LG 620, 620GM User Manual [Spanish]

Cargar la batería
LG-620G Guía De Inicio Rápido
• Dependiendo del software instalado, su proveedor de servicio o su país, es posible que algunas descripciones de esta guía no coincidan exactamente con su teléfono.
• De acuerdo con su país, el teléfono y los accesorios pueden parecer diferentes a las imágenes de esta guía.
P/N: MMBB0371803(1.0)
Instalación de la batería
Extraer la batería
1. Para reinstalar la batería, alinee los contactos de ésta (1) con los que están en el compartimiento de la batería. Presione la batería hacia abajo en este orificio hasta escuchar un clic (2).
2. Con la batería colocada en el teléfono, vuelva a poner la cubierta de la batería en la parte posterior del teléfono.
Extraer la batería
1. Con el teléfono apagado, deslice je la parte de abajo de la cubierta de la batería hacia arriba (1). Empuje la cubierta de la batería hacia arriba y retírela (2).
2. Levante la batería (1) y retírela (2) del teléfono, como se muestra.
El teléfono se alimenta con una batería de Li-ion recargable. Use el cargador de pared para cargar la batería y sólo use baterías y cargadores aprobados por LG.
1. Abra la cubierta del puerto para cargador y accesorios que se encuentra del lado derecho del teléfono y coloque el conector del cargador de pared en el enchufe. Asegúrese de colocar el conector en la misma orientación mostrada para no dañar el teléfono.
2. Enchufe el cargador en un toma de corriente de pared estándar.
3. Cuando el teléfono esté completamente cargado(
), desenchufe el cargador de la
toma de pared.
4. Para quitar el cargador del teléfono, tire suavemente del conector. Vuelva a colocar la cubierta plástica sobre el puerto de cargador y accesorios.
Importante: La función de carga de la batería puede detenerse cuando está realizando
una llamada. Para no dañar la batería, no extraiga la batería del teléfono mientras se está cargando. Asegúrese de que el cargador de pared esté desconectado del teléfono antes de extraer la batería.
Por favor asegurece de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado ‘B’ este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono.
Diseño y funciones claves del teléfono
• Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
• Función de altavoz.
• Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
• Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
• Funciones bilingües (Inglés y Español).
• A lo largo de esta guía del usuario, el término “antena” se referirá a la antena interna.
• Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura, e iconos de estado.
Pantalla
El teléfono se encuentra en modo de inactividad cuando no está realizando una llamada o usando un menú. Debe estar en modo de inactividad para marcar un número de teléfono.
Audífono
Pantalla de cristal líquido
Menú/OK
Tecla suave izquierda
Tecla SEND
Tecla de navegación
Tecla suave derecha Tecla PWR/END
Teclado alfanumérico
Tecla modo de vibrar
Micrófono
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la parte superior de la pantalla:
Descripción de Iconos
Potencia de Señal
Todo Apagado
TTY
Modo Avión
Todo Apagado & Altavoz
Ubicación Activada
Bateria-Potencia
Sólo Alarma
Sólo E911
Llamada
Alarma & Altavoz
Datos Activos
No Hay Servicio
Sólo Vibrar
Datos Inactivos
Nuevo Mensaje
Vibrar & Altavoz
Priv de Voz
Nuevo Vozcorreos
Alarma
Anunciar
Msj & Vozcorreos
Calendario
Anunciar de Timbre
Altavoz
Alarma & Calendario
Bluetooth Activado
Timbre
Roaming
Aparato Conectado
Timbre & Altavoz
Digital
Mostrado a Todos
1 Bip
1X
1 Bip & Altavoz
SSL
Encender el teléfonof
1. Para encender, instale una batería cargada.
2. Después oprima
hasta que se encienda la pantalla LCD.
3. Para apagar, mantenga oprimida
hasta que se apague la pantalla.
Cambiar el idioma de la pantalla
Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español.
1. En el modo de inactividad, oprima la tecla suave izquierda
Menú para acceder
al menú principal.
2. Seleccione
.
3. Use
para seleccionar Inglés o Español, y luego oprima .
Hacer llamadas
1. Asegurese que el teléfono este encendido.
2. Usando el teclado alfanumérico, introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si es necesario).
3. Oprima
para hacer la llamada.
4. Oprima
para finalizar la llamada.
Llamadas Recientes
Sonidos
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
Timbres
1. Presione Menú y seleccione Mi carpeta, luego elija Sonidos.
2. Seleccione Grabaciones de radio, Grabaciones de voz, Tono de timbre o Sonidos predeterminados.
3. Seleccione un sonido y presione Reproducir para escucharlo.
4. Seleccione Opciones y elija Usar como.
5. Elija entre Tono de timbre, Tono de mensaje, Al iniciar o Al apagar.
Volumen
1. Presione Menú y seleccione Configuración.
2. Seleccione Perfiles de sonido y luego elija el perfil que desea editar.
3. Seleccione Opciones y luego elija Editar.
4. Desde esta opción puede cambiar todos los tonos, sus volúmenes y las opciones de alerta.
Uso del Menú
ara seleccionar o modificar un menú o una función:
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú para acceder al menú principal.
2.
Use las teclas de navegación para llegar al menú deseado y, luego, oprima .
3. Si el menú contiene algún submenú, ubique el que desee usando las teclas de navegación
. Oprima para entrar al submenú.
Si el menú seleccionado contiene submenús adicionales, repita este paso.
Mapa del Menú
1. Prepago
1.1 Añadir Tiempo Celular
1.2 Comprar Tiempo Celular
1.3 Mi Número Telefónico
1.4 Saldo de Tiempo Celular
1.5 Mostrar Tiempo Celular
1.6 Número de Serie
1.7 SIM Número
2. Contacts
2.1 Lista de Contactos
2.2 Nuevo Contacto
2.3 Marcados Velozes
2.4 Grupos
2.5 Número propio
2.6 Mi tarjeta de
presentación
3. Llamadas Recien.
3.1 Llamadas perdidas
3.2 Llamadas marcados
3.3 Llamadas recibidas
3.4 Todas las llamadas
3.5 Duración de llamadas
3.6 Contador de datos
4. Mensajes
4.1 Crear mensaje
4.2 Entrada
4.3 Elementos enviados
4.4 Elementos guardados
4.5 Buzón de Mensajes de Voz
4.6 Borradores
4.7 Bandeja de salida
4.8 Emoticones
4.9 Configuración de mensajes
5. Navegador
5.1 Inicio
5.2 Favoritos
5.3 Introducir URL
5.4 Páginas guardadas
5.5 Páginas recientes
5.6 Configuración del explorador
6. Medios
6.1 Cámara
6.2 Video
6.3 Música
6.4 Radio FM
6.5 Grabador de voz
6.6 Creador de tonos de timbre
7. Mi Carpeta
7.1 Imágenes
7.2 Sonidos
7.3 Videos
7.4 Juegos y aplicaciones
7.5 Otros archivos
7.6 Tarjeta de memoria
8. Herramientas
8.1 Despertador
8.2 Calendario
8.3 Nota
8.4 Notas secretas
8.5 Calculadora
8.6 Reloj Mundial
8.7 Tareas
8.8 Cronómetro
8.9 Convertidor de Unidades
8.0 Buscador de fechas
8.
*
Configuración
9. Configuración
9.1 Perfiles de sonido
9.2 Configuración del teléfono
9.3 Pantalla
9.4 Conexión
9.5 llamada
9.6 Memoria
9.7 Info. de Tel
MenúMenú WebWeb
Iconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de las teclas de función
El Menú de Llamadas Recien. es una lista de los últimos números de teléfono o llamadas de Contactos que se hayan realizado, contestado, o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose al final.
Nota: Para ver una lista rápida de todas las llamadas recientes, oprima la tecla
desde la
pantalla principal.
1. Llamadas perdidas : Le permite ver la lista de llamadas perdidas. Oprima la tecla suave izquierda
, , Use para resaltar una entrada.
2. Llamadas recibidas : Le permite ver la lista de llamadas recibidas. Oprima la tecla suave izquierda
, , Use para resaltar una entrada.
3. Llamadas marcadas : Le permite ver la lista de llamadas marcadas. Oprima la tecla suave izquierda
, , Use para resaltar una entrada.
4. Todas las llamadas : Le permite ver la lista de las llamadas más recientemente perdidas, recibidas y marcadas. Oprima la tecla suave izquierda
, , .
5. Cronómetro de llamadas : Le permite ver la duración de los diferentes tipos de llamadas seleccionadas. Oprima la tecla suave izquierda
, , Use para resaltar un tipo de
llamada. Última Llamada/ Llam. de Base/ Llam. de Roam/ Todas Las Llam.
**Muchas de las funciones y los servicios descritos dependen de la red y pueden requerir suscripción adicional y/ o estar sujetos a cargos por uso. No todas las funciones están a la venta o disponibles para usarse en todas las áreas. Pueden aplicarse otras condiciones y restricciones. Consulte el proveedor para obtener más información.
© 2010 LG Electronics, Inc.
Entrada texto
Enviar mensajes SMS
Usted puede enviar mensajes de texto, y correo electrónico. Cada mensaje se formatea y se envía de acuerdo con la dirección de destino.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú, y Create Message.
2. Introduzca la dirección del destinatario.
3. Oprima
para acceder a la pantalla de mensajes.
4. Escriba su mensaje (de texto o correo electrónico).
5. Oprima
Env.
Aparece un mensaje de confirmación.
Referencia rápida de funciones
Menú Descripciones
, ,
Añadir Tiempo Celular le permite iniciar una solicitud inalámbrica de compra tiempo-aire adicional.
, ,
Comprar tiempo celular le permite iniciar una solicitud inalámbrica de compra de un tiempo específico de minutos.
, ,
Mi Número Telefónico muestra el número telefónico.
, ,
Saldo de tiempo celular muestra el balance y la fecha de vencimiento.
, ,
Mostrar tiempo celular le permite activar y desactivar la visualización de la información del balance y fecha de vencimiento en la pantalla principal.
, ,
Número de Serie simplemente muestra el número de serie de su teléfono.
, ,
Modo Ingreso de Código permitirá al teléfono recibir códigos relacionados con Tracfone para agregar unidades, modificar datos específicos e identificar y resolver problemas del teléfono. Al usar el Modo Ingreso de Código no puede recibir llamadas entrantes ni usar la alerta de eventos.
, ,
Lista de Contactos le permite ver sus contactos guardados.
, ,
Nuevo Contacto le permite agregar una nueva entrada a su Lista de contactos.
, ,
Marcados Veloces le permite ver la lista de marcados veloces, designar nuevos marcados veloces, o remover marcados veloces designadas a sus contactos.
, ,
Grupos le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
, ,
Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números deteléfono y dirección de correo electrónico en una entrada.
, ,
Mi Tarjeta de Presentación le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico en una entrada.
, ,
Llamadas perdidas le permite ver la lista de llamadas perdidas.
, ,
Llamadas marcadas le permite ver la lista de llamadas realizadas.
, ,
Llamadas recibidas le permite ver la lista de llamadas recibidas.
, ,
Todas las llamadas le permite ver la lista de perdidas, recibidas y marcadas.
, ,
Cronómetro de llamadas le permite ver la duración de cada tipo de llamadas.
, ,
Contador de datos
, ,
Nuevo Mensaje le permite enviar mensajes de texto y e-mail.
, ,
Entrada le permite ver sus mensajes recibidos.
, ,
Enviados le permite ver sus mensajes enviados. Acceda a estos para ver el contenido de los mensajes enviados y verifique si la transmición fué existosa o no.
, ,
Elementos guardados
Menú Descripciones
, ,
Buzón de Mensajes de Voz le permite ver cuantos mensajes tiene y le permite acceder a su Buzón de Mensajes de Voz.
, ,
Borradores le permite ver los mensajes guardados como borradores.
, ,
Outbox is a temporary storage folder while messages are being sent or stores the messages that are failed to sent.
, ,
Emoticons allows you to add, edit and delete emoticons. You can insert the emoticon which you preferred on writing a message.
, ,
Configuración le permite ajustar las configuraciones.
, ,
Home allows you to access the we
, ,
Bookmarks allows you to add and access your bookmarks for easy and fast access to your favorite websites.
, ,
Enter URL allows you to type in your desired URL,followed by Open.
, ,
Saved Pages allows you to connect to the saved page.
, ,
Recent Pages allows you to view the list of web page titles you have accessed recently. To access one of these pages,simply select the required page and press Open.
, ,
Settings allows you to configure settings for Browser.
, ,
Camera allows you to take a photo. Point the lens towards the subject of the photo. Then press OK key.
, ,
Video allows you to take a video. Press OK key once to start recording. Rec will appear at the bottom of the viewfinder. Press OK key again to stop recording.
, ,
Music allows you to access the music player
, ,
FM radio allows you to listen to the radio. You will need to insert your headset in order to listen to the radio
, ,
Voice recorder allows you to record voice memos or other sounds.
, ,
Ringtone Creator
, ,
Pictures allows you to view a list of images including default images preloaded onto your phone, images downloaded by you and images taken on your phone’s camera
, ,
Sounds allows you to view the Radio recordings, Voice recordings, Ringtone or Default sounds.
, ,
Video allows you to take a video. Press Play key once to start recording.
, ,
Games & Apps allows you to play the downloaded games and view any applications you have.
Menú Descripciones
, ,
Otros permite ver la lista de archivos que no son imágenes, sonidos, videos, juegos ni aplicaciones.
, ,
La tarjeta de memoria permite ver la lista de archivos almacenados en la tarjeta de memoria microSD externa.
, ,
Despertador le permite configurar cinco alarmas. Al momento de la alarma, esta suena (dependiendo de las configuraciones del Volumen maestro), y un mensaje aparecerá en la pantalla.
, ,
Alarmas permite establecer las alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma establecida sonará (según la configuración del volumen) el tono que haya elegido y se mostrará un mensaje en la pantalla LCD.
, ,
Nota le permite añadir, editar, y borrar notas.
, ,
Notas secretas le permite escribir una nota privada para proteger su privacidad. Debe introducir el código de seguridad para usar este menú.
, ,
Calculadora le permite realizar calculos matemáticos simples.
, ,
Cronómetro le permite usar su teléfono como cronómetro.
, ,
Reloj Mundial le permite determinar la hora actual en otro pais o zona geográfica.
, ,
Tareas le permite agregar un elemento a la lista de tareas.
, ,
Cronómetro le permite usar su teléfono como cronómetro.
, ,
Convertidor de Unidades le permite convertir unidades de Área, Longitud, Temperatura, Masa, Volumen y Velocidad.
, ,
Buscador de fechas permite calcular cuál será la fecha después de que haya pasado una cierta cantidad de días.
, ,
Configuración permite establecer los parámetros del organizador.
, ,
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
, ,
Opciones permite personalizar la configuración del teléfono.
, ,
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono.
, ,
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono.
, ,
Menú Bluetooth le permite configurar y utilizar la función de Bluetooth en el teléfono.
, ,
Opciones permite personalizar la configuración de las llamadas.
, ,
Memoria permite comprobar el estado de la memoria del teléfono.
, ,
El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono.
Esta sección proporciona instrucciones en como acceder a las diferentes funciones en su teléfono.
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
• Preste toda su atención a conducir -- manejar con seguridad es su primera responsabilidad;
• Use la operación a manos libres, si la tiene;
• Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
• Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quincecentímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
• No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
• Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
• Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia.
Hearing Aids
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios. (or call the customer service line to discuss alternatives).
Información al consumidor sobre la SAR
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo.
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 0.54 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.54 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC.
La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJLG620G de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.org.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
En un campo de entrada de texto, oprima para cambiar entre mayúscula y minúscula. Para cambiar entre el modo
Pala.T9, Abc, 123, mantenga oprima la tecla .
Para acceder a Símbolos, oprima la tecla suave izquierda
y seleccione Símbolos.
Uso del modo Pala.T9
1. Use las teclas 2 a 9 para comenzar a escribir una palabra. Oprima cada tecla una vez para una letra. La palabra que está escribiendo aparece en la pantalla. Las opciones pueden cambiar cada vez que oprime una tecla. Ejemplo: Para escribir “Hola” en modo
Pala.T9, oprima 4, 3, 5, 5, y 6.
2. Oprima
para agregar un espacio y escribir la palabra siguiente.
Uso del modo ABC
Oprima las teclas etiquetadas con la letra que desea una vez para elegir la primera letra, dos veces para la segunda y así sucesivamente. Por ejemplo, oprima la tecla
2 tres veces
para escribir la “C” y la tecla
5 dos veces para escribir la “K”.
Uso del modo 123
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que desee introducir.
Uso del modo Símbolos
Oprima las teclas correspondientes al símbolo que desea y oprima . Puede oprimir
o para mostrar más símbolos.
Sugerencias para la entrada de texto
• Para mover el cursor, oprima .
• Para eliminar los caracteres de en uno en uno, oprima
. Para eliminar todos los
caracteres, mantenga oprima
.
• Para agregar un espacio entre los caracteres, oprima
.
Para introducir símbolos de puntuación en el modo Palab.T9 o en el modo ABC, oprima .
Loading...