* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
*MFL68780131*
www.lg.com
P/NO : MFL68780131 (1505-REV02)
Printed in Korea
Safety instructions
Please read these safety precautions carefully before
using the product.
ENGLISH
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
• A location exposed to direct sunlight
• An area with high humidity such as a bathroom
• Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat
• Near kitchen counters or humidi ers where they can easily be
exposed to steam or oil
• An area exposed to rain or wind
• Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product
deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
cause a re hazard.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
secured completely into socket, re ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects
such as a heater. This may cause a re or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in re or electric shock.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
electric supply. This plug must remain readily attached and operable
when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe
dust o . You may be electrocuted due to excess moisture.
2
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
rain from owing in. This may cause water damaged inside the Product
and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
re hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.
ENGLISH
Do not drop the product or let it fall over when connecting external
Desiccant
devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suocation. Keep it out
of the reach of children.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire
into the product, or inammable objects such as paper and matches.
Children must pay particular attention. Electrical shock, re or injury
can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the
power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inammable
substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can
occur.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if
child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket
while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally,
do not touch the power cable right after plugging into the wall input
terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inammable substances near the product. There is a
danger of combustion/explosion or re due to careless handling of the
inammable substances.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
windows and ventilate. It may cause a re or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own
discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
3
ENGLISH
CAUTION
If any of the following occur, unplug the product immediately and
contact your local service centre.
• The product has been impacted by shock
• The product has been damaged
• Foreign objects have entered the product
• The product produced smoke or a strange smell
This may result in re or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the
TV for a long period of time. Accumulated dust can cause re hazard
and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
mist. This may damage the product and cause it to fall.
If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power
cord please disconnect the power cord and contact service centre
immediately. Otherwise, this may result in electric shock or re.
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and
power lines to keep the former from touching the latter even when the
antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the
product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or
ip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which
may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), x
it carefully so as not to drop.
Only use an authorized AC adapter and power cord approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock,
malfunction or product deformation.
Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in re
or electric shock.
4
Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualied service
technician. If not installed by a qualied technician, this may create a
re hazard or an electric shock hazard.
ENGLISH
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
period of time, this may cause blurred vision.
Do not turn the product On/O by plugging-in or unplugging the power
plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may
cause mechanical failure or could give an electric shock.
Only use the specied type of battery. This could cause damage to the
remote control.
Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
away from direct Sunlight , open replace and electric heaters.
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its
sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, uorescent lighting. If this occurs turn o lighting
or darken viewing area.
Please follow the installation instructions below to prevent the product
from overheating.
• The distance between the product and the wall should be more
than 10cm.
• Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
• Do not install the product on a carpet or cushion.
• Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in re.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV
for long periods as the ventilation openings may become hot. This does
not aect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause
a re hazard.
When connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product
may fall over, which may cause injury or damage the product.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord
exits the appliance.
5
ENGLISH
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may causedamage
to screen.
When moving or unpacking the product, work in pairs because the
product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Avoid touching the screen or holding your nger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power
rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet
cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax,
benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in re, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you turn o this unit
by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at
the plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,
as this could be hazardous.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
The panel is a high technology display product with resolution of two
million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly
coloured dots (red, blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This
does not indicate a malfunction and does not aect the performance
and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
to exchange or refund.
When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a re
hazard or cause electric shock.
6
ENGLISH
You may nd dierent brightness and color of the panel depending on
your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen
menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause
damage to the screen, resulting in retention of the image, which is
known as image sticking. The warranty does not cover the product for
image sticking.
Avoid displaying a xed image on your television’s screen for a
prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking
may occur on the borders of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
to exchange or refund.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning
o the TV is generated by plastic thermal contraction due to temperature and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing:
A low level noise is generated from a high-speed switching circuit,
which supplies a large amount of current to operate a product. It varies
depending on the product.
This generated sound does not aect the performance and reliability
of the product.
Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
Viewing 3D imaging (Only 3D
models)
WARNING
Viewing environment
• Viewing Time
-- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every
hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause
headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or
chronic illness
• Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms
when they are exposed to a ashing light or particular pattern
from 3D contents.
• Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or
have a chronic illness such as epilepsy, cardiac disorder, or blood
pressure disease, etc.
• 3D Contents are not recommended to those who suer from stereo
blindness or stereo anomaly. Double images or discomfort in
viewing may be experienced.
• If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or
astigmatism, you may have trouble sensing depth and easily feel
fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks
than the average adult.
• If your eyesight varies between your right and left eye, revise your
eyesight prior to watching 3D contents.
Symptoms which require discontinuation or
refraining from watching 3D contents
• Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep,
overwork or drinking.
• When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D
contents and get enough rest until the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may
include headache, eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation,
blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or
fatigue.
7
ENGLISH
CAUTION
<
<
Preparing
Viewing environment
• Viewing Distance
-- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal
length when watching 3D contents. If you feel discomfort in
viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing age
• Infants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are
prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly
excited because their vision is in development (for example:
trying to touch the screen or trying to jump into it). Special
monitoring and extra attention is required for children watching
3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations
than adults because the distance between the eyes is
shorter than that of adults. Therefore they will perceive more
stereoscopic depth compared to adults for the same 3D image.
• Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due
to stimulation from light in 3D contents. Advise them to refrain
from watching 3D
• Elderly
- The elderly may perceive less 3D eect compared to the young.
Do not sit closer to the TV than the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
• Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to
view 3D videos properly.
• Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or
protective goggles.
• Using modied 3D glasses may cause eye strain or image
distortion.
• Do not keep your 3D glasses in extremely high or low
temperatures. It will cause deformation.
• The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a
soft, clean piece of cloth when wiping the lenses. Do not scratch
the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
contents
for a long time when they are tired.
NOTE
• If the TV is turned on for the rst time after it was shipped from the
factory, initialization of the TV may take a few minutes.
• Image shown may dier from your TV.
• Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that
shown in this manual.
• The available menus and options may dier from the input source
or product model that you are using.
• New features may be added to this TV in the future.
• The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power
consumption. And the TV should be turned o if it will not be
watched for some time, as this will reduce energy consumption.
• The energy consumed during use can be signicantly reduced if the
level of brightness of the picture is reduced, and this will reduce
the overall running cost.
• The items supplied with your product may vary depending on the
model.
• Product specications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
• For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an
extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not t into your TV’s USB port.
B
A
B
*A
10 mm
18 mm
A
*B
• Use a certied cable with the HDMI logo attached.
• If you do not use a certied HDMI cable, the screen may not display
or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI®/
TM
Cable (3 m or less)
- High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet (3 m or less)
8
ENGLISH
CAUTION
• Do not use any unapproved items to ensure the safety and product
life span.
• Any damage or injuries caused by using unapproved items are not
covered by the warranty.
• Some models have a thin lm attached on to the screen and this
must not be removed.
• Do not remove the panel with your ngers or any tools. Doing so
may damage the product. (Only UF95**)
• When attaching the stand to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or at surface to protect the screen
from scratches.
• Make sure that the screws are inserted correctly and fastened
securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.) Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not
tighten correctly.
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality
improvement without any notication. Contact your dealer to buy these
items. These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed depending on the upgrade
of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
Maintenance
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the
product lifespan.
• Make sure to turn the power o and disconnect the power cord and
all other cables rst.
• When the TV is left unattended and unused for a long time,
disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible
damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and
soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in
clean water or a diluted mild detergent. Then wipe immediately with
a dry cloth.
• Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage
to the screen.
• Do not push, rub, or hit the screen surface with your ngernail or a
sharp object, as this may result in scratches and image distortions.
• Do not use any chemicals as this may damage the product.
• Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may
result in re, electric shock, or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
(Depending on model)
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-VC550
Smart camera
AN-MR600
Magic Remote
LG Audio Device
AG-F***DP
Dual Play Glasses
9
ENGLISH
Lifting and moving the TV
Using the joystick button
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
• It is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
• Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
all cables.
• When holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
• Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
• When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
• When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
• When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
excessive vibration.
• When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
• Do not apply excessive pressure to cause exing /bending of frame
chassis as it may damage screen.
• When handling the TV, be careful not to damage the protruding
joystick button.
CAUTION
• Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage
to the screen.
• Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable
holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
(Image shown may dier from your TV.)
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick
button up, down, left or right.
Joystick Button
Basic functions
Power On
Power O
Volume
Control
Programmes
Control
When the TV is turned o, place your
nger on the joystick button and
press it once and release it.
When the TV is turned on, place
your nger on the joystick button
and press it once for a few seconds
and release it. All running apps will
close, and any recording in progress
will stop.
If you place your nger over the
joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level
you want.
If you place your nger over the
joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the
saved programmes you want.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time. You can
adjust the Menu items moving the joystick button up, down, left or
right.
Turns the power o.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the Quick Settings.
NOTE
• When your nger over the joystick button and push it to the up,
down, left or right, be careful not to press the joystick button. If you
press the joystick button rst, you may not be able to adjust the
volume level and saved programmes.
10
ENGLISH
Mounting on a table
(Image shown may dier from your TV.)
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
• Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in
re or other damage.
10 cm
10 cm
Using the kensington security
system
(This feature is not available for all models.)
• Image shown may dier from your TV.
The Kensington security system connector is located at the rear of the
TV. For more information of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or visit http://www.kensington.com. Connect the Kensington security system cable between
the TV and a table.
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back
of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts rst.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
CAUTION
• Make sure that children do not climb on or hang on the TV.
NOTE
• Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
• Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
11
ENGLISH
A
B
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the oor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualied professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase (Wall mounting bracket)
Model
VESA (mm) (A x B)200 x 200300 x 300
Standard screwM6M6
Number of screws44
VESA (mm) (A x B)300 x 300600 x 400
Standard screwM6M8
Number of screws44
Wall mount bracket LSW350BLSW640B
CAUTION
• Disconnect the power rst, and then move or install the TV.
Otherwise electric shock may occur.
• Remove the stand before installing the TV on a wall mount by
performing the stand attachment in reverse.
• If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and
result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualied personnel.
• Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV
and void your warranty.
• Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard. Any
damages or injuries by misuse or using an improper accessory are
not covered by the warranty.
60/65UF85**
65UF86**
65UF95**
65UG87**
70/79UF77**
79UF86**
12
ENGLISH
NOTE
• Use the screws that are listed on the VESA standard screw
specications.
• The wall mount kit includes an installation manual and necessary
parts.
• The wall mount bracket is not provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
• The length of screws may dier depending on the wall mount.
Make sure to use the proper length.
• For more information, refer to the manual supplied with the wall
mount.
• When installing the wall mounting bracket, use the adhesive
label provided. The adhesive label will protect the opening from
accumulating dust and dirt. (Only when the label is provided)
Provided item
Adhesive label
• When attaching a wall mounting bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical
angle of the TV. (Only when the item of the following form is
provided)
Provided Item
Connections (notications)
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
• The external device connection may dier from the model.
• Connect external devices to the TV regardless of the order of the
TV port.
• If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder
or VCR. For more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
• Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
• If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
• In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
• In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
• If ULTRA HD content is played on your PC, video or audio may
become disrupted intermittently depending on your PC’s
performance. (Depending on model)
Wall Mount Spacer
• Depending on the shape of the stand, use a at tool to remove
the stand cover as illustrated below. (e.g., a at screwdriver) (Only
when the item of the following form is provided)
Flat tool
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
• Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
• If the image quality is poor, install a signal amplier properly to
improve the image quality.
• If the image quality is poor with an antenna connected, try to
realign the antenna in the correct direction.
• An antenna cable and converter are not supplied.
• Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
• For a location that is not supported with ULTRA HD broadcasting,
this TV cannot receive ULTRA HD broadcasts directly. (Depending
on model)
13
ENGLISH
FAV
P
PAGE
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
Euro scart connection
(Depending on model)
Transmits the video and audio signals from an external device to the
TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart
cable.
Output Type
Current
input mode
Digital TVDigital TV
Analogue TV, AV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
• Any Euro scart cable used must be signal shielded.
• When watching digital TV in 3D imaging mode, only 2D out signals
can be output through the SCART cable. (Only 3D models)
• If you use the Time Machine function on digital TV, TV out signals
cannot be output through the SCART cable.
(TV Out
Analogue TVComponent
AV1
1
)
CI module Connection
(Depending on model)
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
• Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
• If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
•
Picture HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- On : Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off : Support 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Colour, your picture may be clearer. However, if the device doesn’t
support it, it may not work properly. In that case, connect the device
to a dierent HDMI port or change the TV’s HDMI ULTRA HD Deep Colour setting to Off.
(This feature is available on certain models which are supported
ULTRA HD Deep Colour only.)
Remote control
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5
V AAA) matching the
compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
CAUTION
• Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote
control.
• The remote control will not be included for all sales market.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
(Depending on model)
and ends to the label inside the
USB Connection
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB
Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the TV.
14
A
B
ENGLISH
A
FAV
P
PAGE
P
A
G
E
FAV
MUTE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
C
(POWER) Turns the TV on or o.
Changes the input source.
/ (Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
Views the information of the current programme and
screen.
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Selects Radio, TV and DTV programme.
Number buttons Enters numbers.
Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Returns to the previously viewed programme.
B
Adjusts the volume level.
Accesses your favourite programme list.
Used for viewing 3D video.
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes.Moves to the previous or next screen.
Shows the previous history.
(HOME) Accesses the Home menu.
Shows the list of Recommended, Programmes, Search
and Recorded. (Depending on model)
Teletext buttons ( / ) These buttons are used for
teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus
or options.
Selects menus or options and conrms your input.
Returns to the previous level.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
By Pressing AD button, audio descriptions function will be
enabled.
Starts to record and displays record menu. (Only Time
Ready
Machine
supported model) (Depending on model)
Control buttons (
contents, Time Machine
Ready
or SmartShare menus or the SIMPLINK
compatible devices (USB or SIMPLINK or Time Machine
) Controls the Premium
Ready
).
Coloured buttons These access special functions in some menus.
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
(
(Depending on model)
1
A
C
2
A
(POWER) Turns the TV on or o.
Changes the input source.
/ (Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
1
Views the information of the current programme and
screen. (Depending on model)
1
Resizes an image. (Depending on model)
(User Guide) Sees user- guide.
Number buttons Enters numbers.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Shows programme guide.
Returns to the previously viewed programme.
B
15
ENGLISH
B
PAGE
FAV
MUTE
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
TV/RAD
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
LIST
INFO
EXIT
D
Adjusts the volume level.
Accesses your favourite programme list.
2
Used for viewing 3D video. (Depending on model)
2
Views the information of the current programme and
screen. (Depending on model)
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes.
Moves to the previous or next screen.
C
Shows the previous history.
(HOME) Accesses the Home menu.
Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus
or options.
Selects menus or options and conrms your input.
Returns to the previous level.
Shows the list of Recommended, Programmes, Search
and Recorded. (Depending on model)
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
C
D
Coloured buttons These access special functions in some menus.
(: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Teletext buttons (
/ ) These buttons are used for
teletext.
Selects the MHP TV menu source. (Depending on model)
Returns to LIVE TV.
Control buttons (
contents, Time Machine
Ready
or SmartShare menus or the SIMPLINK
compatible devices (USB or SIMPLINK or Time Machine
Starts to record and displays record menu. (Only Time
Ready
Machine
supported model) (Depending on model)
) Controls the Premium
Ready
).
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
By Pressing AD button, audio descriptions function will be
enabled.
Selects Radio, TV and DTV programme.
Magic remote functions
(Depending on model)
When the message “Magic remote battery is low. Change the battery.”
is displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching the
and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward
the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform
the installation actions in reverse.
CAUTION
• Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote
control.
A
B
16
ENGLISH
A
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
GUIDE
LIST
INFO
EXIT
TEXT
T.OPT
SUBT.
D
(POWER) Turns the TV on or o.
(INPUT) Changes the input source.
* Pressing and holding the button displays all the lists of exter-
nal inputs.
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programmes list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Views the information of the current programmes and screen.
B
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
(MUTE) Mutes all sounds.
* By Pressing and holding the button, video/audio descriptions
function will be enabled. (Depending on model)
(HOME) Accesses the Home menu.
(BACK) Returns to the previous screen. Clears on-screen displays and returns to Last Input viewing.
C
D
Used for viewing 3D video. (Only 3D models)
(Voice recognition) (Depending on model)
Network connection is required to use the voice recognition function.
1 Press the voice recognition button.
2 Speak when the voice display window appears on the TV screen.
• Use the Magic Remote no further than 10 cm from your face.
• The voice recognition may fail when you speak too fast or too
slowly.
• The recognition rate may vary depending on the user’s
characteristics (voice, pronunciation, intonation, and speed) and
the environment (noise and TV volume).
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
* Pressing and holding the button displays the Advanced
menu.
Coloured buttons These access special functions in some menus.
(
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Teletext buttons (
, ) These buttons are used for
teletext.
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Registering magic remote
How to register the magic remote
To use the Magic Remote, rst pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on
the remote control.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the
TV o and back on.
How to deregister the magic remote
Press the (BACK) and (HOME) buttons at the same time, for
ve seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
C
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a
* Pressing and holding the
ter Magic Remote at once.
menu. You can change programmes by using the Wheel button.
(up/down/left/right) Press the up, down, left or
right button to scroll the menu. If you press buttons
while the pointer is in use, the pointer will disappear from the screen
and Magic Remote will operate like a general remote control. To
display the pointer on the screen again, shake Magic Remote to the
left and right.
Shows programme guide.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control Menu. (Depending on model)
button will let you cancel and re-regis-
17
ENGLISH
How to use magic remote
Licenses
Supported licenses may dier by model. For more information about
licenses, visit www.lg.com.
• Shake the Magic Remote slightly to the right and left or press
(HOME), (INPUT), buttons to make the pointer
appear on the screen.
(In some TV models, the pointer will appear when you turn the
Wheel (OK) button.)
• If the pointer has not been used for a certain period of time or
Magic Remote is placed on a at surface, then the pointer will
disappear.
• If the pointer is not responding smoothly, you can reset the pointer
by moving it to the edge of the screen.
• The Magic Remote depletes batteries faster than a normal remote
due to the additional features.
Precautions to take when using the
magic remote
• Use the remote control within the specied range (within 10 m).
You may experience communication failures when using the device
outside the coverage area or if there are obstacles within the
coverage area.
• You may experience communication failures depending on the
accessories.
Devices such as a microwave oven and wireless LAN operate in the
same frequency band (2.4 GHz) as the Magic Remote. This may
cause communication failures.
• The Magic Remote may not work properly if a wireless router (AP)
is within 1 meter of the TV.
Your wireless router should be more than 1 m away from the TV.
• Do not disassemble or heat the battery.
• Do not drop the battery. Avoid extreme shocks to the battery.
• Inserting the battery in the wrong way may result in explosion.
Open source software
notice information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This oer is valid for three (3) years from the date
on which you purchased the product.
18
ENGLISH
Troubleshooting
0197
Specications
Cannot control the TV with the remote control.
• Check the remote control sensor on the product and try again.
• Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
• Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
• Check if the product is turned on.
• Check if the power cord is connected to a wall outlet.
• Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
• Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
• Check if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep
Timer / Timer Power Off is activated in the Timers settings.
• If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
displayed.
• Turn the TV o/on using the remote control.
• Reconnect the HDMI cable.
• Restart the PC with the TV on.
Wireless module specification
• Because band channel used by the country could be dierent, the
user can not change or adjust the operating frequency and this
product is set for the regional frequency table.
• This device should be installed and operated with minimum
distance 20 cm between the device and your body. And this phrase
is for the general statement for consideration of user environment.
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for
Non EU)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Frequency
Range
Output
Power
(Max.)
Frequency
(Only UF95**)
Bluetooth
Version 4.0
2400 to
2483.5 MHz
10 dBm or
Lower
Wireless module (LGSBW51) specification
Wireless LANBluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n/acStandard
Range
Output
Power
(Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for
Non EU)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5 GHz : 16 dBm
Frequency
Range
Output
Power
(Max.)
Frequency
Bluetooth
Version 4.0
2400 to
2483.5 MHz
10 dBm or
Lower
19
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Biztonsági óvintézkedések
LED TV*
* Az LG LED TV megnevezés a LED háttérfénnyel
ellátott LCD képernyőkre vonatkozik.
A készülék használatbavétele előtt gyelmesen olvassa el az
útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
www.lg.com
Biztonsági tudnivalók
A készülék használata előtt kérjük, gyelmesen
olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT
MAGYAR
A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
(Kivéve a földelés nélküli eszközöket.)
Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet.
Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő
környezetekbe:
• Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek
• Nedves területek, például fürdőszoba
• Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó
eszközök
• Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol
könnyen ki vannak téve gőznek vagy olajnak
• Esőnek vagy szélnek kitett helyek
• Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe
Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás
következhet be.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti.
Ez tűzveszélyes lehet.
A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A
dugónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi
nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa.
Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.
A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem ér forró tárgyakhoz, például
fűtőtesthez. Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.
A kábelre se nehéz tárgyat, se készüléket ne helyezzen. Ellenkező
esetben tüzet vagy áramütést okozhat.
Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy,
hogy ne juthasson bele esővíz. Az eső tönkreteheti a készülék belsejét,
és áramütést is okozhat.
Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a
TV hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel. Ez tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó
számára készült aljzatba. Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz
keletkezhet.
2
MAGYAR
Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök
Desiccant
csatlakoztatása közben. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt
tehet a készülékben.
Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt,
evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt
vagy gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre! Áramütés, tűz vagy
személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen tárgy kerül a készülékbe,
húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag
csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől. Lenyelve a nedvszívó
anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül lenyelő személyt
meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A
műanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől
távol.
Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre vagy azon
lógjanak. Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.
Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy
gyermekei megegyék azokat. Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon
orvoshoz.
Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a
fali aljzathoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a
tápkábelt közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból.
Halálos áramütést szenvedhet! (Típusfüggő)
Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal
(hígítóval vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet
be.
Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg
a készüléket és a képernyőt. Ez személyi sérülést vagy a készülék
károsodását okozhatja.
Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az
antennához. Halálos áramütést szenvedhet!
Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot.
Nyissa ki az ablakokat és szellőztessen! Ellenkező esetben a szikra tüzet
vagy égési sérülést okozhat.
Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék
közelében. A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és
tűzveszélyes.
Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját
belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet
be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal
végeztessen.
3
MAGYAR
Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és
vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
• A készülék rázkódásnak volt kitéve
• A készülék megsérült
• Idegen tárgyak kerültek a készülékbe
• A készülékből füst vagy furcsa szag távozott
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a
tápkábelt a készülékből. A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés
meghibásodása miatt pedig áramszivárgás, áramütés vagy tűz
következhet be.
A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne
helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.
FIGYELEM
A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe.
Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között,
hogy az antenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel.
Áramütést okozhat.
Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok
vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás
léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben
hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami
sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.
Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának
lehet kitéve. Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja.
Amennyiben víz vagy egyéb anyag kerül a termékbe (például
AC adapterbe, tápkábelbe, vagy TV-be), húzza ki a tápkábelt, és
haladéktalanul értesítse a szervizközpontot. Ellenkező esetben tüzet
vagy áramütést okozhat.
Kizárólag az LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt
használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy
deformálódás következhet be.
Soha ne szerelje szét az AC adaptert vagy a tápkábelt. Ez tüzet vagy
áramütést okozhat.
4
Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne
boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést
okozhat.
Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön
beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék hátuljához. Ha a készüléket
a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondosan rögzítse
a leesés ellen.
Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja.
Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. Ez tűzveszélyes és
áramütést okozhat.
MAGYAR
TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének megfelelő
távolságot tartani. Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a látása
elhomályosulhat.
Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/
onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.)
Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat.
Csak a megadott típusú elemet használja. Ellenkező esetben a
távirányító megrongálódhat.
Ne használjon együtt használt és új elemeket. Ez az elemek
túlmelegedését és szivárgását okozhatja.
Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol azokat a közvetlen
napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos fűtőtestektől.
Ne tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló készülékbe.
Távolítson el minden tárgyat a távirányító és az érzékelő közül.
A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény
zavarhatja. Ebben az esetben sötétítse el a szobát.
Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a
készülék túlmelegedését.
• A termék és a fal közötti távolság legalább 10cm legyen.
• Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl.
könyvespolcra vagy faliszekrénybe).
• Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára.
• Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy
függöny.
Ellenkező esetben tüzet okozhat.
Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű
tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem
befolyásolja a készülék működését és teljesítményét.
Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota
károsodásra vagy meghibásodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne
használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből
származó cserekábellel ki nem cserélte.
Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól.
Ez tűzveszélyes lehet.
Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén
gondoskodjon arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak legyenek.
Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt
tehet a készülékben.
Védje a tápkábelt a zikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben,
például ne csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót
és ne lépjen rá. Fordítson különös gyelmet a csatlakozódugókra, a fali
aljzatokra és arra a részre, ahol a kábel kilép a készülékből.
5
MAGYAR
A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például
szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg.
A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak,
mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet.
Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/
ujjait hosszú időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák
léphetnek fel a képernyőn.
A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt,
majd törölje le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és
elszíneződéshez vezethet. Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le
nedves ruhával. Tilos üvegtisztító, gépkocsi vagy ipari polírozó anyag,
csiszolópapír vagy viasz, benzin, alkohol stb. használata, mert ezek
tönkretehetik a panelt. Ellenkező esetben tűz, áramütés, a készülék
sérülése (deformálódás, korrózió vagy törés) következhet be.
Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az még
a főkapcsolóval történő kikapcsolás után is feszültség alatt marad.
A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki.
Ha a tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz
keletkezhet.
A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a
tápkábeleket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt.
A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy
áramütést okozhat.
A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a
szervizközponttal.
A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat.
Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen.
A készülék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a
tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy
kerül a készülékbe, illetve ha a készülék eső vagy nedvesség hatásának
volt kitéve, nem működik megfelelően vagy leejtették).
Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis
vibrálást észlelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék
meghibásodását.
A panel a legkorszerűbb technológiával készült termék, amelynek
felbontása kétmillió-hatmillió pixel. Előfordulhat, hogy a panelen
1ppm méretű, pici fekete pontokat és/vagy fényes és színes pontokat
(piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelenti a készülék meghibásodását,
valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.
Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a
csere vagy a visszatérítés.
6
MAGYAR
Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől
függően eltérő (bal/jobb/fent/lent).
Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a
készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre.
Állókép (pl. csatornalogó, képernyőmenü, látvány videojátékból való
sugárzása) hosszú ideig történő kijelzése károsíthatja a képernyőt, és a
kép beégését eredményezi. A garancia nem érvényes a kép beégésére.
Kerülje el, hogy televíziója képernyőjén hosszabb ideig ugyanaz
a kimerevített kép legyen látható (LCD esetén minimum 2 óra,
plazmatévé esetén minimum 1 óra).
Ha hosszú időn keresztül 4:3 felbontásban néz tévét, a kép beéghet a
panel széleinél.
Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a
csere vagy a visszatérítés.
Távozó hang
„Pattogás”: Pattogás hallható, amikor a TV nézésekor vagy
kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratartalom miatt összehúzódik
a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus
deformációra van szükség. Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a
nagysebességű kapcsolóáramkörből, amely nagy mennyiségű áramot
szolgáltat a készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik.
Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és
megbízhatóságát.
Ne használjon magasfeszültségű berendezéseket a TV közelében (pl.
elektromos szúnyogriasztót). Ez a termék meghibásodásához vezethet.
3D képek megtekintése (Csak 3D
típusoknál)
VIGYÁZAT
Környezet
• Megtekintés ideje
- 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5-15 perces szünetet.
Ha hosszú időn keresztül néz 3D tartalmakat, fejfájás, szédülés,
fáradtság vagy szemfájás léphet fel.
Fényérzékenységi rohamban vagy krónikus
betegségben szenvedők
• Egyes felhasználók rohamot kaphatnak, vagy más rendellenes
tünetek jelentkezhetnek náluk, ha a 3D tartalmak villogó fényeinek
vagy speciális jelenségeknek vannak kitéve.
• Ne nézzen 3D videókat, ha hányingere van, terhes és/vagy krónikus
betegségben, például epilepsziában, érrendszeri betegségben,
vérnyomásbetegségben stb. szenved.
• A 3D tartalmak nem ajánlottak a sztereo vakságban vagy
sztereo anomáliában szenvedőknek. Dupla képeket láthat, vagy
kényelmetlenség léphet fel.
• Kancsalság, amblyopia (gyengénlátás) vagy szemtengelyferdülés
esetén gondot okozhat a mélység érzékelése, és a kettős képek
miatt könnyen elfáradhat. Ajánlott az átlagos felnőtteknél
gyakrabban szünetet tartani.
• Ha látása jobb és bal szeme között váltakozik, a 3D tartalmak
nézése előtt vizsgáltassa meg látását.
Tünetek, amelyek miatt nem folytatható
vagy mellőzendő a 3D tartalmak nézése
• Ne nézzen 3D tartalmakat alváshiány, sok munka vagy ivás miatti
fáradtság esetén.
• Ha ezen tüneteket észleli, ne használja/nézze tovább a 3D
tartalmakat, és a tünetek elmúlásáig pihenje ki magát.
- Ha a tünetek továbbra is fennállnak, forduljon orvoshoz.
A tünetek között előfordulhat fejfájás, szemfájás, szédülés,
hányinger, remegés, homályos látás, kényelmetlenség, kettős
látás, vizuális kényelmetlenség vagy fáradtság.
7
MAGYAR
A
A
<
<
FIGYELEM
Környezet
• Megtekintési távolság
- 3D tartalmak nézése alkalmával ajánlott legalább a
képátló kétszeresének megfelelő távolságot tartani. Ha
kényelmetlenséget észlel a 3D tartalmak nézésekor, távolodjon
el a TV-készüléktől.
Életkor
• Kisgyermekek/gyermekek
- 6 éves kor alatti gyermekek számára tilos a 3D tartalmak
felhasználása/megtekintése.
- A 10 év alatti gyermekek túlreagálhatják a helyzetet, és
túlzottan izgatott állapotba kerülhetnek, mert látásuk
fejlődésben van (például megpróbálják megérinteni a képernyőt
vagy abba beleugrani). A 3D tartalmat néző gyermekeknek
különleges felügyelet és extra odagyelés szükséges.
- A gyermekeknek a felnőttekénél nagyobb a binokuláris
diszparitásuk a 3D bemutatóknál, mivel a két szem közötti
távolság kisebb a felnőttekénél. Ezért a felnőttekhez képest
nagyobb sztereoszkopikus mélységet észlelnek azonos 3D képek
esetén.
• Kamaszok
- A 19 év alatti kamaszok érzékenyen reagálhatnak a 3D
tartalmakból származó fény izgató hatása miatt. Ha fáradtak,
beszélje le őket a 3D tartalmak hosszú időn keresztül való
nézéséről.
• Idősek
- Az idősebbek a atalokhoz képest kevésbé észlelik a 3D hatást.
Az ajánlott távolságnál ne üljön közelebb a TV-hez.
A 3D szemüveg használatával kapcsolatos
gyelmeztetések
• Használjon LG 3D szemüveget. Ellenkező esetben előfordulhat,
hogy nem látja jól a 3D videókat.
• Ne használja a 3D szemüveget normál szemüveg, napszemüveg
vagy védőszemüveg helyett.
• A módosított 3D szemüvegek használata megerőltetheti a szemet
vagy képtorzulást okozhat.
• Ne tartsa a 3D szemüvegeket túl meleg vagy túl hideg helyen.
Deformációt okoz.
• A 3D szemüveg törékeny és könnyen karcolódik. A lencséket
mindig puha, tiszta ruhával törölje át. Ne karcolja meg a 3D
szemüvegek lencséjét éles tárggyal, és ne használjon vegyi anyagot
a tisztításhoz/törléshez.
Előkészületek
MEGJEGYZÉS
• A készülék legelső bekapcsolásakor a TV inicializálása akár egy
percig is eltarthat.
• Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
• A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a
kézikönyvben szereplő ábráktól.
• A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a
termék típusától függően változhatnak.
• A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.
• A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba
kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell kapcsolni, ha egy ideig senki
sem nézi, mert ezzel csökkenthető az áramfogyasztás.
• Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni
energiafogyasztás és a működés költségei, ha csökkenti a kép
fényerejét.
• A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően
változhatnak.
• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban
feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden
előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
• Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és USBeszközök dugójának foglalata ne legyen 10 mm-nél vastagabb
és 18 mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely
támogatja az USB 2.0 szabványt, ha az USB-kábel vagy az USBmemória nem illik a TV-készülék USB-portjába.
B
• HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon.
• Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor
előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási
hiba jelentkezik. (Ajánlott HDMI-kábel típusok)
- High-Speed HDMI®/
- High-Speed with Ethernet HDMI®/
B
*A
*B
TM
-kábel (max. 3 m hosszút)
TM
-kábel (max. 3 m hosszút)
10 mm
18 mm
8
MAGYAR
FIGYELEM
• A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése
érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat.
• A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata
által okozott károkra és sérülésekre.
• Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található; kérjük,
ezt ne távolítsa el.
• Ne távolítsa el a burkolatot az ujjaival vagy bármilyen szerszámmal.
Ha mégis így tesz, a termék megsérülhet. (Csak UF95**)
• Az állvány TV-készülékhez való csatlakoztatásakor helyezze a
készüléket képernyővel lefelé egy párnázott asztalra vagy egyenes
felületre, hogy megvédje a képernyőt a karcolódásoktól.
• Győződjön meg róla, hogy a csavarok megfelelően vannak
behelyezve, és kellőképp meg vannak húzva. (Ha nem húzza meg
elég szorosan a csavarokat, a felszerelt TV-készülék előredőlhet.) Ne
húzza meg túl erősen a csavarokat; ellenkező esetben a csavarok
megsérülhetnek és nem rögzíthetnek megfelelően.
Külön megvásárolható
tartozékok
A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása
érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak.
Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg.
Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. A típus neve
vagy kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől,
illetve a gyártó körülményeitől vagy az eljárástól függően.
Karbantartás
A TV-készülék tisztítása
Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a
hosszú élettartam elérése érdekében.
• Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és
hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e.
• Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a
fali aljzatból a lehetséges villámlás vagy feszültségingadozás által
okozott károsodás megelőzése érdekében.
Képernyő, keret, készülékház és állvány
A por és a könnyű szennyeződések eltávolításához a felületet száraz,
tiszta és puha kendővel törölje le.
A nagyobb szennyeződések eltávolításához törölje le a felületet tiszta
vízzel vagy hígított kíméletes tisztítószerrel átitatott ruhával. Azt
követően azonnal törölje át száraz ruhával.
• Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a
képernyő sérülését idézheti elő.
• Ne nyomja, dörzsölje vagy ütögesse a képernyő felületét körmeivel
vagy éles tárggyal, mivel karcolások és képtorzulás következhet be.
• Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket.
• Ne permetezzen folyadékot a felületre. A TV belsejébe kerülő víz
tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat.
Tápkábel tisztítása
Rendszeresen távolítsa el a tápkábelen összegyűlt port és
szennyeződést.
(Típusfüggő)
AG-F***
Mozi 3D szemüveg
AN-VC550
Smart Kamera
AN-MR600
Magic távirányító
LG Audio eszköz
AG-F***DP
Dual play szemüveg
9
MAGYAR
A TV felemelése és szállítása
A joystick gomb használata
A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés
elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék
típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat.
• A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában
ajánlott mozgatni.
• A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az
összes többi kábelt.
• Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének elkerülése
érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.
• Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne tartsa a készüléket az áttetsző
részénél, a hangszórónál vagy a hangszórórácsnál fogva.
• Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség.
• Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható
módon.
• A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől és a túlzott
rázkódástól.
• A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne fordítsa az
oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra.
• Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet, mivel ez a
kijelző megrongálódásához vezethet.
• A TV mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a kiálló
joystick gombban.
FIGYELEM
• Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a
képernyő sérülését idézheti elő.
• Ne mozgassa a TV-t a kábeltartónál fogva, mivel a
kábeltartók eltörhetnek, ami személyi sérüléshez vagy a TV
megrongálódásához vezethet.
(Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.)
Egyszerűen vezérelheti a TV-funkciókat a joystick gomb fel/le/jobbra/
balra mozgatásával.
Joystick gomb
Alapfunkciók
Bekapcsolás
Kikapcsolás
Hangerőszabályozás
Csatornaválasztás
Ha a TV ki van kapcsolva, helyezze
ujját a joystick gombra, és nyomja
azt meg.
Ha a TV be van kapcsolva, helyezze
ujját a joystick gombra, és nyomja
azt meg és tartsa lenyomva néhány
másodpercig. A futó alkalmazások
bezárulnak, a folyamatban lévő
felvételek leállnak.
Ha ujját a joystick gombra helyezi
és balra vagy jobbra tolja azt, akkor
ezzel beállíthatja a hangerőt a
kívánt szintre.
Ha ujját a joystick gombra helyezi,
és felfelé vagy lefelé tolja azt,
akkor ezzel lépkedhet az elmentett
csatornák között.
A menü beállítása
Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a joystick gombot.
A menüelemeket a joystick gomb fel/le/jobbra/balra mozgatásával
lehet beállítani.
A készülék kikapcsolása.
A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.
A bemeneti jelforrás módosítása.
A Gyorsbeállítások megnyitása.
MEGJEGYZÉS
• A joystick gomb mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg
véletlenül a gombot.Ha a joystick gombot megnyomja, akkor már
nem tudja módosítani a hangerőt, és nem tud csatornát váltani.
10
Loading...
+ 294 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.