MANUAL DE USUARIO
TV LED*
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
<![endif]>ESPAÑOL
2 CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10- Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
12 Desembalaje
15Compra por separado
16Piezas y botones
18Elevación y desplazamiento de la TV
19Montaje en una mesa
20Montaje en una pared
22Uso del Altavoz deslizante
22Utilizar la cámara incorporada
23- Preparación de la cámara incorporada
23Nombre de las partes de la cámara integrada
23- Comprobación del alcance de disparo de la cámara
24MANDO A DISTANCIA
25FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
27Registro del mando a distancia Mágico
27Cómo utilizar el mando a distancia Mágico
27Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Mágico
28USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
29MANTENIMIENTO
29SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
30CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
30 ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
yy Si ignora los mensajes de advertencia, podría provocar daños personales graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
yy Si ignora los mensajes de precaución, podría sufrir daños personales leves o dañar el producto.
29 Limpieza de la TV
29 - Pantalla, marco, carcasa y soporte
29 - El cable de alimentación
NOTA
yy Las notas le ayudarán a entender y a utilizar el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utilizar el producto.
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 3
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
"Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium".
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Fabricado bajo licencia de los números de patentes de EE. UU.: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes de EE. UU y del mundo. DTS, el símbolo y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
yyNo coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: --Una ubicación expuesta a luz solar directa
--Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
--Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor
--Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite
--Un área expuesta a la lluvia o al viento
--Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto.
yyNo coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
yyEl enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
yyNo toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
yyAsegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
yyAsegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio.
yyAsegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
yyNo coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yyPliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
yyCuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
Desiccant
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5
yyNo enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
yyNo golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
yyMantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
yyNo permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
yyDeseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
yyNo introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente.
Podría electrocutarse. (En función del modelo)
yyNo coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio.
yyNo introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
yyNo pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
yyNo deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
yyNo toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse.
yyNo toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
<![endif]>ESPAÑOL
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yyNo desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación.
yySi ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
--El producto ha sufrido un impacto --Se ha dañado el producto
--Se han introducido objetos extraños en el producto --El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yySi no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
yyEl aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7
PRECAUCIÓN
yyInstale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
yyEntre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
yyNo instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
yySi instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
yySi tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
yyUtilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
yyCuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
yyLe recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
yyUtilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
yyNo mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
yyNo exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
yyNO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
yyAsegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
yyLa señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
yyCuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yyNo encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
yySiga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
--La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
--No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario).
--No instale el producto en una alfombra o un cojín.
--Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
yyProcure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto.
yyRevise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
yyEvite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
yyProteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato.
yyNo presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
yyEvite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
yyCuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
yySiempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
yyCuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio.
yyCuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9
yyDado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
yyPóngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
yySolicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída.
yySi toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
yyEl panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos.
yyPodría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
yySi visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos.
yySonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
yy Tiempo de visualización
-- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
yy Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
yy No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
yy No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
yy Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes. Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas afecciones.
yy Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
yy No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo de bebidas alcohólicas.
yy Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el síntoma remita.
-- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
yy Distancia de visualización
-- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
yy Niños
-- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
-- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su vista todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean contenido 3D.
-- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D.
yy Adolescentes
-- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo período de tiempo cuando estén cansados.
yy Ancianos
-- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
yy Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. yy No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
yy Si utiliza gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada. yy No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se
deformen.
yy Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
yy Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
yy Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
yy La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía.
yy La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2Coloque el soporte en la TV.
3Conecte un dispositivo externo a la TV.
4Asegúrese de que haya una conexión de red disponible.
Únicamente puede utilizar las funciones de red de la TV cuando hay conexión de red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
yy Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
yy Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía.
yy Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
yy Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yy Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
yy Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB
2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B |
B |
|
< |
10 mm |
|
|
*A= |
|
|
< |
18 mm |
A |
*B= |
|
A |
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
Tag On
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manual de usuario |
|
Mando a distancia |
|
Tag on |
|
Cable euroconector |
||||||
|
|
Mágico, pilas (AA) |
|
(En función del modelo) |
|
(Consulte la página |
||||||
|
|
(Solo LA79**, LA86**, |
|
|
|
|
|
A-32) |
||||
|
|
LA960*, LA98**, LM96**) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
(Consulte la página 25) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gafas de |
|
Gafas de cine 3D |
|
Cable de vídeo por |
|
Cable de vídeo |
reproducción dual |
|
El número de las gafas |
|
componentes |
|
compuesto |
(En función del |
|
3D puede variar según |
|
(Consulte la página |
|
(Consulte la página |
modelo) |
|
el modelo o el país. |
|
A-20) |
|
A-20, A-22) |
|
|
|
|
|
|
|
Base del soporte / |
|
Organizador de cables |
Organizador de cables |
|
Tornillos del soporte |
|
Cuerpo del soporte |
|
(En función del modelo) |
(Solo LA79**) |
|
8EA, M4 x 14 |
|
(Solo LA79**) |
|
(Consulte la página A-6, |
(Consulte la página A-6, |
|
(Solo LA79**) |
|
(Consulte la página A-3) |
|
A-7) |
A-7) |
|
(Consulte la página A-3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tornillos del soporte |
Tornillos del soporte |
Base del soporte |
Cable de alimentación |
4EA, M4 x 16 |
4EA, M4 x 20 |
(Solo LA860*, LA960*) |
(En función del modelo) |
(Solo LA860*, LA868*) |
(Solo LA960*, LA98**, |
(Consulte la página A-3) |
|
(Consulte la página |
LM96**) |
|
|
A-3, A-4) |
(Consulte la página A-3, |
|
|
|
A-6) |
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
<![endif]>ESPAÑOL
BACK |
|
SMART |
/Q.MENU
P
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mando a distancia y |
Base del soporte |
|
Mando a distancia |
|
Base del soporte |
||||||||||||
pilas (AAA) |
(Solo LA868*) |
|
Mágico, pilas (AA) |
|
(Solo LA97**) |
||||||||||||
(En función del modelo) |
(Consulte la página A-4) |
|
(Solo LA965*, LA97**) |
|
(Consulte la página A-5) |
||||||||||||
(Consulte la página 24) |
|
|
|
|
|
|
(Consulte la página 26) |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Base del soporte |
|
Cámara de |
Tornillos del soporte |
|
Separadores interiores |
|
(Solo LA965*) |
|
videollamada (Solo |
4EA, M4 x 14 |
|
para montaje en pared |
|
(Consulte la página A-4) |
|
70LA860*) |
(Solo 55LA97**, |
|
4EA (Solo LA97**) |
|
|
|
|
|
LA965*) |
|
(Consulte la página 21) |
|
|
|
|
(Consulte la página |
|
|
|
|
|
|
A-4, A-5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tornillo de montaje |
Tornillo de montaje |
Base del soporte / |
Tornillos del soporte |
en pared |
en pared |
Cuerpo del soporte |
6EA, M5 x 16 |
4EA, M6 x 54 |
4EA, M8 x 44 |
(Solo LA98**, LM96**) |
(Solo LA98**, LM96**) |
(Solo 55LA97**) |
(Solo 65LA97**) |
(Consulte la página A-5) |
(Consulte la página A-5) |
(Consulte la página 21) |
(Consulte la página 21) |
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
123
P
AG-F***DP |
AG-F*** |
AN-MR400 |
NB7530 |
Gafas de reproducción |
Gafas de cine 3D |
Mando a |
Barra de sonido |
dual |
|
distancia Mágico |
integrada |
Tag On
AN-VC5** |
Dispositivo de audio |
Tag on |
Cámara de videollamada |
LG |
|
Compatibilidad |
LA79**, LA965* |
LA86** |
LA960*, LA97** |
LA98**, LM96** |
|
|
|
|
|
|
|
AG-F***DP |
|
|
|
|
|
Gafas de reproducción |
• |
• |
• |
• |
|
dual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AG-F*** |
• |
• |
• |
• |
|
Gafas de cine 3D |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
AN-MR400 |
• |
• |
• |
• |
|
Mando a distancia Mágico |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
AN-VC5** |
|
• |
|
|
|
• |
(En función del |
|
• |
||
Cámara de videollamada |
|
||||
|
modelo) |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Dispositivo de audio LG |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
Tag on |
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
NB7530 |
|
|
|
• |
|
|
|
|
(En función del |
||
Barra de sonido integrada |
|
|
|
||
|
|
|
modelo) |
||
|
|
|
|
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Tipo A : LA79** |
|
Tipo B : LA860*, LA960* |
|
|
|
Cámara de videollamada |
|
|
Botones |
(Solo 42/47/55/60LA860*, LA960*) |
|
Pantalla |
Pantalla |
Botones |
|
|
|
|
OK |
OK |
|
Altavoces |
SETTINGS |
Altavoces |
SETTINGS |
|
INPUT |
INPUT |
|
|
|
||
|
|
|
|
Sensor del mando a distancia |
Sensor del mando a distancia |
||
Luz del logotipo de LG |
Luz del logotipo de LG |
Tipo C : LA868* |
|
Tipo D : LA965* |
|
Pantalla Cámara de videollamada |
Botones |
Pantalla |
Botones |
|
|
|
OK
Altavoces |
SETTINGS |
|
|
|
INPUT |
Sensor del mando a distancia Luz del logotipo de LG
|
OK |
Altavoces |
SETTINGS |
|
INPUT |
Sensor del mando a distancia Luz del logotipo de LG
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17 |
|
Tipo E : LA97** |
Tipo F : LA98**, LM96** |
|
Pantalla Cámara de videollamada Botones |
Pantalla |
Botones |
|
|
OK |
OK |
|
Altavoces |
SETTINGS |
Altavoces |
SETTINGS |
|
INPUT |
||
|
INPUT |
|
|
|
|
|
|
Sensor del mando a distancia |
Luz del logotipo de LG |
|
|
|
|
||
Indicador de encendido |
Mando a distancia y |
|
|
|
|
sensores inteligentes1 |
|
Botón |
|
Descripción |
|
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
SPermite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite encender y apagar el aparato.
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
PRECAUCIÓN
yy Para evitar daños en el ALTAVOZ o el deterioro del funcionamiento, mantenga el televisor o el altavoz fuera del alcance de los niños. (Solo LA965*)
NOTA
yy Puede activar o desactivar la luz del logotipo de LG seleccionando OPCIÓN en los menús principales. (En función del modelo)
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
yy Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
yy Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables.
yy Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
yy Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas.
yy Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente.
yy Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas.
yy Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
yy No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
yy Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19 |
|
Montaje en una mesa |
|
Ajuste del |
ángulo de la TV según la |
|
|
perspectiva |
|||
|
|
|
1Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
-- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
|
10 cm |
|
|
cm |
|
10 cm |
10 |
|
10 cm |
||
|
||
|
10 cm |
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
Gire la TV 15 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su LA79**)
Gire la TV la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su
2Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
PRECAUCIÓN
yy No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.
Uso del sistema de seguridad Kensington (función no disponible para todos los modelos)
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite http:// www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa.
Gire la TV derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
Gire la TV |
|
derecha |
|
|
|||
y ajuste el |
perspectiva. |
||
(Solo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
yy Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo del producto.
»»Pueden producirse daños personales si se pilla las manos o los dedos. Si el producto se inclina demasiado, puede caerse y causar daños personales o
yy Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
yy Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
yy Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
<Parte posterior> |
<Parte frontal> |
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes |
y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
-- Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
2Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV.
3Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado.
LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared.
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
PRECAUCIÓN
yy Al instalar el producto con montaje en pared, asegúrese de que queda espacio suficiente alrededor de la TV, incluido en la parte inferior, para que el compartimento del Altavoz Deslizante funcione correctamente. Si no hay espacio suficiente, el funcionamiento del compartimento del Altavoz Deslizante podría no ser correcto.
»»El Altavoz Deslizante abierto se extiende unos 25-35 mm por debajo de la TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 21
PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de utilizar los componentes que se suministran con la TV. NO utilice los componentes suministrados con el soporte de pared para instalarlo en la TV. (Solo LA97**)
Separadores |
Tornillo de montaje en |
interiores para |
pared |
montaje en pared |
4EA, M6 x 54 (Solo 55LA97**) |
4EA |
4EA, M8 x 44 (Solo 65LA97**) |
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
Modelo |
42/47/55LA79** |
65LA97** |
|
42/47/55LA86** |
84LA98** |
|
47/55LA960* |
84LM96** |
|
55LA965* |
|
VESA (A x B) |
400 x 400 |
600 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
M8 |
Número de tornillos |
4 |
4 |
Soporte de montaje en pared |
MSW240 |
LSW630B |
|
LSW430B |
|
Modelo |
60LA86** |
70LA86** |
|
65LA965* |
|
|
55LA97** |
|
VESA (A x B) |
400 x 400 |
400 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
M8 |
Número de tornillos |
4 |
4 |
Soporte de montaje en pared |
LSW430B |
LSW430BX |
Soporte de montaje en pared
LSW430B LSW630B MSW240
LSW430BX
A
B
PRECAUCIÓN
yy En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
yy Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado.
yy No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
yy Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
yy Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del estándar VESA.
yy El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias.
yy El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
yy La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
yy Para obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
yy Al fijar el soporte de pared LG a la TV, no utilice los separadores para montaje en pared ni
los tornillos para montar suministrados con el soporte de pared LG. (Solo LA97**)
Separadores interiores para montaje en pared
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del Altavoz deslizante
(Solo LA97**)
Altavoz deslizante
1Cuando se ENCIENDE la TV, el altavoz oculto aparece deslizándose desde el interior de la TV.
2Vaya a Más Configuración AUDIO Altavoz deslizante para configurar el Altavoz deslizante.
-- Si está montando una TV sobre una unidad/mesa de entretenimiento, asegúrese de que hay espacio suficiente entre usted y otros objetos extraños para permitir el correcto funcionamiento del Altavoz deslizante interno, de lo contrario, podría lesionarse o provocar daños en el TV.
-- No aplique una fuerza excesiva durante el funcionamiento del Altavoz deslizante externo, ya que provocar el funcionamiento incorrecto del producto.
-- Asegúrese de que el altavoz está en la posición de ABIERTO cuando vea la TV, ya que el sonido podría ser anómalo o estar distorsionado.
3Al transportar la TV, asegúrese de que el altavoz deslizante está cerrado. Si el altavoz deslizante está abierto al transportar la unidad podría sufrir daños, lo que provocaría un funcionamiento incorrecto.
-- Para cerrar el Altavoz deslizante, vaya a
AUDIO Altavoz deslizante, seleccione “Abrir cuando la TV se encienda.” y pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
Utilizar la cámara incorporada
(En función del modelo)
Puede utilizar la cámara incorporada en la TV para realizar una videollamada con Skype o utilizar la función de Reconocimiento de movimiento. Esta
TV no admite el uso de una cámara externa.
NOTA
yyAntes de utilizar la cámara integrada, debe reconocer que es el responsable legal del uso de la cámara, ya sea lícito o ilícito, ante
la legislación nacional aplicable, incluida la legislación penal.
yyLa legislación aplicable incluye la ley de protección de la información personal, que regula el procesamiento y transferencia de la información personal, y la legislación que regula la videovigilancia en el lugar de trabajo y otros lugares.
yyCuando utilice la cámara integrada, evite cualquier situación inmoral, ilegal o comprometida. El sujeto que se va a fotografiar debe haber dado previamente su consentimiento, siempre que no se trate de eventos o lugares públicos. Le recomendamos que evite estas situaciones :
(1)Áreas donde el uso de la cámara normalmente está prohibido como en un aseo, un vestuario, un probador o un área de seguridad.
(2)El uso de la cámara invade la privacidad de otros sujetos.
(3)El uso de la cámara incumple la normativa y regulación aplicables.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 23
Preparación de la cámara incorporada
3Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando.
1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV.
Tapa
NOTA
yyRetire la película protectora antes de utilizar la cámara incorporada.
2Puede ajustar el ángulo de la cámara con la palanca de ajuste de la parte trasera de la cámara incorporada (5 grados en vertical).
Ajuste de ángulo de cámara
Nombre de las partes de la cámara integrada
Micrófono
Indicador
Lentedelacámara
Comprobación del alcance de disparo de la cámara
1Pulse el botón SMART del mando a distancia para ver el menú Más.
2Seleccione Ajustes en el menú Más y pulse el botón rueda (OK).
3Vaya a OPCIÓN Ayuda de Ajuste de la cámara y pulse el botón rueda (OK).
NOTA
yyLa distancia óptima que debe guardar con la cámara para utilizar la función de Reconocimiento de movimiento se encuentra entre 1,5 y 4,5 m.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
24 MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yy No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(En función del modelo)
|
|
TV / |
|
|
RAD |
SUBTITLE |
RATIO |
INPUT |
Q.MENU |
GUIDE |
|
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
|
7 |
8 |
9 |
|
LIST |
0 |
Q.VIEW |
|
|
FAV |
|
|
|
MUTE |
|
1 |
TEXT |
INFO |
T.OPT |
LIVE TV
SETTINGS
2
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
Permiten ajustar el nivel de volumen. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
APP/* Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función del modelo)
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
1 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart.
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. REC Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. LIVE TV Permite volver a TV en vivo.
Botones de control ( ) Permiten controlar los contenidos
Premium, Time Machine o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine).
2 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. (: rojo, : verde, : amarillo, : azul)
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO 25
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a o distancia hacia el sensor de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yy No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(Solo LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**)
|
|
Puntero (transmisor de RF) |
|
(ENCENDIDO/APAGADO) |
SMART |
||
Permite encender y apagar la |
Permite acceder a los menús |
||
|
TV. |
de inicio de Smart. |
|
BACK |
Reconocimiento por voz |
||
Permite volver al nivel anterior. |
(En función del modelo) |
||
Rueda(OK) |
Iluminación encendida/ |
||
Permite seleccionar menús |
apagada |
||
u opciones y confirmar las |
Enciende y apaga la luz. |
||
entradas. |
Si lo activa, la luz se apaga |
||
Permite desplazarse por los |
automáticamente a los 5 |
||
canales almacenados. |
segundos. |
||
Si pulsa el botón de |
Botones de navegación |
||
navegación mientras mueve |
(arriba/abajo/izquierda/derecha) |
||
el puntero por la pantalla, el |
|||
Permiten desplazarse por los |
|||
puntero desaparecerá y el |
|||
menús y las opciones. |
|||
mando a distancia Mágico |
|||
P |
|||
funcionará como un mando a |
|||
Permite desplazarse por los pro- |
|||
distancia normal. |
|||
gramas o canales almacenados. |
|||
Para que se vuelva a mostrar |
|||
/Q.MENU |
|||
el puntero, agite el Mando a |
|||
distancia Mágico . |
Permite el acceso a los menús |
||
rápidos. |
|||
+ |
- |
||
Permite acceder al mando a |
|||
Permiten ajustar el nivel de volumen. |
distancia universal. |
||
|
|
(Esta función no está |
3D |
disponible en todos los país- |
|
es.) |
||
Permite ver vídeo en 3D. |
||
(SILENCIO) |
||
|
||
|
Permite silenciar el sonido |
|
|
completamente. |
Reconocimiento por voz (En función del modelo)
Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz.
La tasa de reconocimiento puede variar en función de las características del usuario (voz, pronunciación, entonación y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
1.Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2.Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a la izquierda de la pantalla de TV.
•El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o despacio.
•No aleje el mando a distancia Mágico a más de 10 cm de la cara.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
26 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
(Solo LA965*, LA97**)
(ENCENDIDO/APAGADO) |
|
Puntero (transmisor de RF) |
|
|
Botones de navegación |
||
Permite encender y apagar la |
|
||
TV. |
|
(arriba/abajo/izquierda/derecha) |
|
BACK |
|
Permiten desplazarse por los |
|
|
menús y las opciones. |
||
Permite volver al nivel anterior. |
|
|
SMART |
BACK |
SMART |
|
|
Rueda(OK) |
|
Permite acceder a los menús de |
|
Permite seleccionar menús |
|
inicio de Smart. |
|
u opciones y confirmar las |
|
|
Reconocimiento por voz |
entradas. |
|
(En función del modelo) |
|
Permite desplazarse por los |
/Q.MENU |
|
/Q.MENU |
|
|
||
canales almacenados. |
|
|
|
Si pulsa el botón de |
|
Permite el acceso a los menús |
|
navegación mientras mueve |
P |
rápidos. Permite acceder al |
|
el puntero por la pantalla, el |
|
mando a distancia universal. |
|
puntero desaparecerá y el |
|
(Esta función no está |
|
mando a distancia Mágico |
|
disponible en todos los países.) |
|
funcionará como un mando a |
|
+ |
- |
distancia normal. |
|
||
Para que se vuelva a mostrar |
|
Permiten ajustar el nivel de |
|
el puntero, agite el Mando a |
|
volumen. |
|
distancia Mágico . |
|
P |
|
|
|
Permite desplazarse por los progra- |
|
Permite ver vídeo en 3D. |
|
mas o canales almacenados. |
|
|
|
(SILENCIO) |
|
|
|
Permite silenciar el sonido |
|
|
|
completamente. |
Reconocimiento por voz (En función del modelo)
Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz.
La tasa de reconocimiento puede variar en función de las características del usuario (voz, pronunciación, entonación y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
1.Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2.Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a la izquierda de la pantalla de TV.
•El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o despacio.
•No aleje el mando a distancia Mágico a más de 10 cm de la cara.