* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
*MFL69361112*
www.lg.com
P/NO : MFL69361112(1607-REV02)
Printed in Korea
Page 2
ENGLISH
Safety instructions
Please read these safety precautions carefully before
using the product.
WARNING
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
• A location exposed to direct sunlight
• An area with high humidity such as a bathroom
• Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat
• Near kitchen counters or humidiers where they can easily be
exposed to steam or oil
• An area exposed to rain or wind
• Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product
deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
cause a re hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
electric supply. This plug must remain readily attached and operable
when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe
dust o. You may be electrocuted due to excess moisture.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
secured completely into socket, re ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects
such as a heater. This may cause a re or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in re or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
rain from owing in. This may cause water damaged inside the Product
and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
re hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.
2
Page 3
ENGLISH
Do not drop the product or let it fall over when connecting external
devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suocation. Keep it out
of the reach of children.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire
into the product, or inammable objects such as paper and matches.
Children must pay particular attention. Electrical shock, re or injury
can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the
power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inammable
substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can
occur.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if
child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket
while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally,
do not touch the power cable right after plugging into the wall input
terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inammable substances near the product. There is a
danger of combustion/explosion or re due to careless handling of the
inammable substances.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
windows and ventilate. It may cause a re or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own
discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
3
Page 4
ENGLISH
If any of the following occur, unplug the product immediately and
contact your local service centre.
• The product has been impacted by shock
• The product has been damaged
• Foreign objects have entered the product
• The product produced smoke or a strange smell
This may result in re or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the
TV for a long period of time. Accumulated dust can cause re hazard
and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in re
or electric shock.
Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to it.
An external shock may cause damage to the adapter.
Make sure the power cord is connected securely to the power plug on
the TV. (Depending on model)
CAUTION
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
mist. This may damage the product and cause it to fall.
If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power
cord please disconnect the power cord and contact service centre
immediately. Otherwise, this may result in electric shock or re.
Only use an authorized AC adapter and power cord approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock,
malfunction or product deformation.
4
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and
power lines to keep the former from touching the latter even when the
antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the
product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or
ip over, which may cause injury or damage to the product.
Page 5
ENGLISH
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which
may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), x
it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualied service
technician. If not installed by a qualied technician, this may create a
re hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
period of time, this may cause blurred vision.
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its
sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, uorescent lighting. If this occurs turn o lighting
or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product
may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/O by plugging-in or unplugging the power
plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may
cause mechanical failure or could give an electric shock.
Only use the specied type of battery. This could cause damage to the
remote control.
Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
away from direct Sunlight, open replace and electric heaters.
Please follow the installation instructions below to prevent the product
from overheating.
• The distance between the product and the wall should be more
than 10cm.
• Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
• Do not install the product on a carpet or cushion.
• Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in re.
5
Page 6
ENGLISH
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV
for long periods as the ventilation openings may become hot. This does
not aect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause
a re hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord
exits the appliance.
When cleaning the product and its components, unplug the power
rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet
cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax,
benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in re, electric shock or product damage
(Deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you turn o this unit
by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at
the plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,
as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a re
hazard or cause electric shock.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may causedamage
to screen.
Avoid touching the screen or holding your nger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
6
When moving or unpacking the product, work in pairs because the
product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Page 7
ENGLISH
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
This panel is an advanced product that contains millions of pixels.
You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue
or green) at a size of 1ppm on the panel. This does not indicate a
malfunction and does not aect the performance and reliability of the
product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
to exchange or refund.
You may nd dierent brightness and color of the panel depending on
your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image for a prolonged period of time may cause image
sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen for a long
period of time.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning
o the TV is generated by plastic thermal contraction due to temperature and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing:
A low level noise is generated from a high-speed switching circuit,
which supplies a large amount of current to operate a product. It varies
depending on the product.
This generated sound does not aect the performance and reliability
of the product.
Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
Viewing 3D imaging (Only 3D
models)
CAUTION
• Children should be supervised by an adult when viewing 3D video.
If a child experiences eye fatigue, headaches or blurred vision
while watching 3D, they should take a break, before they resume
watching 3D content.
• When viewing a 3D video, some may experience discomfort such as
a headache, dizziness, fatigue, or blurred vision. In this case, stop
watching the 3D video and take a rest.
• If you watch a 3D video for a long time, you may experience eye
fatigue. In this case, stop watching the 3D video and take a rest.
• Only use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D
videos properly.
• Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses,
or protective goggles.
• Do not keep your 3D glasses in extremely high or low
temperatures. It will cause deformation.
• Do not use 3D glasses while walking or moving around. It may
cause an accident or injury.
• Be careful not to poke your eye with the frames of the 3D glasses.
• Do not watch 3D content if you have photosensitive seizures,
epilepsy, or heart disease.
7
Page 8
ENGLISH
<
Preparing
NOTE
• If the TV is turned on for the rst time after it was shipped from the
factory, initialization of the TV may take a few minutes.
• Image shown may dier from your TV.
• Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that
shown in this manual.
• The available menus and options may dier from the input source
or product model that you are using.
• New features may be added to this TV in the future.
• The items supplied with your product may vary depending on the
model.
• Product specications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
• For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an
extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not t into your TV’s USB port.
B
A
• Use a certied cable with the HDMI logo attached.
• If you do not use a certied HDMI cable, the screen may not display
or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI®/TM cable (3 m or less)
- High-Speed HDMI®/TM cable with Ethernet (3 m or less)
• How to use the ferrite core (Depending on model)
- Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in
the power cord. Wind the power cord on the ferrite core once.
[Wall side]
B
*A < 10 mm
18 mm
A
*B
[TV side]
• Antenna Isolator Installation Guide (Depending on model)
- Use this to install TV in a place where there is a voltage
dierence between TV Set and GND of antenna signal.
» If there is a voltage difference between TV Set and GND of
antenna signal, the antenna contact might be heated and
excessive heat might cause an accident.
- You can improve the safety when watching TV by eciently
removing power voltage from TV antenna. It is recommended
to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to
the wall, mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna
Isolator after installation.
- Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
1. Connect to TV.
Wall
ANTENNA/
CABLE IN
or
Cable /
Antenna
Isolator
2. Connect to Set-Top box.
- Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the
other to TV set or set-top box.
- “Equipment connected to the protective earthing of the building
installation through the mains connection or through other
equipment with a connection to protective earthing - and to
a cable distribution system using coaxial cable, may in some
circumstances create a re hazard. Connection to a cable
distribution system has therefore to be provided through a
device providing electrical isolation below a certain frequency
range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
- When applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity
can occur.
10 cm (+ / -2 cm)
8
Page 9
ENGLISH
CAUTION
• Do not use any unapproved items to ensure the safety and product
life span.
• Any damage or injuries caused by using unapproved items are not
covered by the warranty.
• Some models have a thin lm attached on to the screen and this
must not be removed.
• When attaching the stand to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or at surface to protect the screen
from scratches.
• Make sure that the screws are inserted correctly and fastened
securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.) Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not
tighten correctly.
• Make sure to wring any excess water or cleaner from the cloth.
• Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
• Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a dry cloth
to wipe the screen.
• When cleaning the product, be careful not to allow any liquid or
foreign objects to enter the gap between the upper, left or right
side of the panel and the guide panel. (Depending on model)
Separate purchase
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
• It is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
• Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
all cables.
• When holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
• Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
• When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
• When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
Separate purchase items can be changed or modied for quality
improvement without any notication. Contact your dealer to buy these
items. These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed depending on the upgrade
of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
(Depending on model)
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-VC550
Smart camera
AN-MR650
Magic Remote
AG-F***DP
Dual Play Glasses
• When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
excessive vibration.
• When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
• Do not apply excessive pressure to cause exing /bending of frame
chassis as it may damage screen.
• When handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
CAUTION
• Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage
to the screen.
• Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable
holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
9
Page 10
ENGLISH
Using the button
Basic functions
(Depending on model)
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the button.
NOTE
• 43/49UH60, 43/49UH61, 43/49UH62 series does not have a
Joystick functions but has only a power On/O button.
<A type>
Dome Button
<B type>
Joystick Button
or
Power On (Press)
Power O (Press and hold)
Volume Control
Programmes Control
1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items pressing or moving the buttons.
Turns the power o.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the settings menu.
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
1
10
Joystick Button
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
• Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in
re or other damage.
10 cm
10 cm
10 cm
Page 11
ENGLISH
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back
of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts rst.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
CAUTION
• Make sure that children do not climb on or hang on the TV.
NOTE
• Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
• Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the oor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualied professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
VESA (A x B) (mm)300 x 300600 x 400
Standard screwM6M8
Number of screws44
Wall mount bracket LSW350BLSW640B
Model55/65UH95**
VESA (A x B) (mm)300 x 200
Standard screwM6
Number of screws4
Wall mount bracket OTW420B
• Remove the stand before installing the TV on a wall mount by
performing the stand attachment in reverse.
NOTE
• When installing the wall mounting bracket, use the adhesive label
or protective cover provided. The adhesive label or protective cover
will protect the opening from accumulating dust and dirt. (Only
when the label or cover is provided)
Provided item
Adhesive label
Provided item
Adhesive label
Provided item
Protective cover
12
Page 13
ENGLISH
• When installing the wall mounting bracket, it is recommended to
cover the stand hole using tape, in order to prevent the inux of
dust and insects. (Depending on model)
Stand hole
• When attaching a wall mounting bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical
angle of the TV. (Only when the item of the following form is
provided)
Provided Item
Wall Mount Spacer
• Depending on the shape of the stand, use a at tool to remove the
stand cover as illustrated below. (e.g., a at screwdriver)
(Only when the item of the following form is provided)
Connections (notications)
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
• The external device connection may dier from the model.
• Connect external devices to the TV regardless of the order of the
TV port.
• If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder
or VCR. For more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
• Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
• If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
• In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
• In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
• If ULTRA HD content is played on your PC, video or audio may
become disrupted intermittently depending on your PC’s
performance. (Depending on model)
Flat tool
13
Page 14
ENGLISH
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
• Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
• If the image quality is poor, install a signal amplier properly to
improve the image quality.
• If the image quality is poor with an antenna connected, try to
realign the antenna in the correct direction.
• An antenna cable and converter are not supplied.
• Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
• For a location that is not supported with ULTRA HD broadcasting,
this TV cannot receive ULTRA HD broadcasts directly. (Depending
on model)
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
CI module connection
(Depending on model)
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
• Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
• If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
USB connection
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB
Hub is not detected, connect it to the USB port on the TV directly.
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
• General HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- On : Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off : Support 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Colour, your picture may be clearer. However, if the device doesn’t
support it, it may not work properly. In that case, connect the device
to a dierent HDMI port or change the TV’s HDMI ULTRA HD Deep Colour setting to Off.
(This feature is available on certain models which are supported
ULTRA HD Deep Colour only.)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5
V AAA) matching the and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
(Depending on model)
14
Page 15
ENGLISH
12
A
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.Moves to the previous or next screen.
RECENT
6
LIVE
MENU
7
C
3
4
5
B
A
(POWER) Turns the TV on or o.
Selects Radio, TV and DTV programme.
(INPUT) Changes the input source.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
1
, 2 By zooming in on the selected area, you can view
it in full screen. (Depending on model)
1
, 2 Views the information of the current programme
and screen. (Depending on model)
1
(SEARCH) Search for content such as TV programmes, movies
and other videos, or perform a web search by entering text in the
search bar. (Depending on model)
2
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
(Depending on model)
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programmes list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
3
Shows programme guide. (Depending on model)
3
Returns to the previously viewed programme.
(Depending on model)
B
4
Views the information of the current programme and
screen. (Depending on model)
4
, 5
(SEARCH) Search for content such as TV programmes,
movies and other videos, or perform a web search by entering text in
the search bar. (Depending on model)
4
, 5 Shows programme guide. (Depending on model)
5
Used for viewing 3D video. (Depending on model)
(MUTE) Mutes all sounds.
89
10
D
C
Shows the previous history.
(HOME) Accesses the Home menu.
Shows the list of Programmes and Recommended.
(Depending on model)
6
, 8 Returns to the previous level. (Depending on model)
6
, 7 , 8 , 9 Teletext buttons ( ) These buttons
are used for teletext. (Depending on model)
7
, 9 Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
(Depending on model)
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus
or options.
Selects menus or options and conrms your input.
D
By pressing the AD button, audio descriptions function will be
enabled.
10
Starts to record and displays record menu.
(Only Time Machine
10
By zooming in on the selected area, you can view it
in full screen. (Depending on model)
10
Selects the MHP TV menu source. (Depending on model)
Control buttons () Controls media contents.
Coloured buttons These access special functions in some menus.
(: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Ready
supported model) (Depending on model)
Returns to LIVE TV.
15
Page 16
ENGLISH
Magic remote functions
(Depending on model)
When the message “Magic remote battery is low. Change the battery.”
is displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching the and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward
the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform
the installation actions in reverse.
A
B
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
(MUTE) Mutes all sounds.
* By pressing and holding the button, audio descriptions
function will be enabled. (Depending on model)
(SEARCH) Search for content such as TV programmes, movies and
other videos, or perform a web search by entering text in the search
bar.
(Voice recognition)
(Depending on model)
Network connection is required to use the voice recognition function.
1 Press the voice recognition button.
2 Speak when the voice display window appears on the TV screen.
(HOME) Accesses the Home menu.
Shows the previous history.
Displays the set-top box Home menu.
* When you are not watching via a set-top box: the display changes
to the set-top box screen.
A
(POWER) Turns the TV on or o.
(STB POWER) You can turn your set-top box on or o by
adding the set-top box to the universal remote control for your TV.
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programmes list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control Menu. (Depending on model)
B
C
D
16
Page 17
ENGLISH
C
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a
menu. You can change programmes by using the Wheel button.
(up/down/left/right) Press the up, down, left or
right button to scroll the menu. If you press buttons
while the pointer is in use, the pointer will disappear from the screen
and Magic Remote will operate like a general remote control. To
display the pointer on the screen again, shake Magic Remote to the
left and right.
D
Returns to the previous screen.
Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Shows programme guide.
Used for viewing 3D video. (Only 3D models)
(INPUT) Changes the input source.
* Pressing and holding the button displays all the lists of exter-
nal inputs.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
* Pressing and holding the button displays the All Settings
menu.
Coloured buttons These access special functions in some menus.
(: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Teletext buttons (, ) These buttons are used for
teletext.
You can zoom in on the area where the remote control is
pointed.
By zooming in on the selected area, you can view it in
full screen.
Registering magic remote
How to register the magic remote
To use the Magic Remote, rst pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on
the remote control.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning
the TV off and back on.
How to deregister the magic remote
Press the BACK and (HOME) buttons at the same time, for ve
seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
* Pressing and holding the button will let you cancel and re-reg-
ister Magic Remote at once.
Licenses
Supported licenses may dier by model. For more information about
licenses, visit www.lg.com.
(Only UH95**, UH85**, UH77**,
75UH78**, 70UH70**)
Open source software notice
information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.
lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a
charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost
of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@
lge.com. This oer is valid for three (3) years from the date on which you
purchased the product.
17
Page 18
ENGLISH
External control device
setup
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
• Check the remote control sensor on the product and try again.
• Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
• Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
• Check if the product is turned on.
• Check if the power cord is connected to a wall outlet.
• Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
• Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
• Check if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the
Timers settings.
• Check if the Auto Power O is activated in the General -> Eco
Mode settings. (Depending on model)
• If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
displayed.
• Turn the TV o/on using the remote control.
• Reconnect the HDMI cable.
• Restart the PC with the TV on.
Specications
Wireless module specification
• As band channels can vary per country, the user cannot change or
adjust the operating frequency. This product is congured for the
regional frequency table.
• For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device
and the body.
* “IEEE802.11ac” is not available in all countries.
14 dBm
12.5 dBm
15.5 dBm
15.5 dBm
17.5 dBm
8.0 dBm
18
Page 19
ENGLISH
CI Module (W x H x D)100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature0 °C to 40 °C
Environment condition
(Depending on country)
Television system
Channel coverage
(Band)
Maximum number of
storable programmes
External antenna
impedance
* Only DVB-T2/C/S2 support models.
950 ~ 2150 Mhz
Operating HumidityLess than 80 %
Storage Temperature-20 °C to 60 °C
Storage HumidityLess than 85 %
Digital TVAnalogue TV
SatelliteTerrestrialCableTerrestrial / Cable
DVB-S/S2*
6,0003,000
DVB-T
DVB-T2*
VHF III : 174 ~ 230 Mhz
UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
S Band II : 230 ~ 300 Mhz
S Band III : 300 ~ 470 Mhz
75 Ω
DVB-C
46 ~ 862 Mhz46 ~ 862 Mhz
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
19
Page 20
Page 21
HANDBOK
Säkerhet och referens
LED TV*
* LG LED-TV har en LCD-skärm med LED-belysning.
Läs den här handboken noggrant innan du använder
produkten och spara den för framtida bruk.
www.lg.com
Page 22
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du
använder produkten.
VARNING
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag. (Med undantag för apparater som
inte är jordade.) Annars kan du få livsfarliga elektriska stötar.
Placera inte TV:n och ärrkontrollen i följande omgivningar:
• En plats med direkt solljus
• En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum
• I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater
som genererar värme
• Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga
eller olja
• En plats med regn och vind
• Nära behållare med vatten, t.ex. vaser
Annars nns risk för brand, elektriska stötar eller tekniska fel.
Placera inte produkten där den kan utsättas för damm. Detta medför
risk för brand.
Kontakten till eluttaget används för bortkoppling. Kontakten måste
alltid vara fullt fungerande.
Rör aldrig nätkontakten med våta händer. Torka genast av hela
nätsladden noga om stickkontakten blir blöt eller täckt av damm.
Annars kan du få livshotande elektriska stötar på grund av fukten.
Anslut nätkabeln noga så den inte glappar. Om kabeln glappar kan
eldsvåda uppstå.
Kontrollera att strömsladden inte kommer i kontakt med varma
föremål som element. Detta ökar risken för brand och elektriska stötar.
Placera inte tunga föremål eller själva produkten på strömsladdar.
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att
förhindra att regn läcker in. Annars kan det uppstå vattenskador inuti
produkten vilket kan leda till elektriska stötar.
När du monterar en TV på väggen ska du se till du inte installerar den
genom att hänga ström- och signalkablar på baksidan av den. Detta
kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma
förgreningsdosa. Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av
överhettning.
2
Page 23
SVENSKA
Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa
enheter. Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.
Se till att metallföremål som mynt, hårnålar och gem inte kan falla ner
i produkten. Var också försiktig med lättantändliga föremål som papper
eller tändstickor. Barn måste vara extra försiktiga.
Elektriska stötar, eldsvåda eller skador kan inträa. Om ett främmande
föremål hamnar i produkten kopplar du från strömsladden och
kontaktar servicecenter.
Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll
för barn. Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring. Vid oavsiktlig
förtäring ska du tvinga patienten att kräkas och sedan besöka
närmaste sjukhus. Plastemballaget kan dessutom orsaka kvävning.
Förvaras utom räckhåll för barn.
Låt inte barn klättra eller hänga på TV:n.
Då kan TV:n ramla och detta kan orsaka allvarliga skador.
Kassera använda batterier noggrant så att barn inte kommer åt att äta
dem. Om detta händer ska du omedelbart ta barnet till en läkare.
Sätt inte in strömledande föremål (som metallbestick) i ena änden
av strömkabeln medan den andra änden är ansluten till ingången i
väggen. Rör inte heller strömkabeln direkt efter att du anslutit den
till ingången i väggen. Då kan du få elektriska stötar. (Beroende på
modell)
Spreja inte vatten på produkten och gnugga inte brandfarliga vätskor
på den (som thinner eller bensen). Det kan leda till elektriska stötar
eller eldsvåda.
Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i
produkten eller på skärmen. Du eller produkten kan skadas.
Vidrör aldrig denna produkt under åskväder.
Då kan du få elektriska stötar.
Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra.
Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor.
Du bör inte ställa eller förvara brandfarliga ämnen i närheten av
produkten. Vårdslös hantering av brandfarliga ämnen innebär risk för
explosion eller eldsvåda.
Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller
modiera den på egen hand. Det kan leda till elektriska stötar eller
eldsvåda. Kontakta servicecentret vid kontroll, njustering eller
reparation.
3
Page 24
SVENSKA
Om något av följande inträar kopplar du ur produkten och kontaktar
ett lokalt servicecenter.
• Produkten har utsatts för stötar
• Produkten har skadats
• Främmande föremål har kommit in i produkten
• Det kom rök eller konstig lukt från produkten
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
Dra ur nätkabeln om du vet att du inte kommer att använda produkten
under en längre tid. Ansamlat damm kan orsaka eldsvåda, och
försämrad isolering kan leda till krypströmmar, kortslutning eller
eldsvåda.
Produkten får inte utsättas för vatten (droppar eller stänk). Placera inte
föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
Placera inte produkten där den kan komma att utsättas för olja eller
oljestänk. Det kan skada produkten och få den att falla ned.
Om vatten eller ett annat ämne hamnar i produkten (t.ex. en
nätadapter, strömsladd, TV), koppla från strömsladden och kontakta
servicecentret omedelbart. Det kan leda till brand och elektriska stötar.
Montera aldrig isär nätadaptern eller strömsladden. Det kan orsaka
brand och elektriska stötar.
Var försiktig med adaptern så att den inte utsätts för externa stötar.
Externa stötar kan skada adaptern.
Se till att strömkabeln är ordentligt ansluten till strömuttaget på tv:n.
(Beroende på modell)
VARNING!
Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor.
Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska
vara tillräckligt stort så att antennen inte nuddar kraftledningarna om
den faller. Detta medför risk för elektriska stötar.
Använd endast en auktoriserad nätadapter och strömsladd som har
godkänts av LG Electronics. Annars nns risk för brand, elektriska stötar
eller tekniska fel.
4
Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande
ytor. Undvik också platser där det nns vibrationer eller där produkten
inte har ordentligt stöd. Annars kan produkten falla eller välta vilket kan
orsaka personskada eller skada på produkten.
Page 25
SVENSKA
Om du installerar TV:n på ett stativ måste du placera den på ett säkert
sätt så att den inte kan välta. Om produkten välter kan det orsaka
allvarliga skador.
Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du VESA
standardväggmonteringsfäste (valfri komponent) på apparatens
baksida. När du installerar TV:n med hjälp av väggmonteringsfästet
(valfri komponent) ska du sätta fast det ordentligt så att det inte ramlar
ner.
Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.
Kontakta en kvalicerad serviceperson när du installerar antennen.
På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar.
Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst fem till sju gånger
den diagonala skärmstorleken när du tittar på TV.
Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt.
Använd ALDRIG icke återuppladdningsbara batterier i laddaren.
Kontrollera att det inte nns några föremål mellan ärrkontrollen och
sensorn.
Signalen från ärrkontrollen kan störas av solljus eller annat starkt ljus.
I så fall ska du göra det mörkare i rummet.
Se till att anslutningskablarna är tillräckligt långa vid anslutning av
externa enheter som t.ex spelkonsoler. Annars kan produkten ramla
vilket kan orsaka personskada eller skada på produkten.
Använd inte stickproppen för att knäppa på eller stänga av apparaten.
(Använd inte strömkabeln som kontakt.) Det kan orsaka mekaniska fel
eller leda till elektriska stötar.
Använd enbart angiven typ av batteri. Annars kan ärrkontrollen gå
sönder.
Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan leda till att batterierna
överhettas och läcker.
Batterier ska inte utsättas för extrema temperaturer. Förvara dem inte i
direkt solljus och håll dem på avstånd från element och öppen eld.
Följ installationsanvisningarna nedan för att förhindra att produkten
överhettas.
• Avståndet mellan apparat och vägg bör vara minst 10 cm.
• Installera inte produkten på en plats som saknar ventilation (t.ex. i
en bokhylla eller ett skåp).
• Installera inte produkten på en matta eller en dyna.
• Se till att luftventilen inte blockeras av en duk eller gardin.
Annars kan eldsvåda uppstå.
5
Page 26
SVENSKA
Vidrör inte ventilationshålen när du tittar på TV eftersom dessa kan vara
heta. Detta påverkar inte produktens funktion eller prestanda.
Kontrollera produktens sladdar regelbundet, och om utseendet visar på
skador eller nedbrytning kopplar du från den, slutar att använda den
och får sladden ersatt med exakt samma ersättningsprodukt från en
auktoriserad återförsäljare.
Se till att damm inte samlas på nätkontakten eller i vägguttaget.
Detta medför risk för brand.
Skydda nätsladden från fysisk eller mekanisk felanvändning, t.ex.
att böja, slå knutar på, klämma i dörrar eller gå på den. Var extra
uppmärksam på kontakter, vägguttag och de punkter där sladden
kommer ut från apparatens hölje.
Tryck eller skrapa inte på skärmytan med handen eller med vassa
föremål som naglar, spik, pennor eller liknande, som kan orsaka repor.
När du rengör produkten och dess komponenter kopplar du bort
strömmen och torkar med en mjuk trasa. Om du trycker för hårt
kan det leda till repor eller missfärgningar. Spraya inte vatten på
produkten eller torka den med en våt trasa. Använd aldrig fönsterputs,
rengöringsmedel för bilar, industriella rengöringsmedel, skurmedel,
vax, bensen, alkohol o.s.v. som kan skada produkten och dess panel.
Annars kan det uppstå eldsvåda, elektriska stötar eller produktskada
(deformation, korrosion eller att produkten går sönder).
Så länge som den här enheten är ansluten till ett vägguttag kommer
den inte att kopplas från växelströmkällan, även om du stänger av
enheten med strömbrytaren.
När du ska dra ur sladden tar du tag i stickproppen och drar ur den.
Om ledningarna inuti strömkabeln kopplas bort kan det orsaka
eldsvåda.
Se till att du stänger av strömmen innan du yttar produkten. Sedan
drar du ur strömkablarna, antennkablarna och alla anslutningskablar.
TV:n eller strömsladden kan vara skadade vilket kan leda till brand eller
orsaka elektriska stötar.
Undvik att vidröra skärmen eller hålla ngrarna mot den en längre tid.
Detta kan orsaka tillfälliga förvrängningseekter på skärmen.
6
Ta hjälp av någon annan när du yttar eller packar upp produkten
eftersom den är tung. Annars kan personskador uppstå.
Page 27
SVENSKA
Lämna all service till kvalicerad servicepersonal. Service krävs när
produkten har skadats, t.ex. när strömsladden eller -kontakten har
skadats, vätska har spillts i produkten, produkten har utsatts för regn
eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.
Genererat ljud
”Knäppande” ljud: Ett knäppande ljud som hörs när du tittar på eller
stänger av TV:n orsakas av termisk sammandragning i plasten på grund
av temperatur och fuktighet. Detta ljud är vanligt för produkter där
termisk deformation krävs. Brummande från elektrisk krets/surrande
från panelen: Ett lågfrekvent ljud genereras från en snabb växlingskrets
som tillhandahåller en stor mängd ström för att driva produkten. Detta
varierar beroende på produkten.
De här genererade ljuden påverkar inte produktens prestanda eller
pålitlighet.
Om produkten är sval kan det hända att du ser lite ”immer” när den
slås på. Det är helt normalt. Det är inte fel på produkten.
Panelen är en avancerad produkt som innehåller miljontals bildpunkter.
Det kan hända att du ser små svarta prickar och/eller färgade prickar
(röda, blå eller gröna) i storleken 1ppm på panelen. Detta är inte ett
tecken på att något är fel, och det påverkar inte produktens prestanda
eller pålitlighet.
Det här fenomenet förekommer också i produkter från tredje part och
ger inte rätt till byte eller återbetalning.
Panelens ljusstyrka och färg kan se olika ut beroende på vilken vinkel du
tittar från (vänster/höger/uppåt/nedåt).
Det här fenomenet uppstår på grund av panelens egenskaper. Det har
inget med produktens prestanda att göra och det är inte ett tecken på
att något är fel.
Inbrända bilder kan uppstå om en stillbild visas under en längre period.
Undvik att visa samma bild alltför länge på TV-skärmen.
Använd inga elektriska produkter med hög spänning i närheten av TV:n
(t.ex. en elektrisk ugsmälla). Då kan produkten fungera sämre.
Visa 3D-bilder (endast för
3D-modeller)
VARNING!
• Barn ska titta på 3D-video i vuxens sällskap. Om barn upplever
ögontrötthet, huvudvärk eller ser suddigt när de tittar på 3D bör de
ta en paus innan de fortsätter titta.
• Vissa kan uppleva obehag i form av huvudvärk, yrsel, trötthet, eller
att de ser suddigt när de tittar på en 3D-video. Om det sker bör
man ta en paus från tittandet och vila lite.
• Om du tittar på 3D-video under en längre tid, kan du uppleva
ögontrötthet. Om det sker bör man ta en paus från tittandet och
vila lite.
• Använd endast 3D-glasögon från LG. Annars kanske du inte kan se
3D-innehåll korrekt.
• Använd inte 3D-glasögonen istället för dina vanliga glasögon,
solglasögon eller skyddsglasögon.
• Förvara inte 3D-glasögonen i extremt hög eller låg temperatur. Då
kan de deformeras.
• Använd inte 3D-glasögonen när du går omkring eller är uppe och
rör på dig. Det kan orsaka olyckor eller skador.
• Var försiktig så du inte petar dig i ögat med 3D-glasögonbågarna.
• Titta inte på 3D-innehåll om du får anfall av ljuskänslighet, har
epilepsi eller hjärtproblem.
7
Page 28
SVENSKA
Förberedelser
<
• Installationsguide för antennisolator (Beroende på modell)
- Använd den här när du ska installera din tv och den jordade
tv-strömmen inte har samma spänning som den jordade
Obs!
• Det kan ta några minuter att initiera TV:n den allra första gången
du slår på den.
• Illustrationen kan skilja sig från vad som syns på TV:n.
• TV-apparatens skärmvisningar (OSD, On Screen Display) kan se lite
annorlunda ut jämfört med vad som visas i användarhandboken.
• Tillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på
vilken ingångskälla eller produktmodell du använder.
• I framtiden kan den här TV:n komma att förses med nya funktioner.
• Vilka föremål som medföljer din produkt kan variera beroende på
modell.
• Produktspecikationer och innehåll i den här användarhandboken
kan ändras utan föregående meddelande på grund av
uppgradering av produktens funktioner.
• För bästa möjliga anslutning bör HDMI-kablar och USB-enheter
inte vara större än 10mm tjocka och 18mm breda. Använd en
förlängningskabel med stöd för USB 2.0 om USB-kabeln eller USBminnet inte passar i TV:ns USB-port.
B
A
B
*A < 10 mm
18 mm
A
*B
antennsignalen.
» O m tv:n inte har samma spänning som den jordade
antennsignalen kan antennkontakten värmas upp, och den
höga värmen kan orsaka olyckor.
- Du kan förbättra säkerheten när du tittar på tv genom att ta
bort spänningen från tv-antennen. Vi rekommenderar att du
fäster isolatorn vid väggen. Om den inte kan fästas vid väggen
fäster du den på tv:n. Koppla inte från antennisolatorn efter
installationen.
- Innan du börjar ska du se till att tv-antennen är ansluten.
1. Anslut till tv:n.
Vägg
ANTENNA/
CABLE IN
eller
Kabel /
antenn
Isolator
2. Anslut till digitalboxen.
- Anslut den ena änden av isolatorn till kabeln/antennuttaget och
den andra till tv:n eller digitalboxen.
- “Utrustning som jordas antingen via huvudanslutningen eller
via annan utrustning som är jordad – och där koaxialkablar
används till anslutningar, kan i vissa fall medföra brandrisk.
• Använd en certierad kabel med HDMI-logotypen på.
• Om du inte använder en certierad HDMI-kabel kan det hända
att skärmen inte visas eller att det uppstår anslutningsfel.
(Rekommenderade HDMI-kabeltyper)
- HDMI®/TM-höghastighetskabel (upp till 3 m)
Anslutningen till kabelsystemet måste därför ske via en enhet
som isolerar under ett visst frekvensintervall (galvanisk isolator,
se SS-EN 60728-11).”
- När du använder RF-isolatorn kan du förlora viss
signalkänslighet.
- HDMI®/TM-höghastighetskabel med Ethernet (upp till 3 m)
• Användning av ferritkärnan (Beroende på modell)
- Minska störningar från elektromagnetisk strålning i strömkabeln
med hjälp av ferritkärnan. Linda strömkabeln ett varv runt
ferritkärnan.
[Vägg]
[Tv ]
10 cm (+ / -2 cm)
8
Page 29
SVENSKA
VARNING!
• Använd inte några ej godkända produkter eftersom det kan ha
negativ inverkan på säkerheten och produktens livslängd.
• Alla skador eller personskador som orsakats av användning av ej
godkända produkter täcks inte av garantin.
• Vissa modeller har en tunn lm som sitter fast på skärmen och den
här lmen får inte tas bort.
• När du monterar foten på TV:n bör du lägga bildskärmen med
skärmen nedåt på ett täckt bord eller en plan yta så att skärmen
inte riskerar att repas.
• Kontrollera att skruvarna har dragits åt ordentligt. (Om de inte
skruvas i tillräckligt kan det hända att TV:n tippar framåt.) Dra
inte åt skruvarna alltför hårt eftersom de kan skadas och inte fästa
ordentligt.
• Se till att vrida ur överödigt vatten eller rengöringsmedel ur
trasan.
• Spruta inte vatten eller rengöringsmedel direkt på TV-skärmen.
• Den torra trasan ska bara fuktas med så mycket vatten eller
rengöringsmedel som behövs för att rengöra skärmen.
• När du rengör produkten ska du vara försiktig så att vätska eller
främmande föremål inte kommer in i utrymmet mellan den övre,
vänstra eller högra sidan av panelen och guidepanelen. (Beroende
på modell)
Köpa separat
Lyfta och ytta TV:n
Innan du lyfter eller yttar TV:n bör du läsa följande så att den inte
repas eller skadas, samt som en garanti för säker transport oavsett
TV-apparatens typ eller storlek.
• Vi rekommenderar att TV:n är kvar i kartongen eller
förpackningsmaterialet när du yttar den.
• Koppla bort strömsladden och alla kablar innan du yttar eller
lyfter TV:n.
• Se till att skärmen är vänd bort från dig när du håller TV:n för att
skydda den mot skador.
• Håll den övre och undre delen av ramen i ett fast grepp. Se
till att inte hålla i den transparenta delen, högtalarna eller
högtalargallren.
• Det krävs minst två personer för att ytta en större TV.
• Om du ska bära TV:n ska den hållas på samma sätt som bilden
visar.
Tillbehör som köps separat kan ändras eller justeras för
kvalitetsförbättring utan föregående meddelande. Dessa tillbehör
nns att köpa hos din återförsäljare. Dessa enheter fungerar bara med
vissa modeller. Modellnamnet och -designen kan ändras på grund av
uppgraderingar av produktfunktioner, tillverkaren eller på grund av
olika regler.
(Beroende på modell)
AG-F***
Cinema 3D-glasögon
AN-VC550
Smart Camera
AN-MR650
Magisk ärrkontroll
AG-F***DP
Dual play-glasögon
• Utsätt inte TV:n för stötar eller stora vibrationer vid transport.
• Håll TV:n upprätt när du lyfter den och se till att inte vända den på
sidan eller luta den åt vänster eller höger.
• Var försiktig så att du inte trycker för hårt när du bär bildskärmen,
då kan den bli böjd och skadas.
• Var försiktig så att du inte skadar de utskjutande knapparna när
du yttar tv:n.
VARNING!
• Undvik att röra vid skärmen eftersom det kan skada den.
• Håll inte i kabelhållarna när du yttar TV:n. Hållarna kan gå sönder,
vilket kan leda till skador på personer eller på TV-apparaten.
9
Page 30
SVENSKA
Använda knappen
Grundläggande funktioner
(Beroende på modell)
Du kan enkelt använda TV:ns funktioner genom att trycka på eller röra
knappen.
Obs!
• 43/49UH60, 43/49UH61, 43/49UH62-serierna har inga
joystickfunktioner, bara en strömknapp.
<Typ A>
1 Alla appar som körs stängs, och pågående inspelningar avbryts.
Ström På (Tryck på)
Ström Av (Håll nedtryckt)
Volymkontroll
Programkontroll
1
Justera menyn
När TV:n är på trycker du en gång på -knappen. Du kan justera
menyalternativen genom att trycka på eller ytta knapparna.
Stäng av strömmen.
Stänger alla skärmbilder och återgår till normalt TV-läge.
Knappsats
Joystickknapp
eller
Ändrar ingångskällan.
Öppnar inställningsmenyn.
Placera TV:n på ett bord
<Typ B>
1 Lyft upp TV:n i upprätt position på ett bord.
• Lämna ett utrymme på (minst) 10 cm mellan bildskärmen och
väggen för god ventilation.
10
Joystickknapp
10 cm
10 cm
2 Anslut strömsladden till ett eluttag.
VARNING!
• Placera inte TV:n i närheten av eller på värmekällor eftersom det
kan leda till brand eller annan skada.
10 cm
10 cm
10 cm
Page 31
SVENSKA
Säkra TV:n i en vägg
(Denna funktion nns inte på alla modeller.)
1 Sätt i och skruva åt skruvöglorna eller vinkeljärnen och skruvarna på
baksidan av TV:n.
• Om det redan sitter skruvar där skruvöglorna ska sättas fast tar du
bort dem först.
2 Fäst vinkeljärnen med skruvarna på väggen.
Passa in vinkeljärnen på väggen mot skruvöglorna på baksidan av
TV:n.
3 Fäst ihop skruvöglorna och vinkeljärnen ordentligt med ett stadigt
rep.
Se till att repet är horisontellt mot den plana ytan.
VARNING!
• Se till att barn inte klättrar på TV:n eller hänger i den.
Obs!
• Använd en hållare eller ett skåp som är stark/t och stor/t nog att
klara TV:ns vikt på ett säkert sätt.
• Vinkeljärn, skruvar och rep medföljer inte. Du kan köpa ytterligare
tillbehör från din lokala återförsäljare.
Montering på vägg
Sätt försiktigt fast ett valfritt väggmonteringsfäste på baksidan av
TV:n och montera väggfästet på en bärkraftig vägg i rät vinkel mot
golvet. Kontakta kvalicerad personal om du vill fästa TV:n i andra
byggnadsmaterial. LG rekommenderar att väggmonteringen utförs av
en professionell installatör. Vi rekommenderar att du använder LG:s
väggmonteringsfäste. Det är lätt att ytta LG:s väggmonteringsfäste
med kablarna anslutna. Om du inte använder det bör du använda ett
väggmonteringsfäste av VESA-standard som fäster enheten ordentligt
vid väggen och lämnar tillräckligt med utrymme för att du ska kunna
ansluta externa enheter. Du rekommenderas att ansluta alla kablar
innan du monterar fasta väggfästen.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Se till att använda skruvar och väggmonteringsfästen som uppfyller
VESA-standarden. Standardmått för väggmonteringsutrustningen
anges i tabellen nedan.
• Ta bort foten innan du monterar tv:n på ett väggmonteringsfäste
genom att utföra proceduren för montering av foten i omvänd
ordning.
Obs!
• När du installerar väggmonteringsfästet bör du använda den
självhäftande etiketten eller skyddslocket som medföljde. Den
självhäftande etiketten eller skyddslocket skyddar öppningen från
ansamling av damm och smuts. (Endast när etiketten eller locket
medföljer)
Medföljande del
49/55UH84**
49/55UH85**
VESA (A x B) (mm)200 x 200300 x 300
StandardskruvM6M6
Antal skruvar44
Väggmonterings-
VESA (A x B) (mm)300 x 300600 x 400
StandardskruvM6M8
Antal skruvar44
Väggmonterings-
fäste
LSW350BLSW640B
Skyddslock
Modell55/65UH95**
VESA (A x B) (mm)300 x 200
StandardskruvM6
Antal skruvar4
Väggmonterings-
fäste
OTW420B
12
Page 33
SVENSKA
• Vid installation av väggmonteringsfästet rekommenderar vi att
stativhålet stängs med tejp för att förhindra att damm och insekter
kommer in. (Beroende på modell)
Stativhål
• När du sätter fast ett väggmonteringsfäste på TV:n, sätter
du distanserna för att justera TV:ns lodräta vinkel i TV:ns
väggmonteringshål. (Gäller endast om det medföljer en del som
ser ut så här.)
Medföljande del
Distanser till
väggmonteringsfäste
• Beroende på stativets form använder du ett platt verktyg för att ta
bort stativhöljet enligt bilden nedan. (T.ex. en spårskruvmejsel.)
(Gäller endast om det medföljer en del som ser ut så här.)
Anslutningar (information)
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställningsläge för att
välja en extern enhet. Mer information om anslutning av externa
enheter nns i manualen för varje enhet.
Tillgängliga externa enheter är: HD-mottagare, DVD-spelare,
videobandspelare, ljudanläggningar, USB-lagringsenheter, datorer,
spelenheter och andra externa enheter.
Obs!
• Anslutningen för den externa enheten kan skilja sig från modellen.
• Externa enheter kan anslutas till TV:n oberoende av ordningen på
TV:ns portar.
• För att spela in ett TV-program på en DVD-spelare eller
videobandspelare måste du se till att signalkabeln till TV:n går
genom en DVD-spelare eller videobandspelare. Mer information
om inspelning nns i manualen till den anslutna enheten.
• Användningsinstruktioner hittar du i användarhandboken för den
externa enheten.
• Om du ansluter en spelenhet till TV:n ska du använda den kabel
som följer med spelenheten.
• I datorläge kan det uppstå störningar i upplösning, vertikalt
mönster, kontrast eller ljusstyrka. Om det inträar störningar, kan
du prova med att ändra datorutgången till en annan upplösning,
ändra uppdateringsfrekvensen till en annan inställning eller justera
ljusstyrka och kontrast på menyn BILD tills bilden blir tydlig.
• I PC-läge kanske inte vissa upplösningsinställningar fungerar som
de ska beroende på grakkortet.
• Om du visar ULTRA HD-material på datorn kan det hända att bild
och ljud hackar beroende på datorns prestanda. (Beroende på
modell)
Platt verktyg
13
Page 34
SVENSKA
Antennanslutning
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-kabel (75 Ω).
• Använd en signalfördelare om du använder er än två TVapparater.
• Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en signalförstärkare för
att förbättra bildkvaliteten.
• Om bildkvaliteten är dålig när en antenn är ansluten ska den riktas
åt rätt håll.
• Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
• DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
• Om platsen inte har stöd för ULTRA HD-sändningar kan TV:n inte ta
emot ULTRA HD-sändningar direkt. (Beroende på modell)
Parabolanslutning
(Endast satellitmodeller)
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-RF-kabel (75 Ω).
Ansluta en CI-modul
(Beroende på modell)
Titta på kanaler med förvrängd signal (betal-TV) i läget digital-TV.
• Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll i kortöppningen för
PCMCIA. Om modulen inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och
kortöppningen för PCMCIA skadas.
• Om TV:n saknar bild och ljud när CI+ CAM är anslutet kan du
kontakta tjänsteoperatören för digital jordbunden/kabel/satellit.
USB-anslutning
Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar. Om en USB-enhet som är
ansluten med en USB-hubb inte identieras ansluter du den direkt till
USB-porten på TV:n.
Andra anslutningar
Anslut TV:n till externa enheter. För att få bästa bild- och ljudkvalitet
ska du ansluta den externa enheten till TV:n med HDMI-kabeln. Vissa
separata kablar medföljer inte.
• AllmäntHDMI ULTRA HD Deep
Colour
- På : Stöd för 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Av : Stöd för 4K @ 50/60 Hz 8 bitar (4:2:0)
Om enheten som är ansluten också har stöd för ULTRA HD Deep
Colour kan bilden bli tydligare. Men om enheten inte har stöd för
det kanske det inte fungerar som det ska. I så fall ska du ansluta
enheten till en annan HDMI-port eller ändra TV:ns inställning för
HDMI ULTRA HD Deep Colour till Av.
(Den här funktionen nns endast på vissa modeller som har stöd för
ULTRA HD Deep Colour färgdjup.)
Beskrivningarna i den här användarhandboken utgår från knapparna
på ärrkontrollen. Läs användarhandboken noggrant och använd TV:n
på rätt sätt.
När du ska byta ut batterierna öppnar du luckan och byter ut batterierna
(1,5 V AAA). Se till att och är vända åt det håll som visas på
etiketten inuti batterifacket och stäng sedan luckan.När du ska ta ur
batterierna gör du precis som vid isättning, men tvärtom.
14
Se till att ärrkontrollen riktas mot ärrkontrollsensorn på TV:n.
(Beroende på modell)
Page 35
SVENSKA
12
A
Justerar volymen.
Bläddrar mellan de sparade programmen eller kanalerna.Går till föregående eller nästa sida.
RECENT
6
LIVE
MENU
7
C
3
4
5
B
A
(Strömknapp) Slår på eller stänger av TV:n.
Väljer program för radio, TV och digital-TV.
(INGÅNG) Ändrar ingångskällan.
(Snabbinställningar) Används för att öppna
snabbinställningarna.
1
, 2 Genom att zooma in på det markerade området
kan du visa det i helskärmsläge. (Beroende på modell)
1
, 2
Visar information om aktuellt program och
skärmbild.
(Beroende på modell)
1
(SÖK) för att söka efter innehåll som TV-program, filmer och
andra videoklipp eller utför en webbsökning genom att ange sökord
i sökrutan. (Beroende på modell)
2
Visar önskad undertextning i digitalt läge. (Beroende
på modell)
Sifferknappar Anger siffror.
Ger åtkomst till den sparade programlistan.
(Mellanslag) Öppnar en tom plats på skärmtangentbordet.
3
Visar programguiden. (Beroende på modell)
3
Återgår till föregående program. (Beroende på modell)
B
4
Visar information om aktuellt program och skärmbild.
(Beroende på modell)
4
, 5 (SÖK) för att söka efter innehåll som TV-program, filmer
och andra videoklipp eller utför en webbsökning genom att ange
sökord i sökrutan. (Beroende på modell)
4
, 5 Visar programguiden. (Beroende på modell)
5
Används för att titta på 3D-video. (Beroende på modell)
(LJUD AV) Används för att stänga av allt ljud.
89
10
D
C
Visar den senaste historiken.
(HEM) Öppnar Hem-menyn.
Visar listan över Kanaler och Rekommenderas.
(Beroende på modell)
6
, 8 Går tillbaka till föregående nivå. (Beroende på modell)
6
, 7 , 8 , 9 Text-tv-knappar ( ) Dessa knappar
används för text-TV. (Beroende på modell)
7
, 9 Stänger alla skärmbilder och återgår till normalt TV-
läge. (Beroende på modell)
Navigeringsknappar (uppåt/nedåt/vänster/höger) Bläddrar i
menyer eller alternativ.
Väljer menyer eller alternativ och bekräftar din inmatning.
D
När du trycker på AD-knappen aktiveras funktionen för
ljudbeskrivningar.
10
Börja spela in och visa inspelningsmenyn.
(Endast stöd för Time Machine
10
Genom att zooma in på det markerade området kan
du visa det i helskärmsläge. (Beroende på modell)
10
Välj MHP TV-menykällan. (Beroende på modell)
Återgår till live-TV.
Kontrollknappar () Styr medieinnehåll.
Färgknappar Med de här knapparna kommer du åt
specialfunktioner i vissa menyer.
(: Röd, : Grön, : Gul, : Blå)
Ready
-modell) (Beroende på modell)
15
Page 36
SVENSKA
Den magiska
ärrkontrollens funktioner
(Beroende på modell)
När meddelandet ”Batterinivån i den magiska ärrkontrollen är låg. Byt
batteri.” visas är det dags att byta batteri.
När du behöver byta batterier öppnar du luckan och byter ut batterierna
(1,5 V AA) med och vänt åt det håll som visas på etiketten inuti
batterifacket. Stäng sedan luckan. Se till att rikta ärrkontrollen mot
ärrkontrollsensorn på TV:n. När du ska ta ur batterierna gör du precis
som vid isättning, men tvärtom.
B
Används för att justera volymen.
Används för att bläddra bland sparade program och kanaler.
(LJUD AV) Används för att stänga av allt ljud.
* Genom att trycka och hålla in knappen aktiveras funktionen
för ljudbeskrivningar. (Beroende på modell)
(SÖK) för att söka efter innehåll som TV-program, filmer och
andra videoklipp eller utför en webbsökning genom att ange sökord
i sökrutan.
(Röstigenkänning)
(Beroende på modell)
Du behöver en nätverksanslutning för att kunna använda
röstigenkänningsfunktionen.
1 Tryck på knappen röstigenkänningsknappen.
2 När röstvisningsfönstret visas på TV-skärmen säger du det du vill.
(HEM) Används för att öppna hemmenyn.
Visar den senaste historiken.
Visar digitalboxens startmeny.
* När du inte tittar med en digitalbox: digitalboxens skärm visas.
A
C
B
A
(Strömknapp) Slår på eller stänger av TV:n.
(STB STRÖM) Du k an stänga av eller sätta på digitalboxen
om du lägger till boxen till TV:ns universalfjärrkontroll.
Sifferknappar Anger siffror.
Ger åtkomst till den sparade programlistan.
(Mellanslag) Öppnar en tom plats på skärmtangentbordet.
(Fjärrkontroll för skärm) Används för att visa ärrkontrollen
för skärmen.
* Används för att visa menyn Universalkontroll i vissa regioner.
(Beroende på modell)
16
D
Page 37
SVENSKA
C
Mittknappen (OK) Tryck på Mittknappen för att välja en meny.
Du kan byta program genom att använda hjulknappen.
(upp/ned/vänster/höger) Tryck på upp-, ned-,
vänster- eller högerknappen för att bläddra i menyn. Om du trycker
på -knapparna när pekaren används så försvinner
pekaren från skärmen och Magic-ärrkontrollen används som en
vanlig ärrkontroll. Om du vill visa pekaren på skärmen igen skakar
du på Magic-ärrkontrollen i sidled.
D
Används om du vill gå tillbaka till föregående skärmbild.
Används för att stänga alla skärmbilder och återgå till den
senaste ingångsvisningen.
Visa kanaler eller programguiden.
Används för att visa 3D-video. (Endast för 3D-modeller)
(INGÅNG) Tryck här för att ändra ingångskällan.
* Om du håller in -knappen visas alla externa ingångar.
(Snabbinställningar) Används för att öppna snabbinställningarna.
* Om du håller in -knappen visas menyn Alla inställningar.
Färgknappar Med de här knapparna kommer du åt
specialfunktioner i vissa menyer.
(: Röd, : Grön, : Gul, : Blå)
Text-tv-knappar (, ) Dessa knappar används för text-tv.
Du kan zooma in på det område som ärrkontrollen pekar på.
Genom att zooma in på det markerade området kan du
visa det i helskärmsläge.
Registrera den magiska
ärrkontrollen
Så här registrerar du Magic Motionärrkontrollen
Innan du kan använda Magic-ärrkontrollen måste du först para ihop
den med din TV.
1 Sätt i batterierna i Magic-ärrkontrollen och sätt på TV:n.
2 Rikta Magic-ärrkontrollen mot TV:n och tryck på
mittknappen (OK) på ärrkontrollen.
* Om TV:n inte registrerar Magic-fjärrkontrollen stänger du av och sät-
ter på TV:n igen och försöker på nytt.
Så här avregistrerar du Magic Motionärrkontrollen
Avbryt ihopparningen av Magic-ärrkontrollen och tv:n genom att
trycka in knapparna och (HEM) samtidigt i 5 sekunder.
* Om du trycker på och håller in knappen kan du avbryta och
registrera om Magic-fjärrkontrollen med en gång.
Licenser
Vilka licenser som kan användas varierar beroende på modellen. Mer
information om de olika licenserna nns på www.lg.com.
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för
GPL, LGPL, MPL och andra öppna källkod-licenser som ingår för den
här produkten.
Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor,
samt information om garantifriskrivning och upphovsrätt.
Det nns en CD-ROM-skiva med öppen källkod som du kan köpa från
LG Electronics till självkostnadspris (inkl. mediakostnad, frakt och
hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post
på opensource@lge.com: Erbjudandet gäller i tre (3) år från produktens
inköpsdatum.
17
Page 38
SVENSKA
Ansluta en extern styrenhet
Specikationer
Information om inställningar för den externa kontrollenheten hittar du
på www.lg.com.
Felsökning
Kan inte manövrera TV:n med ärrkontrollen.
• Kontrollera ärrkontrollens sensor och försök igen.
• Kontrollera om det nns något hinder mellan produkten och
ärrkontrollen.
• Kontrollera om batterierna fortfarande fungerar och är korrekt
isatta ( till , till ).
Ingen bild visas och inget ljud hörs.
• Kontrollera att produkten är påslagen.
• Kontrollera att strömkabeln är ansluten till ett eluttag.
• Kontrollera om det nns något problem med eluttaget genom att
ansluta andra produkter.
TV:n stängs plötsligt av.
• Kontrollera inställningarna för strömkontroll. Strömförsörjningen
kan avbrytas.
• Kontrollera om Insomningstimer / Timer för avstängning är
aktiverat i avsnittet Timers.
• Kontrollera att Autoavstängning är aktiverat i Allmänt -> Eco-
Läge-inställningarna. (Beroende på modell)
• Om det inte nns någon signal medan TV:n är på kommer den att
stängas av automatiskt efter 15 minuters inaktivitet.
När du ansluter till en dator (HDMI) visas “Ingen signal” eller “Ogiltigt
format”.
• Stäng av/slå på TV:n med ärrkontrollen.
• Återanslut HDMI-kabeln.
• Starta om datorn när TV:n är på.
Trådlös modul, Specikationer
• Eftersom kanalband kan variera från land till land kan användaren
inte ändra eller justera funktionsfrekvensen. Produkten är
kongurerad för den regionala frekvenstabellen.
• För användarens skull bör enheten installeras och användas med
minst 20cm avstånd mellan enheten och kroppen.
CI-modul (bredd x höjd x djup)100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Omgivningsförhål-
landen
(Beroende på land)
Driftstemperatur0 °C till 40 °C
Luftfuktighet vid driftMindre än 80%
Förvaringstemperatur-20 °C till 60 °C
Luftfuktighet vid förvar-
ing
Mindre än 85 %
SatellitMarksändKabelMarksänd / Kabel
Tv-system
Kanaltäckning (band)950 ~ 2 150 Mhz
Maximalt antal
lagringsbara program
Impedans för extern
antenn
* Endast modeller med funktion för DVB-T2/C/S2.
DVB-S/S2*
6 0003 000
Digital-tvAnalog tv
DVB-T
DVB-T2*
VHF III : 174 ~ 230 Mhz
UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
S Band II : 230 ~ 300 Mhz
S Band III : 300 ~ 470 Mhz
75 Ω
DVB-C
46 ~ 862 Mhz46 ~ 862 Mhz
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
19
Page 40
Page 41
BRUKERHÅNDBOK
Sikkerhet og referanse
LED TV*
* LED-TV fra LG har LCD-skjerm med LED-baklys.
Les gjennom manualen nøye før bruk av tv.
NB! Ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse.
www.lg.com
Page 42
NORSK
Sikkerhetsinstruksjoner
Les disse forholdsreglene nøye før du bruker
produktet.
ADVARSEL
Sørg for at strømledningen kobles til en jordet stikkontakt. (Unntatt
enheter som ikke er jordet.) Du kan få støt eller bli skadet.
Ikke plasser TV-en eller ernkontrollen på følgende steder:
• Steder som utsettes for direkte sollys
• Steder med mye fukt
• I nærheten av varmekilder som komfyrer eller andre enheter som
avgir varme.
• Nær kjøkkenbenker eller luftfuktere der produktet kan utsettes for
damp eller olje.
• Områder som utsettes for regn eller vind.
• Nær vannbeholdere som vaser.
Resultatet kan bli elektrisk støt, brann, feil eller skader på produktet.
Ikke plasser produktet på steder hvor det kan utsettes for støv.
Dette kan utgjøre en brannfare.
Produktet kobles fra via stikkontakten. Kontakten må være lett
tilgjengelig.
Ikke ta på kontakten med våte hender. D ersom pinnene på støpselet
blir våte eller støvete er det nødvendig å tørke av helt slik at det ikke
forårsaker elektrisk støt.
Fest strømledningen skikkelig. Hvis strømledningen ikke er skikkelig
festet, kan det oppstå brann.
Sørg for at strømledningen ikke kommer i kontakt med varme
gjenstander, for eksempel varmeovner. D ette kan forårsake brann eller
elektrisk støt.
Ikke plasser tunge gjenstander eller selve produktet på strømledninger.
Hvis du gjør dette, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Plasser antennekabelen slik at ikke regn kommer inn. Dette kan
forårsake vannskader på produktet og føre til elektrisk støt.
Hvis du monterer TV-en på en vegg, må den ikke installeres ved å
henge strøm- og signalkabler på baksiden av TV-en. Det kan føre til
elektrisk støt eller brann.
Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak.
Hvis du gjør dette, kan det føre til brann som følge av overoppvarming.
2
Page 43
NORSK
Ikke slipp produktet i bakken, og pass på at det ikke velter når du kobler
til eksterne enheter. Dette kan forårsake personskade eller skade på
enheten.
Hold vinylemballasjen og tørkemiddelet unna barn.
Det fuktabsorberende materialet kan være helseskadelig ved svelging.
Hvis noen svelger dette, må du prøve å få personen til å kaste opp,
og oppsøke nærmeste sykehus. Vinylemballasjen kan innebære
kvelningsfare. Hold den utenfor rekkevidde for barn.
Ikke la metallgjenstander, for eksempel mynter, hårnåler, spisepinner
eller metalltråd, komme inn i produktet. Dette gjelder også brennbare
gjenstander som papir og fyrstikker. Barn må være spesielt forsiktige.
Elektrisk støt, brann eller andre skader kan oppstå. Hvis et
fremmedlegeme kommer inn i produktet, må du koble fra
strømledningen og kontakte kundestøtte.
Ikke spray vann på produktet eller vask det med lettantennelig
materiale (tynner eller benzen). Dette kan føre til brann eller elektrisk
støt.
Sørg for at barn ikke klatrer på eller henger i TV-en.
Ellers kan TV-en falle ned eller velte, noe som kan føre til alvorlig
personskade.
Vær forsiktig når du kasserer brukte batterier, slik at barn ikke
putter dem i munnen. Hvis barn svelger batterier, må lege oppsøkes
umiddelbart.
Ikke sett inn en strømleder (for eksempel en metallpinne) i en av
endene av strømledningen mens den andre er koblet til stikkontakten
i veggen. I tillegg må du unngå å ta på strømledningen rett etter at
du har koblet den til stikkontakten. Dette kan føre til elektrisk støt.
(Avhengig av modell)
Ikke plasser eller oppbevar lettantennelig materiale i nærheten av
produktet. Uaktsom håndtering av lettantennelig materiale kan føre til
eksplosjon eller brann.
Ikke utsett produktet for støt eller slag, og pass på at gjenstander ikke
kommer inn i produktet. Ikke la noe falle ned på skjermen. Hvis dette
skjer kan du eller produktet bli skadet.
Unngå å berøre produktet eller antennen i tordenvær. Dette kan føre
til elektrisk støt.
Berør aldri stikkontakten i veggen ved gasslekkasje. Åpne vinduet og
luft ut. Det kan føre til brann eller brannskade som følge av gnister.
Ikke demonter, reparer eller endre produktet etter eget
forgodtbennende. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. Kontakt
kundestøtte ved behov for kontroll, kalibrering eller reparasjon.
3
Page 44
NORSK
Hvis noe av det følgende oppstår, må du umiddelbart koble fra
produktet og kontakte service.
• Produktet har blitt utsatt for støt eller slag
• Produktet har blitt skadet
• Det har kommet fremmedelementer inn i produktet
• Produktet avgir røyk eller lukt
Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke demonter strømadapteren eller strømledningen. Dette kan føre til
elektrisk støt eller brann.
Vær forsiktig med adapteren. Pass på at den ikke blir utsatt for
sammenstøt. Sammenstøt kan skade adapteren.
Dersom du tenker å la produktet stå ubrukt en stund, koble fra
ledningen. Dette er slik at støv ikke skal kunne lede til strømlekkasje
eller elektrisk støt.
Unngå at det drypper eller sprutes væske på apparatet, og gjenstander
som er fylt med væske, for eksempel vaser, må ikke plasseres oppå det.
Ikke monter dette produktet på en vegg hvor det kan utsettes for olje
eller oljetåke. Dette kan skade produktet og føre til at det faller ned fra
veggen.
Hvis vann eller andre fremmedelementer kommer inn i produktet
(som en strømadapter, strømledning eller TV), må du koble fra
strømledningen og kontakte servicesenteret umiddelbart. Hvis du ikke
gjør dette, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Bruk bare godkjente strømadaptere og strømledninger som er godkjent
av LG Electronics. Ellers kan resultatet bli elektrisk støt, brann, feil eller
skader på produktet.
Kontroller at strømledningen er koblet ordentlig til strømkontakten på
TV-en. (Avhengig av modell)
FORSIKTIG
Monter produktet utenfor rekkevidde av radiobølger.
Det må være tilstrekkelig avstand mellom en utendørsantenne og
strømledninger til at disse ikke vil berøre hverandre selv om antennen
faller ned. Dette kan føre til elektrisk støt.
Plasser ikke produktet på ustabile overater som ikke er ate. For små
overater eller der det kan forekomme vibrasjoner bør også ungås
for plassering av produktet. Disse faktorene kan føre til produkt eller
personskader.
4
Page 45
NORSK
Dersom du plasserer TV på et stativ, må du ta forholdsregler for å unngå
at den velter. Velter eller faller TV ned, kan dette føre til personskade.
Hvis du skal montere produktet på en vegg, skal du feste
veggmonteringsbraketten med VESA-standard (tilleggsutstyr)
til baksiden av produktet. Når du installerer TV-en med
veggmonteringsbraketten (tilleggsutstyr), må du feste den godt så den
ikke faller ned.
Bruk bare tilbehør/ekstrautstyr som angitt av produsenten.
Få hjelp fra en kvalisert servicetekniker til å montere antennen. Dette
kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Du skal KUN bruke oppladningsbare batterier i batteriladeren.
Sørg for at det ikke nnes noen gjenstander mellom ernkontrollen og
sensoren.
Sollys eller annet kraftig lys kan forstyrre signalet fra ernkontrollen. I
slike tilfeller demper du lyset i rommet.
Når du skal koble til eksterne enheter som spillkonsoller, må du sørge
for at kablene er lange nok. Ellers kan produktet falle ned, noe som kan
føre til personskade eller skade på produktet.
Når du ser på TV anbefales en avstand fra skjermen som er minst to til
syv ganger så lang som skjermens diagonale lengde. Ser du på TV over
lengre tid, kan du oppleve uklart syn.
Bruk bare angitt type batteri. Dersom du ikke gjør dette, kan det
komme skade på ernkontrollen.
Bland ikke nye batterier med gamle, da batteriene kan overopphetes
og springe lekk.
Batterierne må ikke utsettes for høy varme - unnvik derfor å utsette
dem for direkte sollys, ovner, peiser og andre varmekilder.
Ikke slå produktet på eller av ved å sette inn eller ta ut støpselet fra
stikkontakten. (Ikke bruk støpselet som av/på-bryter.)
Dette kan føre til teknisk feil eller elektrisk støt.
Følg monteringsinstruksjonene nedenfor for å forebygge overoppheting
av produktet.
• Avstanden mellom produktet og veggen bør være mer enn 10 cm.
• Ikke monter produktet på et sted med utilstrekkelig ventilasjon
(f.eks. på en bokhylle eller i et skap).
• Ikke plasser produktet på et teppe eller en polstret overate.
• Pass på at lufteventilen ikke blokkeres av tekstiler som duker eller
gardiner.
Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til brann.
5
Page 46
NORSK
Pass på at du ikke berører luftehullene når du ser på TV i lengre perioder,
siden luftehullene kan bli varme. Dette berører ikke funksjonen eller
ytelsen til produktet.
Undersøk med jevne mellomrom ledningen til apparatet. Hvis
ledningen ser skadet eller slitt ut, må du koble den fra, slutte å bruke
apparatet, og få en autorisert reparatør til å skifte ut ledningen med en
tilsvarende reserveledning.
Ved rengjøring av produktet og komponentene kobler du fra strømmen
og tørker av med en myk klut. For kraftig trykk kan forårsake riper eller
misfarging. Ikke spray med vann eller tørk av med en fuktet klut. Bruk
aldri vindusvask, pussemidler for bil eller industrielt bruk, slipemidler
eller voks, benzen, alkohol osv., fordi dette kan skade produktet og
skjermen. Ellers kan resultatet bli elektrisk støt, brann, feil eller skader
på produktet.
Så lenge denne enheten er koblet til stikkontakten i veggen, er den ikke
koblet fra strømkilden selv om du slår av enheten ved hjelp av bryteren.
Unngå at det samler seg støv på pinnene på støpselet eller i
stikkontakten. Dette kan utgjøre en brannrisiko.
Beskytt strømledningen mot fysiske eller mekaniske belastninger,
som å bli vridd, bøyd, klemt i en døråpning, eller kjørt eller tråkket
på. Vær oppmerksom på støpsler, veggkontakter, samt stedet hvor
strømledningen kommer ut av apparatet.
Ikke trykk hardt på panelet med hånden eller en skarp gjenstand, for
eksempel en spiker, blyant eller penn. Du må heller ikke lage riper i
panelet.
Unngå å berøre skjermen eller holde ngrene mot den i lengre tid.
Dette kan forårsake forbigående forvrengning på skjermen.
Når du skal koble fra kabelen, må du gripe selve kontakten og trekke
den ut.
Hvis ledningene inne i strømkabelen rives løs, kan dette forårsake
brann.
Når du skal ytte produktet, må du først slå av strømmen. Deretter
kobler du fra strømledning, antennekabel og alle andre tilkoblede
kabler. TV-en eller strømledningen kan bli skadet, noe som kan utgjøre
en brannrisiko eller forårsake elektrisk støt.
Samarbeid om å ytte eller pakke ut produktet fordi det er tungt.
Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til personskade.
6
Page 47
NORSK
La kvalisert servicepersonell utføre alt vedlikehold. Vedlikehold
er nødvendig når apparatet har blitt skadet på noe som helst vis.
Dette kan for eksempel være hvis strømledningen eller støpselet har
blitt skadet, væske har blitt sølt eller gjenstander har kommet inn i
apparatet, eller hvis det har blitt utsatt for regn eller fuktighet, ikke
fungerer som det skal, eller har blitt mistet i bakken.
Generert lyd
“Knakende” lyd: En knakende lyd som oppstår når du ser på eller slår av
TV-en, skyldes at plasten trekker seg sammen som følge av endringer
i temperatur og fuktighet. Denne lyden er normal for produkter der
temperaturendringer fører til at materialer trekker seg sammen eller
utvides. Summing fra elektroniske kretser/ skjerm: En lav lyd som
genereres av en krets med høy hastighet som leverer høy spenning som
driver produktet. Dette varierer avhengig av produktet.
Denne genererte lyden påvirker ikke produktets ytelse eller
driftssikkerhet.
Ikke bruk høyspent elektronikk i nærheten av TV-en (f.eks. en elektrisk
uesmekker). Dette kan føre til funksjonsfeil i produktet.
Hvis produktet er kaldt ved berøring, kan det forekomme en lett
imring når det slås på. Dette er normalt, det er ingenting galt med
produktet.
Dette panelet er et avansert produkt som inneholder millioner av
piksler. Du kan se ørsmå svarte eller fargede (røde, blå eller grønne)
prikker med en størrelse på 1ppm på skjermen. Dette er ikke en feil og
påvirker ikke produktets ytelse eller driftssikkerhet.
Det samme fenomenet oppstår for tredjepartsprodukter og utgjør ikke
grunnlag for bytte eller refusjon av produktet.
Avhengig av hvor du benner deg i forhold til skjermen, kan lysstyrken
eller fargene se ut til å variere.
Dette fenomenet skyldes skjermens egenskaper. Det påvirker ikke
produktets ytelse og er ikke en feil.
Hvis et stillbilde vises på skjermen i lengre perioder, kan det føre til
bildeinnbrenning. Unngå å vise et stillbilde på TV-skjermen i lengre
perioder.
Vise 3D-bilder (kun 3D-modeller)
FORSIKTIG
• Barn bør være under tilsyn av en voksen når de ser på 3D-video.
Hvis barn får trette øyne, hodepine eller uklart syn mens de ser på
3D-innhold, bør de ta en pause før de ser videre.
• Enkelte kan oppleve ubehag som hodepine, svimmelhet, tretthet
eller uklart syn når de ser på 3D-video. I så fall bør de ta en pause
fra å se på 3D-videoen.
• Hvis du ser på 3D-video over lengre tid, kan du oppleve trette øyne.
I så fall bør de ta en pause fra å se på 3D-videoen.
• Bruk bare 3D-briller fra LG. Ellers er det ikke sikkert at innholdet
vises riktig.
• Ikke bruk 3D-brillene i stedet for vanlige briller, solbriller eller
vernebriller.
• Ikke oppbevar 3D-brillene ved ekstremt høye eller lave
temperaturer. Dette kan misforme brillene.
• Ikke bruk 3D-briller når du beveger deg eller går. Det kan føre til
ulykker eller skade.
• Vær forsiktig slik at du ikke stikker 3D-brilleinnfatningen i øynene.
• Ikke se på 3D-innhold hvis du er utsatt for anfall som følge av
lysfølsomhet, har epilepsi eller har hjertefeil.
7
Page 48
NORSK
<
Forbereder
MERK
• Hvis TV-en slås på for første gang etter at den ble sendt fra
fabrikken, kan initialisering av TV-en ta noen minutter.
• Illustrasjonen kan avvike fra din TV.
• Skjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som
vises i denne håndboken.
• De tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av
inndatakilde og produktmodell.
• TV-en kan få nye funksjoner i fremtiden.
• Hvilke artikler som leveres med produktet, avhenger av modellen.
• Produktspesikasjonene eller innholdet i denne håndboken
kan endres uten forhåndsvarsel ved oppgradering av
produktfunksjoner.
• For at tilkoblingen skal bli optimal, bør endene på HDMI-kabler og
USB-enheter være mindre enn 10mm tykke og 18mm lange. Hvis
USB-kabelen eller USB-minnepinnen ikke passer til USB-porten på
TV-en, bruker du en USB-skjøtekabel som støtter USB 2.0.
B
A
• Bruk en sertisert kabel merket med HDMI-logoen.
• Hvis du ikke bruker en sertisert HDMI-kabel, er det mulig at
skjermbildet ikke vises, eller at en tilkoblingsfeil kan oppstå.
(Anbefalte typer HDMI-kabler)
- Rask HDMI®/TM-kabel (3 m eller mindre)
- Rask HDMI®/TM-kabel med Ethernet (3 m eller mindre)
• Slik bruker du ferrittkjernen (Avhengig av modell)
- Bruk ferrittkjernen for å redusere den elektromagnetiske
interferensen i strømkabelen. Surr strømbelen én gang rundt
ferrittkjernen.
[Side mot vegg]
B
*A < 10 mm
18 mm
A
*B
[Side mot TV-en]
• Innstalleringsveiledning for antenneisolator (Avhengig av modell)
- Brukes ved installering av TV-en der det er spenningsforskjell
mellom TV og GND for antennesignal.
» Hvis det er spenningsforskjell mellom TV og GND for
antennesignal, kan antennekontakten bli overopphetet, noe
som kan forårsake en ulykke.
- Du kan forbedre sikkerheten ved å erne spenningen fra TV-
antennen. Montering av isolatoren på veggen anbefales. Monter
isolatoren på TV-en hvis den ikke kan monteres på veggen.
Unngå å koble fra antenneisolatoren etter installering.
- Kontroller at TV-antennen er koblet til før du begynner.
1. Koble til TV.
Vegg
ANTENNA/
CABLE IN
eller
Kabel /
antenne
Isolator
2. Koble til digitalboksen.
- Koble en ende av isolatoren til kabel-/antennekontakten og den
andre til TV-en eller digitalboksen.
- “Utstyr som er koblet til et jordet strømnett eller annen jordet
tilkobling, og til et kabelfordelingssystem via koaksialkabel, kan
utgjøre en brannrisiko. Tilkobling til et kabelfordelingssystem
må skje via en enhet som har elektrisk isolasjon under et visst
frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11).”
- Ved bruk av RF-isolator kan dette redusere signalfølsomheten
noe.
10 cm (+ / -2 cm)
8
Page 49
NORSK
FORSIKTIG
• Ikke bruk kopier som ikke er godkjente, siden det kan påvirke
produktets sikkerhet og levetid.
• Garantien dekker ikke eventuelle materielle skader eller
personskader som skyldes bruk av kopier som ikke er godkjent.
• Noen modeller har en tynn lm festet til skjermen, og denne
lmen må ikke ernes.
• Når du fester stativet til TV-en, må du legge skjermen ned på en
at, polstret overate for å beskytte skjermen mot riper.
• Sørg for at skruene festes ordentlig. (Hvis de ikke festes ordentlig,
kan TV-en vippe fremover etter montering.) Unngå å bruke for mye
kraft eller stramme til skruene for hardt, ellers kan skruen skades
og ikke festes ordentlig.
• Det er viktig at du vrir ut overødig vann eller rengjøringsmiddel
fra kluten.
• Ikke sprut vann eller rengjøringsmiddel direkte på TV-skjermen.
• Det er viktig at du kun spruter akkurat tilstrekkelig med vann eller
rengjøringsmiddel på den tørre kluten du skal tørke skjermen med.
• Når du rengjør produktet, må du passe på at væske og
fremmedlegemer ikke kommer inn i mellomrommet mellom
øvre, venstre eller høyre del av skjermen og rammen. (Avhengig
av modell)
Kjøpes separat
Tilleggsutstyr kan endres uten varsel for å bedre kvaliteten. Kontakt
forhandleren for kjøp av disse elementene. Disse enhetene fungerer kun
med bestemte modeller. Modellnavnet eller utformingen kan endres
avhengig av oppgradering av produktfunksjoner, retningslinjer eller
forhold hos produsenten.
(Avhengig av modell)
AG-F***
Kino-3D-briller
AN-VC550
Smart Camera
AN-MR650
Den magiske ernkontrollen
AG-F***DP
Sett med to briller
Løfting og ytt av tv
Hvis TV-en skal løftes eller yttes, må du lese informasjonen nedenfor
for å unngå riper eller skader på TV-en, og for å sikre trygg transport
uavhengig av type og størrelse.
• Hvis TV-en skal yttes, anbefales det at den oppbevares i esken
eller emballasjen den ble levert i.
• Før du ytter eller løfter TV-en, må du koble fra strømledningen og
alle andre kabler.
• Når du holder TV-en, bør du ha skjermen vekk fra deg for å unngå
skade.
• Ta et godt tak oppå og under TV-en, og hold den slik. Ikke hold i
den transparente delen, høyttalerne eller høyttalergrillene.
• Når en stor TV skal transporteres, bør det være minst to personer
som hjelper til.
• Hvis TV-en skal transporteres for hånd, skal den holdes som vist i
illustrasjonen nedenfor.
• TV-en må ikke utsettes for støt eller for mye vibrering under
transport.
• Under transport må TV-en holdes oppreist. Den må aldri legges på
siden eller helle mot venstre eller høyre.
• Ikke bruk makt, dette kan skade skjermen.
• Vær forsiktig for ikke å skade knappene som stikker ut når du
håndterer TV-en.
FORSIKTIG
• Unngå å ta på skjermen til enhver tid, siden dette kan forårsake
skader på skjermen.
• Ikke ytt TV-en ved å holde i kabelholderne, siden kabelholderne
kan løsne, noe som kan forårsake personskade og skade på TV-en.
9
Page 50
NORSK
Bruk knappen
Grunnleggende funksjoner
(Avhengig av modell)
Du kan enkelt betjene TV-funksjoner ved å trykke på eller bevege
knappen.
MERK
• Seriene 43/49UH60, 43/49UH61, 43/49UH62 har ikke en joystickfunksjon, bare en Av/på-knapp.
<Type A>
Kuppelknapp
<Type B>
Joystick-knapp
eller
Slå På (Trykk på)
Slå Av (Trykk på og hold
1
nede)
Volumkontroll
Programkontroll
1 Alle kjørende apper lukkes, og alle pågående opptak stoppes.
Justere menyen
Trykk på knappen én gang mens TV-en er på. Du kan justere Menyelementene ved å trykke på eller bevege knappene.
Slå av.
Brukes til å avslutte alle skjermvisninger og gå tilbake til
TV-visning.
Brukes til å endre innsignalkilde.
Slik åpner du menyen Innstillinger:
Bordmontering
1 Løft og vipp TV-en i oppreist posisjon på et bord.
• La det være (minst) 10cm avstand fra veggen for å sikre
tilstrekkelig ventilasjon.
10
Joystick-knapp
10 cm
10 cm
2 Koble strømledningen til en stikkontakt.
FORSIKTIG
• Ikke sett TV-en i nærheten av eller på varmekilder, for det k an føre
til brann eller andre skader.
10 cm
10 cm
10 cm
Page 51
NORSK
Feste TV-en på veggen
(Denne funksjonen er ikke inkludert for alle modeller.)
1 Sett inn øyeboltene, eller TV-brakettene og boltene, på baksiden av
TV-en, og stram dem til.
• Hvis det allerede er plassert bolter i hullene til øyeboltene, erner
du disse først.
2 Monter veggbrakettene med boltene på veggen.
Innrett plasseringen av veggbraketten med øyeboltene på baksiden
av TV-en.
3 Fest øyeboltene og veggbrakettene godt til hverandre med et kraftig
tau.
Pass på at tauet blir vannrett med den plane overaten.
FORSIKTIG
• Pass på at ikke barn klatrer eller henger på TV-en.
MERK
• Bruk en plattform eller et kabinett som er sterkt og stort nok til at
TV-en står støtt.
• Braketter, bolter og tau følger ikke med. Du kan skae annet
tilleggsutstyr fra den lokale forhandleren.
Veggmontering
Fest en veggmonteringsbrakett forsiktig på baksiden av TV-en, og
installer braketten på en solid vegg som står loddrett på gulvet. Kontakt
kvalisert personell hvis du skal feste TV-en på annet byggemateriell.
LG anbefaler at veggmontering utføres av en kvalisert profesjonell
installatør. Vi anbefaler bruk av LGs veggmonteringsbrakett. LGs
veggmonteringsbrakett er enkel å ytte uten å måtte koble fra kablene.
Hvis du ikke bruker LGs veggmonteringsbrakett, må du bruke en
veggmonteringsbrakett som sørger for at enheten er trygt festet til
veggen, med nok plass til å koble til eksterne enheter. Vi anbefaler å
koble til alle kablene før du monterer faste veggmonteringsbraketter.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Vær nøye med å bruke skruer og veggmonteringsbraketter
som oppfyller kravene i VESA-standarden. Standardmålene for
veggmonteringssettene er angitt i tabellen nedenfor.
• Flytt stativet før du installerer TV-en på en veggmonteringsbrakett
ved å utføre prosessen for å feste stativet i motsatt rekkefølge.
MERK
• Bruk medfølgende klebeetikett eller beskyttelsesdeksel når
du fester veggmonteringsbraketten. Klebeetiketten eller
beskyttelsesdekselet beskytter åpningen mot å samle opp støv og
smuss. (Bare når etiketten eller dekselet medfølger)
Oppgitt element
Klebeetikett
Oppgitt element
Klebeetikett
Oppgitt element
Beskyttelsesdeksel
12
Page 53
NORSK
• Når du installerer veggmonteringsbraketten, anbefales det at du
dekker over stativhullet med teip for å hindre at støv og insekter
kommer inn. (Avhengig av modell)
Stativhull
• Når du fester en veggmonteringsbrakett til TV-en, setter du
avstandsstykkene inn i veggmonteringshullene på TV-en for å
justere TV-ens vertikale vinkel. (Bare når elementet i det følgende
skjemaet er oppgitt)
Oppgitt element
Avstandsstykker
• Bruk et att verktøy til å erne stativdekselet som vist nedenfor,
avhengig av formen på stativet. (f.eks. en at skrutrekker)
(Bare når elementet i det følgende skjemaet er oppgitt)
Tilkoblinger (merknader)
Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt innsignalsmodus for å
velge en ekstern enhet. Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av
eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte med enhetene.
De tilgjengelige eksterne enhetene er: HD-mottakere, DVD-spillere,
videospillere, lydsystemer, USB-lagringsenheter, PC-er, spillenheter og
andre eksterne enheter.
MERK
• Hvilke eksterne enheter som kan kobles til, avhenger av modell.
• Koble eksterne enheter til TV-en uavhengig av rekkefølgen på
TV-portene.
• Hvis du tar opp et TV-program på en DVD-spiller eller en
videospiller, må du koble innsignalkabelen for TV-signalet til TV-en
via en DVD-spiller eller videospiller. Hvis du vil ha mer informasjon
om opptak, kan du se manualen som fulgte med den tilkoblede
enheten.
• Du nner instruksjoner for bruk i brukerhåndboken for det eksterne
utstyret.
• Hvis du kobler en spillenhet til TV-en, må du bruke kabelen som
fulgte med spillenheten.
• Det kan forekomme støy i forbindelse med oppløsning, vertikalt
mønster, kontrast eller lysstyrke i PC-modus. Hvis det nnes
støy, kan du endre PC-modusen til en annen oppløsning, endre
oppdateringsfrekvensen eller juster lysstyrken og kontrasten på
menyen BILDE for å få et klart bilde.
• I PC-modus er det ikke sikkert at alle oppløsningsinnstillinger
fungerer, avhengig av skjermkortet.
• Hvis innhold i ULTRA HD spilles av på PC-en, kan det oppstå
periodiske forstyrrelser på videoen eller lyden avhengig av PC-ens
ytelse. (Avhengig av modell)
Flatt verktøy
13
Page 54
NORSK
Antennetilkobling
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en RF-kabel (75 Ω).
• Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer enn to TV-er.
• Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer du en signalforsterker for
å forbedre bildekvaliteten.
• Hvis bildekvaliteten er dårlig når en antenne er koblet til, justerer
du antennen i riktig retning.
• Antennekabel og -omformer følger ikke med.
• Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
• Dette TV-apparatet kan ikke motta ULTRA HD-kringkastinger
direkte på et sted som ikke støtter ULTR A HD-kringkasting.
(Avhengig av modell)
Satellittilkobling
(Bare satellittmodeller)
Koble TV-en til en parabolantenne til en satellittkontakt med RF-kabel
for satellit (75 Ω).
Tilkobling av CI-modul
(Avhengig av modell)
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) tjenester i digital-TV-
modus.
• Kontroller at CI-modulen er satt inn riktig vei i PCMCIA-kortsporet.
Hvis modulen ikke er riktig satt inn, kan den forårsake skade på
TV-en og PCMCIA-kortsporet.
• Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde når CI+ CAM kobles til,
kontakter du tjenesteleverandøren for kabel/satellitt/bakkenett.
USB-tilkobling
Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil fungere. Hvis en USB-enhet
tilkoblet via en USB-hub ikke oppdages, kobler du den til TV-ens
USB-port.
Andre tilkoblinger
Koble TV-en til eksterne enheter. Koble den eksterne enheten til
TV-en med HDMI-kabelen for best mulig bilde- og lydkvalitet. Enkelte
separate kabler er ikke inkludert.
• Generell HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- På : Støtter 4K ved 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Av : Støtter 4K ved 50/60Hz 8 biter (4:2:0)
Hvis enheten som er koblet til Inngang, også støtter ULTRA HD D eep
Colour, kan det hende at bildet blir klarere. Hvis enheten imidlertid
ikke støtter det, kan det hende at det ikke fungerer på riktig måte. I
slike tilfeller kobler du enheten til en annen HDMI-port eller endrer
TV-ens innstilling for HDMI ULTRA HD Deep Colour til Av.
(Denne funksjonen er tilgjengelige på enkelte modeller som kun
støtter ULTRA HD Deep Colour.)
Beskrivelsene i denne håndboken er basert på knappene på
ernkontrollen. Les denne håndboken nøye, og bruk TV-en på riktig
måte.
Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet,
bytter batteriene (1,5V AAA) i samsvar med og på etiketten
i batterirommet, og lukker dekselet. For å erne batteriene går du
gjennom trinnene for å sette dem inn i motsatt rekkefølge.
Du må holde ernkontrollen mot ernkontrollsensoren på TV-en.
(Avhengig av modell)
14
Page 55
NORSK
12
A
Brukes til å justere lydnivået.
Brukes til å bla gjennom de lagrede programmene eller
kanalene.
Brukes til å gå til forrige eller neste skjermbilde.
3
4
5
B
A
(STRØM) Brukes til å slå TV-en av eller på.
Brukes til å velge radio-, TV- og DTV-program.
(INNGANG) Brukes til å endre signalkilde.
(Hurtiginnstillinger) Åpner hurtiginnstillingene.
1
, 2 Du kan vise det valgte området i fullskjerm ved å
zoome inn. (Avhengig av modell)
1
, 2
og skjermen. (Avhengig av modell)
1
(SØK) Søk etter innhold som TV-programmer, filmer og andre
videoer, eller søk på Internett ved å angi søkeordene i søkefeltet.
(Avhengig av modell)
2
Viser ønsket undertekst i digital modus. (Avhengig av
modell)
Talltaster Angi numre.
3
Viser programguide. (Avhengig av modell)
3
Gå tilbake til programmet som ble vist. (Avhengig av
modell)
Viser informasjonen om det gjeldende programmet
Viser den lagrede programlisten.
(Mellomrom) Åpne et tomt felt på tastaturet på skjermen.
RECENT
6
89
LIVE
MENU
7
10
C
D
C
Viser nylig historikk.
(HJEM) Brukes til å vise menyen Hjem.
Viser listen over Kanaler og Anbefalt programmer.
(Avhengig av modell)
6
, 8 Brukes til å gå tilbake til det forrige nivået. (Avhengig
av modell)
6
, 7 , 8 , 9 Teletext-knapper ( , ) Disse
knappene brukes for tekst-TV. (Avhengig av modell)
7
, 9 Brukes til å avslutte alle skjermvisninger og gå tilbake til
TV-visning. (Avhengig av modell)
Navigeringsknapper (opp/ned/venstre/høyre) Brukes til å bla
gjennom menyer eller alternativer.
Brukes til å velge menyer eller alternativer og bekrefte
inndata.
B
4
Viser informasjonen om det gjeldende programmet og
skjermen. (Avhengig av modell)
4
, 5 (SØK) Søk etter innhold som TV-programmer, filmer
og andre videoer, eller søk på Internett ved å angi søkeordene i
søkefeltet. (Avhengig av modell)
4
, 5 Viser programguide. (Avhengig av modell)
5
Brukes til å vise 3D-video. (Avhengig av modell)
(DEMP) Brukes til å dempe alle lyder.
D
Du kan deaktivere funksjonen for lydbeskrivelser ved å trykke på
AD-knappen.
10
Start opptak, og vis opptaksmenyen. (Gjelder bare
støttemodeller klargjort for Time Machine
10
Du kan vise det valgte området i fullskjerm ved å
zoome inn. (Avhengig av modell)
10
Velg MHP TV som menykilde. (Avhengig av modell)
Går tilbake til DIREKTE TV.
Kontrollknapper () Kontrollerer
medieinnhold.
Fargede knapper Brukes for å gå til spesialfunksjoner i noen
menyer.
(: Rød, : Grønn, : Gul, : Blå)
Ready
) (Avhengig av modell)
15
Page 56
NORSK
Funksjoner for den magiske
ernkontrollen
(Avhengig av modell)
Når meldingen Batteriet vises på skjermen betyr det at batteriet for
den magiske ernkontrollen snart er tomt. Når dette vises må du bytte
batteri.
Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet,
bytter batteriene (1,5V AA) i samsvar med og på etiketten i
batterirommet, og lukker dekselet. Du må holde ernkontrollen mot
ernkontrollsensoren på TV-en. For å erne batteriene går du gjennom
trinnene for å sette dem inn i motsatt rekkefølge.
A
B
Brukes til å justere lydnivået.
Brukes til å bla gjennom de lagrede kanalene eller
programmene.
(DEMP) Brukes til å dempe alle lyder.
* Trykk på for å aktivere lydbeskrivelser. (Avhengig av modell)
(SØK) Søk etter innhold som TV-programmer, filmer og andre
videoer, eller søk på Internett ved å angi søkeordene i søkefeltet.
(Talegjenkjenning)
(Avhengig av modell)
Nettverkstilkobling er nødvendig for å kunne bruke stemmegjenkjenning.
1 Trykk på talegjenkjenningsknappen.
2 Når talevinduet vises til på TV-skjermen, sier du det du ønsker.
(HJEM) Brukes til å vise hovedmenyen.
Viser nylig historikk.
Viser hovedmenyen for digitalboksen.
* Når du ikke ser på TV via en digitalboks, vises digitalboksskjermbil-
det.
C
A
(STRØM) Brukes til å slå TV-en av eller på.
(STRØM I STANDBY) D u kan slå digitalboksen av eller på
ved å legge til digitalboksen på universalfjernkontrollen for TV-en.
Nummerknapper Brukes til å angi tall.
Viser listen over lagrede kanaler og programmer.
(Mellomrom) Åpne et tomt felt på tastaturet på skjermen.
(Skjermfjernkontroll) Viser skjermernkontrollen.
* Viser universalkontrollmenyen i enkelte regioner. (Avhengig av
modell)
16
B
D
Page 57
NORSK
C
Hjul (OK) Trykk midt på rullehjul-knappen for å velge en meny
og bekrefte valg i menyer. Du kan endre programmer ved hjelp av
hjulknappen.
(opp/ned/venstre/høyre) Trykk på opp-, ned-,
venstre- eller høyre-knappen for å bla i menyen. Hvis du trykker på
knappene mens pekeren er i bruk, forsvinner pekeren
fra skjermen, og Magic-ernkontrollen fungerer som en vanlig
ernkontroll. Hvis du vil at pekeren skal vises på skjermen igjen,
rister du Magic-ernkontrollen mot venstre og høyre.
D
Går til forrige skjerm.
Avslutter alle skjermvisninger og går tilbake til visning av siste
inngang.
Viser kanal- eller programguide.
Brukes til å vise 3D-video. (Bare 3D-modeller)
(INNGANG) Brukes til å endre signalkilde.
* Hvis du trykker på og holder nede -knappen, vises alle lister
over eksterne innsignaler.
(Hurtiginnstillinger) Åpner hurtiginnstillingene.
* Hvis du trykker på og holder nede -knappen, vises menyen Alle
innstillinger.
Fargede knapper Brukes for å gå til spesialfunksjoner i noen
menyer. (: Rød, : Grønn, : G ul, : Blå)
Teletext-knapper (, ) Disse knappene brukes for
tekst-TV.
Du kan zoome inn på området ernkontrollen peker på.
Du kan vise det valgte området i fullskjerm ved å zoome
inn.
Registrere den magiske
ernkontrollen
Slik registrerer du Magic-ernkontrollen
Magic-ernkontrollen må registreres av TV-en før du kan ta den i bruk.
1 Sett inn batterier i Magic-ernkontrollen, og slå på TV-en.
2 Rett Magic-ernkontrollen mot TV-en, og trykk på Hjul (OK) på
ernkontrollen.
* Hvis TV-en ikke registrerer Magic-fjernkontrollen, slår du TV-en av og
deretter på igjen og gjør et nytt forsøk.
Slik avregistrerer du Magic-ernkontrollen
Trykk samtidig på knappene og (HJEM) i fem sekunder for å
tilbakestille Magic-ernkontrollen med TV-en.
* Hvis du trykker på og holder nede knappen , kan du avbryte og
registrere Magic-fjernkontrollen på nytt samtidig.
Lisenser
Hvilke lisenser som støttes, avhenger av modellen. Hvis du vil ha mer
informasjon om lisenser, kan du gå til www.lg.com.
(Bare UH95**, UH85**, UH77**,
75UH78**, 70UH70**)
Melding med informasjon
om programvare med åpen
kildekode
Besøk http://opensource.lge.com for å motta kildekoden under GPL, LGPL,
MPL og andre åpne kildelisenser som dette produktet inneholder.
I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og
merknader om opphavsrett tilgjengelige for nedlasting.
LG Electronics vil også sende deg åpen kildekode på CD-ROM mot å få
dekket distribusjonskostnadene, inkludert utgifter til media, frakt og
ekspedisjon. Send en forespørsel til opensource@lge.com. Tilbudet
gjelder i tre (3) år fra kjøpsdatoen for dette produktet.
17
Page 58
NORSK
Kongurasjon av ekstern
kontrollenhet
Kongureringsinformasjon for ekstern kontrollenhet er tilgjengelig på
www.lg.com.
Feilsøking
Kan ikke styre TV-en med ernkontrollen.
• Kontroller ernkontrollsensoren på produktet, og prøv på nytt.
• Undersøk om det er noen hindringer mellom produktet og
ernkontrollen.
• Kontroller om batteriene fremdeles virker og er riktig installert
( til , til ).
Det vises ikke bilde på skjermen, og lyden mangler.
• Kontroller om TV-en er slått på.
• Kontroller om strømledningen er satt i stikkontakten.
• Kontroller om stikkontakten fungerer ved å koble til andre
produkter.
TV-en slås plutselig av.
• Kontroller innstillingene for strømtilførsel. Det har kanskje vært
strømbrudd.
• Kontroller om funksjonen for Dvaletimer / Slå av timer er
aktivert i Timere-innstillingene.
• Kontroller at Slå automatisk av er aktivert i Generell -> Øko-
Modus-innstillingene. (Avhengig av modell)
• Hvis det ikke er noen signaler når TV-en er på, slås TV-en
automatisk av når den har vært inaktiv i 15 minutter.
Hvis du kobler til PC (HDMI), vises Ingen signaler eller Ugyldig format.
• Slå TV-en av og deretter på igjen ved hjelp av ernkontrtollen.
• Koble til HDMI-kabelen
• Start PC-en på nytt med TV-en på.
Spesikasjoner
Trådløs modell Spesikasjoner
• Båndkanaler kan variere fra land til land, og brukeren kan derfor
ikke justere frekvensen som brukes. Dette produktet er kongurert
for den regionale frekvenstabellen.
• Av hensyn til brukeren bør du sørge for at det er minst 20cm
mellom enheten og kroppen ved montering og betjening.
* “IEEE802.11ac” er ikke tilgjengelig i alle land.
14 dBm
12,5 dBm
15,5 dBm
15,5 dBm
17,5 dBm
8,0 dBm
18
Page 59
NORSK
CI-modul (BxHxD)
Driftstemperatur0til 40°C
Omgivelser
(Avhengig av land)
TV-system
Kanaldekning (bånd)950 - 2150 MHz
Maksimalt antall
programmer som kan
lagres
Impedans for ekstern
antenne
* Bare modeller som støtter DVB-T2/C/S2.
DriftsfuktighetMindre enn 80 %
Oppbevaringstemperatur-20til 60°C
OppbevaringsfuktighetMindre enn 85%
SatellittBakkenettKabelBakkenett / Kabel
DVB-S/S2*
60003000
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Digital-TV Analog-TV
DVB-T
DVB-T2*
VHF III : 174 - 230 MHz
UHF IV : 470 - 606 MHz
UHF V : 606 - 862 MHz
S bånd II : 230 - 300 MHz
S bånd III : 300 - 470 MHz
75 Ω
DVB-C
46 - 862 MHz46 - 862 MHz
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
19
Page 60
Page 61
BRUGERVEJLEDNING
Sikkerhed og Reference
LED TV*
* LG LED-TV anvender LCD-skærm med LED-
baggrundsbelysning.
Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet,
og behold den til evt. senere brug.
www.lg.com
Page 62
DANSK
Sikkerhedsinstruktioner
Læs disse sikkerhedsmæssige forholdsregler
grundigt, før du bruger produktet.
ADVARSEL
Sørg for at tilslutte strømkablet til en jordforbunden strømkilde.
(undtagen enheder, der ikke er koblet til jord).
Du kan få dødbringende elektrisk stød eller komme til skade.
TV og ernbetjening må ikke placeres i følgende miljøer:
• Et sted, der er udsat for direkte sollys
• Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse
• Nær ved varmekilder, f.eks. ovne eller andre enheder, der
frembringer varme
• Nær køkkenborde eller luftfugtere, hvor damp eller olie kan
forekomme
• Et område, der er udsat for regn eller vind
• Nær beholdere med vand, f.eks. blomstervaser
Dette kan forårsage brand, elektrisk stød, fejlfunktion eller deformation
af produktet.
Placer ikke produktet på et sted, hvor det kan blive udsat for støv.
Det kan forårsage brandfare.
Ved frakobling skal stikket ernes fra stikkontakten Stikket skal forblive
klar til brug.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder. Desuden skal strømstikket
tørre helt eller renses for støv, hvis stikbenet er vådt eller dækket af
støv. Du kan få dødbringende elektrisk stød pga. fugtighed.
Sæt strømkablet sikkert fast.
Hvis strømkablet ikke sidder godt nok fast, kan der opstå brand.
Sørg for, at strømkablet ikke kommer i kontakt med varme genstande
som f.eks. et varmeapparat. Dette kan forårsage ildebrand eller fare for
elektrisk stød.
Anbring ikke tunge genstande eller produktet oven på strømførende
kabler. Dette kan forårsage ildebrand eller elektrisk stød.
Bøj antennekablet mellem dets ud- og indvendige dele for at forhindre,
at regnvand kan løbe ind. Fugt kan medføre vandskade indvendigt i
produktet og eventuelt medføre elektrisk stød.
Kontroller ved montering af TV på en væg, at strøm- og signalkabler
ikke hænger løst på TV’ets bagside. Det kan forårsage brand eller
elektrisk stød.
Sæt ikke for mange elektriske enheder i en enkelt kontakt. Det kan
forårsage brand pga. af overopvarmning.
2
Page 63
DANSK
Tab ikke produktet og undgå, at det vælter ved tilslutning af eksterne
enheder. Det kan forårsage personskade eller skade på produktet.
Hold emballagens anti-fugt-middel eller vinylindpakning uden for
børns rækkevidde. Anti-fugt-middel er skadeligt, hvis det spises. Hvis
en person indtager anti-fugt-middel, skal personen tvinges til at kaste
op og derefter transporteres til nærmeste hospital. Vinylindpakning
kan desuden medføre kvælning. Hold det uden for børns rækkevidde.
Tillad ikke at børn klatrer eller hænger på TV’et.
TV’et kan vælte, hvilket kan medføre alvorlige personskader.
Bortskaf omhyggeligt brugte batterier, så børn ikke kan komme til at
spise dem. Hvis et batteri spises, skal der straks søges lægehjælp.
Tab ikke metalgenstande som f.eks. mønter, hårnåle, spisepinde eller
ledninger ned i produktet. Det samme gælder for brandbare genstande
som f.eks. papir og tændstikker. Børn skal være særligt opmærksomme.
Det kan medføre elektrisk stød, brand eller personskade. Hvis et
fremmedelement tabes ind i produktet, skal strømkablet tages ud af
stikkontakten, og servicecentret kontaktes.
Undlad at sprøjte vand på produktet eller at skrubbe det med
brandbare væsker (fortynder eller benzen). Det kan medføre brand
eller elektrisk stød.
Undgå sammenstød eller genstande, der falder ned på produktet. Sæt
ikke noget hårdt ned oven på skærmen. Du kan komme til skade eller
produktet kan blive beskadiget.
Rør aldrig ved produktet eller antennen under en storm eller
tordenvejr. Du kan få dødbringende elektrisk stød.
Stik ikke ledende elementer (f.eks. en strikkepind) ind i strømkablets
frie ende, mens den anden ende er sat i stikkontakten. Undlad desuden
at berøre strømkablet straks efter, at det er sat i stikkontakten.
Du kan få dødbringende elektrisk stød. (Afhængigt af modellen)
Placer eller opbevar ikke brandbare substanser i nærheden af
produktet. Der er fare for eksplosion eller brand ved skødesløs
håndtering af brandbare substanser.
Rør aldrig ved stikkontakten, hvis der er gasudslip. Åbn vinduerne, og
luft ud. Brandfarlig gas kan medføre brand eller forbrændinger pga.
gnister.
Adskil ikke produktet, og forsøg ikke at reparere eller modiere
produktet på egen hånd.
Det kan medføre brand eller elektrisk stød.
Kontakt servicecentret for kontrol, kalibrering eller reparation.
3
Page 64
DANSK
Hvis et af følgende forhold opstår, frakobel produktet øjeblikkeligt, og
kontakt det lokale servicecenter.
• Produktet er blevet udsat for stød
• Produktet er blevet beskadiget
• Fremmedlegemer er kommet ind i produktet
• Produktet har udsendt røg eller en mistænkelig lugt
Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Hvis produktet ikke skal bruges i en længere periode, skal du frakoble
strømkablet fra produktet. Et lag af støv kan forårsage brand, og
forringelse af isoleringen kan medføre en elektrisk udladning, elektrisk
stød eller brand.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke
placeres væskefyldte genstande, f.eks. vaser, på apparatet.
Installer ikke dette produkt på en væg, hvis det kan blive udsat for olie
eller olietåge. Dette kan beskadige produktet og forårsage at det falder
ned.
Hvis vand eller andre væsker kommer i kontakt med produktet
(f.eks. AC-adapteren, strømkablet eller ernsynet), skal du frakoble
strømkablet og kontakte servicecentret med det samme. Ellers kan det
forårsage ildebrand eller elektrisk stød.
Adskil aldrig AC-adapteren eller strømkablet. Ellers kan det resultere i
brand eller elektrisk stød.
For at undgå eksterne stød, skal du være forsigtig ved håndtering af
adapteren. Et eksternt stød kan forårsage skade på adapteren.
Kontroller, at netledningen er korrekt tilsluttet strømstikket på tv’et.
(Afhængigt af modellen)
FORSIGTIG
Installer produktet på et sted, hvor der ikke opstår radiobølger.
Der skal være tilstrækkelig afstand mellem en udendørsantenne og
strømkabler, så de ikke berører hinanden. Dette gælder også, hvis
antennen skulle vælte eller falde ned. Dette kan i modsat fald forårsage
elektrisk stød.
Brug kun en autoriseret AC-adapter og strømkabel der er godkendt af
LG Electronics. Ellers kan det forårsage brand, elektrisk stød, fejlfunktion
eller deformation af produktet.
4
Undlad at installere produktet på steder som f.eks. ustabile hylder eller
overader med hældning. Undgå ligeledes steder med vibration, eller
hvor der ikke er fuld understøttelse af produktet.
Produktet kan i modsat tilfælde falde ned eller vælte, hvilket kan
medføre personskade eller skade på produktet.
Page 65
DANSK
Hvis du har monteret TV’et på en stander, skal det beskyttes mod
at vælte. TV’et kan i modsat tilfælde vælte, hvilket kan medføre
personskader.
Hvis du vil montere produktet på væggen, skal du fastgøre VESAmonteringsbeslaget (ekstraudstyr) bag på produktet. Fastgør
VESA-beslaget omhyggeligt (ekstraudstyr) for at undgå, at produktet
kan falde ned.
Brug kun det tilbehør, der er angivet af producenten.
Du må IKKE sætte ikke-genopladelige batterier i opladningsenheden.
Sørg for, at der ikke står genstande mellem ernbetjeningen og dens
sensor.
Signalet fra ernbetjeningen kan forstyrres af sollys eller andre stærke
lyskilder. Er dette tilfældet, kan lokalet gøres mørkere.
Kontakt en kvaliceret serviceperson ved installation af antennen.
Dette kan forårsage brandfare eller risiko for elektrisk stød.
Vi anbefaler, at der holdes en afstand på mindst 2 til 7 gange skærmens
diagonale størrelse, når du ser TV. Hvis du ser TV i et langt tidsrum, kan
det medføre et forvrænget syn.
Brug kun den angivne type batteri. Forkert type batteri kan forårsage
skader på ernbetjeningen.
Bland ikke nye batterier med gamle.
Det kan medføre, at batterierne overophedes eller lækker.
Batterier bør ikke udsættes for høj temperatur. Derfor skal de holdes
væk fra direkte solys, åben ild og elektriske varmeapparater.
Kontroller, at tilslutningskablerne er tilstrækkeligt lange, når der
tilsluttes eksterne enheder som f.eks. spilkonsoller. Produktet kan i
modsat fald vælte, hvilket kan medføre personskade eller skade på
produktet.
Tænd og sluk ikke for produktet ved at sætte stikket i eller tage stikket
ud af stikkontakten på væggen. (Brug ikke strømstikket som tænd/slukknap). Det kan forårsage mekanisk fejl eller give elektrisk stød.
Følg installationsvejledningen nedenfor for at forhindre, at produktet
overophedes.
• Afstanden mellem produktet og væggen bør være på mere end
10 cm.
• Produktet må ikke installeres på steder uden ventilation (f.eks. på
en hylde eller i et skabskabinet).
• Produktet må ikke installeres på tæpper eller hynder.
• Kontroller, at udluftningen ikke blokeres af duge eller gardiner.
Dette kan i modsat tilfælde forårsage brand.
5
Page 66
DANSK
Undgå at røre ved ventilationsåbningerne, når TV’et har været tændt
længe, da ventilationsåbningerne kan blive varme. Dette påvirker ikke
produktets funktion eller ydeevne.
Undersøg jævnligt apparatets ledning. Hvis den ser ud til at være
beskadiget eller nedslidt, skal du frakoble den, holde op med at
anvende apparatet, og få ledningen udskiftet med den helt korrekte
reservedel af en autoriseret serviceleverandør.
Undgå, at der samler sig støv på strømstikkets ben eller på
stikkontakten. Det kan forårsage brandfare.
Når produktet og dets komponenter rengøres, skal strømforsyningen
forkobles, hvorefter de aftørres med en blød klud. Undgå brug af
unødvendig kraft, da dette kan medføre ridser eller misfarvning.
Brug ikke vand fra en spraybeholder, og tør ikke af med en våd klud.
Brug aldrig rengøringsmidler til glas, poleringsmidler til biler eller
industrielle formål, slibemiddelbaserede produkter, voks, benzen,
alkohol mv. da disse kan beskadige produktet og dets panel.
Disse kan forårsage brand, elektrisk stød eller skader på produktet
(deformation, korrosion eller brud).
Så længe denne enhed er tilsluttet til AC-stikkontakten, er den ikke
frakoblet AC-strømkilden - heller ikke, hvis du slukker for enheden vha.
KONTAKTEN.
Hold på stikket, når kablet tages ud af stikkontakten.
Hvis ledningerne indvendigt i strømkablet ikke er forbundet, kan det
medføre brand.
Beskyt strømkablet mod fysisk eller mekanisk misbrug, og undgå at
vride det, knække det, klemme det, klemme det i en dør eller træde
på det. Vær opmærksom på stik, vægstikkontakter og der, hvor kablet
kommer ud fra apparatet.
Kontroller, at strømmen er slukket, får produktet yttes. Tag derefter
strømkabler, antennekabler og alle tilsluttede kabler ud af deres
respektive stik. TV-apparatet eller strømkablet kan blive beskadiget,
hvilket kan forårsage brandfare eller medføre elektrisk stød.
Tryk ikke hårdt på skærmen med hånden eller et skarpt objekt som
f.eks. et søm, en blyant eller en kuglepen, og rids ikke skærmen.
Få hjælp fra en anden person ved ytning og udpakning af produktet.
Produktet er tungt. Dette kan i modsat tilfælde forårsage personskade.
Undgå at berøre skærmen eller at holde ngre mod den i lange tidsrum.
Dette kan medføre opstå midlertidig forvrængning af skærmbilledet.
6
Page 67
DANSK
Alt service skal udføres af kvaliceret servicepersonale. Service er
påkrævet ved enhver form for skade på apparatet, f.eks. skader på
strømkabel eller -stik, spildte væsker eller tabte genstande inden i
apparatet, eller hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
Hvis produktet er koldt at røre ved, kan der opstå en smule immer, når
det tændes. Dette er normalt. Der er ikke noget galt med produktet.
Dette panel er et avanceret produkt, der indeholder millioner af pixel.
Du kan muligvis se små sorte pletter og/eller klart farvede pletter
(røde, blå eller grønne) med en størrelse på 1ppm på panelet. Dette
angiver ikke fejlfunktion og påvirker ikke produktets ydeevne eller
driftssikkerhed.
Dette fænomen opstår også i produkter fra tredjeparter og kan ikke
gøres til genstand for bytning eller refusion.
Du kan muligvis nde forskellige lysstyrker og farver på panelet
afhængigt af din placering i forhold til panelet (venstre/højre/oppefra/
nedefra).
Dette fænomen opstår som følge af panelets opbygning. Det er ikke
relateret til produktets ydeevne og er ikke en fejlfunktion.
Visning af et stillbillede i længere tid kan medføre fastfrysning af
billedet. Undgå visning af faste billeder på tv-skærmen i længere tid.
Lyde, der kan forekomme
“Knækken”: En knækkende lyd kan forekomme som følge af
plastisktermisk sammentrækning pga. temperaturudsving og fugt, når
TV’et anvendes eller slukkes. Denne lyd er normal for produkter, hvor
termisk deformation er påkrævet. Summelyd fra elektriske kredsløb/
brummelyd fra panelet: Lyd med et lavt støjniveau, der genereres af
højhastighedskredsløb, som leverer strøm til produktets drift. Dette
varierer afhængigt af produktet.
Den frembragte lyd påvirker ikke produktets ydeevne eller
driftssikkerhed.
Brug ikke elektriske højspændingsapparater i nærheden af TV’et (f.eks.
en elektrisk myggefanger). Dette kan resultere i fejl på produktet.
Visning af 3D-billeder (kun
3D-modeller)
FORSIGTIG
• Børn bør holdes under opsyn af en voksen ved visning af 3D-video.
Hvis et barn oplever træthed i øjnene, hovedpine eller sløret syn
ved visning i 3D, bør de tage en pause, før de fortsætte med at se
3D-indhold.
• Ved visning af 3D-video, kan nogle personer opleve ubehag som
f.eks. hovedpine, svimmelhed, træthed eller sløret syn. Hvis det er
tilfældet, skal du stoppe med at se 3D-video og tage en pause.
• Hvis du ser en 3D-video i lang tid, kan du opleve træthed i øjnene.
Hvis det er tilfældet, skal du stoppe med at se 3D-video og tage
en pause.
• Brug kun LG 3D-briller. Ellers får du muligvis ikke den rigtige
3D-oplevelse.
• Brug ikke 3D-briller i stedet for dine normale briller, solbriller eller
beskyttelsesbriller.
• Opbevar ikke dine 3D-briller ved ekstremt høje eller lave
temperaturer. Det vil medføre deformation.
• Undlad at bruge 3D-briller, når du går eller bevæger dig omkring.
Det kan forårsage ulykker eller personskade.
• Vær forsigtig med 3D-brillestellene, og undgå at få dem i øjnene.
• Undlad at se 3D-indhold, hvis du lider af lysfølsomhed, epilepsi
eller hjertesygdom.
7
Page 68
DANSK
A
A
<
Forbereder
BEMÆRK
• Hvis tv’et er tændt for første gang siden det blev leveret fra
fabrikken, kan initialisering af tv’et tage et par minutter.
• Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV.
• Visningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne
vejledning.
• De tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt
af indgangskilde eller produktmodel.
• Nye funktioner kan blive tilføjet til dette TV i fremtiden.
• De medfølgende dele til produktet kan variere, Afhængigt af
modellen.
• Produktspecikationer eller indhold i denne vejledning kan
ændres uden forudgående varsel på grund af opgradering af
produktfunktioner.
• Du opnår optimal tilslutning ved at sikre, at HDMI-kabler og
USB-enheder har facetter, der er mindre end 10 mm i tykkelsen og
18 mm i bredden. Brug et forlængerkabel, der understøtter USB
2.0, hvis USB-kablet eller USB-lagringsenheden ikke passer ind i
dit TV’s USB-port.
B
• Brug et certiceret kabel med HDMI-logoet påmonteret.
• Hvis du ikke bruger et certiceret HDMI-kabel, vises skærmen
muligvis ikke eller der kan opstå en forbindelsesfejl. (Anbefalede
HDMI-kabeltyper)
- Højhastigheds HDMI®/TM-kabel (3 m eller kortere)
- Højhastigheds HDMI®/TM-kabel med Ethernet (3 m eller kortere)
• Sådan bruges ferritkernen (Afhængigt af modellen)
- Brug ferritkernen til at reducere den elektromagnetiske
interferens i strømledningen. Man vikler strømledningen rundt
om ferritkernen én gang.
[Vægside]
B
*A < 10 mm
18 mm
*B
[Tv-side]
• Installationsguide til antenneisolator (Afhængigt af modellen)
- Bruges til at installere et tv på et sted, hvor der er
spændingsforskel mellem tv’et og antennesignalets
jordforbindelse.
» Hvis der er spændingsforskel mellem tv'ets jordforbindelse og
antennesignalets jordforbindelse, kan antennestikket blive
overophedet, og for høj varme kan medføre en ulykke.
- Du kan forbedre sikkerheden, når du ser tv, ved eektivt at
erne spændingseekten fra tv-antennen. Det anbefales at
installere isolatoren på væggen. Hvis de ikke kan monteres
på væggen, skal den monteres på tv’et. Undgå at frakoble
antenneisolatoren efter installationen.
- Før opstart skal du sikre dig, at tv-antennen er tilsluttet.
Væg
ANTENNA/
CABLE IN
eller
1. Opret tilslutning til tv.
Kabel /
antenne
Isolator
2. Opret tilslutning til set-top-boksen.
- Slut den ene ende af isolatoren til kabel-/antennestikket og den
anden ende til tv’et eller set-top-boksen.
- “Udstyr, der sluttes til en beskyttende jordforbindelse på
bygningsinstallationen via nettilslutningen eller via andet
udstyr med en tilslutning til en beskyttende jordforbindelse,
og til et kabelfordelingssystem via et koaksialkabel, kan
under bestemte forhold medføre brandfare. Tilslutning til et
kabelfordelingssystem skal derfor ske via en enhed med elektrisk
isolering under et bestemt frekvensområde (galvanisk isolator,
se EN 60728-11).”
- Når du anvender RF-isolatoren, kan antennesignalet blive
svækket en anelse.
10 cm (+ / -2 cm)
8
Page 69
DANSK
FORSIGTIG
• Undlad at bruge ikke godkendte artikler for at tilgodese sikkerhed
og produktets levetid.
• Tings- eller personskade som følge af brug af ikke godkendte
artikler dækkes ikke af garantien.
• På visse modeller er skærmen dækket af en tynd lm, og denne
må ikke ernes.
• Når du monterer soklen på tv’et, skal skærmen placeres nedad
på et blødt bord eller en plan overade for at beskytte skærmen
mod ridser.
• Sørg for, at skruerne isættes og fastgøres korrekt. (Hvis de ikke er
spændt sikkert fast, kan tv’et vippe forover efter monteringen.)
Brug ikke for meget kraft og stram ikke skruerne for meget; ellers
kan skruerne blive beskadiget og ikke strammes korrekt.
• Sørg for at vride overskydende vand eller rengøringsmiddel fra
kluden.
• Sprøjt ikke vand eller rengøringsmiddel direkte på tv-skærmen.
• Sørg for at sprøjte nok vand eller rengøringsmiddel på en tør klud
for at aftørre skærmen.
• Når du rengøre produktet, skal du passe på ikke at lade
nogen former for væske eller fremmedlegemer komme ned i
mellemrummet mellem den øverste venstre eller højre side af
panelet og føringspanelet. (Afhængigt af modellen)
Købes separat
Løft og ytning af tv’et
Når du vil ytte eller løfte TV’et, skal du læse følgende for at undgå, at
det bliver ridset eller beskadiget, samt af hensyn til sikker transport,
uanset typen og størrelsen.
• Det anbefales at ytte TV’et i den kasse eller det
indpakningsmateriale, som det oprindeligt blev leveret i.
• Før du ytter eller løfter TV’et, skal du frakoble strømkablet og alle
øvrige kabler.
• Når du holder TV’et, skal skærmen vende væk fra dig, så du undgår
at beskadige den.
• Hold godt fast i TV’et foroven og forneden. Undlad at holde fast i
den gennemsigtige del, højttaleren eller højttalerens gitterområde.
• Et stort TV bør som minimum transporteres af 2 personer.
• Ved manuel transport af TV’et skal du holde TV’et som vist på
følgende illustration.
Separat ekstraudstyr kan ændres eller modiceres for at forbedre
kvaliteten, uden at dette meddeles. Kontakt forhandleren, hvis du
ønsker at købe disse emner. Disse tilbehør fungerer kun med visse
modeller. Modelnavnet eller -designet kan ændres afhængigt af
opgraderingen af produktfunktionerne, producentens forhold eller
politikker.
(Afhængigt af modellen)
AG-F***
3D-briller af biograftype
AN-VC550
Smart Camera
AN-MR650
Magisk fjernbetjening
AG-F***DP
Dual Play-briller
• Ved transport af TV’et skal du undlade at udsætte det for stød eller
overdrevne vibrationer.
• Ved transport af TV’et skal du holde det oprejst og aldrig dreje det
om på siden eller vippe det forover eller mod venstre eller højre.
• Brug ikke for mange kræfter, der bøjer rammen på kabinettet, da
det kan beskadige skærmen.
• Når du håndterer tv’et, skal du passe på ikke at ødelægge
knapperne, som stikker ud.
FORSIGTIG
• Undgå altid at berøre skærmen, da det kan medføre beskadigelse
af skærmen.
• Undlad at ytte tv’et ved at holde i kabelholderen, da
kabelholderen kan gå i stykker, og dette kan medføre personskade
og beskadigelse af tv’et.
9
Page 70
DANSK
Sådan bruger du knappen
Grundlæggende funktioner
(Afhængigt af modellen)
Du kan betjene TV-funktionerne blot ved at trykke eller ytte knappen.
BEMÆRK
• Serien 43/49UH60, 43/49UH61, 43/49UH62 har ikke
joystickfunktioner men er alene udstyret med en tænd/sluk-knap.
<A type>
Trykknap
eller
<B type>
Joystick-knap
Tænd (Tryk)
Sluk (Tryk og hold)
Lydstyrkekontrol
Programkontrol
1 Alle kørende apps lukkes, og enhver igangværende optagelse
stoppes.
1
Justering af menuen
Når tv’et er tændt, skal du trykke på -knappen én gang. Du kan
justere menuelementerne ved at trykke eller ytte knapperne.
Sluk for strømmen.
Rydder visninger på skærmen og vender tilbage til TV-
1 Løft og vip TV’et til oprejst position på et bord.
• Sørg for (mindst) 10 cm mellemrum til væggen for at sikre korrekt
ventilation.
10
Joystick-knap
10 cm
10 cm
2 Tilslut strømledningen til en stikkontakt.
FORSIGTIG
• Placer ikke TV’et tæt på varmekilder, da det kan medføre brand
eller anden skade.
10 cm
10 cm
10 cm
Page 71
DANSK
Fastgørelse af TV’et til en væg
(Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller.)
1 Indsæt og stram øjeboltene eller TV-beslagene bag på TV’et.
• Hvis der sidder bolte i øjeboltenes position, skal du erne boltene
først.
2 Monter vægbeslag med bolte til væggen.
Lad placering af vægbeslag og øjebolte passe sammen bag på TV’et.
3 Sæt øjebolte og vægbeslag stramt sammen med en kraftig binding.
Hold bindingen vandret med den plane overade.
FORSIGTIG
• Sørg for, at børn ikke klatrer op på TV’et eller hænger i det.
BEMÆRK
• Brug en platform eller et kabinet, der er stort og stærkt nok til at
støtte TV’ets vægt.
• Beslagene, boltene og rebene medfølger ikke. Du kan få yderligere
tilbehør hos din lokale forhandler.
Montering på en væg
Fastgør forsigtigt et valgfrit vægmonteringsbeslag bag på TV’et, og
fastgør vægmonteringsbeslaget på en massiv væg, der står vinkelret
på gulvet. Hvis du vil fastgøre TV’et på andre bygningsmaterialer,
skal du kontakte en kvaliceret servicemedarbejder. LG anbefaler, at
vægmontering udføres af fagpersonale. Vi anbefaler at du bruger et
af LGs vægmonteringsbeslag til at hænge ernsynet op på væggen.
LG’s vægmonteringsbeslag er nem at ytte med tilsluttede kabler. Hvis
du ikke anvender et af LGs vægmonteringsbeslag, skal du bruge et
vægmonteringsbeslag som er konstrueret sådan at ernsynet monteres
sikkert på væggen og sørger for at der er nok plads til at eksterne
enheder kan kobles til og fra ernsynet. Det anbefales at tilslutte alle
kablerne før montering af faste vægbeslag.
10 cm
10 cm
Sørg for at bruge skruer og vægmonteringsbeslag, der overholder
VESA-standarden. Standarddimensioner for vægbeslagsæt beskrives i
følgende tabel.
• Fjern soklen, før du installerer tv’et på et vægbeslag, ved at udføre
processen for fastgørelse af soklen bagvendt.
BEMÆRK
• Ved montering af vægmonteringsbeslaget skal du bruge det
medfølgende klæbemærke eller beskyttelsesbelægningen.
Klæbemærket eller beskyttelsesbelægningen beskytter
åbningen mod opsamling af støv og snavs. (Kun når mærket eller
belægningen følger med)
Leveret element
Klæbeetiket
Leveret element
Klæbeetiket
Leveret element
Beskyttelsesbelægning
12
Page 73
DANSK
• Ved montering af vægmonteringsbeslaget, anbefales det at undgå
sokkelhullet med henblik på at forhindre tilgang af støv og insekter
ved hjælp af båndet. (Afhængigt af modellen)
Sokkelhul
• Når vægmonteringsbeslag monteres til ernsynet, skal
vægbeslagets afstandsstykker indsættes i vægmonteringshullerne
på TV’et for at justere dets lodrette vinkel. (Kun når følgende
elementer leveres)
Leveret element
Vægbeslagets
afstandsstykker
• Afhængigt af formen på stativet, skal du bruge et adt værktøj
til at erne sokkeldækslet som vist nedenfor. (f.eks. en ad
skruetrækker)
(Kun når følgende elementer leveres)
Forbindelser (meddelelser)
Tilslut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift indgangstilstand
for at få billede fra enheden på ernsynet. Du nder ere oplysninger
om tilslutning af eksterne enheder i manualen, der følger med hver
enkelt enhed.
Tilgængelige eksterne enheder er følgende: HD-modtagere, DVDafspillere, videoafspillere, lydsystemer, USB-lagerenheder, PC’er,
spilleenheder og andre eksterne enheder.
BEMÆRK
• Tilslutningen af den eksterne enhed varierer, afhængigt af
modellen.
• Tilslut eksterne enheder til TV’et, uanset rækkefølgen på TV-porten.
• Hvis du optager et TV-program på en DVD- eller videooptager, sk al
du sørge for at forbinde indgangssignalkablet til TV’et via en dvdeller videooptager. Du nder ere oplysninger om optagelse i den
vejledning, der følger med den tilsluttede enhed.
• Se vejledningen til det eksterne udstyr for at få oplysninger om
betjening.
• Hvis du tilslutter en spilleenhed til TV’et, skal du bruge kablet som
følger med spilleenheden.
• I PC-tilstand kan der opstå støj grundet opløsning, lodret mønster,
kontrast eller lysstyrke. Hvis der er støj til stede, skal PC’ens
output ændres til en anden opløsning, opdateringen ændres til en
anden hastighed eller lysstyrken og kontrasten justeres i menuen
BILLEDE, indtil billedet bliver klart.
• I PC-tilstand kan visse indstillinger for opløsning måske ikke
fungere korrekt afhængigt af grakkortet.
• Når ULTRA HD-indhold afspilles på din pc, kan video eller lyd blive
afbrudt midlertidigt afhængigt af pc’ens ydeevne. (Afhængigt af
modellen)
Fladt værktøj
13
Page 74
DANSK
Forbindelse med antenne
Tilslut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel (75 Ω).
• Hvis der skal kobles to ernsyn til det samme stik, skal du bruge
en signalfordeler.
• Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du forbedre billedkvaliteten ved
at installere en signalforstærker.
• Hvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet antenne, kan du
prøve at ytte på antennen indtil at den peger i den korrekte
retning.
• Der følger ikke antennekabel og omsætter med apparatet.
• Understøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
• Dette tv kan ikke modtage ULTRA HD-udsendelser direkte, hvis
placeringen ikke understøtter tv-transmissioner i ULTRA HD.
(Afhængigt af modellen)
Forbindelse med parabol
(Kun satellitmodeller)
Tilslut TV’et til en parabol og til et satellitstik med et satellit-RF-kabel
(75 Ω).
CI-modul forbindelse
(Afhængigt af modellen)
Se krypterede (betalings)tjenester i digital TV-tilstand.
• Sikre, at CI-modulet er sat korrekt i PCMCIA-kortstikket. Hvis
modulet ikke er isat korrekt, kan det forårsage skader på TV’et og
PCMCIA-kortstikket.
• Hvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+ CAM er tilsluttet, skal du
kontakte jord-/kabel-/satellitbaserede tjenesteudbyder.
USB-tilslutning
Nogle USB-hubs fungerer muligvis ikke. Hvis en tilsluttet USB-enhed,
som benytter et USB-hub, ikke opdages, skal den tilsluttes direkte til
USB-porten på TV’et.
Andre tilslutninger
Slut dit tv til eksterne enheder. For at få den bedste billed- og
lydkvalitet, skal du tilslutte den eksterne enhed til ernsynet med
et HDMI-kabel. Til ernsynet medfølger ingen deciderede kabler for
tilslutning til eksterne enheder.
• Generelt HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- Til : Understøtter 4K med 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Fra : Understøtter 4K med 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
Vis den enhed, der er tilsluttet Input, også understøtter ULTRA HD
Deep Colour, kan dit billede blive tydeligere. Hvis enheden ikke
understøtter funktionen, fungerer den muligvis ikke korrekt. Hvis
det er tilfældet, skal du tilslutte enheden til en anden HDMI-port
eller ændre tv’ets indstilling for HDMI ULTRA HD Deep Colour til Fra.
(Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller, som
understøtter ULTRA HD Deep Colour.)
Beskrivelserne i denne vejledning er baseret på knapperne på
ernbetjeningen. Læs denne vejledning omhyggeligt, og brug TV’et
korrekt.
Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte
batterierne (1,5 V AAA), så og -enderne passer til etiketten i
batterirummet, og derefter lukke batteridækslet. Tag batterierne ud ved
at følge isætningsvejledningen i omvendt rækkefølge.
Sørg for at pege ernbetjeningen i retning af ernbetjeningssensoren
på TV’et.
(Afhængigt af modellen)
14
Page 75
DANSK
12
A
Justering af lydstyken.
Ruller gennem de gemte programmer eller kanaler.Flytter til den forrige eller næste skærm.
RECENT
6
LIVE
MENU
7
C
3
4
5
B
A
(TÆND/SLUK) Tænder eller slukker for ernsynet.
Vælger radio-, TV- og DTV-program.
(INDGANG) Ændrer indgangskilden.
(H. Indstillinger) Åbner Hurtigindstillinger.
1
, 2 Ved at zoome ind på det valgte område, kan du
få det vist i fuld skærm. (Afhængigt af modellen)
1
, 2
Viser oplysninger om det aktuelle program og
skærmen. (Afhængigt af modellen)
1
(SØG) Søg efter indhold som f.eks. tv-programmer, film og
andre videoer, eller foretage en websøgning ved at indtaste dine
søgeord i søgefeltet. (Afhængigt af modellen)
2
Henter de foretrukne undertekster i digital tilstand.
(Afhængigt af modellen)
Taltaster Indtaster tal.
Åbner den gemte programliste.
(Mellemrum) Indtaster et tomt mellemrum på skærmens
tastatur.
3
Viser programvejledningen. (Afhængigt af modellen)
3
Vender tilbage til det program, der sidst blev set.
(Afhængigt af modellen)
B
4
Viser oplysninger om det aktuelle program og skærmen.
(Afhængigt af modellen)
4
, 5 (SØG) Søg efter indhold som f.eks. tv-programmer, film
og andre videoer, eller foretage en websøgning ved at indtaste dine
søgeord i søgefeltet. (Afhængigt af modellen)
4
, 5 Viser programvejledningen. (Afhængigt af modellen)
5
Bruges til visning af 3D-video. (Afhængigt af modellen)
(LYDLØS) Slår alle lyde fra.
89
10
D
C
Viser historikken.
(HJEM) Åbner Hjemme-menuen.
Viser listen over Kanaler og Anbefalet. (Afhængigt af
modellen)
6
, 8 Vender tilbage til det forrige niveau. (Afhængigt af
modellen)
6
, 7 , 8 , 9 Knapper til teletext ( ) Disse
knapper benyttes til teksttv. (Afhængigt af modellen)
7
, 9 Rydder vinduer på skærmen og vender tilbage til TV-
visning. (Afhængigt af modellen)
Navigationsknapper (op/ned/venstre/højre) Ruller gennem
menuer eller indstillinger.
Vælger menuer eller indstillinger og bekræfter dit input.
D
Når du trykker på AD-knappen, aktiveres funktionen til
lydbeskrivelse.
10
Start for at optage og vise optagelsesmenu. (Kun model
med Time Machine
10
Ved at zoome ind på det valgte område, kan du få
det vist i fuld skærm. (Afhængigt af modellen)
10
Vælg MHP-TV-menukilden. (Afhængigt af modellen)
Kontrolknapper () Kontrollerer medieindhold.
Farveknapper Disse giver adgang til specielle funktioner i visse
menuer.
(: Rød, : Grøn, : Gul, : Blå)
Ready
-support) (Afhængigt af modellen)
Retur til DIREKTE TV.
15
Page 76
DANSK
Funktioner på den magiske
ernbetjening
(Afhængigt af modellen)
Når meddelelsen ”Den magiske ernbetjening er ved at løbe tør for
batteri. Udskift batteriet.” vises, skal du udskifte batteriet.
Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte
batterierne (1,5 V AA), så - og -enderne passer til etiketten
i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet. Sørg for at pege
ernbetjeningen i retning af ernbetjeningssensoren på TV’et.
Tag batterierne ud ved at følge isætningsvejledningen i omvendt
rækkefølge.
B
Justerer lydstyrkeniveauet.
Skifter mellem de gemte kanaler eller programmer.
(LYDLØS) Slår alle lyde fra.
* Ved at trykke på knappen , og holde den nede, aktiveres funk-
tionen lydbeskrivelse. (Afhængigt af modellen)
(SØG) Søg efter indhold som f.eks. tv-programmer, film og andre
videoer, eller foretage en websøgning ved at indtaste dine søgeord i
søgefeltet.
(Stemmegenkendelse)
(Afhængigt af modellen)
Der påkræves internetforbindelse for at benytte funktionen for
Stemmegenkendelse.
1 Tryk på knappen Stemmegenkendelse.
2 Tal, når stemmevisningsvinduet vises til på tv-skærmen.
(HJEM) Åbner startmenuen.
Viser historikken.
Viser startmenu til set-top-boksen.
* Når du ikke ser med en set-top-boks: skærm til set-top-boksen
vises.
A
B
A
(TÆND/SLUK) Tænder eller slukker for ernsynet.
(TÆND/SLUK STB) Du kan slå din set-top-boks til eller fra
ved at tilføje set-top-boksen til universalfjernbetjeningen til dit tv.
Nummerknapper Indtaster numre.
Åbner den gemte liste med kanaler og programmer.
(Mellemrum) Indtaster et tomt mellemrum på skærmens
tastatur.
(Skærmfjernbetjening) Viser skærmernbetjeningen.
* Åbner menuen Universalfjernbetjening i visse områder.
(Afhængigt af modellen)
C
D
16
Page 77
DANSK
C
Scrollhjul (OK) Tryk ned på midten af Scrollhjulet for at
bekræfte i en menu. Du kan skifte program ved hjælp af hjulet.
(op/ned/venstre/højre) Tryk på knappen op, ned,
venstre eller højre for at ændre placering i menuer. Hvis du tr ykker
på knapperne , samtidigt med at markøren er i brug,
forsvinder markøren fra skærmen, hvorefter Magic-ernbetjeningen
vil fungere som en almindelig ernbetjening. Du kan få vist
markøren på skærmen igen ved at ryste Magic-ernbetjeningen
mod venstre og højre.
D
Vender tilbage til den forrige skærm.
Rydder vinduer på skærmen og vender tilbage til sidst viste
media.
Viser guide med kanaler eller programmer.
Bruges til visning af 3D-video. (Kun 3D-modeller)
(INDGANG) Ændrer indgangskilden.
* Hvis du trykker og holder knappen nede, vises alle listerne
over eksterne indgange.
(H. Indstillinger) Åbner Hurtigindstillinger.
* Hvis du trykker og holder knappen nede, vises menuen Alle
indstillinger.
Farveknapper Disse giver adgang til specielle funktioner i visse
menuer.
(: Rød, : Grøn, : Gul, : Blå)
Knapper til teletext (, ) Disse knapper bruges til
tekst-tv.
Du kan zoome ind på området, som ernbetjeningen er
rettet mod.
Ved at zoome ind på det valgte område, kan du få det
vist i fuld skærm.
Registrering af den magiske
ernbetjening
Sådan afregistrerer du Magic-ernbetjeningen
Hold knapperne og (HJEM) nede samtidig i fem sekunder for
at afbryde parringen af Magic-ernbetjeningen og tv’et.
* Tryk på knappen og hold den nede for at annullere og genreg-
istrere Magic-fjernbetjening samtidigt.
Licenser
Understøttede licenser varierer, afhængigt af modellen. Du kan få ere
oplysninger om licenserne ved at besøge www.lg.com.
(Kun UH95**, UH85**, UH77**,
75UH78**, 70UH70**)
Oplysninger om open
source-softwaremeddelelse
Du kan hente kildekoden til GPL, LGPL, MPL og andre open sourcelicenser, der ndes i dette produkt, på http://opensource.lge.com.
Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser,
garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret.
LG Electronics tilbyder også levering af open source-kode på en CD-ROM
til en pris, der dækker omkostningerne ved en sådan distribution (f.eks.
omkostningerne til medier, forsendelse og håndteringen) ved e-mailforespørgsel sendt til opensource@lge.com. Dette tilbud gælder i tre (3)
år fra produktets købsdato.
Sådan registrer du Magic-ernbetjeningen
Før du kan bruge Magic-ernbetjeningen, skal du parre den med dit
ernsyn.
1 Indsæt batterier i Magic-ernbetjeningen, og tænd for ernsynet.
2 Peg Magic-ernbetjeningen mod ernsynet og tryk på
Scrollhjul (OK) på ernbetjeningen.
* Hvis Magic-fjernbetjeningen ikke registreres på fjernsynet skal du
prøve igen efter at have slukket for fjernsynet og tændt for det igen.
17
Page 78
DANSK
Opsætning af ekstern
kontrolenhed
Hvis du vil have oplysninger om opsætning af ekstern kontrolenhed,
skal du besøge www.lg.com.
Fejlnding
TV’et kan ikke styres med ernbetjeningen.
• Kontroller ernbetjeningssensoren på produktet, og forsøg igen.
• Kontroller, om der er noget, der ligger i vejen mellem produktet og
ernbetjeningen.
• Kontroller, at batterierne stadig virker og er korrekt ilagt ( til
, til ).
Der kommer ikke noget billede eller nogen lyd.
• Kontroller, at produktet er tændt.
• Kontroller, at strømkablet er tilsluttet i stikket på væggen.
• Kontroller, om der er et problem i vægstikket ved tilslutning af
andre produkter.
TV’et slukkes pludseligt.
• Kontroller strømstyringsindstillingerne. Strømforsyningen kan
være afbrudt.
• Kontroller, om funktionerne Timer for slumretilstand / Timer
Sluk er aktiveret i Timere-indstillingerne.
• Kontroller, om Sluk automatisk er aktiveret under indstillingerne
Generelt -> Eco-Tilstand. (Afhængigt af modellen)
• Hvis der ikke er noget signal, mens TV’et er tændt, slukkes det
automatisk efter 15 minutters inaktivitet.
Når du tilslutter til PC’en (HDMI), vises ‘Intet signal’ eller ‘Ugyldigt
format’.
• Sluk/tænd TV’et med ernbetjeningen.
• Tilslut HDMI-kablet igen.
• Genstart PC’en mens TV’et er tændt.
Specikationer
Specikationer for trådløst modul
• Da båndkanaler kan variere fra land til land, kan brugeren ikke
ændre eller justere driftsfrekvensen. Dette produkt er kongureret
til den regionale frekvenstabel.
• Af hensyn til brugeren, bør denne enhed installeres og betjenes
med en minimumsafstand på 20 cm mellem enheden og kroppen.
(Kun UH60**, UH61**, UH62**)
Specifikationer for trådløst LAN-modul (TWFM-B006D)
* “IEEE802.11ac” er ikke tilgængelig i alle lande.
14 dBm
12,5 dBm
15,5 dBm
15,5 dBm
17,5 dBm
8,0 dBm
18
Page 79
DANSK
CI-modul (B x H x D)100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Driftstemperatur0 – 40 °C
Omgivelsesforhold
(Afhængigt af land)
Tv-system
Kanaldækning (bånd)950 ~ 2.150 Mhz
Maks. antal
programmer, der kan
gemmes
Ekstern
antenneimpedans
* Kun DVB-T2/C/S2-supportmodeller.
DriftsfugtighedMindre end 80 %
Opbevaringstemperatur-20 – 60 °C
OpbevaringsfugtighedMindre end 85 %
SatellitTerrestriskKabelTerrestrisk / Kabel
DVB-S/S2*
6.0003.000
Digitalt tvAnalogt tv
DVB-T
DVB-T2*
VHF III : 174 ~ 230 Mhz
UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
S bånd II : 230 ~ 300 Mhz
S bånd III : 300 ~ 470 Mhz
75 Ω
DVB-C
46 ~ 862 Mhz46 ~ 862 Mhz
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
19
Page 80
Page 81
KÄYTTÖOPAS
Turvatoimet ja viittaukset
LED TV*
* LG:n LED-TV:ssä on LCD-näyttö ja LED-taustavalaistus.
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja
laita opas talteen tulevaa käyttöä varten.
www.lg.com
Page 82
SUOMI
Turvatoimet
Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
VAROITUS
Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan. (Ei koske
maadoittamattomia laitteita.) Väärä kytkentä saattaa aiheuttaa
sähköiskun tai henkilövahingon.
Älä sijoita TV:tä ja kauko-ohjainta seuraaviin ympäristöihin:
• Suoraan auringonvaloon
• Erittäin kosteaan tilaan, kuten kylpyhuoneeseen
• Lämmönlähteiden (kuten liesi) ja muiden lämpöä tuottavien
laitteiden lähelle
• Keittiön työtasojen tai ilmankostuttimen lähelle, missä ne voivat
altistua höyrylle tai öljylle
• Sateiseen tai tuuliseen paikkaan
• Vesiastioiden (kuten maljakot) lähelle
Muutoin tuotteen muoto voi muuttua, siinä voi ilmetä toimintahäiriö,
se voi vioittua tai se voi aiheuttaa tulipalon.
Älä sijoita tuotetta paikkaan, jossa se voi altistua pölylle.
Tämä saattaa aiheuttaa palon vaaran.
Laite irrotetaan sähköverkosta irrottamalla pistoke. Pistokkeen on
oltava helposti käytettävissä.
Älä kosketa virtajohdon pistoketta, kun kätesi ovat märät. Jos
pistokkeen nastat ovat kosteita tai pölyisiä, kuivaa pistoke kunnolla tai
pyyhi pöly. Kosteus saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Rikkoutunut virtajohto on vaihdettava kokonaan.
Ellei johtoa vaihdeta kokonaan, on olemassa tulipalon vaara.
Varmista, että virtajohto ei joudu tekemisiin kuumien esineiden, kuten
lämmittimien kanssa. Tämä saattaa aiheuttaa palon tai sähköiskun
vaaran.
Älä aseta painavia esineitä tai itse tuotetta virtajohtojen päälle.
Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Varmista, että sadevettä ei pääse ulkoilmasta tuotteeseen
antennikaapelia pitkin. Vesi voi vahingoittaa tuotteen sisäosia ja
aiheuttaa sähköiskun.
Kun kiinnität TV:n seinälle, älä ripusta sitä sen takana olevista
virtajohdosta ja signaalikaapeleista. Se voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan.
Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
2
Page 83
SUOMI
Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita.
Se voi aiheuttaa vammoja tai tuote voi vahingoittua.
Älä jätä kosteudenpoistoainetta tai vinyylipakkausta lasten ulottuville.
Kosteudenpoistoaine on vaarallista nieltynä. Jos
kosteudenpoistoainetta on nielty vahingossa, henkilön on
oksennettava ja hänet on ohjattava lähimpään sairaalaan.
Vinyylipakkaus voi aiheuttaa tukehtumisen. Pidä se poissa lasten
ulottuvilta.
Älä pudota laitteen sisälle metalliesineitä, kuten kolikoita, hiuspinnejä,
syömäpuikkoja tai metallilankaa, tai mitään syttyvää, kuten paperia tai
tulitikkuja. Älä anna lasten käyttää tuotetta valvomatta.
Sähköisku, tulipalo tai henkilövamma voi aiheutua, jos vieras esine
joutuu tuotteeseen. Irrota virtajohto pistokkeesta ja ota yhteys
huoltoon.
Älä suihkuta vettä tuotteeseen tai hankaa sitä syttyvällä nesteellä
(ohennin tai bentseeni). Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä anna lasten kiivetä TV:n päälle tai tarrautua siihen.
TV voi kaatua ja aiheuttaa vakavia vammoja.
Hävitä käytetyt paristot huolellisesti äläkä anna lasten niellä niitä.
Jos lapsi on niellyt pariston, vie hänet heti lääkärille.
Älä aseta johdinta (kuten metallista syömäpuikkoa) virtajohdon
toiseen päähän, jos toinen pää on kytketty seinäpistorasiaan. Älä
myöskään kosketa virtakaapelia heti sen jälkeen, kun olet kytkenyt
pistokkeen pistorasiaan. Saatat saada vaarallisen sähköiskun. (Mallin
mukaan)
Älä pidä syttyviä aineita laitteen lähellä. Syttyvien aineiden varomaton
käsittely aiheuttaa räjähdys- ja tulipalovaaran.
Älä kohdista iskuja laitteeseen ja varo, etteivät mitkään esineet putoa
laitteen päälle. Saatat loukata itsesi tai laite voi vahingoittua.
Älä koske laitteeseen tai antenniin ukonilman aikana. Saatat saada
vaarallisen sähköiskun.
Älä koskaan kosketa pistorasiaa kaasuvuodon aikana. Avaa ikkunat
ja tuuleta. Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai kipinästä aiheutuvan
palovamman.
Älä pura tai korjaa laitetta tai tee siihen muutoksia itse.
Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Jos laite tarvitsee tarkistusta, säätöä tai korjausta, ota yhteys
huoltoliikkeeseen.
3
Page 84
SUOMI
Irrota tuote seuraavissa tilanteissa heti pistorasiasta ja ota yhteys
paikalliseen huoltoliikkeeseen:
• Tuote on saanut iskun
• Tuote on vioittunut
• Tuotteen sisään on päässyt vieraita esineitä
• Tuotteesta on tullut savua tai hajua.
Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, irrota virtajohto.
Kertyvä pöly saattaa syttyä palamaan, ja eristeen haurastuminen
saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
Laite on suojattava tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä, eikä sen päälle saa
asettaa maljakkoa tai muuta esinettä, jonka sisällä on nestettä.
Älä asenna tätä tuotetta seinälle, jossa se voisi altistua öljylle tai
öljysumulle. Tuote voi vahingoittua tai pudota.
Älä koskaan pura muuntajaa tai virtajohtoa. Se voi aiheuttaa tulipalon
tai sähköiskun.
Käsittele sovitinta varoen, jotta se ei altistuisi ulkoisille iskuille.
Ulkoinen isku voi vahingoittaa sovitinta.
Varmista, että virtajohto on kytketty tiiviisti television
virtapistokkeeseen. (Mallin mukaan)
VAARA
Asenna tuote paikkaan, jossa se ei altistu radioaalloille.
Jos tuotteeseen (kuten muuntajaan, virtajohtoon tai televisioon)
pääsee vettä tai muuta ainetta, irrota virtajohto ja ota välittömästi
yhteyttä huoltoliikkeeseen. Muutoin tuote voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
Käytä ainoastaan LG Electronicsin hyväksymää muuntajaa ja
virtajohtoa. Muutoin tuotteen muoto voi muuttua, siinä voi ilmetä
toimintahäiriö, se voi vioittua tai se voi aiheuttaa tulipalon.
4
Ulkoantennin on oltava tarpeeksi kaukana voimalinjoista, jotta antenni
ei osu niihin edes pudotessaan. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Älä asenna tuotetta epävakaalle hyllylle tai kaltevalle pinnalle. Vältä
myös paikkoja, joissa tuote altistuu tärinälle tai ei ole täysin tuettu.
Muutoin tuote voi pudota tai kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja
tuotevahinkoja.
Page 85
SUOMI
Jos asennat TV:n jalustalle, varmista, että tuote ei kaadu. Tuotteen
kaatuminen voi aiheuttaa vammoja.
Jos haluat asentaa tuotteen seinälle, kiinnitä VESA-kiinnitysteline
(lisävaruste) tuotteen takaosaan. Kun asennat tuotteen
seinäkiinnikkeeseen (lisävaruste), kiinnitä se tukevasti, jotta se ei putoa.
ÄLÄ aseta kertakäyttöisiä paristoja laturiin.
Varmista, ettei kauko-ohjaimen ja anturin välillä ole esteitä.
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä kiinnitystelineitä ja
lisävarusteita.
Kun asennat antennia, käänny valtuutetun huollon puoleen.
Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa palon tai sähköiskun vaaran.
Kun TV:tä katsellaan, suosittelemme pysymään vähintään 2–7 näytön
halkaisijan etäisyydellä siitä. Pitkäaikainen TV:n katselu voi aiheuttaa
näön hämärtymistä.
Älä sekoita uusia paristoja keskenään vanhojen paristojen kanssa.
Tämä voi aiheuttaa paristojen ylikuumenemisen ja vuotoja.
Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja keskenään. Tämä voi aiheuttaa
kaukosäätimen vaurioitumisen.
Akkuja ja paristoja ei saa altistaa kuumuudelle. Pidä ne pois suorasta
auringonvalosta, avoimen tulen ja sähkölämmittimien läheisyydestä.
Auringonvalo tai muu voimakas valo voi häiritä kauko-ohjaimen
signaalia. Pimennä huonetta.
Varmista, että liitettävien ulkoisten laitteiden, kuten
videopelikonsolien, liitäntäkaapelit ovat tarpeeksi pitkiä.
Muutoin tuote voi kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja
tuotevahinkoja.
Älä sammuta/käynnistä tuotetta pistokkeen avulla. (Älä käytä
virtapistoketta virtakytkimenä.) Se saattaa aiheuttaa mekaanisen vian
tai sähköiskun.
Estä tuotteen ylikuumeneminen noudattamalla seuraavia
asennusohjeita.
• Tuotteen ja seinän välisen etäisyyden on oltava yli 10 cm.
• Älä asenna tuotetta paikkaan, jossa ilma ei pääse kiertämään
(kuten kirjahyllyyn tai kaappiin).
• Älä sijoita tuotetta maton tai tyynyn päälle.
• Varmista, että pöytäliina tai verho ei peitä ilmastointiaukkoa.
Muutoin voi syttyä tulipalo.
5
Page 86
SUOMI
Varo koskettamasta tuuletusaukkoja, kun televisiota katsotaan pitkiä
aikoja, koska tuuletusaukot saattavat kuumeta. Tämä ei vaikuta
tuotteen toimintaan tai suorituskykyyn.
Tarkista laitteen johto säännöllisesti. Jos se näyttää vahingoittuneelta
tai haurastuneelta, irrota se ja lopeta laitteen käyttö. Anna valtuutetun
teknikon korvata johto oikealla varaosalla.
Estä pölyn kerääntyminen pistokkeen nastoihin tai pistorasiaan.
Tämä saattaa aiheuttaa palon vaaran.
Suojaa virtajohtoa fyysiseltä tai mekaaniselta väärinkäytöltä, kuten
taipumiselta, vääntymiseltä, kiertymiseltä, yli kävellyksi tulemiselta tai
oven väliin jäämiseltä. Huolehdi pistokkeista, pistorasioista ja laitteen
johdoista.
Älä naarmuta paneelia tai paina sitä kädellä tai terävällä esineellä,
kuten kynnellä tai kynällä.
Kun puhdistat tuotetta ja sen osia, irrota virtapistoke ja pyyhi tuote
pehmeällä liinalla. Liiallinen voima voi aiheuttaa naarmuja tai muuttaa
tuotteen väriä. Älä käytä vesisuihkua tai märkää liinaa. Älä käytä
lasinpuhdistusainetta, autoon tai teollisuuskäyttöön tarkoitettua
kiillotusainetta, hionta-ainetta, vahaa tai esimerkiksi bentseeniä tai
alkoholia, jotka saattavat vahingoittaa tuotetta.
Ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun tai vahingoittaa tuotetta
(muodonmuutos, korroosio tai murtuminen).
Niin kauan kuin laite on kytketty pistorasiaan, se ei ole irrotettu
virtalähteestä, vaikka sammuttaisit laitteen virtakytkimestä.
Irrota virtajohto aina pitämällä kiinni pistokkeesta.
Jos virtajohdon sisällä olevat johtimet irtoavat, voi syttyä tulipalo.
Katkaise virta, ennen kuin siirrät tuotetta. Irrota sen jälkeen virtajohto,
antennikaapelit ja kaikki liitäntäkaapelit.
Muutoin TV tai virtajohto voivat vioittua ja aiheuttaa tulipalon vaaran
tai sähköiskun.
Tuotteen siirtämiseen ja purkamiseen pakkauksesta tarvitaan kaksi
henkilöä, koska tuote on painava. Muutoin voit vahingoittaa itseäsi.
Älä kosketa näyttöä tai pidä sormia sitä vasten pitkään. Tämä saattaa
aiheuttaa kuvaruutuun väliaikaisia vääristymiä.
6
Page 87
SUOMI
Jos laite tarvitsee huoltoa, käänny valtuutetun huollon puoleen.
Huoltoa tarvitaan, kun laite on vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto
tai -pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut tai esineitä on
pudonnut tuotteen sisään, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, se
ei toimi normaalisti tai se on päässyt putoamaan.
Jos televisio tuntuu viileältä, kuvaruudussa voi näkyä värinää virran
kytkemisen jälkeen. Tämä on normaalia eikä merkki viasta.
Tämä paneeli on edistyksellinen tuote, jossa on miljoonia pikseleitä.
Paneelissa voi näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita värillisiä pisteitä
(punaisia, sinisiä tai vihreitä), joiden koko on 1ppm. Tämä ei
tarkoita toimintavikaa eikä vaikuta tuotteen suorituskykyyn eikä
luotettavuuteen.
Tätä ilmenee myös muiden valmistajien tuotteissa, eikä se oikeuta
vaihtoon eikä hyvitykseen.
Paneelin kirkkaus ja väri voi muuttua katselupaikan mukaan (vasen/
oikea/ylös/alas).
Tämä johtuu paneelin ominaisuuksista. Se ei liity tuotteen
suorituskykyyn eikä ole toimintavirhe.
Still-kuvan näyttäminen pitkään saattaa jättää näyttöön haamukuvan.
Älä jätä still-kuvaa näkyviin TV-ruutuun pitkäksi aikaa.
Ääni
“Rätisevä” ääni: TV:stä katseltaessa tai sammutettaessa kuuluva
rätisevä ääni johtuu muovin lämpökutistumisesta, joka liittyy lämpöön
ja kosteuteen. Tämä ääni on tavallista tuotteissa, joissa ilmenee
lämpölaajenemista. Sähköpiirin humina / paneelin sirinä: hiljaisen
äänen aiheuttaa nopea kytkentäpiiri, joka johtaa suuren määrän virtaa
tuotteen käyttämiseksi. Ääni vaihtelee tuotteen mukaan.
Tämä ääni ei vaikuta tuotteen suorituskykyyn eikä luotettavuuteen.
Älä käytä TV:n lähellä korkeajännitelaitteita (kuten sähköisiä
kärpäslätkiä). Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
3D-kuvan katseleminen (vain
3D-mallit)
VAARA
• Aikuisen on valvottava lapsia, kun he katselevat 3D-videota.
Jos lapsen silmät väsyvät, näkö sumenee tai hänellä ilmenee
päänsärkyä 3D-videon katselun aikana, katselusta on pidettävä
taukoa.
• 3D-videon katselun aikana jotkut henkilöt voivat havaita
päänsärkyä, huimausta, väsymystä tai näön sumentumista. Tässä
tapauksessa 3D-videon katselusta on pidettävä taukoa.
• Jos katselet 3D-videota pitkään, silmät voivat väsyä. Tässä
tapauksessa 3D-videon katselusta on pidettävä taukoa.
• Käytä ainoastaan LG:n 3D-laseja. Muutoin 3D-videot eivät ehkä
näy oikein.
• Älä käytä 3D-laseja tavallisina silmälaseina, aurinkolaseina tai
suojalaseina.
• Älä säilytä 3D-laseja erittäin korkeassa tai matalassa lämpötilassa.
Lämpötila voi vaikuttaa lasien muotoon.
• Älä käytä 3D-laseja kävellessäsi tai liikkuessasi. Se voi johtaa
onnettomuuteen tai loukkaantumiseen.
• Varmista, että 3D-lasien sangat eivät pääse osumaan silmiin.
• Älä katso 3D-sisältöä, jos sinulla on valoherkkyyskohtauksia,
epilepsia tai sydänsairaus.
7
Page 88
SUOMI
<
Valmistelu
HUOMAUTUS
• Kun TV avataan ensimmäistä kertaa tehtaalta lähetyksen jälkeen,
TV:n alustaminen voi kestää muutaman minuutin.
• Kuva saattaa poiketa omasta televisiostasi.
• Televisiosi OSD-valikkonäyttö voi poiketa hieman käyttöoppaan
kuvista.
• Valikot ja asetukset voivat vaihdella tulolähteen tai tuotemallin
mukaan.
• Laitteeseen voidaan tulevaisuudessa lisätä uusia älytoimintoja.
• Tuotteen mukana toimitetut osat voivat vaihdella mallin mukaan.
• Tuotteen teknisiä tietoja tai tämän oppaan sisältöä voidaan
muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tuotteen toimintojen
päivittämisen vuoksi.
• Jotta yhteys toimii parhaiten, HDMI-kaapeleissa ja USB-laitteissa
on oltava alle 10 mm:n paksuiset ja 18 mm:n levyiset kehykset. Jos
USB-kaapeli tai USB-muistitikku ei sovi televisiosi USB-porttiin,
käytä jatkojohtoa, joka tukee USB 2.0 -versiota.
B
A
• Käytä sertioitua kaapelia, jossa on HDMI-logo.
• Jos sertioitua HDMI-kaapelia ei käytetä, näytön kuva ei
välttämättä näy tai saattaa ilmetä yhteysvirhe. (Suositellut HDMIkaapelityypit)
- High-Speed HDMI®/TM-kaapeli (3 m tai lyhempi)
- High-Speed HDMI®/TM-kaapeli, jossa Ethernet-tuki (3 m tai
lyhempi)
• Ferriittiytimen käyttäminen (Mallin mukaan)
- Ferriittiydintä käytetään sähkömagneettisten häiriöiden
vähentämiseen virtajohdossa. Kierrä virtajohto ferriittisydämen
ympärille kerran.
[Seinän puoli]
B
*A < 10 mm
18 mm
A
*B
[TV:n puoli]
• Antennin eristimen asennusopas (Mallin mukaan)
- Käytä tätä television asentamisessa, jos televisiossa on eri
jännite kuin GND-antennisignaalissa.
» Jos television ja GND-antennisignaalin välillä on jännite-
ero, antenni voi ylikuumentua, mikä voi aiheuttaa
onnettomuusvaaran.
- Voit parantaa television katselun turvallisuutta poistamalla
TV-antennin jännitteen. On suositeltavaa kiinnittää eristin
seinäpistokkeeseen. Jos sitä ei voi kiinnittää seinäpistokkeeseen,
kiinnitä se televisioon. Älä irrota antennin eristintä asennuksen
jälkeen.
- Varmista ennen aloittamista, että TV-antenni on kytketty.
1. Kytke televisioon.
Seinä
ANTENNA/
CABLE IN
tai
Kaapeli /
antenni
Eristin
2. Kytke digiboksiin.
- Kytke eristimen toinen pää kaapeli-/antenniliitäntään ja toinen
pää televisioon tai digiboksiin.
- “Laitteet, jotka on kytketty rakennuksen maadoitukseen
verkkovirtakytkennän kautta tai muiden maadoitettujen
laitteiden kautta ja kaapelijakelujärjestelmään
koaksiaalikaapelin kautta, voivat joissain olosuhteissa aiheuttaa
tulipalovaaran. Kytkentä kaapelijakelujärjestelmään vaatii
tämän vuoksi laitteen, joka eristää sähkön tietyn taajuusalueen
alapuolelle (galvaaninen eristys, katso EN 60728-11).”
- RF-eristintä käytettäessä signaalin herkkyys voi heiketä hieman.
10 cm (+ / -2 cm)
8
Page 89
SUOMI
VAARA
• Älä käytä hyväksymättömiä tuotteita, sillä ne vaarantavat tuotteen
turvallisuuden ja voivat lyhentää sen käyttöikää.
• Takuu ei korvaa vahinkoja tai henkilövammoja, jotka johtuvat
hyväksymättömien tuotteiden käytöstä.
• Joidenkin mallien näyttöön on kiinnitetty ohut kalvo – älä poista
sitä.
• Kun kiinnität television jalustan, aseta televisio näyttö alaspäin
pehmustetulle pöydälle tai tasaiselle alustalle, ettei näyttöön tule
naarmuja.
• Varmista, että ruuvit on asennettu oikein ja kiristetty kunnolla.
(Jos ruuveja ei kiinnitetä kunnolla, TV saattaa kallistua eteenpäin
asennuksen jälkeen.) Älä kiristä ruuveja liian voimakkaasti, koska
ne saattavat vahingoittua eivätkä ne kiristy kunnolla.
• Purista ylimääräinen vesi tai puhdistusaine liinasta.
• Älä suihkuta vettä tai puhdistusainetta suoraan TV-ruudulle.
• Älä suihkuta liikaa vettä tai puhdistusainetta kuivaan liinaan, jolla
ruutu pyyhitään.
• Kun puhdistat tuotetta, varo, ettei paneelin ja ohjainpaneelin
väliseen rakoon pääse yläreunasta tai vasemmasta tai oikeasta
reunasta nestettä tai vieraita esineitä. (Mallin mukaan)
Lisävarusteet
TV:n nostaminen ja
siirtäminen
Lue seuraavat ohjeet ennen TV:n siirtämistä tai nostamista, jotta laite
ei naarmuunnu tai vahingoitu ja jotta sen kuljetus sujuu turvallisesti
laitteen tyypistä ja koosta riippumatta.
• Suosittelemme, että TV asetetaan alkuperäiseen laatikkoon tai
pakkausmateriaaliin siirtämistä varten.
• Irrota virtajohto ja kaapelit, ennen kuin siirrät tai nostat TV:tä.
• Pitele TV:tä ruutu poispäin itsestäsi, jotta ruutu ei vahingoitu.
• Pitele lujasti TV:n rungon yläosasta ja pohjasta. Varmista, ettet
tartu läpinäkyvään osaan, kaiuttimeen tai kaiuttimen ritilään.
• Isokokoisen TV:n siirtämiseen tarvitaan vähintään 2 henkilöä.
• Kun kannat TV:tä, pitele sitä alla olevan kuvan mukaisesti.
Lisätarvikkeita saatetaan vaihtaa tai muokata laadun parantamiseksi
ilman erillistä ilmoitusta. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos haluat ostaa
näitä tarvikkeita. Nämä laitteet toimivat ainoastaan tiettyjen mallien
kanssa. Mallin nimi ja muotoilu saattaa muuttua tuotteen toimintojen,
valmistusolosuhteiden tai käytäntöjen mukaan.
(Mallin mukaan)
AG-F***
3D-elokuvalasit
AN-VC550
Smart Camera
AN-MR650
Taikakauko-ohjain
AG-F***DP
Dual play -lasit
• Älä ravista tai kolhi TV:tä kantamisen aikana.
• Pidä TV pystysuorassa kantamisen aikana. Älä käännä sitä sivuttain
tai kallista sitä vasemmalle tai oikealle.
• Älä käytä liikaa voimaa käsittelyssä, jotta kotelointi ei taivu ja
vahingoita näyttöä.
• Kun käsittelet televisiota, vältä ulkonevien painikkeiden
vahingoittamista.
VAARA
• Varo koskemasta ruutuun, jotta se ei vahingoitu.
• Älä siirrä televisiota vetämällä kaapelinpidikkeistä, sillä
kaapelinpidikkeet voivat rikkoutua, mikä voi johtaa
henkilövammaan tai television vahingoittumiseen.
9
Page 90
SUOMI
Painikkeen käyttäminen
Perustoiminnot
(Mallin mukaan)
Voit käyttää TV:n toimintoja helposti painamalla tai liikuttamalla
painiketta.
HUOMAUTUS
• 43/49UH60, 43/49UH61, 43/49UH62-sarjoissa ei ole
ohjaintoimintoja. Niissä on vain virtapainike.
<TyyppiA>
Pyöreä painike
<TyyppiB>
Ohjainpainike
tai
Käynnistäminen (Paina)
Sammuttaminen (Pidä
1
painettuna)
Äänenvoimakkuuden säätö
Kanavien hallinta
1 Kaikki käynnissä olevat sovellukset suljetaan, ja tallennukset
keskeytetään.
Valikon säätäminen
Kun TV on käynnissä, paina painiketta kerran. Voit säätää valikon
kohteita painamalla tai liikuttamalla painikkeita.
Kytkee virran pois.
Tyhjentää kaikki ruutunäytöt ja palaa TV:n katseluun.
Vaihtaa tulolähteen.
Avaa asetusvalikon.
Kiinnittäminen pöytään
1 Nosta ja kallista TV pystyasentoon pöydälle.
• Jätä laitteen ja seinään väliin (vähintään) 10 cm:n tila tuuletusta
varten.
10
Ohjainpainike
10 cm
10 cm
2 Kytke virtajohto seinäpistorasiaan.
VAARA
• Älä aseta TV:tä lämmönlähteiden lähelle tai yläpuolelle, sillä se voi
aiheuttaa palovaaran tai vaurioita.
10 cm
10 cm
10 cm
Page 91
SUOMI
TV:n kiinnittäminen seinälle
(Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikissa malleissa.)
1 Aseta silmukkapultit tai TV-tuet ja pultit paikoilleen TV:n
taustapuolelle.
• Jos silmukkapulttien paikoille on asetettu pultteja, poista ne ensin.
2 Kiinnitä seinätuet pulteilla seinään.
Kohdista seinäkiinnikkeet ja TV:n takapaneelin silmukkapultit.
3 Sido tukeva köysi silmukkapultteihin ja seinätukiin.
Varmista, että kiinnityslenkki on vaakasuorassa suhteessa tasaiseen
alustaan.
VAARA
• Varmista, että lapset eivät kiipeile tai roiku TV:ssä.
HUOMAUTUS
• Käytä tasoa tai kaappia, joka on tarpeeksi vahva ja suuri TV:tä
varten.
• Kiinnikkeitä, pultteja ja kiinnityslenkkejä ei toimiteta laitteen
mukana. Voit hankkia lisävarusteita paikalliselta jälleenmyyjältä.
Kiinnittäminen seinälle
Kiinnitä valinnainen seinäkiinnike varovasti TV:n takapaneeliin ja
asenna seinäkiinnike tukevalle seinälle, joka on kohtisuorassa lattiaan.
Kun kiinnität TV:n muihin rakennusmateriaaleihin, pyydä lisätietoja
asiantuntevilta henkilöiltä. LG suosittelee, että jätät seinäkiinnityksen
pätevän asennushenkilön tehtäväksi. Suosittelemme käyttämään LG:n
seinäkiinnikettä. LG:n seinäkiinnikettä on helppo siirtää myös silloin,
kun kaapelit on kytketty. Jos et käytä LG:n seinäkiinnikettä, käytä
kiinnikettä, joka kiinnittää laitteen riittävän tiukasti seinään ja jättää
riittävästi tilaa ulkoisten laitteiden yhdistämiseen. On suositeltavaa
kytkeä kaikki kaapelit ennen seinäkiinnikkeen asentamista.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Varmista, että käytät VESA-standardien mukaisia ruuveja ja
seinäkiinnikkeitä. Seinäkiinnikesarjojen vakiokoot on kuvattu
seuraavassa taulukossa.
VESA (A x B) (mm)300 x 300600 x 400
VakioruuviM6M8
Ruuvien määrä44
SeinäkiinnikeLSW350BLSW640B
Malli55/65UH95**
VESA (A x B) (mm)300 x 200
VakioruuviM6
Ruuvien määrä4
SeinäkiinnikeOTW420B
• Irrota jalusta ennen television kiinnittämistä seinäkiinnikkeeseen
suorittamalla jalustan kiinnitysvaiheet päinvastaisessa
järjestyksessä.
HUOMAUTUS
• Kun asennat seinäkiinnikettä, käytä mukana toimitettua tarraa tai
suojusta. Tarra tai suojus estää pölyn ja lian kertymisen aukkoon.
(Vain silloin, kun tarra tai suojus sisältyy toimitukseen)
Toimitettu osa
Tarra
Toimitettu osa
Tarra
Toimitettu osa
Suojus
12
Page 93
SUOMI
• Kun asennat seinäkiinnikkeen, on suositeltavaa peittää jalustan
aukko teipillä, jotta sisään ei pääse pölyä tai hyönteisiä. (Mallin
mukaan)
Jalustan aukko
• Jos käytät seinäkiinnikettä, voit säätää TV:n pystykulmaa
asettamalla välikkeet TV-seinäkiinnikkeen reikiin. (Vain, kun
seuraavanlainen osa on toimitettu)
Toimitettu osa
Seinäkiinnikkeen
välikkeet
• Jalustan muodosta riippuen irrota suojus litteällä työkalulla kuvan
osoittamalla tavalla. (esimerkiksi talttapäinen ruuvimeisseli)
(Vain, kun seuraavanlainen osa on toimitettu)
Yhteydet (ilmoitukset)
Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen laite vaihtamalla
tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen
laitteen käyttöoppaassa.
Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet, DVD-soittimet,
videonauhurit, äänijärjestelmät, USB-tallennuslaitteet, tietokoneet,
pelilaitteet ja muut ulkoiset laitteet.
HUOMAUTUS
• Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin mukaan.
• Kytke ulkoiset laitteet televisioon riippumatta TV-portin
järjestyksestä.
• Jos tallennat TV-ohjelmaa DVD-tallentimella tai videonauhurilla,
muista kytkeä TV:n tulosignaalikaapeli DVD-tallentimeen tai
videonauhuriin. Lisätietoja tallentamisesta on ulkoisen laitteen
käyttöoppaassa.
• Katso lisätietoja ulkoisen laitteen käyttöoppaasta.
• Jos kytket pelilaitteen televisioon, käytä pelilaitteen mukana
toimitettua kaapelia.
• PC-tilassa voi esiintyä tarkkuuteen, pystykuvioihin, kontrastiin
tai kirkkauteen liittyviä häiriöitä. Jos häiriöitä esiintyy, muuta
tietokoneen kuvan resoluutiota ja virkistystaajuutta tai säädä
KUVA-valikon kirkkautta ja kontrastia, kunnes kuva on selkeä.
• PC-tilassa jotkin tarkkuusasetukset eivät ehkä toimi oikein
joidenkin näytönohjainten kanssa.
• Jos ULTRA HD -sisältöä toistetaan tietokoneessa, video tai ääni
voi keskeytyä satunnaisesti tietokoneen suorituskyvyn mukaan.
(Mallin mukaan)
litteä työkalu
13
Page 94
SUOMI
Antennin kytkeminen
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω).
• Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin kahta televisiota.
• Jos kuvanlaatu on heikko, asenna signaalinvahvistin oikein, jotta
kuvanlaatu paranee.
• Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on kytketty, säädä
antennin suuntaa.
• Antennikaapeli ja muunnin on hankittava erikseen.
• Tuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
• Jos ULTRA HD -lähetystä ei tueta TV:n käyttöpaikassa, TV ei voi
vastaanottaa ULTRA HD -lähetyksiä suoraan. (Mallin mukaan)
Satelliittiantennin kytkeminen
(Vain satelliittimallit)
Kytke TV satelliittiantenniin ja satelliittiliitäntään RF-kaapelilla (75 Ω).
• Varmista, että CI-moduuli on asetettu PCMCIA-korttipaikkaan
oikeassa suunnassa. Jos moduulia ei ole asetettu oikein, se voi
vahingoittaa televisiota ja PCMCIA-korttipaikkaa.
• Jos televisio ei toista videota eikä ääntä, kun CI+ CAM on
kytketty, ota yhteyttä antenni-/kaapeli-/satelliittiverkon palvelun
tarjoajaan.
USB-yhteys
Jotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä toimi. Jos USB-jakolaitteella
yhdistettyä USB-laitetta ei löydy, kytke laite suoraan TV:n USB-porttiin.
Muut liitännät
Ulkoisten laitteiden liittäminen televisioon: Saat laadukkaimman
kuvan ja äänen, kun liität ulkoisen laitteen televisioon HDMI-kaapelilla.
Tiettyjä erillisiä kaapeleita ei toimiteta mukana.
- Pois päältä : 4K @ 50/60 Hz -tuki 8-bittinen (4:2:0)
Jos Tulo-porttiin kytketty laite tukee myös ULTRA HD Deep
Colour -kokoonpanoa, voit nähdä kuvat selkeämpinä. Jos laite ei
kuitenkaan tue sitä, se ei välttämättä toimi kunnolla. Kytke tässä
tapauksessa laite eri HDMI-porttiin tai kytke HDMI ULTRA HD Deep Colour -asetus Pois päältä käytöstä.
(Tämä toiminto on käytettävissä vain tietyissä malleissa, jotka
tukevat ULTRA HD -syvävärejä.)
vasemmalle, ylös tai alas. Jos painat -painikkeita
osoittimen ollessa käytössä, se katoaa näytöstä ja taikakaukosäädin
toimii tavallisen kaukosäätimen tavoin. Saat osoittimen jälleen
näyttöön ravistamalla taikakaukosäädintä sivusuunnassa.
D
Palaa edelliseen näyttöön.
Tyhjentää kaikki ruutunäytöt ja palaa viimeisimmän tulolähteen
katseluun.
Näyttää kanava- tai ohjelmaoppaan.
Käytetään 3D-videon katsomiseen. (Vain 3D-mallit)
(TULO) Vaihtaa tulolähteen.
* Kun -painiketta pidetään painettuna, näkyviin tulee luettelo
kaikista ulkoisista tulolähteistä.
(Pika-asetukset) Siirtyy pika-asetuksiin.
* Kun -painiketta pidetään painettuna, näkyviin tulee Kaikki
asetukset-valikko.
Väripainikkeet Näillä käytetään joidenkin valikoiden
erikoistoimintoja.
(: punainen, : vihreä, : keltainen, : sininen)
Teksti-tv painikkeet (, ) Näillä painikkeilla ohjataan
tekstitelevision toimintaa.
Voit lähentää kohtaa, johon kaukosäädin osoittaa.
Lähentämällä valittua aluetta näet sen koko näytössä.
Taikakauko- ohjaimen rekisteröinti
Taikakaukosäätimen rekisteröinti
Aloita käyttö muodostamalla pariliitos taikakaukosäätimen ja TV:n
välille.
1 Aseta paristot taikakaukosäätimeen ja käynnistä televisio.
2 Osoita taikakaukosäätimellä televisiota kohti ja paina
kaukosäätimen Ratas (OK)-painiketta.
* Jos televisio ei rekisteröi taikakaukosäädintä, sammuta ja käynnistä
televisio, ja yritä uudelleen.
Taikakaukosäätimen rekisteröinnin poisto
Paina - ja (ALOITUS)-painikkeita samanaikaisesti viisi
sekuntia, jos haluat purkaa television ja taikakaukosäätimen välisen
yhteyden.
timen rekisteröinnin ja rekisteröidä sen samalla kertaa uudelleen.
Käyttöoikeudet
Tuetut käyttöoikeudet voivat vaihdella mallin mukaan. Lisätietoja
käyttöoikeuksista on osoitteessa www.lg.com.
(Vain UH95**, UH85**, UH77**,
75UH78**, 70UH70**)
Avoimen lähdekoodin
ohjelmiston ilmoitustiedot
Voit hankkia tämän tuotteen sisältämän lähdekoodin GPL-, LGPL-, MPLja muiden avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksien perusteella osoitteesta
http://opensource.lge.com.
Lähdekoodin lisäksi voit ladata kaikki mainitut käyttöoikeusehdot,
takuun vastuuvapauslausekkeet ja tekijänoikeusilmoitukset.
LG Electronics toimittaa avoimen lähdekoodin myös CD-levyllä. Tästä
palvelusta veloitetaan vain toimituskustannukset, eli tietovälineen
hinta ja toimituskulut. Pyynnön voi tehdä sähköpostitse osoitteeseen
opensource@lge.com. Tarjous on voimassa kolme (3) vuotta tuotteen
ostopäivästä.
17
Page 98
SUOMI
Ulkoisen ohjauslaitteen
asennus
Ulkoisen ohjauslaitteen asetustiedot saat osoitteesta www.lg.com.
Vianmääritys
TV:tä ei voi ohjata kauko-ohjaimella.
• Tarkista televisiossa oleva kauko-ohjaintunnistin ja yritä
uudelleen.
• Varmista, että television ja kauko-ohjaimen välissä ei ole esteitä.
• Tarkista, että paristot toimivat ja että ne on asennettu oikein (
ja , ja ).
Ruudulla ei näy kuvaa, eikä ääntä kuulu.
• Varmista, että vastaanottimessa on virta.
• Varmista, että virtajohto on kytketty seinäpistorasiaan.
• Tarkista seinäpistorasian kunto kytkemällä siihen jokin muu laite.
TV:n virta katkeaa äkillisesti.
• Tarkista virranhallinnan asetukset. Virransaanti voi olla
katkonaista.
• Tarkista, onko Lepotila-ajastin / Ajastimen virta pois otettu
käyttöön Ajastimet-asetuksissa.
• Jos TV ei saa signaalia, se sammuu automaattisesti 15 minuutin
käyttämättömyyden jälkeen.
Tietokoneeseen kytkettäessä (HDMI) näkyviin tulee viesti “Ei signaalia”
tai “Epäkelpo formaatti”.
• Käynnistä/sammuta TV kauko-ohjaimella.
• Kytke HDMI-kaapeli uudelleen.
• Käynnistä tietokone uudelleen, kun TV on päällä.
Tekniset tiedot
Langattoman moduulin Tekniset tiedot
• Koska taajuuskanavat voivat vaihdella maittain, käyttäjä ei voi
muuttaa tai säätää käyttötaajuutta. Tämä tuote on määritetty
paikallisen taajuustaulukon mukaisesti.
• Käyttäjien on otettava huomioon, että laite on asennettava siten,
että laitteen ja rungon väliin jää vähintään 20cm.
(Vain UH60**, UH61**, UH62**)
Langattoman lähiverkkomoduulin (TWFM-B006D) tekniset tiedot