LG 98LS95A-5B QUICK SETUP GUIDE

Drawn Approved
Signature
Yoonjeong.Oh Jongok.Kim
MMM/DD/YYYY
Oct/01/2014 Oct/01/2014
98LS95A LG MBM64776901 W/WIDE LG Digital Signage (1508-REV02)
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
Signature
ECO Number
Change Contents
Aug/13/2015
Miyeon.Kim
EKMF800057
To add note sentence about optical port
Apr/14/2015
Miyeon.Kim
EKMF400262
[98LS95A] Change LG logo and apply EU battery regulation
4. Changes
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Printed in Algeria
Printed in Egypt
Printed in Mexico
Printed in Thailand
Printed in India
Printed in China
Printed in Vietnam
3. Origin Notification
Printed in Kazakhstan
Printed in Korea
Printed in Mexico
Printed in Brazil
Printed in Poland
Printed in China
Off set
N
O
T E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
1. Model Description
:Model name
:Brand name
:Part number
:2nd, 3rd Suffix
:Product name
(Revision number)
Printing specification
Checked
Seounggeun.Kim
Oct/01/2014
2. Printing Specification
1. Trim size (Format)
: • Unfolded size
420 mm x 297 mm
: • Folded size
210 mm x 148.5 mm
:5. Bindery
One sheet (2 Folded)
:6. Language
ENG/FRA/ESP/POR (4)
:7. Number of pages 2:2. Printing colors
1 Color (Black)
:3. Stock (Paper)
Uncoated, wood-free paper 80 g/
:4. Printing method
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front P/no. Back
297 mm
420 mm
Folded
148.5 mm
210 mm
Front Front Front
P/no.
Fold Step
2 pages
Pagination sheet
:Part number
MBM64776901
(Revision number)
(1508-REV02)
Easy Setup Guide
Easy Setup Guide
Easy Setup Guide
Easy Setup Guide
Easy Setup Guide
:Total pages
Easy Setup Guide
*MBM64776901*
98LS95A
ENG
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model number and serial number of the product. See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
FRA
FRANÇAISENGLISH
ESP
Accessories / Accessoires fournis / Accesorios / Acessórios
ENG
Make sure the following items are included with your product.
The included accessories may look slightly different from the gures shown below.
FRA
Assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus avec votre moniteur. Les accessoires fournis peuvent avoir un aspect légèrement différent de ceux représentés ci-dessous.
ESP
Asegúrese de que con el producto se suministran los siguientes accesorios. Los accesorios incluidos pueden parecer distintos a los que se muestran a continuación.
POR
Certique-se de que os seguintes itens são fornecidos com o produto. Os acessórios incluídos podem ter uma aparência ligeiramente diferente das guras mostradas abaixo.
POR
PORTUGUÊSESPAÑOL
P/NO : MBM64776901(1508-REV02)
Printed in Korea
Optional Accessories / Accessoires en option / Accesorios opcionales / Acessórios opcionais
ENG
Without prior notice, optional accessories are subject to change to improve the per­formance of the product, and new accessories may be added. Optional accessories are not included for all models.
Les accessoires en option peuvent être modiés et de nouveaux accessoires peu-
FRA
vent être ajoutés sans préavis, dans le but d'améliorer les performances du produit. Les accessoires en option ne sont pas inclus avec tous les modèles.
ESP
Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento del producto, así como incorporar nuevos accesorios sin previo aviso. Los ac­cesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
Os acessórios opcionais estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para
POR
melhorar o desempenho do produto e poderão ser adicionados acessórios novos. Acessórios opcionais não estão incluídos em todos os modelos.
Media Player
Connecting the power / Raccordement à l'alimentation / Conexión a la alimentación / Ligar a alimentação
Remote Control /
Batteries
Note / Remarque / Nota / Nota
Power Cord
CD (Owner's Manual)/
Card
IR and Light Sensor
HDMI Cable
RS-232C Cable
DISPLAYPORT
Cable
ENG
Select an input signal.
FRA
Sélectionnez un signal d’entrée.
ESP
Seleccione una señal de entrada.
POR
Seleccionar um sinal de entrada.
HDMI1 HDMI2 DISPLAYPORT DVI COMPONENT
Stereo to
COMPONENT Gender
Wi-Fi Dongle
(AN-WF500)
Connecting to a PC / Connexion à un PC / Conexión a un PC / Ligar a um PC
Eye-Bolt Bracket
(2 EA)
M4 x L12 Screws
(4 EA) (For Eye-Bolt
Bracket)
Speaker SP-2200
Screws
Speaker Kit
Cable holder/
Cable Tie
Screws
SENSOR
IR&LIGHT
CD (Owner's Manual)/
Card
Screws
Media Player Kit
Connecting external devices / Raccordement d'appareils externes / Conexión de dispositivos externos / Ligar dispositivos externos
ENG
Power turn On / Off
FRA
Marche / Arrêt
ESP
Apagado / encendido
POR
Ligar / Desligar alimentação
For information on how to use the optical port,
ENG
refer to the owner's manual. Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser
FRA
le port optique, consultez le manuel d'utilisation. Para obtener información sobre cómo utilizar
ESP
el puerto óptico, consulte el manual del usuario.
Para mais informações sobre como utilizar a porta
POR
ótica, consulte o manual de instruções.
SENSOR
IR&LIGHT
OR
USB
Note / Remarque / Nota / Nota
www.lg.com
Connect the signal input cable and tighten it by
ENG
turning the screws clockwise.
Raccordez le câble d'entrée de signal et serrez-le
FRA
en tournant les vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo
ESP
girando en el sentido de las agujas del reloj.
Ligue o cabo de sinal de entrada e aperte-o
POR
rodando os parafusos no sentido dos ponteiros do relógio.
Direct Connection/
Using the Router/
Using the Internet
DVI OUT
DVI OUT
DP OUT
HDMI
Network
HD Receiver/DVD/VCR Camcorder/Camera/Gaming Device
HDMI
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / MANDO A DISTANCIA / CONTROLO REMOTO
FRAENG
(MARCHE) : Permet d'allumer ou d'éteindre le moniteur.
1
(POWER) : Turns the monitor on or off.
MONITOR ON/OFF : Turns the monitor on. /
2
Turns the monitor off.
3
Volume Up / Down Button : Adjusts the volume. SETTINGS : Accesses the main menus or saves your
4
input and exit menus.
5
Navigation Buttons : Scrolls through menus or options. OK : Selects menus or options and conrms your input.
6
BACK : Allows you to move back one step in the user
interaction function.
7
USB Menu Control Buttons : Controls media playback.
ENERGY SAVING : Adjusts the brightness of the picture to
8
reduce energy consumption.
INPUT : Selects the input mode.
9
10
BRIGHTNESS Button : Adjust the brightness by pressing
the Up and Down buttons on the remote control. (Depend­ing upon the model, this feature may not be supported.)
AUTO : Automatically adjusts picture position and mini-
11
mizes image instability (available for RGB input only). (Depending upon the model, this feature may not be sup­ported.)
12
HOME : Activates the Launcher.
13
EXIT : Quit all OSD tasks and applications.
1
2
MONITOR ON/OFF : Permet d'allumer le moniteur. / Per-
met d'éteindre le moniteur.
3
Bouton de réglage du volume : Permet de régler le volume.
4
SETTINGS : Permet d'accéder aux menus principaux ou
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
5
Boutons de navigation : Permettent de parcourir les menus
ou options. OK : Permet de sélectionner les menus ou options et de
conrmer votre entrée.
6
BACK : Vous permet de revenir à l'étape précédente dans
une application interactive.
7
Touches de contrôle du menu USB : Permettent de con-
trôler un lecteur multimédia.
8
ENERGY SAVING : Permet de régler la luminosité de l'écran
pour réduire la consommation électrique.
9
INPUT : Permet de sélectionner le mode d'entrée.
10
Bouton BRIGHTNESS : Permet de régler la luminosité
de l'image. Ce modèle ne prend pas en charge la fonction PAGE. (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas prise en charge.)
11
AUTO : Permet de régler automatiquement la position de
l'image et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement disponible pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonction­nalité ne sera pas prise en charge.)
HOME : Permet de revenir à la page d'accueil.
12 13
EXIT : Quitter toutes les tâches et les applications OSD.
ESP
8
1
2
9
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y
1
apagar el monitor.
2
MONITOR ON/OFF : Enciende el monitor. / Apaga el monitor.
3
Botón de volumen arriba/abajo : Permiten ajustar el nivel
de volumen.
SETTINGS : Permite acceder a los menús principales,
4
guardar la información introducida y salir de los menús.
5
Botones de navegación : Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
OK : Permite seleccionar menús u opciones y conrmar las
entradas.
BACK : Permite al usuario retroceder un paso en sus
6
3
4
5
10
11
12
acciones de interacción.
7
Botones de control del menú USB : Permite controlar
la reproducción de medios.
8
ENERGY SAVING : Permite ajustar el brillo de la pantalla
para reducir el consumo de energía.
9
INPUT : Permite seleccionar el modo de entrada. Botón BRIGHTNESS : Ajusta la luminosidad de la
10
pantalla. La función de PAGE no es compatible con este
6
13
modelo. (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible).
11
AUTO : Ajusta automáticamente la posición de la imagen
7
y minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible.)
12
HOME : Activa el Iniciador.
13
EXIT : Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
POR
1
(ALIMENTAÇÃO) : Liga ou desliga o monitor.
2
MONITOR ON/OFF : Liga o monitor. / Desliga o monitor.
3
Botão para Aumentar/Diminuir o volume : Ajusta o nível de
volume.
4
SETTINGS : Acede aos menus principais ou guarda o que o
utilizador introduziu e sai dos menus.
5
Botões de navegação : Para percorrer os menus ou as
opções. OK : Selecciona menus ou opções e conrma as introduções
do utilizador.
6
BACK : Permite-lhe recuar um passo na função interactiva do
utilizador.
7
Botões de controlo do Menu USB : Controla a reprodução
multimédia.
ENERGY SAVING : Ajusta a luminosidade da imagem para
8
reduzir o consumo de energia.
9
INPUT : Selecciona o modo de entrada.
10
Botão BRIGHTNESS : Ajusta a luminosidade do ecrã. A
função de PAGE não é suportada neste modelo. (Consoante o modelo, esta funcionalidade poderá não ser suportada.)
11
AUTO : Ajusta, automaticamente, a posição da imagem
e minimiza a sua instabilidade (disponível apenas para entradas RGB). (Consoante o modelo, esta funcionalidade
poderá não ser suportada.)
12
HOME : Activa a Barra de início.
13
EXIT : Fecha todas as tarefas e aplicações OSD.
* For more details on how to operate the remote control,
please refer to the CD manual.
* Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la
télécommande, reportez-vous au manuel du CD.
Installing Batteries / Insertion des piles / Instalación de las pilas / Instalação das pilhas
ENG
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
FRA
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles, insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité et , et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.
ESP
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 V Vcc) haciendo coincidir los polos y con la etiqueta del interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
POR
Para instalar as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, coloque as pilhas (AAA de 1,5 V), fazendo corresponder os terminais
e às etiquetas no interior do compartimento, e feche a tampa.
Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem
inversa.
To view the Owner's manual / Pour consulter le manuel d'utilisation / Para consultar el manual de usuario / Para consultar o Manual de instruções
Insert CD-ROM in Computer.
ENG
CD-ROM will open automatically.(for Window only) If it does not run automatically, it is available to see the below sequence. My computer Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Open My computer Digital_LG(CD-ROM) Manual ➙ Owner's manual Open
FRA
Insérez le CD ROM dans l'ordinateur.
Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (sous Windows uniquement). S'il ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous. Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Ouvrez le fichier Index.htm Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Manuel ➙ Ouvrez le fichier Manuel
Introduzca el CD-ROM en el PC.
ESP
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows). Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se indica a continuación. Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Abrir Index.htm Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Manual Abrir manual de usu­ario
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del CD.
Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) / Poids Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso Dimensões (Largura x Altura x Profundidade) / Peso
ENG
The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de
FRA
la qualité.
ESP
Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
As especificações do produto acima indicadas podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualiza-
POR
ção das funções do produto.
2191.8 mm x 1246.8 mm x 69.4 mm / 87.3 kg 2191,8 mm x 1246,8 mm x 69,4 mm / 87,3 kg
* Para obter mais detalhes sobre o funcionamento do controlo
remoto, consulte o manual em CD.
2191.8 mm x 1246.8 mm x 119 mm / 88.1 kg 2191,8 mm x 1246,8 mm x 119 mm / 88,1 kg
ENG
FRA
POR
Insira o CD-ROM no Computador.
O CD-ROM abrirá automaticamente. (apenas para Windows)
Se não abrir automaticamente, siga a sequência abaixo.
O meu computador Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Abrir O meu computador Digital_LG(CD-ROM) Manual de
FRANÇAISENGLISH
ESP
POR
PORTUGUÊSESPAÑOL
instruções Abrir
Loading...