LG 55LB670T, 50LB650T, 50LB670T, 60LB650T, 70LB656T Manual book [id]

...
Page 1
Drawn Approved
Signature
Sanghee.park Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Feb/17/2014 Feb/17/2014
LB6700-TA LG
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N O T E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
Chanegd the 70LB65 spec.
EKLE201923
SANG HEE PARK
Feb/26/2014
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Uncoated, wood-free paper 60 g/
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
Printed in Mexico
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:5. Language
:6. Number of pages
:Model name
:2nd, 3rd Suffix
:Brand name
:Product name
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
:4. Bindery
(Revision number)
2. Printing Specification
Checked
Mira.woo
:Part number
1. Model Description
Printing specification
Feb/17/2014
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
MFL68027107
(1404-REV02)
Binding
IND, ENG (2)
108
Page 2
Pagination sheet
:Total pages
:Part number
Front Back
(IN)
P/No. 2 53 Blank Blank
Front Back
(Eng)
P/No. 2 53 Blank Blank
MFL68027107
108 pages
Page 3
* Pernyataan
BUKU PANDUAN
TV LED
*
TV LED LG menggunakan layar
LCD dengan lampu latar LED.
Klik! Panduan Pengguna
Baca panduan ini dengan baik sebelum mengoperasikan TV Simpanlah sebagai pegangan selanjutnya.
42LB63** 47LB63** 55LB63**
*MFL6802710*
32LB65** 39LB65** 42LB65** 47LB65** 50LB65** 55LB65** 60LB65** 70LB65**
42LB67** 47LB67** 50LB67** 55LB67**
42LB69** 47LB69** 55LB69**
42LB72** 47LB72** 55LB72** 60LB72** 65LB72**
42LB75** 47LB75** 55LB75** 60LB75** 65LB75**
P/NO : MFL6802710 (1404-REV02)
49LB87** 55LB87** 60LB87**
Printed in *OEPOFTJa
www.lg.com
Page 4
2
DAFTAR ISI
DAFTAR ISI
3 LISENSI
3 DOKUMENTASI BEBAS
PERANGKAT LUNAK
3 PENGATURAN PERANGKAT
KONTROL EKSTERNAL
4 PETUNJUK KEAMANAN
10 Menonton Gambar 3D (Hanya model TV 3D)
11 CARA PEMASANGAN PRODUK
11 PERSIAPAN DAN PERAKITAN
11 Membuka 15 Dijual Terpisah 16 Bagian dan Tombol 18 - Menggunakan tombol joystick 19 Mengangkat dan Memindahkan TV 20 Merakit TV 20 - Memasang Dudukan 24 - Memasang Penyangga Sound Bar 25 Memasang TV pada Meja 27 Memasang TV pada Dinding 29 Merapikan Kabel 30 Menggunakan Kamera Integral 31 - Pengaturan Kamera Integral 31 - Bagian-bagian Kamera Terintegrasi 31 - Memeriksa Jangkauan Kamera
32 MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
32 Menghubungkan Antena 33 Menghubungkan Parabola 33 Menghubungkan Headphone 34 Menghubungkan HDMI 35 Menghubungkan DVI ke HDMI 36 Menghubungkan Komponen 37 Menghubungkan Komposit 38 Menghubungkan Audio 38 - Menghubungkan Digital Audio Optik 38 Menghubungkan USB 39 Menghubungkan Euro Scart 40 Menghubungkan MHL
41 REMOTE KONTROL
42 FUNGSI REMOTE KONTROL AJAIB
43 Registrasi Remote Ajaib 43 Cara Menggunakan Remote Ajaib 44 Himbauan Ketika Menggunakan
Remote Kontrol Ajaib
44 MENGGUNAKAN PANDUAN
PENGGUNA
45 PERAWATAN
45 Membersihkan TV Anda 45 - Layar, Bingkai, Penutup dan Dudukan 45 - Kabel Daya
45 PENYELESAIAN MASALAH
46 INFORMASI LINGKUNGAN
46 WEEE
47 SPESIFIKASI
PERINGATAN
Jika pesan ini Anda hiraukan, maka me
y
mungkinkan untuk terjadi hal-hal yang dapat menyebabkan cedera atau kematian.
PERHATIAN
Jika pesan ini Anda hiraukan, anda dapat
y
saja mengalami cedera atau menyebabkan kerusakan produk.
CATATAN
Catatan ini dapat membantu Anda mengerti
y
produk dan menggunakan produk dengan aman. Silahkan baca catatan ini dengan baik sebelum menggunakan produk.
Page 5
LISENSI / DOKUMENTASI BEBAS PERANGKAT LUNAK / PENGATURAN PERANGKAT
KONTROL EKSTERNAL
3
LISENSI
Lisensi yang mendukung tiap model dapat berbeda. Untuk keterangan lisensi lebih rinci, kunjungi
www.lg.com
DOKUMENTASI BEBAS PERANGKAT LUNAK
Untuk mendapatkan lisensi bebas di bawah GPL, LGPL, MPL dan lisensi bebas lainnya, yang terma­suk dalam produk ini, silahkan kunjungi http://opensource.lge.com Selain itu untuk kode lisensi, semua persyaratan lisensi yang dimaksud , peraturan garansi dan pernyataan hak cipta tersedia untuk di-unduh. LG Electronics juga akan memberikan kode lisensi bebas dalam CD-ROM Anda, dengan biaya yang dikenakan untuk proses pendistribusian (seperti biaya dari media, penanganan dan pengiriman), kirim­kan email ke opensource@lge.com. Tawaran ini berlaku selama tiga (3) tahun dari tanggal di mana Anda membeli produk.
PENGATURAN PERANGKAT KONTROL EKSTERNAL
ENG
Untuk informasi lengkap mengenai Pengaturan Perangkat Kontrol Eksternal, kunjungi visit www.lg.com.
Page 6
4
PETUNJUK KEAMANAN
PETUNJUK KEAMANAN
Bacalah petunjuk keamanan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk
PERINGATAN
Jangan menempatkan TV dan remote

kontrol di lingkungan berikut:
- Lokasi yang terkena sinar matahari langsung
-Daerah dengan kelembaban yang tinggi
seperti kamar mandi
-Dekat dengan sumber panas seperti kompor
dan perangkat lain yang menghasilkan panas
-Dekat dengan dapur atau area
lembab dimana dapat dengan mudah terkena uap atau minyak
-Daerah yang terkena hujan atau angin
-Dekat wadah air seperti vas
Karena, hal ini dapat menyebabkan kebakaran, sengatan listrik, kerusakan atau cacat produk.
Jangan menempatkan produk ditempat yang
mungkin terkena debu. Hal ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran.
Pastikan kabel daya sudah terhubung pada
soket yang sudah dihubungkan pada ground. (Kecuali untuk perangkat yang tidak ada groundnya.) Anda dapat tersengat listrik atau cedera.
Tancapkan kabel daya dengan benar.
Jika kabel daya tidak benar, api dapat keluar.
Pastikan kabel daya tidak kontak langsung
dengan benda panas seperti pemanas. Hal ini dapat menyebabkan kebakaran atau bahaya sengatan listrik
Steker listrik berguna saat menghubungkan
TV/melepaskan perangkat listrik utama AC. Steker ini harus tetap siap terpasang dan beroperasi ketika TV sedang digunakan.
Jangan menyentuh kabel daya saat tangan
basah. Jika ujung steker basah atau penuh debu, keringkan dengan sempurna dan bersihkan debu dari steker. Anda bisa tersengat listrik akibat kondisi basah.
Jangan menempatkan objek yang berat, atau
atau produk itu sendiri, diatas kabel daya. Hal ini dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Tekuk kabel antena antara di dalam dan
di luar gedung untuk mencegah air hujan masuk kedalam. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada produk dan bisa memberikan sengatan listrik.
Page 7
Saat memasang TV di dinding pastikan kabel
dan kabel sinyal tidak tergantung di belakang dan kabel sinyal tidak tergantungdi belakang TV. Ini dapat menyebabkan kebakaran dan
sengatan listrik.
Jangan mencolokkan beberapa perangkat

listrik terlalu banyak ke dalam satu stop-kontak listrik. Hal ini dapat menimbulkan api akibat kelebihan panas (over-heating).
Jangan membenturkan atau menjatuhkan
produk saat menghubungkan perangkat eksternal. Hal ini dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan pada produk.
Jauhkan kemasan sterofoam atau plastik
kemasan bagian luar dari jangkauan anak-anak Bahan sterofoam merupakan material berbahaya jika tertelan.Jika tertelan karena kesalahan, paksakan pasien untuk memuntahkannya dan kunjungi rumah sakit terdekat. Selain itu, kemasan plastik dapat menyebabkan sesak napas.
Jangan biarkan anak-anak Anda menaiki
atau bergelantungan pada TV. TV mungkin akan jatuh, yang dapat menyebabkan cedera.
PETUNJUK KEAMANAN
Buanglah baterai yang sudah tidak digunakan

dengan hati-hati untuk melindungi anak menelannya. Jika mereka memakannya, bawalah ke dokter segera.
Jangan memasukkan benda logam/konduktor

(seperti sumpit logam, alat potong, obeng) ke salah satu ujung kabel daya dan meng­hubungkan soket dinding ke input terminal di dinding. Selain itu, jangan sentuh kabel daya setelah masuk ke terminal dinding. Anda mungkin akan tersengat listrik. (Tergantung model).
Jangan meletakkan atau menyimpan zat-zat

yang mudah terbakar dekat produk. Hal ini dapat menimbulkan bahaya ledakan atau kebakaran karena kecerobohan penanganan dari bahan yang mudah terbakar.
Jangan menjatuhkan benda logam seperti

koin, pin rambut, sumpit atau kawat ke dalam produk, atau benda-benda yang mudah terbakar seperti kertas dan sejenisnya. Anak-anak harus mendapat perhatian khusus. Sengatan listrik, kebakaran atau cedera dapat terjadi. Jika objek yang asing jatuh ke dalam produk cabut kabel listrik dan hubungi pusat layanan.
5
ENG
Jangan semprotkan air diatas produk atau

mengosoknya dengan bahan yang mudah terbakar (tiner atau bensin).Kebakaran atau kecelakaan bisa terjadi.
Page 8
6
PETUNJUK KEAMANAN
ENG
Jangan biarkan produk terguncang atau benda
y
jatuh mengenai produk, dan jangan memben­turkan sesuatu ke layar. Anda mungkin bisa terluka atau dapat merusak produk.
Jangan pernah menyentuh produk atau antena
y
selama ada sambaran petir atau badai Anda mungkin akan tersengat listrik.
Jangan pernah menyentuh stop-kontak di dinding
y
ketika ada kebocoran gas, bukalah ventilasi. Hal ini dapat menyebabkan kebakaran akibat percikan api.
Jangan membongkar pasang atau mereparasi
y
produk sendiri. Dapat menyebabkan korsleting atau kebakaran. Hubungi pusat layanan untuk pengecekan, kalibrasi atau reparasi.
Jika Anda berniat untuk tidak menggunakan
y
produk dalam waktu yang lama, cabutlah kabel daya dari produk. Debu yang menutupi produk dapat menyebabkan kebakaran, atau isolasi yang rusak dapat menyebabkan kebocoran listrik, sengatan listrik atau api.
Jauhkan produk dari tetesan air atau percikan
y
dan benda yang berisi air, seperti vas, jangan menempatkannya diatas produk.
Jangan pasang produk pada tembok jika ada
y
kemungkinan terkena embun atau minyak. hal tersebut dapat merusak produk atau me­nyebabkan terjatuh.
PERHATIAN
Pasanglah produk dimana tidak terjadi
y
gelombang radio
Jika salah satu dari yang berikut
y
ini terjadi, segera cabut produk dan hubungi pusat layanan di daerah Anda.
- Produk terjatuh, terguncang atau
atau tertimpa benda lain
- Produk rusak
- Benda asing masuk ke dalam produk
- Ada asap yang keluar dari produk atau
tercium bau aneh
Hal ini dapat mengakibatkan kebakaran atau
sengatan listrik .
Harus ada jarak yang cukup antara antena
y
luar dan kabel listrik agar tidak bersentuhan bahkan ketika antena jatuh.Hal ini dapat menyebabkan sengatan listrik.
Jangan pasang produk di tempat seperti
y
rak-rak yang tidak stabil atau permukaan miring. Hindari juga tempat-tempat di mana ada getaran atau tempat yang tidak dapat menahan berat produk. Hal ini dapat menyebabkan produk terjatuh atau terbalik, yang mungkin menyebabkan cedera atau kerusakan pada produk
Page 9
PETUNJUK KEAMANAN
7
Jika Anda memasang produk pada dudukan,
y
Anda perlu mengambil tindakan untuk men­cegah produk terbalik. Karena produk mungkin bisa terjatuh, yang dapat me­nyebabkan cedera
Jika Anda berniat memasang produk
y
di dinding, gunakan braket dengan standarisasi VESA(opsional) di bagian belakang produk. Saat Anda memasang TV menggunakan braket penyangga dinding(opsional), pastikan memasangnya dengan hati-hati agar tidak terjatuh.
Gunakan aksesoris yang direkomendasikan /
y
ditentukan oleh pabrik
Saat memasang antena, konsultasikan dengan
y
petugas servis. Jika tidak, mungkin dapat menyebabkan bahaya kebakaran dan sengatan listrik.
Kami merekomendasikan jarak menonton TV
y
setidaknya 2 sampai 7 kali ukuran diagonal layar. Jika Anda menonton TV dalam jangka waktu lama, dapat menyebabkan penglihatan kabur.
Jangan meletakan baterai non-rechargeable
y
di perangkat pengisian.
Pastikan tidak ada benda antara remote
y
kontrol dan sensor.
Sinyal dari remote kontrol mungkin akan
y
terganggu oleh cahaya matahari atau cahaya kuat lainnya. Dalam kasus ini, gelapkan ruang Anda.
Saat menghubungkan perangkat eksternal
y
seperti video game,pastikan kabel yang terhubung cukup panjang. Jika tidak, produk mungkin bisa terjatuh, yang mungkin menyebabkan cedera atau kerusakan produk.
Jangan mematikan/menyalakan TV dengan
y
dengan langsung mencabut atau mencolok­kan kabel daya ke terminal dinding. (Jangan gunakan kabel daya untuk mematikan/menya lakan TV). Hal ini dapat menyebabkan keru­sakan produk atau menimbulkan sengatan listrik.
ENG
Gunakan baterai tipe tertentu yang sesuai.
y
Jika tidak, dapat menyebabkan kerusakan pada remote kontrol.
Jangan campur baterai lama dengan baterai
y
baru. Hal ini bisa menyebabkan baterai menjadi terlalu panas dan bocor.
Baterai tidak boleh terkena panas berlebihan,
y
jauhkan dari sinar matahari langsung, perapian terbuka dan pemanas listrik
Ikuti petunjuk pemasangan dibawah ini untuk
y
mencegah produk dari kelebihan panas (overheating).
- Jarak antara produk dan dinding harus lebih
dari 10 cm.
- Jangan memasang produk ditempat yang
tidak ada ventilasinya (misal, pada rak buku atau di dalam lemari).
- Jangan memasang produk diatas karpet.
atau busa
- Pastikan ventilasi udara tidak tertutup
taplak meja atau tirai.
Karena, dapat menyebabkan kebakaran.
cm.
Page 10
8
PETUNJUK KEAMANAN
ENG
Jangan menyentuh lubang ventilasi saat TV
y
dihidupkan. Lubang ventilasi mungkin sangat panas. Hal ini tidak berpengaruh pada pengoperasian atau tampilan TV.
Periksa kabel secara berkala, jika kelihatan
y
rusak atau kurang bagus, cabutlah, hentikan penggunaan, dan ganti dengan yang baru,
yang sama persis, yang tersedia di tempat layanan resmi.
Cegahlah penumpukan debu pada area
y
terminal daya. Hal ini dapat menyebabkan kebakaran.
Cegah kabel daya dari kerusakan secara fisik
y
atau mekanik, seperti terpuntir,tertekuk, tergencet, terjepit pintu, atau terinjak. Perhatikan pada bagian colokan terminal dinding, dan bagian dimana kabel terhubung pada produk.
y
Saat membersihkan produk an komponennya, cabut kabel daya, dan gunakan kain lembut untuk membersihkan. Jangan terlalu keras, dapat menyebabkan goresan, atau luntur. Jangan menyemprotkan air, atau mengguna­kan lap basah. Jangan pernah menggunakan pembersih kaca, mobil, pengkilap, abrasif atau wax, bensin, alkohol dsb., dapat menyebabkan kerusakan produk atau panel layar. Juga dapat menyebabkan kebakaran, kejutan listrik atau kerusakan produk (perubahan, bentuk, korosi, atau pecah).
Selama TV terhubung dengan terminal
y
daya AC, daya tidak akan terputus meski Anda telah mematikan TV pada tombol
dayanya.
Saat mencabut kabel, genggam kepala
y
kabel dan cabut kabel dengan memegang kepala kabel Jangan mencabut dengan memegang kabel daya, kabel daya yang terputus, dapat menyebabkan kebakaran.
Jangan menekan panel layar dengan tangan
y
atau benda tajam lain, seperti kuku, pensil atau pena, dapat menyebabkan goresan pada layar.
Jangan menekan atau menahan dengan jari-jari
y
Anda terlalu lama. Hal tersebut apat menyebab­kan distorsi/kerusakan sementara atau permanen
pada layar.
y
Saat memindahkan TV, pastikan Anda mematikan daya terlebih dahulu. Kemu­dian, cabut kabel daya, kabel antena, dan semua kabel yang terhubung. Jika tidak, dapat merusak TV atau kabel daya, yang menyebabkan kebakaran atau kejutan listrik.
Saat memindahkan atau mengeluarkan
y
TV dari kotak, mintalah bantuan, karena TV sangat berat. Jika tidak, dapat terjatuh menyebabkan luka atau kecelakaan.
Page 11
PETUNJUK KEAMANAN
9
Hubungi pusat layanan setahun sekali
y
untuk membersihkan bagian dalam TV. Debu yang mengumpul, dapat menye- babkan kerusakan mekanis.
y
Percayakan segala bentuk perbaikan, ke­pada petugas layanan resmi. Perbaikan diperlukan saat perangkat mengalami kerusakan, seperti kabel daya atau terminal daya rusak,cairan atau benda masuk ke dalam perangkat, perangkat terkena hujan atau embun, perangkat tidak berfungsi secara normal, atau karena terjatuh.
Jika TV terasa dingin saat disentuh, akan
y
terdapat sedikit “flicker” saat TV dihidupkan. Hal ini normal, tidak ada kerusakan pada TV.
Anda mungkin menemukan perbedaan
y
kecerahan dan warna pada panel, tergan­tung posisi layar pandang(kiri/kanan/atas/ bawah). Fenomena ini terjadi karena karakteristik panel. Tidak berhubungan dengan kemam­puan produk, dan bukan merupakan keru­sakan.
Gambar diam (misal, logo stasiun penyiaran,
y
menu layar (OSD), tampilan video game) yang dibiarkan terlalu lama, dapat menye­babkan kerusakan layar, meninggalkan bekas gambar, yang dikenal dengan gambar sisa. Gambar sisa ini tidak dijamin dalam garansi. Cegah tampilan gambar diam pada televisi Anda dalam waktu lama (2 jam atau lebih untuk LCD, 1 jam atau lebih untuk Plasma). Selain itu, jika Anda menonton TV pada rasio 4:3 terlalu lama, gambar sisa dapat terjadi pada pinggiran panel. Fenomena ini juga terjadi pada produk pihak ketiga lainnya,tidak dapat ditukar atau pengembalian biaya.
ENG
Panel layar adalah produk teknologi tinggi
y
TFT dengan resolusi dua hingga enam juta piksel. Anda mungkin melihat titik hitam kecil dan/atau berwarna(merah, biru atau hijau) dengan ukuran 1 ppm pada panel. Hal ini tidak menunjukkan kerusakan fungsi dan tidak mempengaruhi tampilan dan kemam­puan produk. Fenomena ini juga terjadi pada produk pihak ketiga lainnya dan tidak dapat ditukar atau pengembalian biaya.
y
Suara yang muncul Suara "Retakan" : Suara retakan yang muncul saat menonton atau mematikan TV diakibatkan oleh kontraksi panas plastik karena temperatur dan kelembaban. Suara ini biasa terjadi pada produk yang memer­lukan perubahan bentuk panas. Sirkuit elektrik berdengung/panel bergetar: adalah tingkatan rendah suara yang dihasil­kan dari perubahan cepat pada sirkuit elektrik, yang mensuplai arus untuk mengoperasikan produk. Hal ini bervariasi, tergantung jenis produk. Suara yang muncul ini tidak mempengaruhi tampilan dan kemampuan produk.
Page 12
10
PETUNJUK KEAMANAN
Menonton Gambar 3D
ENG
(Hanya model TV 3D)
PERINGATAN
Kondisi Menonton
Waktu Menonton
y
-
Ketika menonton konten 3D, beristirahatlah selama 5 - 15 menit tiap satu jam. Menonton konten 3D dalam waktu yang lama dapat menyebabkan sakit kepala, pening, mata lelah ataupun tegang.
Bagi Pengguna yang Mengalami Penyakit Kronis atau Sensitif Terhadap Cahaya
y
Beberapa penguna mungkin mengalami gejala
tidak normal saat terkena kilatan cahaya atau
efek tertentu dari konten 3D.
Jangan menonton video 3D saat Anda mual,
y
hamil dan atau memiliki penyakit kronis, seperti
epilepsi, gangguan jantung, penyakit tekanan
darah, dan lain-lain.
Konten 3D tidak disarankan bagi mereka yang
y
menderita stereo blindness atau stereo anomaly (mata terganggu karena silau). Gambar akan
nampak berbayang atau penglihatan yang tidak nyaman.
Jika Anda penderita strabismus (juling),
y
amblyopia (penglihatan lemah) atau astigmatism (silindris), Anda mungkin kesulitan menikmati kedalaman 3D, mudah lelah atau gambar ber-
bayang. Disarankan untuk lebih banyak ber-
istirahat saat menonton 3D, dibandingkan orang
dewasa pada umumnya.
y
Jika kemampuan penglihatan mata kiri dan
kanan Anda berbeda, periksa dan perbaiki terlebih dahulu sebelum menonton konten 3D.
Gejala yang mengharuskan menghentikan atau
menghindari dari menonton konten 3D
y
Jangan menonton konten 3D jika Anda merasa
lelah karena kurang tidur, kebanyakan kerja atau mabuk.
Jika terjadi gejala berikut, hentikan penggunaan/
y
menonton konten 3D, dan beristirahatlah hingga gejala menghilang.
- Konsultasi dengan dokter Anda jika gejala
tersebut tidak hilang. Gejala tersebut antara lain sakit kepala,bola mata sakit, kelelahan, mual, jantung berdebar,penglihatan kabur, tidak nyaman, berbayang, dan sejenisnya.
PERHATIAN
Kondisi Menonton
Jarak Menonton
y
Jagalah jarak, setidaknya dua kali panjang
-
diagonal layar, saat menonton konten 3D.
jika anda merasa tidak nyaman saat me­nonton konten 3D, mundur menjauh dari TV.
Umur
y
Balita/Anak-anak
Penggunakaan konten 3D tidak diperboleh-
­kan untuk anak-anak dibawah 5 tahun.
-
Anak-anak dibawah 10 tahun mungkin akan bertindak terlalu aktif saat menonton konten
3D (misal: mencoba menyentuh layar, atau melompat). Maka diperlukan perhatian khusus saat mereka menonton konten 3D
-
Anak-anak memiliki kemampuan melihat
lebih tinggi terhadap tampilan 3D diban­dingkan orang dewasa, karena jarak antar mata mereka lebih pendek daripada orang dewasa. Sehingga mereka akan lebih dapat melihat efek 3D dibanding orang dewasa
untuk gambar 3D yang sama.
Remaja
y
-
Remaja dibawah 19 tahun mungkin sensitif terhadap rangsangan cahaya dari konten
3D. Himbau mereka untuk tidak menonton konten 3D terlalu lama saat mereka lelah.
Orang Tua
y
-
Kemampuan melihat efek 3D pada Orang
tua mungkin berkurang dibanding anak muda. Janganduduk terlalu dekat dari jarak yang
disarankan.
Perhatian saat menggunakan kacamata 3d
Pastikan menggunakan kacamata 3D LG. Jika
y
tidak, anda mungkin tidak dapat melihat konten 3D. Jangan gunakan kacamata 3D sebagai kacamata
y
biasa, pelindung matahari, atau kacamata pengaman.
Menggunakan kacamata 3D modifikasi mungkin
y
dapat menyebabkan mata tegang atau kerusa­kan gambar.
y
Jangan menyimpan kacamata 3D pada suhu
yang terlalu tinggi atau rendah. Dapat menye­babkan perubahan bentuk.
Kacamata 3D rapuh dan mudah tergores.
y
Gunakan dengan hati-hati, gunakan kain bersih untuk membersihkan lensanya. Jangan tekan/ gores lensa kacamata 3Ddengan benda tajam, jangan membersihkannya menggunakan bahan kimia.
Page 13
<
<
CARA PEMASANGAN PRODUK / PERISAPAN DAN PERAKITAN
11
CATATAN
Gambar yang ditampilkan mungkin berbeda dari TV Anda.
y
OSD TV Anda (On Screen Display) mungkin sedikit berbeda dari yang ditampilkan di manual ini.
y
Menu-menu yang tersedia dan pilihan mungkin berbeda dari sumber masukan atau model
y
produk yang Anda gunakan. Fitur-fitur baru mungkin ditambahkan ke TV ini sebagai perkembangan dimasa yang akan datang.
y
TV dapat diatur ke mode standby sesuai keinginan untuk mengurangi konsumsi daya dan TV
y
harus dimatikan jika sewaktu-waktu tidak ditonton, hal ini akan mengurangi konsumsi energi.
Konsumsi energi yang digunakan dapat berkurang secara signifikan jika tingkat kecerahan
y
gambar dikurangi, dan ini akan menghemat biaya.
CARA PEMASANGAN PRODUK
1 Buka kemasan dan pastikan semua aksesoris sudah tersedia didalamnya. 2 Pasang dudukan ke TV Anda. 3 Hubungkan perangkat eksternal ke TV Anda.
4 Pastikan hubungan jaringan telah tersedia.
Anda dapat menggunakan fungsi jaringan TV hanya saat hubungan jaringan telah dibuat.
* Jika TV dinyalakan untuk pertama kali setelah dikirim dari pabrik, proses inisialisasi TV
mungkin akan memakan waktu hingga 1 menit.
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
Membuka
Periksa box produk Anda untuk item-item berikut. Jika ada aksesoris yang hilang, hubungi penyalur lokal dimana Anda membeli produk ini. Ilustrasi pada panduan ini mungkin sedikit berbeda dengan item dan produk Anda yang sebenarnya.
ENG
PERHATIAN
Jangan menggunakan item bajakan untuk memastikan keselamatan dan masa guna produk.
y y Segala kerusakan dan kecelakaan yang diakibatkan dari item bajakan tidak digaransi oleh pabrik y Beberapa model sudah tertempel film tipis pada layar dan ini tidak perlu dilepaskan.
CATATAN
Item-item yang disediakan bersama produk Anda bervariasi tergantung pada model.
y
Spesifikasi produk atau isi pada manual ini bisa berubah tanpa pemberitahuan untuk
y
meningkatkan fungsi produk. Untuk koneksi yang optimal, kabel HDMI dan perangkat USB harus memiliki tebal kurang dari
y
10 mm dan lebar kurang dari 18 mm. Gunakan kabel tambahan yang mendukung USB 2.0 jika kabel USB ataumemori stik USB tidak sesuai dengan terminal USB TV Anda.
B
A
B
*A
10 mm
=
18 mm
*B
A
=
Page 14
ENG
12
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
INPUT
AV MODE
ENERGY
TV
SAVING
1 2 3 4 5 6 7 809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
P A G
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
Q.MENU
MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Kontrol, Baterai (AAA)
Remote kontrol hanya tersedia untuk negara tertentu.
(Tergantung model)
Remote Kontrol Ajaib, Baterai (AA)
(Hanya LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**, LB87**) (Lihat h.42)
(Lihat h.41)
Tag On
Tag on Kacamata sinema 3D
Jumlah kacamata 3D dapat berbeda, tergantung pada model atau negara.
(Hanya LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**, LB87**)
Buku panduan
Spacer Penyangga Dinding
2EA (Hanya 42LB63**, 42LB65**) (Lihat h.28)
Kabel Gender Komponen
(Hanya LB87**) (Lihat h.36)
Kabel Gender Komposit
(Hanya LB87**) (Lihat h.36, 37)
Kabel Daya
Page 15
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
13
ENG
Pengikat Kabel
(Tergantung model) (Lihat h.28, 29)
Sekrup Dudukan
4EA, M4 x L20 (Hanya 32LB65**) (Lihat h.20, 21)
Pengatur Kabel
2EA (Hanya LB63**, LB65**,
LB67**, LB69**, LB72**)
(Lihat h.28, 29)
Sekrup Dudukan
4EA, M4 x L14 (Hanya LB63**,
39/42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB69**, LB72**,
LB75**) 8EA, M4 x L14 (Hanya LB87**) (Lihat h.20, 21, 22, 23, 24)
Pengatur Kabel
2EA (Hanya LB75**) (Lihat h.29)
Sekrup Dudukan
4EA, M4 x L10 (Hanya LB75**) (Lihat h.21)
Dudukan Penyangga
(Hanya LB65**-TH) (Lihat h.21)
Dudukan Penyangga
(Hanya LB63**, 32/39/42/47/50/55/60LB65**
-TA/TB)
(Lihat h.20)
Dudukan Penyangga (Badan Penyangga/ Dudukan Penyangga)
(Hanya 70LB65**-TA, LB67**,
LB69**, LB72**)
(Lihat h.20)
Page 16
ENG
14
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
Dudukan Depan
(Hanya LB75**) (Lihat h.21)
Rakitan Dudukan
(Hanya LB87**) (Lihat h.22)
Penyangga Dudukan
(Hanya LB75**) (Lihat h.21)
Penyangga Sound Bar
(Hanya LB87**) (Lihat h.24)
Sound Bar
(Hanya LB87**) (Lihat h.22, 24)
Tutup Sekrup
(Hanya LB87**) (Lihat h.23, 24)
Page 17
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
15
Dijual Terpisah
Item yang dijual terpisah ini dapat diganti atau dimodifikasi tanpa pemberitahuan, untuk peningkatan kualitas. Hubungi penyalur(dealer) Anda untuk membeli item ini. Perangkat ini hanya bekerja dengan model yang sesuai.
AG-F***DP
Kacamata Dual play
Tag on AN-VC5**
Kompabilitas
AG-F***DP
DKacamata Dual pla
AG-F***
Kacamata sinema 3D
AN-MR500
Remote ajaib
Tag on
AN-VC5**
Kamera video call
Perangkat Audio LG
AG-F***
Kacamata sinema 3D
Kamera video call
LB65**, LB67**,
LB63** LB69**, LB72**, LB87**
LB75**
AN-MR500
Remote ajaib
ENG
Desain atau model dapat diganti tergantung pada peningkatan kualitas produk, pertimbangan atau kebijakan perusahaan.
Page 18
16
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
Bagian dan Tombol
ENG
Tipe A : LB63**, LB65**-TA/TB
Layar
Tipe B : LB65**-TH
Layar
Speaker
Sensor remote kontrol
dan Sensor Cerdas
Indikator Daya
1
Tombol Joystick
2
Tipe C : LB67**, LB69**, LB72**
Sensor remote kontrol
dan Sensor Cerdas
Indikator Daya
Layar
Speaker
Speaker
1
Tombol Joystick
2
Sensor remote kontrol
dan Sensor Cerdas
Indikator Daya
1
Tombol Joystick
2
Page 19
Tipe D : LB75**
Layar
Speaker
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
Tipe E : LB87**
Layar
17
ENG
Kamera Integral
Speaker
Sensor remote kontrol
dan Sensor Cerdas
Indikator Daya
1
Tombol Joystick
2
Sensor remote kontrol
dan Sensor Cerdas
1
Tombol Joystick
1 Sensor Cerdas - Mengatur kualitas gambar dan kecerahan sesuai kondisi ruangan/lingkungan. 2 Tombol Joystick - Tombol ini terletak dibawah layar TV.
CATATAN
Anda dapat mengatur mati atau menyala nya lampu Logo LG dan indikator daya melalui Umum
y
pada menu utama (Tergantung Model).
Lampu Logo LG
2
Page 20
18
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
Menggunakan tombol joystick
ENG
Anda dapat mengoperasikan TV dengan menekan tombol atau memindahkan joystick ke kiri, kanan, atas, atau bawah
Fungsi Dasar
Mengaktifkan Daya
Menonaktifkan Daya
Mengontrol Volume
Mengontrol Program
Saat TV dinonaktifkan, tempatkan jari Anda pada tombol joystick dan tekan sekali dan lepaskan.
Saat TV diaktifkan, tempatkan jari Anda pada tombol joystick dan tekan sekali beberapa detik dan lepaskan
Jika Anda menempatkan jari Anda diatas tombol joystick dan mengerakkannya ke kiri dan kanan, Anda dapat menyesuaikan tingkat volume yang Anda inginkan
Jika Anda menempatkan jari Anda diatas tombol joystick dan mengerakkannya ke atas dan bawah, Anda dapat memilih program tersimpan yang Anda inginkan.
CATATAN
Jika Anda menempatkan jari Anda diatas tombol joystick dan menekannya ke depan/belakang,
y
kiri atau kanan, berhati-hatilah untuk tidak menekan tombol joystick terlalu keras. Jika Anda ter­lalu keras menekan tombol joystick pertama kali, Anda tidak dapat mengatur volume dan
menyimpan program.
Menyesuaikan Menu
Saat TV diaktifkan, tekan tombol joystick pertama kali. Anda dapat menyesuaikan item Menu
(
, , )
gerakkan tombol joystick ke kiri atau kanan.
TV MATI Menonaktifkan daya.
TUTUP
DAFTAR MASUKAN
Membersihkan on-screen displays dan kembali ke menonton TV.
Mengganti sumber masukkan.
Page 21
Mengangkat dan Memindahkan TV
Saat mengangkat atau memindahkan TV, baca hal berikut untuk mencegah TV tergores atau rusak
dan untuk keamanan yang sesuai dengan jenis dan
ukurannya.
PERHATIAN
Jangan menekan layar terlalu lama,
y
dapat menyebabkan kerusakan layar
Disarankan untuk memindahkan TV dengan
y
menggunakan kotak atau packing pembungkus seperti kondisi awal saat membeli TV ini
Sebelum memindahkan atau mengangkat TV,
y
cabut kabel daya dan semua kabel.
Saat memegang TV, posisikan layar membe-
y
lakangi Anda, untuk mencegah kerusakan.
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
Saat memindahkan TV ukuran besar, harus
y
dilakukan setidaknya oleh 2 orang.
Saat memindahkan TV dengan tangan,
y
pegang TV seperti ilustrasi berikut.
Saat memindahkan TV, jangan diguncang atau
y
tergetar secara berlebihan.
Saat memindahkan TV, jaga TV tetap tegak
y
keatas, jangan dibalik atau dimiringkan ke kiri atau ke kanan.
Jangan menekan terlalu berlebihan dapat
y
menyebabkan bingkai renggang/bengkok yang dapat merusak layar.
Saat membawa TV, berhati-hati untuk tidak
y
merusak tombol joystick.
19
ENG
Pegang bingkai atas dan bawah TV dengan erat.
y
Pastikan tidak menyentuh bagian transparan, area speaker atau grill speaker.
Page 22
20
1
2
1
2
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
Merakit TV
Gambar mungkin berbeda dengan TV anda.
Memasang Dudukan
LB63**, 32/39/42/47/50/55/60LB65**-TA/TB
1
A Dudukan Penyangga
B Dudukan Penyangga
Pasang dudukan ke TV cocokkan dengan lubang
1
pengunci atas pada bagian belakang TV. Pasang dudukan ke TV cocokkan dengan
2
konektor bawah pada bagian belakang TV.
2
70LB65**-TA, LB67**, LB69**, LB72**
1
1 Pasang dudukan ke TV cocokkan dengan lubang
pengunci atas pada bagian belakang TV.
2 Pasang dudukan ke TV cocokkan dengan
konektor bawah pada bagian belakang TV.
Badan Penyangga
Dudukan Penyangga
A Dudukan Penyangga
B Dudukan Penyangga
2
M4 x L14
M4 x L20 (Hanya 32LB65**)
4EA
M4 x L14
4EA
Page 23
1
2
1
2
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
21
LB65**-TH
1
A Dudukan Penyangga
B Dudukan Penyangga
1 Pasang dudukan ke TV cocokkan dengan lubang
pengunci atas pada bagian belakang TV.
2 Pasang dudukan ke TV cocokkan dengan
konektor bawah pada bagian belakang TV.
2
LB75**
1
B Penyangga Dudukan
2
ENG
Dudukan Depan
A Penyangga Dudukan
M4 x L10
4EA
M4 x L14
M4 x L20 (Hanya 32LB65**)
4EA
Page 24
22
1
2
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
3
ENG
1 Pasang dudukan ke TV cocokkan dengan lubang
pengunci atas pada bagian belakang TV.
2 Pasang dudukan ke TV cocokkan dengan
konektor bawah pada bagian belakang TV.
4
LB87**
1
Sound Bar
Rakitan Dudukan Kanan
Rakitan Dudukan Kiri
M4 x L14
4EA
2
M4 x L14
4EA
Page 25
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
23
3
PERHATIAN
y Saat memasang penyangga pada TV,
letakkan layar menghadap bawah, pada permukaan yang halus dan rata untuk melindungi layar tergores
y
Pastikan untuk mengencangkan sekrup dengan baik. (Jika pemasangan sekrup tidak cukup kencang, TV dapat miring ke depan saat dipasang). Jangan mengencangkan sekrup terlalu kencang karena dapat merusak alur pada sekrup yang menyebabkan sekrup kendur.
ENG
CATATAN
y
Lepas dudukan sebelum memasang TV
M4 x L14
4EA
pada penyangga dinding dengan melakukan kebalikan dari proses pemasangan dudukan.
yTutup sekrup akan melindungi lubang
dari debu dan kotoran yang menumpuk.
4
Tutup Sekrup
Page 26
24
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
Memasang Penyangga Sound Bar
(Untuk pemasangan ditembok)
LB87**
1
Sound Bar
Penyangga Sound Bar
Penyangga Sound Bar
Kiri
Kanan
M4 x L14
4EA
2
3
M4 x L14
4EA
4
Tutup Sekrup
Page 27
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
25
PERHATIAN
Saat memasang Penyangga Sound Bar
y
pada TV, letakkan layar menghadap bawah pada permukaan yang halus atau rata untuk melindungi layar dari tergores. Pastikan sekrup dipasang dan dikencang-
y
kan dengan baik. (Jika pemasangan sekrup tidak cukup kencang, TV dapat miring ke depan setelah dipasang) Jangan mengencangkan sekrup terlalu kencang; karena dapat merusak alur pada sekrup dan menyebabkan sekrup kendur. Penyangga Sound bar hanya digunakan
y
untuk pemasangan di dinding.
CATATAN
Lepas Penyangga Sound Bar sebelum
y
memasang dudukan, dengan melakukan kebalikan dari proses pemasangan dudukan. Tutup sekrup akan melindungi lubang dari
y
penumpukan kotoran dan debu.
Memasang TV pada Meja
1 Angkat dan atur TV ke posisi yang sesuai
pada meja.
- Beri jarak 10 cm (minimal) dari dinding
untuk ventilasi yang baik.
Menggunakan Sistem Keamanan Kensington
(Fitur ini hanya ada pada model tertentu.)
Gambar dapat berbeda dari TV anda.
y
Penghubung sistem keamanan Kensington terletak pada bagian belakang TV. Untuk Informasi rinci tentang pemasangan dan penggunaannya, ikuti petunjuk pada panduan yang disertakan pada set Kensington, atau kunjungi http://www.kensington.com.
Hubungkan kabel pengaman Kensington antara TV dan meja.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Hubungkan kabel daya pada colokan dinding.
10 cm
10 cm
PERHATIAN
Jangan letakkan TV dekat atau pada sumber
y
panas, dapat menyebabkan kebakaran atau kerusakan yang lain
Page 28
26
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
ENG
PERINGATAN
Jika Televisi tidak diletakkan pada tempat
y
yang cukup stabil, maka dapat menimbulkan potensi bahaya akibat TV terjatuh. Cedera yg terjadi, khusus nya pada anak - anak dapat dihindari dengan langkah pencegahan sebagai berikut: » Menggunakan kabinet atau dudukan yang
sesuai dengan rekomendasi produsen televisi.
» Hanya menggunakan furnitur yang dapat
dengan aman menahan televisi.
» Pastikan televisi tidak berada pada posisi
menggantung di tepi furnitur penyangga/ dudukan.
» Tidak meletakkan televisi pada furnitur yang
tinggi (misal nya, lemari atau rak buku) tanpa mengamankan furnitur dan televisi pada
sesuatu yang kuat untuk menahan dari
terjatuh.
» Tidak meletakkan televisi diatas kain atau
material lain, yang diletakkan diantara televisi dengan furnitur penyangga.
» Mengajarkan anak-anak akan bahaya
memanjat furnitur untuk memainkan televisi dan pengontrol nya.
Pengamanan TV di Dinding
(Fitur ini hanya terdapat pada model tertentu.)
1 Masukkan dan kencangkan baut-mata, atau
braket TV dan bautnya pada bagian belakang TV
- Jika terdapat baut pada posisi untuk baut mata, lepaskan terlebih dahulu.
2 Pasang braket dinding dan bautnya pada
dinding. Sesuaikan posisi dari braket dinding dan baut-mata pada belakang TV.
3 Hubungkan baut-mata dan braket dinding
menggunakan tali yang kokoh. Pastikan tali pada posisi tegak lurus dengan permukaan dinding.
PERHATIAN
Pastikan anak-anak tidak memanjat atau
y
bergantungan pada TV.
CATATAN
Gunakan dinding yang yang cukup besar
y
dan kuat untuk memasang TV dengan aman
Braket, baut dan tali tidak disediakan.
y
Anda dapat memperoleh aksesoris tambahan dari dealer terdekat.
Page 29
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
27
Memasang TV pada Dinding
Pasangkan braket penyangga dinding (opsional) di bagian belakang TV dengan hati-hati dan pasang braket penyangga diding pada dinding yang kuat, tegak lurus dengan lantai. Saat memasang TV di material dinding yang lain, harap hubungi orang yang berpengalaman. LG menyarankan pemasangan TV di dinding dilakukan oleh orang yang profesional.
Kami merekomendasikan agar menggunakan braket penyangga dinding resmi LG. Jika anda tidak menggunakan braket resmi LG, harap gunakan braket penyangga dinding dimana perangkat dapat terpasang dengan aman pada tembok, dengan cukup jarak yang memungkinkan untuk konektifitas dengan perangkat lain.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pastikan untuk menggunakan sekrup dan braket penyangga dinding yang memenuhi standar VESA. Ukuran standar perlengkapan braket terlihat seperti tabel berikut.
Dijual Terpisah (Braket Penyangga Dinding)
Model
VESA (A x B) Standar sekrup Jumlah
sekrup Braket
Penyangga
Model
VESA (A x B) Standar sekrup Jumlah
sekrup Braket
Penyangga
32/39LB65** 42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB87** 200 x 200 400 x 400 M6 M6 4 4
LSW240B MSW240
60LB65**
LSW440B
MSW240
70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB75** 60LB87**
400 x 400 600 x 400 M6 M6 4 4
LSW440B LSW640B
Braket Penyangga Dinding
LSW240B LSW440B LSW640B MSW240
A
B
Page 30
28
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
PERHATIAN
Cabut daya terlebih dahulu sebelum me-
y
mindahkan atau memasang TV.Jika tidak, dapat terjadi kejutan listrik.
Jika Anda memasang TV pada langit-langit
y
atau dinding miring, TV dapat terjatuh dan
melukai. Gunakan braket penyangga resmi LG dan hubungi penyalur lokal atau orang yang berpengalaman(profesional). Jangan memasang sekrup terlalu kencang
y
dapat menyebabkan kerusakan pada TV dan membatalkan garansi.
y
Gunakan sekrup dan braket penyangga yang memenuhi standar VESA. Segala kerusakan yang diakibatkan penggunaan asesoris yang tidak sesuai, tidak digaransi oleh pabrik.
CATATAN
Gunakan sekrup yang tercantum pada
y
spesifikasi standar VESA.
y Paket penyangga dinding terdiri dari panduan
instalasi dan bagian-bagian yang dibutuhkan.
y Braket penyangga dinding tidak disediakan.
Anda dapat memperoleh aksesoris tambahan dari dealer terdekat.
y Panjang sekrup mungkin berbeda, tergantung
penyangga dinding. Pastikan menggunakan panjang yang sesuai.
y Untuk informasi lebih lengkap, lihat panduan
yang disertakan pada braket penyangga.
y Saat memasang braket penyangga dinding
ke TV, masukan spacer penyangga dinding ke lubang penyangga dinding pada TV, untuk dapat mengatur sudut vertikal yang sesuai dengan TV.
(Hanya 42LB63**, 42LB65**)
Spacer Penyangga Dinding
Page 31
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
29
Merapikan Kabel
Gambar yang ditampilkan mungkin berbeda.
1 Gabung dan ikat kabel menggunakan Pengikat
Kabel. (Tergantung model)
2 Pasang Pengatur Kabel dengan benar ke TV.
(Hanya LB63**, 39/42/47/50/55/60LB65**-TA/TB,
LB67**, LB69**, LB72**)
Pengikat Kabel
Pengatur Kabel
(Hanya 32LB65**-TA/TB)
(Hanya 32LB65**-TH)
ENG
Pengatur Kabel
(Hanya 39/42/47/50/55LB65**-TH)
Pengikat Kabel
Pengatur Kabel
(Hanya LB75**)
Pengikat Kabel
(Hanya 70LB65**-TA)
Pengatur Kabel
Pengatur Kabel
Pengikat Kabel
Pengatur Kabel
Page 32
30
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
(Hanya LB87**)
ENG
y
Pengikat Kabel
Pengatur Kabel
PERHATIAN
Jangan memindahkan TV dengan me­ngangkat Pengikat Kabel & Penahan Kabel Daya, Pengikat Kabel dapat putus, menye­babkan goresan dan kerusakan pada TV.
Menggunakan Kamera Integral
(Hanya LB87**)
Anda dapat melakukan panggilan video Skype atau menggunakan fungsi pengenal gerakan dengan kamera yang integral pada TV. TV ini tidak mendukung penggunaan kamera eksternal.
CATATAN
Sebelum menggunakan kamera integral,
y
anda harus paham bahwa anda bertang­gung jawab sepenuhnya atas penggunaan atau penyalah gunaan kamera sesuai hukum nasional yang berlaku termasuk hukum kriminal.. Hukum yg berlaku meliputi hukum Perlin-
y
dungan Informasi Pribadi yang mengatur proses dan perpindahan data pribadi dan hukum yang mengatur pengawasan dengan kamera dilingkungan kerja atau tempat umum Saat menggunakan kamera, hindari situasi yang asusila, ilegal, atau bertentangan,
y
dengan moral. selain di area atau acara publik, mungkin hanya diperbolehkan untuk memfoto Kami sarankan untuk menghindari situasi­situasi berikut: (1) Menggunakan kamera di tempat-tempat yang tidak diperbolehkan ada kamera seperti WC, ruang ganti, kamar pas dan area keamanan. (2) Menggunakan kamera hingga menye­babkan pelanggaran hak privasi. (3) Menggunakan kamera hingga menye­babkan pelanggaran terhadap hukum­hukum yang berlaku.
Page 33
5
7
5
7
PERSIAPAN DAN PERAKITAN
31
Pengaturan Kamera Integral
1 Dorong tuas geser pada bagian belakang TV
ke atas.
Tuas
Pengatur sudut
Tuas Geser
CATATAN
Lepaskan lapisan pelindung sebelum
y
menggunakan kamera.
Anda dapat mengatur sudut dari kamera meng-
2
gunakan pengatur sudut pada bagian belakang dari kamera.
3 Tekan kamera Integral ke arah bawah jika
tidak digunakan.
Bagian-bagian Kamera Terintegrasi
Lensa kamera
Lapisan Pelindung
Mikrofon
ENG
<Tampilan Samping>
Memeriksa Jangkauan Kamera
7
5
Tuas
Lensa
12Tekan tombol (Home) pada remote kontrol
untuk menampilkan menu Home. Pilih CAMERA dan tekan tombol
Roda(OK).
CATATAN
Jarak optimal dari kamera untuk menggu-
y
nakan fungsi pengenal gerakan berada di jarak antara 1.5 dan 4.5 m.
Page 34
32
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
Dibagian MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
ini menggunakan diagram model 42LB67**.
Menghubungkan berbagai perangkat ke TV dan mengganti mode masukan untuk memilih perangkat. Untuk informasi rinci koneksi perangkat eksternal lihat panduan yang disertakan pada perangkat tersebut. Perangkat eksternal seperti: penerima HD, pemutar DVD, VCR, Sistem Audio, USB, PC, Perangkat Permainan, dan perangkat yang lainnya.
CATATAN
Menghubungkan perangkat eksternal
y
mungkin berbeda dari setiap model.
(LB87** : HDMI/DVI IN1/2/3/4)
Saat menghubungkan perangkat eksternal,
y
tidak harus sesuai urutan terminal pada TV. Jika Anda merekam program TV pada
y
perekam DVD atau VCR, pastikan untuk menghubungkan kabel sinyal input ke TV melalui perekam DVD atau VCR. Untuk informasi lebih lanjut tentang rekaman, lihat panduan yang disediakan oleh perangkat yang terhubung. Ikuti petunjuk operasi yang disediakan pada
y
perangkat eksternal tersebut.
Jika menghubungkan perangkat permainan
y
ke TV, gunakan kabel yang disediakan oleh perangkat permainan.
Pada mode PC, mungkin ada derau yang
y
terkait dengan resolusi, pola vertikal, kontras atau kecerahanJika derau terjadi, ubah output PC ke resolusi lainnya, atur ulang tingkatan ke tingkat lain atau atur kecerahan dan kontras pada menu GAMBAR sampai
gambar bersih. Pada mode PC, pengaturan beberapa
y
resolusi mungkin tidak bekerja dengan baik tergantung pada kartu grafis.
Menghubungkan Antena
Hubungkan TV ke soket antena dinding dengan menggunakan kabel RF (75 ).
ANTENNA /
CABLE IN
(*Tidak disediakan)
CATATAN
y Gunakan pemisah sinyal jika mengguna-
kan 2 TV atau lebih.
y Jika kualitas gambar tidak bagus pasang
penguat sinyal dengan benar untuk mem­perbaiki kualitas gambar.
y Jika kualitas gambar tidak bagus, dengan
antena sudah terhubung, aturlah arah antena ke arah lain.
y Kabel antena dan konverter tidak disedia-
kan bersama produk.
y Audio DTV yang didukung: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC.
Page 35
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
33
Menghubungkan Parabola
(Hanya model Satellite)
Hubungkan TV ke parabola melalui soket parabola menggunakan kabel RF parabola (75 )
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
Menghubungkan Headphone
Mengirimkan sinyal headphone dari TV ke perangkat eksternal. Hubungkan perangkat eksternal head­phone dengan TV seperti yang ditampilkan pada gambar.
(*Tidak Disediakan)
ENG
(*Tidak disediakan)
CATATAN
Menu AUDIO akan menghilang saat meng-
y
gunakan headphone. Keluaran Optical Digital Audio tidak berfungsi
y
saat headphone terhubung.
y Impedansi Headphone: 16 Ω y Keluaran suara Maks pada headphone:
0.624 mW hingga 1.04 mW
y Ukuran jack Headphone: 0.35 cm
Page 36
34
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
Menghubungkan HDMI
ENG
Menghubungkan sinyal audio dan video dari PC anda ke TV. Hubungkan PC dengan TV menggunakan kabel HDMI seperti terlihat
pada ilustrasi beriku.
Pilih salah satu terminal input HDMI untuk meng­hubungkan. Tidak masalah gunakan yang mana saja.
ARC (Audio Return Channel)
Perangkat audio eksternal yang mendukung
y
SIMPLINK dan ARC harus terhubung meng­gunakan terminal input HDMI IN 1 (ARC) atau
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Saat menghubungkan dengan kabel HDMI
y
kecepatan tinggi, perangkat audio eksternal yang mendukung output ARC optik SPDIF tanpa tambahan kabel audio optik dan mendukung fungsi SIMPLINK.
(Hanya LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**)
(Hanya LB87**)
DVD / Blu-Ray / Kotak HD Kabel / HD STB / PC
(*Tidak Disediakan)
DVD / Blu-Ray / Kotak HD Kabel / HD STB / PC
(*Tidak Disediakan)
HDMI
HDMI
CATATAN
Disarankan untuk menghubungkan TV
y
dengan koneksi HDMI untuk kualitas gambar terbaik.
y Gunakan kabel HDMI™ kecepatan tinggi
terbaru dengan fungsi CEC (Customer Electronics Control) .
y Kabel HDMI™ dengan kecepatan tinggi
telah diuji untuk membawa sinyal HD hingga1080p dan lebihtinggi
y Mendukung format Audio HDMI : Dolby
Digital, DTS, PCM (Hingga 192 KHz, 32 KHz/44.1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz).
Page 37
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
35
Menghubungkan DVI ke HDMI
Menghubungkan sinyal video digital dari pe­rangkat eksternal ke TV menggunakan kabel DVI-HDMI seperti terlihat pada ilustrasi berikut. Untuk menghubungkan sinyal audio, gunakan kabel audio. Pilih salah satu terminal input HDMI untuk
menghubungkan. Tidak masalah gunakan yang mana saja.
(Hanya LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**)
PUTIH
MERAH
(Hanya LB87**)
ENG
KUNING
(*Tidak Disediakan)
(*Tidak Disediakan)
AUDIO OUT
DVD / Blu-Ray / Kotak HD Kabel / PC / HD STB
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / Kotak HD Kabel / PC / HD STB
CATATAN
y
Mode DOS mungkin tidak berfungsi tergan­tung dari video card jika Anda mengguna­kan kabel HDMI ke DVI. Saat menggunakan kabel DVI-HDMI,
y
hanya mendukung Single Link.
Page 38
36
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
Menghubungkan Komponen
Mengirimkan video analog dan sinyal audio dari perangkat eksternal ke TV. Hubungkan perangkat eksternal dan TV dengan kabel Komponen seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi berikut.
(Hanya LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**)
PUTIH
BIRU
MERAH
HIJAU
(*Tidak Disediakan)
MERAH
(Hanya LB87**)
AV
VIDEO
(Gunakan kabel gender
Komposit yang disedia­kan.)
PUTIH
KUNING
PUTIH
IN
COMPONENT
AUDIO
Y P
B
P
R
HIJAUKUNING (Gunakan kabel gender Komponen yang disediakan.)
MERAH
MERAH
MERAH
MERAH
BIRU
BIRU
HIJAU
HIJAU
BIRU
MERAH
L R
AUDIO
PUTIH
HIJAU
VIDEO
DVD / Blu-Ray / Kotak HD Kabel
MERAH
(*Tidak Disediakan)
DVD / Blu-Ray / Kotak HD Kabel
CATATAN
Jika kabel terpasang tidak benar, mungkin akan
y
PUTIH
L R
AUDIO
MERAH
MERAH
VIDEO
menyebabkan gambar muncul dalam hitam dan putih atau dengan warna yang "rusak".
BIRU
HIJAU
Page 39
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
37
Menghubungkan Komposit
Mengirimkan sinyal audio dan video analog dari perangkat eksternal ke TV. Hubungkan perangkat eksternal dan TV menggunakan kabel Komposit seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi berikut.
(Hanya LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**)
KUNING
PUTIH
MERAH
(*Tidak Disediakan)
(Hanya LB87**)
VIDEO
(Gunakan kabel gender
KUNING
Komposit yang disediakan
KUNING
KUNING
IN
AUDIOAVP
PUTIH PUTIH
COMPONENT
COMPONENT
Y
PB
B
R
MERAH MERAH
ENG
Y P
KUNING
VIDEO
( )
MONO
PUTIH
AUDIOL R
MERAH
DVD / Blu-Ray / Kotak HD Kabel / VCR
(*Tidak Disediakan)
VIDEO
VCR / DVD / Blu-Ray / Kotak HD Kabel
KUNING
( )
MONO
L R
PUTIH
AUDIO
MERAH
Page 40
38
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
Menghubungkan Audio
Anda dapat menggunakan sistem audio eksternal untuk menggantikan speaker TV yang telah ada.
Menghubungkan Digital Audio Optik
Menghubungkan sinyal audio digital dari TV ke perangkat eksternal. Hubungkan perangkat eks­ternal dan TV menggunakan kabel audio optik seperti terlihat pada ilustrasi berikut.
(*Tidak Disediakan)
Menghubungkan USB
Menghubungkan perangkat USB seperti USB flash memory, hard drive eksternal atau USB card reader ke TV dan mengakses menu Smart Share untuk menggunakan file
multimedia.
OPTICAL
AUDIO IN
Sistem Audio Digital
CATATAN
y
Jangan mengintip ke dalam terminal output optical. Sinar lasernya dapat merusak pengelihatan anda.
y
Audio dengan fungsi ACP (Audio Copy Protection) mungkin akan memblokir digital audio output.
HUB
HDD
(*Tidak Disediakan)
(*Tidak Disediakan)
(*Tidak Disediakan)
USB
CATATAN
Beberapa USB Hub mungkin tidak berfungsi.
y
Jika perangkat USB tidak terdeteksi saat dihu­bungkan pada USB hub, hubungkan USB langsung ke terminal USB pada TV.
y Hubungkan USB anda dengan sumber daya
eksternal jika dibutuhkan.
Page 41
AV1
IN/OUT
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
39
Menghubungkan Euro Scart
(Hanya model Satellite)
Mengirimkan sinyal video dan audio dari perangkat eksternal ke set TV. Hubungkan perangkat eksternal dan TV menggunakan kabel euro scart seperti pada gambar.
(*Tidak disediakan)
CATATAN
Kabel Euro scart yang digunakan harus
y
berpelindung sinyal. Saat menonton TV digital di mode tampilan
y
3D, hanya sinyal keluaran 2D yang dapat dikeluarkan melalui kabel SCART. (Hanya model 3D) Jika anda mengaktifkan mode 3D saat
y
jadwal merekam sedang berjalan di siaran TV digital, sinyal keluaran monitor tidak da­pat dikeluarkan melalui kabel SCART, dan fungsi perekaman tidak dapat dilakukan. (Hanya model 3D)
ENG
Output
Mode masukan (input)
TV Digital TV Digital TV Analog, AV Component HDMI
1 TV Out : Mengeluarkan sinyal TV analog
atau TV Digital.
Tipe
AV1
(TV Out1)
TV Analog
Page 42
40
MENGHUBUNGKAN PERANGKAT
Menghubungkan MHL
Mobile High-definition Link (MHL) adalah koneksi untuk mentransmisikan sinyal audio-visual digital dari ponsel ke TV.
Kabel MHL Pasif
(*Tidak Disediakan)
Telepon Selular
CATATAN
Hubungkan ponsel ke terminal HDMI/DVI
y
IN 3 (MHL) atau HDMI/DVI IN 4 (MHL) untuk menampilkan layar ponsel pada TV.
Kabel MHL Pasif diperlukan untuk
y
menghubungkan TV dan telepon seluler. Hanya untuk ponsel dengan fungsi MHL.
y
Beberapa aplikasi dapat dijalankan
y
menggunakan remote kontrol.
Untuk beberapa telepon selular yang men-
y
dukung MHL, Anda dapat mengkontrol dengan remote kontrol ajaib. Lepaskan kabel pasif MHL dari TV saat:
y
» Fungsi MHL dinonaktifkan. » Perangkat ponsel anda sudah terisi
penuh(daya) pada mode standby.
Page 43
1 2 3
4
5 6
7 809
P A G E
FAV
MUTE
Q.VIEW
EXIT
OK
GUIDE
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SLEEP
SUBTITLE
BACK
SETTINGS
RECENT
LIVE MENU
1
2
Q.MENU
INPUT
AD/
TV/RAD
REMOTE KONTROL
Deskripsi pada manual ini berdasarkan pada tombol-tombol yang terdapat pada remote kontrol. Baca panduan ini dengan baik dan gunakan TV dengan benar. Untuk mengganti baterai buka penutupnya, dan pasangkan baterai (1.5 V AAA)
sesuai tanda dan yang terdapat pada tempat baterai, kemudian tutup
kembali. Untuk melepas baterai lakukan langkah kebalikan.
PERHATIAN
Jangan mencampur baterai lama dengan yang baru, hal ini dapat merusak remote kontrol.
y
Untuk TV Analog dan di beberapa negara, beberapa tombol remote kontrol mungkin tidak berfungsi.
y
Di negara-negara tertentu remote kontrol tidak disertakan dalam paket penjualan.
y
Pastikan untuk mengarahkan remote kontrol ke sensor remote kontrol pada TV. (Tergantung model)
3
(DAYA)
INPUT
SETTINGS
1
INFO
Menghidupkan atau mematikan TV.
Mengganti sumber masukan(input).
Mengakses menu utama.
Menampilkan informasi layar dan program yang sedang dilihat.
(Tergantung model)
1
RATIO
Q. MENU
(Panduan Pengguna)
Tombol Angka GUIDE
Merubah ukuran gambar. (Tergantung model)
Mengakses menu cepat (Q.Menu).
Melihat Panduan Pengguna.
Memasukkan Angka.
Menampilkan jadwal program.
Q.VIEW Kembali ke program yang ditonton sebelumnya.
FAV
Mengatur tingkat suara.
Mengakses daftar program favorit Anda.
2
Untuk Menonton video 3D. (Tergantung model)
2
INFO
Menampilkan informasi layar dan program yang sedang dilihat.
(Tergantung model)
MUTE
ꕌPꕍ
Mematikan semua suara.
Memilih program atau saluran yang tersimpan.
PAGE
Pindah ke layar sebelumnya atau sesudahnya.
RECENT Menampilkan riwayat sebelumnya.
SMART
Mengakses menu Home.
MY APPS Menampilkan daftar Aplikasi. Tombol Navigasi (Atas/Bawah/Kiri/Kanan) Memilih menu atau pilihan menu. OK
Memilih menu atau pilihan menu dan mengkonfirmasikan pilihan anda.
BACK LIVE MENU EXIT
Tombol Berwarna
( :
3
Tombol Teletext SLEEP LIVE TV Tombol Kontrol
Kembali ke level sebelumnya.
Menampilkan daftar Rekomendasi, Program, Pencarian dan Rekaman.
Menghilangkan semua tampilan pada layar dan kembali ke tontonan TV.
Mengakses fungsi khusus pada beberapa menu.
Merah,: Hijau,: Kuning: Biru
Mengatur pewaktu tidur.
Tombol ini digunakan untuk teletext.
Kembali ke TV LIVE.
( )
Mengkontrol konten Premium, Time Machine atau menu
SmartShare atau perangkat SIMPLINK yang kompatibel (USB atau SIMPLINK atau Time Machine).
REC Memulai rekaman dan menampilkan menu record. (Hanya model yang men- dukung Time Machine)
SUBTITLE AD/
Menampilkan subjudul pada mode digital.
Dengan menekan tombol AD, fungsi Deskripsi Audio akan diaktifkan.
(Tergantung model)
TV/RAD
Memilih program Radio, TV, atau DTV.
REMOTE KONTROL
)
41
ENG
Page 44
42
REMOTE KONTROL AJAIB
FUNGSI REMOTE KONTROL AJAIB
ENG
Saat pesan “Baterai Remote Kontrol Ajaib Habis. Ganti Baterai.” ditampilkan, gantilah baterainya. Untuk mengganti baterai, buka penutup baterai, ganti baterai (1.5 V AA) sesuaikan
dan dengan petunjuk yang terdapat pada tempat baterai, dan tutup kembali.
Pastikan untuk mengarahkan remote kontrol pada sensor remote kontrol pada TV. Untuk melepas baterai lakukan langkah kebalikan.
PERHATIAN
Jangan mencampur baterai lama dengan yang baru, hal ini dapat merusak remote kontrol.
y
Untuk TV Analog dan di beberapa negara, beberapa tombol remote kontrol mungkin tidak berfungsi.
y
(Hanya LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**, LB87**)
(DAYA)
Menyalakan atau mematikan TV.
Tekan tombol atas, bawah, kiri atau
kanan untuk memilih menu. Jika anda
beroperasi seperti remote kontrol
goyangkan Remote Ajaib ke kiri
dan memilih menu menggunakan
Tombol ini mengakses fungsi khusus
(atas/bawah/kiri/kanan)
tekan tombol
saat pointer sedang digunakan,
pointer akan menghilang dari
layar dan Remote Ajaib akan
biasa. Untuk menampilkan
kembali pointer pada layar,
Tekan bagian tengah tombol
Roda untuk memilih menu.
Anda dapat mengganti program
(
Mengatur tingkat volume
, , atau
dan kanan.
Roda(OK)
tombol Roda.
Tombol Berwarna
di beberapa menu. : merah, : Hijau,
: Kuning, : Biru)
suara.
Tombol Navigasi
Kembali ke level sebelumnya atau Q.View (pada Live TV).
Mengakses menu Home.
Berpindah antar siaran (antena) dan berbagai masukan.
(Tergantung model)
Memilih program atau saluran yang telah disimpan.
Menampilkan Layar Remote. * Mengakses menu Kontrol
* Tekan dan tahan tombol
Gunakan untuk melihat video 3D. (Hanya model 3D)
Mematikan semua suara. * Dengan menekan dan menahan
(BACK)
(Home)
(KELUAR ke LIVE)
(Pengenal Suara)
P
/ INPUT
Universal. (Tergantung model)
/ INPUT akan menampilkan
menu untuk memilih perangkat eksternal yang sudah terhubung ke TV.
(MUTE)
tombol , fungsi deskripsi audio akan diaktifkan. (Tergantung model)
Page 45
FUNGSI REMOTE KONTROL AJAIB
HOME
43
Pengenal suara (Tergantung model)
Koneksi jaringan dibutuhkan untuk menggu­nakan fungsi pengenal suara.
1 Tekan tombol pengenal suara. 2 Bicaralah saat tampilan window suara
muncul pada sisi kiri layar TV.
Pengenalan suara dapat gagal saat anda berbicara terlalu cepat atau lambat..
Gunakan remote kontrol ajaib dalam jarak tidak lebih dari 10 cm dari wajah anda.
Kecepatan pengenalan suara bervariasi tergantung pada karakter pengguna (suara, pengucapan, intonasi dan kece­patan bicara) dan keadaan lingkungan (kebisingan dan volume TV).
Registrasi Remote Ajaib
Cara registrasi Remote Ajaib
Registrasikan Remote Ajaib ke TV terlebih dahulu sebelum digunakan.
1 Pasang baterai pada Remote
Ajaib dan nyalakan TV.
2 Arahkan Remote Ajaib ke TV anda
dan tekan tombol Roda(OK) pada remote kontrol.
»
Jika registrasi gagal, ulang kembali setelah TV dimatikan dan dinyalakan kembali.
Cara Menggunakan Remote Ajaib
Gerakkan Remote Ajaib secara
y
perlahan ke kiri dan ke kanan atau tekan tombol (Home),
/ INPUT , untuk
memunculkan pointer pada layar.
»
Pointer akan muncul saat anda menggerakkan tombol Roda. (Tergantung model)
Jika pointer tidak digunakan
y
dalam periode tertentu atau Remote Ajaib diletakkan pada permukaan datar, pointer akan menghilang. Jika respon pointer tidak lan-
y
car, anda dapat me-reset pointer dengan menggerak­kannya ke bagian sudut pada layar. Remote Ajaib menghabiskan
y
baterai lebih cepat dibanding­kan remote normal dikarenakan beberapa fitur yang berbeda.
ENG
Cara menghapus registrasi Remote Ajaib
Tekan tombol (BACK) dan
(BACK)
(Home)
(Smarthome) secara bersamaan
selama sekitar 5 detik, untuk meng­hapus registrasi Remote Ajaib dengan TV anda.
»
Tekan dan tahan tombol (EXIT ke LIVE) untuk memba­talkan sekaligus mengulang registrasi Remote Ajaib.
Page 46
44
FUNGSI REMOTE KONTROL AJAIB / MENGGUNAKAN PANDUAN PENGGUNA
Himbauan Ketika Menggunakan Remote Kontrol Ajaib
Gunakan Remote Kontrol Ajaib dalam jarak
y
komunikasi maksimal (10 m). Penggunaan Remote Kontrol Ajaib melewati
jarak ini, atau terdapat benda yang mengha langi, menyebabkan kegagalan komunikasi.
y Kegagalan komunikasi juga dapat terjadi
karena pengaruh perangkat sekitar. Perangkat elektrik seperti oven microwave atau produk LAN nirkabel dapat menyebabkan gangguan,
karena menggunakan pita frekuensi (2.4 GHz), sama seperti yang digunakan Remote Kontrol Ajaib.
Remote Ajaib mungkin tidak bekerja dengan
y
baik jika router nirkabel (AP) berjarak sekitar 1 meter dari TV. Router nirkabel harus berada dalam jarak lebih dari 1 m dari TV. Jangan membongkar atau membiarkan
y
baterai terkena panas. Jangan jatuhkan baterai. Hindari guncangan
y
keras pada baterai. Susunan baterai yang salah mungkin dapat
y
mengakibatkan ledakan.
MENGGUNAKAN PANDUAN PENGGUNA
Panduan pengguna memungkinkan Anda untuk lebih mudah mengakses detil informasi TV.
(Home)
1 Tekan tombol
menu Smarthome.
2 Pilih Panduan Pengguna dan tekan
Roda(OK)
untuk mengakses
CATATAN
Anda juga dapat mengakses Panduan
y
Pengguna dengan menekan tombol Guide) pada remote kontrol. (Tergantung model)
(User
Page 47
PERAWATAN / PENYELESAIAN MASALAH
45
PERAWATAN
Membersihkan TV Anda
Bersihkan TV Anda secara teratur untuk menjaga performa terbaik dan memperpanjang usia.
PERHATIAN
Matikan daya, cabut kabel daya dan semua kabel terlebih dahulu sebelum membersihkan.
y y Jika TV tidak digunakan untuk waktu yang lama, cabut kabel daya dari terminal dinding untuk
mencegah kemungkinan kerusakan akibat petir atau atau kenaikan tegangan.
Layar, Bingkai, Penutup dan Dudukan
y Untuk menghilangkan kotoran ringan atau debu, usap permukaan TV dengan kain yang kering, bersih dan lembut. y Untuk menghilangkan kotoran yang lebih besar usap permukaan TV dengan kain lembut yang
dibasahi terlebih dahulu dengan air bersih hingga lembab atau sabun dengan kandungan deterjen
ringan yang diencerkan. Kemudian usap segera menggunakan kain kering.
PERHATIAN
Hindari menyentuh layar setiap saat, karena ini dapat menyebabkan kerusakan pada layar
y y
Jangan mendorong, menggosok, atau memukul permukaan layar dengan kuku jari Anda atau objek yang tajam, hal ini dapat mengakibatkan goresan dan kerusakan gambar.
y Jangan menggunakan bahan kimia, hal ini dapat merusak produk. y Jangan menyemprotkan cairan pada permukaan TV. Jika air masuk ke dalam TV, dapat
menyebabkan kebakaran, kejutan listrik atau kerusakan.
Kabel Daya
Bersihkan kotoran atau debu yang menumpuk pada kabel daya secara berkala.
ENG
PENYELESAIAN MASALAH
Masalah Penyelesaian
Periksa sensor remote kontrol pada TV, ulangi sekali lagi.
TV tidak dapat dikontrol dengan remote kontrol.
Tidak ada gambar dan tidak ada suara
TV tiba-tiba mati
Saat menghubung­kan ke PC (HDMI DVI), Tidak ada sinyal’ atau muncul
‘Invalid Format’
y y Periksa apakah ada benda yang menghalangi sensor dan Remote Kontrol y Periksa apakah baterai masih berfungsi dan benar posisinya ( ke ,
ke )
y Periksa apakah TV telah dihidupkan y Periksa apakah kabel daya telah dihubungkan ke terminal daya. y Periksa apakah ada masalah pada terminal daya, dengan mencoba produk lain.
y Periksa pengaturan kontrol daya. Daya mungkin terputus. y Periksa apakah fitur Pewaktu Mati atau Pengatur Mati Otomatis diaktifkan. y Jika tidak ada sinyal saat TV dihidupkan, TV akan secara otomatis mati
setelah 15 menit dalam keadaan tersebut.
y Matikan dan hidupkankan TV dengan menggunakan remote kontrol. y Ulangi menghubungkan kabel HDMI.
y Nyalakan ulang (Restart) PC dengan keadaan TV hidup (on).
Page 48
46
INFORMASI LINGKUNGAN
INFORMASI LINGKUNGAN
ENG
(Hanya India)
WEEE
Pembuangan peralatan Anda yang sudah lama
1. Ketika ada simbol tempat sampah disilang tertera pada produk, itu berarti bahwa produk itu tercakup oleh aturan e-waste (Manajemen dan Penanganan), 2011.
2. Semua produk kelistrikan dan elektronik harus dibuang secara terpisah dari aliran
limbah kotamelalui fasilitas yang ditunjuk oleh pemerintah atau pihak berwenang setempat.
lingkungan dan kesehatan manusia.
4. Untuk informasi lebih jelas tentang pembuangan alat lama Anda, hubungi kantor layanan pembuangan
limbah dikota Anda atau toko dimana Anda membeli produk.
5. Produk ini tidak mengandung zat-zat berbahaya yang ditentukan dalam peraturan 13 (1) dan (2)
dari e-waste (Manajemen dan Penanganan), 2011.
3. Membuang alat lama Anda akan membantu mencegah timbulnya hal negatif untuk
Page 49
SPESIFIKASI
0197
47
SPESIFIKASI
Spesifikasi Modul Nirkabel (LGSBW41)
LAN Nirkabel Bluetooth
Standar IEEE 802.11a/b/g/n Standar Versi Bluetooth 3.0
Jangkauan
Frekuensi
Daya Keluaran
(Maks.)
Karena pita saluran pada tiap negara mungkin berbeda, Pengguna tidak dapat mengganti atau
y
mengatur frekuensi pengoperasian, produk ini diatur sesuai tabel frekuensi regional. Perangkat ini harus terpasang dan dioperasikan dengan jarak minimum 20 cm antara perangkat
y
dengan anda. Pernyataan ini merupakan pernyataan umum menyangkut pertimbangan dari lingkungan pengguna.
2400 hingga 2483.5 MHz
5150 hingga 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (selain EU)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Jangkauan
Frekuensi
Daya Keluaran
(Maks.)
2400 hingga 2483.5 MHz
10 dBm atau lebih
rendah
ENG
Page 50
48
SPESIFIKASI
Spesifikasi produk ini mungkin berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya untuk meningkatkan fungsi produk. Untuk Tegangan dan Konsumsi daya , lihat label yang menempel pada produk.
ENG
42LB63** 47LB63** 55LB63**
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
42LB6310-TC 42LB631T-TC 42LB6330-TD 42LB633T-TD 42LB633Y-TD
960 x 610 x 218 1072 x 677 x 247 1241 x 772 x 247
960 x 567 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 1241 x 725 x 55.5
9.9 13.4 18.7
9.6 13.0 18.3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
32LB6500-TA 32LB650T-TA 32LB650V-TA 32LB6520-TB 32LB652T-TB 32LB652Y-TB 32LB659Y-TB
731 x 484 x 207
731 x 437 x 54.5
6.5 6.5
6.3 6.3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
39LB6500-TA 39LB650T-TA 39LB650V-TA 39LB6520-TB 39LB652T-TB 39LB652Y-TB 39LB659Y-TB
884 x 569 x 218
884 x 524 x 54.5
8.6 8.6
8.3 8.3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
47LB6310-TC 47LB631T-TC 47LB6330-TD 47LB633T-TD 47LB633Y-TD
32LB65**
32LB6500-TH 32LB650T-TH
731 x 475 x 207
731 x 437 x 54.5
39LB65**
39LB6500-TH 39LB650T-TH
884 x 570 x 193
884
x
524
x
55LB6310-TC 55LB631T-TC 55LB6330-TD 55LB633T-TD 55LB633Y-TD
54.5
Page 51
SPESIFIKASI
49
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
42LB65**
42LB6500-TA 42LB650T-TA 42LB650V-TA 42LB6520-TB 42LB652T-TB 42LB652Y-TB 42LB659Y-TB
960 x 610 x 218
960 x 567 x 54.5
9.9
9.6
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
47LB6500-TA 47LB650T-TA 47LB650V-TA 47LB6520-TB 47LB652T-TB 47LB652Y-TB 47LB659Y-TB
1072 x 677 x 247
1072 x 629 x 54.5
13.4
13.0
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
50LB6500-TA 50LB650T-TA 50LB650V-TA 50LB6520-TB 50LB652T-TB 50LB652Y-TB 50LB659Y-TB
1127 x 710 x 247
1127 x 660 x 54.5
14.7
14.3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
42LB6500-TH 42LB650T-TH
960 x 612 x 193
960 x 567 x 54.5
9.9
9.6
47LB65**
47LB6500-TH 47LB650T-TH
1072 x 675 x 230
1072 x 629 x 54.5
13.3
13.0
50LB65**
50LB6500-TH 50LB650T-TH
1127 x 710 x 230
1127 x 660 x 54.5
14.6
14.3
ENG
Page 52
50
SPESIFIKASI
ENG
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
55LB65**
55LB6500-TA 55LB650T-TA 55LB650V-TA 55LB6520-TB 55LB652T-TB 55LB652Y-TB 55LB659Y-TB
1241 x 772 x 247
1241 x 725 x 55.5
18.7
18.3
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
60LB65** 70LB65**
60LB6500-TA 60LB650T-TA 60LB650V-TA 60LB6520-TB 60LB652T-TB 60LB652Y-TB 60LB659Y-TB
1351 x 834 x 271 1574 x 964 x 344
1351 x 788 x 57.5 1574 x 919 x 60.2
22.4 31.6
21.8 30.1
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
42LB67** 47LB67** 50LB67**
42LB6700-TA 42LB670T-TA 42LB670Y-TA 42LB679Y-TA
948.2 x 606.9 x 210.9 1059.9 x 671.9 x 247.5 1116.1 x 704.9 x 247.5
948.2 x 558.2 x 55.1 1059.9 x 621 x 55.1 1116.1 x 652.9 x 55.1
10.1 13.2 14.6
9.7 12.7 14.1
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
55LB6500-TH 55LB650T-TH
1241 x 769 x 224
1241 x 725 x 55.5
18.6
18.3
70LB6560-TA 70LB656T-TA 70LB656V-TA 70LB656Y-TA 70LB659Y-TA
47LB6700-TA 47LB670T-TA 47LB670Y-TA 47LB679Y-TA
50LB6700-TA 50LB670T-TA 50LB670Y-TA 50LB679Y-TA
Page 53
SPESIFIKASI
51
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
55LB67** 42LB69** 47LB69**
55LB6700-TA 55LB670T-TA 55LB670Y-TA 55LB679Y-TA
1229.8 x 767.5 x 247.5 949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247
1229.8 x 716.6 x 55.1 949 x 560 x 55.1 1061 x 623 x 55.1
18.5 10.4 13.3
18 10 12.8
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
55LB69** 42LB72** 47LB72**
55LB6900-TA 55LB690T-TA 55LB690Y-TA 55LB692V-TB
1231 x 769 x 247 949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247
1231 x 718 x 55.1 949 x 560 x 55.1 1061 x 623 x 55.1
19 10.4 13.3
18.5 10 12.8
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
55LB72** 60LB72** 65LB72**
55LB7200-TA 55LB720T-TA 55LB720Y-TA 55LB729Y-TA
1231 x 769 x 247 1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9
1231 x 718 x 55.1 1338.4 x 778.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1
19 22.2 27.9
18.5 21.3 26.5
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
42LB6900-TA 42LB690T-TA 42LB690Y-TA 42LB692V-TB
42LB7200-TA 42LB720T-TA 42LB720Y-TA 42LB729Y-TA
60LB7200-TA 60LB720T-TA 60LB720Y-TA 60LB729Y-TA
47LB6900-TA 47LB690T-TA 47LB690Y-TA 47LB692V-TB
47LB7200-TA 47LB720T-TA 47LB720Y-TA 47LB729Y-TA
65LB7200-TA 65LB720T-TA 65LB720Y-TA 65LB729Y-TA
ENG
Page 54
52
SPESIFIKASI
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
MODEL
Dimensi Dengan Dudukan (mm) (P x T x L)
Berat
Kebutuhan Daya
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (mm)
Dengan Penyangga sound bar (mm)
Dengan Dudukan (kg)
Tanpa Dudukan (kg)
42LB75** 47LB75** 55LB75**
42LB7500-TE 42LB750T-TE
949 x 608 x 213 1061 x 666 x 227 1231 x 766 x 237
949 x 560 x 55.1 1061 x 623 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
10.7 13.7 19.6
10 12.8 18.5
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
60LB75** 65LB75**
60LB7500-TE 60LB750T-TE
1338.4 x 826.2 x 268.4 1449.5 x 894.4 x 293.1
1338.4 x 778.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1
22.6 27.9
21.3 26.5
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
49LB87** 55LB87** 60LB87**
49LB870T-TA 49LB870Y-TA
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
1091 x 632 x 34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7
1091 x 688 x 34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7
17.4 22.6 27.1
16.7 21.9 26.2
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
47LB7500-TE 47LB750T-TE
65LB7500-TE 65LB750T-TE
55LB870T-TA 55LB870Y-TA
55LB7500-TE 55LB750T-TE
60LB870T-TA 60LB870Y-TA
Page 55
SPESIFIKASI
1
Ukuran Modul CI (P x T x L)
Kondisi Lingkungan
Suhu Operasi
Kelembaban Operasi
Suhu Penyimpanan
Kelembaban Penyimpanan
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
0 °C hingga 40 °C
Kurang dari 80 %
-20 °C hingga 60 °C
Kurang dari 85 %
1 Hanya model satelit.
TV Digital TV Analog
(Tergantung negara) (Tergantung negara)
DVB-T PAL B/B, PAL B/G, PAL D/K, PAL-I
Sistem Televisi
Cakupan Program
Jumlah maksimum program
yang dapat disimpan
Impedansi Antena Luar
DVB-T/T2
DVB-T/T2/C/S/S2
VHF, UHF
C-Band
1
2
, Ku-Band
2
2
SECAM B/G, SECAM D/K
DVB-T/T2 & TV Analog : 1,500
DVB-S/S2 : 6,000
75 Ω
NTSC-M
VHF, UHF, CATV
1 Hanya model DVB-T2. 2 Hanya model DVB-T2/C/S2.
3 Meskipun termasuk model DVB-T, fungsi DVB-T tidak didukung di India dan Filipina.
53
ENG
Page 56
Page 57
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* Disclaimer
LG LED TV applies LCD
screen with LED backlights.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
42LB63** 47LB63** 55LB63**
32LB65** 39LB65** 42LB65** 47LB65** 50LB65** 55LB65** 60LB65** 70LB65**
42LB67**
47LB67**
50LB67**
55LB67**
42LB69** 47LB69** 55LB69**
42LB72** 47LB72** 55LB72** 60LB72** 65LB72**
42LB75** 47LB75** 55LB75** 60LB75** 65LB75**
49LB87** 55LB87** 60LB87**
Page 58
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
ENG
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
4 SAFETy INSTRUCTIONS
10 Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
11 INSTALLATION PROCEDURE
11 ASSEMBLING AND PREPARING
11 Unpacking 15 Separate purchase 16 Parts and buttons 18 - Using the Joystick button 19 Lifting and moving the TV 20 Setting up the TV 20 - Attaching the stand 24 - Attaching the Sound Bar Supporter 25 Mounting on a table 27 Mounting on a wall 29 Tidying cables 30 Using Built-in Camera 31 - Preparing Built-in Camera 31 - Name of Parts of Built-in Camera 31 - Checking the Camera’s Shooting
Range
32 MAKING CONNECTIONS
32 Antenna connection 33 Satellite dish connection 33 Headphone connection 34 HDMI connection 35 DVI to HDMI connection 36 Component connection 37 Composite connection 38 Audio connection 38 - Digital optical audio connection 38 USB connection 39 Euro Scart connection 40 MHL connection
41 REMOTE CONTROL
42 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
43 Registering Magic Remote 43 How to use Magic Remote 44 Precautions to Take when Using the
Magic Remote
44 USING THE USER GUIDE
45 MAINTENANCE
45 Cleaning your TV 45 - Screen, frame, cabinet and stand 45 - Power cord
45 TROUBLESHOOTING
46 ENVIRONMENTAL INFORMATION
46 WEEE
47 SPECIFICATIONS
WARNING
yIf you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a possibility of accident or death.
CAUTION
yIf you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
yThe note helps you understand and use
the product safely. Please read the note carefully before using the product.
Page 59
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
3
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGENGLISH
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.
Page 60
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
ENG
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control
y
in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be
y
exposed to dust. This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/
y
disconnecting device to AC mains electric supply. This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Make sure to connect Mains cable to
y
compliant AC mains socket with Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall
y
socket otherwise if not secured completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into
y
contact with hot objects such as a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product
y
itself, on power cables. Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Do not touch the power plug with wet
y
hands. Additionally, if the cord pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
Bend antenna cable between inside and
y
outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
Page 61
SAFETY INSTRUCTIONS
Desiccant
5
When mounting TV onto wall make sure to
y
neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into
y
a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over
y
when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or
y
vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Dispose of used batteries carefully to
y
ensure that a small child does not consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors
y
(like a metal chopstick/cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inflammable substances
y
near the product. There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as
y
coins, hair pins, chopsticks or wire into the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
ENGENGLISH
Do not let your children climb or cling onto
y
the TV. Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Do not spray water on the product or scrub
y
with an inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Page 62
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
Do not allow any impact, shock or any
y
objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during
y
a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is
y
leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the
y
product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the
y
product immediately and contact your local service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket
y
if you do not intend to use the TV for a long period of time. Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping
y
or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not install this product on a wall if it
y
could be exposed to oil or oil mist. This may damage the product and causeit to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave
y
occurs.
There should be enough distance between
y
an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such
y
as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
Page 63
SAFETY INSTRUCTIONS
7
If you install the TV on a stand, you need
y
to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall,
y
attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. Only use the attachments / accessories
y
specified by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a
y
qualified service technician. If not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a
y
distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Do not place non-rechargeable batteries in
y
charging device.
Make sure there are no objects between the
y
remote control and its sensor.
Signal from Remote Control can be
y
interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such
y
as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-
y
in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
ENGENGLISH
Only use the specified type of battery.
y
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
y
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to
y
excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight, open fireplace and electric heaters.
Please follow the installation instructions
y
below to prevent the product from overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Page 64
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
Take care not to touch the ventilation
y
openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your
y
appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug
y
pins or outlet. This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or
y
mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
When cleaning the product and its
y
components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC
y
wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by SWITCH. When unplugging the cable, grab the plug
y
and unplug it, by pulling at the plug. Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous.
Do not press strongly upon the panel with
y
a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
Avoid touching the screen or holding your
y
finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
When moving the product, make sure
y
you turn the power off first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
When moving or unpacking the product,
y
work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Page 65
SAFETY INSTRUCTIONS
9
Contact the service centre once a year to
y
clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service
y
personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there
y
may be a small “flicker” when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
You may find different brightness and colour
y
of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting
y
channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
ENGENGLISH
The panel is a high technology display
y
product with resolution of two million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
y
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depend-ing on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
Page 66
10
SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging
ENGLISH
ENG
(Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
yViewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
ySome users may experience a seizure or
other abnormal symptoms when they are
exposed to a ashing light or particular
pattern from 3D contents.
yDo not watch 3D videos if you feel nausea,
are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
y3D Contents are not recommended to those
who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double images or discomfort in viewing may be experienced.
yIf you have strabismus (cross-eyed),
amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average adult.
yIf your eyesight varies between your right
and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yDo not watch 3D contents when you feel
fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
yWhen these symptoms are experienced,
stop using/watching 3D contents and get enough rest until the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
y
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
yInfants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to adults for the same 3D image.
yTeenagers
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yElderly
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise,
y
you may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal
y
glasses, sunglasses or protective goggles.
Using modied 3D glasses may cause eye
y
strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high
y
or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easy to be
y
scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals.
Page 67
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
<
<
11
NOTE
yImage shown may differ from your TV. yYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yThe available menus and options may differ from the input source or product model that you
are using. yNew features may be added to this TV in the future. yThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the
TV should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy
consumption. yThe energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included. 2 Attach the stand to the TV set. 3 Connect an external device to the TV set. 4 Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
* If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV
may take up to one minute.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
ENGENGLISH
CAUTION
yDo not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yAny damages or injuries by using unapproved items are not covered by the manufacturer’s warranty.
ySome models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yThe items supplied with your product may vary depending on the model. yProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions. yFor an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
*A
*B
A
B
B
10 mm
=
18 mm
A
=
Page 68
12
ENGLISH
ENG
ENERGY
SAVING
ASSEMBLING AND PREPARING
AV MODE
INPUT
TV
1 2 3
4 5 6
7 809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
P A G
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control, Batteries (AAA)
The remote control will not be included for all sales market. (Depending on model)
Magic Remote, Batteries (AA)
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**, LB87**) (See p.42)
(See p.41)
Tag On
Tag on Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. (Only LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**, LB87**)
Owner’s Manual
Wall Mount Spacers
2EA (Only 42LB63**, 42LB65**) (See p.28)
Component Gender Cable
(Only LB87**) (See p.36)
Composite Gender Cable
(Only LB87**) (See p.36, 37)
Power Cord
Page 69
ASSEMBLING AND PREPARING
13
ENGENGLISH
Cable Holder
(Depending on model) (See p.29, 30)
Stand Screws
4EA, M4 x L20 (Only 32LB65**) (See p.20, 21)
Cable Managements
2EA (Only LB63**, LB65**,
LB67**, LB69**, LB72**)
(See p.29)
Stand Screws
4EA, M4 x L14 (Only LB63**,
39/42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB69**, LB72**,
LB75**) 8EA, M4 x L14 (Only LB87**) (See p.20, 21, 22, 23, 24)
Cable Managements
2EA (Only LB75**) (See p.29)
Stand Screws
4EA, M4 x L10 (Only LB75**) (See p.21)
Stand Bases (Only LB65**-TH) (See p.21)
Stand Bases
(Only LB63**, 32/39/42/47/50/55/60LB65**
-TA/TB)
(See p.20)
Stand Assys (Stand Body/Stand Base)
(Only 70LB65**-TA, LB67**,
LB69**, LB72**)
(See p.20)
Page 70
14
ENGLISH
ENG
ASSEMBLING AND PREPARING
Stand Front
(Only LB75**) (See p.21)
Stand Assys
(Only LB87**) (See p.22)
Stand Supporters
(Only LB75**) (See p.21)
Sound Bar Supporters
(Only LB87**) (See p.24)
Sound Bar
(Only LB87**) (See p.22, 24)
Screw Covers
(Only LB87**) (See p.23, 24)
Page 71
ASSEMBLING AND PREPARING
15
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual Play Glasses
Tag on AN-VC5**
Compatibility
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
Tag on
AN-VC5**
Video Call Camera
LG Audio Device
AG-F***
Cinema 3D Glasses
Video Call Camera
LB65**, LB67**,
LB63**
LB69**, LB72**, LB75**
AN-MR500
Magic Remote
LG Audio Device
LB87**
ENGENGLISH
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
Page 72
16
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
ENGLISH
ENG
A type : LB63**, LB65**-TA/TB
Screen
B type : LB65**-TH
Screen
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button
2
C type : LB67**, LB69**, LB72**
Remote control and
Screen
Speakers
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Speakers
Joystick Button
2
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button
2
Page 73
D type : LB75**
Screen
Speakers
ASSEMBLING AND PREPARING
E type : LB87**
Screen
Speakers
17
ENGENGLISH
Built-in Camera
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button
2
Remote control and
Intelligent1 sensors
Joystick Button
2
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
NOTE
yYou can set the LG Logo light or Power indicator Light to on or off by selecting General in the
main menus. (Depending on model)
LG Logo light
Page 74
18
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Joystick button
ENGLISH
ENG
You can simply operate the TV functions by pressing to turn On/Off or sliding your finger over joystick button moving up, down, left or right.
Basic Functions
Power On
Power Off
Volume
Control
Programmes
Control
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it.
When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it.
If you place your finger over the joystick button and move it left or right, you can adjust the volume level you want.
If you place your finger over the joystick button and move it up or down, you can scrolls through the saved programmes you want.
NOTE
yWhen your finger is over the joystick button and you are sliding finger forward/back, left or right,
be careful not to press down to hard on joystick. If you press down hard on joystick button first
then the adjustment of volume level and programme scroll action will not operate.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time. You can adjust the Menu items( , , ) moving the joystick button left or right.
TV OFF Turns the power off.
CLOSE
INPUT Changes the input source.
Closes Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Page 75
ASSEMBLING AND PREPARING
19
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yIt is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally came in.
yBefore moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
yWhen holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
yWhen transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
yWhen transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
yWhen transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yWhen transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt towards the left or right.
yDo not apply excessive pressure to cause
exing /bending of frame chassis as it may
damage screen.
yWhen handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.
ENGENGLISH
yHold the top and bottom of the TV frame
rmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
Page 76
20
1
2
1
2
ASSEMBLING AND PREPARING
Setting up the TV
ENGLISH
ENG
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LB63**, 32/39/42/47/50/55/60LB65**-TA/TB
1
A stand base
B stand base
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
70LB65**-TA, LB67**, LB69**, LB72**
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
Stand Body
Stand Base
A stand base
B stand base
2
M4 x L14
M4 x L20 (Only 32LB65**)
4EA
M4 x L14
4EA
Page 77
ASSEMBLING AND PREPARING
1
2
1
2
21
LB65**-TH
1
A stand base
B stand base
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
LB75**
1
B Stand Supporter
2
ENGENGLISH
Stand Front
A Stand
Supporter
M4 x L10
4EA
M4 x L14
M4 x L20 (Only 32LB65**)
4EA
Page 78
22
1
2
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
3
ENG
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
4
LB87**
1
Sound Bar
Stand Assy Right
Stand Assy Left
M4 x L14
4EA
2
M4 x L14
4EA
Page 79
ASSEMBLING AND PREPARING
23
3
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
yMake sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
ENGENGLISH
NOTE
yRemove the stand before installing the
M4 x L14
4EA
TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
yThe Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
4
Screw Cover
Page 80
24
ASSEMBLING AND PREPARING
Attaching the Sound Bar Supporter
ENGLISH
ENG
(In case of mounting on a wall)
LB87**
1
Sound Bar
3
Sound Bar Supporter Left
2
Sound Bar Supporter
Right
M4 x L14
4EA
M4 x L14
4EA
4
Screw Cover
Page 81
ASSEMBLING AND PREPARING
25
CAUTION
yWhen attaching the Sound Bar Supporter
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches. yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly. yThe sound bar supporter only uses for
wall mounting.
NOTE
yRemove the Sound Bar Supporter before
installing the stand by performing the
stand attachment in reverse. yThe Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on
a table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
Using the Kensington security system
(This feature is not available for all models.)
yImage shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable between the TV and a table.
ENGENGLISH
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
10 cm
10 cm
CAUTION
yDo not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other damage.
Page 82
26
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
WARNING
yIf a television is not positioned in a
sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
»Using cabinets or stands
recommended by the manufacturer of the television.
»Only using furniture that can safely
support the television.
»Ensuring the television is not
overhanging the edge of the supporting furniture.
»Not placing the television on tall
furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the television to a suitable support.
»Not standing the televisions on cloth
or other materials placed between the television and supporting furniture.
»Educating children about the dangers
of climbing on furniture to reach the television or its controls.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV
brackets and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye­bolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets
tightly with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface.
CAUTION
yMake sure that children do not climb on
or hang on the TV.
NOTE
yUse a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV securely.
yBrackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional accessories from your local dealer.
Page 83
ASSEMBLING AND PREPARING
27
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase (Wall Mounting Bracket)
Model
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 Standard screw Number of screws Wall mount bracket
Model
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400 Standard screw Number of
screws Wall mount bracket
LSW240B LSW440B LSW640B MSW240
32/39LB65** 42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB87**
M6 M6 4 4
LSW240B MSW240
60LB65**
LSW440B MSW240
70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB75** 60LB87**
M6 M6 4 4
LSW440B LSW640B
Wall mount bracket
ENGENGLISH
A
B
Page 84
28
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
CAUTION
yDisconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric shock may occur.
yIf you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
yDo not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void your warranty.
yUse the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the manufacturer’s warranty.
NOTE
yUse the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
yThe wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yThe wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories from your local dealer.
yThe length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure to use the proper length.
yFor more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yWhen attaching a wall mounting bracket
to the TV, insert the wall mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical angle of the TV. (Only 42LB63**,
42LB65**)
Wall Mount Spacer
Page 85
ASSEMBLING AND PREPARING
29
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1 Gather and bind the cables with the cable
holder. (Depending on model)
2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
(Only LB63**, 39/42/47/50/55/60LB65**-TA/TB,
LB67**, LB69**, LB72**)
Cable Holder
Cable Management
(Only 32LB65**-TA/TB)
(Only 32LB65**-TH)
ENGENGLISH
Cable Management
(Only 39/42/47/50/55LB65**-TH)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB75**)
Cable Holder
(Only 70LB65**-TA)
Cable Management
Cable Management
Cable Holder
Cable Management
Page 86
30
ASSEMBLING AND PREPARING
(Only LB87**)
ENGLISH
ENG
Cable Holder
Cable Management
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holder may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Using Built-in Camera
(Only LB87**)
You can make a Skype video call or use the motion recognition function using the built-in camera of the TV. This TV does not support the use of an external camera.
NOTE
yBefore using the built-in camera, you
must recognize the fact that you are legally responsible for the use or misuse of the camera by the relevant national laws including the criminal law.
yThe relevant laws include the Personal
Information Protection law which regulates the processing and transferring of personal information and the law which regulates the monitoring by camera in a workplace and other places.
yWhen using the built-in camera,
avoid questionable, illegal, or immoral situations. Other than at public places or events, consent to be photographed may be required. We suggest avoiding the following situations: (1) Using the camera in areas where the use of camera is generally prohibited such as restroom, locker room, fitting room and security area. (2) Using the camera while causing the infringement of privacy. (3) Using the camera while causing the violation of the relevant regulations or laws.
Page 87
ASSEMBLING AND PREPARING
5
7
5
7
5
7
31
Preparing Built-in Camera
1 Pull up the slide at the back of the TV.
Angle Adjustment Lever
NOTE
yRemove the protective film before using
the built-in camera.
2 You can adjust the angle of the camera with
the angle adjustment lever on the back of the built-in camera.
Slide
<Side View>
3 Push down the built-in camera when you are
not using it.
Name of Parts of Built-in Camera
Camera Lens
Protective film
Microphones
ENGENGLISH
Checking the Camera’s Shooting Range
1 Press the
control to display the Home menu.
Lever
Lens
2 Select CAMERA
Wheel(OK) button.
NOTE
yThe optimal distance from the camera
to use the motion recognition function is between 1.5 m and 4.5 m.
(Home) button on the remote
and then press the
Page 88
32
MAKING CONNECTIONS
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
ENG
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 42LB67** models.
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
yThe external device connection may differ
from the model. (LB87** : HDMI/DVI IN1/2/3/4)
yConnect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yIf you record a TV programme on a
DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device.
yRefer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
yIf you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming device.
yIn PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
yIn PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the graphics card.
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 ).
ANTENNA /
CABLE IN
(*Not Provided)
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2
TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC.
Page 89
MAKING CONNECTIONS
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
33
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 ).
Headphone connection
Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown.
(*Not Provided)
ENGENGLISH
(*Not Provided)
NOTE
AUDIO menu items are disabled when
y
connecting a headphone. Optical Digital Audio Out is not available
y
when connecting a headphone. Headphone impedance: 16
y
Max audio output of headphone: 0.624
y
mW to 1.04 mW Headphone jack size: 0.35 cm
y
Page 90
34
MAKING CONNECTIONS
HDMI connection
ENGLISH
ENG
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
ARC (Audio Return Channel)
An external audio device that supports
y
SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1 (ARC) port. When connected with a high-speed
y
HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**)
(Only LB87**)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
HDMI
HDMI
NOTE
yIt is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control) function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and higher.
ySupported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32 KHz/44.1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz).
Page 91
MAKING CONNECTIONS
35
DVI to HDMI connection
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**)
WHITE
RED
(Only LB87**)
ENGENGLISH
YELLOW
(*Not Provided)
(*Not Provided)
AUDIO OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC / HD STB
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC / HD STB
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yWhen using the HDMI/DVI cable, Single
link is only supported.
Page 92
36
AUDIO
VIDEO
L R
MAKING CONNECTIONS
Component connection
ENGLISH
ENG
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown.
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**)
BLUE
RED
GREEN
(*Not Provided)
WHITE
RED
(Only LB87**)
VIDEO
(Use the composite
gender cable provided.)
YELLOW
AUDIOAVP
WHITE WHITE
IN
COMPONENT
YP
B
R
GREENYELLOW (Use the component gender cable provided.)
RED RED
RED
RED
BLUE
BLUE
GREEN GREEN
BLUE
RED
WHITE
GREEN
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
RED
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
WHITE
L R
AUDIO
RED
RED
VIDEO
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
BLUE
GREEN
Page 93
MAKING CONNECTIONS
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
37
Composite connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown.
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**)
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
RED
(Only LB87**)
(Use the composite
gender
VIDEO
YELLOW
cable provided.)
YELLOW
YELLOW
IN
AUDIOAVP
WHITE
WHITE
COMPONENT
COMPONENT
Y
PB
B
R
RED RED
ENGENGLISH
YP
YELLOW
WHITE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
(*Not Provided)
VIDEO
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
YELLOW
( )
MONO
L R
WHITE
AUDIO
RED
Page 94
38
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
ENGLISH
ENG
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown.
(*Not Provided)
USB connection
Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the SmartShare menu to use various multimedia files.
OPTICAL
Digital Audio System
NOTE
yDo not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage your vision.
yAudio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
AUDIO IN
HUB
HDD
(*Not Provided)
(*Not Provided)
(*Not Provided)
NOTE
ySome USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB port on the TV directly.
yConnect the external power source if your
USB is needed.
USB
Page 95
MAKING CONNECTIONS
AV1
IN/OUT
39
Euro Scart connection
(Only satellite models)
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the ex­ternal device and the TV set with the euro scart cable as shown.
(*Not Provided)
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output through the SCART cable. (Only 3D models)
yIf you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on digital TV, monitor out signals cannot be output through the SCART cable, and the recording cannot be performed. (Only 3D models)
ENGENGLISH
Output
Type
Current input mode
Digital TV Analogue TV, AV Component HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV
Page 96
40
MAKING CONNECTIONS
MHL connection
ENGLISH
ENG
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
MHL passive cable (*Not Provided)
Mobile phone
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI
y
IN 3 (MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV. The MHL passive cable is needed to
y
connect the TV and a mobile phone. This only works for the MHL-enabled
y
phone. Some applications can be operated by
y
the remote control. For some mobile phones supporting
y
MHL, you can control with the Magic Remote. Remove the MHL passive cable from the
y
TV when:
»the MHL function is disabled »your mobile device is fully charged in
standby mode
Page 97
1 2 3
4
5 6
7 809
P A G E
FAV
MUTE
Q.VIEW
EXIT
OK
GUIDE
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SLEEP
SUBTITLE
BACK
SETTINGS
RECENT
LIVE MENU
1
2
Q.MENU
INPUT
AD/
TV/RAD
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
y
In Analogue TV and some countries, some remote control buttons may not work.
y
The remote control will not be included for all sales market.
y
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. (Depending on model)
(POWER)
INPUT
SETTINGS
1
INFO
(Depending on model)
1
Q. MENU
(User Guide)
Number buttons GUIDE Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV
2 2
INFO
(Depending on model)
MUTE
ꕌPꕍ
PAGE
RECENT Shows the previous history.
SMART
My APPS Shows the list of Apps. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options. OK
BACK LIVE MENU EXIT
Coloured buttons
( :
3
3
Teletext buttons SLEEP LIVE TV Control buttons
SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices (USB or SIMPLINK or Time Machine).
REC Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine supported model) SUBTITLE AD/
(Depending on model)
TV/RAD
Turns the TV on or off. Changes the input source.
Accesses the main menus.
Views the information of the current programme and screen.
RATIO
Resizes an image. (Depending on model)
Accesses the quick menus.
Sees user- guide.
Enters numbers.
Shows programme guide.
Adjusts the volume level.
Accesses your favourite programme list.
Used for viewing 3D video. (Depending on model)
Views the information of the current programme and screen.
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes.
Moves to the previous or next screen.
Accesses the Home menus.
Selects menus or options and confirms your input.
Returns to the previous level.
Shows the list of Recommended, Programme, Search and Recorded.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
These access special functions in some menus.
Red
, :
Green
, :
Yellow
, :
Blue
These buttons are used for teletext.
Sets the sleep timer.
Returns to LIVE TV.
(
)
Controls the Premium contents, Time Machine or
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
Selects Radio, TV and DTV programme.
REMOTE CONTROL
and
)
41
ENGENGLISH
Page 98
42
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
ENG
When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
and ends to the label inside the compartment,
CAUTION
yDo not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. yIn Analogue TV and some countries, some remote control buttons may not work.
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB69**, LB72**, LB75**, LB87**)
Returns to the previous level
(POWER)
Turns the TV on or off.
Navigation buttons
Press the up, down, left or right
button to scroll the menu.If you
press
while the pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic Remote will
operate like a general remote control. To display the pointer
Magic Remote to the left and
Press the center of the Wheel
button to select a menu. You
can change programmes and
scroll the menu by using the
These access special functions
(up/down/left/right)
, , or buttons
on the screen again, shake
right.
Wheel(OK)
Wheel button.
Coloured buttons
in some menus.
: Red, : Green,
(
: Yellow, : Blue)
Adjusts the volume level.
or Q.View (on Live TV).
Accesses the Home menu.
Switches among broadcast (antenna) and various inputs.
(Voice recognition)
(Depending on model)
P
Scrolls through the saved programmes.
Displays the Screen Remote. * Accesses the Universal Control
Menu. (Depending on model)
* Pressing and holding the
a menu to select an external device that is connected to the TV.
Used for viewing 3D video. (Only 3D models)
(MUTE)
Mutes all sounds.
* By Pressing and holding the
button, audio descriptions function will be enabled. (Depending on model)
(BACK)
(Home)
(EXIT to LIVE)
/ INPUT
/ INPUT button will display
Page 99
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
HOME
43
Voice recognition (Depending on model)
Network connection is required to use the voice recognition function.
1 Press the Voice recognition button. 2 Speak when the voice display window
appears on the left of the TV screen.
The voice recognition may fail when you speak too fast or too slow.
Use the Magic Remote no further than 10 cm from your face.
The recognition rate may vary depending on the user’s characteristics (voice, pronunciation, intonation and speed) and the environment (noise and TV volume).
Registering Magic Remote
How to register the Magic Remote
To use the Magic Remote, first pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic
Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your
TV and press the Wheel(OK) on the remote control.
»
If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the TV off and back on.
How to use Magic Remote
yShake the Magic Remote
slightly to the right and left or press (Home), / INPUT, the pointer appear on the screen.
»
The pointer will appear when you turn the Wheel button. (Depending on model)
yIf the pointer has not been
used for a certain period of time or Magic Remote is
placed on a at surface, then
the pointer will disappear.
yIf the pointer is not
responding smoothly, you can reset the pointer by moving it to the edge of the screen.
yThe Magic Remote depletes
batteries faster than a normal remote due to the additional features.
buttons to make
ENGENGLISH
How to deregister the Magic Remote
(BACK) and
Pressing and holding the (EXIT to LIVE) button will let you cancel and re-register Magic Remote at once.
(BACK)
(Home)
Press the (Home) buttons at the same time, for five seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
»
Page 100
44
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE
Precautions to Take when Using
ENGLISH
ENG
the Magic Remote
USING THE USER GUIDE
Use the remote control within the
y
specified range (within 10 m). You may experience communication failures when using the device outside the coverage area or if there are obstacles within the coverage area. You may experience communication
y
failures depending on the accessories. Devices such as a microwave oven and wireless LAN operate in the same frequency band (2.4 GHz) as the Magic Remote. This may cause communication failures. The Magic Remote may not work properly
y
if a wireless router (AP) is within 1 meter of the TV. Your wireless router should be more than 1 m away from the TV. Do not disassemble or heat the battery.
y
Do not drop the battery. Avoid avoid
y
extreme shocks to the battery. Inserting the battery the wrong way may
y
result in explosion.
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
(Home)
1 Press the
Home menu.
2 Select User Guide and press Wheel(OK).
button to access the
NOTE
yYou can also access the User Guide by
pressing (User Guide) in the remote control. (Depending on model)
Loading...