LG 55UK6470PLC, 65UK6470PLC User Manual [it]

Page 1
www.lg.com
*MFL70399902*
(1805-REV02)
UK63* UK64*
a X 4
(M5 X L20) 43/49UK63* 43/49/50/55UK64*
AAA
b X 4
(M5 X L25)
65UK64*
AA
c X 4
(M4 X L20)
1 2
4
3
a
b
5
c
6
7
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
8
Page 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
1
2
0
A
E
D
F
A
43UK6470PLC 43UK6450PLC 43UK6400PLF 43UK6390PLG
49UK6470PLC 49UK6450PLC 49UK6400PLF 49UK6390PLG
50UK6470PLC 50UK6410PLC
55UK6470PLC 55UK6450PLC 55UK6400PLF
65UK6470PLC 65UK6450PLC 65UK6400PLF
977
1110 705 259 650 81.1 12.4 11.1
1133 722 259 663 87.9 11.9 10.6
1247 785 259 729 88.6 15.0 13.7
1468 911 311 854 89.9 22.5 21.0
Power requirement
B C D E F F
636
G
224 575
B
C
80.8 9.3 8.3
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
G
Page 3
MANUALE UTENTE
Sicurezza e informazioni di riferimento
LED TV* * TV LED LG utilizza uno schermo LCD con
retroilluminazione LED.
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tutti i diritti riservati.
Page 4
Avviso! Istruzioni sulla sicurezza
ATTENZIONE:
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE : PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI DALL'UTENTE. CONSULTARE PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Questo simbolo serve ad avvisare l'utente della presenza di
"tensione pericolosa" non isolata all'interno della custodia del prodotto che potrebbe essere sucientemente forte da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.
Questo simbolo serve ad avvisare l'utente della presenza di
istruzioni importanti sul funzionamento e sulla manutenzione (riparazione) all'interno della documentazione fornita con l'apparecchio.
AVVISO : PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
•  PER IMPEDIRE LA DIFFUSIONE DI INCENDI, TENERE SEMPRE LE CANDELE O LE ALTRE FIAMME LIBERE LONTANE DA QUESTO PRODOTTO.
•  Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
- Tenere il prodotto lontano dal contatto diretto con la luce del sole.
- In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno
- Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore.
- Vicino a piani cottura o umidicatori, dove è facilmente esposto a vapore o schizzi di olio.
- In un’area esposta alla pioggia o al vento.
ITALIANO
- Non esporre a gocce o spruzzi di acqua e non appoggiare oggetti contenenti liquidi (come vasi o tazze) sull'apparecchio (ad es. su scaali collocati al di sopra dell'unità).
- Tenere il televisore lontano da oggetti inammabili (ad es. benzina o candele) e climatizzatori.
- Non installare in luoghi eccessivamente polverosi,
altrimenti potrebbero vericarsi incendi, scosse elettriche, combustioni o esplosioni, malfunzionamenti o deformazioni del prodotto.
•  Ventilazione
- Installare il televisore in un luogo adeguatamente ventilato. Non installare il televisore in spazi ristretti (ad es. in una libreria).
- Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino.
- Non coprire il prodotto con stoa o altri materiali quando è collegato all'alimentazione.
•  Non toccare le feritoie di ventilazione. Quando il televisore rimane acceso per molto tempo, le feritoie di ventilazione possono diventare calde.
•  Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni sici o meccanici, evitando che venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato in una porta o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e al punto in cui il cavo fuoriesce dall'apparecchio.
•  Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato.
•  Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione è danneggiato
o allentato.
•  Scollegare il cavo di alimentazione del televisore mantenendolo per la presa e non tirandolo.
•  Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collegare troppi dispositivi alla stessa presa di corrente CA.
•  Scollegamento del dispositivo dall'alimentazione
- La spina di alimentazione rappresenta il dispositivo di scollegamento. In caso di emergenza, la spina di alimentazione deve essere facilmente accessibile.
•  Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore. Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
•  Collegamento a terra dell'antenna esterna (può variare in base al paese):
- Se è stata installata un'antenna esterna, attenersi alle precauzioni seguenti. L'antenna esterna non deve essere collocata in prossimità di linee elettriche aeree o altri circuiti elettrici o di illuminazione, per evitare che il contatto accidentale con tali linee elettriche possa causare lesioni gravi o fatali. Accertarsi che l'antenna sia collegata a terra e protetta dalle sovratensioni e dall'accumulo di cariche statiche. La sezione 810 del codice NEC (National Electrical Code) statunitense fornisce informazioni sul corretto collegamento a terra di tralicci e strutture di supporto, sul collegamento a terra dei capicorda all'unità di scarica dell'antenna, sulla dimensione dei conduttori di terra, sulla posizione dell'unità di scarica dell'antenna, sul collegamento degli elettrodi di terra e sui requisiti degli elettrodi di terra. Collegamento a terra dell'antenna secondo il codice NEC, ANSI/ NFPA 70
2
Page 5
•  Collegamento a terra (ad eccezione dei dispositivi sprovvisti di
messa a terra)
- I televisori con spina CA a tre contatti con messa a terra devono essere collegati a una presa CA a tre contatti collegata a terra. Per evitare scosse elettriche, collegare il cavo di terra.
•  Durante i temporali, non toccare l'apparecchio o l'antenna. Si potrebbero subire scosse elettriche.
•  Per evitare incendi e danni alla spina o alla presa, accertarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato al televisore e alla presa a parete.
•  Non inserire oggetti metallici o inammabili nel prodotto. Se un corpo estraneo cade nel prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi all'assistenza clienti.
•  Se il cavo di alimentazione è collegato, non toccare le estremità, onde evitare che si verichino scosse elettriche.
•  Se si verifica uno dei seguenti eventi, scollegare immediatamente il prodotto e rivolgersi all'assistenza clienti locale.
- Il prodotto è stato danneggiato.
- Penetrazione di acqua o altre sostanze nel prodotto (ad es. nell'adattatore CA, nel cavo di alimentazione o nel televisore).
- Odore di fumo o altri odori provenienti dal televisore
- Durante i temporali o se il prodotto rimane utilizzato per molto tempo.
Anche se il televisore viene spento con il telecomando o con il tasto, la fonte di alimentazione CA rimane collegata; per scollegarla completamente, occorre staccare la spina.
•  Non adoperare apparecchi elettrici ad alta tensione (ad es. lampade contro gli insetti) vicino al televisore. Ciò può provocare un malfunzionamento del prodotto.
•  Non tentare di modicare il prodotto in alcun modo senza autorizzazione scritta di LG Electronics, onde evitare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza clienti locale per l'assistenza o la riparazione. Le modiche non autorizzate possono annullare il diritto dell'utente all'uso del prodotto.
•  Adoperare solo accessori approvati da LG Electronics. L'uso di altri accessori potrebbe causare incendi, scosse elettriche, malfunzionamenti o danni al prodotto.
•  Non disassemblare mai l’adattatore CA o il cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
•  Maneggiare l'adattatore con cura per proteggerlo da urti e cadute, onde evitare il danneggiamento.
•  Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non toccare il televisore con le mani bagnate. Se lo spinotto del cavo di alimentazione è bagnato o impolverato, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere.
•  Batterie
- Riporre gli accessori (batterie ecc.) in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
- Non causare cortocircuiti, non smontare il prodotto ed evitare che le batterie si surriscaldino. Non smaltire le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo.
•  Spostamento
- Se occorre spostare il prodotto, accertarsi che sia spento, che il cavo di alimentazione sia staccato dalla presa e che tutti i cavi siano stati scollegati. Per trasportare i televisori più grandi, potrebbero essere necessarie due o più persone. Non premere o sollecitare in altro modo il pannello anteriore del televisore, onde evitare di danneggiare il prodotto, causare incendi o procurare lesioni personali.
•  Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
•  Evitare di urtare il prodotto e prestare attenzione a non far cadere oggetti nel prodotto o sullo schermo.
•  Non premere con forza sul pannello con la mano o con oggetti alati (ad es. con le unghie, una matita o un pennarello) e non graarlo, onde evitare il danneggiamento.
•  Pulizia
- Per pulire il prodotto, scollegare prima il cavo di alimentazione e stronare delicatamente il prodotto con un panno morbido e asciutto. Non spruzzare acqua o altri liquidi direttamente sul televisore, Non utilizzare mai detergenti per vetri, deodoranti per ambienti, insetticidi, lubricanti, cere (per automobili o industriali), abrasivi, diluenti, benzene, alcol e prodotti simili che possono danneggiare il prodotto e il suo pannello. Onde evitare di danneggiarlo o causare scosse elettriche.
ITALIANO
3
Page 6
Preparazione
A
A
Acquisto separato
•  Se il televisore viene acceso per la prima volta dopo essere stato spedito dalla fabbrica, l’inizializzazione potrebbe richiedere alcuni minuti.
•  Il televisore ragurato nell’immagine può essere diverso da quello in uso.
•  Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
•  I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
•  In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
•  Collocare il prodotto in una posizione da cui la presa di corrente sia
facilmente accessibile. Alcuni dispositivi sono sprovvisti del tasto di accensione e spegnimento, per cui occorre staccare il cavo di alimentazione per spegnerli.
•  Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello.
•  Le speciche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modiche senza preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
•  Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi HDMI devono essere dotati di cornici di spessore inferiore a 10 mm e larghezza inferiore a 18 mm. Se il cavo USB o la memory stick USB non sono compatibili con la porta USB del televisore, usare un cavo di estensione che supporta l’ .
B
•  Utilizzare un cavo certicato con il logo HDMI.
•  In caso contrario, lo schermo potrebbe non funzionare o potrebbe
vericarsi un problema di collegamento. (Tipi di cavi HDMI consigliati)
- Cavo HDMI®/TM ad alta velocità (lunghezza uguale o inferiore a 3 m)
- Cavo HDMI®/TM ad alta velocità con Ethernet (lunghezza uguale
ITALIANO
o inferiore a 3 m)
•  Come utilizzare il nucleo di ferrite (In base al modello)
- Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo di alimentazione. Avvolgere una volta il cavo di alimentazione sul nucleo di ferrite.
[Lato della parete]
B
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produttore e alle politiche.
Telecomando magico
(In base al modello)
AN-MR18BA
Vericare che il modello di TV in uso supporti il Bluetooth nelle Speciche del modulo wireless per accertarsi di poter utilizzare il telecomando magico.
*A 10 mm
*B 18 mm
[Lato della TV]
10 cm (+ / -2 cm)
4
Page 7
Staa per montaggio a parete
A
B
(In base al modello) Accertarsi di utilizzare viti e stae per il montaggio a parete conformi
agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella.
49SK85* 49SK81* 49SK80* 49UK75* 43/50UK65* 43/50UK69*
Modello
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300 Vite standard M6 M6 Numero di viti 4 4 Staffa per
montaggio a parete
Modello
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400 Vite standard M6 M8 Numero di viti 4 4 Staffa per
montaggio a parete
43/50UK67* 43/50UK64* 43/50UK63* 32/43/49LK61* 32/43/49LK62* 43LK59* 43LK60* 43UK62*
LSW240B MSW240
55/65SK95* 55/65SK85* 65SK81* 65SK80* 65UK75* 65UK65* 65UK69* 65UK67* 65UK64* 65UK63* 60UK62*
OLW480B LSW640B
55SK81* 55SK80* 55UK75* 55UK65* 55UK69* 55UK67* 49/55UK64* 49/55UK63* 49LK59* 49LK60* 49/55UK62*
OLW480B MSW240
75SK81* 70/75/86UK65* 70/75/86UK67* 75UK62* 70UK69*
Sollevamento e spostamento del TV
Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
•  Si consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale di imballaggio originale.
•  Prima di sollevare o spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi.
•  Quando si aerra il televisore, lo schermo deve essere rivolto dall’altro lato per evitare danni.
•  Aerrare saldamente la parte superiore ed inferiore della cornice del televisore. Fare attenzione a non aerrare la parte trasparente, l’altoparlante o la griglia dell’altoparlante.
•  Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone.
•  Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell’illustrazione di seguito.
ITALIANO
•  Durante il trasporto, non esporre il televisore a oscillazioni o eccessive vibrazioni.
•  Durante il trasporto, tenere il televisore diritto, non ruotarlo su un lato o inclinarlo in avanti o verso destra o sinistra.
•  Evitare di esercitare una pressione eccessiva poiché si potrebbe piegare/incurvare il telaio e, di conseguenza, danneggiare lo schermo.
•  Durante l’utilizzo del TV, prestare attenzione a non danneggiare i pulsanti sporgenti.
5
Page 8
•  Evitare di toccare continuamente lo schermo per non rischiare di danneggiarlo.
•  Al ne di evitare che le fascette per cavi possano rompersi e causare lesioni e danni al TV, non spostare il TV aerrandolo dalle fascette.
•  Quando si collega il supporto al TV, posizionare lo schermo rivolto verso il basso su una supercie piatta per proteggerlo da eventuali gra.
Fissaggio del televisore alla parete
Montaggio su un tavolo
1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo.
•  Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata.
10 cm
10 cm
(In base al modello)
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
•  Non applicare sostanze estranee (oli, lubricanti, ecc.) ad alcuna parte delle viti durante l’assemblaggio del prodotto. (In caso contrario, si rischia che il prodotto venga danneggiato.)
•  Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni
ITALIANO
alle persone.
•  Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare prodotti pirata.
•  I danni o lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla garanzia.
•  Vericare che le viti siano inserite correttamente e ben serrate. (Se le viti non sono serrate a sucienza, il TV potrebbe inclinarsi in avanti dopo l’installazione.) Non serrare le viti applicando eccessiva forza, in quanto potrebbero danneggiarsi e allentarsi.
10 cm
10 cm
10 cm
(In base al modello)
1 Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le stae del televisore e i
bulloni sul retro del televisore.
•  Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello, rimuoverli.
2 Montare le stae con le viti sulla parete.
Far corrispondere la posizione della staa e dei bulloni a occhiello sul retro del televisore.
3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle stae con una corda
robusta. Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale con la supercie piatta.
•  Utilizzare un piano o un mobile sucientemente grandi e robusti da sostenere correttamente il televisore.
•  Stae, bulloni e corde non sono forniti. È possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di ducia.
6
Page 9
Montaggio del televisore alla parete
Montare attentamente la staa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e ssare la staa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per ssare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualicato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualicato esperto. Si consiglia di utilizzare la staa per il montaggio a parete di LG. La staa LG per il montaggio a parete è facile da spostare anche quando i cavi sono collegati. Se la staa per montaggio a parete di LG non viene utilizzata, servirsi di una staa per montaggio a parete che consenta una corretta installazione del dispositivo alla parete, lasciando lo spazio adeguato per il collegamento a dispositivi esterni. Si consiglia di collegare tutti i cavi prima di installare e ssare i supporti a parete.
10 cm
10 cm
(In base al modello)
10 cm
10 cm
10 cm
•  Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere il coperchio del cavo, poiché ciò potrebbe danneggiare il cavo o il telaio. Inoltre, potrebbe causare danni a persone. (In base al modello)
•  Durante l’installazione della staa per il montaggio a parete, si consiglia di coprire con il nastro adesivo il foro del supporto al ne di impedire l’ausso di polvere e insetti. (In base al modello)
Foro del supporto
•  Rimuovere il sostegno prima di ssare il TV a un supporto di montaggio a parete, eseguendo al contrario la procedura di collegamento del supporto.
•  Per ulteriori informazioni sulle viti e sulla staa per il montaggio a parete, fare riferimento alla sezione "Acquisto separato".
•  Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staa per montaggio a parete (parti opzionali), ssarlo accuratamente in modo che non possa cadere.
•  Durante il montaggio, prestare particolare attenzione a non schiacciare i cavi elettrici e di segnale collocati sulla parte posteriore del televisore.
•  Non installare il prodotto a una parete se quest’ultima è esposta a olio o parana liquida. Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere.
ITALIANO
7
Page 10
Collegamenti
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modicare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
Antenna/cavo
Collegare il TV all'antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω).
•  Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori.
•  Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un
amplicatore del segnale per migliorarla.
•  Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta.
•  Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione.
•  Per zone in cui non c’è copertura del segnale televisivo ULTRA HD, il
TV non può ricevere programmi in ULTRA HD. (In base al modello)
Antenna parabolica
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω). (In base al modello)
Modulo CI
Consente la visione dei servizi codicati (a pagamento) in modalità TV digitale. (In base al modello)
•  Vericare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo corretto, possono vericarsi danni alla TV e allo slot stesso.
•  Se il TV non visualizza o riproduce alcun contenuto video e audio quando è collegata la funzione CAM (modulo di accesso condizionale) con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare l’operatore del servizio terrestre/via cavo/satellitare.
ITALIANO
Altri collegamenti
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo HDMI. Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
HDMI
•  Formati audio HDMI supportati : (In base al modello) DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz), DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz), True HD (48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz), PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Solo modelli UHD)
•  ( ) Immagine Impostazioni aggiuntive HDMI ULTRA HD Deep Colour
- Acceso : Supporto 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Spento : Suppor to 4K @ 50/60 Hz 8bit (4:2:0) Se il dispositivo collegato alla porta Ingresso supporta anche ULTRA HD Deep Colour, l’immagine sarà più chiara. Tuttavia, se la funzionalità non è supportata, il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso, modicare l’impostazione HDMI ULTRA HD Deep Colour del TV su Disattiva.
USB
Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se una periferica USB collegata tramite un hub USB non viene rilevata, collegarla direttamente alla porta USB della TV.
Dispositivi esterni
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni: Lettori Blu-ray, ricevitori HD, lettori DVD, videoregistratori, impianti audio, periferiche di archiviazione USB, PC, console di gioco e altri dispositivi esterni.
•  Il collegamento del dispositivo esterno può variare in base al modello.
•  Collegare i dispositivi esterni al televisore a prescindere dall’ordine della porta del televisore.
•  Per registrare un programma televisivo su un registratore Blu-ray/DVD o su un VCR, collegare il cavo di ingresso del segnale al televisore tramite un registratore DVD o VCR. Per ulteriori informazioni sulla registrazione, consultare il manuale fornito in dotazione con il dispositivo collegato.
•  Consultare il manuale dell’apparecchiatura esterna per le istruzioni operative.
8
Page 11
•  Se si collega una console per videogiochi alla TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo.
•  In modalità PC, possono essere presenti interferenze relative alla risoluzione, schemi verticali, contrasto o luminosità. In caso di interferenze, modicare la modalità PC impostando un’altra risoluzione o modicando la frequenza di aggiornamento oppure regolare luminosità e contrasto sul menu Immagine nché non si ottiene un’immagine nitida.
•  A seconda della scheda graca utilizzata, alcune impostazioni di risoluzione potrebbero non essere adatte alla modalità PC.
•  Se i contenuti ULTRA HD vengono riprodotti sul PC, il video o l’audio potrebbero interrompersi a seconda delle prestazioni del PC in uso. (In base al modello)
•  Quando si stabilisce una connessione tramite una rete LAN cablata, utilizzare un cavo CAT 7. (Solo se è presente la porta .)
•  La serie LK consente di visualizzare le immagini HDR (High Dynamic Range) via Internet o sui dispositivi compatibili con USB e HDMI 1.4.
Congurazione connessione remota RS-232C
Per informazioni sulla congurazione di una connessione esterna RS-232C, visitare il sito www.lg.com. Scaricare e consultare il manuale. (In base al modello)
•  Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
•  Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, vericare che i cavi di collegamento siano sucientemente lunghi. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle persone o danneggiamento del prodotto stesso.
Uso del tasto
È possibile attivare le funzioni del TV premendo il pulsante.
Funzioni di base
Accensione (Premere) Spegnimento 1 (Tenere premuto) Controllo menu (Premere 2) Selezione menu (Tenere premuto 3)
1 Tutte le app in esecuzione verranno chiuse, ed eventuali processi di
registrazione verranno interrotti. (A seconda del paese)
2 Premere brevemente il pulsante mentre il TV è acceso per spostarsi
nel menu.
3 È possibile utilizzare la funzione quando si accede al controllo menu.
Regolazione del menu
Quando il TV è acceso, premere una sola volta il pulsante . È possibile regolare le voci del menu premendo il pulsante.
Consente di spegnere il TV. Consente di modicare la sorgente in ingresso.
Consente di scorrere i programmi salvati.
Consente di regolare il livello del volume.
ITALIANO
9
Page 12
Uso del telecomando
* Per utilizzare il pulsante, tenere premuto per più di 3 secondi.
(In base al modello) Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del
telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni di installazione in senso inverso.
Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore.
1
2
1
ITALIANO
(Alcuni tasti e servizi potrebbero non essere disponibili a seconda dei modelli o delle regioni.)
(ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere il TV.
Consente di selezionare il programma Radio, TV
o D TV.
(INGRESSO) Consente di modicare la sorgente in ingresso.
(Impostazioni rapide) Consente di accedere alle Impostazioni
rapide.
Ingrandendo l’area selezionata, è possibile visualizzarla
a schermo intero.
Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità
digitale. Pulsanti numerici Per inserire i numeri.
Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
Mostra la Guida al programma.
Consente di tornare al programma precedente.
* È possibile accedere all'applicazione o a Live TV
utilizzando i tasti numerici corrispondenti alle funzioni.
Consente di regolare il livello del volume.
Consente di visualizzare le informazioni del programma e
della schermata correnti.
(CERCA) Consente di cercare contenuti, ad esempio programmi
TV, lm e altri video oppure di eseguire una ricerca Web inserendo i termini di ricerca nella casella di ricerca.
(MUTO) Consente di disattivare tutti i suoni. * (MUTO) Consente di accedere al menu Accessibilità.
Consente di scorrere i programmi salvati. Consente di spostarsi alla schermata precedente o
successiva.
1, 2
Pulsanti servizio di streaming Si collega al servizio di
streaming video.
(CASA) Consente di accedere al menu Home. * (CASA) Consente di visualizzare la cronologia precedente.
Mostra gli elenchi Canali e Consigliata.
Consente di tornare al livello precedente.
Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di
ripristinare la modalità TV. Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i menu e le opzioni.
Consente di selezionare i menu o le opzioni e di confermare le
scelte eettuate. Tasti teletext ( ) Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
, Viene attivata la funzione di descrizione audio. (In base
al modello)
Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di
registrazione. (Solo modello Time Machine
Ready
supportato) (In base
al modello) Pulsanti di controllo ( ) onsentono di controllare i contenuti multimediali.
, , , Consentono di accedere a funzioni speciali
in alcuni menu.
10
Page 13
Utilizzo del Telecomando magico
(In base al modello) Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del
telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
Quando viene visualizzato il messaggio "Il livello della batteria del telecomando magico è basso. Cambiare la batteria.", seguire questa istruzione.
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai simboli presenti all’interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di indirizzare il telecomando verso il relativo sensore sul televisore. Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni di installazione in senso inverso.
21
(Alcuni tasti e servizi potrebbero non essere disponibili a seconda dei modelli o delle regioni.)
1
* Per utilizzare il pulsante, tenere premuto per più di 3 secondi.
(ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere il TV.
Per attivare o disattivare il decoder, aggiungere il decoder al
telecomando universale per il TV. Pulsanti numerici Per inserire i numeri.
Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
(Telecomando su schermo) Consente di visualizzare il telecomando
schermo.
- Consente di accedere al menu Telecomando universale in alcune regioni.
* Viene attivata la funzione di descrizione audio.
utilizzando i tasti numerici corrispondenti alle funzioni.
* (Riconoscimento vocale)
Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale, è necessaria una connessione di rete. Dopo aver attivato la barra Schermo voce sullo schermo del TV, tenere premuto il tasto e pronunciare a voce alta il comando.
menu. È possibile cambiare programmi utilizzando il pulsante Rotella .
o desta per scorrere il menu. Se si premono i tasti mentre il puntatore è in uso, il puntatore scompare dallo schermo e il Telecomando puntatore funziona come un telecomando normale. Per visualizzare nuovamente il puntatore sullo schermo, scuotere il Telecomando puntatore a destra e a sinistra.
al momento dell’ultima immissione.
1, 2
video.
esterni.
impostazioni.
menu.
Tasti teletext ( , ) Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
schermo intero.
telecomando.
* È possibile accedere all'applicazione o a Live TV
Consente di regolare il livello del volume.
(MUTO) Consente di disattivare tutti i suoni. * (MUTO) Consente di accedere al menu Accessibilità.
Consente di scorrere i programmi salvati.
(CASA) Consente di accedere al menu Home. * (CASA) Consente di visualizzare la cronologia precedente.
Consente di visualizzare il menu principale del decoder.
- Se non si guarda il TV utilizzando un decoder: viene visualizzata la schermata del decoder.
Rotella (OK) Premere il centro del pulsante Rotella per selezionare un
(su/giù/sinistra/destra) Premere i pulsanti su, già, sinistra
Consente di tornare al livello precedente. * Consente di chiudere i menu OSD e di ripristinare la visualizzazione
Mostra la Guida al programma. Pulsanti servizio di streaming Si collega al servizio di streaming
(INGRESSO) Consente di modicare la sorgente in ingresso. * (INGRESSO) Consente di visualizzare tutti gli elenchi di input
(Impostazioni rapide) Consente di accedere alle Impostazioni rapide. * (Impostazioni rapide) Consente di visualizzare il menu Tutte le
, , , Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni
*(Tasto rosso) Consente di eseguire la funzione di registrazione.
Ingrandendo l’area selezionata, è possibile visualizzarla a
* È possibile ingrandire l’area verso la quale viene puntato il
ITALIANO
11
Page 14
Registrazione del Telecomando magico
Come registrare il Telecomando magico
Per utilizzare il Telecomando puntatore, è necessario prima associarlo al TV.
1 Inserire le batterie nel Telecomando puntatore e accendere il TV. 2 Puntare il Telecomando puntatore in direzione del TV e premere il
tasto Rotella (OK) del telecomando.
* Se la registrazione del Telecomando puntatore con il TV non riesce, ripro-
vare dopo aver spento e riacceso il TV.
Cancellare la registrazione del telecomando puntatore
Premere contemporaneamente i tasti e (CASA) per cinque secondi per dissociare il Telecomando puntatore dal TV.
* Tenendo premuto il tasto , l’operazione viene annullata ed è pos-
sibile ripetere la registrazione del Telecomando puntatore all’istante.
•  Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse.
•  Il mancato rispetto delle polarità corrette della batteria potrebbe causare l'esplosione o la fuoriuscita di liquidi dalla batteria e provocare incendi, lesioni personali o inquinamento ambientale.
•  Questo apparecchio utilizza batterie. Smaltire le batterie in conformità alle norme locali sulla protezione dell'ambiente. Per informazioni sullo smaltimento e sul riciclo, rivolgersi alle autorità locali.
•  Non esporre le batterie del prodotto a fonti di calore eccessivo (luce solare diretta, amme ecc.).
ITALIANO
Risoluzione dei problemi
Impossibile controllare la TV con il telecomando.
•  Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.
•  Vericare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il
telecomando.
•  Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( su , su ).
Non viene visualizzata alcuna immagine e non è prodotto alcun suono.
•  Controllare che la TV sia accesa.
•  Vericare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa
a muro.
•  Vericare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri prodotti.
La TV si spegne improvvisamente.
•  Controllare le impostazioni di controllo dell’alimentazione. L’alimentazione potrebbe essere stata interrotta.
•  Controllare se la funzione di spegnimento automatico è attivata nelle impostazioni del timer.
•  In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente dopo 15 minuti di inattività.
Quando si collega il televisore a un PC (HDMI), non viene rilevato alcun segnale.
•  Spegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando.
•  Ricollegare il cavo HDMI.
•  Riavviare il PC con la TV accesa.
Problemi di visualizzazione
•  Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe vericare un leggero “tremolio” all’accensione. Si tratta di un eetto normale, che non indica un malfunzionamento del prodotto.
•  Questo pannello è un prodotto avanzato che contiene milioni di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri e/o altri puntini dai colori vivaci (rosso, blu o verde) delle dimensioni di 1ppm. Ciò non indica un malfunzionamento e non incide sulle prestazioni e l’adabilità del prodotto. Questo fenomeno si verica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
•  La luminosità e il colore del pannello possono dierire a seconda della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento.
•  La visualizzazione di un’immagine ssa per un periodo di tempo prolungato potrebbe causare la persistenza delle immagini. Evitare di visualizzare immagini sse sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato.
12
Page 15
Suoni e rumori prodotti dal televisore
•  “Crack”: Il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla contrazione termica della plastica causata dalla temperatura e dall’umidità. Questo rumore è comune nei prodotti che prevedono la deformazione dovuta ad agenti termici.
•  Ronzio del pannello o dei circuiti elettrici: Il circuito di commutazione ad alta velocità produce un leggero rumore dovuto al passaggio di una grande quantità di energia elettrica necessaria per il funzionamento del prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto. Il suono generato non incide sulle prestazioni e l’adabilità del prodotto.
•  Quando si pulisce il prodotto, fare attenzione a non consentire l’inltrazione di liquidi o l’ingresso di oggetti estranei nello spazio tra la parte superiore, sinistra o destra del pannello e la relativa guida. (In base al modello)
•  Accertarsi di rimuovere eventuale acqua o detergente in eccesso strizzando il panno.
•  Non spruzzare acqua o detergente direttamente sullo schermo del TV.
•  Accertarsi di spruzzare la quantità giusta di acqua o detergente su un panno asciutto per pulire lo schermo.
13
ITALIANO
Page 16
Speciche tecniche
(A seconda del paese)
Specifiche relative alle trasmissioni
TV digitale TV analogica
1
DVB-S/S2
Sistema televisivo
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
Copertura canali
(Banda)
Numero massimo
di programmi
memorizzabili
Impedenza antenna
esterna
Modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1 A seconda del paese
(Solo LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Da 5.725 a 5.850 MHz (Fuori dall’UE)
Dal momento che i canali della banda possono variare in base al paese, l’utente non può modicare o regolare la frequenza operativa. Questo prodotto è congurato in base alla tabella di frequenza regionale.
ITALIANO
Nel rispetto della salute dell’utente, questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo umano. Lo standard “IEEE 802.11ac” non è disponibile in tutti i paesi.
950 ~ 2.150 MHz 46 ~ 890 MHz
6.000 3.000
Specifiche del modulo wireless (LGSWFAC71)
LAN wireless (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.)
Da 2.400 a 2.483,5 MHz
Da 5.150 a 5.725 MHz
DVB-C DVB-T
DVB-T2
1
VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S Banda II : 230 ~ 300 MHz S Banda III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
13 dBm
16,5 dBm
10 dBm
PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
14
Page 17
(Ad eccezione di LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Specifiche del modulo wireless (LGSBWAC72)
LAN wireless (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.)
Da 2.400 a 2.483,5 MHz
Da 5.150 a 5.725 MHz
Da 5.725 a 5.850 MHz (Fuori dall’UE)
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.)
Da 2.400 a 2.483,5 MHz 8,5 dBm
Dal momento che i canali della banda possono variare in base al paese, l’utente non può modicare o regolare la frequenza operativa. Questo prodotto è congurato in base alla tabella di frequenza regionale. Nel rispetto della salute dell’utente, questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo umano. Lo standard “IEEE 802.11ac” non è disponibile in tutti i paesi.
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento Inferiore all’80 %
Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 %
14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm
15
ITALIANO
Page 18
Informazioni avviso software Open Source
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright.
LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all’indirizzo opensource@lge.com addebitando il costo delle spese di distribuzione (ad esempio il costo di supporti, spedizione e gestione).
L’oer ta è valida per un periodo di tre anni a partire dalla nostra ultima spedizione di questo prodotto. L’oerta è valida per gli utenti che avranno ricevuto queste informazioni.
Licenze
Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro.
ITALIANO
16
Page 19
17
ITALIANO
Page 20
ITALIANO
18
Page 21
19
ITALIANO
Page 22
MANUALE DELL'UTENTE
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento per il futuro.
www.lg.com
Page 23
ITA
ITALIANO
CODICI TASTI
2
2
CODICI TASTI
• Questa funzione non è disponibile in tutti i modelli.
Codice
(esadecimale)
00 CH +, PR + Pulsante R/C 53 Elenco Pulsante R/C
01 CH -, PR - Pulsante R/C 5B Esci Pulsante R/C
02 VOL + Pulsante R/C 60 PIP(AD) Pulsante R/C
03 VOL - Pulsante R/C 61 Blu Pulsante R/C
06 > (tasto freccia/tasto destro) Pulsante R/C 63 Giallo Pulsante R/C
07
08 Accensione Pulsante R/C 72 Rosso Pulsante R/C
09 Muto Pulsante R/C 79
0B Ingresso Pulsante R/C 91 AD (Descrizione audio) Pulsante R/C
0E SLEEP Pulsante R/C 7A Manuale d'uso Pulsante R/C
0F TV, TV/RAD Pulsante R/C 7C Smart/Home Pulsante R/C
10 - 19 * Tastiera numerica da 0 a 9 Pulsante R/C 7E SIMPLINK Pulsante R/C
< (tasto freccia/tasto sinistro)
Funzioni Nota
Pulsante R/C 71 Verde Pulsante R/C
Codice
(esadecimale)
Funzioni Nota
Rapporto/Rapporto d'aspetto
Pulsante R/C
1A Q.View / Flashback Pulsante R/C 8E ►►(avanti) Pulsante R/C
1E FAV (canale preferito) Pulsante R/C 8F ◄◄(indietro) Pulsante R/C
20 Text (Teletext) Pulsante R/C AA Info Pulsante R/C
21 T. Opt (opzione Teletext) Pulsante R/C AB Program Guide Pulsante R/C
28 Return (BACK) Pulsante R/C B0 ►(Riproduci) Pulsante R/C
30 Modalità AV (Audio/Video) Pulsante R/C
39 Caption/Subtitle Pulsante R/C BA
40 Λ
41 V (tasto freccia/cursore giù) Pulsante R/C BD
42 My Apps Pulsante R/C DC 3D Pulsante R/C
43 Menu/Impostazioni Pulsante R/C 99
44 OK/Invio Pulsante R/C 9F App / * Pulsante R/C
45 Q.Menu Pulsante R/C 9B TV/PC Pulsante R/C
4C Elenco (solo ATSC) Pulsante R/C
(tasto freccia/cursore su)
Pulsante R/C BB Calcio Pulsante R/C
B1
(Didascalia/
Sottotitolo)
(Stop / File List) Pulsante R/C
(Freeze / Slow Play /
Pause)
(REC)
Auto Configure
Pulsante R/C
Pulsante R/C
Pulsante R/C
* Il codice tasti 4C (0x4C) è disponibile nei modelli ATSC/ISDB che utilizzano il canale principale/
secondario (per i modelli di Corea del Sud, Giappone, Nord America, America Latina, eccetto la Colombia).
Page 24
ITAITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
USB IN
(TV)
(PC)
3
3
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
• L'immagine mostrata qui può essere diversa dalla TV in uso.
Collegare il jack d'ingresso convertitore da USB a seriale/RS-232C a un dispositivo di controllo esterno (ad esempio un computer o un sistema di controllo A/V), per controllare dall'esterno le funzioni del prodotto.
Nota: il tipo di porta di controllo sulla TV può variare a seconda della serie del modello.
* Non tutti i modelli supportano questo tipo di connettività. * Il cavo non è incluso.
Convertitore da USB a seriale con cavo USB
Tipo USB
(PC)
• Le TV LG supportano il convertitore da USB a seriale PL2303 basato su chip (ID fornitore: 0x0557, ID
prodotto: 0x2008). Il convertitore non è prodotto né fornito da LG.
• Può essere acquistato presso i negozi di informatica che vendono accessori per professionisti del
supporto IT.
USB IN
(TV)
RS-232C con cavo RS232C
Tipo DE9 (D-Sub a 9 pin)
• È necessario acquistare il connettore RS-232C (DE9, tipologia da femmina a femmina D-Sub a 9 pin) per
il cavo RS-232C richiesto per il collegamento tra PC e TV, come specificato nel manuale.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
L'interfaccia di connessione può variare a seconda del modello TV utilizzato.
(TV)
Page 25
ITA
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
Tipo di jack telefono
• È necessario acquistare il cavo jack-telefono a RS-232 richiesto per il collegamento del PC e della TV,
specificato nel manuale. * Per gli altri modelli, effettuare il collegamento alla porta USB. * L'interfaccia di connessione può variare a seconda del modello TV utilizzato.
1
3
)
- oppure
)
2
1
3
2
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
Computer del cliente Configurazioni di RS-232C
Configurazioni a 3 fili (non standard)
1
6
RS-232C
(porta seriale)
Set ID
Per il numero Set ID, vedere "Mappatura dati reali" a pag. 6
1. Premere IMPOSTAZIONI per accedere ai menu principali.
2. Premere i pulsanti di navigazione per scorrere fino a (*Generale → Informazioni sulla TV oppure
OPZIONE) e premere OK.
3. Premere i pulsanti di navigazione per scorrere fino a SET ID e premere OK.
4. Scorrere a sinistra o a destra per scegliere un numero set ID e selezionare CHIUDI. L'intervallo di
regolazione va da 1 a 99.
5. Al termine premere ESCI.
* (in base al modello)
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OPPURE
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Telefono
Page 26
ITAITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
5
5
Parametri di comunicazione
• Velocità di trasmissione in baud: 9600 bps
(UART)
• Lunghezza dati: 8 bit
• Parità: nessuna
• Bit di stop: 1 bit
• Codice di comunicazione: codice ASCII
• Utilizzare un cavo incrociato (inverso).
Elenco di riferimento dei comandi
(in base al modello)
COMANDO1 COMANDO2
01. Accensione*
02. Rapp. d'aspetto
03. Screen Mute
04. Volume silenzioso
05. Controllo volume
06. Contrasto k g Da 00 a 64
07. Luminosità k h Da 00 a 64
08. Colore k i Da 00 a 64 22. Tasto m c CODICI tasti
09. Tinta k j Da 00 a 64
10. Nitidezza k k Da 00 a 32
11. Selezione OSD
12. Modalità blocco telecomando
13. Acuti k r Da 00 a 64
14. Bassi k s Da 00 a 64
k a Da 00 a 01
k c
k d
k e Da 00 a 01
k f Da 00 a 64
k l Da 00 a 01
k m Da 00 a 01
Dati
(esadecimali)
15. Bilanciamento
(Vedere pag. 7)16. Temperatura
colore
(Vedere pag. 7)17. Metodo ISM
(solo TV al plasma)
18. Equalizzatore
19. Risparmio energetico
20. Comando di sintonizzazione
21. Aggiungi/ Elimina(Ignora) canale(programma)
23. Control Backlight, Control Panel Light
24. Selezione ingresso (principale)
25. 3D (solo modelli 3D)
26. 3D esteso (solo modelli 3D)
27. Configurazione automatica
COMANDO1 COMANDO2
k t Da 00 a 64
x u Da 00 a 64
j p
j v
j q Da 00 a 05
m a
m b Da 00 a 01
m g Da 00 a 64
x b (Vedere pag.
x t (Vedere pag.
x v (Vedere pag.
j u (Vedere pag.
* Nota: durante il funzionamento di dispositivi USB, ad esempio DivX o EMF, non viene eseguito alcun
comando tranne Power(ka) e Key(mc) e vengono trattati come non validi (NG, No Good). Con il cavo RS232C, il TV è in grado di comunicare il "command ka" in entrambi gli stati di accensione o spegnimento. Tuttavia, con il cavo di conversione USB - Seriale, il comando funziona solo se il TV è acceso.
Dati
(esadecimali)
(Vedere pag.
8) (Vedere pag.
8)
(Vedere pag.
9)
10)
10)
11)
12)
Page 27
ITA
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
6
6
Protocollo trasmissione/ricezione
Trasmissione
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : primo comando per controllare la TV. (j, k, m o x) [Command 2] : secondo comando per controllare il TV. [Set ID] : è possibile regolare [Set ID] per selezionare il numero ID del monitor desiderato nel menu
Opzione. L'intervallo di regolazione nella TV è compreso tra 1 e 99. Se il valore [Set ID] è selezionato su '0', è possibile controllare ciascun monitor collegato.
* [Set ID] viene indicato come valore decimale (da 1 a 99) nel menu e come valore
esadecimale (da 0x00 a 0x63) nel protocollo di trasmissione/ricezione.
[Data] : per la trasmissione dei dati di comando (esadecimale). Trasmettere i dati "FF" per leggere
lo stato del comando. [Cr] : ritorno a capo - Codice ASCII '0x0D' [ ] : spazio - Codice ASCII '0x20'
Riconoscimento OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* L'apparecchio trasmette il comando ACK (acknowledgement) in base al formato durante la ricezione di
dati normali. A questo punto, se i dati sono in modalità di lettura, indica i dati nello stato corrente. Se i dati sono in modalità di scrittura, restituisce i dati del computer.
Riconoscimento errore
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* L'apparecchio trasmette un segnale ACK (riconoscimento) in base a questo formato quando si ricevono
dati anomali provenienti da funzioni non utilizzabili o errori di comunicazione.
Data 00: codice illegale
Mappatura dati reali (esadecimale -> decimale)
* Per inserire un valore in [data] in formato esadecimale, fare riferimento alla seguente tabella di
conversione.
* Il comando di sintonizzazione canale (ma) utilizza un valore esadecimale a due byte ([data]) per
selezionare il numero di canale.
00: Punto 0 32 : Punto 50 (Set ID 50) FE : Punto 254 01 : Punto 1 (Set ID 1) 33 : Punto 51 (Set ID 51) FF : Punto 255
... ... ...
0A: Punto 10 (Set ID 10) 63 : Punto 99 (Set ID 99) 01 00: Punto 256
... ... ...
0 : Punto 15 (Set ID 15) C7 : Punto 199 27 0E: Punto 9998 10 : Punto 16 (Set ID 16) C8 : Punto 200 27 0: Punto 9999
... ... ...
Page 28
ITAITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
*I comandi funzionano in modo diverso a seconda del modello e del segnale.
01. Accensione (Command: k a) ► Per controllare *l'accensione o lo spegnimento del
monitor.
Trasmissione[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Riconoscimento [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Se solo la funzione di video silenzioso è attiva, sul TV
viene visualizzato l'OSD. Tuttavia, se la funzione di schermo silenzioso è attiva, il menu OSD non viene visualizzato.
Dati 00 : Spento 01: * Accensione
Riconoscimento [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Per visualizzare se il TV è acceso o *spento
Trasmissione[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Riconoscimento [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Analogamente, se le altre funzioni trasmettono dati "FF"
in base a questo formato, il feedback di riconoscimento indica lo stato relativo a ciascuna funzione.
02. Rapporto d'aspetto (Command: k c)
(dimensioni immagine principale)
► Per regolare il formato dello schermo. (Formato immagine
principale) È anche possibile regolare il formato dello schermo utilizzando l'opzione Rapp. d'aspetto in Q.MENU. oppure nel menu IMMAGINE.
Trasmissione[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati 01: Schermo normale
(4:3)
02: Schermo
panoramico
(16:9) 04: Zoom 05: Zoom 2 (America Latina
eccetto la Colombia)
06: Impostazione per
programma/
Originale
07: 14:9 (Europa, Colombia, Medio Oriente, Asia eccetto la Corea del Sud e il Giappone) 09: * Solo ricerca 0B: Larghezza intera (Europa, Colombia, Medio Oriente, Asia eccetto la Corea del Sud e il Giappone) Da 10 a 1F : Zoom cinema
da 1 a 16
Riconoscimento [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Utilizzando l'ingresso PC, è possibile selezionare un
rapporto d'aspetto dello schermo di 16:9 o 4:3.
* In modalità DTV/HDMI/Component (alta definizione) è
disponibile l'opzione Solo ricerca.
* La modalità Larghezza intera funziona in modo diverso in
base al modello ed è compatibile totalmente con DTV e parzialmente con ATV, AV.
03. Screen mute (Command: k d)
► Per selezionare l'attivazione/disattivazione dell'opzione
screen mute.
04. Volume silenzioso (Command: k e) ► Per controllare l'attivazione/disattivazione del volume
silenzioso. È inoltre possibile regolare questa opzione con il pulsante MUTE del telecomando.
Trasmissione[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati 00: volume silenzioso attivato (volume disattivato) 01: volume silenzioso disattivato (volume attivato)
Riconoscimento [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Controllo volume (Command: k f) ► Per regolare il volume.
È inoltre possibile regolare il volume con gli appositi pulsanti presenti sul telecomando.
Trasmissione[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Riconoscimento [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrasto (Command: k g) ► Per regolare il contrasto dello schermo.
È inoltre possibile regolare il contrasto nel menu IMMAGINE.
Trasmissione[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Riconoscimento [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Luminosità (Command: k h) ► Per regolare la luminosità dello schermo.
È inoltre possibile regolare la luminosità nel menu IMMAGINE.
Trasmissione[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Riconoscimento [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Colore (Command: k i) ► Per regolare il colore dello schermo.
È inoltre possibile regolare il colore nel menu IMMAGINE.
Trasmissione[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Trasmissione[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati 00: schermo silenzioso disattivato (immagine attiva)
01 : Screen mute attivato (immagine disattivata) 10: video silenzioso
video silenzioso disattivato
7
7
Page 29
ITA
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
8
8
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Riconoscimento [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tinta (Command: k j) ► Per regolare la tinta dello schermo.
È inoltre possibile regolare la tinta nel menu IMMAGINE.
Trasmissione[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da rosso: 00 a verde: 64
Riconoscimento [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Nitidezza (Command: k k) ► Per regolare la nitidezza dello schermo.
È inoltre possibile regolare la nitidezza nel menu IMMAGINE.
Trasmissione[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 32
Riconoscimento [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Selezione OSD (Command: k l) ► Per selezionare OSD (On Screen Display) acceso/
spento utilizzando il telecomando.
Trasmissione[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati 00 : OSD spento 01: OSD acceso
14. Bassi (Command: k s) ► Per regolare i bassi.
È inoltre possibile regolare gli acuti nel menu AUDIO.
Trasmissione[k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*(a seconda del modello)
15. Bilanciamento (Command: k t) ► Per regolare il bilanciamento.
È inoltre possibile regolare il bilanciamento nel menu AUDIO.
Trasmissione[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Riconoscimento [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Temperatura colore (Command: x u) ► Per regolare la temperatura del colore. È inoltre
possibile regolare la temperatura del colore nel menu IMMAGINE.
Trasmissione [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Riconoscimento [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Riconoscimento [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Modalità blocco telecomando (Command: k m) ► Per bloccare i controlli del pannello frontale sul
monitor e sul telecomando.
Trasmissione[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati 00 : blocco disattivato 01: blocco attivato
Riconoscimento [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Se non si utilizza il telecomando, utilizzare questa
modalità. Quando l'alimentazione principale viene disattivata e attivata (scollegata e ricollegata dopo 20 - 30 secondi), il blocco controlli esterni viene disabilitato.
* Se è attivo il blocco tasti, non sarà possibile accendere
il televisore utilizzando il tasto di accensione del tasto locale e IR in modalità di standby (alimentazione CC disattivata dal timer di spegnimento o tramite il Command 'ka', 'mc').
13. Acuti (Command: k r) ► Per regolare gli acuti.
È inoltre possibile regolare gli acuti nel menu AUDIO.
Trasmissione[k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*(a seconda del modello)
17. Metodo ISM (Command: j p) (solo TV al plasma) ► Per controllare la modalità ISM. È inoltre possibile
regolare il metodo ISM nel menu OPZIONE.
Trasmissione[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Min.: 02: Orbiter
08: Normale 20: Refresh Colore
Riconoscimento [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Equalizzatore (Command: j v) ► Per regolare l'equalizzatore nel sistema.
Trasmissione [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0 0 0 0 0 0 0 0
LSB
Frequenza Dati
7 6 5
0 0 0 Banda 1 0 0 0 0 0 0 (decimale)
0 0 1 Banda 2 0 0 0 0 1 1 (decimale)
0 1 0 Banda 3 ... ... ... ... ... ...
0 1 1 Banda 4 1 0 0 1 1
Frequenza
4 3 2 1 0 Passaggio
19 (decimale)
Page 30
ITAITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
9
9
1 0 0 Banda 5 1 0 1 0 0
Riconoscimento [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*Varia a seconda del modello e può essere regolato quando la modalità audio è un valore EQ regolabile.
19. Risparmio energetico (Command: j q) ► Per ridurre il consumo energetico del TV. È inoltre
possibile regolare il risparmio energetico nel menu IMMAGINE.
20 (decimale)
Trasmissione[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati 00: Spento 01: Minimo 02: Medio 03: Massimo 04: Auto (per TV LCD/TV LED)/
Sensore intelligente (per TV PDP)
05: Annullamento video * (in base al modello)
Riconoscimento [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Comando di sintonizzazione (Command: m a)
* Questo comando funziona in modo diverso a seconda
del modello e del segnale.
• Per modelli in Europa, Colombia, Medio Oriente, Asia,
eccetto la Corea del Sud, e Giappone
► Selezionare il canale sul seguente numero fisico.
Trasmissione [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Terrestre analogico/via cavo
[Data 00][Data 01] Dati canale Dati 00 : dati canale ad alto numero di byte Dati 01 : dati canale a basso numero di byte
- 00 00 ~ 00 C7 (decimale: 0 ~ 199)
Dati 02: sorgente di ingresso (analogica)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 80: TV via cavo (CATV)
* Digitale terrestre/cavo/satellite
[Data 00][Data 01]: dati canale Dati 00: dati canale alto Dati 01: dati canale basso
- 00 00 ~ 27 0F (decimale: 0 ~ 9999)
Dati 02: sorgente di ingresso (digitale)
- 10: TV terrestre (DTV)
- 20: radio terrestre (Radio)
- 40: TV satellitare (SDTV)
- 50: radio satellitare (S-Radio)
- 90: TV via cavo (CADTV)
- a0: radio via cavo (CA-Radio)
* Esempi di comando di sintonizzazione:
1. Sintonizzazione al Canale 10 analogico terrestre
(PAL).
Set ID = Tutto = 00 Dati 00 e 01 = dati canale è 10 = 00 0a Dati 02 = TV analogica terrestre = 00 Risultato = ma 00 00 0a 00
2. Sintonizzazione al Canale 01 digitale terrestre (DVB-T). Set ID = Tutto = 00 Dati 00 e 01 = dati canale è 1 = 00 01 Dati 02 = TV digitale terrestre = 10 Risultato = ma 00 00 01 10
3. Sintonizzazione al Canale 1000 satellitare (DVB-S). Set ID = Tutto = 00 Dati 00 e 01 = dati canale è 1000 = 03 E8 Dati 02 = TV digitale terrestre = 40 Risultato = ma 00 03 E8 40
Riconoscimento [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00] [Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Per i modelli di Corea del Sud, Nord America, America
Latina, eccetto la Colombia ► Per sintonizzare un canale su un numero fisico/
principale/secondario.
Trasmissione [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
I canali digitali dispongono di un numero fisico, principale e secondario. Il numero fisico è il numero effettivo del canale digitale, quello principale è il numero su cui il canale deve essere mappato e il numero minore è il canale secondario. Poiché il sintonizzatore ATSC esegue automaticamente la mappatura del canale al numero principale/secondario, il numero fisico non è richiesto durante l'invio di un comando in digitale.
* Terrestre analogico/via cavo
Dati 00 : numero di canale fisico
- Terrestre (ATV): 02~45 (decimale: 2 ~ 69)
- Via cavo (CATV): 01, 0E~7D (decimale: 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: numero di canale principale/secondario Dati 01 e 02: xx (irrilevante) Dati 03 e 04: xx (irrilevante) Dati 05: sorgente di ingresso (analogica)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: TV via cavo (CATV)
* Digitale terrestre/via cavo
Dati 00: xx (irrilevante)
[Data 01][Data 02]: numero canale principale Dati 01: dati canale ad alto numero di byte Dati 02: dati canale a basso numero di byte
- 00 01 ~ 27 0F (decimale: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: numero canale minore Dati 03: dati canale ad alto numero di byte Dati 04: dati canale a basso numero di byte
Dati 05: sorgente di ingresso (digitale)
- 02: TV terrestre (DTV) - Utilizzare un numero di
canale fisico
- 06: TV via cavo (CADTV) - Utilizzare un numero di
canale fisico
Page 31
ITA
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
10
10
- 22: TV terrestre (DTV) - Utilizzare un numero di canale fisico
- 26: TV via cavo (CADTV) - Non utilizzare un numero di canale fisico
- 46: TV via cavo (CADTV) - Utilizzare solo un numero di canale principale (Canale parte uno)
Sono disponibili due byte per ciascun dato del canale principale e secondario ma di solito il canale con un basso numero di byte viene utilizzato da solo (il numero alto di byte è 0).
*Esempi di comando di sintonizzazione:
1. Sintonizzazione al canale 35 analogico via cavo (NTSC).
Set ID = tutto = 00 Dati 00 = dati di canale è 35 = 23 Dati 01 e 02 = nessun canale principale = 00 00 Dati 03 e 04 = nessun canale secondario = 00 00 Dati 05 = TV analogica via cavo = 01 Totale = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonizzazione al canale 30-3 digitale terrestre (ATSC).
Set ID = tutto = 00 Dati 00 = canale fisico sconosciuto = 00 Dati 01 e 02 = il canale principale è 30 = 00 1E Dati 03 e 04 = il canale secondario è 3 = 00 03 Dati 05 = TV digitale terrestre = 22 Totale = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Riconoscimento [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00] [Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Per i modelli giapponesi
► Per sintonizzare un canale su un numero fisico/principale/
secondario.
Trasmissione [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digitale terrestre/satellite Dati 00: xx (irrilevante)
[Data 01][Data 02]: numero canale principale Dati 01: dati canale ad alto numero di byte Dati 02: dati canale a basso numero di byte
- 00 01 ~ 27 0F (decimale: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: numero di canale secondario
(irrilevante nel satellitare) Dati 03: dati canale ad alto numero di byte Dati 04: dati canale a basso numero di byte
Dati 05: sorgente di ingresso (digitale/satellitare per il Giappone)
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (Broadcasting Satellite)
- 08: CS1 (Communication Satellite 1)
- 09: CS2 (Communication Satellite 2)
2. Sintonizzazione al canale 30 BS (ISDB-BS). Set ID = tutto = 00 Dati 00 = canale fisico sconosciuto = 00 Dati 01 e 02 = il canale principale è 30 = 00 1E Dati 03 e 04 = irrilevante = 00 00 Dati 05 = TV trasmissione satellitare digitale = 07 Totale = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Questa funzione varia in base al modello.
Riconoscimento [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Aggiungi/Elimina(Ignora) canale(programma)
(Command: m b)
► Per saltare il canale(programma) corrente la volta
successiva.
Trasmissione[m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati 00: Del (ATSC,ISDB)/Ignora (DVB) 01: Aggiungi
Riconoscimento [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Impostare lo stato del canale salvato su Elimina(ATSC,
ISDB)/Ignora(DVB) o Aggiungi.
22. Tasto (Command: m c)
► Per trasmettere il codice pulsanti del telecomando IR.
Trasmissione[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati Codice tasto - Vedere pag. 2.
Riconoscimento [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Controllo retroilluminazione (Command: m g )
• Per TV LCD/TV LED
► Per controllare la retroilluminazione.
Trasmissione[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Riconoscimento [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Luce del pannello di controllo (Command: m g )
• Per TV al plasma
► Per controllare la luce del pannello
Trasmissione[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati - Da min.: 00 a max: 64
Riconoscimento [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Esempi di comando di sintonizzazione: 1 Sintonizzazione al canale 17-1 digitale terrestre (ISDB-T).
Set ID = tutto = 00 Dati 00 = canale fisico sconosciuto = 00 Dati 01 e 02 = il canale principale è 17 = 00 11 Dati 03 e 04 = il canale secondario è 1 = 00 01 Dati 05 = TV digitale terrestre = 02 Totale = ma 00 00 00 11 00 01 02
24. Selezione ingresso (Command: x b)
(ingresso immagine principale)
► Per selezionare la sorgente in ingresso per le
immagini principali.
Trasmissione[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Page 32
ITAITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
11
11
Dati 00: DTV 02 : Satellitare DTV
01: CADTV 10: ATV
ISDB-BS (Giappone) 03: ISDB-CS1 (Giappone) 04: ISDB-CS2 (Giappone)
26. 3D esteso (Command: x t) (solo modelli 3D)
11: CATV 20: AV o AV1 21: AV2 40: Component1
41: Component2
60: RGB 90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2 93: HDMI4
[Data 00] Opzione 3D
Riconoscimento [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Questa funzione dipende dal modello e dal segnale.
25. 3D (Command: x t) (solo modelli 3D)
(a seconda del modello)
► Per modificare la modalità 3D per il TV.
Trasmissione [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[Data 01] Dispone della propria gamma per ciascuna
1) Se [Data 00] è 00
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
*(a seconda del modello) Dati Structure (Struttura) [Data 00] 00: 3D attivato
[Data 01] 00: superiore e inferiore
[Data 02] 00: da destra a sinistra
[Data 03]
* Le funzioni [Dati 02], [Dati 03] dipendono dal modello e dal
* Se [Data 00] è 00 (3D attivato), [Data 03] non ha valore. * Se [Data 00] è 01 (3D disattivato) o 02 (da 3D a 2D), [Data 01],
* Se [Data 00] è 03 (da 2D a 3D), [Data 01] e [Data 02] non hanno
* Se [Data 00] è 00 (3D acceso) o 03 (da 2D a 3D), [Data 03]
* Non tutte le opzioni di modelli 3D ([Data 01]) potrebbero essere
01: 3D disattivato 02: da 3D a 2D 03: da 2D a 3D
01: affiancato 02: scacchiera 03: sequenza fotogrammi 04: colonne interlacciate 05: righe interlacciate
01: da sinistra a destra effetto 3D (profondità 3D) - Da min.: 00 a max: 14 (*trasmissione tramite codice esadecimale)
segnale.
[Data 02] e [Data 03] non hanno valore.
valore.
funziona solo quando Modalità 3D (Genere) è in modalità manuale
disponibili in base al segnale di trasmissione/video.
2) Se [Data 00] è 01, 02 Dati Da min.: 0 a max: 14 (*trasmissione tramite
La gamma di valori dati (0 - 20) converte automaticamente la gamma del punto visione (-10 - +10) (a seconda del modello) * Questa opzione funziona solo quando Modalità 3D
(Genere) è in modalità manuale.
3) Se [Data 00] è 06, 07
4) Se [Data 00] è 08
01: modifica video 3D in video 2D, ma non
* Se le condizioni di conversione non si verificano, il
comando verrà considerato come NG.
5) Se [Data 00] è 09
00: Standard 02: Cinema 04 : Manuale
[Dati 00] [Dati 01] [Dati 02] [Dati 03]
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O
X: irrilevante
Riconoscimento [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00 [Data01][Data02] [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
(a seconda del modello)
► Per modificare l'opzione 3D per il televisore.
Trasmissione [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr]
00: Correzione aspetto 3D 01: Profondità 3D (Modalità 3D solo Manuale) 02: Punto Visione 3D 06: Correzione colore 3D 07: Zoom audio 3D 08: Visual. Imm. normale 09: Modalità 3D (Genere)
opzione 3D specificata da [Data 00].
00: da destra a sinistra 01: da sinistra a destra
codice esadecimale)
00: Spento 01: Acceso
00: ripristina video 3D dal video originariamente 3D
e convertito in 2D
video 2D in video 3D
01: Sport 03: Estrema 05: Auto
Riconoscimento [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
Page 33
ITA
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
12
12
27. Configurazione automatica (Command: j u) (in base al modello)
► Consente di regolare la posizione dell'immagine
e di ridurre al minimo lo sfarfallio in modo automatico. Funziona esclusivamente in modalità RGB (PC).
Trasmissione [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dati 01: Esegui Configurazione automatica
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Loading...