LG 65LA965V User manual

OWNER’S MANUAL

LED TV*

*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.

Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

LA79**

LA86**

LA96**

LA97**

P/NO : MFL67728109(1308-REV04)

www.lg.com

Printed in Korea

A-2 TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS

A-3 SETTING UP THE TV

A-3 Attaching the stand

A-6 Tidying cables

A-7 MAKING CONNECTIONS

A-7 Antenna connection

A-8 Satellite dish connection

A-9 HDMI connection

A-10 - ARC (Audio Return Channel)

A-11 Headphone connection

A-13 DVI to HDMI connection

A-15 Component connection

A-16 Composite connection

A-17 MHL connection

A-20 Audio connection

A-20 - Digital optical audio connection

A-21 USB connection

A-23 CI module connection

A-24 Euro Scart connection

LANGUAGE LIST

English

Русский

Қазақша

Українська

B-1 SPECIFICATIONS

COMMON

LANGUAGE

COMMON

LG 65LA965V User manual

SETTING UP THE TV A-3

SETTING UP THE TV

Image shown may differ from your TV.

Attaching the stand

LA79**

 

1

M4 x 14

4EA

 

Stand Body

 

Front

Stand Base

 

2

3

LA860*, LA960*

1

Stand Base

2

3

M4 x 14

M4 x 16

4EA

4EA

 

(LA860*)

 

M4 x 20

 

4EA

 

(LA960*)

A-4 SETTING UP THE TV

LA868*

LA965*

1

1

2

3

Stand Base

Stand Base

2

Stand Base

Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.

Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.

NOTE

y Be sure to attach the upper mounting hole first, and then attach the lower connection second.

3

M4 x 16

4 EA

M4 x 14

4 EA

SETTING UP THE TV A-5

LA97**

NOTE

1

2

3

y

The stand screws are already

 

attached at the back of the TV.

Front

Please use these attached screw to

 

assemble the TV and stand. (Only

 

65LA97**)

Stand Base

CAUTION

yWhen attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.

yMake sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened

securely enough, the TV may tilt forward after being installed.)

Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.

NOTE

yRemove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.

M4 x 14

4 EA

A-6 SETTING UP THE TV

Tidying cables

(Only LA79**)

1Gather and bind the cables with the Cable Management.

2Fix the Cable Management firmly to the TV.

Cable Holder

Cable Management

(Only LA860*, LA960*)

1Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management.

2Fix the Cable Management firmly to the TV.

Cable Holder

Cable Management

(Only LA965*)

1Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV.

2Fix the Cable Management firmly to the TV.

(Only LA868*)

1Gather and bind the cables with the cable holder onthe back of the TV.

Cable Holder

(Only LA97**)

1Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV.

Cable Holder

 

 

CAUTION

 

y

Do not move the TV by holding the

 

 

cable holders, as the cable holders

 

 

may break, and injuries and damage

Cable Holder

Cable Management

to the TV may occur.

MAKING CONNECTIONS A-7

MAKING CONNECTIONS

Antenna connection

This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LA79** models.

IN

ANTENNA/

CABLE

English

Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).

NOTE

yUse a signal splitter to use more than 2 TVs.

yIf the image quality is poor, install a signal amplifier properly to improve the image quality.

yIf the image quality is poor with an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.

yAn antenna cable and converter are not provided.

ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

yDisplay of Ultra HD(3840 x 2160 pixels) content compatible; additional device capable of processing Ultra HD source content (in 2D or 3D) may be required and will be sold separately.

(Only LA965*, LA97**)

Русский

Подключите телевизионный кабель (антенна

75 Ом) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).

ПРИМЕЧАНИЕ

yДля подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель.

yПри плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.

yЕсли после подключения антенны качество изображение плохое, направьте антенну в правильном направлении.

yАнтенный кабель и преобразователь в комплект поставки не входят.

yПоддерживаемый формат DTVAudio:

MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

yДля просмотра Ultra HD cодержимого (3840 х 2160 пикселов) может потребоваться дополнительное устройство, которое имеет возможность воспроизведения Mедиа контента Ultra HD (в 2D или 3D). (Только для LA965*,LA97**)

Қазақша

RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.

ЕСКЕРТПЕ

y2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал сплиттерін пайдаланыңыз.

yЕгер бейне сапасы нашар болса, бейне сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.

yЕгер антенна қосылған күйде бейне сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.

yАнтенна кабелі және конвертер қамтамасыз етілмеген.

yҚолдау көрсетілетін DTV аудио:

MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

yUltra HD (3840 x 2160 пиксел)

мазмұнымен үйлесімді дисплей;

Ultra HD сигнал көзі мазмұнын (2D немесе 3D) өңдей алатын қосымша құрылғы қажет болуы мүмкін және бөлек сатылады. (Тек LA965*, LA97**)

A-8 MAKING CONNECTIONS

 

Українська

 

Satellite dish connection

За допомогою кабелю для передачі радіо-

частотного сигналу під’єднайте телевізор

(Only satellite models)

до настінного гнізда для антени (75 Ом).

 

ПРИМІТКА

yДля під’єднання двох і більше телевізорів використовуйте розгалужувач сигналу.

yЯкщо зображення низької якості, для його покращення встановіть підсилювач сигналу.

yЯкщо під’єднано антену і якість зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу.

yКабель антени і перетворювач сигналу не додаються.

yПідтримуваний аудіоформат цифрового телебачення: MPEG, Dolby

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

yПідтримується відображення вмісту стандарту Ultra HD (3840 x 2160

пікселів); може бути потрібний додатковий пристрій, який підтримує обробку сигналу Ultra HD (у 2D або 3D), який продається окремо.(Тільки

LA965*, LA97**)

IN

13/18V 700mA Max

LNB IN

Satellite

English

Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).

Русский

Подключите телевизионный кабель, подсоединенный к телевизору, к спутниковой антенной розетке (75 Ом).

Қазақша

Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.

Українська

Під’єднайте телевізор до гнізда супутни-

кової антени за допомогою кабелю для

передачі супутникового радіочастотного

сигналу (75 Ом).

HDMI connection

(Only LA79**, LA86**, LA960*)

4 (MHL)

DVI/ 3 IN

DVD/ Blu-Ray / HD Cable

Box / HD STB / PC

2

1 (ARC)

(*Not Provided)

(Only LA965*, LA97**)

/ DVI IN 3 (MHL)

2

DVD/ Blu-Ray / HD Cable

Box / HD STB / PC (ARC)

1

(*Not Provided)

MAKING CONNECTIONS A-9

English

Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown.

Choose any HDMI input port to connect. It matter which port you use.

NOTE

yIt is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.

yUse the latest High Speed HDMI™

Cable with CEC (Customer Electronics Control) function.

yHigh Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.

ySupported HDMI Audio format : Dolby Digital, DTS, PCM (Up to 192

KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz /96KHz/176KHz/192KHz)

Русский

Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке.

Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт

значения.

ПРИМЕЧАНИЕ

yДля получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.

yИспользуйте высокоскоростной кабель HDMI™ самой последней версии с функцией CEC (Customer

Electronics Control).

yВысокоскоростные кабели HDMI™ тестируются на способность передачи сигнала высокой четкости с разрешением до 1080p и выше.

yПоддерживаемый формат HDMI Audio: Dolby Digital, DTS, PCM (до 192

кГц, 32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/ 176кГц/192кГц)

A-10 MAKING CONNECTIONS

Қазақша

Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей

сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз.

Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Қай порт

пайдаланылатыны маңызды емес.

ЕСКЕРТПЕ

yКескін сапасын жақсарту үшін

теледидарды HDMI байланысын орнатып пайдалану ұсынылады.

yCEC (Тұрмыстық электроника басқармасы) функциясымен

ең жаңа жылдамдығы жоғары

HDMI™ кабелін қолданыңыз.

yүлкен жылдамдық HDMI™ кабельдері тексеріліп, 1080 р және одан жоғары HD сигналды

өткізетіні анықталған.

yҚолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі: Dolby Digital, DTS, PCM (192

KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/9 6KHz/176KHz/192KHz)

Українська

Передає на телевізор цифровий відеота аудіо сигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю HDMI, як це зображено на малюнку.

Для під’єднання скористайтеся будь-

яким вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати.

ПРИМІТКА

yДля отримання найкращої якості зображення рекомендовано підключати телевізор через інтерфейс HDMI.

yВикористовуйте найновіший високошвидкісний кабель HDMI™

із функцією CEC (Customer

Electronics Control).

yВисокошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані для передавання сигналу високої чіткості до 1080p і вище.

yПідтримуваний аудіоформат

HDMI: Dolby Digital, DTS , PCM (до

192 кГц, 32кГц/44.1кГц/48кГц/88кГ ц/96кГц/176кГц/192кГц)

ARC (Audio Return Channel)

English

yAn external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1

(ARC) port.

yWhen connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.

Русский

yУстройство, поддерживающее SIMPLINK и ARC следует подключать к входному порту HDMI/DVI IN 1

(ARC).

yПри подключении с помощью высокоскоростного кабеля HDMI, внешнее аудиоустройство, поддерживающее ARC, выводит сигнал оптического SPDIF без использования дополнительного

оптического аудиокабеля и поддерживает функции SIMPLINK.

Қазақша

ySIMPLINK және ARC қолдайтын сыртқы аудио құрылғысын HDMI/

DVI IN 1 (ARC)-кіріс портын пайдаланып жалғау керек.

yЖылдамдығы жоғары HDMI кабелімен жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы аудио құрылғы қосымша оптикалық аудио кабельсіз оптикалық SPDIF шығарады және SIMPLINK функциясын қолдайды.

MAKING CONNECTIONS A-11

Українська

yЗовнішній аудіопристрій із підтримкою функцій SIMPLINK та ARC необхідно під’єднувати за допомогою вхідного роз’єму HDMI/DVI IN

1 (ARC).

yУ разі під’єднання за допомогою високошвидкісного кабелю HDMI зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC виводить оптичний сигнал SPDIF без використання додаткового оптичного кабелю і підтримує функцію SIMPLINK.

Headphone connection

(*Not Provided)

English

Transmits the headphone signal from the

TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown.

NOTE

menu items are disabled when connecting a headphone.

yOptical digital audio out is not available when connecting headphone.

yHeadphone impedance:

yMax audio output of headphone: 0.624 mW to 1.04 mW

yHeadphone jack size: 0.35 cm

A-12 MAKING CONNECTIONS

Русский

Передача сигнала от телевизора к наушникам. Подключите наушники к телевизору, как показано на следующем рисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ

Українська

Забезпечує передачу на зовнішній пристрій сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою навушників, як зображено на малюнку.

yПри подключении наушников элементы меню настройки аудио становятся недоступными.

yПри подключенных наушниках оптический выход цифрового аудиосигнала недоступен.

yСопротивление наушников: 16 Ом

yМаксимальная мощность звука наушников: 0,624 мВт до 1,04 мВт

yГнездо наушников: 0,35 см

Қазақша

Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.

ЕСКЕРТПЕ

yAUDIO (Дыбыс) мәзірінің тармақтары құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.

yОптикалық сандық дыбыс шығысы құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.

yҚұлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω

yҚұлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы мөлшері: 0,624-1,04 мВт

yҚұлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см

ПРИМІТКА

yУ режимі навушників пункти меню “ЗВУК” вимкнено.

yУ режимі навушників оптичний цифровий аудіовихід недоступний.

yОпір навушників: 16 Ом

yМаксимальна потужність звуку на виході в навушниках: від 0,624 мВт до 1,04 мВт

yРозмір роз’єму навушників: 0,35 см

MAKING CONNECTIONS A-13

DVI to HDMI connection

(Only LA79**, LA86**, LA960*)

(Only LA965*, LA97**)

/ DVI IN (MHL)

(ARC)

AV2

(*Not Provided)

(*Not Provided)

(*Not Provided)

(*Not Provided)

AUDIO OUT

DVI OUT

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC

English

Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVIHDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable.

Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.

NOTE

yDepending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.

yWhen using the DVI/HDMI cable, single link is supported.

A-14 MAKING CONNECTIONS

Русский

Передача цифрового видеосигнала

от внешнего устройства на телевизор.

Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI,

как показано на следующем рисунке.

Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель.

Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт

значения.

ПРИМЕЧАНИЕ

yВ зависимости от видеоплаты режим DOS может быть

недоступен, если используется

кабель HDMI-DVI.

yПри использовании кабеля HDMI/ DVI поддерживается только соединение Single link (одинарный

режим).

Қазақша

Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI

кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс кабелін

жалғаңыз.

Жалғау үшін кез келген HDMI

кіріс портын таңдаңыз. Қай порт

пайдаланылатыны маңызды емес.

ЕСКЕРТПЕ

yГрафикалық тақтаға байланысты

HDMI - DVI кабелі пайдаланылып

жатса, DOS режимі жұмыс

істемеуі мүмкін.

yHDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек Single (Жалғыз) байланысына

қолдау көрсетіледі.

Українська

Передає на телевізор цифровий відеота

аудіосигнал із зовнішнього пристрою.

Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю DVI-

HDMI, як це зображено на малюнку. Для передачі звукового сигналу під’єднайте

аудіокабель.

Для під’єднання скористайтеся будь-яким вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо,

’єм використовувати.

ПРИМІТКА

yУ разі використання кабелю

HDMI–DVI режим “DOS” може

не працювати залежно від відеокарти.

yЯкщо використовується кабель HDMI/DVI, підтримуватиметься

тільки одноканальне з’єднання

(single link).

Component connection

IN

AV2 COMPONENT

VIDEO PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2

 

 

 

 

 

 

YELLOW

 

 

 

 

GREEN

 

(Use the com-

 

 

 

 

(Use the

 

 

 

 

 

component

posite video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

video cable

cable provided.)

 

 

 

 

 

 

 

 

provided.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YELLOW

WHITE

 

RED

 

RED

BLUE

GREEN

 

 

WHITE

 

RED

 

RED

BLUE

GREEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*Not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pro-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vided)

 

 

WHITE

 

 

RED

 

RED

BLUE

GREEN

 

 

 

L

 

R

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

VIDEO

 

MAKING CONNECTIONS A-15

English

Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown.

NOTE

yIf cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours.

Русский

Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ

yПри неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет.

Қазақша

Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте көрсетілгендей етіп құрама кабельмен жалғаңыз.

ЕСКЕРТПЕ

yЕгер кабельдер дұрыс орнатылмаса, бейне қара және ақ түсте немесе бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.

DVD / Blu-Ray /

HD Cable Box

A-16 MAKING CONNECTIONS

Українська

Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою компонентного

як це зображено на малюнку.

ПРИМІТКА

yЯкщо кабель не під’єднано належним чином, може відображатись чорно-біле зображення або зображення зі спотвореними кольорами.

Composite connection

VIDEO

AV2

YELLOW (Use the composite video

cable provided.)

YELLOW

WHITE

RED

YELLOW

WHITE

RED

 

 

 

(*Not

 

 

 

Pro-

 

 

 

 

 

 

vided)

YELLOW

WHITE

RED

L (MONO) AUDIO R

VCR / DVD / Blu-Ray /

HD Cable Box

English

Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV.

Connect the external device and the TV with a composite gender cable as shown.

Русский

Передача аналоговых видео- и

аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью композитного кабеля, как показано на

следующем рисунке.

Қазақша

Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте

көрсетілгендей етіп құрама кабельмен

жалғаңыз.

Українська

Передає на телевізор аналоговий відео-

та аудіо сигнал із зовнішнього пристрою.

Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою композитного кабелю, як це зображено на малюнку.

MAKING CONNECTIONS A-17

MHL connection

(Only LA79**, LA86**, LA960*)

(MHL)

(ARC)

MHL passive cable (*Not Provided)

Mobile phone

A-18 MAKING CONNECTIONS

(Only LA965*, LA97**)

(MHL)

(ARC)

MHL passive cable (*Not Provided)

Mobile phone

English

Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.

NOTE

yConnect the mobile phone to the

HDMI/DVI IN 4 (MHL) or HDMI/DVI

IN 3 (MHL) port to view the phone screen on the TV.

yThe MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone.

yThis only works for the MHL-enabled phone.

ySome applications can be operated by the remote control.

yFor some mobile phones supporting MHL, you can control with the magic remote control.

yRemove the MHL passive cable from the TV when:

»the MHL function is disabled

»your mobile device is fully

charged in standby mode

Русский

Mobile High-definition Link (MHL)

представляет собой интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам.

ПРИМЕЧАНИЕ

мобильный телефон к порту HDMI/DVI IN 4 (MHL) или HDMI/DVI IN 3 (MHL) чтобы

экран телефона отображался на телевизоре.

yДля подключения телевизора и мобильного телефона требуется пассивный кабель MHL.

yЭто возможно только для мобильных телефонов, поддерживающих MHL.

yНекоторыми приложениями можно управлять с помощью пульта ДУ.

yНекоторыми мобильными телефонами, поддерживающими MHL, можно управлять с помощью Волшебного пульта ДУ.

yОтсоединять пассивный кабель MHL от телевизора можно в том случае, если:

»функция MHL отключена

»мобильное устройство полностью заряжено в режиме ожидания

MAKING CONNECTIONS A-19

Қазақша

Українська

MHL(Mobile High-definition Link) — сандық аудиовизуалды сигналдарды қалта телефонынан теледидарға жіберуге арналған интерфейс.

Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс для передачі аудіовідеосигналів із мобільного телефону на телевізор.

ЕСКЕРТПЕ

yТелефон экранын теледидиарда көру үшін қалта телефоныны HDMI/

DVI IN 4 (MHL) немесе HDMI/DVI IN 3 (MHL) портына жалғаңыз.

yMHL пассив кабелі теледидар мен қалта телефонын жалғау үшін қажет.

yБұл тек MHL қосылатын телефонда жұмыс істейді.

yКейбір бағдарламаларды қашықтан басқару құралынан орындауға болады.

yMHL функциясын қолдайтын кейбір қалта телефондарын «magic» қашықтан басқару құралымен басқаруға болады.

yМына жағдайларда MHL пассив кабелін теледидардан ажыратыңыз:

»MHL функциясы істемей қалды;

»ұялы құрылғы күту режимінде толық зарядталған;

ПРИМІТКА

переглянути вміст екрана мобільного телефону на екрані телевізора, з’єднайте мобільний

телефон із роз’ємом HDMI/DVI IN 4

(MHL) або HDMI/DVI IN 3 (MHL).

yПасивний кабель MHL потрібний для під’єднання мобільного телефону до телевізора.

yЦя можливість забезпечується

лише телефонами з підтримкою

MHL.

yУправління окремими програмами можна здійснювати за допомогою

пульта дистанційного керування.

yДеякими мобільними телефонами, які підтримують технологію MHL, можна управляти за допомогою пульта дистанційного керування

Magic.

yВід’єднуйте пасивний кабель MHL від телевізора, коли:

»функцію MHL вимкнено;

»ваш мобільний пристрій

повністю заряджений у режимі

очікування.

Loading...
+ 43 hidden pages