*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
LA79**
LA86**
LA96**
LA97**
P/NO : MFL67728109(1308-REV04)
Printed in Korea
www.lg.com
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-6 Tidying cables
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna connection
A-8 Satellite dish connection
A-9 HDMI connection
A-10 - ARC (Audio Return Channel)
A-11 Headphone connection
A-13 DVI to HDMI connection
A-15 Component connection
A-16 Composite connection
A-17 MHL connection
A-20 Audio connection
A-20 - Digital optical audio connection
A-21 USB connection
A-23 CI module connection
A-24 Euro Scart connection
COMMON
LANGUAGE
COMMON
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LA860*, LA960*
SETTING UP THE TV
A-3
LA79**
1
Stand Base
2
3
1
M4 x 14
4EA
Stand Body
Stand Base
Front
2
3
M4 x 14
4EA
M4 x 16
4EA
(LA860*)
M4 x 20
4EA
(LA960*)
A-4
SETTING UP THE TV
LA868*
1
2
3
LA965*
1
Stand Base
Stand Base
2
Stand Base
②
①
① Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
② Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
NOTE
yBe sure to attach the upper
mounting hole first, and then attach
the lower connection second.
M4 x 16
4 EA
3
M4 x 14
4 EA
LA97**
1
Front
SETTING UP THE TV
NOTE
yThe stand screws are already
attached at the back of the TV.
Please use these attached screw to
assemble the TV and stand. (Only
65LA97**)
A-5
Stand Base
2
3
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on
a cushioned table or flat surface to
protect the screen from scratches.
yMake sure that the screws are
inserted correctly and fastened
securely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw
may be damaged and not tighten
correctly.
NOTE
yRemove the stand before installing
the TV on a wall mount by
performing the stand attachment in
reverse.
M4 x 14
4 EA
A-6
⨲㘶ᖂ2㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ
SETTING UP THE TV
Tidying cables
(Only LA79**)
1 Gather and bind the cables with the
Cable Management.
2 Fix the Cable Management rmly to the TV.
Cable Holder
Cable Management
(Only LA860*, LA960*)
1 Gather and bind the cables with
the Cable Holder and the Cable
Management.
2
Fix the Cable Management rmly to the TV.
Cable Holder
(Only LA868*)
1 Gather and bind the cables with the
cable holder onthe back of the TV.
Cable Holder
(Only LA97**)
1 Gather and bind the cables with the cable
holder on the back of the TV.
Cable Management
(Only LA965*)
1 Gather and bind the cables with the
cable holder on the back of the TV.
2 Fix the Cable Management rmly to the TV.
Cable Holder
Cable Management
Cable Holder
CAUTION
yDo not move the TV by holding the
cable holders, as the cable holders
may break, and injuries and damage
to the TV may occur.
MAKING CONNECTIONS
A-7
MAKING
CONNECTIONS
Antenna connection
This section on MAKING CONNECTIONS
mainly uses diagrams for the LA79**
models.
IN
ANTENNA/
CABLE
English
Connect the TV to a wall antenna socket
with an RF cable (75 Ω).
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
y
amplifier properly to improve the image
quality.
If the image quality is poor with an
y
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
An antenna cable and converter are not
y
provided.
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Display of Ultra HD(3840 x 2160 pixels)
y
content compatible; additional device
capable of processing Ultra HD source
content (in 2D or 3D) may be required
and will be sold separately.
(Only LA965*, LA97**)
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна
75 Ом) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
y Для подключения нескольких
телевизоров используйте антенный
разветвитель.
y При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель
сигнала, чтобы обеспечить
изображение более высокого качества.
y Если после подключения антенны
качество изображение плохое,
направьте антенну в правильном
направлении.
y Антенный кабель и преобразователь
в комплект поставки не входят.
y Поддерживаемый формат DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
y Для просмотра Ultra HD cодержимого
(3840 х 2160 пикселов) может
потребоваться дополнительное
устройство, которое имеет
возможность воспроизведения Mедиа
контента Ultra HD (в 2D или 3D).
(Только для LA965*, LA97**)
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y 2-ден көп ТД пайдалану үшін
сигнал сплиттерін пайдаланыңыз.
y Егер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін
сигнал күшейткішін тиісті түрде
орнатыңыз.
y Егер антенна қосылған күйде
бейне сапасы нашар болса,
антеннаның бағытын түзетіңіз.
y Антенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
y Қолдау көрсетілетін DTV аудио:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
y Ultra HD (3840 x 2160 пиксел)
мазмұнымен үйлесімді дисплей;
Ultra HD сигнал көзі мазмұнын
(2D немесе 3D) өңдей алатын
қосымша құрылғы қажет болуы
мүмкін және бөлек сатылады.
(Тек LA965*, LA97**)
A-8
IN
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
MAKING CONNECTIONS
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор
до настінного гнізда для антени (75 Ом).
ПРИМІТКА
y Для під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте
розгалужувач сигналу.
y Якщо зображення низької якості,
для його покращення встановіть
підсилювач сигналу.
y Якщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
y Кабель антени і перетворювач
сигналу не додаються.
y Підтримуваний аудіоформат
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y Підтримується відображення вмісту
стандарту Ultra HD (3840 x 2160
пікселів); може бути потрібний
додатковий пристрій, який підтримує
обробку сигналу Ultra HD (у 2D або
3D), який продається окремо.(Тільки
LA965*, LA97**)
Satellite dish connection
(Only satellite models)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к
спутниковой антенной розетке (75 Ом).
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою кабелю для
передачі супутникового радіочастотного
сигналу (75 Ом).
MAKING CONNECTIONS
A-9
HDMI connection
(Only LA79**, LA86**, LA960*)
(MHL)
4
/ DVI IN
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
HDMI
(Only LA965*, LA97**)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
HDMI
2 3 1
(ARC)
(MHL)
/ DVI IN
2 3 1
(ARC)
English
Transmits the digital video and audio
signals from an external device to the TV.
Connect the external device and the TV
with the HDMI cable as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It
does not matter which port you use.
NOTE
y It is recommended to use the TV
with the HDMI connection for the
best image quality.
y Use the latest High Speed HDMI™
Cable with CEC (Customer
Electronics Control) function.
y High Speed HDMI™ Cables are
tested to carry an HD signal up to
1080p and higher.
Передача цифровых видео и аудио
сигналов от внешнего устройства
на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью
кабеля HDMI, как показано на
следующем рисунке.
Для подключения выберите любой
входной порт HDMI. Используемый порт
не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется
подключать телевизор через HDMI.
y Используйте высокоскоростной
кабель HDMI™ самой последней
версии с функцией CEC (Customer
Electronics Control).
y Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность
передачи сигнала высокой четкости с
разрешением до 1080p и выше.
y Поддерживаемый формат HDMI
Audio: Dolby Digital, DTS, PCM (до 192
кГц, 32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/
176кГц/192кГц)
A-10
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға
жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей
сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI
кабелімен жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI
кіріс портын таңдаңыз. Қай порт
пайдаланылатыны маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
y Кескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын
орнатып пайдалану ұсынылады.
y CEC (Тұрмыстық электроника
басқармасы) функциясымен
ең жаңа жылдамдығы жоғары
HDMI™ кабелін қолданыңыз.
y үлкен жылдамдық HDMI™
кабельдері тексеріліп, 1080 р
және одан жоғары HD сигналды
өткізетіні анықталған.
Передає на телевізор цифровий відеота аудіо сигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою кабелю HDMI,
як це зображено на малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будьяким вхідним роз’ємом HDMI. Не
важливо, який роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
y Для отримання найкращої якості
зображення рекомендовано
підключати телевізор через
інтерфейс HDMI.
y Використовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™
із функцією CEC (Customer
Electronics Control).
y Високошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу
високої чіткості до 1080p і вище.
HDMI cable, the external audio
device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional
optical audio cable and supports the
SIMPLINK function.
Русский
y Устройство, поддерживающее SIM-
PLINK и ARC следует подключать
к входному порту HDMI/DVI IN 1
(ARC).
y При подключении с помощью
высокоскоростного кабеля HDMI,
внешнее аудиоустройство,
поддерживающее ARC, выводит
сигнал оптического SPDIF без
использования дополнительного
оптического аудиокабеля и
поддерживает функции SIMPLINK.
Қазақша
y SIMPLINK және ARC қолдайтын
сыртқы аудио құрылғысын HDMI/
DVI IN 1 (ARC)-кіріс портын
пайдаланып жалғау керек.
y Жылдамдығы жоғары HDMI
кабелімен жалғағанда, ARC
қолдайтын сыртқы аудио құрылғы
қосымша оптикалық аудио
кабельсіз оптикалық SPDIF
шығарады және SIMPLINK
функциясын қолдайды.
MAKING CONNECTIONS
A-11
Українська
y Зовнішній аудіопристрій із підтрим-
кою функцій SIMPLINK та ARC необхідно під’єднувати за допомогою вхідного роз’єму HDMI/DVI IN
1 (ARC).
y У разі під’єднання за допомогою
високошвидкісного кабелю HDMI
зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC виводить оптичний сигнал SPDIF без використання додаткового оптичного кабелю і
підтримує функцію SIMPLINK.
Headphone connection
OUT
Ext.Speaker /
H/P
English
Transmits the headphone signal from the
TV to an external device. Connect the
external device and the TV with the headphone as shown.
NOTE
AUDIO menu items are disabled
y
when connecting a headphone.
Optical digital audio out is not
y
available when connecting a
headphone.
Headphone impedance: 16
y
Max audio output of headphone:
y
0.624 mW to 1.04 mW
Headphone jack size: 0.35 cm
y
(*Not Provided)
A-12
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача сигнала от телевизора к
наушникам. Подключите наушники к
телевизору, как показано на следующем
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y При подключении наушников
элементы меню настройки аудио
становятся недоступными.
y При подключенных наушниках
оптический выход цифрового
аудиосигнала недоступен.
y Сопротивление наушников: 16 Омy Максимальная мощность звука
наушников: 0,624 мВт до 1,04 мВт
y Гнездо наушников: 0,35 см
Қазақша
Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды құлақаспаппен
жалғаңыз.
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній
пристрій сигналу навушників із
телевізора. Під’єднайте зовнішній
пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
y У режимі навушників пункти меню
“ЗВУК” вимкнено.
y У режимі навушників оптичний
цифровий аудіовихід недоступний.
y Опір навушників: 16 Омy Максимальна потужність звуку на
виході в навушниках: від 0,624 мВт
до 1,04 мВт
y Розмір роз’єму навушників: 0,35 см
ЕСКЕРТПЕ
y AUDIO (Дыбыс) мәзірінің
тармақтары құлақаспап
жалғанғанда өшіріледі.
y Оптикалық сандық дыбыс шығысы
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
y Құлақаспаптың толық кедергісі:
16 Ω
y Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс
шығысы мөлшері: 0,624-1,04 мВт
y Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35
см
MAKING CONNECTIONS
A-13
DVI to HDMI connection
(Only LA79**, LA86**, LA960*)
AV2
(*Not Provided)
(*Not Provided)
(Only LA965*, LA97**)
AV2
(*Not Provided)
AUDIO OUT
(MHL)
/ DVI IN
2 3 1
(ARC)
(*Not Provided)
DVI OUT
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC
English
Transmits the digital video signal from an
external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the DVIHDMI cable as shown. To transmit an audio
signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It
does not matter which port you use.
NOTE
Depending on the graphics card,
y
DOS mode may not work if a HDMI
to DVI Cable is in use.
When using the DVI/HDMI cable, single
y
link is supported.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифрового видеосигнала
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к
телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI,
как показано на следующем рисунке.
Для передачи аудиосигнала подключите
аудиокабель.
Для подключения выберите любой
входной порт HDMI. Используемый порт
не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y В зависимости от видеоплаты
режим DOS может быть
недоступен, если используется
кабель HDMI-DVI.
y При использовании кабеля HDMI/
DVI поддерживается только
соединение Single link (одинарный
режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы
құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI
кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын
тасымалдау үшін, дыбыс кабелін
жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI
кіріс портын таңдаңыз. Қай порт
пайдаланылатыны маңызды емес.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою кабелю DVIHDMI, як це зображено на малюнку. Для
передачі звукового сигналу під’єднайте
аудіокабель.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо,
який роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
y У разі використання кабелю
HDMI–DVI режим “DOS” може
не працювати залежно від
відеокарти.
y Якщо використовується кабель
HDMI/DVI, підтримуватиметься
тільки одноканальне з’єднання
(single link).
ЕСКЕРТПЕ
y Графикалық тақтаға байланысты
HDMI - DVI кабелі пайдаланылып
жатса, DOS режимі жұмыс
істемеуі мүмкін.
y HDMI/DVI кабелін қолданғанда,
тек Single (Жалғыз) байланысына
қолдау көрсетіледі.
MAKING CONNECTIONS
VIDEO
AUDIO
LR
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
A-15
Component connection
YELLOW
(Use the composite video
cable provided.)
YELLOW
WHITE
REDRED
GREEN
(Use the
component
video cable
provided.)
RED
BLUEBLUE
English
Transmits analogue video and audio
signals from an external device to the TV.
Connect the external device and the TV
with a component gender cable as shown.
NOTE
y If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in
black and white or with distorted colours.
Русский
Передача аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства
на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью
компонентного кабеля, как показано на
следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y При неправильном подключении
кабелей изображение может
быть черно-белым или иметь
GREEN
искаженный цвет.
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
WHITE
WHITE
RED
RED
RED
(*Not
Provided)
BLUE
Қазақша
GREEN
Аналогтық бейне және аудио
сигналдарын сыртқы құрылғыдан
теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы
мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрама кабельмен
жалғаңыз.
GREEN
ЕСКЕРТПЕ
y Егер кабельдер дұрыс
орнатылмаса, бейне қара және ақ
түсте немесе бұрмаланған түсте
көрсетілуі мүмкін.
A-16
MAKING CONNECTIONS
Українська
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою компонентного
кабелю, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
y Якщо кабель не під’єднано
належним чином, може
відображатись чорно-біле
зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
Composite connection
IN
COMPONENT
COMPONENT
AV2
VIDEO
YELLOW
(Use the composite video
cable provided.)
YELLOW
YELLOW
AUDIO
AV2
PB
P
R
WHITE
WHITE
B
Y
YP
RED
RED
VIDEO
VCR / DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
YELLOW
()
MONO
LR
(*Not
Provided)
WHITE
AUDIO
RED
MAKING CONNECTIONS
3
1
/
N
(ARC)
A-17
English
Transmits analogue video and audio
signals from an external device to the TV.
Connect the external device and the TV
with a composite gender cable as shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства
на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью
композитного кабеля, как показано на
следующем рисунке.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио
сигналдарын сыртқы құрылғыдан
теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы
мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрама кабельмен
жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіо сигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою композитного
кабелю, як це зображено на малюнку.
MHL connection
(Only LA79**, LA86**, LA960*)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
(MHL)
4
DVI I
2
A-18
2
1
/
N
(ARC)
MAKING CONNECTIONS
(Only LA965*, LA97**)
(MHL)
3
DVI I
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an
interface for transmitting digital audiovisual
signals from mobile phones to television sets.
NOTE
Русский
Mobile High-definition Link (MHL)
представляет собой интерфейс для
передачи цифровых аудиовизуальных
сигналов от мобильных телефонов к
телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключите мобильный телефон
y
к порту HDMI/DVI IN 4 (MHL)
или HDMI/DVI IN 3 (MHL) чтобы
экран телефона отображался на
телевизоре.
Для подключения телевизора и
y
мобильного телефона требуется
пассивный кабель MHL.
Это возможно только для
y
мобильных телефонов,
поддерживающих MHL.
Некоторыми приложениями можно
y
управлять с помощью пульта ДУ.
Некоторыми мобильными
y
телефонами, поддерживающими
MHL, можно управлять с помощью
Волшебного пульта ДУ.
Отсоединять пассивный кабель
y
MHL от телевизора можно в том
случае, если:
» функция MHL отключена
» мобильное устройство
полностью заряжено в режиме
ожидания
Connect the mobile phone to the
y
HDMI/DVI IN 4 (MHL) or HDMI/DVI
IN 3 (MHL) port to view the phone
screen on the TV.
The MHL passive cable is needed to
y
connect the TV and a mobile phone.
This only works for the MHL-enabled
y
phone.
Some applications can be operated
y
by the remote control.
For some mobile phones supporting
y
MHL, you can control with the magic
remote control.
y Remove the MHL passive cable from
the TV when:
» the MHL function is disabled
» your mobile device is fully
charged in standby mode
MAKING CONNECTIONS
A-19
Қазақша
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық
аудиовизуалды сигналдарды қалта
телефонынан теледидарға жіберуге
арналған интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
Телефон экранын теледидиарда
y
көру үшін қалта телефоныны HDMI/
DVI IN 4 (MHL)
IN 3 (MHL) портына жалғаңыз.
MHL пассив кабелі теледидар мен
y
қалта телефонын жалғау үшін
қажет.
Бұл тек MHL қосылатын телефонда
y
жұмыс істейді.
Кейбір бағдарламаларды қашықтан
y
басқару құралынан орындауға
болады.
MHL функциясын қолдайтын кейбір
y
қалта телефондарын «magic»
қашықтан басқару құралымен
басқаруға болады.
Mobile High-definition Link (MHL) – це
інтерфейс для передачі аудіовідеосигналів
із мобільного телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
Щоб переглянути вміст екрана
y
мобільного телефону на екрані
телевізора, з’єднайте мобільний
телефон із роз’ємом HDMI/DVI IN 4
(MHL) або HDMI/DVI IN 3 (MHL).
Пасивний кабель MHL потрібний
y
для під’єднання мобільного
телефону до телевізора.
Ця можливість забезпечується
y
лише телефонами з підтримкою
MHL.
Управління окремими програмами
y
можна здійснювати за допомогою
пульта дистанційного керування.
Деякими мобільними телефонами,
y
які підтримують технологію MHL,
можна управляти за допомогою
пульта дистанційного керування
Magic.
Від’єднуйте пасивний кабель MHL
y
від телевізора, коли:
» функцію MHL вимкнено;
» ваш мобільний пристрій
повністю заряджений у режимі
очікування.
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.