
4EA
(Insulation
Holder)
SETTING UP THE TV
1
2
1
2
A-6
CAUTION
yMake sure that the screws are inserted correctly
and fastened securely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward after
being installed.)
98UB98**
1
Wrench
Mold
M6 x L47
6EA
NOTE
yThe stand screws are already attached at the
back of the TV. Please use these attached screw
to assemble the TV and stand. (Only 98UB98**)
SETTING UP THE TV
1
2
1
2
2
3
A-7
2
UC97**
1
Stand Body (L)
Stand Body (R)
Stand Base
Stand Base
M4 x L10
4EA
3
2
Wrench
1 When assembling the stand, lay the front screen
protective package included in the product box on
a table or flat surface and then place the TV screen
face down on the protective package.
2 Attach the stand to the TV using the upper mounting
hole on the back of the TV.
3 Attach the stand to the TV using the lower connection
on the back of the TV.
SETTING UP THE TV
1
2
3
1
A-8
3
M4 x L20
4EA
UG88**
1
2
1 When assembling the stand, lay the front screen
protective package included in the product box on
a table or flat surface and then place the TV screen
face down on the protective package.
2 Attach the stand to the TV using the upper mounting
hole on the back of the TV.
3 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
Stand Body (R)
3
Stand Body (L)
Stand Base
M4 x L14
6EA
M4 x L14
4EA
M4 x L10
2EA
SETTING UP THE TV
A-9
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
(Only UB85**, UB93**, UB95**, UB98**)
yMake sure that the screws are inserted correctly
and fastened securely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward after
being installed.)
Do not use too much force and over tighten the
screws; otherwise screw may be damaged and
not tighten correctly.
NOTE
yRemove the stand before installing the TV on a
wall mount by performing the stand attachment in
reverse.
yRemove the protective film from the stand base
and then attach the stand body to the stand
base. (Only UC97**, UG88**)
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1 Gather and bind the cables with the Cable Holder
and the Cable Management.
2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
(Only UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA)
Cable Holder
Cable Management
(Only UB85**-ZD, UB95**-ZB)
Cable Holder
Cable Management
SETTING UP THE TV
A-10
(Only UC97**, UG88**)
Cable Holder
(Only 98UB98**)
1 Gather and bind the cables with the Cable Holder.
(Only 65/79/84UB98**)
Cable Holder
Cable Management
1 Fix the Cable Management firmly to the TV.
(Only UC9*)
Cable
management
Cable
Holder
Cable Management
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable holders,
as the cable holders may break, and injuries and
damage to the TV may occur.
Cable Management
SETTING UP THE TV
2
1
1
2
1
A-11
Assembling the AV cover
(Only 98UB98**)
1 Insert the cover holder attached to the AV port cover
into the hole of the main body of the product as
illustrated.
2 Attach the port cover onto the AV port part. (The
cover remains attached through the use of a
magnet.)
1
AV Port Cover
Cover Holder
(Only UC9*)
1 Insert the cover holder attached to the AV port cover
into the hole of the main body of the product as
illustrated.
2 Attach the AV port cover by inserting it into the
left hole of the port. (The cover remains attached
through the use of a magnet.)
1
AV Port Cover
1
2
Cover
Holder
2
2
CAUTION
yIf you do not attach the cover holder, the cover
may fall off and cause injury.
MAKING CONNECTIONS
A-12
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses
diagrams for the UB85** models.
Antenna Connection
IN
(*Not Provided)
Wall Antenna Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable (75 Ω).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
yAn antenna cable and converter are not supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ANTENNA / CABLE
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-
kabel (75 Ω).
Obs!
yAnvänd en signalfördelare om du använder fler
än två TV-apparater.
yOm bildkvaliteten är dålig kan du installera en
signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
yOm bildkvaliteten är dålig via antenn bör du
bekräfta att antennen är riktad åt rätt håll.
yAntennkabel och omvandlare medföljer ej.
yDTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en
RF-kabel (75 Ω).
MERK
yBruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer enn to
TV-er.
yHvis bildekvaliteten er dårlig, installerer du en
signalforsterker for å forbedre bildekvaliteten.
yHvis bildekvaliteten er dårlig når en antenne er
koblet til, justerer du antennen i riktig retning.
yAntennekabel og -omformer følger ikke med.
yStøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Dansk
Tilslut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel (75
Ω)
.
BEMÆRK
yHvis der skal kobles to fjernsyn til det samme
signal, skal du bruge en signalfordeler.
yHvis billedkvaliteten er dårlig, kan du
forbedre billedkvaliteten ved at installere en
signalforstærker.
yHvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet
antenne, kan du prøve at flytte på antennen indtil
at den peger i den korrekte retning.
yDer følger ikke antennekabel og omsætter med
apparatet.
yUnderstøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-13
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω).
HUOMAUTUS
yKäytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin
kahta televisiota.
yJos kuvanlaatu on heikko, asenna
signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu
paranee.
yJos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on
kytketty, säädä antennin suuntaa.
yAntennikaapeli ja muunnin on hankittava
erikseen.
yTuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
Satellite Dish
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Svenska
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-
RF-kabel (75 Ω).
13 / 18 V
IN
700mA Max LNB IN
Satellite
Norsk
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-
RF-kabel (75 Ω).
Dansk
Tilslut TV’et til en parabol og til et satellitstik ved hjælp
af et satellit-RF-kabel (75 Ω).
Suomi
Kytke TV satelliittiantenniin ja satelliittiliitäntään RF-
kaapelilla (75 Ω).
MAKING CONNECTIONS
A-14
HDMI Connection
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
(*Not Provided - Depending on model)
HDMI
(MHL)
4
/ DVI IN
(10Bit)
(4K@60Hz)
(ARC)
2 3 1
(HDCP 2.2)
English
Transmits the digital video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown.
that you use the cable provided. If you want to
use a regular HDMI cable, use one that is a highspeed HDMI cable (3m or less). (Depending on
model)
1) HDMI specifications may be different for each input
port, so make sure to check the device specifications
before connecting.
2) The HDMI IN 3 port is especially suitable for the
specifications to enjoy UHD Video (4:4:4, 4:2:2) of
4K @ 50/60 Hz. However, video or audio may not
be supported depending on the specifications of
the external equipment. In that case, use any other
HDMI IN port.
3) Contact customer service for more information on
the HDMI specifications of each input port.
4K @ 50/60 Hz Support Format
Colour Depth /
Chroma Sampling
8 bit10 bit 12 bit
YCbCr
YCbCr
4:4:4
4:4:4
4:2:0
YCbCr 4:2:2
1
RGB
1
YCbCr 4:2:0
1
--
--
Resolution
3840 x 2160p
4096 x 2160p
Frame
rate (Hz)
50.00
59.94
60.00
1
1: Only Supported at HDMI IN 3 Port
MAKING CONNECTIONS
A-15
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en
extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med en HDMI-kabel som bilden visar.
Obs!
yVi rekommenderar att använda TV:n med HDMI-
anslutningen för att få bästa bildkvalitet.
yAnvänd den senaste HDMI™-
höghastighetskabeln med CEC-funktion
(Customer Electronics Control).
rekommenderar vi att du använder den
medföljande HDMI-kabeln. Om du använder en
vanlig HDMI-kabel ska du använda en HDMIhöghastighetskabel (upp till 3 m). (Beroende på
modell)
1) HDMI-specifikationerna kan vara olika för de olika
ingångarna så kontrollera specifikationerna för
enheten innan du ansluter den.
2) HDMI IN 3-porten lämpar sig särskilt väl för de
specifikationer som behövs för UHD-video (4:4:4,
4:2:2) med 4K @ 50/60 Hz. Bild eller ljud kanske
inte fungerar beroende på den externa utrustningens
specifikationer. I så fall ska du använda en annan
HDMI IN-port.
3) Kontakta kundtjänst för mer information om HDMIspecifikationerna för varje ingångsport.
4K @ 50/60 Hz – stödda format
Upplösning
tighet
(Hz)
Bildhas-
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
1: Kan endast användas via HDMI IN 3-porten
Färgdjup
/färgsampling
8 bitar 10 bitar 12 bitar
YCbCr
4:2:0
YCbCr
4:4:4
RGB
4:4:4
YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:2
--
1
--
1
1
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignaler fra en ekstern enhet
til TV. Koble til den eksterne enheten til TV-en med
HDMI-kabelen som i illustrasjonen nedenfor.
MERK
yDet anbefales at du bruker TV-en med HDMI-
tilkobling, da dette gir best bildekvalitet.
yBruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy
hastighet med CEC-funksjon (Customer
Electronics Control).
anbefales det å bruke kabelen som fulgte med.
Hvis du bruker en vanlig HDMI-kabel, bør du
bruke en HDMI-kabel (3 m eller mindre) for høy
hastighet. (Avhengig av modell)
1) HDMI-spesifikasjonene kan være ulike for hver
inngang. Sørg derfor for å kontrollere enhetens
spesifikasjoner før du kobler til
2) HDMI IN 3-kontakten med tre porter er spesielt godt
egnet til spesifikasjonene som kreves for å spille
av video i UHD (4:4:4, 4:2:2) på 4K @ 50/60 Hz.
Video eller lyd støttes kanskje ikke, avhengig av
spesifikasjonene til det eksterne utstyret. I så fall bør
du bruke en annen HDMI IN-port.
3) Kontakt kundestøtte for å få mer informasjon om
HDMI-spesifikasjonene for hver av inngangene.
4K @ 50/60 Hz støtteformat
Fargedybde
/Chromasampling
8 biter 10 biter 12 biter
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:2
YCbCr
1
4:4:4
RGB
1
4:4:4
Oppløsning
1
frekvens
3840 x 2160p
4096 x 2160p
1: Støttes bare av HDMI IN 3-porten
Bilde-
(Hz)
50.00
59.94
60.00
YCbCr 4:2:0
1
--
--
1
MAKING CONNECTIONS
A-16
Dansk
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og
TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende illustration.
BEMÆRK
yDet anbefales at bruge TV’et sammen med
HDMI-tilslutningen for at få den bedste
billedkvalitet.
anbefales det at du anvender kablet, som blev
leveret med produktet. Hvis du anvender et
almindeligt HDMI-kabel, skal du anvende et
højhastigheds HDMI-kabel (3 m eller kortere).
(afhængigt af modellen)
1) HDMI-specifikationer kan afvige for hver enkelt
indgangsport, så du skal sørge for, at kontrollere
enhedens specifikationer før du tilslutter.
2) HDMI IN 3-porten er især velegnet til specifikationer
for at nyde UHD-video (4:4:4, 4:2:2) på 4K @ 50/60
Hz. Dog understøttes video eller lyd muligvis ikke
afhængigt af det eksterne udstyrs specifikationerne.
Hvis det er tilfældet, kan du bruge en hvilken som
helst anden HDMI IN-port.
3) Kontakt kundeservice for flere oplysninger om HDMIspecifikationerne for hver inputport.
4K @ 50/60 Hz understøttet format
Colour Depth
Opløsning
hastighed
(Hz)
Billed-
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
1: Kun understøttet i HDMI IN 3-port
(Farvedybde) /
Chroma Sampling
(Chroma-sampling)
8 bit10 bit 12 bit
YCbCr
4:2:0
YCbCr
4:4:4
RGB
4:4:4
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:2
--
1
--
1
1
1
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio
HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
suositeltavaa käyttää laitteen mukana toimitettua
kaapelia. Jos käytät tavallista HDMI-kaapelia,
käytä nopeaa HDMI-kaapelia (3 m tai lyhempi).
(Vaihtelee malleittain.)
1) HDMI-tiedot voivat vaihdella porteittain, joten tarkista
laitteen tiedot ennen liittämistä.
2) HDMI IN 3 -portti soveltuu määritystensä puolesta
erityisesti Ultra HD -videoiden (4:4:4, 4:2:2; 4K @
50/60 Hz) katseluun. Videota tai ääntä ei kuitenkaan
välttämättä tueta. Tämä määräytyy ulkoisten
laitteiden perusteella. Käytä siinä tapauksessa jotain
toista HDMI IN -porttia.
3) Lisätietoja tuloporttien HDMI-tiedoista saa
asiakaspalvelusta.
4K @ 50/60 Hz -resoluution tuettu muoto
Resoluutio
opeus
(Hz)
Kuvan-
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
1: Tuettu vain HDMI IN 3-portissa
Värisyvyys / Värikyl-
läisyyden näytteenotto
8-bittinen
YCbCr
4:2:0
YCbCr
4:4:4
RGB
4:4:4
10-bit-
YCbCr 4:2:2
1
1
12-bit-
tinen
tinen
YCbCr 4:2:0
1
--
--
1
MAKING CONNECTIONS
A-17
ARC (Audio Return Channel)
English
yAn external audio device that supports SIMPLINK
and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
yWhen connected with a high-speed HDMI cable, the
external audio device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional optical audio cable
and supports the SIMPLINK function.
Svenska
yEn extern ljudenhet som är kompatibel med
SIMPLINK och ARC måste anslutas med HDMI(4K
@ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC)-port.
yNär den den externa ljudenheten med ARC-funktion
är ansluten med en HDMI-höghastighetskabel kan
du få optiskt SPDIF-ljud utan att det behövs någon
extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen stöds.
Norsk
yEn ekstern lydenhet med støtte for SIMPLINK og
ARC, må kobles til gjennom HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 2 (ARC) inngangen.
yEn ekstern lydenhet med støtte for ARC samt støtte
for SIMPLINK-funksjonen, vil sende ut optisk SPDIF
uten noen ekstra optisk kabel ved tilkobling med en
høyhastighets HDMI-kabel.
DVI to HDMI Connection
(MHL)
4
/ DVI IN
(10Bit)
IN
AV2
(*Not Provided)
(4K@60Hz)
(ARC)
2 3 1
(HDCP 2.2)
(*Not Provided)
Dansk
yEn ekstern lydenhed, der understøtter SIMPLINK og
ARC, skal tilsluttes via porten HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 2 (ARC).
yVed tilslutning med et HDMI-kabel med høj
hastighed, vil den eksterne lydenhed der
understøtter ARC , sende optisk SPDIF ud , uden
yderligere brug af optisk kabel med støtte for
SIMPLINK- funktionen.
Suomi
yUlkoinen äänilaite, joka tukee SIMPLINK- ja ARC-
ominaisuutta, on kytkettävä HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI
IN 2 (ARC) -tuloporttiin.
yKun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen äänilaite on
kytketty nopealla HDMI-kaapelilla, se toistaa SPDIFsignaalia ilman optista lisäkaapelia ääntä varten ja
tukee SIMPLINK-toimintoa.
AUDIO OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box /PC / HD STB
DVI OUT
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and the
TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an
audio signal, connect an audio cable.
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS mode may
not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yWhen using the DVI/HDMI cable, single link is
supported.
MAKING CONNECTIONS
A-18
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal
ska kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara
ansluten.
Obs!
yBeroende på grafikkortet kanske DOS-läget inte
fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel används.
yNär du använder HDMI/DVI-kabeln är det bara
Single Link som kan användas.
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet til
TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med DVIHDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor. Koble
til en lydkabel for å sende lydsignaler.
MERK
yAvhengig av skjermkortet er det ikke sikkert at
DOS-modus fungerer ved bruk av en HDMI til
DVI-kabel.
yNår du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes bare
enkelttilkobling.
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern enhed
til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med DVIHDMI-kablet som vist i følgende illustration. Hvis der
skal overføres et lydsignal, skal du tilslutte et lydkabel.
BEMÆRK
yAfhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden
muligvis ikke være funktionel, hvis et kabel af
typen HDMI til DVI er i brug.
yNår du bruger HDMI/DVI-kablet, understøttes
kun Enkelt link.
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio DVI–
HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Kytke
äänikaapeli äänisignaalin siirtämistä varten.
HUOMAUTUS
yNäytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei
välttämättä toimi, jos käytössä on HDMI–DVIkaapeli.
yKäytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain Single Link
-liitäntää tuetaan.
Component Connection
IN
COMPONENT
VIDEO
YELLOW
(Use the composite
gender cable provided.)
YELLOW
(*Not Provided)
LR
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
AV2
AUDIO
AV2
WHITE WHITE
WHITE
AUDIO
B
P
R
GREEN
(Use the component
gender cable provided.)
REDRED
REDRED
RED
RED
VIDEO
YP
BLUEBLUE
BLUE
GREEN
GREEN
GREEN
MAKING CONNECTIONS
LR
A-19
English
Transmits analogue video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with a component cable(or component
gender cable) as shown.
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it could cause
this image to display in black and white or with
distorted colours.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
komponentkabel som bilden visar.
Obs!
yOm kablarna installeras fel kan det resultera i att
bilden visas i svartvitt eller felaktiga färger.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en
ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til
TV-en med en komponentkabel (eller en komponentskjøtekabel) som vist.
MERK
yHvis kablene er installert på feil måte, kan det
forårsake at bildet vises i svart/hvitt eller med
forvrengte farger.
Composite Connection
AV2
AUDIO
VIDEO
AV2
(Use the composite gender
YELLOW
cable provided.)
YELLOW
YELLOWYELLOW
IN
COMPONENT
B
P
R
REDREDRED
WHITEWHITE
YP
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med
et komponentkabel (eller komponentomformerkabel)
som vist.
BEMÆRK
yHvis kablerne er installeret korrekt, kan det
resultere i, at billedet vises i sort/hvid eller med
forvrængede farver.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio
komponenttikaapelilla (tai komponentti-sukupuolenvaihtajakaapelilla) kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
yJos kaapelit asennetaan väärin, kuva saattaa
näkyä mustavalkoisena tai sen värit saattavat
vääristyä.
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
VIDEO
(*Not Provided)
WHITE
()
MONO
AUDIO
MAKING CONNECTIONS
A-20
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the composite cable(or composite
gender cable) as shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
kompositkabel som bilden visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en
ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten
til TV-en med en komposittkabel (eller en komposittskjøtekabel) som vist.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med
komponentkablet (eller komponentomformerkabel) som
vist.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio
komposiittikaapelilla (tai komposiitti-sukupuolenvaihtajakaapelilla) kuvan mukaisesti.
MHL Connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
(MHL)
4
/ DVI IN/ DVI IN
3(10Bit)
(4K@60Hz)
2 1
2(ARC)
1(HDCP 2.2)
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface for
transmitting digital audiovisual signals from mobile
phones to television sets.
NOTE
yConnect the mobile phone to the HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 4(MHL) port to view the phone screen
on the TV.
yThe MHL passive cable is needed to connect the
TV and a mobile phone.
yThis only works for the MHL-enabled phone.
ySome applications can be operated by the
remote control.
yFor some mobile phones supporting MHL, you
can control with the magic remote control.
yRemove the MHL passive cable from the TV when:
»the MHL function is disabled
»your mobile device is fully charged in standby mode
MAKING CONNECTIONS
A-21
Svenska
Mobile High-denition Link (MHL) är en interfas för
överföringen av digitala audiovisuella signaler från
mobiltelefon till TV.
Obs!
yAnslut mobiltelefonen till porten för HDMI(4K
@ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) och titta på
telefonskärmen via TV:n.
yDu måste ansluta en passiv MHL-kabel mellan
tv:n och mobiltelefonen.
yDet här fungerar endast för MHL-aktiverade
telefoner.
yVissa program kan hanteras via fjärrkontrollen.
yDet går att använda Magic-fjärrkontrollen
tillsammans med vissa mobiltelefoner med
funktioner för MHL.
yTa bort den passiva MHL-kabeln från TV:n när:
»MHL-funktionen är avaktiverad
»din mobilenhet är fulladdad och är i standbyläge
Norsk
MHL (Mobile High-denition Link) et grensesnitt for
overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra mobiltelefon til TV.
MERK
yKoble til mobiltelefonen i HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 4(MHL) - inngang for å kunne vise
telefonskjermen på TV.
yDen passive MHL-kabelen er nødvendig for å
koble TV-en til en mobiltelefon.
yDette vil bare kunne fungere for telefoner med
MHL-funksjonalitet.
yEnkelte programmer kan betjenes med
fjernkontroll.
yVisse mobiltelefoner som støtter MHL, kan
brukes med magisk fjernkontroll.
yFjern den passive MHL-kabelen fra TV-en når:
»Funksjonen MHL er deaktivert
»mobilenheten er fulladet i standbymodus
Dansk
Mobile High-denition Link (MHL) er en grænseade
for overførsel af digitale audiovisuelle signaler fra
mobiltelefoner til TV-apparater.
BEMÆRK
yTilslut mobiltelefonen til HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 4(MHL) -porten for visning af telefonens
skærm på TV’et.
yDet passive MHL-kabel skal bruges for at tilslutte
TV’et og en mobiltelefon.
yDette fungerer kun med MHL-aktiverede
telefoner.
yNogle programmer kan betjenes med
fjernbetjeningen.
yVisse mobiltelefoner, der understøtter MHL, kan
kontrolleres med den magiske fjernbetjening.
yFjern det passive MHL-kabel fra TV’et når:
»funktionen MHL er deaktiveret
»din mobilenhed er fuldt opladet i standby-
yJoitakin sovelluksia voi käyttää kauko-ohjaimella.
yVoit ohjata joitakin MHL:ää tukevia
matkapuhelimia taikakaukosäätimellä.
yIrrota passiivinen MHL-kaapeli televisiosta, kun
»MHL-toiminto on pois käytöstä,
»mobiililaite on valmiustilassa ja täysin ladattuna.
MAKING CONNECTIONS
OPTICAL
AUDIO IN
A-22
Audio Connection
(*Not Provided)
Digital Audio System
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för
den inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk
ljudkabel som bilden nedan visar.
Obs!
yTitta inte in i den optiska porten. Dina ögon kan
skadas av laserstrålen.
yLjud med funktionen ACP (Audio Copy
Protection) kan eventuellt blockera den digitala
ljudutgången.
Norsk
Det nnes muligheter for å benytte eksterne lydsystem i
stedet for den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
Det digitale lydsignalet blir sendt fra TV til en ekstern
enhet. Koble til den eksterne enheten med TV-en ved
hjelp av den optiske lydkabelen, illustrert nedenfor.
MERK
yLa vær med å titte inn i den optiske
utgangsporten. Dersom du ser på laserstrålen,
kan øynene skades.
yFunksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
English
You may use an external audio system instead of the
built-in speaker.
Digital optical audio Connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with
the optical audio cable as shown.
NOTE
yDo not look into the optical output port. Looking
at the laser beam may damage your vision.
yAudio with ACP (Audio Copy Protection) function
may block digital audio output.
MAKING CONNECTIONS
A-23
Dansk
Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den
indbyggede højttaler.
Digital optisk lydtilslutning
Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en ekstern
kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med det
optiske lydkabel som vist i følgende illustration.
BEMÆRK
yKig ikke ind i den optiske udgangsport. Det kan
give synsskader, hvis du kigger på laserstrålen.
yFunktionen Lyd med ACP
(lydkopieringsbeskyttelse) blokerer muligvis for
digitalt lydoutput.
Suomi
Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista äänijärjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta.
Digitaalinen optinen ääniliitäntä
Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta ulkoiseen
laitteeseen. Kytke ulkoinen laite televisioon optisella
äänikaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
yÄlä katso optiseen lähtöporttiin. Lasersäde
saattaa vahingoittaa näköä.
yJos ääni on ACP (Audio Copy Protection)
-suojattu, se voi estää digitaalisen äänilähdön.
Headphone Connection
OUT
Ext.SPEAKER
/ H/P
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
yAUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
yOPTICAL DIGITAL AUDIO OUT is not available
when connecting a headphone.
yHeadphone impedance: 16
yMax audio output of headphone :
0.627 mW to 1.334 mW
yHeadphone jack size: 0.35 cm
(*Not Provided)
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet.
Anslut den externa enheten och TV:n med hörlurarna
så som visas på bilden.
Obs!
yFunktionerna för menyn LJUD avaktiveras vid
anslutning av hörlurar.
yOptisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då
hörlurar ansluts.
yHörlursimpedans: 16 Ω
yMaximal ljuduteffekt för hörlur: 0,627 – 1,334 mW
yHörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
MAKING CONNECTIONS
A-24
Norsk
Sender hodetelefonsignalene fra TV til en ekstern
enhet. Koble den eksterne enheten og TV til hodetelefonene som vist i illustrasjonen nedenfor.
MERK
yElementer i LYD -meny deaktiveres når
hodetelefoner kobles til.
yOptisk digital lyd ut vil ikke være tilgjengelig med
hodetelefoner tilkoblet.
yImpedans for hodetelefoner: 16 Ω
yMaksimal utgangseffekt for hodetelefoner: 0,627
til 1,334 mW
yStørrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern
kilde. Tilslut den eksterne enhed til fjernsynet som vist
i illustrationen.
BEMÆRK
yLYD -menupunkterne er deaktiverede, når du har
tilsluttet hovedtelefonerne.
yDen optiske, digitale lydudgang er ikke
tilgængelig, når hovedtelefonerne er tilsluttet.
yHovedtelefonsimpedans: 16 Ω
yMaks. lydoutput for hovedtelefon: 0,627 mW til
1,334 mW
yStørrelse på telefonstik: 0,35 cm
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite ja televisio kuulokekaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
yÄÄNI-valikon nimikkeet ovat poissa käytössä
kuulokeliitännässä.
yOptinen digitaalinen äänentoisto ei ole käytössä
kuulokeliitännässä.
yKuulokkeiden impedanssi: 16 Ω
yKuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 0,627 mW -
1,334 mW
yKuulokeliitännän koko: 0,35 cm
USB Connection
3
USB IN
2
HDD IN
(USB 3.0 IN)
1
HDD
(*Not Provided)
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB ash
memory, external hard drive or a USB memory card
reader to the TV and access the SmartShare menu to
use various multimedia les.
NOTE
ySome USB Hubs may not work. If a USB device
connected using a USB Hub is not detected,
connect it to the USB IN port on the TV directly.
yConnect the external power source if your USB is
needed.
yConnecting guide for USB 3.0 : Some USB
device may not work if it does not meet USB 3.0
standard. In case, connect it to USB IN 2 or USB IN 3 port.
HUB
USB
(*Not Provided)
MAKING CONNECTIONS
A-25
Svenska
Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB-ashminne,
en extern hårddisk eller en USB-minneskortläsare, till
TV:n och öppna SmartShare-menyn för att komma åt
olika multimedialer.
Obs!
yVissa USB-hubbar kanske inte fungerar. Om en
USB-enhet som är ansluten med en USB-hubb
inte identifieras ansluter du den direkt till USB INporten på TV:n.
yAnslut USB-enheten till en extern strömkälla om
det krävs.
yAnslutningsguide för USB 3.0: Vissa USB-
enheter kanske inte fungerar om de inte
motsvarar USB 3.0-standard. I sådana fall
ansluter du via USB IN 2- eller USB IN 3-porten.
Norsk
Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel USB-ashminne, ekstern harddisk eller en USB-minnekortleser, til
TV-en, og åpne SmartShare-menyen for å bruke ulike
multimedieler.
MERK
yDet er ikke sikkert at alle USB-huber vil fungere.
Hvis en USB-enhet tilkoblet via en USB-hub ikke
oppdages, kobler du den til TV-ens USB IN-port.
yKoble til en ekstern strømkilde hvis USB-enheten
krever dette.
yVeiledning for tilkobling av USB 3.0: Enkelte
USB-enheter fungerer kanskje ikke hvis enheten
ikke møterUSB 3.0-standarder. Koble i så tilfelle
enheten til via USB IN 2- eller USB IN 3-porten.
Dansk
Tilslut en USB-lagerenhed, f.eks. en USB-ash-
hukommelse, en ekstern harddisk eller en USBhukommelseskortlæser, til TV’et, og få adgang til Smart
Share-menuen, hvor du kan bruge mange forskellige
multimedieler.
BEMÆRK
yNogle USB-hubs fungerer muligvis ikke. Hvis en
tilsluttet USB-enhed, som benytter et USB-hub,
ikke opdages, skal den sluttes direkte til USB INporten på TV’et.
yTilslut om nødvendigt den eksterne
strømforsyning til din USB.
yVejledning til tilslutning af USB 3.0: Visse USB-
enheder fungerer ikke korrekt, hvis de ikke
opfylder USB 3.0-standarden. Hvis det er
tilfældet, skal du tilslutte den til USB IN 2- eller
USB IN 3-porten.
Suomi
Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten USB-Flashmuisti, ulkoinen kiintolevy tai USB-muistikortinlukija, ja
käytä multimediatiedostoja SmartShare -valikosta.
HUOMAUTUS
yJotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä toimi.
Jos USB-jakolaitteella yhdistettyä USB-laitetta ei
löydy, kytke laite suoraan TV:n USB IN-porttiin.
yKytke ulkoinen virtalähde, jos USB on tarpeen.
yUSB 3.0:n kytkentäohje: Jotkin USB-laitteet eivät
ehkä toimi, jos ne eivät ole USB 3.0 -standardin
mukaisia. Liitä se siinä tapauksessa USB IN 2tai USB IN 3 -porttiin.
MAKING CONNECTIONS
A-26
CI module Connection
(*Not Provided)
▼ PCMCIA CARD SLOT ▼
▼ PCMCIA CARD SLOT ▼
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
This feature is not available in all countries.
NOTE
yCheck if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If the
module is not inserted properly, this can cause
damage to the TV and the PCMCIA card slot.
yIf the TV does not display any video and audio
when CI+ CAM is connected, please contact to
the Antenna/Cable/Satellite Service Operator.
Svenska
Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget
digital-TV. Denna funktion nns inte i alla länder.
Obs!
yKontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll
i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen
inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och
kortöppningen för PCMCIA skadas.
yOm TV:n saknar bild och ljud när CI+ CAM är
anslutet kan du kontakta tjänsteoperatören för
Antenn/kabel/satellit.
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) tjenester i
digital-TV-modus. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig
i alle land.
MERK
yKontroller om CI-modulen er satt inn riktig vei i
PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke er riktig
satt inn, kan den forårsake skade på TV-en og
PCMCIA-kortsporet.
yHvis TV-en ikke viser lyd eller bilde når CI+ CAM
kobles til, kontakter du tjenesteleverandøren for
kabel/satellitt/Antenne.
Dansk
Få vist de krypterede (betalings)tjenester i digital TVtilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande.
BEMÆRK
yKontroller, at CI-modulet er sat i PCMCIA-
kortstikket i den korrekte retning. Hvis modulet
ikke er isat korrekt, kan det forårsage skader på
TV’et og PCMCIA-kortstikket.
yHvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+ CAM
er tilsluttet, skal du kontakte Antenne/kabel-/
satellitbaserede tjenesteudbyder.
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja digitaalisessa
TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä
kaikissa maissa.
HUOMAUTUS
yVarmista, että CI-moduuli on asetettu PCMCIA-
korttipaikkaan oikeassa suunnassa. Jos moduulia
ei ole asetettu oikein, se voi vahingoittaa
televisiota ja PCMCIA-korttipaikkaa.
yJos televisio ei toista videota eikä ääntä, kun CI+
CAM on kytketty, ota yhteyttä antenni-/kaapeli-/
satelliittiverkon palvelun tarjoajaan.
MAKING CONNECTIONS
A-27
Euro Scart Connection
IN / OUT
(RGB)
AV1
(Use the Scart gender
cable provided
- Depending on model)
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable (or Scart gender
cable) as shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TVDigital TV
Analogue TV, AV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
(RGB)
AV1
(*Not Provided)
AV1
(TV Out1)
Analogue TV
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med Euro
Scart-kabeln som bilden visar.
Typ av utgång
AV1
(TV-utgång1)
Aktuellt insignalsläge
Digital-TVDigital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
1 TV-utgång: Sänder ut signaler för analog- eller
digital-TV.
Obs!
yOm du vill använda dig av en scartanslutning bör
du välja en signalavskärmande scartkabel.
yNär du tittar på digital-TV i 3D-läget är det endast
2D-signalerna från utgången som kan gå via
SCART-kabeln. (Endast 3D-modeller)
Norsk
Sender video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til
TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med en
EURO scart-kabel (eller en scart-kabel) som vist.
Utgangstype
Gjeldende
modus for innsignal
Digital-TVDigital-TV
Analog-TV, AV
HDMI
2 TV-uttak: Genererer analoge eller digitale TV-
signaler.
AV1
(TV-uttak1)
Analog-TVKomponent
MERK
yEURO scart-kabelen som brukes, må være
signalskjermet.
yHvis du ser på digital-TV i 3D-modus, kan bare
ut-signaler i 2D sendes via SCART-kabelen.
(Bare 3D-modeller)
MAKING CONNECTIONS
A-28
Dansk
Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern enhed
til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og tv-sættet med
euro-scartkablet (eller Scart-omformerkablet) som vist.
Udgangstype
AV1
(TV ud1)
Aktuel indgangstilstand
Digitalt TVDigitalt TV
Analogt TV, AV
Analogt TVComponent
HDMI
1 TV ud: udsender analoge eller digitale TV-signaler.
BEMÆRK
yBrug et Scart-kabel, der er afskærmet.
yNår du ser digitalt TV i 3D-billedtilstand, kan kun
signaler fra 2D-udgangen udsendes gennem
SCART-kablet. (kun 3D-modeller)
Suomi
Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio Euro Scart
-kaapelilla (tai Scart-suunnanvaihtajalla) kuvan mukaisesti.
Lähdön tyyppi
Nykyinen tulotila
Digitaalinen TVDigitaalinen TV
Analoginen TV, AV
HDMI
2 TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai
digitaalisen television signaaleille.
AV1
(TV-lähtö1)
Analoginen televisioKomponentti
HUOMAUTUS
yKaikkien käytettävien Euro scart -kaapelien on
oltava suojattuja.
yKatsottaessa digitelevisiota 3D-tilassa vain
2D-signaalia voidaan lähettää näytöstä SCARTkaapelilla. (vain 3D-mallit)
English
Connect various external devices to the TV and switch
input modes to select an external device. For more
information on external device’s connection, refer to the
manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC,
gaming devices, and other external devices.
NOTE
yThe external device connection may differ from
the model.
yConnect external devices to the TV regardless of
the order of the TV port.
yIf you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information of recording, refer to the
manual provided with the connected device.
yRefer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
yIf you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
yIn PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
yIn PC mode, some resolution settings may not
work properly depending on the graphics card.
yIf Ultra HD content is played via PC, the video
or audio may have disruptions intermittently
depending on your PC’s performance.
MAKING CONNECTIONS
A-29
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer information
om anslutning av externa enheter nns i manualen för
varje enhet.
Tillgängliga externa enheter är: HD-mottagare,
DVD-spelare, videobandspelare, ljudanläggningar,
USB-lagringsenheter, datorer, spelenheter och andra
externa enheter.
Obs!
yAnslutningen för den externa enheten kan skilja
sig från modellen.
yExterna enheter kan anslutas till TV:n oberoende
av ordningen på TV:ns portar.
yFör att spela in ett TV-program på en DVD-
spelare eller videobandspelare måste du se till
att signalkabeln till TV:n går genom en DVDspelare eller videobandspelare. Mer information
om inspelning finns i manualen till den anslutna
enheten.
yAnvändningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa enheten.
yOm du ansluter en spelenhet till TV:n ska du
använda den kabel som följer med spelenheten.
yI datorläge kan det uppstå störningar i
upplösning, vertikalt mönster, kontrast eller
ljusstyrka. Om det inträffar störningar, kan du
prova med att ändra datorutgången till en annan
upplösning, ändra uppdateringsfrekvensen till
en annan inställning eller justera ljusstyrka och
kontrast på menyn BILD tills bilden blir tydlig.
yI PC-läge kanske inte vissa
upplösningsinställningar fungerar som de ska
beroende på grafikkortet.
yOm du visar Ultra HD-material på datorn kan
det hända att bild och ljud hackar beroende på
datorns prestanda.
Norsk
Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet. Hvis du vil ha
mer informasjon om tilkobling av eksterne enheter, kan
du se manualen som fulgte med enhetene.
De tilgjengelige eksterne enhetene er: HD-mottakere,
DVD-spillere, videospillere, lydsystemer, USB-lagringsenheter, PC-er, spillenheter og andre eksterne
enheter.
MERK
yHvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell.
yKoble eksterne enheter til TV-en uavhengig av
rekkefølgen på TV-portene.
yHvis du tar opp et TV-program på en DVD-
spiller eller en videospiller, må du koble
innsignalkabelen for TV-signalet til TV-en via en
DVD-spiller eller videospiller. Hvis du vil ha mer
informasjon om opptak, kan du se manualen som
fulgte med den tilkoblede enheten.
yDu finner instruksjoner for bruk i
brukerhåndboken for det eksterne utstyret.
yHvis du kobler en spillenhet til TV-en, må du
bruke kabelen som fulgte med spillenheten.
yDet kan forekomme støy i forbindelse med
oppløsning, vertikalt mønster, kontrast eller
lysstyrke i PC-modus. Hvis det finnes støy, kan
du endre PC-modusen til en annen oppløsning,
endre oppdateringsfrekvensen eller juster
lysstyrken og kontrasten på menyen BILDE for å
få et klart bilde.
yI PC-modus er det ikke sikkert at alle
oppløsningsinnstillinger fungerer, avhengig av
skjermkortet.
yHvis innhold i Ultra HD spilles av på PC-en, kan
det oppstå periodiske forstyrrelser på videoen
eller lyden avhengig av PC-ens ytelse.
MAKING CONNECTIONS
A-30
Dansk
Tilslut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift ind-
gangstilstand for at vælge en ekstern tilstand. Du nder
ere oplysninger om tilslutning af eksterne tilstande i
manualen, der følger med hver enkelt enhed.
Tilgængelige eksterne enheder er følgende: HD-modtagere, DVD-afspillere, videoafspillere, lydsystemer,
USB-lagerenheder, PC’er, spilleenheder og andre
eksterne enheder.
BEMÆRK
yTilslutningen af den eksterne enhed varierer,
afhængigt af modellen.
yTilslut eksterne enheder til TV’et, uanset
rækkefølgen på TV-porten.
yHvis du optager et TV-program på en DVD-
eller videooptager, skal du sørge for at forbinde
indgangssignalkablet til TV’et via en dvd- eller
videooptager. Du finder flere oplysninger om
optagelse i den vejledning, der følger med den
tilsluttede enhed.
ySe vejledningen til det eksterne udstyr for at få
oplysninger om betjening.
yHvis du tilslutter en spilleenhed til TV’et, skal du
bruge kablet, der følger med spilleenheden.
yI PC-tilstand kan der opstå støj tilknyttet
opløsning, lodret mønster, kontrast eller lysstyrke.
Hvis der er støj til stede, skal PC’ens output
ændres til en anden opløsning, opdateringen
ændres til en anden hastighed eller lysstyrken
og kontrasten justeres i menuen BILLEDE, indtil
billedet bliver klart.
yI PC-tilstand kan visse indstillinger for opløsning
muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af
grafikkortet.
yNår Ultra HD-indhold afspilles på din pc, kan
video eller lyd blive afbrudt midlertidigt afhængigt
af pc'ens ydeevne.
Suomi
Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen
laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöoppaassa.
Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet,
DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät,
USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut
ulkoiset laitteet.
HUOMAUTUS
yUlkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin
mukaan.
yKytke ulkoiset laitteet televisioon riippumatta TV-
portin järjestyksestä.
yJos tallennat TV-ohjelmaa DVD-tallentimella
tai videonauhurilla, muista kytkeä TV:n
tulosignaalikaapeli DVD-tallentimeen tai
videonauhuriin. Lisätietoja tallentamisesta on
ulkoisen laitteen käyttöoppaassa.
yKatso lisätietoja ulkoisen laitteen käyttöoppaasta.
yJos kytket pelilaitteen televisioon, käytä
pelilaitteen mukana toimitettua kaapelia.
yPC-tilassa voi esiintyä tarkkuuteen,
pystykuvioihin, kontrastiin tai kirkkauteen liittyviä
häiriöitä. Jos häiriöitä esiintyy, muuta tietokoneen
kuvan resoluutiota ja virkistystaajuutta tai säädä
KUVA-valikon kirkkautta ja kontrastia, kunnes
kuva on selkeä.
yPC-tilassa jotkin tarkkuusasetukset eivät ehkä
toimi oikein joidenkin näytönohjainten kanssa.
yJos Ultra HD -sisältöä toistetaan tietokoneessa,
video tai ääni voi keskeytyä satunnaisesti
tietokoneen suorituskyvyn mukaan.
Loading...
+ 251 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.