LG 72053 Owner’s Manual [fr]

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’Utilisation et d’Entretien
English / Español / French
Models/Modelos/Modèles: 795.7205*, 7204*
Bottom Freezer Refrigerator
Congélateur Inférieur Réfrigérateur
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
TABLE DES MATIÈRES
Garantie ...............................................................................93
Contrats de protection Consignes de sécurité importantes
............................................... 94
...........95-97
Conditions électriques et de mise à la masse
Pièces et fonctionnalités
......................................................................... 97
...........................................98
Installation du réfrigérateur .................. 99-106
Déballage du réfrigérateur ......................... 99
Installation
.................................................................... 100
Retrait/remise en place des poignées et des portes du congélateur
...................101-105
Mise à niveau et alignement des portes ..106
Utilisation du réfrigérateur ....................107-118
Réglage des contrôles .........................107-109
Compartiment congélateur
Bac à glace supplémentaire ....................... 117
Durabase ........................................................118
Diviseur du Durabase ...................................118
Tiroir coulissant ..............................................118
Filtre à eau ........................................ 119-122
Entretien et nettoyage ........................... 123-124
Conseils de nettoyage généraux ...............123
Exterieur ........................................................123
Parois intérieures ..........................................123
Contre-porte et joints .................................. 123
Pièces en plastique ......................................123
Serpentins réfrigérants ................................123
Bac à glace dans la porte
...................................110
Machine à glaçons automatique .........111-112
Guide de stockage des aliments ................113
Section réfrigérateur
Distributeur d’eau glacée ........................... 114
Étagères du réfrigérateur
.....................................115
Bac à légumes à humidité contrôlée .........116
Tiroir garde-manger à température
contrôlée ........................................................... 116
Bac de porte ....................................................117
Filtre d’air ...................................................... 117
Remplacement d’une ampoule
d’éclairage ....................................................124
Coupures de courant ...................................124
Lorsque vous partez en vacances ..............124
Lorsque vous déménagez............................124
Connexion du tuyau d’eau ................... 125-127
Guide de dépannage ............................ 128-135
Kenmore Connect ..........................................136
Service ..................................................Plat verso
92
GARANTIE
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR
Garantie limitée de Kenmore Elite
Lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies la couverture de garantie suivante s’applique. Pour obtenir le service sous garantie, appelez le 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).
Pendant un an à partir de la date d’achat, une réparation gratuite sera fournie si la pièce non-• consomptible de cet appareil connaît une défaillance à cause de matériaux ou de fabrications défectueuses. Cette couverture ne s’applique que pendant 90 jours de la date d’achat si ce produit est utilisé pour d’autres raisons qu’une utilisation résidentielle privée.
Pendant cinq ans de la date d’achat, un système réfrigérant scellé défectueux sera réparé sans • frais. Cette couverture ne s’applique que pendant un an de la date d’achat si ce produit est utilisé pour d’autres raisons qu’une utilisation résidentielle privée.
Pendant dix ans de la date d’achat, un compresseur défectueux sera réparé sans frais. Cette • couverture ne s’applique que pendant deux ans de la date d’achat si cet appareil est utilisé pour d’autres raisons qu’une utilisation résidentielle privée.
Cette garantit ne couvre que les défauts de matériau et de fabrication et NE paiera PAS :
1. Les articles consommables pouvant s’user dans le cadre d’une utilisation normale, notamment mais sans restriction, les fi ltres, les courroies, les ampoules d’éclairage et les sacs.
2. L’intervention d’un technicien d’entretien pour expliquer à l’utilisateur les procédures d’installation, d’utilisation ou de maintenance appropriées.
3. L’intervention d’un technicien d’entretien pour nettoyer ou entretenir ce produit.
4. Tout dommage ou toute défaillance de ce produit, s’il n’est pas installé, utilisé ou entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit.
5. Tout dommage ou toute défaillance de ce produit résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation autre que celle prévue.
6. Tout dommage ou toute défaillance de ce produit causé par l’utilisation de détergents, de nettoyants, de produits chimiques ou d’ustensiles autres que ceux recommandés dans les instructions fournies avec ce produit.
7. Tout dommage ou toute défaillance de pièces ou de systèmes résultant de modifi cations non autorisées apportées à ce produit.
Déni de garanties implicites; limitation de recours
Le seul et exclusif recours du client sous cette garantie est la réparation du produit, telle que prévue dans le présent document. Les garanties implicites, notamment les garanties de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à un an ou à la plus courte période prévue par la loi. Sears ne peut être tenu responsable des dommages incidents ou consécutifs. Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages incidents ou consécutifs, ou la limitation de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation, auquel cas, ces exclusions ou limitations pourraient ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie s’applique uniquement pendant que cet appareil est utilisé aux États-Unis ou au Canada. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant selon
la juridiction concernée.
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
93
CONTRATS DE PROTECTION
Contrats de protection étendue
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Votre nouveau produit Kenmore Elite pour garantir des années de fi abilité. Mais comme tous les produits, il peut nécessiter à l’occasion un entretien préventif ou une réparation. C’est pourquoi un contrat de protection étendue peut vous permettre d’économiser de l’argent et d’éviter toute aggravation.
Le contrat de protection étendue contribue également à prolonger la durée de vie de votre nouveau produit. Le contrat* inclut notamment :
Les pièces et la main-d’œuvre requis pour garantir le bon fonctionnement des produits dans le cadre d’une utilisation normale, et non simplement les défauts. Notre couverture va bien au-delà de la garantie du produit. Aucune défaillance fonctionnelle n’est exclue de cette couverture— protection réelle.
Services d’experts par plus de 10 000 techniciens d’entretien agréés Sears, ce qui signi e que vous pouvez
être certain qu’une personne qualifi ée interviendra sur votre produit.
Appels d’intervention illimités et service à l’échelle du pays, aussi souvent que vous le souhaitez, où que vous
vous trouviez.
Garantie « anti-citron » – remplacement du produit couvert si quatre défaillances se produisent en moins de douze mois.
Remplacement du produit si le produit couvert ne peut pas être réparé.
Contrôle de maintenance préventive annuel • à votre demande, sans frais supplémentaires.
Aide rapide au téléphone – nous l’appelons Résolution rapide – assistance téléphonique d’un agent Sears pour
tous les produits. Ce sera votre « manuel de l’utilisateur parlant ».
®
est conçu et fabriqué
Protection contre les surtensions contre les dommages électriques dus à des fl uctuations de tension.
Protection contre les pertes de nourriture de 250 $• annuellement pour toute détérioration de nourriture résultant d’une panne mécanique d’un réfrigérateur ou congélateur couvert.
Remboursement de location si la réparation du produit couvert est plus longue que promise.
10 % de remise sur le prix normal d’un service de réparation non couvert et des pièces installées associées.
Une fois le contrat acheté, un simple appel téléphonique su t pour programmer une intervention. Vous pouvez appeler à toute heure du jour et de la nuit, ou programmer un rendez-vous d’entretien en ligne.
Le contrat de protection étendue est un achat sans risque. Si vous l’annulez pour une raison quelconque au cours de la période de garantie du produit, nous e ectuerons un remboursement complet ou un remboursement au prorata à tout moment après l’expiration de la période de garantie. Achetez dès aujourd’hui votre contrat de protection étendue!
Certaines restrictions et exclusions s’appliquent.
Pour les prix et des informations supplémentaires aux États-Unis composez le 1-800-827-6655.
* La couverture au Canada varie sur certains articles. Pour plus de détails, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665.
Service d’installation Sears
Pour une installation professionnelle Sears d’appareils électroménagers, ouvertures de porte de garage, chau e- eau, et autres articles domestiques majeurs, aux États-Unis
ou au Canada, composez le 1-800-4-MY-HOME
®
.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Dans l’espace ci-dessous, notez la date d’achat, le modèle et le numéro de série du produit. Le modèle et le numéro de série sont indiqués sur une étiquette d’identifi cation située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur. Ayez ces informations sous la main lorsque vous contactez Sears au sujet de votre produit.
Numéro de modèle___________________ Date d’achat___________________
Numéro de série.___________________
Conservez ces instructions et agrafez votre preuve d’achat pour une référence ultérieure.
94
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité.
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers de mort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et des mots DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Ces mots signifi ent :
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Tous les messages de sécurité identifi ent le danger, indiquent comment réduire les risques de blessures, et précisent ce qui pourrait se produire si les instructions ne sont pas suivies.
Vous serez tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instruc­tions.
Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer une blessure mineure ou modérée, ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation du produit, les consignes de sécurité de base doivent être suivies, notamment les consignes suivantes.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Ne débranchez JAMAIS le réfrigérateur en tirant sur • le cordon d’alimentation. Saisissez toujours fermement la fi che de branchement et tirez sur celle-ci pour la
débrancher de la prise. Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou par une personne également qualifi ée afi n d’éviter tout danger. N’utilisez pas un cordon présentant des craquelures ou des dommages d’abrasion sur toute sa longueur ou au niveau de la fi che ou des connecteurs.
Ne modifi ez pas le cordon d’alimentation et ne le prolongez jamais. Une telle intervention pourrait provoquer une électrocution ou créer des risques
d’incendie.
Ne JAMAIS entreposer ni utiliser d’essence ou autres • vapeurs et liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
NE laissez PAS les enfants grimper sur le réfrigérateur ou • se pendre aux portes ou aux étagères du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
N’approchez jamais les doigts des zones de pincement; • les dégagements entre les portes et les armoires sont nécessairement petits. Soyez prudent lors de la fermeture
de portes lorsque des enfants se trouvent à proximité. Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’y
apporter des réparations.
REMARQUE : Il est fortement recommandé de confi er tout entretien à un technicien qualifi é.
Lorsque vous devez écarter le réfrigérateur du mur, veillez • à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
95
AVERTISSEMENT
Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée • ou cassée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de la boîte de fusibles pour éviter tout contact avec un fi l sous tension. (Une ampoule d’éclairage grillée peut éclater lors de son remplacement exposant alors le fi lament.)
REMARQUE : Certains modèles sont dotés d’un éclairage intérieur LED dont l’entretien doit être confi é à un technicien qualifi é.
AVERTISSEMENT : La mise du contrôle sur ARRÊT ne coupe pas l’alimentation du circuit d’éclairage.
Une fois l’intervention terminée, reconnectez le • réfrigérateur à la source électrique et remettez les contrôles (thermostat, contrôle de réfrigérateur ou contrôle de congélateur, selon le modèle) au réglage souhaité.
Ce réfrigérateur doit être installé conformément aux Instructions à l’intention de l’installateur apposées à l’avant du réfrigérateur.
Une fois le réfrigérateur mis en marche, ne touchez pas les • surfaces froides du compartiment de congélation lorsque vous avez les mains humides ou trempées. La peau pourrait adhérer aux surfaces extrêmement froides.
NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de la machine à glaçons • automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
Ne recongelez PAS des aliments ayant complètement • décongelé. Le département d’agriculture des États-Unis dans sa publication Home and Garden Bulletin No. 69 précise :
…Vous pouvez recongeler en toute sécurité des aliments ayant décongelé s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou s’ils sont toujours froids, sous 4°C.
…Les viandes hachées, les volailles ou le poisson présentant des odeurs ou étant décolorés ne doivent être ni recongelés ni consommés. La crème glacée décongelée doit être jetée. Si l’odeur ou la couleur d’un aliment semble suspecte, jetez l’aliment. La consommation de l’aliment pourrait être dangereuse.
Même une décongélation et une recongélation partielles réduit la qualité sanitaire des aliments, particulièrement pour les fruits, les légumes et les aliments préparés. La qualité sanitaire des viandes rouges est moins exposée que celle des autres aliments. Utilisez les aliments recongelés le plus tôt possible afi n de préserver leur qualité au maximum.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER : RISQUE DE PIÉGEAGE DES ENFANTS
Les réfrigérateurs abandonnés sont dangereux, même s’ils sont laissés sans surveillance seulement quelques jours. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les instructions à droite pour éviter les accidents (piégeage et su ocation des enfants).
AVANT DE JETER VOTRE ANCIEN RÉFRI­GÉRATEUR OU CONGÉLATEUR :
Retirez les portes.• Laissez les étagères en place afi n que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur
.
96
ÉLIMINATION DES CFC
Votre ancien réfrigérateur peut comporter un système de refroidissement qui utilisait des CFC (chlorofl uorocarbures). Les scientifi ques estiment que les CFC endommagent l’ozone stratosphérique.
CONDITIONS ÉLECTRIQUES ET DE MISE À LA MASSE
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement. POUR EFFECTUER LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ, cet appareil doit être
correctement mis à la terre. Faites vérifi er la prise murale et le circuit par un électricien qualifi é pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.
Si vous mettez au rebut votre ancien réfrigérateur, assurez­vous que le réfrigérant CFC est retiré en vue d’une élimination appropriée par un technicien qualifi é. Si vous libérez intentionnellement ce réfrigérant CFC, vous pourriez écoper d’une amende et d’une peine d’emprisonnement conformément aux dispositions de la législation environnementale.
UTILISATION DE RALLONGES
En raison de risques en matière de sécurité dans certaines conditions, l’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. Cependant, si vous choisissez quand même
d’utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge UL (États-Unis) à 3 conducteurs avec broche de mise à la terre, dont les caractéristiques nominales sont de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
L’utilisation d’une rallonge augmente le dégagement requis à l’arrière du réfrigérateur.
Prise murale de type mise à la terre à 3 connecteurs
Fiche à trois connecteurs avec mise à la terre
Vérifi ez l’existence d’une mise à la terre appropriée avant de commencer l’utilisation.
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur sa propre prise secteur correctement mise à la terre avec des valeurs nominales de 115 volts, 60 Hz, protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères. Cela garantit les meilleures performances et évite également une surcharge des circuits domestiques qui pourrait créer un risque d’incendie par surchau e des ls. Il est recommandé d’utiliser un circuit séparé pour alimenter cet appareil.
Utilisez une prise ne pouvant pas être mise hors tension par un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge.
En présence d’une prise à deux connecteurs, vous avez la responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise à 3 connecteurs correctement mise à la terre.
97
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
A
B
E
H
G
Q
E
P
S
R
D
F
C
G
C
J
I
L
K
O
M
N
Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. Des renvois aux pages sont inclus pour simplifi er la consultation.
REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments répertoriés ci-dessous ou seulement une partie. Les emplacements des divers éléments indiqués ci-dessus peuvent ne pas correspondre à votre modèle.
Éclairage du réfrigérateur
A
Filtre à eau (intérieur)
B
Bacs de porte ajustables
C
Bac à produits laitiers réglable
D
Bacs de porte fi xes
E
Étagères du réfrigérateur
F
Éclairage du réfrigérateur
G
Emplacement à glace
H
(Machine à glaçons et bac à glaçons)
Bac à légumes à humidité contrôlée
I
Air tiroir serrés
J
Tiroir garde-manger à température contrôlée
K
L
Tiroir coulissant
M
Tiroir coulissant Durabase
N
O
Diviseur de durabase
P
Couvercle du réservoir d’eau
Q
Meneau articulé
R
Filtre d’air Kenmore Connect
S
Bac à glace
Porte du
compartiment
à glace
98
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Risques liés au poids excessif :
Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d’autres blessures.
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Retirez les bandes adhésives et les étiquettes temporaires du réfrigérateur avant de l’utiliser. Ne retirez pas les étiquettes d’avertissement, l’étiquette de numéro de modèle et de numéro de série, ou la fi che signalétique qui se trouve sous la partie avant du réfrigérateur derrière la grille de base.
Pour retirer une bande adhésive ou de la colle résiduelle, frottez la zone concernée avec votre pouce. Les résidus de bande adhésive ou de colle peuvent être facilement retirés en les frottant avec vos doigts et une petite quantité de liquide vaisselle. Essuyez avec de l’eau chaude et séchez.
N’utilisez pas d’instruments pointus, d’alcool à friction, de liquides infl ammables ou de nettoyants abrasifs pour retirer des résidus de bande adhésive ou de colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur.
Les étagères du réfrigérateur sont installées en position d’expédition. Veuillez réinstaller les étagères en fonction de vos besoins de stockage.
Risques liés au poids excessif :
Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur à des fi ns de nettoyage ou d’entretien, veillez à protéger le sol. Tirez toujours le réfrigérateur en le maintenant bien droit à la verticale lorsque vous le déplacez. Évitez de déplacer le réfrigérateur par basculements successifs, vous risquez d’endommager le sol.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion :
Maintenir les vapeurs et produits infl ammables, comme l’essence, loin du réfrigérateur. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie, une explosion ou des blessures mortelles.
99
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVANT L’UTILISATION
1. Nettoyez complètement le réfrigérateur et essuyez
la poussière accumulée pendant l’expédition.
2. Installez les accessoires tels que le bac à glaçons, les
tiroirs, les étagères, etc., à leurs positions appropriées. Ces éléments sont emballés ensemble pour éviter d’éventuels dommages pendant l’expédition.
3. Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins
deux à trois heures avant d’y placer des aliments. Contrôlez la circulation d’air froid dans le compartiment du congélateur pour vérifi er un refroidissement approprié. Le réfrigérateur est maintenant prêt à être utilisé.
INSTALLATION
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur sa propre prise secteur correctement mise à la terre avec des valeurs nominales de 115 volts, 60 Hz, protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères. Cela garantit les meilleures performances et évite également une surcharge des circuits domestiques qui pourrait créer un risque d’incendie par surchau e des fi ls. Il est recommandé d’utiliser un circuit séparé pour alimenter cet appareil.
INSTALLATION (suite)
1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à
niveau et installé sur un plancher solidement construit. Si nécessaire, ajustez les cales de réglage pour compenser tout défaut de planéité du sol. L’avant doit être légèrement plus haut que l’arrière pour favoriser la fermeture de la porte. Les cales de réglage peuvent être tournées facilement en faisant basculer légèrement l’armoire. Tournez les cales de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’unité ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. (Voir MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES.)
REMARQUE : L’installation sur de la moquette, des surfaces carrelées molles, sur une plateforme ou sur une structure mal supportée n’est pas recommandée.
2. Installez cet appareil dans une zone où la température
est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être compromise.
3. Choisissez un emplacement où un approvisionnement
d’eau peut être facilement raccordé pour la machine à glaçons automatique.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution :
Pour réduire le risque d’électrocution, n’installez pas le réfrigérateur dans une zone humide ou trempée.
REMARQUE : La pression d'eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d'un fi ltre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d'un fi ltre à eau.
4. Une distance trop courte des éléments adjacents peut
diminuer la capacité de congélation et peut augmenter les coûts de la consommation d’électricité. Laisser au moins une distance de 24 pouces (61 cm.) devant le réfrigérateur pour pouvoir ouvrir les portes, et au moins 2 pouces (5,08 cm.) entre la face arrière du réfrigérateur et le mur.
100
5,08 cm (1 po.)
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit.
COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE :L’aspect de la poignée peut être
di érent de celui des illustrations sur cette page.
Vis de pression
Retrait de la poignée du réfrigérateur
Desserrez les vis pression avec une clé hexagonale de 3/2 po. (2,5 mm) et retirez la poignée.
REMARQUE : Si les attaches de montage de la poignée doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale de ¼ po. (6,4 mm).
Clé
hexagonale
Attaches de montage
COMMENT REMETTRE EN PLACE LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être
di érent de celui des illustrations sur cette page.
Remise en place de la poignée de porte
du réfrigérateur
Placez la poignée sur la porte en ajustant l’empreinte de la poignée sur les attaches de montage et en serrant les vis de pression avec une clé hexagonale de 3/2 po. (2.5 cm).
REMARQUE : Si les attaches de montage de
la poignée doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale de ¼ po. (6,4 mm).
Attaches
de montage
101
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit.
COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être di érent
de celui des illustrations sur cette page.
Retrait de la porte du tiroir du congélateur
Desserrez les vis pression situées du côté inférieur de la poignée avec une clé hexagonale de po. (3,1 mm) et retirez la poignée.
REMARQUE : Si les attaches de montage de la poignée doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale de ¼ po. (6,4 mm).
COMMENT REMETTRE EN PLACE LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être di érent de
celui des illustrations sur cette page.
Remise en place de la poignée du tiroir du congélateur
Placez la poignée sur la porte en ajustant l’empreinte de la poignée sur les attaches de montage et en serrant les vis de pression avec une clé hexagonale de  po. (3,1 mm).
REMARQUE : Si les attaches de montage de la poignée
doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale de ¼ po. (6,4 mm).
AVERTISSEMENT
Lorsque vous retirez ou installez la poignée du réfrigérateur, prenez les précautions suivantes.
Tenez fermement la poignée dans votre main pour • qu’elle ne tombe pas par terre lorsque vous la retirez du réfrigérateur.
Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des • animaux après l’avoir enlevée.
Alignez exactement les trous de la plaque de la • poignée sur l’axe de butée de la porte, puis vissez les vis pour fi xer la poignée.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre la porte • et la poignée après avoir fi xé cette dernière.
102
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
RETRAIT ET REMISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Risques liés au poids excessif :
Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d’autres blessures.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Déconnectez l’alimentation électrique du réfrigérateur • avant de procéder à l’installation. Sinon, vous risquez de vous blesser ou de subir une issue fatale.
Ne placez pas les mains, les pieds ou autres objets • dans les ouvertures d’aération, la grille de base ou le bas du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou être électrocuté.
REMARQUE : Soyez prudent lorsque vous travaillez sur la charnière et la grille de base. Vous pourriez vous blesser.
Pour retirer la porte de gauche du réfrigérateur :
À l’arrière du réfrigérateur, tirez le tube d’eau hors du raccord de la pince de serrage en appuyant sur l'anneau de pincement du raccord (voir la fi gure ci-dessous).
ATTENTION : Avant de commencer, retirez des portes les
aliments et les bacs.
(1)
(4)
(6)
(7)
(2)
(3)
(5)
(8)
1. Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1).
2. Utilisez un tournevis à lame plate pour soulever vers l’arrière les crochets (non illustrés) à l’avant sous le couvercle (2). Soulevez le couvercle.
3. Retirez le couvercle. Tirez le tube pour l’extraire (3).
4. Débranchez tous les faisceaux de fi ls (4).
5. Retirez la vis de mise à la terre (5).
6. Faites pivoter le levier de la charnière (6) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Soulevez la charnière supérieure (7) pour la libérer du levier de fermeture de la charnière (8).
ATTENTION : Lors du soulèvement de la charnière du
levier de fermeture, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant.
7. Soulevez la porte de la tige d’articulation du milieu et retirez la porte.
8. Placez la porte, face intérieure vers le haut, sur une surface non gri ante.
Pour retirer la porte droite du réfrigérateur :
(1)
(3)
(4)
(2)
(5)
1. Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1). Soulevez le couvercle (2).
2. Retirez le couvercle.
3. Faites pivoter le levier de la charnière (3) dans le sens des aiguilles d’une montre. Soulevez la charnière supérieure (4) pour la libérer du levier de fermeture de la charnière (5).
ATTENTION : Lors du soulèvement de la charnière du
levier de fermeture, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant.
4. Soulevez la porte de la tige d’articulation du milieu et retirez la porte.
5. Placez la porte, face intérieure vers le haut, sur une
103
surface non gri ante.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Réinstallation de la porte du réfrigérateur Porte gauche
1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (10).
2. Placez la charnière supérieure (7) sur le levier de fermeture de la charnière (8) et en position. Faites pivoter le levier (6) dans le sens des aiguilles d’une montre pour fi xer la charnière.
3. Installez la vis de mise à la terre (5) et connectez les deux faisceaux de fi ls (4).
4. Poussez le tuyau d'eau (3) situé en haut de la porte gauche dans le trou à côté de la charnière gauche au­dessus de l'armoire jusqu'à ce qu'il sorte par l'arrière.
5. Insérez le tuyau d’approvisionnement d’eau (3) dans le connecteur jusqu’à ce que vous ne voyiez qu’une seule graduation. Insérez complètement le tube sur po. (15 mm).
6. Accrochez les pattes sur le côté gauche du couvercle de la charnière (1) sous le bord de la charnière supérieure (7) et positionnez le couvercle en place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1).
(2)
(1)
Porte droite
1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (9).
2. Placez la charnière supérieure (4) sur le levier de fermeture de la charnière (5) et en position. Faites pivoter le levier (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour fi xer la charnière.
3. Accrochez les pattes sur le côté droit du couvercle de la charnière (2) sous le bord de la charnière supérieure (4) et positionnez le couvercle en place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1).
(1)
(3)
(4)
(2)
(5)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
ATTENTION
(4)
Pince de serrage
Tuyau
Graduation
Étrier
(4)
(10)
(9)
Après insertion, tirez le tuyau pour vérifi er qu’il est bien fi xé et réinsérez l’étrier.
104
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMMENT RETIRER LE TIROIR
DU CONGÉLATEUR
AVERTISSEMENT : Faites appel à au moins deux personnes
pour retirer et installer le tiroir du congélateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d’autres blessures.
ATTENTION : Ne tenez pas la poignée lors du retrait
ou de la remise en place du tiroir. La poignée pourrait tomber et provoquer une blessure.
REMARQUE : Dans les fi gures suivantes, le tiroir coulissant situé au-dessus du tiroir du congélateur n'apparaît pas par souci de clarté.
Tirez le tiroir en position d’ouverture maximale. Retirez le panier inférieur de rails.
1
en soulevant le panier du système
1
COMMENT INSTALLER LE TIROIR
DU CONGÉLATEUR
Des deux mains, saisissez la barre centrale et tirez­la vers l’extérieur jusqu’à ce que les deux rails soient entièrement sortis.
Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports de la porte se trouvant des deux côtés.
1
dans les pattes du rail 2
1
2
Retirez les vis
2
2
du rail des deux côtés.
Saisissez le tiroir de chaque côté et tirez-le vers le haut pour le séparer des rails.
Des deux mains, tenez la barre centrale et poussez-la vers l’intérieur pour permettre aux deux rails de glisser vers l’intérieur simultanément.
Abaissez la porte à sa position fi nale et serrez les vis
situées des deux côtés.
3
3
Le tiroir étant entièrement sorti, insérez le panier inférieur
dans le rail.
4
4
AVERTISSEMENT : Si le diviseur du Durabase est retiré,
il y a su samment d'espace ouvert pour permettre à des enfants ou des animaux de se glisser à l'intérieur.
Pour éviter les risques qu'un enfant ou un animal reste coincé ou su oque accidentellement, NE LES LAISSEZ PAS toucher le tiroir du congélateur ou s'en approcher.
AVERTISSEMENT : NE montez PAS et n vous asseyez pas
sur le tiroir du congélateur.
105
Loading...
+ 35 hidden pages