LG 71PY1MV User Manual [fr]

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’u-tiliser le téléviseur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur. Ces numéros figurent sur l’étiquette apposée sur la face arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros à votre revendeur lorsque l’appareil doit faire l’objet d’une réparation.
MONITOR PLASMA
MODÈLES: 71PY1M
71PY1MG 71PY1MC
2
MONITOR PLASMA
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Evitez d’exposer le téléviseur à la lumière du soleil ou de l’installer près d’une source de chaleur (convecteurs, cuisinière...).
- Vous risqueriez de provoquer un incendie.
N’utilisez pas le téléviseur dans un endroit humide ou susceptible d’être humide, comme une salle de bain.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
Recourbez le câble d’antenne entre l’intérieur et l’extérieur du bâtiment pour éviter les infiltrations d’eau.
- L’eau pourrait endommager le téléviseur et occasionner une décharge électrique.
La prise de raccordement à la terre doit être branchée.
- Une éventuelle fuite de courant pourrait occasionner une décharge électrique.
- Au cas où le raccordement à la terre ne serait pas possible, un disjoncteur séparé doit être installé par un électricien qualifié.
- Ne reliez pas la masse à la ligne téléphonique, au paratonnerre ou aux conduites de gaz.
Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le moniteur.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
N’insérez aucun objet dans la grille de ventilation.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
Ne placez pas d’objets lourds sur le téléviseur.
- Ces objets pourraient tomber et occasionner de graves blessures à un enfant ou à un adulte.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le téléviseur.
- Vous risqueriez d’endommager le téléviseur ou de recevoir une décharge électrique.
En cas de dégagement de fumée ou d’odeur suspecte, éteignez le moniteur, débranchez-le, puis contactez votre revendeur ou le service après-vente.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
N’essayez pas de réparer le téléviseur vous-même. Contactez votre revendeur ou le service après-vente.
- Vous risqueriez d’endommager le téléviseur ou de recevoir une décharge électrique.
En cas d’orage, débranchez le téléviseur et ne touchez pas au câble d’antenne.
- Vous risqueriez d’endommager le téléviseur ou de recevoir une décharge électrique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT/CONSIGNE
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, TENEZ CET APPAREILA L’E­CART DE L’HUMIDITE.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains humides.
- Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise secteur, puis débranchez tous les cordons de raccordement.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit clos, comme sur une étagère ou dans une bibliothèque.
- L’appareil doit être correctement ventilé.
N’installez pas le téléviseur sur le rebord d’une table.
- L’appareil risquerait de tomber et d’occasionner de graves blessures à un enfant ou à un adulte. Il pourrait en outre être sérieusement endommagé.
N’installez pas d’antenne extérieure à proximité d’une ligne ou d’un équipement électrique.
- Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
L’espace séparant l’antenne de la ligne doit être suffisant pour qu’elles ne se touchent pas, même en cas de chute de l’antenne.
-
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation à proximité de sources de chaleur.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
Ne branchez pas l’appareil si la fiche, le cordon, la prise ou les bornes d’alimentation sont endommagés.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
Tenez les piles usagées à l’écart des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
- En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous déplacez le téléviseur muni de ses haut-parleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs.
- L’appareil risquerait de tomber et d’occasionner de graves blessures à un enfant ou à un adulte. Il pourrait en outre être sérieusement endommagé.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni d’aérosols.
- Vous risqueriez d’endommager le
moniteur
ou de recevoir une décharge électrique.
Faites appel au service après-vente une fois par an pour nettoyer l’intérieur du moniteur.
- L’accumulation de poussière peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Respectez une distance entre l’écran et vous d’environ 5 à 7fois la diagonale de l’écran.
- Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle.
Débranchez le moniteur pendant les périodes d’inutilisation prolongées.
- L’accumulation de poussière peut provoquer un incendie ou occasionner une décharge électrique en cas de détérioration matérielle ou de fuite de courant.
Utilisez uniquement les piles indiquées.
- Vous risqueriez d’endommager le téléviseur ou de recevoir une décharge électrique.
NOTES
*
Les consignes de sécurité se classent en deux catégories bien distinctes.
Danger potentiel sous certaines conditions.
Indique un danger de mort ou un risque de blessures graves.
Indique un risque de blessures légères ou de dommages matériels.
W
AVERTISSEMENT NOTES
4
MONITOR PLASMA
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)
Consignes de sécurité (suite)
ATTENTION : concernant le cordon d’alimentation
- Il est recommandé que la plupart des appareils soient branchés sur un circuit
dédié qui est une prise simple qui alimente seulement cet appareil et qu’il n’y a pas d’autres prises additionnelles ou circuits terminaux.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
-
Ne pas surcharger les prises murales. Une surcharge, des prises endommagées ou lâches, des rallonges, des cordons effrités ou dont l’isolation est endommagée, peuvent être dangereux. Si ces conditions existent, il peut en résulter un risque de choc électrique ou d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon de l’appareil et s’il semble endommagé et détérioré, le débrancher et ne pas utiliser l’appareil tant que le cordon n’est pas remplacé par un modèle de rechange semblable par un technicien qualifié.
-
Protéger le cordon de tout abus physique ou mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé, situé près de la porte et il ne faut pas marcher dessus. Porter une attention particulière aux fiches, prises murales et au point de sortie de l’appareil.
- Utiliser un cordon d’alimentation dédié. Ne pas modifier ni rallonger le cordon d’alimentation.
-
Ne pas installer, enlever ou réinstaller l’appareil soi-même (utilisateur).
-
Pour le travail électrique, communiquer avec le marchand, le vendeur, un électricien qualifié ou un centre de service autorisé. Pour l’installation, toujours communiquer avec le marchand ou un centre de service autorisé.
- Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si la douille est lâche. Utiliser un circuit dédié pour
cet appareil.
- Ne pas plier le cordon d’alimentation et ne pas déposer d’objet sur le cordon. Ne pas installer le moniteur à proximité d’ob-
jets affûtés afin de ne pas endommager le cordon.
Identification d’utilisation extérieure
-
AVERTISSEMENT – pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hu­midité.
Identification d’emplacement mouillé
- L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttelettes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
ne doit être placé sur l’appareil.
Instructions de sécurité (seulement 71PY1MG)
- Lorsque la garniture devient sale ou tachée, essuyer doucement la surface. (Utiliser le chiffon doux et l’alcool fournis avec le
produit.)
- Au moment d’essuyer la surface, utiliser peu de pression. Une pression trop forte peut endommager ou décolorer la surface.
- Nettoyer la surface rapidement avec peu de pression. Une pression trop forte peut endommager ou décolorer la surface.
-
Ne rien utiliser qui pourrait égratigner ou gratter la surface de cet appareil. Cela cause des dommages à la surface.
-
Utiliser des gants souples pendant l’installation et le retrait de cet appareil pour éviter tout dommage à la surface.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
5
FRANÇAIS
Sommaire
Avertissements de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2~4
Introduction
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Emplacement et fonctions des commandes
. . . . . .8~9
Description de la télécommande
. . . . . . . . .10~11
Installation
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Options d'affichage d'images provenant d'un . .13~17
Configuration du VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raccordement au réseau câblé . . . . . . . . . . . . .14
Branchement d’une source externe . . . . . . . . . .14
Configuration du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuration du DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuration du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . .16~17
Fonctionnement
Activation du téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélection de la langue pour l’affichage écran
. . . . . . . .18
Réglage de l’image
Contrôle automatique de l’image
(APC) . . . . . .19
XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mémoire du paramétrage des couleurs . . . . . . . . .19
Fleshtone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage de l’image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réglage du son
DASP (Digital Auto Sound Processing – Traitement audio numérique automatique) 22
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
BBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Contrôle automatique du volume (AVL)
. . . . . . .23
Options du menu Heure
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage de la fonction On/Off Timer
(Mise sous/hors tension automatique) 24
Mise en veille automatique . . . . . . . . . . . . . . . .25
Mise en veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menu SPECIAL
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ISM Méthode (Méthode ISM)
. . . . . . . . . . . . . .26
Mode eco. (Economie d’énergie)
. . . . . . . . . . . .27
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Menu ECRAN
Automatique Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Format d’image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Screen Position (Position de l’écran)
. . . . . . . . .29
Configuration manuelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Initialisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Niveau noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PC/DTV Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglages de écran (Screen Adjustment) . . . . . .32
Réduction des parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Incrustation d’image (PIP)
Incrustation d’image (PIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . .33
Taille de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage de la transparence de l'image incrustée .33 Sélection des options audio de l'image incrustée .33
Sélection du mode d’incrustation
. . . . . . . . . . . .33
Mode DW
Affichage en mode DW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Réglage de dimension de l’image secondaire . .34 Permutation de l’image principale et de
l’image secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sélection d’une source en mode DW . . . . . . . .34
External Control Device Setup . . . . . . . . . . . . . . . .35~40
IR Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41~42
Programming the remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Programming Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44~45
Troubleshooting Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Sommaire
Sommaire
Veuillez lire attentive­ment ce mode d’emploi et le conserver pour consultation ultérieure.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
6
MONITOR PLASMA
Introduction
Introduction
Introduction
Qu’est-ce qu’un écran plasma?
Un écran plasma est un écran de la prochaine génération qui met à profit une technologie consistant à emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et à le soumettre à une tension électrique. Il en résulte une émission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumière est ainsi générée.
Un angle de vision panoramique de 160°
Un écran plasma offre un angle de vision qui s’étend sur plus de 160°. L’image ne présente donc aucune distorsion, d’où que vous la regardiez.
Une installation simple
Un écran plasma est beaucoup plus léger et beaucoup moins imposant qu’un appareil conventionnel. Il peut donc être installé n’im­porte où.
Un écran au format cinéma
Avec une diagonale d’environ 71" l’écran plasma vous fait entrer dans un monde d’images au format cinéma.
Un écran multimédia
L’écran plasma peut être relié à un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l’utiliser comme moniteur pour organiser des visiocon­férences, jouer ou naviguer sur Internet.
Pourquoi existe-t-il une rémanence de certains pixels à l’écran ?
Le moniteur, qui constitue le dispositif d’affichage de votre écran plasma, est composé de 0,9 à 2,2 millions de cellules. Certaines de ses par ces cellules peuvent s’avérer être défectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l’instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolérons qu’un petit nombre de ces pixels persistent sur l’écran, ce qui n’implique en aucun cas que le moni­teur est défectueux. Nous espérons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualité répond aux normes en vigueur, est par­faitement recevable. Tout échange ou remboursement est par conséquent impossible. Cependant, nous nous engageons pleinement à développer notre technologie afin de minimiser, à l’avenir, le nombre de cellules défectueuses.
A quoi correspond le léger bruit sur l’écran plasma 71"?
-
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
De la même manière qu’un PC est équipé d’un ventilateur pour refroidir le processeur, l’écran plasma est muni de ventilateurs des­tinés à améliorer la fiabilité du produit. C’est pourquoi un léger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l’efficacité ou la fiabilité du produit et témoigne de son bon fonctionnement. Le bruit des ventilateurs est tout à fait normal pendant le fonctionnement de l’appareil. Nous espérons que ce bruit ne saura occasionner de gêne trop impor­tante. Tout échange ou remboursement est par conséquent impossible.
AVERTISSEMENT
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, TENEZ CET APPAREILA L’ECART DE L’HUMIDITE.
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces acces­soires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Mode d’emploi
Piles alcalines
Cordon d’alimentation
L
I
G
H
T
I
N
P
U
T
MODE
PIP
MUTE
SLEEP
VOL CH
WIN. SIZE
WIN. POSITION
SWAP
MENU
PIP INPUT ARC
EXIT
PLAY PAU SE STOPR EC ORD
VIDEO COM1 RGB
HDMI1
ENTER
HDMI2
KEY LOCKINDEX
REW FF SKIP
P O W
E R
D W
D A S
P
A
PC
COM2
Télécommande
Cordons vidéo
Cordons audio
- Les accessoires en option peuvent faire l’objet de modifications ou de remplacements sans préavis.
- Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires.
Autres accessoires
Autres accessoires
Support de fixation mural inclinable
Support pour bureau
Câble D-sub 15 broches
GUIDE DE L’UTILISATEUR
7
Introduction
FRANÇAIS
Accessories
Accessories
2- tores de ferrite
(pour les câbles du haut-parleur)
Utilisez le tore de ferrite avec les câbles du haut-parleur
Le tore de ferrite, fourni en accessoire, peut être utilisé afin de réduire les ondes électro-
magnétiques qui se produisent lors de la connexion aux haut-parleurs.
Enroulez le câble du haut-parleur sur le tore de ferrite deux fois, puis raccordez les câbles
au moniteur et aux haut-parleurs comme illustré dans le schéma ci-dessous :
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce
chiffon.
(seulement 71PY1MG)
Si la surface externe comporte
des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un
chiffon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous
tentez d’éliminer une tache.
Vous risquez de rayer ou de
décolorer la surface.
8
MONITOR PLASMA
Introduction
Emplacement et fonctions des commandes
Emplacement et fonctions des commandes
INPUT
MENU
VOL
Façade
Façade
Touche MENU
INPUT
Touche VOL (FF,GG)
Touche EE,
DD
INDEX
Règle l’affichage LED à marche ou arrêt
CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
Rouge en mode veille. Vert lorsque le téléviseur est allumé.
Touche sub power
INDEX
Mode Vidéo
Mode Composante
Mode RGB(DTV/PC)
Mode HDMI1/DVI ou HDMI2
Normal
GG
p.22
Musique
GG
p.22
Cinéma
GG
p.22
Sports
GG
p.22
Arrêt
GG
p.22
- Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
9
Introduction
FRANÇAIS
HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1
2
RS-232C INRS-232C IN (CONTROL(CONTROL & SER & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN 3 VIDEO IN 4
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
REMOTE CONTROL IN
HDMI IN
1(DVI)1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN 3 VIDEO IN 4
AUDIO (RGB/DVI)AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
REMOTE REMOTE
CONTROL IN
AC IN
R
L
EXTERNAL SPEAKER
AC IN
R
L
EXTERNAL SPEAKER
Face arrière
Face arrière
1
6
2
5
7
3
4
ENTREE HDMI
permet de brancher une source HDMI(DVI)1 ou HDMI2.
ENTREE RS-232C (COMMANDE / MAINTENANCE)
Connecter le câble du PC aux prises RS-232C situées à l’arrière de l’appareil.
ENTREES VIDEO
Raccordez les sorties vidéo des appareils externes à ces prises.
S-VIDEO
Raccordez la prise de sortie vidéo d’un magnétoscope S-VIDEO à une prise S-VIDEO.
ENTREE AUXILIAIRE
Branchez le lecteur DVD sur les entrées vidéo com­posante (entrées DVD) Y, P
B, P
R
et sur les entrées audio
du téléviseur.
Prise Péritel
Reliez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel du rétroprojecteur
.
Entrée RGB AUDIO (RGB/DVI)
Branchez la sortie moniteur de l’ordinateur sur le port cor­respondant.
RGB(PC/DTV)
Branchez la sortie moniteur de l’ordinateur sur le port cor­respondant.
Port de la télécommande
Branchez la télécommande filaire sur ce port.
HAUT-PARLEUR EXTERNE (sortie 8 ohms)
Brancher sur haut-parleur(s) externe(s) optionnel(s). * Pour plus de détails, voir le guide du haut-parleur et
support.
PRISE ALIMENTATION
Ce téléviseur doit être relié à une prise d’alimentation secteur alternatif. Reportez-vous aux caractéristiques d’alimentation à la fin du présent manuel. Ne le branchez jamais sur une prise d’alimentation en courant continu.
1
7
2
3
4
5
6
8
9
8
9
- Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
10
MONITOR PLASMA
Introduction
- Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur situé sur le
téléviseur
.
- Sous certaines conditions, notamment lorsque le signal IR est interrompu, il est possible que la télécommande ne fonctionne pas. Le cas échéant, appuyez à nouveau sur la touche.
Description de la télécommande
Description de la télécommande
LIGHT
IN
P
U
T
MODE
PIP
MUTE
SLEEP
VOL CH
WIN. SIZE
WIN. POSITION
SWAP
MENU
PIP INPUT ARC
EXIT
PLAY PAUSE STOP RECORD
VIDEO COM1 RGB
HDMI1
ENTER
HDMI2
KEY LOCK INDEX
REW FF SKIP
P
O
W
E
R
D
W
DASP
A
P
C
COM2
LIGHT
active l’éclairage des touches de la télécommande.
MODE
permet de sélectionner le mode de fonctionnement de la télé­commande : MNT, VCR, DVD, CABLE, HDSTB ou AUDIO.
INPUT
Permettent de sélectionner les sources vidéo suivantes : Vidéo1-2-3-4, Composante 1-2, RGB(DTV/PC), HDMI1/DVI ou HDMI2.
POWER
Permet de
passer en mode Veille ou d’
allumer le téléviseur
lorsqu’il est en mode Veille.
PIP
Permet de sélectionner les modes PIP.
DW
Permet de sélectionner les modes DW.
WIN. SIZE
Permet
d’
ajuste la taille de l’image incrustée.
TOUCHES NUMEROTEES
Non disponible en mode moniteur.
WIN.POSITION
Permet de déplacer l'image incrustée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
SWAP
Permet de commuter les images principales et secondaires.
XD
Permet d’activer ou de désactiver le mode XD (voir page 19).
MENU
Permet de faire défiler les menus.
PIP INPUT
Permet
de
s
é
lectionner
le mode d’incrustation.
ARC (FORMAT D’IMAGE)
Permet de
modifier le format de l’image.
(voir page 28).
EXIT
Permet d'effacer les messages à l'écran et de revenir à l'af­fichage TV à partir de n'importe quel menu.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
11
Introduction
FRANÇAIS
Insertion des piles
• Ouvrez le compartiment à piles et installez les piles en respectant les polarités.
• Utilisez deux piles de 1,5 V de type AA. N’utilisez jamais de piles neuves avec des piles usagées.
JOYSTICK (haut/bas/gauche/droite/ENTER)
Permet de naviguer dans les menus et d’effectuer vos réglages.
KEY LOCK
Permet d’activer ou de désactiver le verrouillage des touches.
INDEX
Met l’affichage LED en circuit ou hors circuit.
PREREGLAGES IMAGES
Permet de
rappeler les paramètres image et son que vous avez
choisis.
Clair, Optimal, Sombre ou Arrêt (voir page 19).
DASP
permet de sélectionner l’ambiance sonore en fonction du pro­gramme regardé :
SRS TSXT, Normal, Musique, Cinéma, Sports,
ou
Arrêt
(voir page 22).
MUTE
Permet de
couper ou de rétablir le son.
SLEEP (MISE EN VEILLE)
Permet d’activer la mise en veille.
VOLUME UP/DOWN
Permet d’augmenter/réduire le volume sonore.
CHANNEL UP/DOWN
Permet de sélectionner les canaux enregistrés à l’aide de la recherche automatique. Non disponible en mode moniteur.
LIGHT
IN
P
U
T
MODE
PIP
MUTE
SLEEP
VOL CH
WIN. SIZE
WIN. POSITION
SWAP
MENU
PIP INPUT ARC
EXIT
PLAY PAUSE STOP RECORD
VIDEO COM1 RGB
HDMI1
ENTER
HDMI2
KEY LOCK INDEX
REW FF SKIP
P
O
W
E
R
D
W
DASP
AP
C
COM2
VIDEO/COM1/COM2/RGB/HDMI1/DVI/HDMI2
Permettent de sélectionner les sources vidéo suivantes : Vidéo1-2-3-4, Composante 1-2, RGB(DTV/PC), HDMI1/DVI, HDMI2.
VCR/DVD/DVHS/Camcorder BUTTONS
Permettent de piloter un magnétoscope ou un lecteur DVD (la touche "RECORD" ne fonctionne pas avec les lecteurs DVD).
12
MONITOR PLASMA
Installation
Installation horizontale murale
Installation horizontale murale
Pour assurer une bonne ventilation, prévoyez un espace de 4inches de chaque côté de l’appareil et de 4inches derrière celui-ci. Pour plus d’informations, consultez le guide d’installation sur support mural disponible chez votre revendeur.
Installation du socle
Installation du socle
• Installez ce téléviseur uniquement dans un endroit bénéficiant d'une aération suffisante.
MISE A LA TERRE
Assurez-vous que l’appareil est correctement relié à la terre afin d’éviter tout risque d’électrocution. Si la mise à la terre n’est pas pos­sible, faites installer un coupe-circuit individuel par un technicien quali­fié. N’effectuez pas de mise à la terre par le biais de lignes télé­phoniques, de paratonnerres ou de conduites de gaz.
Alimentation
électrique
Coupe-circuit
Installation du support pour meuble
Installation du support pour meuble
Pour assurer une bonne ventilation, prévoyez des espaces de 4inches et 4inches respectivement de chaque côté, au-dessous et à l’arrière de l’appareil. Pour plus d’informations, consultez le guide d’installation disponible chez votre revendeur.
Installation
Installation
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
GUIDE DE L’UTILISATEUR
13
Installation
FRANÇAIS
Options d'affichage d'images provenant d'un
Options d'affichage d'images provenant d'un
équipement externe
équipement externe
REMARQUE : tous les câbles présentés dans les illustrations ne sont pas obligatoirement fournis avec l’écran plasma.
- L’affichage prolongé d’une image à l’écran risque d’endommager votre téléviseur.
- En particulier, les arrêts sur image prolongés, l’affichage prolongé au format 4:3 ou les logos de chaînes peuvent entraîner une rémanence de l’image sur l’écran.
Connexion
1. Branchez les câbles audio et vidéo du magnétoscope sur
les prises d’entrée de l’écran plasma, comme indiqué dans l’illustration. Lorsque vous raccordez le magnétoscope à l’écran, veillez à respecter le code couleur des prises (jaune = vidéo, blanc = audio gauche, rouge = audio droite).
2. L’utilisation d’un câble S-VIDEO branché sur la prise corre-
spondante permet d’améliorer la qualité de l’image.
3. Lorsque vous raccordez le magnétoscope à l’écran à l’aide
d’une prise Péritel, aucune autre connexion n’est néces­saire.
Magnétoscope mono : branchez le câble de sortie vidéo du magnétoscope sur l’entrée VIDEO de l’écran.
Magnétoscope S-VIDEO : branchez le câble de sortie S­vidéo du magnétoscope sur l’entrée S-VIDEO de l’écran (ceci permet d’obtenir une image d’une qualité optimale).
Utilisation
1. Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope et
appuyez sur la touche PLAY du magnétoscope. (Reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope)
2. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour
sélectionner Vidéo 1 (si le décodeur est branché sur les prises VIDEO 2, VIDEO 3 ou VIDEO 4, sélectionnez Vidéo 2, Vidéo 3 ou Vidéo 4).
Configuration du VCR
Configuration du VCR
VIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO IN 3 VIDEO IN 4
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L)VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VCR
ou
14
MONITOR PLASMA
Installation
External Equipment Connections
External Equipment Connections
- Après vous être abonné au service Câble auprès de votre fournisseur, et une fois votre boîtier de raccordement installé, vous êtes en mesure de regarder les chaînes câblées.
- Pour obtenir de plus amples informations sur les service de câble, contactez votre fournisseur local de TV câblée.
Connexion
1. Branchez les câbles audio et vidéo du décodeur sur les prises d’en­trée de l’écran, comme indiqué dans l’illustration. Lorsque vous raccordez le décodeur à l’écran, veillez à respecter le code couleur des prises (jaune = vidéo, blanc = audio gauche, rouge = audio droite). Ou, reliez le décodeur à l’écran à l’aide d’une prise Péritel.
Utilisation
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélection­ner Vidéo 1 (si le décodeur est branché sur les prises VIDEO 2, VIDEO 3 ou VIDEO 4, sélectionnez Vidéo 2, Vidéo 3 ou Vidéo 4).
2. Sélectionnez une chaîne à l’aide de la télécommande du décodeur.
Raccordement au réseau câblé
Raccordement au réseau câblé
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
TV
VCR
RF Cable
(R) AUDIO (L)
VIDEO
Boîtier de raccordement
Connexion
1. Branchez les câbles audio et vidéo de l’équipement externe sur les prises d’entrée de l’écran, comme indiqué dans l’il­lustration. Lorsque vous raccordez un équipement externe à l’écran, veillez à respecter le code couleur des prises (jaune = vidéo, blanc = audio gauche, rouge = audio droite). Ou, reliez l’équipement externe à l’écran à l’aide d’une prise Péritel.
Utilisation
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner Vidéo 1 (si le décodeur est branché sur les prises VIDEO 2, VIDE 3 ou VIDEO 4, sélectionnez Vidéo 2, Vidéo 3 ou Vidéo 4).
2. Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre équipement externe. Si nécessaire, reportez-vous au mode d’emploi.
Branchement d’une source externe
Branchement d’une source externe
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEOS-VIDEO
VIDEO IN
RL
AUDIO
VIDEO
Video Game Set
Camcorder
GUIDE DE L’UTILISATEUR
15
Installation
FRANÇAIS
Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l’image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Connexion
1. Utilisez les entrées COMPOSANTE (Y, P
B, P
R) INPUT, RGB ou HDMI IN 1(DVI) pour effectuer les branche-
ments vidéo, selon la connectique du décodeur. Procédez ensuite aux branchements audio.
Utilisation
1. Allumez le décodeur. (Si nécessaire, reportez-vous à son mode d’emploi).
2. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner Composante 1, Composante 2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2.
Configuration du DTV
Configuration du DTV
Entrées vidéo composante
du téléviseur
Y
P
B
P
R
Sorties vidéo du
lecteur DVD
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr P
R
Connexion
1. Branchez respectivement les sorties vidéo et audio du lecteur DVD sur les entrées vidéo COMPOSANTE (Y, P
B, PR) ou HDMI IN1(DVI) et les entrées AUDIO INPUT de l’écran, comme indiqué dans l’illustration.
2. Si votre lecteur DVD est équipé d’une prise S-Vidéo, raccordez-la à l’entrée S-VIDEO de l’écran. Branchez ensuite les sorties audio du lecteur sur les entrées AUDIO INPUT de l’écran, comme indiqué dans l’illustration.
Utilisation
1. Allumez le lecteur DVD, puis insérez un disque.
2. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner Composante 1, Composante 2, HDMI 1/DVI ou HDMI2. (Si le lecteur est branché sur la prise S-VIDEO, sélectionnez la source Vidéo 1).
3. Si nécessaire, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD.
Configuration du DVD
Configuration du DVD
DVD
ou
HDMI IN
1(DVI)1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERVICE)VICE)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
HDMI OUTPUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
(R) AUDIO (L)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
- Pour regarder les programmes diffusés en numérique, vous devez installer un décodeur numérique.
- Cet écran est compatible avec le protocole HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection – Protection du contenu numérique à large bande) en mode HDMI/DVI-DTV (480p,576p,720p,1080i,1080p).
AUDIO (RGB/DVI)
RGB INRGB IN
RGB(PC/DTV)
REMOTE REMOTE
CONTROL INCONTROL IN
RGB-DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
HDMI OUTPUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
VIDEO IN
B
R
(R) AUDIO (L)
HDMI IN
1
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
HDMI IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
RGB(PC/DTV)
HDMI IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
ou
ou ou
Décodeur numérique
ou
1(DVI)
RS-232C IN
RGB IN
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
HDMI OUTPUT
DVI-DTV OUTPUT
Loading...
+ 33 hidden pages