: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model /
В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit /
Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
www.lg.com
P/No: MFL69668912 (1702-REV01)
Printed in Korea
Read Safety and Reference.
Fr
Ελληνικ
Slovenščina
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
ançais
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
ά
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Magyar
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Прочетете Безопасност и справки.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Français
Lire le document Sécurité et référence.
Consultarela sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Česky
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte laetiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
CitiţiSiguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņuskatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hr
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqi
Ма
Les Sikkerhet og referanse.
Ασφάλεια και Αναφορά.
vatski
p
кедонски
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Siguria dhe referencat.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Прочитајте во орма
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
.
Norsk
Dansk
Suomi
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
1
23
c
b
a
4
+
a
b
5
d
6
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN/ARC
LAN
USB IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
AUDIO OUT/
H/P OUT
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO/YP
B
PRL/MONO AUDIO R
COMPONENT INAV IN
VIDEOL/MONO AUDIO R
VIDEOAUDIO
VIDEO/YP
B
PRL/MONO AUDIO R
1
2
43
1
3
2
4
1
2
0
A
E
43UJ634V-ZD
43UJ635V-ZF
43UJ655V-ZC
43UJ670V-ZD
43UJ675V-ZC
43UJ701V-ZC
49UJ634V-ZD
49UJ635V-ZF
49UJ655V-ZC
49UJ670V-ZD
49UJ675V-ZC
49UJ701V-ZC
D
B
G
F
A
97763123557580.89.68.3
974630234.857179.410.59.2
111070925965081.112.711.3
1107705259.264579.412.711.3
B
C
D
E
C
F
F
G
1
2
0
55UJ634V-ZD
55UJ635V-ZF
55UJ655V-ZC
55UJ670V-ZD
55UJ675V-ZC
55UJ701V-ZC
60UJ634V-ZD
60UJ635V-ZF
65UJ634V-ZD
65UJ635V-ZF
65UJ655V-ZC
65UJ670V-ZD
65UJ675V-ZC
65UJ701V-ZC
A
124978625973083.415.614.2
1237772259.271863.817.416.0
135985133679182.919.017.4
147191033685583.423.922.3
1456902335.984164.827.626.0
B
C
D
E
F
F
G
*MFL69668912*
KASUTUSJUHEND
Ohutus ja viited
LED TV*
* LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt
läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
www.lg.com
EESTI
Hoiatus! Ohutusjuhised
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT,
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU ENNETAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KAANT (EGA TAGUST). SEES EI OLE KASUTAJA
POOLT HOOLDATAVAID OSI. PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
HOOLDUSTÖÖTAJATE POOLE.
Selle sümboli eesmärk on teavitada kasutajat isoleerimata
ohtlikust pingest, mis esineb toote korpuse ees ning
millega kaasneb inimestele elektrolöögi oht.
Selle sümboli eesmärk on teavitada kasutajat olulistest
kasutus- ja hooldusjuhistest (hooldamine), mis on
seadmega kaasasoleva dokumentatsiooni osaks.
HOIATUS! TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE JÄTKE TOODET VIHMA KÄTTE VÕI NIISKESSE KOHTA.
TULEKAHJU LEVIKU PIIRAMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD
VÕI TEISED AVATUD LEEGIGA ESEMED TOOTEST
OHUTUS KAUGUSES.
• Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse
keskkondadesse.
- Otsese päikesevalguse kätte
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad
seadmed
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru
kätte või sellele võib tilkuda õli
- Vihma või tuule kätte
- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või
toodet kahjustada.
• Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda. See võib
põhjustada tulekahju!
• Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt
kasutatavaks.
• Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli
kontakt on märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel
või eemaldage tolm. Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava
elektrilöögi.
• Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a
seadmed, mis pole maandatud.) Võite saada elektrilöögi või viga.
• Kinnitage toitekaabel täielikult. Kui toitekaabel pole täielikult
kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
• Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega
nagu nt küttekehad. See võib põhjustada tulekahju või
elektrilöögi!
• Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda
toote alla.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele,
et vältida vihmavee sissevoolamist. Vastasel juhul võib see
põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi.
• Teleri seinale paigaldamisel paigaldage ja isoleerige korralikult
teleri tagaküljel asuvad kaablid. Vastasel juhul võib tekkida
tulekahju- ja elektrilöögioht.
• Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.
Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju
põhjustada.
• Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.
Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
• Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend
lastele kättesaamatus kohas. Niiskusvastased materjalid on
allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneelamise korral tuleb
kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks võib
vinüülpakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste
kätte.
• Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.
Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
• Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage
lastel neid alla neelata. Kui laps patarei alla neelab, pöörduge
viivitamatult arsti poole.
• Ärge sisestage metallesemeid / elektrijuhte (näiteks metallvarras /
söögiriistad / kruvikeeraja) toitekaabli otsast sisse, kui toitekaabel
on seinapistikusse ühendatud. Samuti ärge puudutage toitekaablit
vahetult pärast kaabli seinakontaktist lahti ühendamist. Võite
saada surmava elektrilöögi.
• Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke
neid sellel. Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht
plahvatuse või tulekahju tekkeks.
• Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte,
juuksenõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid
nagu nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi. Võib
tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on
kukkunud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust
teeninduskeskusega.
2
EESTI
• Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva
ainega (värvivedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või
elektrilöök.
• Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel
tootesse ega ekraani vastu kukkuda. Võite saada vigastada või
kahjustada toodet.
• Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.
Võite saada surmava elektrilöögi.
• Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal.
Avage aknad ning tuulutage ruumi. Säde võib põhjustada
tulekahju või põletusi.
• Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib
tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge
teeninduskeskusesse.
• Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja
võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
- Toode on kahjustatud
- Võõrkehad on kukkunud tootesse
- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see
vooluvõrgust. Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju
ning isolatsiooni kahjustamine võib põhjustada elektrilekke,
elektrilöögi või tulekahju.
• Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning
ärge asetage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks
vaase.
• Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga
kokku puutuda. See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote
mahakukkumist.
• Kui toode (näiteks vahelduvvoolu adapter, toitejuhe, teler)
puutub kokku vee või muude ainetega, ühendage toitejuhe lahti
ja võtke kohe ühendust hoolduskeskusega. Vastasel juhul võib see
põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud
vahelduvvoolu adapterit ja toitejuhet. Vastasel juhul võite
põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
• Ärge võtke vahelduvvoolu adapterit ega toitejuhet osadeks lahti.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kasutage adapterit ettevaatlikult, et adapter ei saaks põrutada.
Põrutus võib adapterit kahjustada.
• Veenduge, et toitejuhe on korralikult teleri toitepistikuga
ühendatud.
• Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.
• Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi,
et vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See
võib põhjustada elektrilöögi!
• Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele.
Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote
raskust. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või
kahjustusi põhjustada.
• Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote
ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali
kukkuda ja vigastusi põhjustada.
• Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA
standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote tagumisele küljele.
Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed),
kinnitage see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.
• Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
• Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub
teleri diagonaali 2 kuni 7 kordse pikkusega. Teleri pikemaajalise
vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.
• Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid. Valede patareide
kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.
• Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Nii võivad patareid
üle kuumeneda ja lekkida.
• Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest. Näiteks otsesest
päikesevalgusest, avatud leegiga kaminast ja elektrisoojendist.
• Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi
signaali häirida. Sellisel juhul pimendage tuba.
• Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge,
et ühenduskaablid on piisavalt pikad. Vastasel juhul võib toode
ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
• Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku
seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja.
(Ärge kasutage pistikut lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada
mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.
• Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud
paigaldusjuhiseid.
- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.
- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt
raamaturiiulisse või seinakappi).
- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.
See võib põhjustada tulekahju.
3
EESTI
A
A
<
• Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal
ventilatsiooniavasid, sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta
toote talitlust.
• Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus
viitab kahjustusele või kulumisele, ühendage see vooluvõrgust
lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja
volitatud teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.
• Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda. See
võib põhjustada tulekahju!
• Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest,
nagu väänamine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele
jätmine või peale astumine. Pöörake erilist tähelepanu kaablitele,
seinapistikupesadele ning kohtadele, kus kaabel väljub seadmest.
• Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda
teravate esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.
• Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal
pikemat aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.
• Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole
see vahelduvvooluallikast lahti ühendatud isegi siis, kui selle
lülitist välja lülitate.
• Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast
välja. Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada
tulekahju.
• Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-,
antenni- ja kõik muud ühenduskaablid.
Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada
tulekahju või saada elektrilöögi.
• Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.
Vastasel juhul võite end vigastada.
• Laske hooldustööd sooritada kvalitseeritud hoolduspersonalil.
Teenindus on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud,
näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku
või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumisel
vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme
mahakukkumisel.
• Ärge kasutage teleri läheduses kõrgepinge elektriseadmeid (nt
elektriline kärbsepüünis). See võib põhjustada tõrkeid toote
toimimisel.
• Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt
toitekaabel pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga
puhtaks. Liigse jõu rakendamisel võite ekraani kriimustada või
selle värvi kahjustada. Ärge pihustage vett ega pühkige märja
lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipuhastusvahendeid, auto
või muid poleerimisaineid, abrasiivseid puhastusvahendeid ega
vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja selle ekraani
kahjustada. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada
elektrilöögi või toodet kahjustada (deformatsioonid, korrosioon,
purunemine).
Ettevalmistamine
• Kui teler lülitatakse pärast tehasest tarnimist esmakordselt sisse,
võib teleri lähtestamiseks kuluda paar minutit.
• Teie teler võib erineda pildil olevast.
• Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis
näidatust veidi erineda.
• Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja
tootemudelist erineda.
• Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.
• Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.
• Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse
toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt
teavitamata.
• Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete
kaablite sooned olema vähem kui 10 mm paksused ja 18 mm
laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,
kasutage USB 2.0 toega pikenduskaablit.
B
• Kasutage sertitseeritud kaablit, millele on kinnitatud HDMI logo.
• Kui te ei kasuta sertitseeritud HDMI-kaablit, ei pruugita
ekraanil pilti kuvada või võib esineda viga ühenduse loomisel.
(Soovituslikud HDMI-kaabli tüübid)
- High-Speed HDMI®/TM -kaabel (3 m või lühem)
- High-Speed HDMI®/TM -kaabel Ethernetiga (3 m või lühem)
• Ferriitsüdamiku kasutamine (Sõltub mudelist)
- Elektromagnetiliste häirete vähendamiseks toitejuhtmes
kasutage ferriitsüdamikku. Kerige toitejuhe üks kord ümber
ferriitsüdamiku.
[Seina pool]
10 cm (+ / -2 cm)
B
*A < 10 mm
18 mm
*B
[Teleri pool]
4
EESTI
• Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge
kasutage heakskiitmata tarvikuid.
• Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest
põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
• Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi
eemaldada.
• Ekraani kriimustuste eest kaitsmiseks asetage ekraan
statiivi teleri külge monteerimisel pehmendatud lauale
või tasasele pinnale.
• Veenduge, et kruvid on sisestatud õigesti ja korralikult
kinni keeratud. (Kui need ei ole piisavalt kõvasti
kinnitatud, võib teler pärast paigaldamist ettepoole
kalduda.) Ärge rakendage kruvide keeramisel liigset
jõudu ega keerake kruvisid üle; vastasel korral võivad
kruvid kahjustada saada ja neid ei saa korralikult kinni
keerata.
• Väänake liigne vesi või puhastusvahend lapist välja.
• Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse teleri
ekraanile.
• Pihustage kuivale lapile nii palju vett või
puhastusvahendit, mis on ekraani puhastamiseks vajalik.
• Toodet puhastades olge ettevaatlik, et vedelik ega
võõresemed ei satuks paneeli ülemise, vasakpoolse ega
parempoolse osa ja juhtpaneeli vahelisse avasse. (Sõltub
mudelist)
Teleri tõstmine ja
transportimine
Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega,
et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja
suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
• Soovitame telerit transportida müügikomplekti kuulunud karbis
või pakendis.
• Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage toitejuhe ja kõik
kaablid.
• Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise vältimiseks teist
eemale suunatud olema.
• Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja alaosast. Ärge hoidke
kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.
• Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest.
• Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud.
Müüakse eraldi
Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks
eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks
pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud
mudelitega.
Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või
tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta.
(Sõltub mudelist)
AN-MR650A
Liikumistundlik
Kaugjuhtimispult
• Telerit transportides ärge raputage seda ega laske sel liigselt
vibreerida.
• Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge keerake telerit külili
ega kallutage seda vasakule või paremale.
• Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage raami korpuse
painutamiseks liigset jõudu.
• Olge teleri käsitsemisel ettevaatlik, et väljaulatuvaid nuppe mitte
kahjustada.
• Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani
kahjustada.
• Ärge teisaldage telerit juhtmehoidikust kinni hoides,
vastasel juhul võib see puruneda ning võite end
vigastada ja telerit kahjustada.
5
EESTI
Nupu kasutamine
(Sõltub mudelist)
Nupu abil saate hõlpsasti teleri funktsioone kasutada.
<A-tüüp>
või
<B-tüüp>
<C-tüüp>
Põhifunktsioonid
<A / B-tüüp>
Toide Sisse (Vajutage)
Toide Välja 1 (Vajutage
ja hoidke all)
Helitugevuse
juhtimine
Programmide
juhtnupp
<C-tüüp>
Toide Sisse (Vajutage)
Toide Välja 1 (Vajutage ja hoidke all)
Menüü juhtimine (Vajutage 2)
Menüü valik (Vajutage ja hoidke all 3)
1 Kõik töötavad rakendused suletakse, ja pooleliolev salvestamine
lõpetatakse.
2 Menüüs navigeerimiseks vajutage sisselülitatud teleril seda nuppu
korraks.
3 Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb avada menüü juhtfunktsioonid.
Menüü kohandamine
(Sõltub mudelist)
Kui teler on sisse lülitatud, vajutage üks kord nuppu. Saate menüü
elemente nupuga reguleerida.
Lülitab teleri välja.
Avab seadete menüü.
Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.
Vahetab sisendallikat.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
Reguleerib helitugevust.
6
EESTI
Lauale paigaldamine
Seinale paigaldamine
1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.
• Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm
(minimaalselt) suurune vahe.
10 cm
10 cm
2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
• Ärge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse, kuna
see võib põhjustada tulekahju või muid kahjustusi.
• Ärge kandke toote kokkupanemisel kruviosadele
võõraineid (õli,määrdeined jne). (See võib toodet
kahjustada.)
10 cm
10 cm
10 cm
Teleri seinale kinnitamine
(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.)
1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri
kronstein ja poldid.
• Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid, eemaldage need.
2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge.
Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel olevate aaskruvidega.
3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend tugeva nööriga. Hoidke
nöör tasase pinnaga horisontaalselt.
• Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa selle küljes
rippuda.
Ühendage valikulist seinakinnitust teleri tagaküljele ja tahke
seinale põrandaga risti. Kui ühendate telerit muu ehitusmaterjali
külge, võtke ühendust kvalitseeritud personaliga. LG soovitab
lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalitseeritud
spetsialistile. Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. LG
seinakinnitusklambrit ühendatud kaablitega on lihtne nihutada.
Kui te ei kasuta LG seinakinnituskronsteini, kasutage palun
seinakinnituskronsteini, millega on seade korralikult seinale kinnitatud
selliselt, et välisseadmete ühendamiseks on piisavalt ruumi. Enne
seinakinnitusklambrite paigaldamist soovitame kõik kaableid
ühendada.
10 cm
10 cm
Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile.
Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.
10 cm
10 cm
Müüakse eraldi (Seinakinnitustoend)
55SJ93**
43UJ75**
43UJ74**
Mudel
VESA (A x B) (mm)200 x 200300 x 300
StandardkruviM6M6
Kruvide arv44
• Kasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt
tugev ja suur.
• Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti. Täiendavaid tarvikuid
saate kohalikult edasimüüjalt.
7
EESTI
65SJ93**
A
B
60/65SJ85**
60/65SJ81**
Mudel
65SJ80**
60/65UJ75**
65UJ70**
75/86SJ95**
70/75UJ67**
75UJ65**
65UJ67**
60/65UJ65**
60/65UJ63**
VESA (A x B) (mm)300 x 300600 x 400
StandardkruviM6M8
Kruvide arv44
Seinakinnitustoend LSW350BLSW640B
Mudel55/65SJ95**
VESA (A x B) (mm)300 x 200
StandardkruviM6
Kruvide arv4
Seinakinnitustoend OTW420B
• Enne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus
statiivi kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses.
• Seinapaigalduskronsteini paigaldamisel soovitame katta ava
kleepribaga, et statiivi avasse ei satuks tolmu ega putukaid. (Sõltub
mudelist)
Statiivi ava
• Ärge kasutage kaablikatte eemaldamiseks teravat eset.
See võib kahjustada kaablit või elektrikappi. Samuti
võib see põhjustada isikukahju. (Sõltub mudelist)
8
EESTI
Ühendused (teated)
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid
valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate
vastava seadme kasutusjuhendist.
Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVDmängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-mäluseadmed,
arvuti, mänguseadmed ja muud välisseadmed.
• Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt mudelist erineda.
• Kui salvestate telesaate DVD-le või videokassetile, veenduge,
et ühendate telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti või
videokassettmaki kaudu. Lisateavet salvestamise kohta leiate
ühendatud seadme kasutusjuhendist.
• Arvutirežiimis võib esineda eraldusvõime, vertikaalmustri,
kontrasti või heledusega seotud müra. Müra olemasolul muutke
arvutiväljundi eraldusvõimet, värskendussagedust või reguleerige
heledust ja kontrasti menüüs PILT, kuni jääte kvaliteediga rahule.
• Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi arvutirežiimis sõltuvalt
graakakaardist korralikult töötada.
• Kui teie arvutis esitatakse ULTRAkõrglahutusega sisu, võib video või
heli edastamine teie arvuti jõudlusest tulenevalt kohati katkendlik
olla. (Sõltub mudelist)
• Juhtmega kohtvõrku ühendades on soovitatav kasutada KAT 7
kaablit.
• Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA kaardipesasse sisestatud
õiges suunas. Kui moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit ja
PCMCIA-kaardipesa kahjustada.
• Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil CI+ CAM on ühendatud,
võtke ühendust maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/
satelliittelevisiooni teenusepakkujaga.
USB-ühendus
Mõningad USB-jaoturid ei pruugi töötada. Kui USB-seadet, mis on
ühendatud USB-jaoturiga, ei tuvastata, ühendage see otse teleri
USB-pordiga.
Muud ühendused
Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja helikvaliteedi
tagamiseks ühendage väline seade ja teler HDMI-kaabliga. Eraldi
kaabel ei ole kaasas.
• Üldine HDMI ULTRA HD Deep Colour
- Sees : Toetab vormingut 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Väljas : Toetab vormingut 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
Kui Sisend-porti ühendatud seadmel on samuti funktsiooni ULTRA
HD Deep Colour tugi, võib pilt olla selgem. Kui seadmel puudub tugi,
ei pruugi see korralikult töötada. Sel juhul ühendage seade teise
HDMI-porti või valige teleris funktsiooni HDMI ULTRA HD Deep Colour seadistuseks Väljas.
(Mudelist või piirkonnast olenevalt ei pruugi mõned nupud ja teenused
saadaval olla.)
Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.
Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.
Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5
V AAA), sobitades ja otsad vastavalt patareiruumis toodud
sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage
paigaldamise toimingud vastupidises järjestuses.
Saate programme muuta, kasutades navigeerimisnuppu.
(üles/alla/vasakule/paremale) Vajutage menüü
kerimiseks üles-, alla-, vasak- või paremnoole nuppu. Kui vajutate
kursori kasutamise ajal nuppe lõpetatakse kursori
ekraanil kuvamine ning kaugjuhtimispult MAGIC toimib tavalise
kaugjuhtimispuldina. Kursori uuesti ekraanil kuvamiseks raputage
kaugjuhtimispulti MAGIC vasakule ja paremale.
11
EESTI
D
Eelmisele tasemele naasmine.
* Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
Kuvab telekava.
2, 3
Voogedastuse teenuse nupud Loob ühenduse voogvideo
teenusega.
(SISEND) Vahetab sisendallikat.
- Nupu vajutamisel ja allahoidmisel kuvatakse kõik väliste
sisendite loendid.
3
(Q. Seaded) Avab Quick-seaded.
- Nupu vajutamisel ja allhoidmisel kuvatakse menüü Kõik seaded .
, , , Nende abil saab kasutad mõne menüü
erifunktsioone.
Teleteksti klahvid (, ) Neid nuppe kasutatakse
teleteksti jaoks.
suunatud on.
* Esitab praegu vaadatava programmiga seotud sisu.
Valitud ala suurendades saate seda täisekraanil vaadata.
* Saate suurendada ala, millele kaugjuhtimispuldi kursor
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside
saamiseks külastage veebsaiti http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud
litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu,
annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab
sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).
Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
Välisjuhtseadme
häälestamine
Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage
veebilehte www.lg.com.
12
EESTI
Tõrkeotsing
Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada.
• Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.
• Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda
takistust.
• Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( ja
, ja ).
Puudub pilt ja heli.
• Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.
• Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.
• Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi
seadmeid.
Teler lülitub ootamatult välja.
• Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.
• Kontrollige, kas Unetaimer / Väljalülitustaimer funktsioon on
aktiveeritud seadetes Taimerid.
• Kontrollige, kas valik Automaatne väljalülitus on aktiveeritud
Üldine -> Eco režiim seadetes. (Sõltub mudelist)
• Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide
tegevusetuse korral 15 minuti pärast välja.
Arvutiga (HDMI) ühendamisel kuvatakse teade “Signaali pole või “Vale
vorming”.
• Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.
Ebatavaline kuva
• Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel
tegemist olla mõningase “värelusega”. See on tavaline, seadmega
on kõik korras.
• See paneel on täiustatud toode, milles on miljoneid piksleid.
Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte
(punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi
tõrget ega mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole
põhjus toote väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
• Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha
ekraanil erinevaid heledusi ja värve.
See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote
omadustega ning see ei ole rike.
• Liikumatu kujutise pikaajaline kuvamine võib põhjustada
püsikujutise tekkimist. Vältige kseeritud kujutise pikaajalist
kuvamist teleri ekraanil.
Loodud heli
• Pragisev heli: Pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle
väljalülitamisel plastiku temperatuurist ja niiskusest tulenev
termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse
tõttu kuju muudavad.
• Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: Toodet elektrivooluga
varustav kiiretoimeline lülitusskeem tekitab vaikset müra. See
erineb sõltuvalt tootest.
See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.
13
EESTI
Tehnilised andmed
Traadita mooduli tehnilised andmed
• Kasutaja ei saa töösagedust muuta ega reguleerida, kuna kanalite
sagedused on riigiti erinevad. Toode on kongureeritud vastavalt
piirkondlike sagedusalade tabelile.
• Kasutaja ohutuse tagamiseks tuleb seade paigaldada ja seda
kasutada nii, et seadme ja keha vaheline kaugus oleks vähemalt
20 cm.
Traadita mooduli (LGSBWAC72) tehnilised andmed
Traadita LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
SagedusvahemikVäljundvõimsus (max.)
2400 kuni 2483,5MHz
5150 kuni 5725 MHz
5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool
ELi)
Bluetooth
SagedusvahemikVäljundvõimsus (max.)
2400 kuni 2483,5MHz8,5 dBm
* Standard “IEEE802.11ac” ei ole kõikides riikides kättesaadav.
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Standardse liidese moodul
Keskkonnatingimused
14
(L x K x S)
Töötempera-
tuur
TööniiskusAlla 80 %
Hoiundamistemperatuur
Niiskus
hoiunda-
misel
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
0 °C kuni 40 °C
-20 °C kuni 60 °C
Alla 85 %
EESTI
(Olenevalt riigist)
Televisioonisüsteem
Kanali katvus (Riba)
Salvestatavate
programmide
maksimumarv
Välisantenni
näivtakistus
DigitaaltelerAnaloogtelevisioon
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
950 ~ 2150 MHz46 ~ 890 MHz
60002000
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S-riba II : 230 ~ 300 MHz
S-riba III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
15
Record the model number and serial number of the TV.
Refer to the label on the back cover and quote this
information to your dealer when requiring any service.
MODEL
SERIAL
KASUTUSJUHEND
VÄLISE JUHTSEADME
HÄÄLESTAMINE
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke
alles, sest tulevikus võib seda tarvis minna.
www.lg.com
KLAHVI KOODID
2
2
EESTI
EST
KLAHVI KOODID
• Seda funktsiooni kõigil mudelitel ei ole.
Kood
(Hexa)
00
01
02
03
06> (Nooleklahv/Parem)
07< (Nooleklahv/Vasak)
08Power (Toide)
09
0BSisend
0ESLEEP
0F
10 - 19
1A
1EFAV (Lemmikkanal)
20
21
28Return (BACK) (Tagasi)
30
39
40
41
42
43
44
45Q.Menu (Kiirmenüü)
4C
* Klahvi koodi 4C (0x4C) saab kasutada ATSC/ISDB-mudelitel, mis kasutavad kanali põhiarvu/lisaarvu.
(Lõuna-Korea, Jaapani, Põhja-Ameerika, Ladina-Ameerika, v.a Columbia mudelid)
Ühendage jadamuunduriga ühendatud USB/RS-232C välise juhtseadmega (nt arvuti või AV-juhtsüsteem) ja
juhtige teleri funktsioone väliselt.
Märkus: teleri juhtimispordi tüüp võib erinevate mudelite puhul olla erinev.
* Pidage meeles, et kõik mudelid ei toeta seda ühendustüüpi.
* Kaabel ei ole kaasas.
Jadamuunduriga ühendatud USB koos USB-kaabliga
USB-tüüpi
(PC)
• LG teler toetab PL2303 kiibipõhise (tarnija ID: 0x0557, toote ID: 0x2008) USB ühendamist
jadamuunduriga, mida LG ei valmista ega tarni.
• Seda saab osta arvutikauplustest, kus müüakse IT-professionaalidele mõeldud tarvikuid.
USB IN
RS-232C koos RS232C kaabliga
DE9-tüüpi (D-Sub 9 viiguga)
• Ostke arvuti ja teleri ühendamiseks kasutusjuhendis nimetatud RS-232C (DE9, D-Sub 9 viiguga
haardkontakt-haardkontakti tüüpi) kaabel.
(TV)
EESTI
EST
(PC)
Ühendusliides võib teie telerist erineda.
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(TV)
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
EESTI
EST
Telefoni pistiku tüüp
• Tuleb osta arvuti ja teleri ühendamiseks vajalik, antud kasutusjuhendis nimetatud RS-232 kaabli telefoni
pistik.
* Teiste mudelite puhul ühendage USB-porti.
* Ühendusliides võib teie telerist erineda.
1
3
(TV)
(TV)
- või
)
2
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
(CONTROL & SERVICE)
KlienditugiPistikupesa RS-232C
konfiguratsioonid
3-juhtmeline konfiguratsioon (mittestandardne)
1
6
RS-232C
(Järjestikport)
5
9
ArvutiTeler
RXD22TXD
TXD31RXD
GND53GND
VÕI
RXD32TXD
TXD21RXD
GND53GND
D-Sub 9Telefon
Set ID
ID-numbri määramise kohta vt „Reaalandmete teisendamine" lk 6.
1. Vajutage SEADED, et avada põhimenüüd.
2. Liikuge nooleklahvidega valikule (*Üldine → Sellest telerist või VALIK) ja vajutage OK.
3. Liikuge nooleklahvidega valikule Määra ID ja vajutage OK.
4. Sirvige vasakule või paremale, määrake ID-seadistusnumber ja valige SULGE. Reguleerimise vahemik
on 1 kuni 99.
5. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu VÄLJU.
*(Sõltuvalt mudelist)
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
5
5
Sideparameetrid
• Boodikiirus: 9600 boodi (UART)
• Andmepikkus: 8 bitti
• Paarsus: puudub
• Stopp-bitt: 1. bitt
• Sidekood: ASCII-kood
• Kasutage rist(pöörd-)kaablit.
Käskude loend
(sõltub mudelist)
DATA
COMMAND1 COMMAND2
01. Toide*ka00 kuni 0115. Tasakaal kt00 kuni 64
02. Kuvasuhe kc(lk 7)
03.
Ekraanisummutus
04.
Helitugevuse
vaigistamine
05.
Helitugevuse
juhtimine
06. Kontrast kg00 kuni 64
07. Heledus kh00 kuni 64
08. Värvki00 kuni 6422. KlahvmcKlahvi koodid
09. Varjundkj00 kuni 64
10. Teravuskk00 kuni 32
11.
Ekraanikuva
valik
12.
Kaugjuhtimise
lukustusrežiim
13. Kõrged
toonid
kd(lk 7)
ke00 kuni 01
kf00 kuni 64
kl00 kuni 01
km00 kuni 01
kr00 kuni 64
(kuueteistküm-
nendsüsteem)
COMMAND1 COMMAND2
16. Värv
Temperatuur
17. ISMmeetod (ainult
plasmatelerid)
18.
Ekvalaiser
19.
Energiasääst
20. Kanali
kasutamine
21. Kanal
(Programm)
Lisa/
kustuta(Jäta
vahele)
23.
Tagantvalgustuse
juhtimine,
juhtpaneeli
valgus
24. Sisendi
valimine
(põhi-)
25. 3D (ainult
3D-mudelid)
26.
Täiustatud
3D (ainult
3D-mudelid)
27. Auto
Configure
(
Automaate
konfigureerimine)
xu00 kuni 64
jp(lk 8)
jv(lk 8)
jq00 kuni 05
ma(lk 9)
mb00 kuni 01
mg00 kuni 64
xb(lk 11)
xt(lk 11)
xv(lk 11)
ju(lk 12)
DATA
(kuueteistküm-
nendsüsteem)
EESTI
EST
14. Bassks00 kuni 64
* Märkus: Meediumi esitamise või salvestamise ajal ei teostata ühtegi käsklust peale sisse- ja
väljalülitamise (ka) ja klahvi (mc) ning neid käsitletakse NG-na.
Kaabliga RS232C saab teler edastada „ka-käsku” nii sisse- kui ka väljalülitatud olekus.
Kasutades USB-jadamuundurisse kaablit, saab käsku kasutada ainult sisselülitatud teleriga.
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
6
6
EESTI
EST
Edastus-/vastuvõtuprotokoll
Edastus
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : esimene käsk teleri juhtimiseks. (j, k, m või x)
[Command 2] : teine käsk teleri juhtimiseks.
[Set ID] : saate reguleerida väärtust [Set ID] soovitud monitori ID-numbri kuvamiseks
suvandimenüüs.
Teleri reguleerimise vahemik on 1 kuni 99. Kui väärtuseks [Set ID] on valitud „0„, saab
juhtida kõiki ühendatud üksuseid.
* [Set ID] esitatakse menüüs kümnendarvuna (1–99) ning edastus- ja vastuvõtuprotokollis
* Ebanormaalsete andmete vastuvõtu korral mittetöötava funktsiooni või sidevea tõttu edastab teler selle
vormingu alusel ACK-märgi (jaatusmärgi).
Data 00: lubamatu kood
Reaalandmete teisendamine (Kuueteistkümnendarv b Kümnendarv)
* Kui sisestate [data] kuueteistkümnendarvuna, tutvuge järgmise teisendustabeliga.
* Kanali häälestamise (ma) käsk kasutab kanalinumbri valimiseks kuueteistkümnendarvu kahebaidilist
väärtust ([andmeid]).
00 : samm 032 : samm 50 (Set ID 50) FE : samm 254
01 : samm 1 (Set ID 1)33 : samm 51 (Set ID 51) FF : samm 255
.........
A : samm 10 (Set ID 10)63 : samm 99 (Set ID 99)01 00 : samm 256
.........
F : samm 15 (Set ID 15)C7 : samm 19927 0E : samm 9998
10 : samm 16 (Seadista
ID 16)
.........
C8 : samm 20027 0F : samm 9999
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
7
7
* Käsud võivad mudelist ja signaalist olenevalt erinevalt toimida.
01. Toide (käsklus: k a)
► Teleri toite olekusse *On (sees) või Off (väljas)
lülitamine.
Ülekanne[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Toide väljas 01 : *Toide sees
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Kui videosummutus on sees, kuvatakse
ekraanikuva (OSD). Kui ekraanisummutus on sees,
siis ekraanikuva (OSD) ei kuvata.
04. Volume Mute (Helitugevuse vaigistamine)
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Näitab, et teleri toite olekuna kas On (sees) või
„FF” andmeid selle vormingu alusel, esitab kinnitus
tagasiside iga funktsiooni oleku kohta.
02. Kuvasuhe (Command: k c)
(Main Picture Size) (Põhipildi suurus)
► Ekraanivormingu reguleerimine. (Peamine
pildivorming)
Samuti saate häälestada ekraani vormingut,
kasutades kuvasuhet menüüs Q.MENU
(KIIRMENÜÜ) või menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Tavaline ekraan
(4:3)
02 : Laiekraan
(16:9)
04 : Suum
05 : Suum 2
(Ladina-Ameerika,
v.a Columbia)
06 : Määra
programmi
alusel/
algupärane
07 : 14:9
(Euroopa, Kolumbia, LähisIda, Aasia (v.a Lõuna-Korea ja
Jaapan)
09 : * Skaneerimine
0B : Täisekraan
(Euroopa, Kolumbia,
Lähis-Ida, Aasia (v.a
Lõuna-Korea ja Jaapan)
10 kuni 1F : Kino suum 1
kuni 16
(Command: k e)
► Helitugevuse vaigistuse sisse-/väljalülitamine.
Vaigistust saate häälestada ka kaugjuhtimispuldi
nupu MUTE abil.
Ülekanne[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : helitugevuse vaigistamine sees (helitugevus
01 : helitugevuse vaigistamine väljas
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Helitugevuse reguleerimine)
(Command: k f)
► Helitugevuse reguleerimine.
Helitugevust saate reguleerida ka
kaugjuhtimispuldi helitugevusnuppude abil.
Ülekanne[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
► Ekraani kontrastsuse reguleerimine.
Ekraani kontrastsuse reguleerimine.Kontrastsust
saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
kaugjuhtimispulti.
Kui toide lülitatakse välja või sisse, vabastatakse
välise juhtseadme lukustus (20–30 sekundit pärast
välja või sisse lülitamist).
* Ooterežiimis(DConväljalülitustaimerivõi
käskude „ka", „mc" poolt välja lülitatud) ning kui
klaviatuurilukk on sees, ei lülitu teler toiteklahvi ega
klahvi IR & Local (IR & kohalik) vajutamisel sisse.
13. Kõrged toonid (käsklus: k r )
► Kõrgete toonide reguleerimine.
Saate seadistada ka menüüs HELI.
Ülekanne [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Olenevalt mudelist)
14. Bass (käsklus: k s )
► Bassi reguleerimine.
Saate seadistada ka menüüs HELI.
Ülekanne [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Olenevalt mudelist)
15. Helitasakaal (käsklus : k t)
► Helitasakaalu reguleerimine.
Helitasakaalu reguleerimine.Helitasakaalu saate
reguleerida ka menüüs HELI.
Ülekanne[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color (Colour) Temperature (Värvitemperatuur)
(Command: x u)
► Värvitemperatuuri reguleerimine.
Värvitemperatuuri seadeid saate reguleerida ka
menüüs PICTURE.
Häälestage maapealsele analoogtelevisioonile (PAL) Kanall 10.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 & 01 = Kanali andmed on 10 = 00 0a
Data 02 = Maapealne analoogtelevisioon = 00
Result (Tulemus) = ma 00 00 0a 00
2. Häälestage maapealsele digitaaltelevisioonile
(DVB-T) Kanal 01.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 & 01 = Kanali andmed on 1 = 00 01
Data 02 = Maapealne digitaaltelevisioon = 10
Result (Tulemus) = ma 00 00 01 10
3.
Häälestage satelliittelevisioonile (DVB-S) Kanal 1000.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 & 01 = Kanali andmed on 1000 = 03 E8
Data 02 = Digitaalne satelliittelevisioon = 40
Result (Tulemus) = ma 00 03 E8 40
Digitaalkanalitel on reaalarv, põhiarv ja lisaarv.
Reaalarvuks on digitaalkanali tegelik number,
põhiarvuks on number, milleks kanal tuleb teisendada
ning lisaarvuks alamkanal. Kuna ATSC-tuuner
teisendab kanali numbri automaatselt põhi-/lisaarvuks,
ei ole käsu digitaalkanalile edastamisel reaalarvu vaja.
(ühenumbriline kanal)
Põhi- ja lisaarvu puhul on saadaval kaks baiti, kuid tavaliselt
kasutatakse ainult madalat baidiarvu (kõrge baidiarv on 0).
* Häälestuskäsu näited:
1. Häälestage analoog-kaabelkanalile (NTSC) 35.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 = Kanali andmed on 35 = 23
Data 01 & 02 = Põhiarv puudub = 00 00
Data 03 & 04 = Põhiarv puudub = 00 00
Data 05 = Analoog-kaabeltelevisioon = 01
Total (Kokku) = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.
Häälestage maapealsele digitaalkanalile (ATSC) 30-3.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 = Ei tea reaalarvu= 00
Data 01 & 02 = Põhiarv on 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Lisaarv 3 = 00 03
Data 05 = Maapeale digitaaltelevisioon = 22
Total (Kokku) = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Set ID = Kõik = 00
Data 00 = Ei tea reaalarvu= 00
Data 01 & 02 = Põhiarv on 17 = 00 1E
Data 03 & 04 =
Data 05 = Maapealne digitaaltelevisioon = 02)
Kanali lisaarv/harukanali arv 1 = 00 01
Total(Kokku) = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Häälestage BS (ISDB-BS) kanalile 30.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 = Ei tea reaalarvu = 00
Data 01 & 02 = Põhiarv on 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Ei oma tähtsust = 00 00
Data 05 = Digital (Andmed 05 = Digitaalne) BS TV
= 07
Total(Kokku) = ma 00 00 00 1E 00 00 07