La violation des régles peut être dangereuse ou illégale.
Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire
exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
4. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme
les dents ou les ongles d'animal.
5. Tenez la pile hors de la portée des enfants.
6. Veuillez faire attention que les enfants n'avalent aucune piéce du téléphone car ceci pourrait
causer l'asphyxie ou le suffocation.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 1
Page 2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages d'éclairage pour éviter les
chocs électriques ou les incendies.
2. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité
gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de
sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
3. N’utilisez pas un téléphone mobile en conduisant.
4. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit par exemple dans us avion.
(c.-à-d. avion, hôpital).
5. N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les
endroits très humides comme les salles de bains.
6. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20°C ou de plus de 50°C.
7. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène,
solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
8. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les
vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
9. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des
étincelles.
10. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur.
N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 2
Page 3
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
2. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez
vous électrocuter ou endommager le téléphone.
3. Ne démontez pas le téléphone.
4. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait
causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie.
5. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas
valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
6. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une
installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la
garantie nulle.
7. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez qu’elle entre en contact avec votre
corps.
8. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un
appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 3
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
4
Mesures de Sécurité
Importantes1
Table Des Matières4
Introduction9
Renseignements Importants9
Conformité à La Clause 15 Classe B
De La FCC 9
Conformité Aux Normes
D'Industrie Canada 10
Détails Techniques10
Renseignements De La FCC
Sur L’exposition Aux
Radiofréquences (RF)12
Contact Avec Le Corps Pendant
L’utilisation 12
Antenne Externe Installée Sur Véhicule
13
Attention13
Vue D’ensemble du
Téléphone14
Référence Des Menus Du
Téléphone16
Le Démarrage Du
Téléphone18
Utilisation De La Pile18
Installation De La Pile18
Retrait De La Pile18
Chargement De La Pile18
Niveau De Charge De La Pile18
Mettre Le Téléphone En Sous Tension
Et En Hors Tension19
Mettre Le Téléphone En Sous Tension 19
Mettre Le Téléphone En Hors Tension 19
Puissance Du Signal19
Icônes De L'écran20
Comment Faire Un Appel21
Comment Corriger Une Erreur De
Composition21
Comment Recomposer Un Numéro 21
Comment Répondre Un Appel21
Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de votre
téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de service. Les
dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets au changement sans préavis.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 4
Page 5
5
TABLE DES MATIÈRES
Accès Rapide Aux Fonctions
Pratiques22
Comment Utiliser Le Mode Vibreur 22
Mode Verrouillage22
Fonction Muet22
Ajustement Rapide Du Volume23
Appel En Attente23
Identification De L'appelant23
Composition Abrégée24
Comment Entrer Et Modifier
L'Information25
Entrée De Texte25
Exemples D'entrée De Texte26
Comment Utiliser Le Mode D'entrée De
Texte ABC (multifrappe)26
Comment Utiliser Le Mode D'entrée De
Texte T927
Utilisation De La Touche NEXT(T9 Mot)27
Comment Ajouter Des Mots à La Base De
Données De T927
Votre Répertoire Dans La
Mémoire Du Téléphone28
Entrée Dans Le Répertoire28
Fonctions De Base D'entrée Au
Répertoire28
Options De Personnalisation Du
Répertoire29
Comment Ajouter Ou Changer Un
Groupe29
Modification Des Entrées De
Contacts32
Comment Ajouter Un Numéro De
Téléphone32
Suppression34
Numéro De Téléphone Contenant Des
Pauses35
Comment Effectuer Une Recherche Dans
La Mémoire De Votre Téléphone37
Comment Établir Un Appel à Partir
D'une Entrée De Répertoire37
Comment Utiliser Les Menus
Du Téléphone39
Accès Au Menu39
Contacts39
Accès Et Options39
1. Liste des entrées39
2. Nouvelle entrée40
3. Groupes40
4. Comp. abrégée41
5. Compositions Vocales41
6. Effacer tout41
Historique42
Accès Et Options42
1. Tous les appels42
2. Appels effectués 43
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 5
Page 6
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
6
3. Appels reçus 43
4. Appels manqués44
5. Durée des appels44
6. Connexions données44
7. Effacer historique44
Messagerie 45
1. Messagerie vocale46
2. Mess. text./multimédia46
1. Envoyer nouveau46
2. Boîte réception 48
3. Boîte d'envoi49
4. Modèles50
5. Ébauches 50
6. Mess. sauvegardés 51
7. Effacer messages51
8. Paramètres52
9. Info sur la mémoire53
3. Avis Web53
4. Courriel53
5. Mi & clavarder54
6. Codes abrégés54
Web sans fil 54
Musique et média56
1. Musique56
1.1 Mon lecteur de musique56
1.2 Ma liste de musique57
1.3 Info sur la mémoire 57
2. Sonnerie57
3. Papier peint57
4. Vidéo57
5. Appareil-photo57
1.1 Prendre photo57
1.2 Tourner vidéo59
6. Mes albums59
1.1 Album de sons59
1.2 Album photos60
1.3 Album vidéos60
1.4 Album en ligne61
1.5 Mémoire externe61
7. TV & Radio61
8. Info sur la mémoire61
Magasinez62
Jeux62
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 6
Page 7
7
TABLE DES MATIÈRES
Outils et applic.63
1. Nouveau63
2. Calculatrice63
3. Réveil64
4. Calendrier65
5. Bloc-notes65
6. Calcul pourboire 66
7. Horloge universelle66
8. Mémo vocal67
Paramètres68
1. Son68
1.1 Sonneries68
1.2 Clavier 69
1.3 Volume 69
1.4 Avis 70
2. Affichage 71
2.1 Banniére 71
2.2 Papier peint 71
2.3 Rétroéclairage 71
2.4 Éclairage clavier72
2.5 Format de l’horloge72
2.6 Style de menu72
2.7 Police composé 72
3. Jeux/outils73
3.1 Paramètres rétroéclair73
3.2 Volume 73
3.3 Avis 73
3.4 Autres 73
3.5 Info sur la mémoire73
4. Autres74
4.1 Raccourci touches navig.74
4.2 Paramètres appel74
4.3 Langue75
4.4 Mode ATS 75
4.5 Paramètres données77
4.6 Info sur la mémoire78
5. Bluetooth
TM
78
5.1 Sous tension79
5.2 Liste d’appareils79
5.3 Mode découverte80
5.4 Nom de l’appareil80
5.5 Info Bluetooth 80
6. Système80
6.1 Info sur le téléphone80
6.2 Système81
6.3 Sécurité82
7. Mode avion83
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 7
Page 8
TABLE DES MATIÈRES
8
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité84
Renseignements Sur La
Sécurité TIA84
Exposition Aux Radiofréquences84
Entretien De L’antenne84
Utilisation Du Téléphone84
Conseils Pour Un Fonctionnement
Efficace85
Conduite Automobile85
Appareils Électroniques85
Stimulateurs Cardiaques85
Les Personnes Ayant Un Stimulateur
Cardiaque:85
Prothèses Auditives86
Autres Appareils Médicaux86
Établissements De Soins De Santé86
Véhicules86
Installations Avec Avertissements86
Avions87
Zones De Dynamitage87
Atmosphères Potentiellement Explosives 87
Pour Les Véhicules Équipés D’un Coussin
De Sécurité Gonflable87
Sécurité Pour L'adaptateur
Et Le Chargeur88
L'information Et Le Soin De
La Pile.88
Renseignements Sur La
Sécurité89
Dangers D’explosion, D’électrocution
Et D’incendie89
Avertissements Et Précautions D'ordre
Général90
Informations De La FDA92
Renseignements Sur Le
TAS 100
Accessoires102
Garantie Limitée103
Index105
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 8
Page 9
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire
LG 8100 compact et moderne, conçu pour fonctionner
avec la technologie de communication numérique
mobile la plus récente, accès multiple par répartition en
code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus
des nombreuses fonctions perfectionnées du système
CDMA, comme la clarté vocale considérablement
accrue, ce téléphone offre :
1. Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile
à lire de huit lignes avec des icônes d’activité.
2. Radiomessagerie, message vocal et identification de
l'appelant.
3. Un clavier à 27-touches.
4. Une longue durée de veille et de conversation sur la
pile.
5. Une interface à menus avec invites pour faciliter
l’utilisation et la configuration.
6. La prise d’appel toute touche, la réponse
automatique, la composition abrégée et à une seule
touche avec 99 adresses de mémoire.
7. Interface Bluetooth, lecteur audio et multimédia.
8.
Un affichage bilingue (Anglais et Français).
Renseignements Importants
Ce guide d’utilisation fournit des renseignements
importants sur l’utilisation et le fonctionnement de
votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en
obtenir le meilleur rendement et pour éviter de
l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification
ou altération non autorisée annulera votre garantie.
Conformité à La Clause 15 Classe
B De La FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la
clause 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil et ses accessoires ne
peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et
(2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter
la réception de tout brouillage, y compris ceux qui
pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
INTRODUCTION
9
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 9
Page 10
10
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Conformité Aux Normes
D'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133
d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de
la classe B en matière de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie
Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée
“Appareils numériques” (NMB-003).
Détails Techniques
Le LG 8100 est un téléphone trimode, qui fonctionne
sur les deux fréquences d’accès multiple par
répartition en code (CDMA - Code Division Multiple
Access) des services cellulaires à 800 Mhz et des
services de communications personnelles (PCS) à 1.9
GHz ainsi que le service analogique à 800 MHz.
La technologie CDMA utilise une fonction appelée
DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum –
étalement du spectre en séquence directe)
permettant au téléphone d’empêcher l’embrouillage
des communications et l’utilisation d’un seul canal de
fréquences par plusieurs utilisateurs dans la même
zone. Cela permet une augmentation par 10 de la
capacité par rapport au mode analogique. De plus,
des fonctions comme le transfert intercellulaire avec
et sans coupure et des technologies de commande
de la puissance radioélectrique dynamique se
combinent pour réduire les interruptions d’appels.
Les réseaux cellulaires et PCS CDMA consistent en
MSO (Mobile Switching Office – Centre de
communication de téléphonie mobile), BSC (Base
Station Controller – Contrôleur de station de base),
BTS (Base station Transmission System – Système de
transmission de station de base) et MS (Mobile
Station – Station mobile). Le tableau suivant donne
la liste de plusieurs normes CDMA principales.
* TSB-74 : Protocole entre un système IS-95A et
ANSI J-STD-008
Le système 1xRTT reçoit deux fois plus d’abonnés
dans la section sans fil que le système IS-95. Sa
batterie dure deux fois plus longtemps que pour le
IS-95. La transmission de données à grande vitesse
est également possible.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 10
Page 11
INTRODUCTION
11
Norme CDMA
Interface radio
ordinaire
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interface radio CDMA à double mode
Protocole de liaison radio de 14.4 kbps et opérations inter-bandes
IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT CDMA2000 de bande
de fréquences PCS Interface aérienne
MAS-BS
PCSC-RS
Opérations inter-systèmes
Communication de données de signalisation-nom
Interface de données par paquets haut débit CDMA2000
Interopérabilité 1xEVDO pour accès
par interfaces réseau CDMA2000
Performances minimales recommandées pour terminal de données
par paquets haut débit CDMA2000
Spécification TAS pour interface de données par paquets haut débit
CODEC voix
Attribuer données et télécopie
Service de messages courts
Données par paquet
Service de géolocalisation (gpsOne)
Grande vitesse de Données par paquet
Réseau
Service
1x EVDO
Related
interface
IndicatifDescription
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 11
Page 12
Renseignements De La FCC Sur
L’exposition Aux Radiofréquences
(RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant
d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la Commission fédérale des
communications (FCC) des États-Unis, par ses
rapport et ordonnance FCC 96-326, a adopté une
norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine
à l’énergie électromagnétique de radiofréquences
(RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés
par la FCC. Ces directives sont conformes aux
normes de sécurité précédemment établies par les
organismes de normalisation américains, canadien et
internationaux.
La conception de ce téléphone est conforme aux
directives de la FCC et aux normes internationales.
Contact Avec Le Corps Pendant L’utilisation
Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques
avec le dos du téléphone maintenu à une distance de
0.6 po (1.5 cm) du corps. Pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC et IC, une distance de
séparation minimale de 0.6 po (1.5 cm) doit être
maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée
ou rentrée.
Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres accessoires similaires,
contenant des pièces métalliques ne devraient pas
être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne
permettent pas de maintenir une distance minimale
de 0.6 po (1.5 cm) entre le corps de l’utilisateur et
le dos du téléphone et dont la conformité aux limites
d’exposition RF de la FCC et IC n’a pas été testée.
INTRODUCTION
12
INTRODUCTION
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 12
Page 13
Antenne Externe Installée Sur Véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être
maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et
l’antenne externe installée sur le véhicule pour
respecter les normes d’exposition RF de la FCC et IC.
Pour plus de renseignements sur l’exposition RF,
visitez le site de la FCC à www.fcc.gov.
Attention
Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée.
L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée
pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le
téléphone, annuler votre garantie ou enfreindre la
réglementation de la FCC et IC.
N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée.
Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau,
une légère brûlure pourrait se produire. Consultez
votre revendeur local pour faire remplacer l’antenne..
13
INTRODUCTION
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 13
Page 14
14
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
Écouteur
Touche de navigation
Touche programmable de droite
Touche END/PWR
Touche latérale Caméra
Touche BACK
Touche haut-parleur
Microphone
Touche de mode de verrouillage
Clavier alphanumérique
Forme clapet
Écran à cristaux liquides
Prise pour casque d’écoute
Touche programmable de
gauche
Touches latérales
Touche SEND
Touche Mémo vocal/
Composition Vocale
Touche de mode Politesse
Mini Carte SD
Lentille de l’appareil
Flash
Écran externe
Touches
multifonction
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 14
Page 15
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
15
Écouteur
Forme clapet
Ouvrez le boîtier pour répondre à un
appel et fermez-le pour y mettre fin.
Écran à cristaux liquides
Affiche des messages et des
icônes d’activité.
Touche programmable de gauche
Utilisez-la pour
lancer la commande affichée dans le coin inférieur
gauche de l’écran.
Prise pour casque d’écoute
Touche BACK
Pour supprimer le dernier espace ou le
dernier caractère. Tenir enfoncée pour supprimer des
mots entiers. Appuyer sur cette touche une fois pour
aller au niveau précédent dans un menu.
Touche SEND
Utilisez-la pour lancer un appel ou
répondre à un appel.
Touches latérales
Pour régler le volume de la
sonnerie en mode Attente et le volume de l'écouteur
pendant un appel.
Touche Mémo vocal/ Composition Vocale
Appuyer
sur cette touche une fois pour accéder la
Composition vocale. Maintenez cette touche
enfoncée pendant environ 2 secondes pour
enregistrer un mémo vocal.
Touche de mode Politesse
Utilisez-la pour configurer
le mode Politesse en appuyant sur la touche
pendant trois secondes environ en mode de veille.
Touche de navigation
Appuyez sur cette touche pour
accéder aux messages, Raccourci, à Tous les appels.
Touche programmable de droite
Utilisez-la pour
lancer la commande affichée dans le coin inférieur
droit de l’écran.
Touche latérale
Caméra Pour accéder rapidement
aux fonctions de l'appareil photo. (Maintenez cette
touche enfoncée pendant environ 3 secondes pour
utiliser l'appareil photo.)
Touche END/PWR
Pour mettre le téléphone sous
tension ou hors tension et pour terminer un appel.
Aussi pour retourner à l'écran du menu principal.
Touche haut-parleur
Pour accéder rapidement à la
Mode de Haut-parleur. (Maintenez cette touche
enfoncée pendant environ 3 secondes pour l'utiliser)
Clavier alphanumérique
Pour entrer des caractères
sélectionner des éléments du menu.
Mini Carte SD
Lecteur pour cartes mémoire miniSD
offertes en option.
Touche de mode de verrouillage
Utilisez-la en mode
veille pour configurer la fonction de verrouillage en
appuyant sur la touche trois secondes environ.
MicrophoneLentille de l’appareil
FlashÉcran externe
Touches multifonction
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 15
Page 16
16
RÉFÉRENCE DES MENUS DU TÉLÉPHONE
RÉFÉRENCE DES MENUS DU TÉLÉPHONE
1. Contacts
1. Liste des entrées
2. Nouvelle entrée
3. Groupes
4. Comp. abrégée
5. Compositions Vocales
6. Effacer tout
2. Historique
1. Tous les appels
2. Appels effectués
3. Appels reçus
4. Appels manqués
5. Durée des appels
1. Dernier appel
2. Tous les appels
6. Connexions données
1. Données
transférées
2. Durée de
connexion
7. Effacer historique
1. Tous les appels
2. Appels effectués
3. Appels reçus
4. Appels manqués
3. Messagerie
1. Messagerie vocale
2. Mess. text./
multimédia
1. Envoyer nouveau
2. Boîte réception
3. Boîte d’envoi
4. Modèles
5. Ébauches
6. Mess. sauvegardés
7. Effacer messages
8. Paramètres
9. Info sur la mémoire
3. Avis Web
4. Courriel
5. Mi & clavarder
6. Codes abrégés
4. Web sans fil
5. Musique et média
1. Musique
1. Mon lecteur de
musique
2. Ma liste de
musique
3. Info sur la mémoire
2. Sonnerie
3. Papier peint
4. Vidéo
5. Appareil-photo
1. Prendre photo
2. Tourner vidéo
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 16
Page 17
RÉFÉRENCE DES MENUS DU TÉLÉPHONE
17
6. Mes albums
1. Album de sons
2. Album photos
3. Album vidéos
4. Album en ligne
5. Mémoire externe
7. TV & Radio
8. Info sur la mémoire
6. Magasinez
7. Jeux
Nouveau
8. Outils et applic.
Nouveau
Calculatrice
Réveil
Calendrier
Bloc-notes
Calcul pourboire
Horloge universelle
Mémo vocal
9. Paramètres
1. Son
1. Sonneries
2. Clavier
3. Volume
4. Avis
2. Affichage
1. Banniére
2. Papier peint
3. Rétroéclairage
4. Éclairage clavier
5. Format de l’horloge
6. Style de menu
7. Police composé
3. Jeux/Outils
1. Paramètres
rétroéclair
2. Volume
3. Avis
4. Autres
5. Info sur la
mémoire
4. Autres
1. Raccourci touches
navig.
2. Paramètres appel
3. Langue
4. Mode ATS
5. Paramètres
données
6. Info sur la
mémoire
5. Bluetooth
1. Sous tension
2. Liste d’appareils
3. Mode découverte
4. Nom de l’appareil
5. Info Bluetooth
6. Système
1. Info sur le
téléphone
2. Système
3. Sécurité
7. Mode avion
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 17
Page 18
18
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Utilisation De La Pile
Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable.
Maintenez la pile en chargement lorsque vous ne vous
en servez pas pour optimiser la durée des appels et la
période de veille. Le niveau de charge de la pile est
indiqué dans le coin supérieur de l'écran à ACL.
Installation De La Pile
Pour installer la pile, insérez-la par le bas dans
l'orifice situé à l'arrière de l'appareil. Replacez le
couvercle de la pile et glissez-le légèrement vers le
haut.
Retrait De La Pile
Mettez l'appareil hors tension. En appuyant sur le
bouton PUSH à l'arrière du téléphone, faites glisser le
couvercle de pile vers le bas puis retirez-le. Retirez la
pile en appuyant sur sa partie supérieure.
Chargement De La Pile
Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni
avec votre téléphone:
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur
fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur
autre que celui fourni avec le téléphone LG 8100 risque
d'endommager le téléphone ou la pile.
1. Branchez l'extrémité de l'adaptateur dans la prise
du chargeur du téléphone et l'autre extrémité dans
une prise électrique murale.
2. Le temps de chargement varie selon le niveau de
charge de la pile.
Niveau De Charge De La Pile
Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le
coin supérieur droit de l'écran à ACL. Lorsque la pile
est presque déchargée, le détecteur de faible charge
vous en avertit de trois façons : en émettant un signal
sonore, en faisant clignoter l'icône de la pile et en
affichant le message
Charge faible. Recharger la
pile.
Si la charge de la pile devient extrêmement
faible, le téléphone s'éteint automatiquement et la
fonction en cours n'est pas sauvegardée.
REMARQUE
Il est important de charger complètement la pile
avant de se servir du téléphone la première fois.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 18
Page 19
19
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Mettre Le Téléphone En Sous Tension Et En
Hors Tension
Mettre Le Téléphone En Sous Tension
1. Installez une batterie chargée ou branchez le
téléphone à une source d'alimentation électrique
externe avec, par exemple, un adaptateur pour
allume-cigare ou un ensemble mains-libres pour
voiture.
2. Appuyez sur la touche pendant quelques
secondes jusqu'à ce que l'écran à ACL s'allume.
Mettre Le Téléphone En Hors Tension
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que
l'affichage s'éteigne.
Puissance Du Signal
La qualité des appels dépend de la puissance du
signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre
de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en
indique l'état : plus il y a de barres, plus le signal est
puissant. Si la puissance est faible, allez vers un
endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice,
la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre.
Entièrement déchargéeEntièrement chargée
REMARQUE
Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout
contact superflu avec l'antenne lorsque le
téléphone est sous tension.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 19
Page 20
20
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Icônes De L'écran
Quand le téléphone est sous tension, la ligne dans le haut de l'écran à ACL affiche les icônes d'état du téléphone.
Pour voir les icônes ci-dessous, sélectionnez Menu->Paramètres->Système->Info sur le téléphone->Glossaires des icônes.
Indicateur de puissance de signal. La puissance du signal atteignant le téléphone est indiquée par le nombre
de barres affichées
Numérique.
Itinérance.
1X.
Nouveau message.
Indicateur de pile. Il montre le niveau de charge de la pile.
Nouveau msg/voix.
Dans l'état d'appel. Il indique qu'un appel est en cours. * Aucune icône n'indique que le menu principal est
affiché.
Pas de service. Le téléphone ne reçoit aucun signal du système.
Confidentialité vocale
Session de données.
Mode vibreur.
Mode tonalité.
Mode silent.
Alarme.
Mémoire amovible.
Bluetooth audio dispositif
connecté.
Mode avion.
Voix Seulement
Calendriers.
ATS.
EVDO.
SSL.
Bluetooth allumé.
Montré à tous.
Mode parleur.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 20
Page 21
21
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Comment Faire Un Appel
1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il ne
l'est pas, maintenez la touche enfoncée
pendant environ 3 secondes.
2. Composez le numéro de téléphone (y compris
l'indicatif régional si nécessaire).
3. Appuyez sur la touche .
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de
verrouillage.
Échec de l'appel - indique que la communication
n'a pas été établie.
4. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
Comment Corriger Une Erreur De Composition
Si vous faites une erreur en composant un numéro,
appuyez brièvement sur pour supprimer le
dernier chiffre entré ou maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 2 secondes pour
supprimer tous les chiffres entrés.
Comment Recomposer Un Numéro
1. Appuyez deux fois sur pour recomposer le
dernier numéro entré. La liste des appels contient
les 90 derniers numéros composés; vous pouvez
également choisir de recomposer l'un de ces
numéros.
Comment Répondre Un Appel
1. Quet le téléphone sonne ou vibre, appuyez sur
pour répondre à l'appel.
2. Appuyez sur la touche pour mettre fin à
l'appel.
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche programmable de
gauche [Silence] pendant que le téléphone
sonne, la sonnerie ou la vibration cesse pour cet
appel.
REMARQUE
Si vous recevez un appel et appuyez sur la touche
programmable droite [Ignorer], l'appel sera
ignoré.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 21
Page 22
22
ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES
ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES
Comment Utiliser Le Mode Vibreur
Utilisez le mode Politesse dans les lieux publics. Lorsque
le téléphone est en mode Politesse, s'affiche à
l'écran, les tonalités des touches sont désactivées et le
téléphone est réglé en mode vibrant.
Activation rapide du mode Politesse
1. À partir du menu principal, appuyez pendant 3
secondes sur la touche .
Annulation rapide du mode Politesse
1. Appuyez sur la touche pour passer au mode
Normal.
Mode Verrouillage
Utilisez le mode Verrouillage pour empêcher que
d'autres personnes se servent de votre téléphone.
Votre mot de passe composé de quatre chiffres est
requis pour utiliser votre téléphone quet celui-ci est
réglé au mode Verrouillage.
Activation rapide du mode Verouillage
1. À partir du menu principal, appuyez pendant 3
secondes sur la touche puis entrez votre mot
de passe à quatre chiffres.
Annulation rapide du mode Verrouillage
1. Appuyez et tenez sur la touche programmable de
droite
Dévrouillr
puis entrez votre mot de
passe à quatre chiffres.
Fonction Muet
La fonction Muet empêche votre interlocuteur de
vous entendre, mais vous permet d'entendre votre
interlocuteur.
Activation rapide de la fonction Muet
1. Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Muet] en cours d’appel.
REMARQUE
Par défaut, le code de verrouillage ou mot de
passe est constitué des quatre derniers chiffres de
votre numéro de téléphone. Vous pouvez changer
votre mot de passe à l'aide du menu Sécurité.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 22
Page 23
23
ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES
Annulation rapide de la fonction Muet
1. Appuyez de nouveau sur la touche programmable
de gauche [Sonore].
Ajustement Rapide Du Volume
Utilisez les touches latérales pour ajuster le volume
de l'écouteur et de la sonnerie. La touche supérieure
augmente le volume et la touche inférieure le
diminue.
Il est possible d'ajuster le volume de l'écouteur
en cours d'appel.
Appel En Attente
Votre fournisseur de services cellulaires peut offrir la
fonction Appel en attente. En cours d'appel, deux
bips indiquent la présence d'un autre appel entrant.
Si la fonction Appel en attente est activée, vous
pouvez mettre en attente l'appel en cours et
répondre à l'autre appel entrant. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur cette fonction,
communiquez avec votre fournisseur de services
cellulaires.
1. Appuyez sur pour répondre à un appel en
attente.
2. Appuyez de nouveau sur pour alterner entre
les appels.
Identification De L'appelant
La fonction Identification de l'appelant affiche le
numéro de téléphone de la personne qui appelle
lorsque le téléphone sonne. Si l'appelant figure dans
votre répertoire, son nom est affiché avec son
numéro. Communiquez avec votre fournisseur de
services pour vous assurer qu'il offre cette fonction.
REMARQUE
Le volume des touches est réglé par une option
de menu.
REMARQUE
Lorsque le clapet est ouvert, maintenez enfoncée
la touche latérale inférieure pendant 3
secondes pour activer le mode silencieux. Pour
rétablir le mode normal, appuyez sur la touche
latérale supérieure .
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 23
Page 24
Composition Abrégée
La Composition abrégée est une fonction pratique
qui vous permet d'établir un appel rapide et facile en
appuyant sur quelques touches. Votre téléphone
extrait le numéro de votre répertoire, l'affiche
brièvement, puis le compose. La composition abrégée
1 est réservé par Messagerie vocale.
Numéros de composition abrégée 1 à 9
Appuyez et tenez sur la touche correspondant au numéro
de composition abrégée.
OU
Entrez le numéro de composition abrégée et appuyez sur
.
Numéros de composition abrégée 10 à 99
Entrez le premier chiffre puis appuyez et pesez sur le
deuxième chiffre.
OU
Entrez les deux chiffres et appuyez sur .
ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES
24
ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 24
Page 25
Entrée De Texte
Vous pouvez entrer et modifier votre Banniére, votre
Calendrier, vos contacts, et votre messagerie, votre
Blocnotes.
Fonction des touches
Touche pprogrammable de gauche
: Appuyez sur
cette touche pour faire défiler les modes d'entrée
de texte suivants:
T9Mot/ Abc/ 12 3/ Symboles
Majuscule
: à utiliser pour passer aux majuscules.
•
T9 text: T9Mot> T9MOT> T9mot
•
Abc text: Abc
->
ABC
->
abc
Suivant
: En mode T9, appuyez sur cette touche
pour afficher d’autres mots correspondants.
Espace
: Appuyez sur cette touche pour terminer
un mot ou pour entrer un blanc.
Effacer
: Appuyez sur cette touche pour effacer un
blanc ou un caractère. Appuyez plus longtemps
pour effacer un mot entier.
Ponctuation
: En mode T9, appuyez sur cette
touche pour entrer un signe de ponctuation dans
un mot et pour terminer une phrase.
Mode d’entrée
L’entrée de texte T9 offre cinq modes pour entrer
des lettres, des chiffres, des caractères spéciaux et
des signes de ponctuation. Dans un champ d'entrée
de texte, appuyez sur la touche programmable de
gauche pour afficher les modes d'entrée de texte.
T9Word (T9) Mode
Entrez des textes utilisant une touche par lettre. Le
téléphone traduit les touches enfoncées en mots
courants, en utilisant les lettres sur chaque touche et
une base de données compressée.
Mode Abc (multi-frappe)
Utilisez le mode Abc pour ajouter des mots dans la
base de données T9.
Mode 123 (chiffres)
Entrez des nombres en utilisant une touche par
chiffre.
COMMENT ENTRER ET MODIFIER
L'INFORMATION
25
COMMENT ENTRER ET MODIFIER
L'INFORMATION
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 25
Page 26
26
COMMENT ENTRER ET MODIFIER L'INFORMATION
COMMENT ENTRER ET MODIFIER
L’INFORMATION
Mode Symboles
Il sert à entrer des caractères spéciaux et des signes
de ponctuation. Vous avez le choix entre 38
caractères spéciaux. Lorsque le curseur se trouve là
où vous voulez entrer le caractère spécial, passez au
mode Symboles.
Comment choisir les lettres majuscules et minuscules
À l'aide des modes d'entrée de texte T9Mot et Abc,
vous pouvez choisir les lettres majuscules ou minuscules.
Appuyez sur pour parcourir les options suivantes:
Initial Cap (T9Mot / Abc)
Seulement la première lettre est en majuscule. Toutes
les autres lettres sont minuscules.
Verrouillage des majuscules (T9MOT / ABC)
Toutes les lettres sont en minuscules.
Minuscules (T9mot / abc)
Toutes les lettres sont en minuscules.
Exemples D'entrée De Texte
Affichez les modes d'entrée de texte et choisissez-en
un :
1. Dans un champ d'entrée de texte, appuyez sur la
touche programmable de gauche pour afficher
les modes d'entrée de texte.
2. Appuyez sur pour mettre en évidence le
mode choisi.
3. Appuyez sur pour sélectionner le mode
d'entrée de texte mis en évidence.
Comment Utiliser Le Mode D'entrée De Texte
ABC (multifrappe)
1. Appuyez sur la touche programmable de gauche
pour passer au mode Abc.
2. Appuyez sur pour passer au mode ABC
verrouillage des majuscules.
3. Appuyez sur . Le texte
LG
est alors affiché.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 26
Page 27
27
COMMENT ENTRER ET MODIFIER
L’INFORMATION
Comment Utiliser Le Mode D'entrée De Texte T9
1. Appuyez sur la touche programmable de gauche
pour passer au mode T9Mot.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur pour terminer le mot et insérer
une espace.
4. Appuyez sur les touches
.
Le message
Appeler au bureau.
est alors affiché.
Utilisation De La Touche NEXT(T9 Mot)
Lorsque vous avez terminé d'écrire un mot et que le
mot affiché n'est pas celui que vous voulez écrire,
appuyez sur la touche pour afficher les autres
mots de la base de données correspondant à la
séquence de touches.
1. Appuyez sur les touches .
Le mot
Home
est affiché.
2. Appuyez sur les touches .
À l'écran sont affichés les autres mots pouvant
être choisis:
Inné, Good, Immé
, etc.
Comment Ajouter Des Mots à La Base De
Données De T9
Si un mot ne se trouve pas dans la base de données
de T9, ajoutez-le en utilisant le mode d'entrée de
texte Abc (multifrappe).
Le mot est automatiquement ajouté à la base de
données de T9.
1. Appuyez sur la touche programmable de gauche
pour passer au mode Abc (multi-frappe).
2. Appuyez sur .
Le mot
Bop
est affiché.
3. Appuyez sur la touche programmable de gauche
pour passer au mode T9 et ajouter le mot
Bop dans la base de données de T9.
4. Appuyez sur pour supprimer le mot existant.
5. Appuyez sur les touches .
Le mot
Ans
est affiché.
6. Appuyez sur .
Le mot
Bop
est affiché.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 27
Page 28
28
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
Entrée Dans Le Répertoire
Le répertoire vous permet d'accéder facilement aux
numéros que vous composez le plus fréquemment.
Vous pouvez stocker jusqu'à 500 entrées, chacune
contenant jusqu'à cinq numéros de téléphone.
Chaque entrée peut être composée d'un maximum
de 22 caractères. Chaque numéro de téléphone peut
être composé d'un maximum de 48 chiffres.
Fonctions De Base D'entrée Au Répertoire
1. À partir de l'écran du menu
principal, entrez le numéro de
téléphone (maximum de 48
chiffres) que vous désirez
enregistrer.
2. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Sauvgd]
.
3. Appuyez sur pour
sélectionner
Nouveau Contact
ou
Mettre le Contact existant à
jour
et appuyez sur .
4. Appuyez sur pour
sélectionner une étiquette, puis
appuyez sur .
Mobile 1 / Domicile / Bureau /
Mobile 2 / Téléc.
5. Entrez le nom qui sera associé
au numéro de téléphone
(maximum de 22 caractères) et
appuyez sur .
Un message de confirmation est
affiché brièvement.
6. Le numéro de téléphone est
réaffiché. Appuyez sur
pour quitter, sur pour
composer le numéro ou sur la
touche programmable droite
[Optns]
.
REMARQUE
Pour ajouter un numéro à un contact existant,
sélectionnez l'option Existant.
REMARQUE
Pour sauter l'étape d'entrée du nom et passer à
l'étape suivante, appuyez sur la touche .
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 28
Page 29
Options De Personnalisation Du Répertoire
Une fois les numéros de téléphone et les noms des
contacts sont entrés dans le répertoire, vous pouvez
modifier et personnaliser chaque entrée.
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
et utilisez la touche pour
mettre en évidence l'entrée désirée dans le
répertoire.
2. Appuyez sur pour regarder.
3. Appuyez sur
Modifier
pour accéder à l’écran
Modifier inscription(modification d'une entrée).
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'information à personnaliser.
5. Apportez les changements nécessaires et appuyez
sur pour les enregistrer.
Comment Ajouter Ou Changer Un Groupe
Cette option vous permet d'attribuer un groupe à vos
entrées de répertoire afin d'en faciliter la gestion.
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
et utilisez la touche pour mettre
en évidence une entrée.
2. Appuyez sur pour regarder.
3. Appuyez sur
[Modifier]
.
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'option
Groupe
, puis appuyez sur la
touche programmable de gauche
[Liste]
.
5. Appuyez sur la touche pour choisir le
groupe, puis sur .
Pas de groupe / Famille / Amis / Collegues /
Entreprise / Ecole
6. Appuyez sur .
29
REMARQUE
Vous pouvez changer le nom d'un groupe ou ajouter
ou supprimer un groupe. (voyez la page 40)
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 29
Page 30
Comment Changer La Sonnerie
Cette option vous permet de savoir qui vous appelle
en affectant différentes sonneries aux différents
numéros de votre répertoire. Lorsque vous
enregistrez une entrée de répertoire, la sonnerie par
défaut lui est automatiquement attribuée.
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
et utilisez la touche pour mettre
en évidence une entrée.
2. Appuyez sur pour Afficher.
3. Appuyez sur
[Modifier]
.
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'option
Sonnerie
, puis appuyez sur la
touche programmable de gauche
[Liste]
.
5. Appuyez sur la touche pour choisir la
Catégorie de Sonnerie, puis sur .
6. Appuyez sur la touche pour choisir la
sonnerie, puis sur la touche latérale gauche
[Régler]
.
Comment Ajouter Ou Changer Une Image
Cette fonction vous permet d'afficher une image pour
identifier l'appelant.
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
et utilisez la touche pour mettre
en évidence une entrée.
2. Appuyez sur pour regarder.
3. Appuyez sur
[Modifier]
.
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'option
Image
, puis appuyez sur la
touche programmable de gauche
[Liste]
.
5. Appuyez sur pour sélectionnez Aucune
image / Album de Photos / Papier Peint puis
appuyez sur .
6. Appuyez sur la touche latérale gauche pour
sauvegarder.
30
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 10:06 AM Page 30
Page 31
31
Ajout Et Changement D'adresse De Courriel
Permet d'ajouter ou de changer l'adresse de courriel
du contact.
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
et utilisez la touche pour mettre
en évidence une entrée.
2. Appuyez sur pour Afficher.
3. Appuyez sur
[Modifier]
.
4. Appuyez sur pour sélectionner l'adresse 1
ou 2.
5. Entrez l'adresse de courriel et appuyez sur
pour l'enregistrer.
Comment Ajouter Un Numéro De Composition
Abrégée
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
et utilisez la touche pour mettre
en évidence une entrée.
2. Appuyez sur pour regarder.
3. Appuyez sur
[Modifier]
.
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence le numéro de téléphone auquel vous
désirez attribuer un numéro de composition
abrégée, puis appuyez sur la touche programmable
droite
[Optns]
.
5. Appuyez sur la touche pour choisir l'option
Régler composition abrégée, puis sur .
6. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence le chiffre de Composition abrégée, puis
sur .
7. Appuyez sur pour sauvegarder.
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 31
Page 32
32
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
Modification Des Entrées De Contacts
Comment Ajouter Un Numéro De Téléphone
À partir du mode veille
1. En mode veille, entrez le numéro de téléphone
(maximum de 48 chiffres) que vous désirez
enregistrer.
2. Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Sauvgd]
.
3. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence
Mettre le Contact existant à jour
, puis
appuyez sur .
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence Rechercher entrée, puis appuyez sur .
5. Appuyez sur pour mettre en évidence une
étiquette, puis appuyez sur .
Mobile 1 / Domicile / Bureau / Mobile2 / Téléc.
6. Appuyez sur pour sauvegarder.
Un message de confirmation est affiché.
7. Appuyez sur pour quitter ou sur pour
composer le numéro.
À partir de la liste Contacts
1. En mode veille, appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts]
. Les entrées
de votre répertoire apparaissent en ordre
alphabétique.
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'entrée que vous désirez modifier, puis
appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
3. Appuyez sur
[Modifier]
.
4. Appuyez sur pour sélectionner le champ
dans lequel entrer le numéro de téléphone, entrez
le numéro et appuyez sur pour l'enregistrer.
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 32
Page 33
33
Numéros par défaut
Le numéro de téléphone enregistré lors de la création
d'une entrée est le numéro par défaut. Si l'entrée
comporte plus d'un numéro, il est possible de choisir
un autre numéro comme numéro par défaut.
Comment changer le numéro par défaut
1. En mode veille, appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts]
. Les entrées
de votre répertoire apparaissent en ordre
alphabétique.
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'entrée que vous désirez modifier, puis
appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
3. Appuyez sur
[Modifier]
.
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence le nouveau numéro par défaut, puis
appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
5. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence
Régler comme Défaut
, puis appuyez sur
.
6. Appuyez sur pour définir le nouveau numéro
comme numéro par défaut.
7. Appuyez de nouveau sur pour enregistrer.
Comment modifier un numéro de téléphone enregistré
1. En mode veille, appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts]
. Les entrées
de votre répertoire apparaissent en ordre
alphabétique.
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'entrée que vous désirez modifier, puis
appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
3. Appuyez sur
[Modifier]
.
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence le numéro de téléphone.
5. Apportez les modifications nécessaires au numéro
de téléphone, puis appuyez sur la touche .
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 33
Page 34
34
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
Suppression
Suppression du numéro de téléphone d'une entrée de
répertoire
1. En mode veille, appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts]
. Les entrées
de votre répertoire apparaissent en ordre
alphabétique.
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'entrée que vous désirez modifier, puis
appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
3. Appuyez sur
[Modifier]
.
4. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence le numéro de téléphone à supprimer..
5. Maintenez enfoncée la touche pour
supprimer le numéro.
6. Appuyez sur .
Suppression d'une Entrée de Répertoire
1. En mode veille, appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts]
. Les entrées
de votre répertoire apparaissent en ordre
alphabétique.
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'entrée que vous désirez modifier, puis
appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
3. Appuyez sur
Supprimer
.
4. Appuyez sur
Oui
.
REMARQUE
Si vous essayez de supprimer le numéro par
défaut, l'appareil affichera un message d'erreur.
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 34
Page 35
35
Comment supprimer un numéro de Composition
abrégée
1. Appuyez sur la touche programmable de gauche
Menu
, sélectionnez
Contacts
, et sélectionnez
Comp. abrégée.
2. Mettez en évidence la composition abrégée que
vous désirez supprimer, puis appuyez sur la touche
programmable droite
[Optns]
.
3. Appuyez sur
Supprimer
.
4. Appuyez sur
Oui
.
Un message de confirmation est affiché.
Numéro De Téléphone Contenant Des
Pauses
Lorsque vous composez le numéro d'un système
automatisé, comme une boîte vocale ou un service de
carte de crédit, vous devez souvent entrer une série
de chiffres. Au lieu d'entrer manuellement ces chiffres,
vous pouvez les stocker dans votre répertoire en
insérant un caractère spécial de pause (T, P) entre
chaque chiffre. Vous pouvez utiliser deux types de
pauses lors de l'enregistrement d'un numéro:
Pause 2 sec (T)
Le téléphone attend deux secondes avant de
composer la chaîne de chiffres suivante.
Pause ferme (P)
Le téléphone interrompt la composition du numéro
jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Libérer]
pour passer
au chiffre suivant.
Comment stocker un numéro contenant des pauses
1. En mode veille, entrez le numéro.
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 35
Page 36
36
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
2. Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
3. Appuyez sur la touche pour choisir un type
de pause, puis appuyez su .
Pause ferme/ Pause 2 sec
4. Entrez les chiffres suivants (p. ex. : un NIP ou un
numéro de carte de crédit).
5. Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Sauvgd]
.
6. Sélectionnez
Nouveau Contact/Mettre le
Contact existant à jour
, puis appuyez sur .
7. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence le numéro, puis appuyez sur la touche
.
8. Entrez le nom qui sera associé au numéro de
téléphone (maximum de 22 caractères) et appuyez
sur .
Comment ajouter une pause à un numéro existant
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
.
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'entrée que vous désirez modifier, puis
appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
et sélectionnez Modifier.
3. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence le numéro.
4. Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
5. Appuyez sur
Pause ferme
ou
Pause 2
sec
.
6. Entrez les autres chiffres, puis appuyez sur la
touche .
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 36
Page 37
37
Comment Effectuer Une Recherche Dans La
Mémoire De Votre Téléphone
Le téléphone LG 8100 est capable d'effectuer une
recherche dynamique dans le contenu de sa mémoire.
Une recherche dynamique compare les lettres et les
chiffres inscrits aux entrées de votre répertoire. Le
téléphone affiche la liste des correspondances en
ordre décroissant. Vous pouvez ensuite choisir dans
la liste un numéro que vous pouvez composer ou
modifier. Il existe plusieurs façons d'effectuer une
recherche :
Défilement des entrées du répertoire
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
.
Les entrées de votre répertoire apparaissent en
ordre alphabétique.
2. Appuyez sur la touche pour parcourir la
liste.
Faire une recherche par lettre
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
.
Les entrées de votre répertoire apparaissent en
ordre alphabétique.
2. Appuyez (une ou plusieurs fois) sur la touche du
clavier correspondant à la lettre cherchée.
Comment Établir Un Appel à Partir D'une
Entrée De Répertoire
Une fois que des numéros de téléphone sont entrés
dans votre répertoire, vous pouvez les utiliser pour
établir rapidement et facilement un appel.
En appuyant sur après la recherche d'un
numéro de téléphone dans le répertoire ou les
derniers appels et en le mettant en évidence.
Appuyez sur la touche de composition abrégée
(voyez à la page 41).
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 37
Page 38
38
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
À partir des entrées de répertoire
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
.
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'entrée de répertoire, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le
numéro de téléphone.
4. Appuyez sur pour établir l'appel.
À partir des derniers appels
1. Appuyez sur la touche programmable de gauche
Menu
.
2. Sélectionnez
Historique
.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le
type du dernier appel, puis appuyez sur .
Tous les appels / Appels effectués / Appels
reçus / Appels manqués
4. Appuyez sur la touche pour sélectionner le
numéro de téléphone.
5. Appuyez sur pour établir l'appel.
REMARQUE
Appuyez sur pour composer le numéro par
défaut du contact. Si plusieurs numéros sont
enregistrés pour le contact, utilisez la touche
pour sélectionner le numéro voulu.
VOTRE RÉPERTOIRE DANS LA
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 38
Page 39
39
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
Accès Au Menu
Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Menu]
pour accéder aux neuf menus du téléphone.
Il existe deux méthodes pour accéder aux menus et
aux sous-menus :
Utilisez les touches de navigation pour mettre en
évidence et sélectionner le menu désiré, ou
Appuyez sur le chiffre correspondant au menu ou
sous menu désiré.
Contacts
Le menu Contacts vous permet de stocker des noms,
des numéros de téléphone et d'autres renseignements
dans la mémoire de votre téléphone.
Accès Et Options
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Menu]
.
2. Appuyez sur
Contacts
.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Liste des entrées
2. Nouvelle entrée
3. Groupes
4. Comp. abrégée
5. Compositions Vocales
6. Effacer tout
1. Liste des entrées
Ce sous-menu vous permet de voir la liste de vos
contacts
1. Appuyez sur
,, .
2. Voici les options offertes:
Appuyez sur pour parcourir la liste des
entrées de votre répertoire classées en ordre
alphabétique.
Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
pour sélectionner l'une des options
suivantes :
Nouveau message / Supprimer / Modifier /
Supprimer tout
Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Nouveau]
pour ajouter un numéro.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 39
Page 40
Appuyez sur
[Afficher]
pour afficher les
informations du contact.
2. Nouvelle entrée
Ce sous-menu vous permet d'ajouter un numéro à
vos entrées de répertoire.
1. Appuyez sur
,, .
2. Entrez le nom, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur pour sélectionner une
étiquette.
4. Entrez le numéro, puis appuyez sur .
3. Groupes
Cette fonction permet d'afficher les groupes utilisés
pour organiser les entrées du répertoire, d'ajouter un
groupe, de changer le nom d'un groupe, de
supprimer un groupe ou de envoyer un message a un
groupe en entier.
1. Appuyez sur
,, .
2. Appuyez surpour mettre en évidence un
groupe à afficher, puis appuyez sur .
Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Nouveau]
pour ajouter un groupe à la liste.
Appuyez sur pour mettre un groupe en
évidence, puis appuyez sur la touche
programmable droite
[Optns]
pour changer le
nom de ce groupe ou le supprimer.
Supprimer / Message / Renommer groupe /
Régler sonnerie de groupe / Supprimer tout
Appuyez sur
[Afficher]
pour afficher les
informations du contact.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
40
REMARQUE
En utilisant ce sous-menu, le numéro est
enregistré sous forme d'une nouvelle entrée de
répertoire. Pour enregistrer le numéro sous une
entrée existante, vous devez modifier cette entrée
de répertoire.
REMARQUE
Pour de plus amples renseignements, reportezvous à la page 28.
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 40
Page 41
4. Comp. abrégée
Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste de
compositions abrégées, de désigner de nouvelles
compositions abrégées ou de supprimer des
compositions abrégées dans votre répertoire.
1. Appuyez sur
,, .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
emplacement de composition abrégée et appuyez
sur la touche .
3. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'entrée de répertoire, puis appuyez sur
.
5. Compositions Vocales
Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste des
numéros programmés au moyen de la composition
vocale ou d'ajouter une commande de composition
vocale à un numéro enregistré sous votre répertoire.
1. Appuyez sur
,, .
2. Voici les options offertes:
Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Nouveau]
ajouter une nouvelle entrée de
composition vocale.
Lorsque le message apparaît, sélectionnez
pour commencer l'enregistrement.
6. Effacer tout
Cette option vous permet de supprimer
simultanément toutes vos entrées de répertoire.
1. Appuyez sur
,, .
2. Appuyez sur
Oui
.
41
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
Les enregistrements devraient être faits en
position d'utilisation normale (haut-parleur par
votre oreille et microphone près de votre bouche)
tandis qu'en utilisant une voix claire. Des
écouteurs mains libres ou des kits de voiture
devraient être utilisés si le téléphone est
principalement utilisé avec eux.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 41
Page 42
Historique
Le menu Historique permet de consulter la liste des
numéros de téléphone ou des entrées de répertoire
correspondant aux derniers appels que vous avez
établis, que vous avez reçus ou que vous avez
manqués. Cette liste est continuellement mise à jour
à mesure que de nouveaux numéros sont ajoutés au
début de la liste et que les numéros les plus anciens
sont supprimés à la fin de la liste.
Accès Et Options
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Menu]
.
2. Appuyez sur
Historique
.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Tous les appels
2. Appels effectués
3. Appels reçus
4. Appels manqués
5. Durée des appels
6. Connexions données
7. Effacer historique
1. Tous les appels
Ce sous-menu vous permet de consulter une liste
(maximum 90 numéros) de numéros composés.
1. Appuyez sur
,, .
2. Appuyez sur la touche pour mettre un
numéro en évidence.
Ce sous-menu vous permet de connaître la durée des
appels sélectionnés.
1. Appuyez sur
,, .
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence une liste d'appels.
Dernier appel / Tous les appels
6. Connexions données
Ce sous-menu vous permet d'afficher une liste
d'appels de données reçues ou transmises.
1. Appuyez sur
,, .
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence une liste d'appels de données.
Données transférées/ Durée de connexion
7. Effacer historique
Cette option vous permet de supprimer une ou des
liste(s) d'appels sélectionnés.
1. Appuyez sur
,, .
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence la liste des appels à effacer, puis appuyez
sur .
Tous les appels/ Appels effectués/ Appels
reçus
/
Appels manqués
3. Appuyez sur
Oui
.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
44
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 44
Page 45
Messagerie
Accès Et Options
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Menu]
.
2. Appuyez sur
Messagerie
.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Messagerie vocale
2. Mess. text./multimédia
3. Avis Web
4. Courriel
5. Mi & clavarder
6. Codes abrégés
Vous avez accès à vos messages texte, de messages
photo, de téléavertissement et de boîte vocale
aussitôt que vous allumez votre téléphone.
G
Appuyez sur la touche de message pour
sélectionner le type de message à consulter.
G
Pendant que vous affichez un message de la boîte
de réception, appuyez sur pour établir un
appel au numéro de rappel affiché.
Le téléphone peut stocker 521 messages (1 dans la
boîte de messagerie vocale, 50 dans la boîte de
réception de messages texte, 100 dans la boîte de
réception de messages photo, 100 dans la boîte de
réception de messages photo avis, 50 dans la Boîte
d'envoi/Envoyé de messages texte, 50 dans la Boîte
d'envoi/Envoyé de messages photo, 50 messages
texte modèles, 50 messages texte brouillons, 20
messages texte enregistrés et 50 messages photo
enregistrés). Le mode de votre téléphone et la
capacité du service utilisé déterminent le type
d'information pouvant être stockée dans un message.
D'autres facteurs peuvent limiter le nombre de
caractères par message. Pour connaître les fonctions
et la capacité du système, veuillez communiquer avec
votre fournisseur de services.
Alerte de nouveau message
Votre téléphone peut vous avertir de l'arrivée d'un
nouveau message de trois façons.
1. Le téléphone affiche un message sur l'écran.
2. L'un des 14 types de sonnerie retentit, s'il est
sélectionné.
45
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 10:06 AM Page 45
Page 46
3. L'icône de message () est affichée à l'écran.
1. Messagerie vocale
Vous permet d'écouter un message nouvellement
enregistré dans la boîte vocale. Votre téléphone vous
avertit de la réception d'un nouveau message vocal.
Comment écouter les messages dans votre boîte
vocale
1. Appuyez sur
,, .
2. Voici les options offertes:
Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Effacer]
pour supprimer l'information, puis
sélectionnez
Oui
.
Appuyez sur pour écouter vos messages.
2. Mess. text./multimédia
1. Envoyer nouveau
Ce sous-menu vous permet d'envoyer des messages
texte; chaque message comporte une destination et
un contenu. Le contenu de ces champs varie selon le
type de message à envoyer.
Fonctions de base d'envoi de message
1. Appuyez sur
,, , .
2. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
l'adresse de courrier électronique dans le cas d'un
courriel.
Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
Sélectionnez les options avec lesquelles vous
désirez personnaliser votre message.
Contacts
pour sélectionner un destinataire dans la
liste du répertoire.
Historique
pour sélectionner un destinataire dans
la liste des derniers appels.
Groupe
pour sélectionner un destinataire de votre
groupe.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
46
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
Si vous recevez le même message deux fois, votre
téléphone supprime le premier message reçu et
stocke l'autre en tant que copie.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 46
Page 47
Régler à Cc
Régler à Cci
3. Appuyez sur .
4. Entrez le sujet, puis appuyez sur la touche .
5. Tapez votre message.
Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
Sélectionnez l'option que vous désirez
personnaliser.
Ajouter
pour sélectionner Texte Rapide ou
Signature.
Sauvegarder Comme
pour sélectionner Ébauche
ou Modèles.
Paramètres
pour sélectionner Niveau de Priorité,
No. de rappel ou Reçu De la Livraison.
Sauvegarder le texte rapide
6. Appuyez sur la touche pour choisir Image ou
Vidéo puis appuyez sur la touche programmable
de gauche
[Ajouter]
.
Appuyez sur la touche pour choisir Album
de photos ou Album de vidéos.
Sélectionnez image ou vidéo puis appuyez sur la
touche programmable de gauche
[Choisir]
.
7. Appuyez sur la touche pour choisir Son puis
appuyez sur la touche programmable de gauche
[Ajouter]
.
Appuyez sur la touche pour choisir Album
de sons.
Sélectionnez Sons puis appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Choisir]
.
Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
47
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
Si vous essayez d'ajouter un clip vidéo et une
photo dans le même message, un message
d'erreur vous informe que c'est impossible.
REMARQUE
Pour envoyer un message, appuyez sur .
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 47
Page 48
Sélectionnez l’option que vous désirez personnaliser.
Prévisualiser
pour voir votre message avant le
envoyant.
Supprimer
pour sélectionner Image, Vidéo, Son
ou Diapo.
Sauvegarder Comme
pour sélectionner Ébauche
ou Modèles.
Paramètres
pour sélectionner Niveau de priorité,
Rapport de remise, Reçu De lecture ou Minuteur
de Diapo.
Ajouter diapo
8. Appuyez sur
[Envoyer]
.
Un écran d'envoi s'affiche.
2. Boîte réception
Le téléphone vous indique l'arrivée d'un nouveau
message de trois façons :
En affichant un message d'alerte à l'écran.
En faisant retentir une sonnerie ou vibrer le
téléphone, si une sonnerie a été sélectionnée.
En affichant .
Il est possible de chercher les messages reçus et
d'afficher leur contenu. Les messages reçus sont
affichés par ordre chronologique inverse, c'est-à-dire
du plus récent au plus ancien.
L’avertissement d’hors de mémoire
Si la mémoire est pleine, il est impossible de recevoir
d'autres messages tant que l'espace suffisant n'a pas
été libéré. Le message d'avertissement est affiché et
aucun nouveau message n'est accepté.
Comment afficher le contenu de la boîte de réception
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence un message et appuyez sur .
3. Voici les options offertes:
Appuyez sur la touche pprogrammable de
gauche
[Répondre]
.
Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
Supprimer
Supprime le message
sélectionné de la boîte de
réception.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
48
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 48
Page 49
Réacheminer
Transfert un message reçu à
d'autres destinataires.
Déplacé à Sauvegardé
Sauvegarde les messages de la
boîte de réception dans le
dossier Sauvegardé.
Détail
Affiche les informations du
message sélectionné.
Verrouiller
Verrouille ou déverrouille le
message sélectionné.
3. Boîte d'envoi
Vous pouvez stocker jusqu'à 50 messages dans la
boîte d'envoi. Vous pouvez également consulter la
liste des messages envoyés, voir le contenu des
messages envoyés et vous assurer que la transmission
a réussi.
1. Appuyez sur
,, , .
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence un message dans la boîte d'envoi.
3. Voici les options offertes:
Appuyez sur la touche pprogrammable de
gauche
[Renvoyer]
.
Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
Supprimer
Supprime le message
sélectionné.
Réacheminer
Transfert un message reçu à
d'autres destinataires.
Déplacé à Sauvegardé
Sauvegarde les messages de la
boîte de réception dans le
dossier Sauvegardé.
Détail
Affiche les informations du
message sélectionné.
Verrouiller
Verrouille ou déverrouille le
message sélectionné.
49
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 49
Page 50
4. Modèles
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Ajouter]
pour créer un nouveau modèle.
3. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence un message.
Voici les options offertes:
Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
Supprimer
Supprime le message
sélectionné.
Verrouiller
Verrouille ou déverrouille le
message sélectionné.
4. Appuyez sur pour envoyer le message
sélectionné.
5. Ébauches
Cette fonction affiche tous les messages brouillons.
1. Appuyez sur
,, , .
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence un message.
Voici les options offertes:
Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
Supprimer
Supprime le message
sélectionné.
Verrouiller
Verrouille ou déverrouille le
message sélectionné.
3. Appuyez sur pour envoyer le message
sélectionné.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
50
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 50
Page 51
6. Mess. sauvegardés
Cette option permet d'afficher tous les messages
sauvegardés.
1. Appuyez sur
,, , .
2. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence un message.
Voici les options offertes:
Appuyez sur la touche programmable droite
[Optns]
.
Supprimer
Supprime le message
sélectionné.
Réacheminer
Transfert un message reçu à
d'autres destinataires.
Détail
Affiche les informations du
message sélectionné.
Verrouiller
Verrouille ou déverrouille le
message sélectionné.
3. Appuyez sur pour regarder le message.
7. Effacer messages
Cette option permet d'effacer tous les messages texte
stockés dans les dossiers Boîte réception, Boîte
d’envoi/Modèles, Ébauches ou Messages sauvegardés.
Il est aussi possible d'effacer le contenu de tous les
dossiers simultanément.
1. Appuyez sur
,, , .
Appuyez sur
[Boîte réception]
pour effacer
tous les messages de la boîte de réception.
Appuyez sur
[Boîte d’envoi]
pour effacer
tous les messages de la boîte d'envoi.
Appuyez sur
[Modèles]
pour effacer tous
les messages des Modèles.
Appuyez sur
[Ébauches]
pour effacer
tous les messages des Ébauches.
Appuyez sur
[Messages sauvegardés]
pour effacer tous les messages du dossier
sauvegardé.
Appuyez sur
[Tous les messages]
tous les
messages stockés dans la boîte de réception, la
boîte d'envoi et le dossier des messages
enregistrés.
51
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 51
Page 52
2. Appuyez sur
Oui
.
8. Paramètres
Cette option vous permet de configurer 10 réglages
pour les messages reçus.
1. Appuyez sur
,, , .
2. Appuyez sur pour mettre en évidence l'un
des réglages et appuyez sur .
Sauveg. ds boîte envoi Sauveg. auto / Invite /
Ne pas sauveg.
Boîte auto-suppresion Activé / Désactivé
Texte rapide12 expressions prédéfinies
Mode d'entrée défaut T9Mot / Alpha / Numéro
Télécharg. autoActivé / Désactivé
Priorité messagesÉlevée / Normale / Faible
Rapport de remiseActivé / Désactivé
Reçu de lectureActivé / Désactivé
No. de rappelPour entrer votre numéro de
rappel.
SignaturePour entrer votre signature.
Descriptions des sous-menus de réglage des
messages
Sauveg. ds boîte envoi
Ce sous-menu vous permet d'enregistrer
automatiquement les messages envoyés dans votre
boîte d'envoi.
Boîte auto-suppresion
Lorsque la limite de stockage est atteinte, les
messages lus sont automatiquement supprimés, si
cette fonction est activée.
Texte rapide
Ce sous-menu permet d'afficher, de modifier et
d'ajouter des phrases de texte. Ces chaînes de texte
vous permettent de réduire l'entrée de texte manuelle
dans les messages.
Mode d'entrée défaut
Ce sous-menu vous permet de sélectionner la
méthode d'entrée par défaut.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
52
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 52
Page 53
Télécharg. auto
Pour afficher automatiquement le contenu lorsque
vous recevez un message.
Priorité messages
Pour marquer le message comme prioritaire.
Rapport de remise
Pour obtenir un accusé de réception lorsque le
message est livré.
Reçu de lecture
Pour obtenir une confirmation lorsque le destinataire
a lu le message.
No. de rappel
Ce sous-menu permet d'insérer automatiquement un
numéro de rappel dans le message envoyé. Il vous
permet d'entrer manuellement le numéro.
Signature
Pour créer/changer la signature ajoutée
automatiquement aux messages que vous envoyez.
9. Info sur la mémoire
Pour afficher la mémoire occupée par les messages
MMS stockées dans chaque dossier.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur .
3. Avis Web
L'Avis Web est du lien ou du message particulier
provenant du fournisseur et vous informant de
promotions, de bulletins ou d'avis spéciaux.
1. Appuyez sur
,, .
4. Courriel
Vous permet d'envoyer un courriel par
Nouveau
ou
Courriel en ligne
. Contactez votre provider de
service.
1. Appuyez sur
,, .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Nouveau
ou
Courriel en ligne
puis appuyez sur
.
53
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 53
Page 54
5. Mi & clavarder
Permet d'envoyer et de recevoir des messages
instantanés en tout temps. Permet également de
clavarder avec des utilisateurs d'Internet.
1. Appuyez sur
,, .
6. Codes abrégés
Affiche la liste des codes abrégés.
1. Appuyez sur
,, .
Répertoire / Modèles
Web sans fil
La fonction Microbrowser vous permet de consulter le
contenu Internet spécialement conçu pour votre
téléphone cellulaire. L'accès et les options offerts par
cette fonction dépendent de votre fournisseur de
services. Pour obtenir de l'information précise sur l'accès à
Internet au moyen du mininavigateur de votre téléphone,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Accès Et Options
Vous permet de lancer une session de mini-navigateur.
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Menu]
.
2. Appuyez sur
Web sans
fil
.
Aprés quelques secondes, la
page d’ accueil est affichée.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
54
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 54
Page 55
Vue d’Ensemble
L'internet mobile permet à l'utilisateur d'accéder à
différents services Internet. Le navigateur du
téléphone vous permet :
d'envoyer et de recevoir des courriels.
de naviguer et de faire des recherches sur le Web à
l'aide de pages Web spécialement conçues pour
les utilisateurs de téléphones sans fil.
d'établir des signets afin d'accéder directement à
vos sites favoris.
de retrouver des données sur Internet, comme les
côtes de la bourse ou des horaires de vols.
Qualité du navigateur
Naviguer sur le Web au moyen du téléphone est
différent de naviguer avec votre ordinateur personnel.
Les fournisseurs de sites ont retiré la plupart des
illustrations et n'ont sélectionné que les aspects
essentiels de leurs sites pour les présenter aux
utilisateurs de téléphones sans fil.
Fermeture d'une session de navigation
Appuyez sur la touche pour mettre fin à la
séance de navigation.
Comment naviguer à l'aide de l'Internet mobile
Lorsque vous utilisez l'Internet mobile, vous trouvez
les fonctions suivantes :
Options numérotées (certaines options peuvent
ne pas être numérotées);
Liens intégrés au contenu;
Texte ou entrée numérique;
Texte simple.
Vous pouvez agir sur les options ou les liens à l'aide
des touches programmables.
55
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 55
Page 56
Musique et média
Accès Et Options
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Menu]
.
2. Appuyez sur
Musique et
média
.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Musique
2. Sonnerie
3. Papier peint
4. Vidéo
5. Appareil-photo
6. Mes albums
7. TV & Radio
8. Info sur la mémoire
1. Musique
1.1 Mon lecteur de musique
Pour écouter votre musique stockée en se connectant
au service musique sans fil TELUS.
1. Appuyez sur
,, , .
ma chambre forte
Pour stocker votre musique.
lecture
Appuyez sur cette touche pour lire un
fichier de musique.
paramètres
Pour configurer les paramètres du
Lecteur de musique, des listes et de langue.
Cochez l'option voulue.
musicothéque
Affiche la liste de tous vos fichiers
de musique.
magasiner
Pour télécharger de la nouvelle
musique.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
programmable gauche.
Appuyez sur la touche programmable droite pour
afficher les options de chaque menu.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
56
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
La carte mémoire MiniSD est vendue
séparément.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 56
Page 57
1.2 Ma liste de musique
Affiche vos fichiers de musique.
1. Appuyez sur
,, , .
1.3 Info sur la mémoire
Affiche les informations sur la mémoire.
1. Appuyez sur , , , .
2. Sonnerie
Pour télécharger de nouvelles sonneries.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur pour Nouvelle.
3. Papier peint
Pour télécharger un nouveau papier peint.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur pour Nouveau.
4. Vidéo
Pour télécharger un nouveau clip vidéo.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur pour Nouveau.
5. Appareil-photo
Pour prendre des photos et des vidéos, les afficher et
les partager directement à partir du téléphone.
1.1 Prendre photo
1. Appuyez sur , , , .
2. Placez la luminosité , zoom , flash , et
appuyez sur touche programmable droite
[Optns]
et modifiez au besoin les réglages suivants.
57
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
Pour passer du mode photo au mode vidéo,
appuyez sur la touche latérale .
REMARQUE
Appuyez sur la touche latérale de photographie
en mode attente pour prendre une photo.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 57
Page 58
Sélectionnez l’option que vous désirez
personnaliser.
Résolution
1280X960 / 640X480 /
320X240 / 176X144
Qualité
Économie / Normal / Bien
Flash
Activé / Désactivé
Zoom
x1 à x10
Luminosité
-2.0 à +2.0
Equilibre des blancs
Auto / Ensoleillé / Nuageux /
Tungstène / Fluorescent
Retardeur
Aucun / 3 secondes /
5 secondes
Effet de filtre
Normal / Sépia / Noir et
blanc / Négatif / Solaire
Son Volet
Volet1 / Volet2
3. Prenez une photo en appuyant sur .
4. Appuyez sur .
La photo est stockée dans l'Album photo.
Utilisation de la touche latérale de photographie
Pour accéder au sous-menu lorsque le rabat est
fermé, appuyez sur la touche latérale . La photo et
les menus d'options s'affichent sur l'écran externe.
1. Tenez la touche latérale de photographie
enfoncée environ 3 secondes pour activer le mode
de prise de photo.
2. Pour régler la luminosité, utilisez la touche latérale
de photographie .
3. Appuyez sur la touche latérale de photographie
pour prendre une photo.
4. Tenez la touche latérale de photographie
enfoncée environ 3 secondes pour activer le mode
de prise de vidéo.
5. Appuyez sur la touche gauche pour quitter le
mode appareil photo.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
58
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
Si vous utilisez le flash, placez l'appareil à un à
une distance maximume de 12 po du sujet.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 58
Page 59
1.2 Tourner vidéo
1. Appuyez sur , , , .
2. Réglez la luminosité , zoom , et
appuyez sur touche programmable droite
[Optns]
pour modifier d'autres réglages.
Sélectionnez l’option que vous désirez
personnaliser.
Résolution
Élevée(176X144) /
Bas(128x96)
Flash
Activé / Désactivé
Zoom
x1 à x10
Luminosité
-2.0 à +2.0
Equilibre des blancs
Auto / Ensoleillé / Nuageux /
Tungstène / Fluorescent
Typ e V i dé o
Vidéo Normal / Vidéo MMS
3. Appuyez sur pour commencer à enregistrer,
puis de nouveau pour arrêter.
4. Appuyez sur . Le clip vidéo enregistré est
stocké dans l'Album vidéo.
6. Mes albums
1.1 Album de sons
1. Appuyez sur , , , .
2. Choisissez votre sons désirée avec le et
appuyez sur touche programmable droite
[Optns]
.
3. Sélectionnez l'une des options suivantes :
Envoyer message
Envoyer message
Supprimer
Oui / Non
Renommer
Renommer le son sélectionné
Déplacer
Oui / Non
Copier
Oui / Non
Supprimer Tout
Oui / Non
Détails
Nom / Taille / Type
Télécharger album
Accéder à l'album en ligne
en ligne
59
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 59
Page 60
1.2 Album photos
Cette option vous permet de voir les photos stockées
dans la mémoire du téléphone.
1. Appuyez sur , , , .
2. Choisissez votre image désirée avec le et
appuyez sur touche programmable droite
[Optns]
.
Envoyer message
Envoyer message
Supprimer
Oui / Non
Renommer
Renommez la photo
sélectionnée
Déplacer
Oui / Non
Copier
Oui / Non
Supprimer Tout
Oui / Non
Afficher icônes (afficher liste)
Détails
Nom / Taille / Résolution /
Type
Réglé à
Papier peint principal / Papier
peint Sub / Afficheur d'Image
Télécharger album
Accéder à l'album en ligne
en ligne
1.3 Album vidéos
Cette option vous permet de voir les vidéos stockées
dans la mémoire du téléphone.
1. Appuyez sur , , , .
2. Choisissez votre vidéos désirée avec le et
appuyez sur touche programmable droite
[Optns]
.
Envoyer Message
Envoyer message
Supprimer
Oui / Non
Renommer
Renommez le clip vidéo
sélectionné
Déplacer
Oui / Non
Copier
Oui / Non
Supprimer Tout
Oui / Non
Détails
Nom / Taille / Résolution /
Type
Régler à Papier peint
Télécharger album
Accéder à l'album en ligne
en ligne
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
60
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 60
Page 61
1.4 Album en ligne
Accéder à l'album en ligne.
1. Appuyez sur , , , .
1.5 Mémoire externe
Permet d'accéder aux dossiers de stockage de
photos, de vidéos, de sons et de musique lorsque
vous insérez la carte mémoire miniSD dans le
téléphone.
1. Appuyez sur , , , .
2. Sélectionnez le dossier voulu avec , puis
appuyez sur .
Photo / Vidéo / Son / Musique
7. TV & Radio
Permet vous d’acceder et jouir les contents
d’operateur de service.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur pour
Nouveau
.
Aprés quelques secondes, la page d’ accueil est
affichée.
3. Appuyez sur pour accéder à Télé sans fil
TELUS.
8. Info sur la mémoire
Affiche les informations sur la mémoire.
1. Appuyez sur , , .
61
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 61
Page 62
Magasinez
Accès Et Options
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Menu]
.
2. Appuyez sur
Magasinez
.
Aprés quelques secondes, la
page d’ accueil est affichée.
Aprés quelques secondes, la page d’ accueil est
affichée.
2. Calculatrice
Cet outil vous permet d'effectuer des opérations
mathématiques simples. Vous pouvez entrer des
chiffres jusqu'à la deuxième décimale.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Calculatrice
et appuyez
sur la touche .
3. Entrez des données.
À l'aide du clavier, entrez des chiffres.
Appuyez sur pour entrer des décimales.
Appuyez sur pour entrer des parenthèses.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 63
Page 64
Appuyez sur la touche programmable gauche
pour supprimer une entrée.
Appuyez sur la touche programmable droite pour
entrer des opérateurs algébriques
Utilisez la touche de navigation pour entrer des
opérateurs.
Appuyez sur pour terminer l'équation.
3. Réveil
Votre téléphone est doté d'un réveille-matin avec
alarmes multiples.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Réveil
et appuyez sur la
touche .
3. Appuyez sur la touche programmable de gauche
Nouveau
pour programmer une nouvelle
alarme.
4. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Désactivé/ Manuel/ 10 min plus tard/ 20 min
plus tard
/
30 min plus tard/ 1 Heure plus tard
puis appuyez sur .
5. Réglez l'heure de l'alarme et appuyez sur .
6. Appuyez sur pour sélectionner l'un des
types de répétition suivant:
Une fois / Chaque jour / Lun à ven / Sam~~Dim
7. Appuyez sur pour mettre en évidence
l'option Tonalité d'alarme (réglage du type de
sonnerie), appuyez sur la touche programmable de
gauche
Liste
, et sélectionnez la sonnerie
voulue.
8. Appuyez sur pour sélectionner Note, puis
tapez la note avec le clavier numérique.
9. Appuyez sur .
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
64
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 64
Page 65
65
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
4. Calendrier
Cette fonction offre un moyen pratique de conserver
et d'accéder à un agenda. Il vous suffit d'entrer vos
rendez-vous et votre téléphone vous les rappelle à
l'aide d'une alerte.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Calendrier
et appuyez
sur la touche .
3. À l'aide de la touche de navigation, sélectionnez le
jour pour lequel vous désirez ajouter un
événement et appuyez sur la touche programmable
de gauche
Nouveau
.
4. Entrez l'information relative à votre horaire, y
compris:
Date
Heure
Objet
Rappel (A l'Heure / 15 minutes avant /
30 minutes avant / 1 heure avant / 1 jour avant
/ 3 jours avant / 1 semaine avant /
Aucun rappel)
Cette fonction vous permet de consulter, d'ajouter,
de modifier et de supprimer des notes personnelles.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Bloc-notes
et appuyez
sur la touche .
3. Appuyez sur la touche programmable de gauche
Nouveau
pour rédiger une nouvelle note.
4. Tapez la note à l'aide du clavier numérique et
appuyez sur la touche .
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 65
Page 66
6. Calcul pourboire
Cette fonction vous permet de calculer rapidement et
facilement des montants selon le montant de la
facture, du pourboire et du nombre de personnes.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Calcul pourboire
et
appuyez sur la touche .
3. À l'aide du clavier et de la touche de navigation,
entrez le montant de la facture et le pourcentage
désiré du pourboire. Le pourboire approprié est
calculé instantanément.
4. Si vous partagez la facture, mettez en évidence
l'option Partager et entrez le nombre de
personnes participantes. (Des fractions égales de
la facture sont calculées et affichées.)
7. Horloge universelle
Cette fonction vous permet de calculer l'heure
courante dans un autre fuseau horaire ou dans un
autre pays.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Horloge universelle
et
appuyez sur la touche .
3. Utilisez pour déplacer le réticule sur la carte,
ou appuyez sur la touche programmable droite
[Villes]
pour entrer le nom de la ville désirée.
4. Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Régler H É]
pour afficher l’heure d’été à
l'endroit sélectionné.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
66
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 66
Page 67
8. Mémo vocal
Permet vous d'écouter ajouter et supprimer les rappel
verbaux courts.
Enregistrement d'un mémo vocal
Pour enregistrer un mémo :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Mémo vocal
et appuyez
sur la touche .
3. Appuyez sur pour enregistrer un mémo
vocal. (un message demande de commencer
l'enregistrement après le bip.)
4. Pour terminer l'enregistrement, appuyez sur
Sauvgd
, puis sauvegardez l'enregistrement.
Lecture d'un mémo vocal
Pour lire un mémo vocal que vous avez enregistré :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Mémo vocal
et appuyez
sur la touche .
3. Appuyez sur touche programmable gauche
[Liste]
.
Voici les options offertes:
Sélectionnez-le avec et appuyez sur touche
programmable droite
[Optns]
.
Envoyer message
Envoyer message.
Supprimer
Oui / Aucun
Renommer
Renommer le mémo
sélectionné
Déplacer
Oui / Aucun
Copier
Oui / Aucun
Supprimer Tout
Oui / Aucun
Détails
Nom / Taille / Type
Télécharger album
Accéder à l'album en ligne
en ligne
67
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 67
Page 68
Paramètres
Ce menu contient des options vous permettant de
personnaliser votre téléphone.
Accès Et Options
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Menu]
.
2. Appuyez sur
Paramètres
.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Son
2. Affichage
3. Jeux/outils
4. Autres
5. Bluetooth
6. Système
7. Mode avion
1. Son
Ce menu contient des options vous permettant de
personnaliser les sons de votre téléphone.
1.1 Sonneries
1.1.1 Appels vocaux
Elle vous permet d'affecter des sonneries aux appels
entrants.
1. Appuyez sur
,, , , .
2. Choisissez un type d'appel d'arrivée.
Afficheur / Pas d’afficheur / Itinérance
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner une
sonnerie, puis appuyez sur la touche
programmable de gauche
Régler
.
1.1.2 Messages
1. Appuyez sur
,, , , .
2. Choisissez un type d'appel d'arrivée.
Messagerie vocale / Mess. text./multimédia /
Avis Web / Rappel
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
68
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 68
Page 69
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche programmable
de gauche
Régler
.
1.1.3 Réunion / mode discret
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur pour sélectionner un réglage
puis appuyez sur la touche .
Activé / Désactivé
1.2 Clavier
1.2.1 Son clavier
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur pour sélectionner un réglage
puis appuyez sur la touche .
1.2.2 Dureé DTMF
Cette option vous permet de régler la durée de la
tonalité des touches et la vitesse de lecture des sons
de tonalité de touche.
1. Appuyez sur
,, , , .
2. Appuyez sur la touche puis sélectionnez une
option, puis appuyez sur la touche .
Courte
La tonalité est entendue pendant une
période déterminée, même si vous
maintenez la touche enfoncée.
Longue
La tonalité est entendue tant que la
touche est maintenue enfoncée.
1.3 Volume
1.3.1 Principal
Cette option vous permet d'effectuer principal
réglages de volume.
1. Appuyez sur , , , , .
2 Appuyez sur la touche pour régler le volume
de la sonnerie, puis appuyez sur .
69
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 69
Page 70
1.3.2 Écouteur
Cette option vous permet d'effectuer écouteur
réglages de volume.
1. Appuyez sur , , , , .
2 Appuyez sur la touche pour régler le volume,
puis appuyez sur .
1.3.3 Marche/Arrét
Cette option permet de régler le téléphone de sorte
qu'une tonalité se fera entendre à la mise sous
tension ou hors tension de l'appareil ou les deux.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Activé / Désactivé
1.4 Avis
1. Appuyez sur , , , .
1.4.1 Changement service
Cette option vous avise d'un changement de service.
Elle affiche le message Entrée dans la zone de service
ou Sortie de la zone de service.
1.4.2 Bip minute
Au cours d'un appel, cette option permet de vous
avertir 10 secondes avant la fin de chaque minute.
1.4.3 Comm. étabile
Cette option vous alerte lorsque la connexion est
établie.
1.4.4 Comm. Perdue
Cette option vous alerte lorsque la connexion est
interrompue.
1.4.5 Pas de service
Cette option vous avise d'un changement de service.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Activé/ Désactivé
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
70
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 70
Page 71
2. Affichage
Ce menu contient des options vous permettant de
personnaliser l'affichage de votre téléphone.
2.1 Banniére
Cette option vous permet d'entrer une chaîne de 13
caractères qui est affichée sur l'écran à cristaux
liquides.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
Activé
, puis appuyez sur .
3. Entrez le texte d'accueil, puis appuyez sur .
2.2 Papier peint
Cette option vous permet de choisir le genre de fond
d'écran à montrer au téléphone.
1. Appuyez sur , , , .
2. Choisissez un sous-menu, puis appuyez sur .
Écran principal
/
Écran avant
3. Faites un choix entre les différentes images, puis
appuyez sur .
4. Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Régler]
.
2.3 Rétroéclairage
Cette option vous permet de régler la durée du
rétroéclairage.
1. Appuyez sur , , , .
2. Choisissez un sous-menu, puis appuyez sur .
Écran principal
/
Écran avant
3. Appuyez sur pour sélectionner un réglage
puis appuyez sur la touche .
7 secondes / 15 secondes / 30 secondes /
Toujours activé / Toujours désactivé
71
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 71
Page 72
2.4 Éclairage clavier
Cette option vous permet de régler la durée
d'éclairage du clavier.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
7 secondes / 15 secondes / 30 secondes /
Toujours activé / Toujours désactivé
2.5 Format de l’horloge
Cette option vous permet de choisir l'horloge
affichée sur l'écran de votre téléphone.
1. Appuyez sur , , , .
2. Sélectionnez un sous-menu et appuyez sur la
touche .
Affichage principal
/
Affichage extérieur
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur .
Affichage principal
: Désactivé / Numérique-petits
/ Numérique-gros / Analogique
Affichage extérieur
: Normal / Analogique /
Minimiser
2.6 Style de menu
Cette option permet d'afficher le menu sous forme
d'icône ou de liste.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Icône / Liste
2.7 Police composé
Cette option vous permet de régler la taille et la
couleur de la police des caractères d'appel.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Normal / Gros
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
72
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 72
Page 73
3. Jeux/outils
3.1 Paramètres rétroéclair
Cette option vous permet de régler la durée du
rétroéclairage.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
7 secondes / 15 secondes / Toujours activé /
Toujours désactivé
3.2 Volume
Cette option vous permet d'effectuer différents
réglages de volume.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
3.3 Avis
Cette option vous permet de choisir le type d'alerte
pour les nouveaux messages.
1. Appuyez sur , , , .
2. Sélectionnez un sous-menu et appuyez sur la
touche .
Messagerie vocale
/
Messages
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Activé / Désactivé
3.4 Autres
Cette option est visionneuse de liste des dossiers
pour les fichiers temporaires de Java qui sont
employés pour des midlets téléchargés. Ainsi
l'utilisateur peut contrôler ces dossiers.
1. Appuyez sur , , , .
3.5 Info sur la mémoire
Pour afficher l'information de la mémoire du
téléphone.
1. Appuyez sur , , , .
73
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 73
Page 74
4. Autres
4.1 Raccourci touches navig.
Attribuer un raccourci avotre favori et fonction le plus
frequemment utilisee. Sélectionnezla dans la liste
pour y accéder directement en appuyant sur la
touche en mode attente.
1. Appuyez sur , , , .
2. Lisez l'avis de non-responsabilité et appuyez sur
.
3. Sélectionnez un menu et appuyez sur la touche
.
Touche navig. gauche / Touche navig. droite
4.2 Paramètres appel
4.2.1 Réception appel
Cette option vous permet de déterminer comment
répondre à un appel.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Touche Send / N'importe quelle touche / Ouvrir
rabat
4.2.2 Réponse automatique
Vous permet de choisir Réponse automatique sur la
base de temps avant que le téléphone réponde
automatiquement à un appel. Elle a été conçue pour
être utilisée avec un dispositif mains libres, mais c'est
une fonction autonome et elle doit donc être activée
ou désactivée manuellement lorsque vous branchez
ou débranchez un tel dispositif.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Désactivé / 2 secondes / 4 secondes /
8 secondes
4.2.3 Ajout automatique
Cette option permet d'ajouter le numéro 1 + le
numéro aux options dans la liste des derniers appels.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
74
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 74
Page 75
Si vous choisissez Composer 1 + numéro dans la liste
des derniers appels, l'écran général affiche un écran
de composition et montre 1+ numéro quel que soit
la condition des caractères de l'appel.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Activé / Désactivé
4.2.4 Recomp. automatique
Pour activer ou désactiver le mode Rappel auto.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur to select a setting, then
Appuyez sur .
Désactivé / Toutes les 10 sec / Toutes les 30 sec
/ Toutes les 60 sec
4.3 Langue
Cette option vous permet d'afficher les commandes
dans la langue de votre choix. Sélectionnez l'anglais
ou le français.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Anglais
ou
Français
, puis appuyez sur la touche
.
4.4 Mode ATS
Cette fonction vous permet de raccorder un dispositif
ATS dans le but de communiquer avec d'autres
personnes possédant le même type d'appareil. Un
téléphone prenant en charge un ATS est capable de
transposer en signal auditif les caractères tapés. Il est
également capable de transposer les paroles en
caractères et de les afficher à l'écran de l'ATS.
* ATS: Téléphone des Textes. (ou Téléimprimeur pour
les Sourds).
1. Appuyez sur , , , .
2. Lisez l'avis de démenti et appuyez sur .
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Les utilisateurs sourds-muets peuvent échanger des
messages texte avec un téléscripteur.
2. ATS + Voix :
Les utilisateurs sourds peuvent recevoir des messages
textes et envoyer des messages vocaux avec un
téléscripteur.
3. ATS + Écoute :
Les utilisateurs muets peuvent envoyer des messages
texte et recevoir des messages vocaux avec un
téléscripteur.
4. ATS désactivé :
Pour utiliser le téléphone sans téléscripteur.
Connexion d'un téléscripteur au téléphone
1. Connectez le câble du téléscripteur à la prise de
casque d'écoute du téléphone. (L'endroit de
raccordement de téléscripteur correspond la prise
de casque d'écoute des mains libres)
2. Dans le menu du téléphone, sélectionnez le mode
ATS voulu (voir page précédente).
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
76
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
Menu Utilisateur
Caractéri
stique
Mode de
transmission/
réception
En établissant
les
communications
avec le terminal
normal
AT S
compl
et
Pour
audition
/
verbalem
ent altéré
transmission
de message
des textes,
réception
de message
des textes
opérateur
requis
ATS +
Voix
Pour
audition
altérée
Verbal
transmission
vocale,
réception
de message
des textes
ATS +
Écout
e
Pour
verbalem
ent altéré
audible
transmission
de message
des textes,
réception
de voix
opérateur
requis
AT S
désact
ivé
Pour
utilisateu
rs
réguliers
transmission
vocale,
réception
de voix
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 76
Page 77
3. Vérifiez si le téléphone affiche une icône ATS.
4. Branchez le téléscripteur à sa source
d'alimentation, puis allumez-le..
5. Composez le numéro de téléphone voulu.
6. Une fois l'appel établi, utilisez le téléscripteur pour
taper le texte et envoyer un message texte ou
vocal.
7. La voix ou le message texte de réponse est
émis/affiché sur le téléscripteur.
4.5 Paramètres données
4.5.1 Données/télécopies
Cette fonction vous permet d'utiliser votre téléphone
pour transmettre des données ou des télécopies.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Désactivé / Recevoir télécopie 1 fois / Recevoir
télécopie toujours / Récept. données 1 fois /
Récept. données toujours
4.5.2 Connexion PC
Cette fonction vous permet de sélectionner le port
de transmission de données.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
USB / RS-232C / Bluetooth / Fermée
77
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
La trousse de connexion pour transmission de
données vous permet de brancher votre PC ou
votre ANP à votre téléphone sans fil LG; vous
n'avez donc pas à chercher une prise
téléphonique. Vous pouvez envoyer ou recevoir
des courriels ou des télécopies ou accéder à
Internet n'importe où et en tout temps.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 77
Page 78
4.5.3 Ne pas déranger
Cette option vous permet de ne pas recevoir des
appels d'arrivée pendant le transfert des données.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Lisez l'avis de non-responsabilité et appuyez sur
.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Activé / Désactivé
4.6 Info sur la mémoire
Cette fonction affiche de l'information sur la mémoire
du téléphone.
4.6.1 Mémoire commune
1. Appuyez sur , , , , .
4.6.2 Mémoire réservée
1. Appuyez sur , , , , .
5. Bluetooth
TM
Le LG8100 est compatible avec les casques d'écoute
et profils mains libres Bluetooth*. Vous pouvez
configurer et stocker 20 couplages Bluetooth sur
LG8100 et établir un couplage à la fois. Le mode
Bluetooth autorise une portée maximale de 10
mètres (33 pieds).
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
78
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
Lorsque vous utilisez le service de données 1X
HSPD au moyen d'un câble de données RS-232C,
vous devez régler le débit du port à 115,200 (le
débit 230,400 n'est pas pris en charge). Par
contre, si vous utilisez le service de données 1X
HSPD au moyen d'un câble de données USB,
vous obtiendrez une plus grande vitesse si vous
réglez le débit du port à 230,400 plutôt qu'à
115,200.
REMARQUE
Les instructions de couplage pouvant varier, lisez
le manuel de chaque accessoire Bluetooth que
vous voulez connecter au téléphone.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 78
Page 79
5.1 Sous tension
Pour allumer et éteindre Bluetooth.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Activé / Désactivé
5.2 Liste d’appareils
Le couplage est la procédure qui permet au
téléphone de détecter un accessoire Bluetooth et
d'établir une connexion radio avec celui-ci.
Couplage d'un accessoire Bluetooth
1. Appuyez sur , , , .
2. Suivez les instructions du manuel de l'accessoire
Bluetooth pour mettre celui-ci en mode couplage.
3. Appuyez sur la touche programmable droite
et sélectionnez
Nouveau
. Sélectionnez
Rechercher nouveau
.
4. Si Bluetooth est désactivé, un message vous
demandera de l'allumer. Sélectionnez
Oui
.
5. Dès qu'il est détecté, l'accessoire apparaît dans le
menu Dispositifs trouvés. Sélectionnez l'accessoire
et appuyez sur .
6. Le téléphone demande le mot de passe. Entrez
le mot de passe indiqué dans les instructions
de l'accessoire Bluetooth (généralement
“0000”). Entrez le mot de passe et appuyez sur
la touche .
7. Une fois le couplage établi, sélectionnez
Oui
pour établir la connexion.
8. Une fois la connexion établie, l'accessoire s'affiche
dans le menu Dispositifs en paire et l'icône de
connexion Bluetooth apparaît à l'écran.
79
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
Sur le téléphone, Bluetooth est désactivé par
défaut.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 79
Page 80
5.3 Mode découverte
Permet d'alterner entre les modes Activé (60 secs) /
Désactivé.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Activé (60 secs) / Désactivé
5.4 Nom de l’appareil
Permet de renommer le nom Bluetooth du téléphone.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour supprimer le nom actuel.
3. Entrez le nouveau nom avec le clavier numérique.
4. Appuyez sur pour enregistrer le nouveau
nom et fermer.
5.5 Info Bluetooth
Affiche les informations Bluetooth, Nom / Sous
tension / Adr.
1. Appuyez sur , , , .
6. Système
Le menu Système vous permet de désigner les
paramètres particuliers de réseau du système.
6.1 Info sur le téléphone
Le menu vous permet d'accéder à l'information
précise sur votre modèle de téléphone.
6.1.1 Mon numéro
Cette option permet d'afficher votre numéro de
téléphone.
1. Appuyez sur , , , , .
6.1.2 Version SW
Cette option permet d'afficher les Version SW,
Version HW, Version PRL et Version Navigateur.
1. Appuyez sur , , , , .
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
80
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
REMARQUE
Si vous activez Ma visibilité, le téléphone peut
être détecté par d'autres appareils Bluetooth à
portée de transmission.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 80
Page 81
6.1.3 Système en service
Cette option identifie le numéro de canal d'un
système desservi et un numéro SID. Cette information
est uniquement destinée au soutien technique.
1. Appuyez sur , , , , .
6.1.4 Glossaires des icônes
Cette option permet d'afficher toutes les icônes et
leur signification.
1. Appuyez sur , , , , .
6.2 Système
Le menu Système vous permet de désigner les
paramètres particuliers de réseau du système.
6.2.1 Établir le mode
Choisissez l'un des trois réglages différents de votre
téléphone bibande à trois modes pour commander la
fonction d'itinérance.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Numérique seulememt / Automatique A /
Automatique B
6.2.2 Régler MAN
Cette option vous permet de choisir le module
d'attribution de numéro (MAN) du téléphone si celuici est enregistré auprès de plusieurs fournisseurs de
services
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur la touche pour choisir un MAN,
puis appuyez sur la touche .
MAN 1 / MAN 2
6.2.3 Restriction d’appels
Cette option vous avertit lorsque des frais
d'itinérance s'appliquent.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Activé / Désactivé
81
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 81
Page 82
6.3 Sécurité
Cette option vous permet d'assurer de façon
électronique la sécurité de votre téléphone.
6.3.1 Verrouiller téléphone
Cette fonction vous permet d'empêcher toute
utilisation non autorisée de votre téléphone. Lorsque
votre téléphone est verrouillé, il est en mode restreint
jusqu'à ce que le code de verrouillage soit entré.
Vous pouvez toujours recevoir des appels et faire des
appels d'urgence. Vous pouvez modifier le code de
verrouillage à l'aide de l'option Nouvelle verrouillage
du menu Sécurité.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères.
Le code couramment utilisé est constitué des quatre
derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
Verrouiller téléphone
.
4. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Déverrouiller
Le téléphone n'est jamais verrouillé.
Verrouiller
Lorsque le téléphone est verrouillé,
vous pouvez toujours recevoir des
appels et établir des appels
d'urgence.
À la mise en
Le téléphone est verrouillé quand
marche
c'est mis sous tension.
6.3.2 Modifier code
Cette fonction vous permet d'entrer un nouveau
code de verrouillage de quatre chiffres.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères.
Le code couramment utilisé est constitué des quatre
derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
Modifier code
.
4. Entrez votre vieux code de verrouillage.
5. Entrez votre nouveau code de verrouillage.
6. Entrez à nouveau votre nouveau code de
verrouillage.
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
82
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 82
Page 83
6.3.3 Réinitialiser paramètres
Cette option vous permet de rétablir tous les
paramètres par défaut entrés à l'usine.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères.
Le code couramment utilisé est constitué des quatre
derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
Réinitialiser paramètres
.
4. Lisez l'avis de démenti et appuyez sur .
5. Appuyez sur Revenir pour rétablir les
paramètres par défaut entrés à l'usine ou appuyez
sur Annuler pour quitter sans changer.
7. Mode avion
Le mode Avion vous permet d'utiliser de nombreuses
fonctions de votre téléphone, par exemple Jeux, Blocnotes, Mémos vocaux, etc., à bord d'un avion ou dans
tout autre endroit où il est interdit d'envoyer ou de
recevoir des appels ou des données. Lorsque votre
téléphone est en mode Avion, il ne peut envoyer ou
recevoir d'appels ou accéder à des données en ligne.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche .
Activé / Désactivé
83
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 83
Page 84
Renseignements sur la sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble complet des
renseignements sur la sécurité TIA pour les
téléphones cellulaires portatifs sans fil.
Exposition Aux Radiofréquences
Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un
émetteur et récepteur radio de faible puissance.
Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux
radioélectriques (RF)
En août 1996, la Commission fédérale des
communications (FCC – Federal Communications
Commission) a adopté des directives d’exposition aux
RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones
cellulaires sans fil. Ces directives sont conformes aux
normes de sécurité précédemment établies par les
organismes américains et internationaux de
normalisation :
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Santé Canada, Code de sécurité 6, 1999.
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes
et régulières de la documentation scientifique
applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins d’universités, d’agences
gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont
étudié l’ensemble des recherches existantes pour
établir la norme ANSI (C95.1).
La conception de votre téléphone est conforme aux
directives de la FCC, IC Réglements (et à ces
normes).
Entretien De L’antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne
de rechange approuvée. Les antennes, modifications
ou accessoires non autorisés pourraient endommager
le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC.
Utilisation Du Téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme
vous le feriez pour n’importe quel autre téléphone,
antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre
épaule.
SÉCURITÉ
84
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 84
Page 85
85
SÉCURITÉ
Conseils Pour Un Fonctionnement Efficace
Pour que votre téléphone fonctionne plus
efficacement:
Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le
téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne
détériore la qualité de l’appel et peut forcer le
téléphone à fonctionner à un niveau de puissance
plus élevé que nécessaire.
Conduite Automobile
Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des
téléphones sans fil dans les régions où vous
conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous
utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez
prendre les précautions suivantes:
Maintenez toute votre attention sur la conduite :
votre première responsabilité au volant est de
conduire prudemment.
Utilisez un système mains-libres, si possible.
Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de
lancer ou de recevoir un appel, si les conditions
routières ou la loi l’exigent.
Appareils Électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont
protégés contre les signaux RF. Certains appareils
électroniques peuvent cependant ne pas être
protégés contre les signaux RF émis par votre
téléphone sans fil.
Stimulateurs Cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association
recommande de maintenir une distance minimale de
six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un
stimulateur cardiaque pour éviter tout risque
d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations
sont conformes aux recherches et aux
recommandations indépendantes de Wireless
Technology Research.
Les Personnes Ayant Un Stimulateur Cardiaque:
Devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de
six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le
téléphone est allumé;
Ne devraient pas transporter le téléphone dans
une poche de poitrine;
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 85
Page 86
SÉCURITÉ
86
COMMENT UTILISER LES
MENUS DU TÉLÉPHONE
Devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur
afin de minimiser les risques d’interférence; et
Devraient immédiatement ÉTEINDRE le téléphone
si elles ont des raisons de croire qu’il y a des
interférences.
Prothèses Auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent
créer des interférences dans des prothèses auditives.
Dans le cas de telles interférences, vous pouvez
consulter votre fournisseur de services (ou appeler la
ligne de service à la clientèle) pour trouver des
solutions. En option pour chaque fabricant de
téléphones.
Autres Appareils Médicaux
Si vous utilisez un autre type d’appareil médical
personnel, consultez le fabricant de votre appareil
pour savoir s’il est correctement protégé contre les
sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera
sans doute en mesure de vous aider à obtenir ces
informations.
Établissements De Soins De Santé
Éteignez votre téléphone dans les établissements de
soins de santé lorsque les règlements affichés dans
ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou
les établissements de soins de santé peuvent utiliser
des appareils qui pourraient être sensibles à des
sources externes d’énergie RF.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes
électroniques incorrectement installés ou
insuffisamment protégés des véhicules à moteur.
Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre
représentant.
Vous devriez également consulter le fabricant de tout
équipement qui a été ajouté à votre véhicule.
Installations Avec Avertissements
Éteignez votre téléphone partout où des avertissements
vous indiquent de le faire.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 86
Page 87
Avions
Les règlements de la FCC et Transport Canada
interdisent l’utilisation de votre téléphone pendant
que vous êtes en vol. Éteignez votre téléphone avant
de monter à bord.
Zones De Dynamitage
Pour éviter tout interférence avec les activités de
dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous
êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des
zones ayant des panneaux “Éteignez les postes
émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux
et instructions.
Atmosphères Potentiellement Explosives
Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez
dans un endroit dont l’atmosphère est
potentiellement explosive et obéissez à tous les
panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles
dans de tels endroits pourraient provoquer une
explosion ou un incendie entraînant des blessures
graves, voire mortelles. Les zones à atmosphère
potentiellement explosive sont souvent, mais pas
toujours, clairement indiquées. Les zones potentielles
comprennent : les zones de ravitaillement en
carburant (comme les stations d’essence), sous le
pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de
stockage de carburant ou de produits chimiques, les
véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme le propane
ou le butane), les zones dont l’air contient des
produits chimiques ou des particules (comme des
céréales, de la poussière ou des poudres métalliques)
et tout autre lieu où l’on vous recommande
normalement de couper le moteur de votre véhicule.
Pour Les Véhicules Équipés D’un Coussin De
Sécurité Gonflable
Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une
grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse
d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la
zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone
de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le
véhicule est incorrectement installé et que le coussin
de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des
blessures graves.
87
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 87
Page 88
Sécurité Pour L'adaptateur Et Le
Chargeur
Le chargeur et l'adapteur sont prévus pour l'usage
d'intérieur seulement.
N'exposez pas l'adaptateur ni le chargeur à la
lumière directe du soleil et ne l'utilisez pas dans les
endroits très humides comme les salles de bain.
L'information Et Le Soin De La Pile.
N’utilisez jamais une pile non autorisée car cela
pourrait endommager le téléphone ou la pile et
provoquer l’explosion de la pile.
Il n’est pas nécessaire d’attendre que la pile soit
complètement déchargée avant de la recharger.
Utilisez uniquement des chargeurs LG conçus pour
votre modèle de téléphone car ils permettent de
maximiser la durée de vie de la pile.
Il ne faut ni démonter ni court-circuiter la pile.
Gardez les contacts métalliques de la pile propres.
Remplacez la pile lorsqu’elle ne fournit plus un
rendement acceptable. La pile peut être rechargée
plusieurs centaines de fois avant de devoir être
remplacée.
Rechargez la pile après une longue période de
non-utilisation pour maximiser la durée de vie de
la pile.
N’exposez pas le chargeur de pile à la lumière
directe du soleil pendant de longues périodes et
ne l’utilisez pas dans des endroits où l’humidité est
élevée, comme dans une salle de bain.
Ne laissez pas la pile dans un endroit très chaud
ou très froid, car cela pourrait en réduire le
rendement.
La durée de vie de la pile dépend de facteurs
comme le lieu d’utilisation, le type d’utilisation,
etc.
Des facteurs, comme la configuration du
rétroéclairage, le MiniBrowser et les ensembles de
connectivité de données, influent sur la durée de
vie de la pile et les durées de conversation/veille.
SÉCURITÉ
88
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 88
Page 89
Renseignements Sur La Sécurité
Veuillez lire et respecter les informations suivantes
pour permettre une utilisation correcte et sans
danger de votre téléphone et pour éviter tout dégât
imprévu. En outre, conservez le guide d’utilisation à
un endroit accessible après l’avoir lu.
Dangers D’explosion, D’électrocution Et
D’incendie
Débranchez le cordon d'alimentation et le
chargeur pendant les orages électriques pour
éviter les chocs électriques et les incendies.
Assurez-vous qu'article tranchant tel que les dents
de l'animal, ongles, n'entre pas en contact avec la
batterie. Il y a un risque de ceci qui pourrait
causer un feu.
N’utilisez pas votre téléphone dans les endroits à
potentiel explosif, car le téléphone pourrait créer
des étincelles.
Ne placez pas votre téléphone dans un endroit
extrêmement poussiéreux et maintenez la distance
minimale requise entre le cordon électrique et des
sources de chaleur.
Débranchez le cordon d’alimentation électrique
avant de nettoyer votre téléphone et nettoyez la
fiche de branchement lorsqu’elle est sale.
N’abîmez pas le cordon d’alimentation électrique
en le tordant, le courbant, le tirant ou le faisant
chauffer. N’utilisez pas la fiche si elle est lâche, car
cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou
d’électrocution.
Lorsque vous utilisez la fiche d’alimentation
électrique, vérifiez qu’elle est bien branchée. Sinon,
elle pourrait surchauffer ou provoquer un incendie.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation électrique. Ne permettez pas au
cordon d’être serti car cela poserait des risques
d’incendie ou d’électrocution.
Ne démontez pas le téléphone.
89
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 89
Page 90
Il ne faut ni passer d’appels ni y répondre pendant
que le téléphone se recharge car cela pourrait
provoquer un court-circuit et poser des risques
d’électrocution ou d’incendie.
Si vous mettez votre téléphone dans une poche ou
un sac sans en couvrir le réceptacle (fiche
d’alimentation électrique), des objets métalliques
(pièces de monnaie, trombones ou stylo)
pourraient court-circuiter le téléphone. Couvrez
toujours le réceptacle lorsque le téléphone n’est
pas utilisé.
Ne court-circuitez pas la pile. Les objets
métalliques, tels qu’une pièce de monnaie, un
trombone ou un stylo, dans votre poche ou sac
pourraient court-circuiter les bornes + et – de la
pile (bandes métalliques de la pile) lorsque vous
bougez. Un court-circuit des bornes pourrait
endommager la pile et provoquer une explosion.
Ne démontez pas la pile, car cela pourrait poser
des risques d’électrocution, de court-circuit ou
d’incendie.
N’exposez pas le téléphone à des vibrations
excessives ou à un coup violent.
Ne placez jamais votre téléphone dans un four à
micro-ondes, car cela fera exploser la pile.
Avertissements Et Précautions D'ordre Général
Rangez la pile à un endroit hors de la portée des
enfants.
L’utilisation d’une pile endommagée ou son
placement dans votre bouche pourrait entraîner
des blessures graves.
Ne placez pas d’objets contenant des éléments
magnétiques, tels qu’une carte de crédit, une carte
téléphonique, un carnet de banque ou un billet de
métro, près de votre téléphone. Le magnétisme du
téléphone pourrait détériorer les données
présentes sur la bande magnétique.
Ne tenez pas le téléphone ou l’antenne contre le
corps pendant un appel.
Les longues conversations au téléphone pourraient
réduire la qualité de l’appel en raison de la chaleur
créée par l’utilisation.
SÉCURITÉ
90
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 90
Page 91
91
SÉCURITÉ
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone
pendant de longues périodes, rangez-le dans un
endroit sûr avec le cordon d’alimentation
électrique débranché.
Utilisez uniquement des piles, des antennes et des
chargeurs fournis par LG. La garantie ne
s’appliquera pas aux produits fournis par d’autres
fabricants.
L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils
de réception (c.-à-d., télé ou radio) peut créer des
parasites dans ce téléphone.
Seul un personnel autorisé devrait réparer ce
téléphone et ses accessoires. Une installation ou
réparation défectueuse pourrait provoquer des
accidents et, par conséquent, annuler la garantie.
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou
approuvée par LG. Des antennes, des
modifications ou des accessoires non autorisés
pourraient nuire à la qualité des appels
téléphoniques, endommager le téléphone ou
enfreindre les règlements de la FCC.
N’utilisez pas le téléphone cellulaire si l’antenne
est abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact
avec la peau, elle pourrait provoquer une légère
brûlure. Veuillez contacter un centre de réparation
agréé par LG pour y faire remplacer l’antenne
abîmée.
N’utilisez pas le téléphone cellulaire là où son
utilisation est interdite (dans un avion, par
exemple).
N’exposez pas le téléphone cellulaire à des
températures ou humidités élevées.
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 91
Page 92
Informations De La FDA
Mise à jour destinée aux consommateurs
du Center for Devices and Radiological
Health de la U.S. Food and Drug
Administration relative aux téléphones
sans fil:
1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger
pour la santé?
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas
de problèmes de santé associés à l’utilisation des
téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves
que les téléphones sans fil soient absolument sans
danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles
niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme
des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils émettent
également de très faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence en mode de veille. Tandis que des
niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la
santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à
un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de
réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur
la santé. De nombreuses études de l’exposition à de
faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets
biologiques. Certaines études ont suggéré que
certains effets biologiques ont lieu mais de telles
découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres
recherches. Dans certains cas, d’autres chercheur ont
connu des difficultés à reproduire ces études ou à
déterminer les raisons des résultats contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité
des téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la
sécurité des produits de consommation émettant un
rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant
leur commercialisation, comme c’est le cas pour les
nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils
médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre
des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil
émettent des rayonnements à un niveau dangereux
pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait
demander aux fabricants de téléphones sans fil
d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé
et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones
de façon à éliminer les risques.
Bien que les données scientifiques existantes ne
justifient pas, pour le moment, de mesures de
réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à
l’industrie des téléphones sans fil de prendre un
SÉCURITÉ
92
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 92
Page 93
certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité
du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie
de :
Appuyer la recherche nécessaire sur les effets
biologiques possibles des RF du type de celles
émises par les téléphones sans fils;
Concevoir des téléphones sans fil de façon à
réduire au minimum pour les utilisateurs
l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au
fonctionnement de l’appareil; et
Coopérer en fournissant aux utilisateurs de
téléphones sans fil les meilleures informations
possibles sur les effets de l’utilisation de
téléphones sans fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant
les agences fédérales responsables des différents
aspects de la sécurité des RF pour garantir la
coordination des efforts au niveau fédéral. Les
agences suivantes appartiennent à ce groupe de
travail :
National Institute for Occupational Safety and
Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information
Asministration
Le National Institute for Health participe également à
ce groupe. La FDA partage des responsabilités de
réglementation pour les téléphones sans fil avec la
Federal Communications Commission (FCC). Tous les
téléphones vendus aux États-Unis doivent être
conformes aux consignes de sécurité de la FCC
limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la
FDA et d’autres agences de protection de la santé
pour les questions de sécurité des téléphones sans
fil.
La FCC réglemente également les stations de relais que
les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que
ces stations de relais fonctionnent à des puissances
plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux
RF provenant de ces stations est typiquement des
milliers de fois inférieure à celle provenant de
93
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 93
Page 94
téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc
pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce
document.
3. Quels types de téléphone font l’objet de cette
mise à jour?
L’expression « téléphone sans fil » fait ici référence aux
téléphones sans fil portables à antennes intégrées,
appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou
PCS. Ces types de téléphones sans fil peuvent
exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence
(RF) mesurable en raison de la courte distance entre
le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions
aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de
la Federal Communications Commission, établies avec
le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de
sécurité et de protection de la santé. Lorsque le
téléphone se trouve à une distance plus importante
de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve
considérablement réduite car l’exposition d’une
personne aux RF diminue rapidement avec
l’augmentation de la distance de la source. Les
téléphones sans fil avec un socle de connexion
branché au réseau téléphonique d’une résidence
fonctionnent en général à des niveaux de puissance
beaucoup moins élevés et produisent donc des
expositions aux RF bien inférieures aux limites de
sécurité de la FCC.
4. Quels sont les résultats des recherches déjà
effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné
des résultats contradictoires et de nombreuses
études ont souffert de vices de forme dans leurs
méthodes de recherche. Les expériences sur les
animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition
aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont
abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent
souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires.
Quelques études sur les animaux ont cependant
suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient
accélérer le développement de cancers chez les
animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre
des études montrant un développement accru de
tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été
génétiquement conçus ou traités avec des produits
cancérigènes afin d’être prédisposés au
développement de cancers en l’absence d’une
exposition aux RF. D’autres études ont exposé les
animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à
SÉCURITÉ
94
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 94
Page 95
22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas
similaires aux conditions dans lesquelles les gens
utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons
donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de
telles études signifient pour la santé humaine.
Trois grandes études d’épidémiologie ont été
publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié
toute association possible entre l’utilisation des
téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire,
les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du
nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande
salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune
de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs
pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des
téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études
ne peut répondre aux questions d’exposition à long
terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des
téléphones dans ces études était d’environ trois ans.
5. Quelle recherche est nécessaire pour
déterminer si l’exposition aux RF provenant de
téléphones sans fil pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études
épidémiologiques de personnes utilisant réellement
des téléphones sans fil fournirait une partie des
données qui sont nécessaires. Des études sur
l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées
dans quelques années. Un très grand nombre
d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir
des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe.
Des études épidémiologiques peuvent fournir des
données qui sont directement applicables à la
population humaine mais un suivi de dix ans ou plus
pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur
certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est
dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à
un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se
développent, si elles le font, peut être de nombreuses
années. L’interprétation des études épidémiologiques
est entravée par des difficultés dans la mesure de
l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation
quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux
facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme
95
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 95
Page 96
l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de
téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les
effets possibles sur la santé des RF des
téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology
Program et avec des groupes de chercheurs partout
dans le monde pour assurer la tenue d’études sur
animaux de grande priorité pour aborder des
questions importantes sur les effets de l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un
participant majeur au projet international des champs
électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la
Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats
importants de ces travaux, on compte le
développement d’un calendrier détaillé des besoins
de recherche qui a conduit à l’établissement de
nouveaux projets de recherche partout dans le
monde. Le projet a également permis d’élaborer une
série de documents d’information publique sur les
questions des champs électromagnétiques.
La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA) ont conclu un accord de
collaboration en recherche et développement
(CRADA – Cooperative Research and Development
Agreement) pour effectuer des recherches sur la
sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la
surveillance scientifique en obtenant les avis des
experts du gouvernement, de l’industrie et
d’organisations académiques. La recherche, financée
par la CTIA, est menée par contrats avec des
chercheurs indépendants. La recherche initiale
comprendra des études en laboratoire et des études
d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA
comprendra aussi une évaluation générale des
recherches supplémentaires nécessaires dans le
contexte des développements scientifiques les plus
récents dans le monde.
7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant
mon téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent
être conformes aux directives de la Federal
Communications Commission (FCC) limitant
l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La
FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA
et les autres agences fédérales sur la sécurité et la
protection de la santé. La limite de la FCC pour
SÉCURITÉ
96
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 96
Page 97
l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil
est établie à un taux d’absorption spécifique (TAS)
de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de
la FCC est en accord avec les normes de sécurité
établies par le Institute of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) et le National Council on
Radiation Protection and Measurement. La limite
d’exposition tient compte de la faculté du corps à
dissiper la chaleur des tissus qui absorbent de
l’énergie provenant du téléphone sans fil et est
établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus
comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones
sans fil doivent informer la FCC le niveau d’exposition
aux RF pour chaque modèle de téléphone.
Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
donne des instructions pour trouver le numéro
d’identification sur votre téléphone afin que vous
puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de
votre téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de
radiofréquence provenant de téléphones sans
fil?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) est en train d’élaborer une norme technique
pour la mesure de l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil
et d’autres appareils sans fil avec la participation et la
direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA.
La norme « Recommended Practice for Determining
the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in
the Human Body Due to Wireless Communications
devices: Experimental Techniques » propose la
première méthodologie d’essai uniforme pour la
mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les
têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La
méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu
de la tête humaine. On s’attend à ce que la
méthodologie d’essai TAS normalisée améliore
considérablement l’uniformité des mesures prises
dans différents laboratoires pour un même téléphone.
Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie
absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps
entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré
97
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 97
Page 98
en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette
mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone
sans fil est conforme aux consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je prendre pour
réduire mon exposition à l’énergie de
radiofréquence provenant de mon téléphone
sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour
l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est
probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé
à éviter même des risques potentiels, vous pouvez
prendre quelques simples précautions pour minimiser
votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF).
Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau
d’exposition d’une personne, la réduction du temps
passé à utiliser un téléphone sans fil réduira
l’exposition aux RF.
Si vous devez tenir de longues conversations au
téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre
plus de distance entre votre corps et la source des
RF, puisque le niveau d’exposition diminue
considérablement avec la distance. Vous pourriez par
exemple utiliser un casque d’écoute et porter le
téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un
téléphone sans fil branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données scientifiques ne
démontrent pas que les téléphones sans fil soient
dangereux pour la santé. Mais si vous avez des
inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces
produits, vous pouvez prendre des précautions
comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre
exposition aux RF associée à l’utilisation de
téléphones sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants utilisant des
téléphones sans fil?
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger
pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris
pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez
prendre des précautions pour réduire l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites
ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents
utilisant des téléphones sans fil. La réduction du
temps d’utilisation de téléphones sans fil et
l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la
source de RF réduiront l’exposition aux RF.
Certains groupes parrainés par d’autres
gouvernements nationaux ont conseillé de
décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans
SÉCURITÉ
98
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 98
Page 99
fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a
distribué des feuillets contenant une telle
recommandation en décembre 2000. Ils indiquent
qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation
d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du
cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur
recommandation de limiter l’utilisation de téléphones
sans fil par les enfants est strictement à titre de
précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves
scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la
santé.
11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones
sans fil avec les équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de
téléphones sans fil peut interférer avec le
fonctionnement de certains appareils électroniques.
Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une
méthode d’essai détaillée pour mesurer les
interférences électromagnétiques (IEM) produites par
les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques
et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode
d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée
par l’Association for the Advancement of Medical
instrumentation (AAMI). La version finale, un effort
combiné de la FDA, les fabricants d’appareils
médicaux et de nombreux autres groupes, a été
achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme
permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs
cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM
des téléphones sans fil.
La FDA a mesuré les interférences produites par les
téléphones portables sans fil sur des appareils de
correction auditive et a aidé à établir une norme
volontaire parrainée par le Institute of Electrical and
Electronic Engineering (IEEE). Cette norme précise les
méthodes d’essai et les conditions de
fonctionnement des appareils de correction auditives
et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence
ne se produise lorsqu’une personne utilise un
téléphone « compatible » et un appareil de correction
auditive « compatible » en même temps. Cette norme
a été approuvée par le IEEE en l’an 2000.
La FDA continue d’observer l’utilisation des
téléphones sans fil pour trouver des interactions
possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des
interférences dangereuses sont découvertes, la FDA
effectuera des essais pour évaluer les interférences et
travailler à résoudre le problème.
99
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 99
Page 100
12. Où puis-je trouver d’autres informations?
Pour l'information additionnelle, référez-vous aux
ressources suivantes:
La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Le RF Security Program de la Federal Communications
Commission (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
La commission internationale pour la protection
contre les rayonnements ionisants
(http://www.icnirp.de)
Le projet international sur les champs
électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la
Santé (http://www.who.int/emf)
National Radiological Protection Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
Renseignements Sur Le TAS
(Taux d’absorption spécifique)
Ce modèle de téléphone remplit les conditions du
gouvernement sur l’exposition aux ondes
radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un
émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et
fabriqué pour ne pas excéder les limites d’émission
pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF)
établies par la Federal Communications Commission
du gouvernement des États-Unis et Industrie Canada.
Ces limites font partie de directives complètes et
établissent des niveaux permis d’énergie RF pour la
population générale. Les directives s’appuient sur des
normes qui ont été développées par des organisations
scientifiques indépendantes à l’aide de l’évaluation
périodique et approfondie d’études scientifiques. Les
normes comprennent une marge importante de
sécurité conçue pour garantie la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur état de
santé.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles
sans fil emploie une unité de mesure appelée Taux
d’absorption spécifique ou TAS. La limite du TAS
établie par FCC/IC est de 1,6 W/kg*. Des essais de
SÉCURITÉ
100
SÉCURITÉ
CX8100_Fra_Telus.qxd 2/7/06 8:43 AM Page 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.