the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
MAKING CONNECTIONS
A-4
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS
mainly uses diagrams for the 47LB561V models.
Antenna connection
Wall Antenna
Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable (75 Ω).
ANTENNA /
CABLE IN
*Not Provided
Türkçe
TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar anten soketine
bağlayın.
NOT
yİkiden fazla TV’de kullanmak için bir sinyal
ayırıcısı kullanın.
yGörüntü kalitesinin kötü olması durumunda
görüntü kalitesini artırmak üzere bir sinyal
güçlendiricisi kullanın.
yAnten bağlıyken görüntü kalitesinin kötü olması
durumunda anteni doğru yönde yeniden
hizalamayı deneyin.
yAnten kablosu ve dönüştürücü ürünle birlikte
verilmemektedir.
yDesteklenen DTV Ses: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Satellite dish connection
(Only satellite models)
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
yAn antenna cable and converter are not supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Satellite
Dish
*Not Provided
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Türkçe
TV’yi uydu RF kablosu (75 Ω) kullanarak çanak antene
ve uydu soketine bağlayın.
MAKING CONNECTIONS
A-5
Euro Scart connection
*Not Provided
AUDIO / VIDEO
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV
Türkçe
Harici cihazdan TV setine video ve ses sinyalleri
gönderir. Harici cihaz ve TV setini aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi Euro Scart kablosuyla bağlayın.
Çıkış tipi
AV1
Geçerli
giriş modu
Dijital TV
Analog TV, AV
Komponent
HDMI
1 TV Çıkışı: Analog TV veya Dijital TV sinyal çıkışı
sağlar.
(TV Çıkışı1)
Dijital TV
Analog TV
NOT
yKullanılacak Euro Scart kablosu sinyal korumalı
olmalıdır.
y3D görüntü modunda dijital TV izlerken, yalnızca
2D çıkış sinyallerinin SCART kablosu aracılığıyla
çıkışı sağlanabilir. (Yalnızca 3D modeller)
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
MAKING CONNECTIONS
A-6
Other connections
(Only LAN PORT models)
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
13/18V
700mA Max
LNB
Sat ellite IN
ANTENNA /
CABLE I N
HDMI
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
(Only Satellite models)
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
YELLOW
WHITE
WHITE
RED
RED
VIDEO
YELLOW
()
MONO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
WHITE
RED
AUDIO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
RED
VIDEO
BLUE
GREEN
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
A-7
HDMI 2 port position
USB IN
IN 2 (MHL)
USB / HDD
varies by model.
Only LB56**, LB62** series
MHL passive cable
Headphone
H/P OUT
Mobile phone
English
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the
TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided.
Türkçe
En iyi resim ve ses kalitesi için harici cihazı ve TV’yi gösterildiği gibi HDMI kablosu ile bağlayın. TV ile ayrı bir
kablo sağlanmaz.
MAKING CONNECTIONS
A-8
English
Connect various external devices to the TV and switch
input modes to select an external device.
For more information of external device’s connection,
refer to the manual provided with each device.
Available external devices are:
HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems,
USB storage devices, PC, gaming devices, and other
external devices.
NOTE
yThe external device connection may differ from
the model.
yConnect external devices to the TV regardless of
the order of the TV port.
yIf you record a TV programme on a DVD recorder
or VCR, make sure to connect the TV signal
input cable to the TV through a DVD recorder or
VCR. For more information of recording, refer to
the manual provided with the connected device.
yRefer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
yIf you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
yIn PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
yIn PC mode, some resolution settings may not
work properly depending on the graphics card.
Türkçe
TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın ve bir harici cihaz
seçmek için giriş modlarına geçin.
Harici cihaz bağlantısı hakkında daha fazla bilgi için
cihazlarla birlikte verilen kılavuza bakın.
Kullanılabilir harici cihazlar şunlardır:
HD alıcılar, DVD oynatıcılar, VCR cihazları,
ses sistemleri, USB depolama aygıtları, PC,
oyun cihazları ve diğer harici cihazlar.
NOT
yHarici cihaz bağlantısı modele göre değişiklik
gösterebilir.
yHarici cihazları TV’ye, TV bağlantı noktalarını
dikkate almaksızın bağlayın.
yDVD kayıt cihazına ya da VCR cihazına bir TV
programı kaydederken TV sinyal giriş kablosunun
DVD kayıt cihazı ya da VCR üzerinden TV’ye
bağlandığından emin olun. Kayıt hakkında daha
fazla bilgi için, bağlanan cihazla birlikte verilen
kılavuza bakın.
yKullanım talimatları için harici cihazın kullanım
kılavuzuna başvurun.
yTV’ye bir oyun cihazı bağlarsanız, oyun cihazıyla
birlikte verilen kabloyu kullanın.
yPC modunda, çözünürlük, dikey desen, kontrast
veya parlaklığa bağlı parazit görülebilir. Parazit
varsa PC çıkışını başka bir çözünürlüğe
ayarlayın, yenileme hızını değiştirin veya net bir
görüntü elde edene kadar RESİM menüsünden
parlaklık ve kontrast ayarlarını değiştirin.
yPC modunda bazı çözünürlük ayarları grafik
kartına bağlı olarak çalışmayabilir.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
2
LICENSES
ENGLISH
ENG
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that has
passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com
for more information and software tools to convert your les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be
registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD)
movies.
To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup
menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your
registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of
Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product,
please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for
download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing
such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
yDo not place the TV and/or remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
-
- An area with high humidity such as a bathroom
-
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
-
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or
-
oil
- An area exposed to rain or wind
-
- Near containers of water such as vases
-
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation.
yDo not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
yMains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply.This
plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
yDo not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
ENGENGLISH
yMake sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth
pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you
may be electrocuted or injured.
yInsert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely
into socket, fire ignition may break out.
yEnsure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
yDo not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
yBend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
4
ENGLISH
ENG
yWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of
TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
yDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
yDo not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
yKeep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient
to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation.
Keep it out of the reach of children.
yDo not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
yDispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
yDo not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/screwdriver)
between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input
terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into
the wall input terminal. You may be electrocuted.
(Depending on model)
yDo not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the
inflammable substances.
yDo not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay
particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product,
unplug the power cord and contact the service centre.
yDo not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or
benzene). Fire or electric shock accident can occur.
yDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop
anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
SAFETY INSTRUCTIONS
yNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
yNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
yDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
yIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
service centre.
- The product has been impacted by shock
-
- The product has been damaged
-
- Foreign objects have entered the product
-
- The product produced smoke or a strange smell
-
This may result in re or electric shock.
yUnplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long
period of time.
Accumulated dust can cause re hazard and insulation deterioration can cause electric
leakage/shock/re.
yApparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
5
ENGENGLISH
yDo not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
yInstall the product where no radio wave occurs.
yThere should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep
the former from touching the latter even when the antenna falls.
This may cause an electric shock.
yDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also
avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the
product.
SAFETY INSTRUCTIONS
6
ENGLISH
ENG
yIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from
overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
yIf you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the
back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so
as not to drop.
yOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yWhen installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not installed
by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
yWe recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen
size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
yOnly use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
yDo not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
yBatteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight , open
fireplace and electric heaters .
yDo not place non-rechargeable batteries in charging device.
yMake sure there are no objects between the remote control and its sensor.
ySignal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg
Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
yWhen connecting external devices such as video game consoles, make sure the
connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
yDo not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall
outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yPlease follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
-
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a
-
cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
-
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
-
Otherwise, this may result in re.
yTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods
as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or
performance of the product.
yPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration,
unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an
authorized servicer.
yPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
yProtect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall
outlets, and the point where the cord exits the appliance.
yDo not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or
pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
7
ENGENGLISH
yAvoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time.
Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
yWhen cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with
a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not
spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial
shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its
panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation,
corrosion or breakage).
yAs long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if
you turn off this unit by SWITCH.
yWhen unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be
hazardous.
yWhen moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause
electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
8
ENGLISH
ENG
yWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
yContact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
yRefer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
yIf the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned on.
This is normal, there is nothing wrong with product.
yThe panel is a high technology display product with resolution of two million to six million
pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a
size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the
performance and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or
refund.
yYou may find different brightness and color of the panel depending on your viewing
position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the
product performance, and it is not malfunction.
yDisplaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a
prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image
sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1
or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic
thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a highspeed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on
the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging
(Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
yViewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of
-
time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
ySome users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or
particular pattern from 3D contents.
yDo not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy, cardiac
disorder, or blood pressure disease, etc.
y3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double images
or discomfort in viewing may be experienced.
yIf you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble sensing
depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average adult.
yIf your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yDo not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
yWhen these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the symptom
subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain, dizziness,
-
nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
9
ENGENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
10
ENGLISH
ENG
CAUTION
Viewing Environment
yViewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel
discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
yInfants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
-
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
-
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra
attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance between the
-
eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to adults
for the same 3D image.
yTeenagers
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D contents. Advise
-
them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yElderly
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than the
-
recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
yMake sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
yDo not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
yUsing modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
yDo not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
yThe 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping the
lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals.
ASSEMBLING AND PREPARING
<
<
11
NOTE
yImage shown may differ from your TV.
yYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
yThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
yNew features may be added to this TV in the future.
yThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be
turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yThe energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is
reduced, and this will reduce the overall running cost.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where
you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
yDo not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yAny damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
ySome models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yThe items supplied with your product may vary depending on the model.
yProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
yFor an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18
mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit
into your TV’s USB port.
ENGENGLISH
B
A
B
A
*A
*B
10 mm
=
18 mm
=
ENGLISH
ENG
ASSEMBLING AND PREPARING
12
Remote control,
batteries (AAA)
Stand Base
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Cable holder
(Depending on model)
Owner’s manualPower Cord
Stand Base
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses may
differ depending on the model or
country.
(Only LB62**)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Cable Managements
2EA
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
Optional extras can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
13
ENGENGLISH
LG Audio DeviceAG-F***
Cinema 3D Glasses
CompatibilityLB56** / LB55**LB62**
LG Audio device••
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
AG-F***DP
Dual play glasses
•
•
ASSEMBLING AND PREPARING
14
Parts and buttons
ENGLISH
ENG
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Speakers
Screen
Joystick Button
(* This button is located below
the TV screen.)
Remote control sensor
Power Indicator
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Screen
Joystick Button
(* This button is located below
the TV screen.)
Speakers
Remote control sensor
Power Indicator
NOTE
yYou can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Joystick button
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
15
ENGENGLISH
Power On
Power Off
Volume Control
Programmes
Control
When the TV is turned off, place your nger on the joystick button
and press it once and release it.
When the TV is turned on, place your nger on the joystick button
and press it once for a few seconds and release it.
(However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding
the joystick button will let you exit the Menu.)
If you place your nger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
If you place your nger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.
NOTE
yWhen your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level
and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items( , , , ) moving the joystick button up, down, left or right.
TV offTurns the power off.
SettingsAccesses the main menu.
CloseClears on-screen displays and returns to TV viewing.
Input List Changes the input source.
ASSEMBLING AND PREPARING
16
Lifting and moving the TV
ENGLISH
ENG
Please note the following advice to prevent the TV from
being scratched or damaged and for safe transportation
regardless of its type and size.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
yIt is recommended to move the TV in the box or
packing material that the TV originally came in.
yBefore moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
yWhen holding the TV, the screen should face away
from you to avoid damage.
yHold the top and bottom of the TV frame firmly.
Make sure not to hold the transparent part, speaker,
or speaker grill area.
yWhen transporting the TV, do not expose the TV to
jolts or excessive vibration.
yWhen transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the left
or right.
yDo not apply excessive pressure to cause flexing /
bending of frame chassis as it may damage screen.
yWhen transporting a large TV, there should be at
least 2 people.
yWhen transporting the TV by hand, hold the TV as
shown in the following illustration.
ASSEMBLING AND PREPARING
17
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall
-
for proper ventilation.
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yDo not place the TV near or on sources of heat,
as this may result in fire or other damage.
10 cm
10 cm
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and
bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
-
position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eyebolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with
a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat
surface.
ENGENGLISH
CAUTION
yMake sure that children do not climb on or hang
on the TV.
NOTE
yUse a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
yBrackets, bolts and ropes are not provided. You
can obtain additional accessories from your local
dealer.
ASSEMBLING AND PREPARING
18
Mounting on a wall
ENGLISH
ENG
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the
TV carefully and install the wall mount bracket on a
solid wall perpendicular to the oor. When you attach
the TV to other building materials,
please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed by a
qualied professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that
meet the VESA standard. Standard dimensions for the
wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
VESA (A x B)200 x 200400 x 400
Standard screwM6M6
Number of screws 44
Wall mount
bracket
Model60LB56**
VESA (A x B)400 x 400
Standard screwM6
Number of screws
Wall mount
bracket
32/39LB56**
32LB55**
32LB62**
LSW240B
MSW240
4
LSW440B
42/47/50/55LB56**
42/49LB55**
42/49/55LB62**
LSW440B
MSW240
A
B
CAUTION
yDisconnect the power first, and then move or
install the TV. Otherwise electric shock may
occur.
yIf you install the TV on a ceiling or slanted wall, it
may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and contact
the local dealer or qualified personnel.
yDo not over tighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
yUse the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not
covered by the warranty.
NOTE
yUse the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
yThe wall mount kit includes an installation manual
and necessary parts.
yThe wall mount bracket is not provided. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
yThe length of screws may differ depending on the
wall mount. Make sure to use the proper length.
yFor more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yWhen attaching a wall mounting bracket to the
TV, insert the wall mount spacers into the TV wall
mount holes to adjust the vertical angle of the TV.
(Only 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**)
Wall Mount Spacers
REMOTE CONTROL
19
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please
read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery
cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yDo not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Only LB55**, LB56**)
(POWER) Turns the TV on or off.
SUBTITLE
AD
1
456
789
LIST
MUTE
TEXT
SETTINGS
AV MODE
1
RATIO
23
0
FAV
GUIDE
INFO
REC/
TV/
RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
Number buttons Enters numbers.
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
GUIDE Shows programme guide.
MUTE Mutes all sounds.
P
Scrolls through the saved programmes.
PAGE
Teletext buttons ( TEXT / T.OPT)
INFO
SETTINGS Accesses the main menus.
1
Q.MENU Accesses the Quick menus.
Moves to the previous or next screen.
These buttons are used for teletext.
Views the information of the current programme and screen.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and conrms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AV MODE Selects an AV mode.
Starts to record and displays record menu.
(Only Time Machine
Control buttons
Time Machine
or Time Machine
1
Colour buttons These access special functions in some menus.
Ready
supported model)
( )
Ready
control or the SIMPLINK compatible devices (USB, SIMPLINK
Ready
).
Controls the MY MEDIA menus,
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
ENGENGLISH
ENGLISH
ENG
REMOTE CONTROL
20
(Only LB62**)
SUBTITLE
GUIDE
1
456
789
LIST
TEXT
SETTINGS
AD
1
AV MODE
23
0
FAV
MUTE
INFO
REC/
TV/
RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
(POWER) Turns the TV on or off.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
GUIDE Shows programme guide.
AV MODE Selects an AV mode.
INPUT Changes the input source.
Number buttons Enters numbers.
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
Used for viewing 3D video.
MUTE Mutes all sounds.
P
Scrolls through the saved programmes.
PAGE
Moves to the previous or next screen.
Teletext buttons ( TEXT / T.OPT)
INFO
Views the information of the current programme and screen.
SETTINGS Accesses the main menus.
1
Q.MENU Accesses the Quick menus.
These buttons are used for teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and conrms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
Starts to record and displays record menu.
(Only Time Machine
Control buttons
Time Machine
or Time Machine
1
Colour buttons These access special functions in some menus.
Ready
supported model)
( )
Ready
control or the SIMPLINK compatible devices (USB, SIMPLINK
Ready
).
Controls the MY MEDIA menus,
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
SETTINGS
21
SETTINGS
Automatically Setting Up Programme
SETTINGS SETUP Auto Tuning
Automatically tunes the programmes.
yIf Input Source is not connected properly,
programme registration may not work.
yAuto Tuning only finds programmes that are
currently broadcasting.
yIf Lock System is turned on, a pop-up window will
appear asking for password.
To adjust picture with Picture Wizard
SETTINGS PICTURE Picture Wizard III
[Depending on model]
Calibrates and adjusts for optimum picture quality using the remote control and the Picture Wizard without
expensive pattern devices or help from a specialist.
To select Picture Mode
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Select the picture mode optimized for the viewing environment or the programme.
yVivid : Heightens contrast, brightness and
sharpness to display vivid images.
yStandard : Displays images in standard levels of
contrast, brightness and sharpness.
yEco/APS: [Depending on model]
The Energy Saver feature changes settings on the
TV to reduce power consumption.
yCinema/Game: Displays the optimum picture for
movie, game.
ySports : Optimizes the video image for high and
dynamic actions by emphasizing primary colours
such as white, grass, or sky blue.
y Expert 1, 2 : Menu for adjusting picture quality
that allows experts and amateurs to enjoy the best
TV viewing. This is the adjustment menu provided
for ISF-certified picture tuning professionals. (ISF
logo can only be used on ISF-certified TVs.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certified
Calibration Control
yDepending on input signal, available range of
picture modes may differ.
y Expert mode is for picture tuning professionals
to control and fine-tune using a specific image. For
normal images, the effects may not be dramatic.
yThe ISF function is only available on some models.
To set advanced control
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Advanced Control / Expert Control
Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts
picture settings for a special screen. First select a
Picture Mode of your choice.
yDynamic Contrast : Adjusts the contrast to the
optimal level according to the brightness of the
image.
to implement the skin colour as defined by the user.
ySky Colour : Sky colour is set separately.
yGrass Colour : Natural colour spectrum (meadows,
hills, etc.) can be separately set.
yGamma : Sets the gradation curve according to the
output of picture signal in relation to the input signal.
yColour Gamut : Selects the range of colours that
can be expressed.
yEdge Enhancer : Shows clearer and distinctive yet
natural edges of the video.
yExpert Pattern : [Depending on model]
Patterns used for expert adjustment.
yColour Filter : Filters a specific colour spectrum in
RGB colours to fine-tune colour saturation and hue
accurately.
yColour Temperature : Adjusts the overall tone of
the screen as desired. In Expert mode, detailed finetuning can be set via Gamma method, etc.
yColour Management System : This is a system
that experts use when they adjust colour with a
test pattern. They can select from six colour areas
(Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow)
without affecting other colours. For normal images,
adjustments may not result in noticeable colour
changes.
yDepending on input signal or other picture settings,
the range of detailed items for adjustment may
differ.
ENGENGLISH
22
SETTINGS
To set additional picture options
ENGLISH
ENG
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Picture Option
[Depending on model]
Adjusts detailed setting for images.
yNoise Reduction : Eliminates noise in the picture.
yMPEG Noise Reduction : Eliminates noise
generated while creating digital picture signals.
yBlack Level : Adjusts the brightness and contrast of
the screen to suit the black level of the input picture
by using the blackness (black level) of the screen.
yReal Cinema : Optimizes the screen for movie
viewing.
yMotion Eye Care/SUPER Energy Saving :
[Depending on model]
Saves power consumption by adjusting the
brightness corresponding to the movement of the
image on the screen.
yDepending on input signal or other picture settings,
the range of detailed items for adjustment may
differ.
To use TruMotion
SETTINGS PICTURE TruMotion
[Depending on model]
Corrects images to display smoother motion sequences.
ySmooth : De-judder/De-blur working on higher
range in auto mode.
yClear : De-judder/De-blur working on middle range
in auto mode.
yUser : De-judder / De-blur can be set manually.
De-judder : This function adjusts juddering of the
screen.
De-blur : This function adjusts and eliminates
blurring of the screen.
Auto means Juddering and blurring range that depend
on input video status is controlled by TruMotion mode.
To use Energy Saving feature
SETTINGS PICTURE Energy Saving
Reduces power consumption by adjusting screen
brightness.
yAuto : [Depending on model]
The TV sensor detects the ambient lighting and
automatically adjusts the screen brightness.
yOff : Turns off the Energy Saving mode.
yMinimum / Medium / Maximum : Applies the pre-
set Energy Saving mode.
yScreen Off : Screen is turned off and only sound is
played. Press any button except Power button on
the remote control to turn the screen back on.
To use TV speaker
SETTINGS AUDIO Sound Out TV Speaker
[Depending on model]
Sound is output through the TV speaker.
To use External Speaker
SETTINGS AUDIO Sound Out
External Speaker (Optical)
[Depending on model]
Sound is output through the speaker connected to the
optical port.
ySimpLink is supported.
To use Digital Sound Out
SETTINGS AUDIO Sound Out
External Speaker (Optical) Digital Sound Out
[Depending on model]
Sets up Digital Sound Out.
ItemAudio Input
MPEG
Auto
PCMAllPCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
Digital Audio
Ouput
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
SETTINGS
23
To connect and use LG audio device
SETTINGS AUDIO Sound Out
LG Sound Sync (Optical)
[Depending on model]
Connect LG audio device with the logo to the optical digital audio output port. LG audio device allows you
to enjoy rich powerful sound easily.
To use Headphone
SETTINGS AUDIO Sound Out Headphone
[Depending on model]
Sound is output through the headphone connected to
the earphone/headphone port.
To synchronize audio and video
SETTINGS AUDIO AV Sync. Adjust
[Depending on model]
Synchronizes video and audio directly when they do
not match.
yIf you set AV Sync. Adjust to ON, you can adjust
the sound output (TV speakers or SPDIF) to the
screen image.
To use SIMPLINK
[Depending on model]
SIMPLINK is a feature that enables you to control and
manage various multimedia devices conveniently via
the SIMPLINK menu.
1 Connect the TV’s HDMI IN terminal and the
SIMPLINK device’s HDMI output terminal using an
HDMI cable.
y[Depending on model]
For home theatre units with a SIMPLINK function,
connect HDMI terminals as above, and use an
optical cable to connect Optical Digital Audio
Out from the TV to Optical Digital Audio In of the
SIMPLINK device.
2 Select INPUT(OPTION) SIMPLINK.
SIMPLINK menu window appears.
3 In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK
function to ON.
4 In SIMPLINK menu window, selects the device you
want to control.
yThis function is only compatible with devices with
the SIMPLINK logo.
yTo use the SIMPLINK function, you need to use
a high-speed HDMI® cable (with CEC (Consumer
Electronics Control) feature added). High-speed
HDMI® cables have the No. 13 pin connected for
information exchange between devices.
yIf you switch to another input, the SIMPLINK device
will stop.
yIf a third-party device with the HDMI-CEC function
is also used, the SIMPLINK device may not work
normally.
y[Depending on model]
If you select or play media from a the device with a
home theatre function, the HT Speaker(Speaker) is
automatically connected.
Be sure to connect with an optical cable (sold
separately) to use the HT Speaker(Speaker)
function.
SIMPLINK function description
yDirect Play : Plays the multimedia device on the TV
instantly.
ySelect multimedia device : Selects the desired
device via the SIMPLINK menu to control it from the
TV screen instantly.
yDisc playback : Manages the multimedia device
with the TV remote control.
yPower off all devices : When you power off the TV,
all connected devices are turned off.
ySync Power on: When the equipment with
SIMPLINK function connected HDMI terminal starts
to play, the TV will automatically turn on.
ySpeaker : [Depending on model]
Select speaker either on the home theatre unit or
the TV.
To set password
SETTINGS LOCK Set Password
Sets or changes the TV password.
The initial password is set to ‘0000’.
When France is selected for Country, password is not
‘0000’ but ‘1234’.
When France is selected for Country, password cannot
be set to ‘0000’.
To return Factory Reset
SETTINGS OPTION Factory Reset
All stored information is deleted and TV settings are
reset.
The TV turns itself off and back on, and all settings are
reset.
yWhen Lock System is in place, a pop-up window
appears and asks for password
yDo not turn off the power during initialization.
ENGENGLISH
24
SETTINGS
To remove the USB device
ENGLISH
ENG
Q.MENU USB Device
Select a USB storage device that you want to remove.
When you see a message that the USB device has
been removed, separate the device from the TV.
yOnce a USB device has been selected for removal,
it can no longer be read. Remove the USB storage
device and then re-connect it.
Using a USB storage device - warning
yIf the USB storage device has a built-in auto
recognition program or uses its own driver, it may
not work.
ySome USB storage devices may not work or may
work incorrectly.
yUse only USB storage devices formatted with the
Windows FAT32 or NTFS File System.
yFor external USB HDDs, it is recommended that you
use devices with a rated voltage of less than 5 V
and a rated current of less than 500 mA.
yIt is recommended that you use USB memory sticks
of 32 GB or less and USB HDDs of 1 TB or less.
yIf a USB HDD with power-saving function does not
work properly, turn the power off and on. For more
information, refer to the user manual of the USB
HDD.
yData in the USB storage device can be damaged, so
be sure to back up important files to other devices.
Data maintenance is the user’s responsibility and
the manufacturer is not responsible for data loss.
My Media supporting file
yMaximum data transfer rate : 20 Mbps (Mega bit per
[Available file type] SOF0: Baseline,
SOF1: Extend Sequential,
SOF2: Progressive
[Photo size] Minimum: 64 x 64,
Maximum: Normal Type: 15360 (W) x 8640
(H), Progressive Type: 1920 (W) x 1440 (H)
yCategory : BMP
[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum :
9600 x 6400
yCategory : PNG
[Available file type] Interlace, Non-Interlace
[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace
: 1200 x 800, Non-Interlace : 9600 x 6400
yBMP and PNG format files may be slower to display
than JPEG.
TO SEE WEB MANUAL
ENGENGLISH
To obtain detailed User Guide information,
please visit www.lg.com.
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information,
please visit www.lg.com.
MAINTENANCE
26
MAINTENANCE
ENGLISH
ENG
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yMake sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
yWhen the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to
prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
yTo remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
yTo remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent.
Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
yDo not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches and image distortions.
yDo not use any chemicals as this may damage the product.
yDo not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
27
TROUBLESHOOTING
ProblemSolution
Cannot control the TV with
the remote control.
No image display and no
sound is produced.
The TV turns off suddenly. yCheck the power control settings. The power supply may be interrupted.
When connecting to the PC
(HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid
Format’ is displayed.
yCheck the remote control sensor on the product and try again.
yCheck if there is any obstacle between the product and the remote control.
yCheck if the batteries are still working and properly installed
( to , to ).
yCheck if the product is turned on.
yCheck if the power cord is connected to a wall outlet.
yCheck if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
yCheck if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer /
Off Time feature is activated in the TIME settings.
yIf there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
yTurn the TV off/on using the remote control.
yReconnect the HDMI cable.
yRestart the PC with the TV on.
ENGENGLISH
KULLANIM KILAVUZU
LED TV*
*LG LED TV, LED arka ışıkları olan LCD ekranına sahiptir.
Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve
ileride başvurmak için saklayın.
www.lg.com
LISANSLAR / AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ
2
LISANSLAR
Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar hakkında daha fazla bilgi için www. lg.com
adresini ziyaret edin.
TÜRKÇE
ENG
Dolby Laboratories'den alınan lisansla üretilmektedir. “Dolby” ve çift-D sembolü
Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.
HDMI ve HDMI Yüksek Tanımlı Multimedya Arabirimi terimleri ve HDMI Logosu,
HDMI Licensing, LLC’nin Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde ticari
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
DIVX VIDEO HAKKINDA: DivX®, Rovi Corporation'ın iştiraki olan DivX, LLC
tarafından yaratılmış bir dijital video formatıdır. Bu ürün, DivX videoları oynattığını
doğrulayan çok sıkı testlerden geçmiş ve DivX Certied® sertikasına sahip bir
cihazdır. Dosyalarınızı DivX videolarına dönüştürecek yazılım araçları ve daha
fazla bilgi edinmek için divx.com adresini ziyaret edin.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND HAKKINDA: Bu DivX Certied® cihazın satın alınan
DivX Video-on-Demand (VOD) lmleri oynatması için kaydedilmesi gerekmektedir.
Kayıt kodunuzu almak için aygıt kurulum menüsünde DivX VOD bölümünü bulun.
Kaydınızı tamamlama hakkında ek bilgi almak için vod.divx.com adresine gidin.
“Maksimum HD 1080p DivX video oynatmak için DivX Certied®, premium içerik
dahil.”
"DivX®, DivX Certied® ve ilgili logolar Rovi Corporation veya bağlı şirketlerin ticari
markalarıdır ve lisansla kullanılır."
“Aşağıdaki bir veya birkaç ABD patentiyle korunmaktadır:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ
GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://
opensource.lge.com adresini ziyaret edin.
Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek
üzere mevcuttur.
LG Electronics, opensource@lge.com adresine e-posta atarak talep etmeniz durumunda dağıtım masraarı (medya,
sevkiyat ve taşıma ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD-ROM'a kayıtlı olarak da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir.
GÜVENLİK TALİMATLARI
Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun.
GÜVENLİK TALİMATLARI
3
UYARI
yTV'yi ve uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara koymayın:
- Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer
-
- Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir alan
-
- Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da ısı üreten diğer aygıtların çevresi
-
- Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz kalabileceği mutfak tezgahları veya hava
-
nemlendiricilerin çevresi
- Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan
-
- Vazo gibi su içeren kapların çevresi
-
Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir.
yÜrünü toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin.
Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir.
yŞebeke fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her zaman kullanıma hazır durumda olması
gerekir.
yIslak elle fişe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da tozlanmışsa fişi iyice kurutun
ya da üzerindeki tozu alın.
Aşırı nem nedeniyle elektrik çarpılabilirsiniz.
yGüç kablosunu topraklanmış bir elektrik tesisatına bağladığınızdan emin olun. (Toprak-
lama yapılmış aygıtlar hariç.)
Elektrik çarpılabilir veya yaralanabilirsiniz.
yGüç kablosunu tam olarak takın.
Güç kablosu tam olarak takılmazsa yangın çıkabilir.
ENGTÜRKÇE
yGüç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin.
Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
yÜrünün veya güç kablolarının üzerine ağır bir nesne koymayın.
Aksi halde bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
yYağmur suyunun girmesini önlemek için binanın içi ile dışı arasındaki anten kablosunu
bükün.
Bu durum suyun Ürünün iç kısmına zarar vermesine sebep olabilir ve elektrik çarpmasına yol açabilir.
TÜRKÇE
ENG
GÜVENLİK TALİMATLARI
4
yTV'yi duvara monte ederken, TV'yi güç ve sinyal kabloları TV'nin arkasından sarkacak
şekilde kurmayın.
Bu durum yangına ve elektrik çarpmasına yol açabilir.
yTek bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli aygıt takmayın.
Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol açabilir.
yÜrünü düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken bu cihazların ürünün üzerine düşme-
mesine dikkat edin.
Aksi halde bu durum yaralanmayla veya ürünün zarar görmesiyle sonuçlanabilir.
yNem önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara yutulursa hastanın kusmasını
sağlayın ve en yakın hastaneye gidin. Ayrıca vinil ambalaj boğulmaya neden olabilir.
Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
yÇocuklarınızın TV üzerine çıkmasına veya TV'ye asılmasına izin vermeyin.
Aksi halde TV düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
yÇocukların yemesini önlemek için kullanılmış pilleri dikkatli bir şekilde atın.
Çocukların pili yemesi halinde derhal bir doktora götürün.
yBir ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna bir iletken (metal çubuk
gibi) takmayın. Ayrıca, duvar prizine taktıktan hemen sonra güç kablosuna dokunmayın.
Elektrik çarpılabilirsiniz.
(Modele bağlı olarak)
yÜrünün yakınlarında yanıcı maddeler bulundurmayın veya saklamayın.
Alev alabilen maddelerin dikkatsiz kullanımı nedeniyle patlama veya yangın tehlikesi
olabilir.
yMadeni para, metal toka, metal çubuk veya tel gibi metal nesneleri ya da kağıt veya
kibrit gibi kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine düşürmeyin. Çocuklar özellikle
dikkat etmelidir.
Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi durumlar oluşabilir. Ürünün içine yabancı
bir nesne düşerse güç kablosunu prizden çekin ve servis merkeziyle temas kurun.
yÜrünün üzerine su püskürtmeyin veya alev alabilir maddelerle (tiner veya benzen)
silmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir.
yÜrüne çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin ve ekrana bir cisimle vurmayın.
Aksi takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir.
GÜVENLİK TALİMATLARI
yŞimşekli havalarda bu ürüne ya da antene kesinlikle dokunmayın.
Elektrik çarpılabilirsiniz.
yGaz kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokunmayın ve camları açarak ortamı
havalandırın.
Aksi halde yangın çıkabilir veya kıvılcım sıçramasına bağlı yanıklar oluşabilir.
yÜrünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin.
Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir.
Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis merkezi ile temasa geçin.
yAşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal ürünün fişini çekin ve yerel servis merkezi-
nizle temasa geçin.
- Ürün darbelerden etkilendiyse
-
- Ürün zarar gördüyse
-
- Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse
-
- Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa
-
Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
yÜrünü uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız güç kablosunu üründen çıkarın.
Ürünün tozlanması yangına neden olabilir veya kabloların bozulması elektrik kaçağına,
elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
yBu cihaz su ile (damlama veya sıçrama yoluyla) temas etmemelidir ve vazo gibi içi su
dolu nesneler cihazın üzerine yerleştirilmemelidir.
5
ENGTÜRKÇE
yYağ veya yağ buharına maruz kalma ihtimali bulunuyorsa bu ürünü duvara monte etmeyin. Bu, ürünün hasar
görmesine ya da düşmesine neden olabilir.
DİKKAT
yÜrünü radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin.
yHarici antenin düşmesi halinde elektrik hatlarına değmesini önlemek için harici antenle
elektrik hatları arasında yeterli mesafe olmalıdır.
Böyle bir durum elektrik çarpmasına yol açabilir.
yÜrünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine kurmayın. Ayrıca titreşimli olan ve
ürünün tam olarak desteklenmeyeceği yerlere monte etmekten kaçının.
Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir.
TÜRKÇE
ENG
GÜVENLİK TALİMATLARI
6
yTV'yi bir ayaklığa monte ederseniz ürünün aşırı dönmesini önlemek için gerekli önlemleri
almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir.
yÜrünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA standart montaj aparatı (isteğe bağlı
parçalar) takın. Seti duvara montaj braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şekilde dikkatlice
sabitleyin.
yAnteni kurarken kalifiye bir servis görevlisine danışın.
Bu durum yangın tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir.
yTV izlerken en az ekranın çapraz boyutunun 2-7 katı kadar bir mesafe bırakmanızı öne-
ririz.
Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün bulanıklaşmasına yol açabilir.
yYalnızca belirtilen türde pil kullanın.
Aksi halde uzaktan kumanda zarar görebilir.
yYeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın.
Bu durum pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı yapmasına neden olabilir.
yPiller aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan güneş ışığına, açık şömineye ve elektrikli ısıtıcılara
maruz bırakmayın.
yŞarj edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına koymayın.
yUzaktan kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunmamasına dikkat edin.
yUzaktan kumandanın sinyali güneş ışığından veya başka güçlü ışıklardan etkilenebilir.
Bu durumda odadaki ışığı azaltın.
yVideo oyun konsolu gibi harici aygıtlar bağlarken bağlantı kablolarının yeterli uzunlukta
olmasına dikkat edin.
Aksi halde ürün devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir.
yÜrünü elektrik fişini duvar prizine takarak veya prizden çıkartarak açıp kapatmayın. (Açıp
kapatmak için fişi kullanmayın.)
Bu durum mekanik arızaya veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
GÜVENLİK TALİMATLARI
yÜrünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağıdaki kurulum talimatlarını izleyin.
- Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10 cm olmalıdır.
-
- Ürünü havalandırması olmayan bir yere kurmayın (örn., bir kitaplığa ya da dolaba).
-
- Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın.
-
- Havalandırma kapağının bir masa örtüsü veya perdeyle kapanmamasına dikkat
-
edin.
Aksi halde yangın çıkabilir.
yUzun süre boyunca TV izleyeceğiniz zaman, havalandırma açıklıkları sıcak hale gelebi-
leceğinden havalandırma açıklıklarına dokunmamaya özen gösterin. Bu durum ürünün
işleyişini veya performansını etkilemez.
yCihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin ve kablonun görünümü hasara veya bozulmaya işaret
ediyorsa, fişi prizden çekin, cihazı kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis personeli tarafından aynısıyla
değiştirilmesini sağlayın.
yElektrik fişi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin.
Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir.
yElektrik kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma, kapıya sıkışma veya üzerine basılma
gibi fiziksel veya mekanik zararlardan koruyun. Özellikle fişlere, duvar prizlerine ve
kablonun cihazdan çıktığı noktaya dikkat edin.
yPanele elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tükenmez kalem gibi keskin bir nesne
ile bastırmayın veya üzerini çizmeyin.
7
ENGTÜRKÇE
yEkrana dokunmayın veya uzun süre parmaklarınızla bastırmayın. Aksi halde ekran
üzerinde geçici şekil bozuklukları ortaya çıkabilir.
yÜrünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden çekin ve yumuşak bir bezle
silin. Aşırı kuvvet uygulamak çizilmelere veya renk değişimine yol açabilir. Su püskürtmeyin veya ıslak bezle silmeyin. Ürüne ve paneline zarar verebilecek cam temizleyiciler, otomobil parlatıcısı veya sanayi tipi parlatıcı, aşındırıcı maddeler veya cila, benzen,
alkol ve benzeri maddeler kesinlikle kullanmayın.
Aksi halde yangın çıkabilir, elektrik çarpabilir veya ürün zarar görebilir (deformasyon,
aşınma veya kırılma).
yBu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece, üniteyi DÜĞMESİNDEN kapatsanız bile AC güç kaynağı ile
bağlantısı kesilmez.
yKabloyu fişinden tutarak prizden çekin.
Güç kablosunun içindeki teller koparsa yangın çıkabilir.
yÜrünü taşırken öncelikle kapattığınızdan emin olun. Ardından güç kablolarını, anten
kablolarını ve tüm bağlantı kablolarını çıkarın.
TV seti veya güç kablosu zarar görerek yangın tehlikesine veya elektrik çarpmasına yol
açabilir.
TÜRKÇE
ENG
GÜVENLİK TALİMATLARI
8
yÜrünü taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması sebebiyle bir kişiden daha
yardım alın.
Aksi halde yaralanabilirsiniz.
yÜrünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis merkezi ile temasa geçin.
Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir.
yTüm servis işlemlerinin kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Elektrik
kablosunun ya da fişinin hasar görmesi, üzerine sıvı dökülmesi ya da yabancı nesnelerin
cihaza girmesi, cihazın yağmur ya da neme maruz kalması, normal çalışmaması veya
bir yerden düşmesi gibi cihazın hasar gördüğü tüm durumlarda servis işlemi gereklidir.
yCihaz dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında küçük bir “titreşme” olabilir. Bu normal bir
durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur.
yPanel, iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip yüksek teknolojili bir ürünüdür.
Panelin üzerinde 1 ppm boyutunda siyah ve/veya parlak renkli küçük noktalar görebilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı olduğunu göstermez ve performansını ve güvenilirliğini
etkilemez.
Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine
tabi değildir.
yİzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak panelin parlaklığında ve rengin-
de farklılıklar olduğunu görebilirsiniz.
Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün performansıyla ilgisi yoktur ve
arıza değildir.
yHareketsiz görüntülerin (örn., kanal logosu, ekran üstü menü, bir video oyunu sahnesi) uzun süre görüntülen-
mesi ekrana zarar vererek görüntü yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol açabilir. Görüntü yapışması garanti kapsamında değildir.
Televizyonunuzun ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre (LCD için 2 saat veya daha fazla, Plazma için 1
saat veya daha fazla) görüntülemekten kaçının.
Ayrıca TV'nizi uzun süre boyunca 4:3 oranında izlerseniz panelin kenarlarında görüntü yapışması oluşabilir.
Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine tabi değildir.
yOluşan Sesler
“Çatlama” sesi: TV izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi, sıcaklık ve neme bağlı olarak termal plastik kasılmasından kaynaklanır. Bu ses termal deformasyon gerektiren ürünlerde yaygın olarak görülür. Elektrik
devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü çalıştırmak için yüksek miktarda akım sağlayan yüksek hızlı anahtar
devresi düşük seviyeli bir gürültüye sebep olur. Bu ses ürüne bağlı olarak değişir.
Oluşan ses ürünün performansını ve güvenilirliğini etkilemez.
3D Görüntü İzleme
(Yalnızca 3D modelleri)
UYARI
GÜVENLİK TALİMATLARI
9
İzleme Ortamı
yİzleme Süresi
- 3D içerik izlerken saatte bir 5 - 15 dakika ara verin. Uzun süre 3D içerik izlemek baş ağrısı, baş dönmesi,
-
yorgunluk veya göz yorgunluğuna yol açabilir.
Fotosensitivite nöbetleri veya kronik hastalığı olan kişiler
yBazı kullanıcılar 3D içeriklerdeki yanıp sönen ışığa veya belirli şekillere maruz kaldıklarında nöbet geçirebilir
veya başka anormal semptomlar gösterebilir.
yBulantı hissediyorsanız, hamileyseniz ve/veya sara, kalp bozukluğu, tansiyon hastalığı gibi kronik bir hastalığınız
varsa 3D video izlemeyin.
yStereo körlük veya stereo anomali yaşayan kişilerin 3D içerik izlemesi tavsiye edilmemektedir. Çift görme veya
görme rahatsızlığı oluşabilir.
yStrabismus (şaşılık), ambliyopi (zayıf görme) veya astigmatizminiz varsa çift görüntülerden dolayı derinliği
algılamakta güçlü çekebilir ve kendini kolaylıkla yorgun hissedebilirsiniz. Ortalama bir yetişkinden daha sık ara
vermeniz tavsiye edilir.
yGörme yeteneğiniz sağ ile sol gözünüz arasında farklılık gösteriyorsa 3D içerik izlemeden önce gözlerini kontrol
ettirin.
3D içerik izlemekten vazgeçilmesini veya kaçınılmasını gerektiren semptomlar
yUykusuzluk, aşırı çalışmak veya alkol almaktan kaynaklanan bir yorgunluk hissediyorsanız 3D içerik izlemeyin.
yBu semptomlar görüldüğünde 3D içerik kullanmayı/izlemeyi bırakın ve semptomlar geçene kadar dinlenin.
- Semptomlar devam ederse doktorunuza danışın. Bu semptomlar arasında baş ağrısı, göz küresinde acı,
-
baş dönmesi, bulantı, çarpıntı, bulanık görme, rahatsızlık, çift görme, görme rahatsızlığı veya yorgunluk
sayılabilir.
ENGTÜRKÇE
GÜVENLİK TALİMATLARI
10
DİKKAT
İzleme Ortamı
yİzleme Uzaklığı
- 3D içerik izlerken en az ekranın çapraz uzunluğunun iki katı kadar bir mesafe bırakın. 3D içerik izlerken ken-
TÜRKÇE
ENG
-
dinizi rahatsız hissederseniz TV'den uzaklaşın.
İzleme Yaşı
yBebekler/Çocuklar
- 6 yaşından küçük çocukların 3D içerik kullanması/izlemesi yasaktır.
-
- 10 yaşından küçük çocuklar, görme duyuları gelişme aşamasında olduğundan aşırı tepki gösterebilir veya
-
aşırı heyecanlanabilirler (örneğin, ekrana dokunmaya veya üzerine atlamaya çalışabilirler). Çocuklar 3D
içerik izlerken özellikle takip edilmeli ve daha fazla dikkat gösterilmelidir.
- Gözlerinin arasındaki uzaklık yetişkinlere göre daha kısa olduğu için çocuklar 3D sunumlara karşı daha fazla
-
binoküler fark gösterirler. Bu nedenle aynı 3D görüntüyü izlerken yetişkinlere göre daha fazla stereoskopik
derinlik algılarlar.
yGençler
- 19 yaşından küçük gençler 3D içeriklerdeki ışıktan kaynaklanan uyarımlara bağlı olarak duyarlılık gösterebi-
-
lirler. Yorulduklarında uzun süre 3D içerik izlememelerini tavsiye edin.
yYaşlılar
- Yaşlıklar, 3D efektini gençlere göre daha az algılayabilirler. TV’ye önerilen uzaklıktan daha yakın oturmayın.
-
3D gözlüklerin kullanımına ilişkin uyarılar
yLG 3D gözlüğü kullanmaya dikkat edin. Aksi halde 3D videoları düzgün bir şekilde izleyemeyebilirsiniz.
y3D gözlüğü normal gözlük, güneş gözlüğü veya koruyucu gözlük yerine kullanmayın.
yDeğiştirilmiş 3D gözlük kullanmak göz yorgunluğuna veya görüntülerin bozulmasına yol açabilir.
y3D gözlüğünüzü aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda bırakmayın. Aksi halde deformasyon oluşabilir.
y3D gözlükler hassas nesnelerdir, kolaylıkla çizilirler. Gözlüğün camlarını silerken her zaman yumuşak, temiz bir
bez kullanın. 3D gözlüğün camlarını keskin nesnelerle çizmeyin veya kimyasal maddelerle temizlemeyin/silmeyin.
MONTAJ VE HAZIRLIK
<
<
11
NOT
yGösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.
yTV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kılavuzda gösterilenlerden farklı olabilir.
yMevcut menü ve opsiyonlar kullanmakta olduğunuz ürün modelinden veya giriş kaynağından farklı olabilir.
yGelecekte bu TV'ye yeni özellikler eklenebilir.
yTV, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Enerji tasarrufu amacıyla, bir süre
izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır.
yGörüntü parlaklığı seviyesinin düşürülmesiyle, kullanım sırasında tüketilen enerji miktarı önemli ölçüde
azaltılabilir; bu durum genel çalıştırma maliyetini düşürecektir.
MONTAJ VE HAZIRLIK
Paketin Açılması
Ürün kutunuzda aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlarda herhangi bir eksiklik olması
durumunda ürünü satın aldığınız yerel satıcıyla iletişime geçin. Bu kılavuzdaki resimler gerçek ürün ve öğeden farklı
olabilir.
DİKKAT
yÜrün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler kullanmayın.
yOnaylanmamış öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti kapsamına girmez.
yBazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir film bulunur ve bu film sökülmemelidir.
ENGTÜRKÇE
NOT
yÜrününüzle birlikte verilen öğeler modele göre değişiklik gösterebilir.
yÜrün özellikleri veya bu kılavuzun içeriği, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesinden dolayı önceden haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
yOptimum bağlantı için, HDMI kabloları ve USB aygıtları 10 mm kalınlıktan ve 18 mm genişlikten az çıkıntıya
sahip olmalıdır. USB kablo veya USB taşınabilir bellek TV’nizin USB bağlantı noktasına uymazsa, USB 2.0’ı
destekleyen bir uzatma kablosu kullanın.
B
A
B
A
*A
*B
10 mm
=
18 mm
=
12
TÜRKÇE
Uzaktan kumanda ve
ENG
piller (AAA)
Ayaklık Tabanı
(Yalnızca LB55**,
LB62**-ZA / ZB)
MONTAJ VE HAZIRLIK
LB56**-ZE / ZC,
Kullanım kılavuzuGüç Kablosu
Ayaklık Tabanı
(Yalnızca LB56**-ZT / ZQ,
LB62**-ZE)
Ayaklık Vidaları
4EA, M4 x L14
(Yalnızca 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Ayaklık Vidaları
4EA, M4 x L20
(Yalnızca 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Kablo tutucu
(Modele bağlı olarak)
Duvara montaj aralıkları
2EA
(Yalnızca 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Cinema 3D Gözlükleri
3D gözlük sayısı modele veya
ülkeye göre değişebilir.
(Yalnızca LB62**)
Kablo Yönetimi
2EA
MONTAJ VE HAZIRLIK
Ayrı satılan öğeler
Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin artırılması amacıyla üzerinde değişiklik
yapılabilir.
Bu öğeleri satın almak için satıcınızla temas kurun.
Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle birlikte çalışır.
13
LG Ses cihazıAG-F***
Cinema 3D Gözlükleri
UyumlulukLB56** / LB55**LB62**
LG Ses cihazı••
AG-F***
Cinema 3D Gözlükleri
AG-F***DP
Dual Play Gözlükleri
Model adı veya tasarımı, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine, üreticinin koşullarına veya politikalarına
bağlı olarak değiştirilebilir.
AG-F***DP
Dual Play Gözlükleri
•
•
ENGTÜRKÇE
MONTAJ VE HAZIRLIK
14
Parçalar ve düğmeler
(Yalnızca LB55**,
TÜRKÇE
ENG
(Yalnızca LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Ekran
Joystick düğmesi
(* Bu düğme, TV ekranının
altında yer alır.)
Hoparlörler
Uzaktan kumanda sensörü
Güç Göstergesi
Ekran
Joystick düğmesi
(* Bu düğme, TV ekranının
altında yer alır.)
Hoparlörler
Uzaktan kumanda sensörü
Güç Göstergesi
NOT
yAna menüde OPSİYON öğesini seçerek LG Logo Işığını veya Güç Göstergesi Işığını açıp kapatabilirsiniz.
MONTAJ VE HAZIRLIK
Joystick düğmesini kullanma
Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek TV’yi çalıştırabilirsiniz.
Temel Fonksiyonlar
15
Gücü Açma
Gücü Kapatma
Ses Seviyesi
Kontrolü
Program Kontrolü
TV kapalıyken parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyun ve
düğmeye bir kez basıp bırakın.
TV açıkken parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyun ve
düğmeye bir kez birkaç saniyeliğine basıp bırakın. (Ayrıca, Menü
tuşu ekranda görünürken joystick düğmesine basılı tuttuğunuzda
Menü'den
Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi sola veya
sağa hareket ettirirseniz ses seviyesini istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi aşağı
veya yukarı iterseniz kayıtlı programlar arasında istediğiniz gibi
gezinebilirsiniz.
çıkabilirsiniz.)
NOT
yParmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa iterken joystick
düğmesine basmamaya dikkat edin. Önce joystick düğmesine basarsanız ses seviyesini ve kayıtlı
programları ayarlayamazsınız.
Menüyü Ayarlama
TV açıkken joystick düğmesine bir kez basın.
Joystick düğmesini yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek Menü öğelerini(
TV’yi
Kapatma
AyarlarAna menüye erişim sağlar.
Kapat
Giriş Listesi Giriş kaynağını değiştirir.
Gücü kapatır.
Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna geri
döner.
, , , ) ayarlayabilirsiniz.
ENGTÜRKÇE
MONTAJ VE HAZIRLIK
16
TV'nin kaldırılması ve taşınması
TV'nin kaldırılırken veya taşınırken çizilmesini ya da
hasar görmesini önlemek ve tipi ve boyutu ne olursa
olsun emniyetli ve uygun şekilde taşınmasını sağlamak
için aşağıdakileri okuyun.
TÜRKÇE
ENG
DİKKAT
yHasar görmesine yol açabileceğinden ekrana
hiçbir koşulda dokunmayın.
yTV'nin kutuda ya da TV'nin orijinal ambalaj
malzemesinde taşınması önerilir.
yTV kaldırılmadan ya da taşınmadan önce, güç
kablosunu ve diğer tüm kabloları çıkarın.
yTV'yi tutarken hasar görmesini önlemek amacıyla
ekran size doğru bakmamalıdır.
yTV çerçevesinin alt ve üst kısmını sıkıca tutun.
Saydam kısım, hoparlör ve hoparlör ızgarası
alanından tutmadığınızdan emin olun.
yTaşıma esnasında, TV'yi sarsmayın veya aşırı
titreşime maruz bırakmayın.
yTaşıma esnasında, TV'yi dik tutun, kesinlikle
yan döndürmeyin ya da sola veya sağa doğru
yatırmayın.
yAşırı basınç uygulanması gövde çerçevesinin
katlanıp bükülmesine yol açabilir, bu durum ekrana
hasar verebilir.
yBüyük bir TV taşınırken, en az 2 kişi hazır
bulunmalıdır.
yTV'yi elde taşırken aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi
tutun.
MONTAJ VE HAZIRLIK
17
Sehpa üzerine montaj
1 TV’yi kaldırıp sehpa üzerinde dik konuma getirin.
- Uygun havalandırma için duvarla arasında
-
10 cm (minimum) boşluk bırakın.
10 cm
10 cm
2 Güç kablosunu prize takın.
DİKKAT
yYangına ya da başka hasarlara neden
olabileceğinden TV’yi ısı kaynaklarının üzerine
veya yakınına kurmayın.
10 cm
10 cm
TV’nin duvara sabitlenmesi
(Bu özellik her modelde mevcut değildir.)
1 Delikli cıvataları ya da TV braketlerini ve cıvatalarını
2 Duvara montaj braketlerini cıvatalarla duvara monte
edin. Duvara montaj braketinin konumuyla TV'nin
arkasındaki delikli cıvataları birbirine hizalayın.
3 Delikli cıvatalarla duvara montaj braketlerini sağlam
bir iple sıkıca bağlayın.
İpin düz yüzeyle yatay konumda kalmasını sağlayın.
DİKKAT
yÇocukların TV üzerine çıkmamasına ve
TV'ye asılmamasına dikkat edin.
ENGTÜRKÇE
NOT
yTV'yi emniyetli bir şekilde destekleyecek kadar
büyük ve sağlam bir platform veya kabin kullanın.
yBraket, cıvata ve ipler ürünle birlikte verilmez.
Yerel satıcınızdan ilave aksesuarlar alabilirsiniz.
MONTAJ VE HAZIRLIK
ll Mount Spacers
18
Duvara montaj
TV’nin arka tarafına dikkatli bir şekilde isteğe bağlı
bir duvara montaj braketi bağlayın ve duvara montaj
braketini zemine dik ve sağlam bir duvara takın. TV’yi
başka yapı malzemelerine bağlamanız durumunda,
lütfen yetkili personelle temas kurun.
TÜRKÇE
LG, duvar montajının kaliye bir kurulum uzmanı
ENG
tarafından yapılmasını önerir.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
VESA standartlarını karşılayan duvara montaj braketleri
ve vidaları kullandığınızdan emin olun. Duvar montaj
kitlerinin standart ölçüleri aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.
Ayrı satılır (Duvara Montaj Braketi)
Model
VESA (A x B)200 x 200400 x 400
Standart vidaM6M6
Vida sayısı44
Duvara montaj
braketi
Model60LB56**
VESA (A x B)400 x 400
Standart vidaM6
Vida sayısı4
Duvara montaj
braketi
32/39LB56**
32LB55**
32LB62**
LSW240B
MSW240
LSW440B
42/47/50/55LB56**
42/49LB55**
42/49/55LB62**
LSW440B
MSW240
A
B
DİKKAT
yÖncelikle fişi çekin, ardından TV’yi taşıyın veya
kurun. Aksi halde elektrik çarpabilir.
yTV’yi tavana veya eğimli bir duvara monte
ederseniz TV düşerek ciddi yaralanmalara yol
açabilir. LG tarafından onaylanmış bir duvara
montaj aparatı kullanın ve yerel satıcınızla veya
yetkili personelle temas kurun.
yTV’ye hasar verebileceği ve garantinizin geçersiz
kalmasına yol açabileceğinden vidaları çok fazla
sıkmayın.
yVESA standartlarını karşılayan vidaları ve duvar
montaj aparatlarını kullanın. Hatalı kullanım veya
uygun olmayan aksesuarların kullanılmasından
kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti
kapsamına girmez.
NOT
yVESA standart vida teknik özelliklerinde belirtilen
vidaları kullanın.
yDuvara montaj kiti kurulum kılavuzunu ve gerekli
parçaları içerir.
yDuvara montaj braketi isteğe bağlı bir aksesuardır.
Yerel satıcınızdan ilave aksesuarlar alabilirsiniz.
yVidaların boyları duvara montaj aparatına
göre değişiklik gösterebilir. Uygun boyda vida
kullandığınızdan emin olun.
yDaha fazla bilgi için duvara montaj aparatıyla
birlikte verilen kılavuza bakın.
NOT
yYalnızca 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Duvara montaj
Wa
aralıkları
UZAKTAN KUMANDA
UZAKTAN KUMANDA
Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bulunan düğmeler temel alınarak
verilmiştir. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve TV’yi doğru şekilde kullanın.
Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1.5 V AAA) ve uçları pil yuvasındaki
etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın.
Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın.
DİKKAT
yEski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir.
Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun.
(Yalnızca
LB55**, LB56**)
(GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır.
TV/RAD Radyo, TV ve DTV programını seçer.
SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır.
AD AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir.
RATIO Bir görüntüyü yeniden boyutlandırır.
INPUT Giriş kaynağını değiştirir.
Sayı tuşları Sayıları girer.
LIST Kayıtlı program listesine erişim sağlar.
Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner.
Ses seviyesini ayarlar.
FAV Favori kanal listenize erişim sağlar.
GUIDE Program kılavuzunu gösterir.
MUTE Tüm sesleri kapatır.
P Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar.
PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
TELETEXT DÜĞMELERİ ( TEXT / T.OPT) Bu düğmeler teletext için kullanılır.
INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler.
SETTINGS Ana menülere erişim sağlar.
1
Q.MENU Hızlı menülere erişim sağlar.
Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya opsiyonlar
arasında gezinmenizi sağlar.
OK Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
BACK Önceki seviyeye döner.
EXIT Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna geri döner.
AV MODE Bir AV modu seçer.
Kaydetmeye ve kayıt menüsünü görüntülemeye başlayın.
(yalnızca Time Machine
Kontrol düğmeleri ( ) MEDYALARIM menülerini, Time
Ready
Machine
SIMPLINK veya Time Machine
1
Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara
kontrolünü veya SIMPLINK uyumlu aygıtları kontrol eder (USB,
Ready
destek modeli)
Ready
).
SUBTITLE
AD
1
456
789
LIST
MUTE
TEXT
SETTINGS
AV MODE
1
RATIO
23
0
FAV
GUIDE
INFO
REC/
TV/
RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
19
ENGTÜRKÇE
TÜRKÇE
ENG
UZAKTAN KUMANDA
20
(Yalnızca
LB62**)
SUBTITLE
GUIDE
1
456
789
LIST
TEXT
SETTINGS
AD
1
AV MODE
23
0
FAV
MUTE
INFO
REC/
TV/
RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
(GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır.
TV/RAD Radyo, TV ve DTV programını seçer.
SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır.
GUIDE Program kılavuzunu gösterir.
AV MODE Bir AV modu seçer.
INPUT Giriş kaynağını değiştirir.
Sayı tuşları Sayıları girer.
LIST Kayıtlı program listesine erişim sağlar.
Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner.
Ses seviyesini ayarlar.
FAV Favori kanal listenize erişim sağlar.
3D video izlemek için kullanılır.
MUTE Tüm sesleri kapatır.
P Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar.
PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
TELETEXT DÜĞMELERİ ( TEXT / T.OPT) Bu düğmeler teletext için kullanılır.
INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler.
SETTINGS Ana menülere erişim sağlar.
1
Q.MENU Hızlı menülere erişim sağlar.
Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya opsiyonlar
arasında gezinmenizi sağlar.
OK Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
BACK Önceki seviyeye döner.
EXIT Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna geri döner.
AD AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir.
Kaydetmeye ve kayıt menüsünü görüntülemeye başlayın.
(yalnızca Time Machine
Kontrol düğmeleri ( ) MEDYALARIM menülerini, Time
Ready
Machine
kontrolünü veya SIMPLINK uyumlu aygıtları kontrol eder (USB,
SIMPLINK veya Time Machine
1
Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara
yKilit Sistemi açıksa, şifre isteyen bir açılır pencere
görüntülenir.
Resim Sihirbazı ile ayarlamak için
SETTINGS RESİM Resim Sihirbazı III
[Modele bağlı olarak]
Pahalı desen aygıtları veya bir uzmanın yardımı
olmadan, uzaktan kumanda ve Resim Sihirbazını kullanarak en iyi görüntü kalitesine ayarlar ve kalibre eder.
Resim Modunu seçmek için
SETTINGS RESİM Resim Modu
Görüntüleme ortamı veya program için optimize edilmiş
resim modunu seçer.
yCanlı : Canlı görüntüler görüntülemek için kontrast,
parlaklık ve keskinliği yükseltir.
yStandard : Görüntüler standart kontrast, parlaklık
ve keskinlik seviyelerinde görüntüler.
yEco/APS: [Modele bağlı olarak]
Energy Saver (Enerji Tasarrufu) özelliği güç
tüketimini azaltmak için TV ayarlarını değiştirir.
ySinema / Oyun: Film, oyun ve fotoğraflarda
(hareketsiz görüntü) en uygun resmi görüntüler.
ySports : Beyaz, çimen yeşili ve gök mavisi gibi
temel renkleri vurgulayarak yüksek ve dinamik
eylemler için video görüntüsünü optimize eder.
y Uzman 1, 2 : Uzmanların ve amatörlerin
en iyi TV izleme deneyimini yaşamaları için resim
kalitesini ayarlamaya ilişkin menü. Bu, ISF sertifikalı
resim ayarı yapan profesyoneller için sağlanan
ayar menüsüdür. (ISF logosu yalnızca ISF sertifikalı
TV’lerde kullanılabilir.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Sertifikalı
Kalibrasyon Kontrolü
yGiriş sinyaline bağlı olarak, kullanabileceğiniz resim
modları aralığı değişebilir.
y Uzman modu, resim ayarı yapan
profesyonellerin belirli bir görüntüyü kullanarak
kontrol etmesi ve ince ayar yapması içindir. Normal
görüntülerde, efektler çarpıcı olmayabilir.
yISF fonksiyonu yalnızca bazı modellerde
kullanılabilir.
Gelişmiş kontrolü ayarlamak için
SETTINGS RESİM Resim Modu
Gelişmiş Kontrol / Uzman Kontrolü
Her bir resim modu için ekranı kalibre eder veya özel bir
ekran için resim ayarlarını yapar. Öncelikle istediğiniz
bir Resim Modu seçin.
yDinamik Kontrast : Kontrastı, görüntünün
parlaklığına göre en iyi seviyeye ayarlar.
yDinamik Renk : Görüntünün daha doğal renklerde
görünmesi için renkleri ayarlar.
yTen Rengi : Kullanıcının tanımladığı ten rengini
uygulamak için Ten rengi tayfını ayrı olarak ayarlar.
yGökyüzü Rengi : Gökyüzü rengi ayrı olarak
ayarlanır.
yÇimen Rengi : Doğal renk tayfı (çayır, tepe vb.) ayrı
olarak ayarlanabilir.
yGama : Dereceleme eğrisini giriş sinyaliyle ilişkili
olarak resim sinyalinin çıkışına göre ayarlar.
yRenk Gamı : Yansıtılabilecek renklerin aralığını
seçer.
yKenar Düzeltici : Videoda kenarları daha net ve
belirgin olmakla birlikte doğal gösterir.
yUzman Deseni : [Modele bağlı olarak]
Uzman ayarı için kullanılan desenler.
yRenk Filtresi : Renk doygunluğunun ve tonunun
ince ayarını doğru bir şekilde yapmak için RGB
renklerinde belirli bir renk tayfını filtreler.
yRenk Sıcaklığı : Ekranın genel tonunu istenilen
şekilde ayarlar. Uzman modunda, detaylı ince ayar
Gama yöntemi vb. aracılığıyla yapılabilir.
yRenk Yönetimi Sistemi : Bu, uzmanların rengi bir
test deseniyle ayarladığında kullandığı bir sistemdir.
Diğer renkleri etkilemeden altı renk alanından
(Kırmızı / Yeşil / Mavi / Cam Göbeği / Macenta /
Sarı) seçim yapabilirler. Normal görüntülerde, renk
değişikliğinde yapılan ayarlamalar çok fark edilir
olmayabilir.
yGiriş sinyaline ve diğer resim ayarlarına bağlı olarak,
ayara ilişkin ayrıntılı öğe aralığı değişebilir.
ENGTÜRKÇE
22
AYARLAR
Ek resim seçenekleri ayarlamak için
SETTINGS RESİM Resim Modu
Resim Seçeneği
[Modele bağlı olarak]
Ayrıntılı görüntü ayarlarını düzenler.
TÜRKÇE
yGürültü Filtresi : Resimdeki gürültüyü ortadan
ENG
kaldırır.
yMPEG Parazit Azaltması : Dijital resim sinyalleri
oluşturulurken ortaya çıkan gürültüyü ortadan
kaldırır.
kullanarak giriş resminin siyah seviyesine uyması
için ekranın parlaklığını ve kontrastını ayarlar.
yGerçek Sinema : Ekranın en iyi durumda kalmasına
yardımcı olur.
yHareket-Parlaklık Kontrolü/SUPER Energy Saving :
[Modele bağlı olarak]
Ekrandaki görüntünün hareketine karşılık gelen
parlaklığı ayarlayarak güç tasarrufu sağlar.
yGiriş sinyaline ve diğer resim ayarlarına bağlı olarak,
ayara ilişkin ayrıntılı öğe aralığı değişebilir.
TruMotion’ı kullanmak için
SETTINGS RESİM TruMotion
[Modele bağlı olarak]
Daha yumuşak hareket dizileri görüntülemek için
görüntüleri düzeltir.
yPürüzsüz : De-judder / De-blur otomatik modda
daha yüksek aralıkta çalışır.
yTemizle : De-judder / De-blur otomatik modda orta
aralıkta çalışır.
yKullanıcı : De-judder/De-blur değeri manuel olarak
ayarlanabilir.
De-judder: Bu fonksiyon, judder veya Kullanıcı
titreşimini ortadan kaldırır.
De-blur: Bu fonksiyon, görüntü bulanıklığını ayarlar
ve kaldırır.
Otomatik ibaresi, TruMotion modu tarafından kontrol
edilen giriş video durumuna bağlı olan titreme ve
bulanıklık aralığı anlamına gelir.
Enerji Tasarrufu özelliğini kullanmak için
SETTINGS RESİM Enerji Tasarrufu
Ekran parlaklığını ayarlayarak elektrik gücünden tasarruf
eder.
yOto. : [Modele bağlı olarak]
TV sensörü ortam aydınlatmasını algılar ve ekran
parlaklığını otomatik olarak ayarlar.
yKapalı : Enerji Tasarrufu özelliğini kapatır.
yMinimum / Orta / Maksimum : Önceden ayarlanmış
Enerji Tasarrufu düzeylerini uygular.
yVideo Sessiz : Ekran kapatılır ve yalnızca ses
çalınır. Ekranı tekrar açmak için uzaktan kumandanın
güç düğmesi hariç herhangi bir düğmesine basın.
TV Hoparlörünü kullanmak için
SETTINGS SES Ses Çıkışı TV Hoparlörü
[Modele bağlı olarak]
Ses çıkışı TV hoparlörü ile sağlanır.
Harici Hoparlör kullanmak için
SETTINGS SES Ses Çıkışı Harici Hoparlör
(Optik)
[Modele bağlı olarak]
Ses çıkışı optik bağlantı noktasına bağlanan hoparlör ile
sağlanır.
ySimpLink desteklenir.
Dijital Ses Çıkışını kullanmak için
SETTINGS SES Ses Çıkışı
Harici Hoparlör (Optik) Dijital Ses Çıkışı
[Modele bağlı olarak]
Dijital Ses Çıkışını ayarlar.
ÖğeSes GirişiDijital Ses çıkışı
MPEG
Oto.
PCMTümüPCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
AYARLAR
23
LG ses cihazını bağlamak ve kullanmak için
SETTINGS SES Ses Çıkışı
LG Ses Eşitleme (Optik)
[Modele bağlı olarak]
LG ses cihazını logo ile birlikte optik dijital ses
çıkışı bağlantı noktasına bağlayın.
LG ses cihazı zengin ve güçlü ses kalitesinin keyni
kolaylıkla çıkarmanızı sağlar.
Kulaklık kullanmak için
SETTINGS SES Ses Çıkışı Kulaklık
[Modele bağlı olarak]
Ses çıkışı, kulaklığa/kulaklık bağlantı noktasına
bağlanan kulaklıkla sağlanır.
Ses ve videoyu senkronize etmek için
SETTINGS SES AV Senk. Ayarla
[Modele bağlı olarak]
Eşleşmediklerinde doğrudan video ve sesi senkronize
eder.
yAV Senk. Ayarla seçeneğini Açık olarak
ayarlarsanız, ses çıkışını (TV hoparlörleri veya
SPDIF) ekran görüntüsüne ayarlayabilirsiniz.
SIMPLINK’i kullanmak için
[Modele bağlı olarak]
SIMPLINK, SIMPLINK menüsü aracılığıyla yalnızca
TV uzaktan kumandasını kullanarak çeşitli multimedya
cihazlarını kolayca kontrol etmenizi ve yönetmenizi
sağlayan bir özelliktir.
yTV’nin HDMI IN girişini ve SIMPLINK cihazının
HDMI çıkışı girişini bir HDMI kablosu ile bağlayın.
y[Modele bağlı olarak]
SIMPLINK fonksiyonu olan ev sinema sistemi
ünitelerinde, HDMI girişlerini yukarıdaki gibi bağlayın
ve TV’nin Optik Dijital Ses Çıkışını SIMPLINK
cihazının Optik Dijital Ses Girişine bağlamak için
optik bir kablo kullanın.
1 GİRİŞ (OPSİYON) SimpLink’nı seçin. SIMPLINK
menü penceresi görüntülenir.
2 SIMPLINK Ayar penceresinde, SIMPLINK
fonksiyonunu Açık olarak ayarlayın.
3 SIMPLINK menü penceresinde kontrol etmek
istediğiniz cihazı seçer.
yBu fonksiyon yalnızca SIMPLINK logosu taşıyan
cihazlarla uyumludur.
ySIMPLINK fonksiyonunu kullanmak için yüksek
hızlı bir HDMI® kablosu (CEC (Tüketici Elektroniği
Kontrolü) özelliği eklenmiş) kullanmanız gerekir.
Yüksek hızlı HDMI® kablolarında cihazlar arasında
bilgi değiş tokuşu için bağlanan 13 numaralı pimi
bulunur.
yBaşka bir girişe geçerseniz, SIMPLINK cihazı
çalışmayı durdurur.
yHDMI-CEC fonksiyonuna sahip bir üçüncü taraf
cihazı da kullanılsa, SIMPLINK cihazı normal bir
şekilde çalışmayabilir.
y[Modele bağlı olarak]
Ev sinema sistemi fonksiyonu olan bir
cihazdan medya seçer veya oynatırsanız, HT
Hoparlörü(Hoparlör) otomatik olarak bağlanır.
HT Hoparlörü(Hoparlör) fonksiyonunu kullanmak
için bir optik kablo ile bağlandığınızdan (ayrı olarak
satılır) emin olun.
SIMPLINK fonksiyonu açıklaması
yDoğrudan Oynatım : Multimedya cihazını TV’de
anında oynatır.
yMultimedya cihazı seç : SIMPLINK menüsü
aracılığıyla TV ekranından kontrol etmek istediğiniz
cihazı anında seçer.
yDisk oynatma : Multimedya cihazını TV uzaktan
kumandasıyla yönetir.
yTüm cihazları kapatma : TV’yi kapattığınızda bağlı
tüm cihazlar kapanır.
ySenkronize Güç açma : HDMI terminaline bağlı
SIMPLINK fonksiyonlu cihaz oynatma işlemine
başladığında, TV otomatik olarak açılır.
yHoparlör : [Modele bağlı olarak]
Ev sinema sistemi ünitesinde veya TV’de hoparlörü
seçin.
Parola oluşturma
SETTINGS KİLİT Parola Oluştur
TV parolasını oluşturur ya da değiştirir.
Başlangıç parolası ‘0000’ olarak oluşturulmuştur.
Ülke olarak Fransa seçildiğinde, parola ‘0000’ değil
‘1234’tür.
Ülke olarak Fransa seçildiğinde, parola ‘0000’ olarak
oluşturulamaz.
Fabrika Ayarları’nı belirtmek için
SETTINGS OPSİYON Fabrika Ayarları
Saklanan tüm bilgiler silinir ve TV ayarları sıfırlanır.
TV kapanıp tekrar açılır ve tüm ayarlar sıfırlanır.
yKilit Sistemi etkin olduğunda, bir açılır pencere
görüntülenir ve parola istenir.
yBaşlatma sırasında gücü kapatmayın.
ENGTÜRKÇE
24
AYARLAR
USB cihazını çıkarmak için:
Q.MENU USB Aygıtı
Çıkarmak istediğiniz USB depolama aygıtını seçin.
USB aygıtının kaldırıldığına ilişkin bir ileti
gördüğünüzde, aygıtı TV’den ayırın.
TÜRKÇE
yBir USB aygıtı çıkarılmak üzere seçildikten sonra
ENG
okunamaz. USB depolama aygıtını kaldırın ve
ardından yeniden bağlayın.
USB depolama aygıtını kullanma - Uyarı
yUSB depolama aygıtında yerleşik bir otomatik
tanıma programı varsa veya aygıt, kendi sürücüsünü
kullanıyorsa, çalışmayabilir.
yBazı USB depolama aygıtları hiç çalışmayabilir veya
yanlış bir şekilde çalışabilir.
yYalnızca Windows FAT32 veya NTFS Dosya Sistemi
ile biçimlendirilmiş USB depolama aygıtlarını
kullanın.
yHarici USB HDD’lerde, 5 V’den küçük nominal
voltaja ve 500 mA’dan düşük nominal akıma sahip
aygıtları kullanmanız önerilir.
y32 GB veya daha küçük USB taşınabilir bellekleri
veya 1 TB veya daha küçük USB HDD’leri
kullanmanız önerilir.
yGüç tasarrufu fonksiyonu olan bir USB HDD düzgün
çalışmazsa, gücü kapatıp açın. Daha ayrıntılı bilgi
için almak için USB HDD’nin kullanıcı kılavuzuna
başvurun.
yUSB depolama aygıtındaki veriler bozulabilir,
bu nedenle önemli dosyaları başka aygıtlara
yedeklediğinizden emin olun. Veri bakımı
kullanıcının sorumluluğundadır ve veri kaybından
üretici sorumlu değildir.
[Kullanılabilir dosya türü] SOF0: Taban çizgisi,
SOF1: Sıralı Genişletme,
SOF2: Aşamalı
[Fotoğraf boyutu] Minimum: 64 x 64,
Maksimum Normal Tip: 15360 (G) x 8640 (Y),
Aşamalı Tip: 1920 (G) x 1440 (Y)
yKategori: BMP
[Fotoğraf boyutu] Minimum: 64 x 64, Maksimum :
9600 x 6400
yKategori: PNG
[Kullanılabilir dosya türü] Geçmeli, Geçmesiz
[Fotoğraf boyutu] Minimum : 64 x 64, Maksimum:
Geçmeli: 1200 x 800, Geçmesiz : 9600 x 6400
yBMP ve PNG dosya biçimleri JPEG biçiminden
daha yavaş görüntülenebilir.
WEB KULLANICI
KILAVUZUNU GÖRMEK
IÇIN
Detaylı kullanıcı kılavuzu bilgisi almak için lütfen www.
lg.com adresini ziyaret edin.
HARİCİ KONTROL CİHAZI
KURULUMU
Harici kontrol aygıtı kurulumu hakkında bilgi almak için
lütfen www.lg.com sayfasını ziyaret edin.
ENGTÜRKÇE
BAKIM
26
BAKIM
TV’nizin temizlenmesi
Yüksek performansı korumak ve ürünün kullanım ömrünü uzatmak için TV’nizi düzenli olarak temizleyin.
TÜRKÇE
ENG
Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık
DİKKAT
yGücün kapandığından, güç kablosu ve diğer tüm kabloların çıkarıldığından emin olun.
yTV’nin uzun süre kullanılmayacaksa, olası yıldırım ve voltaj dalgalanmalarından dolayı hasar görmesini
önlemek için güç kablosunu duvar prizinden çekin.
yTozu ve hafif kirleri temizlemek için, yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir bezle silin.
yAğır kirleri temizlemek için, yüzeyi temiz su veya hafif deterjana batırılmış bir bezle silin. Ardından hemen kuru
bir bezle kurulayın.
DİKKAT
yHasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın.
yEkranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına neden olabileceğinden dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya
sivri bir nesneyle dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın.
yYüzeye zarar verebileceğinden dolayı herhangi bir kimyasal madde kullanmayın.
yYüzeye sıvı püskürtmeyin. TV’ye su girmesi durumunda, yangın, elektrik çarpması ya da arıza meydana
gelebilir.
Güç kablosu
Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
SORUN GİDERME
SORUN GİDERME
SorunÇözüm
TV uzaktan kumandayla
kontrol edilemiyor.
Görüntü ve ses gelmiyor. yÜrünün açık olup olmadığını kontrol edin.
TV aniden kapanıyor. yGüç kontrol ayarlarını gözden geçirin. Güç kaynağı kesintiye uğramış olabilir.
PC’ye (HDMI) bağladığımda
‘Sinyal yok’ veya ‘Geçersiz
Format’ mesajı görüntüleniyor.
yÜrün üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kontrol edin ve tekrar deneyin.
yÜrün ve uzaktan kumanda arasında engel olup olmadığını kontrol edin.
yPillerin hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün takılıp takılmadığını kontrol
edin (pilin ucu yuvanın ucuna, ucu ise yuvanın ucuna gelmelidir).
yGüç kablosunun bir duvar prizine bağlı olup olmadığını kontrol edin.
yBaşka ürünler bağlayarak prizde bir sorun olup olmadığını kontrol edin.
ySAAT ayarlarında Otomatik Bekleme (Modele bağlı olarak) / Uyuma Zamanı /
Kapatma Zamanı özelliğinin etkinleştirilip etkinleştirilmediğini kontrol edin.
yTV açıkken sinyal yoksa 15 dakika sonra TV otomatik olarak kapanacaktır.
yUzaktan kumandayı kullanarak TV’yi açıp kapatın.
yHDMI kablosunu yeniden bağlayın.
yTV açıkken PC’yi yeniden başlatın.
27
ENGTÜRKÇE
ÇEVRESEL BILGILER
28
ÇEVRESEL BİLGİLER
WEEE
TÜRKÇE
ENG
Eski cihazınızın atılması
Bir çarpı işaretli tekerlekli çöp tenekesi sembolü ürünün 2002/96/EC Avrupa Yönergesi
kapsamında olduğunu gösterir.
Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır.
Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel negatif
sonuçları önler.
Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı atık
servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz. EEE Yönetmeliğine uygundur.
Pil
Kullanılmış pil ve akümülatörlerin elden çıkarılması
Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolünün ürünün
üzünüzerinde olması, bu ürünün Avrupa Birliği Yönergesi 2006/66/EC kapsamında olduğunu
belirtir. Bu sembol pillerin %0,0005 oranında civa, %0,002 oranında kadmiyum veya %0,004 oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg), kadmiyum (Cd)
veya kurşun (Pb) kimyasal sembolleri ile bir arada bulunabilir.
tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde atılmalıdır.
Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel olumsuz sonuçları önleyecektir.
Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti
veren kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.
Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak, hükümet veya yerel idareler
Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi).
NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER
1- Cihazın şini prizden çıkarınız
2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini önleyiniz.
3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal malzemesiyle paketleyerek taşıyın.
4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız.
5- Mümkünse iki kişi taşıyınız.
6- Kesinlikle cihazınızı panel üzerine yatırmayınız.
ENERJİ TASARRUF BİLGİLERİ
1- Plazma veya LCD TV nizi kullanmadığınız sürede kapalı tutun
2- Uzun süre kullanmayacaksınız cihazın şini muhakkak çıkarın
3- Kısa aralıklarda cihazınızı stand-by konumunda bırakabilirsiniz
LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş.
Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No : 73
Ortadoğu Plaza Kat : 7
Şişli - İstanbul - Turkey
Tel: (0 212) 314 52 52
Fax: (0 212) 222 61 44
Yetkili Servisler
Değerli Müşterimiz,
LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat
20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve
telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı
çevirerek size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Çağrı Merkezi
444 6 543 (LGE)
ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN
VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU
ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
32LB56**39LB56**
32LB5610-ZC
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power consumption65 W65 W90 W
Power requirementAC 100-240 V~ 50 / 60 H
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power consumption100 W100 W110 W
Power requirementAC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power consumption120 W130 W130 W
Power requirement
With stand (mm)732 x 481 x 207732 x 475 x 185885 x 567 x 218
Without stand (mm)732 x 431 x 55.5732 x 431 x 55.5885 x 524 x 55.5
With stand (kg)6.26.28.3
Without stand (kg)6.06.08
MODELS
With stand (mm)961 x 610 x 218961 x 613 x 1931073 x 676 x 255
Without stand (mm)961 x 567 x 55.5961 x 567 x 55.51073 x 629 x 55.8
With stand (kg)9.59.512.7
Without stand (kg)9.29.212.3
MODELS
With stand (mm)1128 x 708 x 2551243 x 772 x 2551373 x 848 x 280
Without stand (mm)1128 x 660 x 55.81243 x 725 x 56.81373 x 801 x 58.8
With stand (mm)1105 x 694 x 2471105 x 694.3 x 2301241 x 769 x 230
Without stand (mm)1105 x 652 x 56.51105 x 652 x 56.51241 x 724 x 57.5
With stand (kg)13.613.618.2
Without stand (kg)13.213.217.8
49LB620V-ZA
49LB628U-ZB
49LB628V-ZB
49LB6200-ZE
49LB620V-ZE
55LB6200-ZE
55LB620V-ZE
B-3
SPECIFICATIONS
B-4
CI Module Size (W x H x D)100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature0 °C to 40 °C
Environment
condition
Television system
Programme coverage
Maximum number of
storable programmes
External antenna impedance75 Ω
Operating HumidityLess than 80 %
Storage Temperature-20 °C to 60 °C
Storage HumidityLess than 85 %
Satellite Digital TVDigital TVAnalogue TV
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
6,0001,500
DVB-T
DVB-C
VHF, UHF
PAL/SECAM B/G/D/K/I,
SECAM L/L’
VHF: E2 to E12,
UHF : E21to E69,
CATV: S1 to S20,
HYPER: S21 to S47
3D supported mode
(Only 3D models)
yVideo, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically.
yThe method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched
automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
InputSignalResolution
720p1280x720
HDMI
DTV
USB1080p1920x108033.7530
1080i1920 x 1080
1080p1920 x 1080
720p1280 x 72037.550
1080i1920 x 108028.12550
Horizontal
Frequency (kHz)
37.550
4560
7550
89.9 / 9059.94 / 60
28.12550
33.760
2724
33.730
53.95 / 5423.98 / 24Frame packing
56.350
67.560
Vertical
Frequency (Hz)
Playable 3D video format
Side by Side(half),
Top and Bottom
Frame packing
Side by Side(half),
Top and Bottom
Side by Side(half),
Top and Bottom
Side by Side(half), Top and Bottom,
Single frame sequential
Side by Side, Top and Bottom
Side by Side, Top and Bottom,
JPS, MPO(Photo)
SPECIFICATIONS
B-5
HDMI-DTV supported mode
Resolution
720 x 480
720 x 57631.2550
1280 x 720
1920 x 1080
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
31.5
37.5
45
44.96
28.125
33.75
33.72
56.25
67.5
67.432
27
26.973
33.75
33.716
Frequency
HDMI-PC supported mode
(Use HDMI IN 1 for PC mode)
Resolution
640 x 350 31.46870.09
720 x 40031.46970.08
640 x 48031.46959.94
800 x 60037.87960.31
1024 x 76848.36360.00
1152 x 86454.34860.053
1360 x 76847.71260.015
1280 x 102463.98160.020
1920 x 108067.5060.00
Horizontal
Frequency (kHz)
Frequency
Vertical
(Hz)
59.94
60
50
60
59.94
50
60
59.94
50
60
59.94
24
23.976
30
29.97
Vertical
(Hz)
Component port connecting information
Component ports on the TVYP
Video output ports on
DVD player
SignalComponent
480i / 576iO
480p / 576pO
720p / 1080iO
1080p
(50 Hz / 60 Hz only)
B
YPBP
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
O
P
R
R
(Except for 32LB55*B, 32LB55*U, 32LB56*B,
32LB56*U, 32LB62*U)
REGULATORY
B-6
REGULATORY
LG Recycling Policy (Only EU)
LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements
in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electronics evaluates products’ recyclability at the design step using
LG’s recyclability evaluation tool, with the goal of improving recyclability where practicable. Through these activities,
LG seeks to contribute to conserving natural resources and protecting the environment.
For more information about the LG Recycling Policy, please visit our global site at http://www.lg.com/global/sustain-ability/environment/take-back-recycling
Energy Saving
Energy efciency cuts energy consumption and thus saves money by reducing electricity bills. The following indications allow to reduce power consumption when the television is not being watched:
yTurning the television off at its mains supply, or un-plugging it, will cut energy use to zero for all televisions, and
is recommended when the television is not being used for a long time, e.g. when on holiday,
yPutting the television into standby mode, will reduce energy consumption, but will still draw some power,
yReducing the brightness of the screen will reduce energy use.
Disposal of waste batteries (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be
treated as household waste.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for
the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery.
The recycling of the materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should be replaced by qualied service staff only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local authority, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
REGULATORY
B-7
EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model)
Better for the environment...
yHigh Energy Efficiency
yReduced CO2 emissions
yDesigned to facilitate repair and recycling
... better for you.
EU Ecolabel : PL/22/004
LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding
managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertaike Environmentally
friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects. We promote activities
for environmental preservation, and we specically develop our products to embrace the Concept of environmentfriendly through whole process from getting raw materials, production, transportation, usage and end-of-life. These
environmental characteristics are endorsed by the award of the European Commission as approval of the product
environmental status for energy saving. Facilities for recycling and a host of other features.
The full list of criteria and more information on the eco label can be found at the web-site address :
http://www.ecolabel.eu
Restriction of Hazardous Substances (Only Ukraine)
Обмеження України на наявність небезпечних речовин
yThe equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of restrictions for the use of
certain dangerous substances in electrical and electronic equipment.
yУстаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних
речовин в електричному і електронному обладнанні.
Isolator (Only Sweden, Norway)
y“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or
through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable distribution system using
coaxial cable, may in some circumstances create a fire hazard. Connection to a cable distribution system has
therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic
isolator, see EN 60728-11)”
y“Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är
kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan
utrustningen och kabel-TV nätet.”
y“Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et
kabel-TV nett, kan forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom
utstyret og kabel-TV nettet.”
Record the model number and serial number
of the TV.
Refer to the label on the back cover and
quote this information to your dealer when
requiring any service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Latvija
Service
0 810 144 1310900 543 5454
015 200 255800 187 40
0032 15 200255
07001 54 54808 78 54 54
810 555 810031 228 3542
8088 57580850 111 154
0800 0 54 54902 500 234
3220 54
01806 11 54 11
(0,20€ pro Anruf aus
dem Festnetz der DTAG;
Mobilfunk: max. 0,60€
pro Anruf)
801 11 200 900,
210 4800 564
06 40 54 54 54800 9990
0818 27 69550 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
802002018 800 120 2222
8800080818 0000 710 005
Country
Service
801 54 54 54
0770 54 54 54
0848 543 543
0844 847 5454
8 800 200 7676
8 8000 805 805,
2255(GSM)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.