LG 50UK6750PLD, 55UK6750PLD, 65UK6750PLD, 70UK6950PLA User guide [es]

www.lg.com
1
2
1
2
*MFL70422202*
(1803-REV01)
UK65* UK67*
UK69*
43/50/55UK65* 43/50/55/65UK67* 43/50/55/65UK69*
a X 4
(M5 X L20) 43/50/55UK65* 43/50/55UK67* 43/50/55UK69*
b X 4
(M5 X L25)
65UK67* 65UK69*
AAA
70UK69* 70UK67*
c X 4
(M5 X L12) 70UK69* 70UK67*
AA
d X 4
(M4 X L20)
43/50/55UK65*, 43/50/55/65UK67*, 43/50/55/65UK69*
1
5
d
2
3
76
70UK69*, 70UK67*
1
2
4
a
b
8
3
4 65
c
8
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
9
10
7
d
1
2
0
A
E
D
L/MONO AUDIO R
R
P
B
VIDEO/Y P
L/MONO AUDIO R
R
P
B
VIDEO/Y P
VIDEO AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
43UK6950PLB 43UK6710PLB 43UK6510PLB 43UK6750PLD 43UK6550PLD
50UK6950PLB 50UK6710PLB 50UK6510PLB 50UK6750PLD 50UK6550PLD
55UK6950PLB 55UK6710PLB 55UK6510PLB 55UK6750PLD 55UK6550PLD
65UK6950PLB 65UK6710PLB 65UK6750PLD
70UK6950PLA 70UK6710PLA
A
975 631 224.6 571 86.4 10.3 9.1
1128 715 259.2 658 86.4 12.8 11.6
1237 775 259.2 718 63.8 17.3 16.0
1456 903 310.9 841 64.8 27.5 26.0
1573 968 350.1 910 69.0 35.3 32.5
Power requirement
B C D E F F
G
F
B
C
G
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
KASUTUSJUHEND
Ohutus ja viited
LED TV* * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-
ekraani.
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Kõik õigused kaitstud.
EESTI
Hoiatus! Ohutusjuhised
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT,
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU ENNETAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGUST). SEES EI OLE KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI. PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD HOOLDUSTÖÖTAJATE POOLE.
Selle sümboli eesmärk on teavitada kasutajat isoleerimata ohtlikust pingest, mis esineb toote korpuse ees ning
millega kaasneb inimestele elektrolöögi oht.
Selle sümboli eesmärk on teavitada kasutajat olulistest kasutus- ja hooldusjuhistest (hooldamine), mis on
seadmega kaasasoleva dokumentatsiooni osaks. HOIATUS: TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE JÄTKE TOODET VIHMA KÄTTE VÕI NIISKESSE KOHTA.
•  TULELEVIKU TÕKESTAMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD VÕI MUUD LAHTISE LEEGIGA ESEMED SELLEST TOOTEST ALATI EEMAL.
•  Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse:
- Hoidke toodet eemal otsesest päikesevalgusest.
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed.
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib tilkuda õli.
- Vihma või tuule kätte.
- Vältige tilkade või pritsmete seadmele sattumist ning ärge asetage seadme peale (nt seadme kohal olevatele riiulitele) vedelikuga täidetud anumaid nagu vaasid, tassid jne.
- Ärge asetage tuleohtlike esemete, nt bensiini ega küünalde lähedale; vältige teleri vahetut kokkupuudet kliimaseadmega.
- Ärge paigaldage äärmiselt tolmusesse keskkonda.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, elektrilöögi, põletuse/ plahvatuse või tootel võivad esineda tõrked või kahjustused.
•  Ventilatsioon
- Paigaldage teler piisava ventilatsiooniga ruumi. Ärge paigaldage suletud alale, nt raamaturiiulile.
- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
- Ärge katke vooluvõrku ühendatud seadet riide ega muu materjaliga.
•  Veenduge, et te ei puudutaks ventilatsiooniavasid. Pärast teleri pikka aega vaatamist võivad ventilatsiooniavad kuumaks minna.
•  Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu väänamine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine. Pöörake erilist tähelepanu pistikutele, seinapistikupesadele ning kohtadele, kus juhe seadmest väljub.
•  Ärge teisaldage telerit, kui selle toitejuhe on ühendatud.
•  Ärge kasutage kahjustatud ega lõtva toitejuhet.
•  Toitejuhtme lahtiühendamisel tõmmake alati pistikust. Ärge
tõmmake teleri väljalülitamiseks toitejuhtmest.
•  Ärge ühendage mitut seadet samasse vahelduvvoolu pistikupessa, kuna see võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
•  Seadme vooluvõrgust lahtiühendamine
- Toitepistik on lahutusseade. Toitepistik peab hädaolukorras olema lihtsasti ligipääsetav.
•  Ärge lubage lastel teleri otsa ronida. Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
•  Välisantenni maandus (võib riigiti erineda):
- Välisantenni kasutades tuleb järgida alltoodud ettevaatusabinõusid. Välisantenn ei tohiks asuda rippuvate elektriliinide ega teiste elektrivalgustite ega jõuahelate lähedal või kohas, kus antenn võiks selliste elektriliinide või ahelatega kokku puutuda, kuna see võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi. Pingelainete ja koguneva staatilise laengu vastu kaitse tagamiseks peab antennisüsteem olema maandatud. Ameerika Ühendriikide riikliku elektrokoodeksi (National Electrical Code, NEC) jaotises 810 esitatakse andmed masti ja tugistruktuuri nõuetekohase maandamise, antenni tühjaks laadimise seadme ühendusjuhtme maanduse, maandusjuhtide suuruse, antenni tühjaks laadimise seadme asukoha, maanduselektroodide ühendamise ja maanduselektroodile esitatavate nõuete kohta. Antenni maandus kooskõlas riikliku elektrikoodeksiga ANSI/ NFPA 70
2
EESTI
•  Maandus (erandiks on mittemaandatud seadmed)
- Teleri maandusega kolmeharuline vahelduvvoolu pistik tuleb ühendada maandusega kolmeharulisse vahelduvvoolu pistikupessa. Võimaliku elektrilöögi esinemise vältimiseks ühendage kindlasti maandusjuhe.
•  Ärge puudutage kunagi seadet ega antenni äikesetormi ajal. Võite saada surmava elektrilöögi.
•  Veenduge, et telerit ja seinapistikut ühendav toitejuhe oleks korralikult ühendatud; vastasel korral võivad pistik ja pistikupesa kahjustada saada ning halvimal juhul võib tekkida tulekahju.
•  Ärge sisestage tootesse metallesemeid ega kergesti süttivaid esemeid. Kui seadmesse on kukkunud võõrkeha, ühendage toitejuhe lahti ja võtke ühendust klienditeenindusega.
•  Ärge puudutage ühendatud toitejuhtme otsa. Võite saada surmava elektrilöögi.
•  Järgmistel juhtudel ühendage seade viivitamata elektrivõrgust lahti ja võtke ühendust kohaliku klienditeenindusega.
- Toode on kahjustatud.
- Seadmesse (nt vahelduvvoolu adapter, toitejuhe või teler) satub vett või muid aineid.
- Tunnete, et telerist eraldub suitsu või muid lõhnu
- Esineb äikesetorm või seadet ei ole pikka aega kasutatud.
Isegi kui teleri kaugjuhtimispuldi või nupu abil välja lülitate, jääb vahelduvvoolu toiteallikas seadmega ühendatuks, kui seda ei ole vooluvõrgust lahti ühendatud.
•  Ärge kasutage teleri lähedal kõrgepinge elektriseadmeid (nt elektrilist putukatõrjevahendit). See võib põhjustada tõrkeid toote toimimisel.
•  Ärge proovige seda seadet mingil viisil muuta, kui teil ei ole selleks ettevõtte LG Electronics kirjalikku luba. Tekkida võib tulekahju või võite saada elektrilöögi. Hooldus- või remonditööde vajaduse korral võtke ühendust kohaliku klienditeenindusega. Lubamatu muutmise korral võidakse tühistada kasutajale antud seadme kasutusluba.
•  Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud tarvikuid/lisavarustust. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või tootel võivad esineda tõrked või kahjustused.
•  Ärge võtke vahelduvvoolu adapterit ega toitejuhet osadeks lahti. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
•  Adapteri mahakukkumise või millegi vastu löömise vältimiseks tuleb adapterit ettevaatlikult käsitseda. Löök võib adapterit kahjustada.
•  Tulekahju või elektrilöögi esinemisohu vähendamiseks ärge puudutage telerit märgade kätega. Kui toitepistiku harud on niisked või tolmuga kaetud, kuivatage toitepistik korralikult ja pühkige tolm ära.
•  Patareid
- Hoidke tarvikuid (aku jne) ohutus kohas laste käeulatusest väljaspool.
- Ärge lühistage akusid, võtke neid osadeks lahti ega laske nendel üle kuumeneda. Ärge hävitage akusid tules. Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest.
•  Teisaldamine
- Veenduge, et seade oleks teisaldamisel välja lülitatud, pistik lahti ühendatud ja et kõik juhtmed oleksid eemaldatud. Suurema teleri kandmiseks võib vaja minna vähemalt kahte inimest. Ärge vajutage jõuga teleri esipaneelile. Vastasel juhul võib toode kahjustada saada, esineda tuleoht või tekkida vigastused.
•  Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaamatus kohas.
•  Ärge lööge toodet millegi vastu ja ärge laske ühelgi esemel tootesse ega selle ekraani peale kukkuda.
•  Ärge vajutage ekraanile tugevalt käe ega terava esemega (nt küüne, pliiatsi või pastakaga) ega kriimustage ekraani. See võib ekraani kahjustada.
•  Puhastamine
- Puhastamiseks ühendage toitepistik lahti ja pühkige seda õrnalt pehme/kuiva lapiga. Ärge piserdage vett ega muid vedelikke otse teleri peale. Ärge kasutage kunagi klaasipuhastusvahendeid, õhuvärskendajaid, putukatõrjevahendeid, määrdeaineid, vahasid (autode jaoks või tööstuslikuks kasutamiseks mõeldud), abrasiivseid materjale, vedeldeid, benseeni, alkoholi jms, mis võivad toodet ja selle paneeli kahjustada. Vastasel juhul võite saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
3
EESTI
Ettevalmistamine
Müüakse eraldi
•  Kui teler lülitatakse pärast tehasest tarnimist esmakordselt sisse, võib teleri lähtestamiseks kuluda paar minutit.
•  Teie teler võib erineda pildil olevast.
•  Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis
näidatust veidi erineda.
•  Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda.
•  Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.
•  Seade peab olema ühendatud elektripistikusse, mis on lihtsasti
ligipääsetav. Nende tootemudelite puhul, millel ei ole sisse-/ väljalülitamise nuppu, tuleb seadme väljalülitamiseks toitejuhe lahti ühendada.
•  Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.
•  Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse
toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata.
•  Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete kaablite sooned olema vähem kui 10 mm paksused ja 18 mm laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa, kasutage toega pikenduskaablit.
B
A
•  Kasutage sertitseeritud kaablit, millele on kinnitatud HDMI logo.
•  Kui te ei kasuta sertitseeritud HDMI-kaablit, ei pruugita
ekraanil pilti kuvada või võib esineda viga ühenduse loomisel. (Soovituslikud HDMI-kaabli tüübid)
- High-Speed HDMI®/TM-kaabel (3 m või lühem)
- High-Speed HDMI®/TM-kaabel Ethernetiga (3 m või lühem)
•  Ferriitsüdamiku kasutamine (Sõltub mudelist)
- Elektromagnetiliste häirete vähendamiseks toitejuhtmes kasutage ferriitsüdamikku. Kerige toitejuhe üks kord ümber ferriitsüdamiku.
[Seina pool]
B
*A 10 mm
A
*B 18 mm
[Teleri pool]
Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega.
Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta.
Liikumistundlik kaugjuhtimispult
(Sõltub mudelist)
AN-MR18BA
Kontrollige traadita mooduli tehniliste andmete alt, kas teie teleri mudel toetab Bluetoothi, et teha kindlaks, kas seda saab liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga kasutada.
10 cm (+ / -2 cm)
4
EESTI
Seinakinnitustoend
A
B
(Sõltub mudelist) Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile.
Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.
49SK85* 49SK81* 49SK80* 49UK75* 43/50UK65* 43/50UK69*
Mudel
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300 Standardkruvi M6 M6 Kruvide arv 4 4
Seinakinnitustoend
Mudel
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400 Standardkruvi M6 M8 Kruvide arv 4 4 Seinakinnitustoend OLW480B LSW640B
43/50UK67* 43/50UK64* 43/50UK63* 32/43/49LK61* 32/43/49LK62* 43LK59* 43LK60* 43UK62*
LSW240B MSW240
55/65SK95* 55/65SK85* 65SK81* 65SK80* 65UK75* 65UK65* 65UK69* 65UK67* 65UK64* 65UK63* 60UK62*
55SK81* 55SK80* 55UK75* 55UK65* 55UK69* 55UK67* 49/55UK64* 49/55UK63* 49LK59* 49LK60* 49/55UK62*
OLW480B MSW240
75SK81* 70/75/86UK65* 70/75/86UK67* 75UK62* 70UK69*
Teleri tõstmine ja transportimine
Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
•  Soovitame telerit transportida müügikomplekti kuulunud karbis või pakendis.
•  Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage toitejuhe ja kõik kaablid.
•  Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise vältimiseks teist eemale suunatud olema.
•  Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja alaosast. Ärge hoidke kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.
•  Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest.
•  Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud.
•  Telerit transportides ärge raputage seda ega laske sel liigselt
vibreerida.
•  Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge keerake telerit külili ega kallutage seda vasakule või paremale.
•  Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage raami korpuse painutamiseks liigset jõudu.
•  Olge teleri käsitsemisel ettevaatlik, et väljaulatuvaid nuppe mitte kahjustada.
5
EESTI
•  Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani kahjustada.
•  Ärge teisaldage telerit juhtmehoidikust kinni hoides, vastasel juhul võib see puruneda ning võite end vigastada ja telerit kahjustada.
•  Ekraani kriimustuste eest kaitsmiseks asetage ekraan statiivi teleri külge monteerimisel pehmendatud lauale või tasasele pinnale.
Teleri seinale paigaldamine
Lauale paigaldamine
1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.
•  Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe.
10 cm
10 cm
(Sõltub mudelist)
2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
•  Ärge kandke toote kokkupanemisel kruviosadele võõraineid (õli, määrdeained jne). (See võib toodet kahjustada.)
•  Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
•  Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.
•  Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
•  Veenduge, et kruvid on sisestatud õigesti ja korralikult kinni keeratud. (Kui need ei ole piisavalt kõvasti kinnitatud, võib teler pärast paigaldamist ettepoole kalduda.) Ärge rakendage kruvide keeramisel liigset jõudu ega keerake kruvisid üle; vastasel korral võivad kruvid kahjustada saada ja neid ei saa korralikult kinni keerata.
10 cm
10 cm
10 cm
(Sõltub mudelist)
1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri
kronstein ja poldid.
•  Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid, eemaldage need.
2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge.
Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel olevate aaskruvidega.
3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend tugeva nööriga. Hoidke
nöör tasase pinnaga horisontaalselt.
•  Kasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt tugev ja suur.
•  Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti. Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult edasimüüjalt.
6
EESTI
Seinale paigaldamine
Ühendage valikulist seinakinnitust teleri tagaküljele ja tahke seinale põrandaga risti. Kui ühendate telerit muu ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvalitseeritud personaliga. LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalitseeritud spetsialistile. Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. LG seinakinnitusklambrit ühendatud kaablitega on lihtne nihutada. Kui te ei kasuta LG seinakinnituskronsteini, kasutage palun seinakinnituskronsteini, millega on seade korralikult seinale kinnitatud selliselt, et välisseadmete ühendamiseks on piisavalt ruumi. Enne seinakinnitusklambrite paigaldamist soovitame kõik kaableid ühendada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
•  Ärge kasutage kaablikatte eemaldamiseks teravat eset. See võib kahjustada kaablit või elektrikappi. Samuti võib see põhjustada isikukahju. (Sõltub mudelist)
•  Seinapaigalduskronsteini paigaldamisel soovitame katta ava kleepribaga, et statiivi avasse ei satuks tolmu ega putukaid. (Sõltub mudelist)
(Sõltub mudelist)
•  Enne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus statiivi kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses.
•  Lugege kruvide ja seinakinnitustoendi kohta lisateavet osast Lisavarustus.
•  Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.
•  Teleri seinale paigaldamisel veenduge, et teleri toitejuhe ega signaalkaabel ei ripuks teleri taga.
•  Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda. See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.
Statiivi ava
7
EESTI
Ühendused
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme kasutusjuhendist.
Antenn/kaabel
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga (75 Ω).
•  Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit.
•  Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi
parendamiseks signaalivõimendi.
•  Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake antenn õigesse suunda.
•  Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei ole.
•  Teler ei saa ULTRAkõrglahutusega televisiooni mittetoetavas
asukohas ULTRAkõrglahutusega sisu otse vastu võtta. (Sõltub mudelist)
Satelliidiantenn
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabli abil (75 Ω). (Sõltub mudelist)
Üldise liidese moodul (CI-moodul)
Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid digitaalses TV-režiimis. (Sõltub mudelist)
•  Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA kaardipesasse sisestatud õiges suunas. Kui moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit ja PCMCIA-kaardipesa kahjustada.
•  Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil CI+ CAM on ühendatud, võtke ühendust maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/ satelliittelevisiooni teenusepakkujaga.
Muud ühendused
Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja helikvaliteedi tagamiseks ühendage väline seade ja teler HDMI-kaabliga. Eraldi kaabel ei ole kaasas.
HDMI
•  Toetatud HDMI audiovorming : (Sõltub mudelist) DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz), DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz), True HD (48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz), PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Ainult UHD-mudelid)
•  ( ) Pilt Täiendavad seaded HDMI ULTRA HD Deep Colour
- Sees : Toetab vormingut 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Väljas : Toetab vormingut 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0) Kui Sisend-porti ühendatud seadmel on samuti funktsiooni ULTRA HD Deep Colour tugi, võib pilt olla selgem. Kui seadmel puudub tugi, ei pruugi see korralikult töötada. Sellisel juhul lülitage teleri seade HDMI ULTRA HD Deep Colour välja.
USB
Mõningad USB-jaoturid ei pruugi töötada. Kui USB-jaoturi kaudu ühendatud USB-seadet ei tuvastata, ühendage see otse teleri USB porti.
Välisseadmed
Kasutatavad välisseadmed on järgmised: Blu-ray mängijad, HD vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB­mäluseadmed, arvuti, mänguseadmed ja muud välisseadmed.
•  Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt mudelist erineda.
•  Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide järjekorrast
sõltumatult.
•  Kui kasutate telesaate salvestamiseks Blu-ray-/DVD-salvestit või kassett-videomagnetofoni, veenduge, et ühendaksite telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti või kassett-videomagnetofoni abil. Lisateavet salvestamise kohta leiate ühendatud seadme kasutusjuhendist.
•  Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.
8
EESTI
•  Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage mänguseadme ühenduskaablit.
•  Arvutirežiimis võib esineda eraldusvõime, vertikaalmustri, kontrasti või heledusega seotud müra. Müra olemasolul muutke arvutiväljundi eraldusvõimet, värskendussagedust või reguleerige heledust ja kontrasti menüüs Pilt, kuni jääte kvaliteediga rahule.
•  Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi arvutirežiimis sõltuvalt graakakaardist korralikult töötada.
•  Kui teie arvutis esitatakse ULTRAkõrglahutusega sisu, võib video või heli edastamine teie arvuti jõudlusest tulenevalt kohati katkendlik olla. (Sõltub mudelist)
•  Juhtmega kohtvõrku ühendades on soovitatav kasutada KAT 7 kaablit. (Ainult -pordi olemasolu korral.)
•  LK seeria puhul saab kõrge dünaamilise ulatusega (High Dynamic Range, HDR) pilte vaadata interneti kaudu või USB ja HDMI 1.4 ühilduvat seadet kasutades.
Nupu kasutamine
Nupu abil saate hõlpsasti teleri funktsioone kasutada.
RS-232C kaugseadistamine
RS-232C välise juhtseadme seadistamise kohta teabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com. Laadige juhend alla ja lugege seda. (Sõltub mudelist)
•  Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
•  Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühenduskaablid on piisavalt pikad. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
Põhifunktsioonid
Toide Sisse (Vajutage) Toide Välja 1 (Vajutage ja hoidke all) Menüü juhtimine (Vajutage 2) Menüü valik (Vajutage ja hoidke all 3)
1 Kõik töötavad rakendused suletakse, ja pooleliolev salvestamine
lõpetatakse. (Olenevalt riigist)
2 Menüüs navigeerimiseks vajutage sisselülitatud teleril seda nuppu
korraks.
3 Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb avada menüü juhtfunktsioonid.
Menüü kohandamine
Kui teler on sisse lülitatud, vajutage üks kord nuppu. Saate menüü elemente nupuga reguleerida.
Lülitab teleri välja. Vahetab sisendallikat.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
Reguleerib helitugevust.
9
EESTI
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
(Sõltub mudelist) Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.
Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V
AAA), sobitades ja otsad pange kokku vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldamise toimingud vastupidises järjestuses.
Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
1
(Mudelist või piirkonnast olenevalt ei pruugi mõned nupud ja teenused kasutatavad olla.)
2
1
* Nupu kasutamiseks vajutage seda ja hoidke üle 3 sekundi all.
(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.
Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni
programme.
(SISEND) Vahetab sisendallikat.
(Q. Seaded) Avab Quick-seaded.
Valitud ala suurendades saate seda täisekraanil vaadata.
Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.
Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks.
Salvestatud programmide loendi kuvamine.
Kuvab telekava.
Naaseb viimati vaadatud programmile.
funktsioonile vastavaid numbriklahve.
videod, või otsige veebist, sisestades otsingukasti otsingusõnad.
1, 2
teenusega.
Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.
kinnitamiseks. Teleteksti klahvid ( ) Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.
mudelist)
Time Machine Juhtnupud ( ) Kontrollib meediumi sisu.
erifunktsioone.
* Pääsete rakendusele või Live TV-le ligi, kasutades
Reguleerib helitugevust.
Kuvab valitud programmi teabe.
(OTSING) Otsige sisu, nagu teleprogrammid, lmid ja muud
(VAIGISTA) Vaigistab heli. * (VAIGISTA) Avab ligipääsetavuse Ligipääsetavus menüü.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine. Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.
Voogedastuse teenuse nupud Loob ühenduse voogvideo
(KODU) Pääseb juurde menüüle Kodu. * (KODU) Kuvab hiljutist ajalugu.
Kuvab Kanalid ja Soovitatud loendi.
Eelmisele tasemele naasmine.
Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.
Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse
, Helikirjelduste funktsioon aktiveeritakse. (Sõltub
Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (Ainult
Ready
valmidusega mudelil) (Sõltub mudelist)
, , , Nende abil saab kasutad mõne menüü
10
EESTI
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamine
(Sõltub mudelist) Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.
Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Kui kuvatakse teade „Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi patarei on
tühi. Palun vahetage patareid.”, siis vahetage patareid. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5
V AA), sobitades ja otsad pange kokku vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldamise toimingud vastupidises järjestuses.
21
(Mudelist või piirkonnast olenevalt ei pruugi mõned nupud ja teenused kasutatavad olla.)
1
* Nupu kasutamiseks vajutage seda ja hoidke üle 3 sekundi all.
(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.
Saate digiboksi sisse või välja lülitada, seadistades digiboksi
oma teleri universaalse kaugjuhtimispuldiga juhitavaks. Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks.
Salvestatud programmide loendi kuvamine.
(Ekraani kaugjuhtimine) Ekraani kaugjuhtimise kuva.
- Juurdepääs universaalpuldi menüüle. * Helikirjelduste funktsioon aktiveeritakse.
funktsioonile vastavaid numbriklahve.
* (Kõnetuvastus)
Kõnetuvastuse funktsiooni kasutamiseks on vaja võrguühendust. Kui hääle kuvariba on teleri ekraanil aktiveeritud, vajutage nuppu ja
hoidke seda all ning öelge valjusti oma käsklus.
Saate programme muuta, kasutades navigeerimisnuppu.
kerimiseks üles-, alla-, vasak- või paremnoole nuppu. Kui vajutate kursori kasutamise ajal nuppe lõpetatakse kursori ekraanil kuvamine ning kaugjuhtimispult MAGIC toimib tavalise kaugjuhtimispuldina. Kursori uuesti ekraanil kuvamiseks raputage kaugjuhtimispulti MAGIC vasakule ja paremale.
1, 2
teenusega.
erifunktsioone.
Teleteksti klahvid ( , ) Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.
suunatud on.
* Pääsete rakendusele või Live TV-le ligi, kasutades
Reguleerib helitugevust.
(VAIGISTA) Vaigistab heli. * (VAIGISTA) Avab ligipääsetavuse Ligipääsetavus menüü.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
(KODU) Pääseb juurde menüüle Kodu. * (KODU) Kuvab hiljutist ajalugu.
Kuvab digiboksi avamenüüd.
- Kui vaatamiseks ei kasutata digiboksi: esitatakse digiboksi kuva.
Rullik (OK) Menüü valimiseks vajutage nupu Wheel keskosale.
(üles/alla/vasakule/paremale) Vajutage menüü
Eelmisele tasemele naasmine. * Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
Kuvab telekava. Voogedastuse teenuse nupud Loob ühenduse voogvideo
(SISEND) Vahetab sisendallikat.
* (SISEND) Kuvab kõikide välissisendite loetelud. (Q. Seaded) Avab Quick-seaded. * (Q. Seaded) Kuvab kõikide seadistuste Kõik seaded menüü.
, , , Nende abil saab kasutad mõne menüü
* (Punane nupp) Punane nupp käivitab salvestamisfunktsiooni.
Valitud ala suurendades saate seda täisekraanil vaadata.
* Saate suurendada ala, millele kaugjuhtimispuldi kursor
11
EESTI
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine
Tõrkeotsing
Kuidas liikumistundlikku kaugjuhtimispulti registreerida
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamiseks tuleb pult esmalt teleriga paarida.
1 Sisestage patareid liikumistundlikku kaugjuhtimispulti ja lülitage
teler sisse.
2 Osutage liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga teleri suunas ja
vajutage liikumistundlikul kaugjuhtimispuldil nuppu Rullik (OK).
* Kui liikumistundliku kaugjuhtimispuldi teleril registreerimine ebaõn-
nestub, lülitage teler välja ja uuesti sisse ning proovige uuesti.
Kuidas liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimist tühistada?
Vajutage viie sekundi jooksul samal ajal klahve ja (KODU), et liikumistundlik kaugjuhtimispult telerist lahti paarida.
* Nupu vajutamisel ja allhoidmisel saate samal ajal liikumis-
tundliku kaugjuhtimispuldi kasutamise tühistada ja ümber registree­rida.
•  Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.
•  Suutmatus aku polaarsust õigesti sobitada võib põhjustada aku plahvatust või lekkimist, mis võib omakorda põhjustada tulekahju, isikukahju või keskkonda saastata.
•  Seadmes kasutatakse akusid. Teie kogukonnas võivad kehtida eeskirjad, mille kohaselt tuleb keskkonnakaalutlustest lähtuvalt täita akude kõrvaldamisel teatud nõudeid. Võtke ühendust kohaliku asutusega, et saada teavet jäätmekäitluse või ringlussevõtu kohta.
•  Seadmes olevad patareid ei tohi kokku puutuda liigse kuumusega, nt päikesepaiste, tulekahju vms.
Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada.
•  Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.
•  Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda
takistust.
•  Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( ja , ja ).
Puudub pilt ja heli.
•  Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.
•  Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.
•  Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi
seadmeid.
Teler lülitub ootamatult välja.
•  Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.
•  Kontrollige, kas automaatse väljalülitamise funktsioon on
seadistamise ajal aktiveeritud.
•  Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide tegevusetuse korral 15 minuti pärast välja.
Arvutiga ühendamise korral (HDMI) signaali ei tuvastada.
•  Kasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.
•  Ühendage HDMI-kaabel uuesti.
•  Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.
Ebatavaline kuva
•  Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla mõningase “värelusega”. See on tavaline, seadmega on kõik korras.
•  See paneel on täiustatud toode, milles on miljoneid piksleid. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte (punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust. Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
•  Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid heledusi ja värve. See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadustega ning see ei ole rike.
•  Liikumatu kujutise pikaajaline kuvamine võib põhjustada püsikujutise tekkimist. Vältige kseeritud kujutise pikaajalist kuvamist teleri ekraanil.
12
EESTI
Loodud heli
•  Pragisev heli: Pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist ja niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju muudavad.
•  Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: Toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb sõltuvalt tootest. See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.
•  Toodet puhastades olge ettevaatlik, et vedelik ega võõresemed ei satuks paneeli ülemise, vasakpoolse ega parempoolse osa ja juhtpaneeli vahelisse avasse. (Sõltub mudelist)
•  Väänake liigne vesi või puhastusvahend lapist välja.
•  Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse teleri
ekraanile.
•  Pihustage kuivale lapile nii palju vett või puhastusvahendit, mis on ekraani puhastamiseks vajalik.
13
EESTI
Tehnilised andmed
(Olenevalt riigist)
Leviedastuse tehniline kirjeldus
Digitaalteler Analoogtelevisioon
1
DVB-S/S2
Televisioonisüsteem
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
Kanali katvus
(Riba)
Salvestatavate
programmide
maksimumarv
Välisantenni näivtakistus 75 Ω
950 ~ 2150 MHz 46 ~ 890 MHz
6000 3000
DVB-C DVB-T
DVB-T2
1
VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S-riba II : 230 ~ 300 MHz
S-riba III : 300 ~ 470 MHz
PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
Standardse liidese
moodul (L x K x S)
1 Olenevalt riigist
(Ainult LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Traadita mooduli (LGSWFAC71) tehnilised andmed
Traadita LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Sagedusvahemik Väljundvõimsus (max.)
2400 kuni 2483,5MHz
5150 kuni 5725 MHz
5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)
Kasutaja ei saa töösagedust muuta ega reguleerida, kuna kanalite sagedused on riigiti erinevad. Toode on kongureeritud vastavalt piirkondlike sagedusalade tabelile. Kasutaja ohutuse tagamiseks tuleb seade paigaldada ja seda kasutada nii, et seadme ja keha vaheline kaugus oleks vähemalt 20 cm. Standard “IEEE 802.11ac” ei ole kõikides riikides kättesaadav.
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
13 dBm
16,5 dBm
10 dBm
14
EESTI
(Välja arvatud LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Traadita mooduli (LGSBWAC72) tehnilised andmed
Traadita LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Sagedusvahemik Väljundvõimsus (max.)
2400 kuni 2483,5MHz
5150 kuni 5725 MHz
5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)
Bluetooth
Sagedusvahemik Väljundvõimsus (max.)
2400 kuni 2483,5MHz 8,5 dBm
Kasutaja ei saa töösagedust muuta ega reguleerida, kuna kanalite sagedused on riigiti erinevad. Toode on kongureeritud vastavalt piirkondlike sagedusalade tabelile. Kasutaja ohutuse tagamiseks tuleb seade paigaldada ja seda kasutada nii, et seadme ja keha vaheline kaugus oleks vähemalt 20 cm. Standard “IEEE 802.11ac” ei ole kõikides riikides kättesaadav.
Keskkonnatingimused
Töötemperatuur 0 °C kuni 40 °C
Tööniiskus Alla 80 %
Hoiundamistemperatuur -20 °C kuni 60 °C
Niiskus hoiundamisel Alla 85 %
14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm
15
EESTI
Teave avatud lähtekoodiga tarkvara märkuse kohta
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi CD-plaadil hinnaga, mis katab selle levitamisega seotud kulud, nagu andmekandja kulud, tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille saate tellida, saates e-kirja aadressile opensource@lge.com.
See pakkumine kehtib kolm aastat pärast selle toote viimast tarnimist. See pakkumine kehtib kõigile, kellele see teave edastati.
Litsentsid
Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist.
16
KASUTUSJUHEND
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke alles, sest tulevikus võib seda tarvis minna.
www.lg.com
EST
EESTI
KLAHVI KOODID
2
2
KLAHVI KOODID
• Seda funktsiooni kõigil mudelitel ei ole.
Kood
(Hexa)
00
01
02
03
06 > (Nooleklahv/Parem)
07 < (Nooleklahv/Vasak)
08 Power (Toide)
09
0B Sisend
0E SLEEP
0F
10 - 19
1A
1E FAV (Lemmikkanal)
20
21
28 Return (BACK) (Tagasi)
30
39
40
41
42
43
44
45 Q.Menu (Kiirmenüü)
4C
* Klahvi koodi 4C (0x4C) saab kasutada ATSC/ISDB-mudelitel, mis kasutavad kanali põhiarvu/lisaarvu.
(Lõuna-Korea, Jaapani, Põhja-Ameerika, Ladina-Ameerika, v.a Columbia mudelid)
Funktsioon Märkus
CH + (Kanal +), PR + (Programm +) CH - (Kanal -), PR ­(Programm -) Volume + (Helitugevus +)Kaugjuhtimispuldi
Volume - (Helitugevus -)Kaugjuhtimispuldi
Mute (Hääletu)
TV, TV/RAD (TELER, TELER/RAADIO)
* Numbriklahvid 0–9 Q.View / Flashback
(Q.View / Tagasivaade)
Text (Teletext) (Tekst (Teletekst)) T. Opt (Teletext Option) (Teleteksti suvand)
AV(Heli/Video)režiim
Caption/Subtitle (Subtiitrid)
Λ
(Nooleklahv / kursor üles) V (Nooleklahv / Kursor
alla)
MyApps(Minu
rakendused) Menu / Settings (Menüü/Seaded)
OK/Enter (Sisesta)
List (Loend), - (ATSC
Only)(ainultATSC)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
nupp
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kood
(Hexa)
53 Loend
5B Exit (Välju)
60
61
63 Yellow (Kollane)
71 Green (Roheline)
72 Red (Punane)
79
91 AU (Helikirjeldus)
7A Kasutusjuhend
7C
7E
8E ►►(Edasikerimine)
8F ◄◄(Tagasikerimine)
AA Info
AB
B0 ►(Play)(Esita)
B1
BA
BB
BD (REC) (Salvestamine)
DC
99 AutoConfig
9F
9B TV/PC
Funktsioon Märkus
PIP(AD)
Sinine
Ratio / Aspect Ratio (Kuvasuhe)
Smart / Home (Smart/ Kodu)
SIMPLINK
Telekava
(Stop / File List) (Peata / Failide loend) (Hangumine/aeglane
esitamine/paus)
Jalgpall
3D
App / * (Rakendused)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
Kaugjuhtimispuldi
nupp
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
USB IN
(TV)
(PC)
3
3
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
• Teie teler võib erineda pildil olevast.
Ühendage jadamuunduriga ühendatud USB/RS-232C välise juhtseadmega (nt arvuti või AV-juhtsüsteem) ja juhtige teleri funktsioone väliselt.
Märkus: teleri juhtimispordi tüüp võib erinevate mudelite puhul olla erinev.
* Pidage meeles, et kõik mudelid ei toeta seda ühendustüüpi. * Kaabel ei ole kaasas.
Jadamuunduriga ühendatud USB koos USB-kaabliga
USB-tüüpi
(PC)
• LG teler toetab PL2303 kiibipõhise (tarnija ID: 0x0557, toote ID: 0x2008) USB ühendamist
jadamuunduriga, mida LG ei valmista ega tarni.
• Seda saab osta arvutikauplustest, kus müüakse IT-professionaalidele mõeldud tarvikuid.
USB IN
RS-232C koos RS232C kaabliga
DE9-tüüpi (D-Sub 9 viiguga)
• Ostke arvuti ja teleri ühendamiseks kasutusjuhendis nimetatud RS-232C (DE9, D-Sub 9 viiguga
haardkontakt-haardkontakti tüüpi) kaabel.
(TV)
(PC)
Ühendusliides võib teie telerist erineda.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
Telefoni pistiku tüüp
• Tuleb osta arvuti ja teleri ühendamiseks vajalik, antud kasutusjuhendis nimetatud RS-232 kaabli telefoni
pistik. * Teiste mudelite puhul ühendage USB-porti. * Ühendusliides võib teie telerist erineda.
1
3
(TV)
(TV)
- või
)
2
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
(CONTROL & SERVICE)
Klienditugi Pistikupesa RS-232C
konfiguratsioonid
3-juhtmeline konfiguratsioon (mittestandardne)
1
6
RS-232C
(Järjestikport)
5
9
Arvuti Teler
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
VÕI
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Telefon
Set ID
ID-numbri määramise kohta vt „Reaalandmete teisendamine" lk 6.
1. Vajutage SEADED, et avada põhimenüüd.
2. Liikuge nooleklahvidega valikule (*Üldine → Sellest telerist või VALIK) ja vajutage OK.
3. Liikuge nooleklahvidega valikule Määra ID ja vajutage OK.
4. Sirvige vasakule või paremale, määrake ID-seadistusnumber ja valige SULGE. Reguleerimise vahemik
on 1 kuni 99.
5. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu VÄLJU.
*(Sõltuvalt mudelist)
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
5
5
Sideparameetrid
• Boodikiirus: 9600 boodi (UART)
• Andmepikkus: 8 bitti
• Paarsus: puudub
• Stopp-bitt: 1. bitt
• Sidekood: ASCII-kood
• Kasutage rist(pöörd-)kaablit.
Käskude loend
(sõltub mudelist)
DATA
COMMAND1 COMMAND2
01. Toide* k a 00 kuni 01 15. Tasakaal k t 00 kuni 64
02. Kuvasuhe k c (lk 7)
03. Ekraanisummutus
04. Helitugevuse vaigistamine
05. Helitugevuse juhtimine
06. Kontrast k g 00 kuni 64
07. Heledus k h 00 kuni 64
08. Värv k i 00 kuni 64 22. Klahv m c Klahvi koodid
09. Varjund k j 00 kuni 64
10. Teravus k k 00 kuni 32
11. Ekraanikuva valik
12. Kaugjuhtimise
lukustusrežiim
13. Kõrged toonid
k d (lk 7)
k e 00 kuni 01
k f 00 kuni 64
k l 00 kuni 01
k m 00 kuni 01
k r 00 kuni 64
(kuueteistküm-
nendsüsteem)
COMMAND1 COMMAND2
16. Värv Temperatuur
17. ISM­meetod (ainult plasmatelerid)
18. Ekvalaiser
19. Energiasääst
20. Kanali kasutamine
21. Kanal (Programm) Lisa/ kustuta(Jäta vahele)
23. Tagantvalgustuse juhtimine, juhtpaneeli valgus
24. Sisendi valimine (põhi-)
25. 3D (ainult 3D-mudelid)
26. Täiustatud 3D (ainult 3D-mudelid)
27. Auto Configure (
Automaate
konfigureerimine)
x u 00 kuni 64
j p (lk 8)
j v (lk 8)
j q 00 kuni 05
m a (lk 9)
m b 00 kuni 01
m g 00 kuni 64
x b (lk 11)
x t (lk 11)
x v (lk 11)
j u (lk 12)
DATA
(kuueteistküm-
nendsüsteem)
14. Bass k s 00 kuni 64
* Märkus: Meediumi esitamise või salvestamise ajal ei teostata ühtegi käsklust peale sisse- ja
väljalülitamise (ka) ja klahvi (mc) ning neid käsitletakse NG-na. Kaabliga RS232C saab teler edastada „ka-käsku” nii sisse- kui ka väljalülitatud olekus. Kasutades USB-jadamuundurisse kaablit, saab käsku kasutada ainult sisselülitatud teleriga.
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
6
6
Edastus-/vastuvõtuprotokoll
Edastus
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : esimene käsk teleri juhtimiseks. (j, k, m või x) [Command 2] : teine käsk teleri juhtimiseks. [Set ID] : saate reguleerida väärtust [Set ID] soovitud monitori ID-numbri kuvamiseks
suvandimenüüs. Teleri reguleerimise vahemik on 1 kuni 99. Kui väärtuseks [Set ID] on valitud „0„, saab juhtida kõiki ühendatud üksuseid.
* [Set ID] esitatakse menüüs kümnendarvuna (1–99) ning edastus- ja vastuvõtuprotokollis
kuueteistkümnendarvuna (0x00 – 0x63). [DATA] : käsuandmete edastamiseks (kuueteistkümnendarv). Käsu oleku lugemiseks edastatakse FF-andmed. [Cr] : Tagasijooks – ASCII kood „0x0D” [ ] : Tühik – ASCII-kood „0x20"
Kinnitamine
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Normaalsete andmete vastuvõtu korral edastab teler selle vormingu alusel ACK-märgi (jaatusmärgi).
Seljuhulnäitabseeandmetepraegustolekut,kuiandmedonlugemisrežiimis.Kuiandmedon kirjutusrežiimis,tagastabseepersonaalarvutiandmed.
Vea kinnitamine
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Ebanormaalsete andmete vastuvõtu korral mittetöötava funktsiooni või sidevea tõttu edastab teler selle
vormingu alusel ACK-märgi (jaatusmärgi).
Data 00: lubamatu kood
Reaalandmete teisendamine (Kuueteistkümnendarv b Kümnendarv)
* Kui sisestate [data] kuueteistkümnendarvuna, tutvuge järgmise teisendustabeliga. * Kanali häälestamise (ma) käsk kasutab kanalinumbri valimiseks kuueteistkümnendarvu kahebaidilist
väärtust ([andmeid]).
00 : samm 0 32 : samm 50 (Set ID 50) FE : samm 254 01 : samm 1 (Set ID 1) 33 : samm 51 (Set ID 51) FF : samm 255
... ... ...
A : samm 10 (Set ID 10) 63 : samm 99 (Set ID 99) 01 00 : samm 256
... ... ...
F : samm 15 (Set ID 15) C7 : samm 199 27 0E : samm 9998 10 : samm 16 (Seadista
ID 16)
... ... ...
C8 : samm 200 27 0F : samm 9999
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
7
7
* Käsud võivad mudelist ja signaalist olenevalt erinevalt toimida.
01. Toide (käsklus: k a)
► Teleri toite olekusse *On (sees) või Off (väljas)
lülitamine.
Ülekanne[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Toide väljas 01 : *Toide sees
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Kui videosummutus on sees, kuvatakse
ekraanikuva (OSD). Kui ekraanisummutus on sees, siis ekraanikuva (OSD) ei kuvata.
04. Volume Mute (Helitugevuse vaigistamine)
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Näitab, et teleri toite olekuna kas On (sees) või
*Off (väljas).
Ülekanne[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Samamoodi, kui mõni teine funktsioon edastab
„FF” andmeid selle vormingu alusel, esitab kinnitus tagasiside iga funktsiooni oleku kohta.
02. Kuvasuhe (Command: k c) (Main Picture Size) (Põhipildi suurus)
► Ekraanivormingu reguleerimine. (Peamine
pildivorming) Samuti saate häälestada ekraani vormingut, kasutades kuvasuhet menüüs Q.MENU (KIIRMENÜÜ) või menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Tavaline ekraan
(4:3)
02 : Laiekraan
(16:9) 04 : Suum 05 : Suum 2 (Ladina-Ameerika,
v.a Columbia)
06 : Määra
programmi
alusel/
algupärane
07 : 14:9 (Euroopa, Kolumbia, Lähis­Ida, Aasia (v.a Lõuna-Korea ja Jaapan) 09 : * Skaneerimine 0B : Täisekraan (Euroopa, Kolumbia, Lähis-Ida, Aasia (v.a Lõuna-Korea ja Jaapan) 10 kuni 1F : Kino suum 1
kuni 16
(Command: k e)
► Helitugevuse vaigistuse sisse-/väljalülitamine.
Vaigistust saate häälestada ka kaugjuhtimispuldi nupu MUTE abil.
Ülekanne[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : helitugevuse vaigistamine sees (helitugevus
01 : helitugevuse vaigistamine väljas
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Helitugevuse reguleerimine) (Command: k f)
► Helitugevuse reguleerimine.
Helitugevust saate reguleerida ka kaugjuhtimispuldi helitugevusnuppude abil.
Ülekanne[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
► Ekraani kontrastsuse reguleerimine.
Ekraani kontrastsuse reguleerimine.Kontrastsust saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
väljas)
(helitugevus sees)
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Arvutisisendi kasutamisel valige kuvasuhe 16:9
või 4:3.
* DTV-/HDMI-/komponentrežiimis(kõrglahutusega)saab
kasutada ainult valikut Skannimine.
* Täisekraanirežiimvõibmudelistolenevalterinevalt
toimida ja see on digitelevisiooni (DTV) puhul täielikult, analoogtelevisiooni (ATV) ja AV puhul osaliselt toetatud.
03. Screen Mute (Ekraanisummutus) (Command: k d)
► Ekraanisummutuse sisse-/väljalülitamine.
Ülekanne[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Ekraanisummutus väljas (pilt sees)
Videosummutus väljas 01 : Ekraanisummutus sees (pilt väljas) 10 : Videosummutus sees
07. Heledus (Command: k h)
► Ekraani heleduse reguleerimine.
Heledust saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Color/Colour (Värv) (Command: k i)
► Ekraani värvi reguleerimine.
Värve saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
8
8
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Varjund (Command: k j)
► Ekraani varjundi reguleerimine.
Varjundit saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red (Punane) : 00 kuni Green (Roheline) : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Teravus (Command: k k)
► Ekraani teravuse reguleerimine.
Teravust saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Ekraanikuva valik) (Command: k l)
► Ekraanikuva (OSD) sisse-/väljalülitamine
kaugjuhtimise korral.
Ülekanne[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off
(Ekraanikuva
01 : OSD on (Ekraanikuva sees)
väljalülitamine)
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Kaugjuhtimispuldilukustusrežiim(käsklus:k
m)
► Monitori ja kaugjuhtimispuldi esipaneeli
juhtnuppude lukustamine.
Ülekanne[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off
(Lukustusrežiim
01 : Lock on
(Lukustusrežiimsees)
väljalülitamine)
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Kasutagesedarežiimi,kuiteeikasuta
kaugjuhtimispulti. Kui toide lülitatakse välja või sisse, vabastatakse välise juhtseadme lukustus (2030 sekundit pärast välja või sisse lülitamist).
* Ooterežiimis(DConväljalülitustaimerivõi
käskude „ka", „mc" poolt välja lülitatud) ning kui klaviatuurilukk on sees, ei lülitu teler toiteklahvi ega klahvi IR & Local (IR & kohalik) vajutamisel sisse.
13. Kõrged toonid (käsklus: k r )
► Kõrgete toonide reguleerimine.
Saate seadistada ka menüüs HELI.
Ülekanne [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Olenevalt mudelist)
14. Bass (käsklus: k s )
► Bassi reguleerimine.
Saate seadistada ka menüüs HELI.
Ülekanne [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Olenevalt mudelist)
15. Helitasakaal (käsklus : k t)
► Helitasakaalu reguleerimine.
Helitasakaalu reguleerimine.Helitasakaalu saate reguleerida ka menüüs HELI.
Ülekanne[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color (Colour) Temperature (Värvitemperatuur) (Command: x u)
► Värvitemperatuuri reguleerimine.
Värvitemperatuuri seadeid saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM-meetod (Command: j p) (ainult plasmatelerid)
► ISM-meetodi juhtimiseks. ISM-meetodit saate
reguleerida ka menüüs VALIK.
Ülekanne[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter (Süstik)
08: Normal (Tavaline) 20: Color(Colour) Wash (Värvipesu)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ekvalaiser (Käsk j v)
► Seadistage komplekti ekvalaiserit.
Ülekanne [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
7 6 5
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
MSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Sagedus DATA
Sagedus
1. riba
2. riba
3. riba ... ... ... ... ... ...
4. riba
4 3 2 1 0 Samm
0 0 0 0 0
0 0 0 0 1
1 0 0 1 1
LSB
0 (kümnen-
darv)
1 (kümnen-
darv)
19 (küm­nendarv)
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
1 0 0
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* See sõltub mudelist ja seda saab reguleerida, kui
helirežiimiksonEQreguleeritavväärtus.
5. riba
1 0 1 0 0
20 (küm­nendarv)
19. Energiasääst (Command: j q)
► Teleri energiakulu vähendamine. Energiasäästmist
saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DATA 00 : Off (Väljas) 01 : Minimaalne 02 : Keskmine 03 : Maksimaalne 04 : Automaatne (LCD TV / LED TV puhul) /
Intelligentne sensor (PDP TV puhul)
05 : Ekraan väljas * (sõltub mudelist)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Häälestuskäsk) (Command: m a)
* See käsk võib mudelist ja signaalist olenevalt
erinevalt toimida.
• Euroopa, Lähis-Ida, Colombia, Aasia (v.a Lõuna-
Korea ja Jaapani) mudel
► Valige kanal järgnevale reaalarvule.
Ülekanne [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Maapealne analoogtelevisioon / kaabeltelevisioon
* Häälestuskäsu näited:
1.
Häälestage maapealsele analoogtelevisioonile (PAL) Kanall 10. Set ID = Kõik = 00 Data 00 & 01 = Kanali andmed on 10 = 00 0a Data 02 = Maapealne analoogtelevisioon = 00 Result (Tulemus) = ma 00 00 0a 00
2. Häälestage maapealsele digitaaltelevisioonile (DVB-T) Kanal 01. Set ID = Kõik = 00 Data 00 & 01 = Kanali andmed on 1 = 00 01 Data 02 = Maapealne digitaaltelevisioon = 10 Result (Tulemus) = ma 00 00 01 10
3.
Häälestage satelliittelevisioonile (DVB-S) Kanal 1000. Set ID = Kõik = 00 Data 00 & 01 = Kanali andmed on 1000 = 03 E8 Data 02 = Digitaalne satelliittelevisioon = 40 Result (Tulemus) = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Lõuna-Korea, Põhja-/Ladina-Ameerika, v.a
Kolumbia mudel
► Kanali häälestamiseks järgmisele reaalarvule/
põhiarvule/lisaarvule.
Ülekanne [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digitaalkanalitel on reaalarv, põhiarv ja lisaarv. Reaalarvuks on digitaalkanali tegelik number, põhiarvuks on number, milleks kanal tuleb teisendada ning lisaarvuks alamkanal. Kuna ATSC-tuuner teisendab kanali numbri automaatselt põhi-/lisaarvuks, ei ole käsu digitaalkanalile edastamisel reaalarvu vaja.
* Maapealne analoogtelevisioon / kaabeltelevisioon
9
9
[Data 00][Data 01] Channel Data (Kanali andmed)
Data00: Highbytechanneldata(Kõrgebaidiarvuga
kanali andmed)
Data01: Lowbytechanneldata(Madala
baidiarvuga kanali andmed)
- 00 00 ~ 00 C7 (Kümnendarv: 0 ~ 199)
Data 02 : Sisendallikas (analoog)
- 00 : Maapealne televisioon (Analoogtelevisioon)
- 80 : Kaabel-TV (Kaabeltelevisioon) * Maapealne digitaaltelevisioon / kaabeltelevisioon /
satelliittelevisioon
[Data 00][Data 01]: Channel Data (Kanali andmed) Data 00 : High Channel data (Kõrge kanali andmed) Data 01 : Low Channel data (Madala kanali andmed)
- 00 00 ~ 27 0F (Kümnendarv: 0 ~ 9999)
Data 02 : Sisendallikas (digitaalne)
- 10 :
- 20 : Maapealne raadioside (Raadio)
- 40 :
- 50 : Satelliitraadio (S-Radio)
- 90 :
- a0 : Kaabel-Raadio (CA-Radio)
Maapealne televisioon (Digitaaltelevisioon (DTV)
Satelliittelevisioon (Standardlahutusega televisioon)
Kaabel-TV (Kaabel-digitaaltelevisioon (CADTV)
Data00:PhysicalChannelNumber(Kanalireaalarv)
- Maapealne televisioon (Analoogtelevisioon
(ATV)) : 02~45 (Kümnendarv: 2 ~ 69)
- Kaabel-TV (Kaabeltelevisioon (CATV)) : 01,
0E~7D (Kümnendarv : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Kanali põhiarv/lisaarv Data 01 & 02: xx (Ei oma tähtsust) Data 03 & 04: xx (Ei oma tähtsust) Data 05: sisendallikas (Analoog)
- 00 : Maapealne televisioon (Analoogtelevisioon)
- 01 : Kaabel-TV (Kaabeltelevisioon)
* Maapealne digitaaltelevisioon / kaabeltelevisioon
Data 00 : xx (Ei oma tähtsust) [Data 01][Data 02]: Kanali põhiarv Data 01 : Kõrge baidiarvuga kanali andmed Data 02 : Madala baidiarvuga kanali andmed
- 00 01 ~ 27 0F (Kümnendarv: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Kanali lisaarv Data 03 : Kõrge baidiarvuga kanali andmed Data 04 : Madala baidiarvuga kanali andmed
Data 05 : Sisendallikas (digitaalne)
- 02 : Maapealne televisioon (digitaaltelevisioon
(DTV) – Kasutage kanali reaalarvu
- 06 : Kaabel-TV (kaabel-digitaaltelevisioon
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
10
10
(CADTV) – Kasutage kanali reaalarvu
- 22 : Maapealne televisioon (digitaaltelevisioon (DTV) – Ärge kasutage kanali reaalarvu
- 26 : Kaabel-TV (kaabel-digitaaltelevisioon
(CADTV) - Ärge kasutage kanali reaalarvu
- 46 : Kaabel-TV (kaabel-digitaaltelevisioon
(CADTV) – Kasutage ainult kanali põhiarvu
(ühenumbriline kanal) Põhi- ja lisaarvu puhul on saadaval kaks baiti, kuid tavaliselt kasutatakse ainult madalat baidiarvu (kõrge baidiarv on 0).
* Häälestuskäsu näited:
1. Häälestage analoog-kaabelkanalile (NTSC) 35.
Set ID = Kõik = 00 Data 00 = Kanali andmed on 35 = 23 Data 01 & 02 = Põhiarv puudub = 00 00 Data 03 & 04 = Põhiarv puudub = 00 00 Data 05 = Analoog-kaabeltelevisioon = 01 Total (Kokku) = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.
Häälestage maapealsele digitaalkanalile (ATSC) 30-3. Set ID = Kõik = 00 Data 00 = Ei tea reaalarvu= 00 Data 01 & 02 = Põhiarv on 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Lisaarv 3 = 00 03 Data 05 = Maapeale digitaaltelevisioon = 22 Total (Kokku) = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Jaapani mudel
► Kanali häälestamiseks järgmisele reaalarvule/
põhiarvule/lisaarvule.
Ülekanne [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Maapeale digitaaltelevisioon / satelliittelevisioon Data 00: xx (Ei oma tähtsust)
[Data 01][Data 02]: Kanali põhiarv Data 01: Kõrge baidiarvuga kanali andmed Data 02: Madala baidiarvuga kanali andmed
- 00 01 ~ 27 0F (Kümnendarv: 1 ~ 9999) [Data 03][Data 04]: Kanali lisaarv/harukanali arv
(Ei oma satelliittelevisiooni puhul
tähtsust) Data 03: Kõrge baidiarvuga kanali andmed Data 04: Madala baidiarvuga kanali andmed
Data 05: Sisendallikas (Digitaaltelevisioon/Jaapanis
satelliittelevisioon
- 02 : Terrestrial TV (DTV) (Maapealne televisioon
(Digitaaltelevisioon (DTV))
- 07 : BS (Ringhäälingu-satelliiditeenus)
- 08 : CS1 (Sidesatelliit 1)
- 09 : CS2 (Sidesatelliit 2) * Häälestuskäsu näited:
1
Häälestage maapealsele digitaalkanalile (ISDB-T) 171.
Set ID = Kõik = 00 Data 00 = Ei tea reaalarvu= 00 Data 01 & 02 = Põhiarv on 17 = 00 1E Data 03 & 04 = Data 05 = Maapealne digitaaltelevisioon = 02)
Kanali lisaarv/harukanali arv 1 = 00 01
Total(Kokku) = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Häälestage BS (ISDB-BS) kanalile 30. Set ID = Kõik = 00 Data 00 = Ei tea reaalarvu = 00 Data 01 & 02 = Põhiarv on 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Ei oma tähtsust = 00 00 Data 05 = Digital (Andmed 05 = Digitaalne) BS TV = 07 Total(Kokku) = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* See funktsioon on erinevatel mudelitel erinev.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b) (Kanal (Programm) Lisa/ kustuta (Jäta vahele) (Käsk: m b) )
► Valitud kanali(programmi) järgmisel korral vahele
jätmine.
Ülekanne [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) (Andmed 00: kustuta (ATSC, ISDB) / Jäta vahele (DVB))
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Salvestatud kanali oleku seadistamine väärtusele
del (ATSC, ISDB)/skip(DVB) (kustuda (ATSC, ISDB) / jäta vahele (DVB)) või oleku lisamine.
01: lisamine
22. Key(Klahv)(Command:mc)
► Infrapuna-kaugjuhtimiskoodi saatmine.
Ülekanne [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Klahvi kood - lk 2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Tagavalguse haldus (käsklus: m g)
• LCD-TELER / LED-TELER
► Tagantvalgustuse juhtimine.
Ülekanne [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Juhtpaneeli valgus (käsklus: m g)
• Plasmateleri puhul
► Paneeli valguse juhtimine.
Ülekanne [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
11
11
24. Sisendi valimine (Käsk: x b) (Põhipildi sisend)
► Põhipildi sisendallika valimine.
Ülekanne [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DATA 00 : DTV 02 : Satelliittelevisioon
DTV
ISDB-BS 03 : ISDB-CS1 04 : ISDB-CS2 11 : CATV (Kaabeltelevisioon)
20 : AV või AV1 21 : AV2 40: Component1
60: RGB 90 : HDMI1
92 : HDMI3
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* See funktsioon sõltub mudelist ja signaalist.
(Jaapan)
(Jaapan) (Jaapan)
01 : CADTV 10 : ATV (Analoogtelevisioon)
41: Component2
91 : HDMI2 93 : HDMI4
25. 3D(Command: x t) (ainult 3D-mudelid)
(sõltub mudelist)
► 3D-režiimimuutmisekstelerites.
Ülekanne [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Olenevalt mudelist)
Data Structure (Struktuur ) [Data 00] 00 : 3D On (Sees)
01 : 3D Off (Väljas) 02 : 3D 2D-ks 03 : 2D 3D-ks
[Data 01] 00 : Top and Bottom (Üla- ja alaesitus)
01:SidebySide(Kõrvuti) 02 : Check Board (Muster) 03 : Frame Sequential (Järjestikkaader) 04 : Column interleaving (Veeruvahetus) 05 : Row interleaving (reavahetus)
[Data 02] 00 : Right to Left (Paremalt vasakule)
01 : Left to Right (Vasakult paremale)
[Data 03] 3D Effect(3D Depth) (3D-effekt
(3D-sügavus)): Min : 00 - Max : 14 (*edastus kuueteistkümnendkoodiga)
* [data 02], [Data 03] funktsioonid sõltuvad mudelist
ja signaalist.
* Kui [Data 00] on 00 (3D sees), ei oma [Data 03]
tähendust.
* Kui [Data 00] on 01 (3D väljas) või 02 (3D-lt 2D-le),
ei oma [Data 01], [Data 02] ja [Data 03] tähendust.
* Kui [Data 00] on 03 (2D-lt 3D-le), ei oma [Data 01]
ja [Data 02] tähendust.
* Kui [Data 00] on 00 (3D Sees) või 03 (2D-lt 3D-le),
toimib[Data03]ainultjuhul,kui3D-režiim(Žanr)on
manuaalne
* Kõik 3D-malli valikud ([Data 01]) ei pruugi edastus-
/ videosignaalist tulenevalt olla kasutatavad.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O
X: Ei oma tähtsust
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Laiendatud 3D (Käsk: x v) (ainult 3D-mudelid) (sõltub mudelist)
► 3D-režiimimuutmisekstelerites.
Ülekanne [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr]
[Data 00] 3D-valik
00 : 3D-pildi korrektuur
01:3D-sügavus(3D-režiimonkäsitsi
kasutatav) 02 : 3D Viewpoint (3D-vaatepunkt) 06 : 3D-värvikorrektuur 07 : 3D-heli suumimine 08 : Tavapildivaade
09:3D-režiim(Žanr)
[Data 01] Igal [Data 00] poolt määratud 3D-valikul on
oma vahemik.
1) Kui [Data 00] on 00
00 : Paremalt vasakule 01 : Vasakult paremale
2) Kui [Data 00] on 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*edastus
kuueteistkümnendkoodiga) Andmeväärtuste vahemik (0–20) teisendab vaatepunkti vahemikku (-10 kuni +10) automaatselt (olenevalt mudelist)
*Seevaliktöötabainultjuhul,kui3D-režiim(Žanr)on
manuaalne.
3) Kui [Data 00] on 06, 07
00 : Väljas
01 : Sees
4) Kui [Data 00] on 08
00 : 3D-lt 2D-le teisendatud 2D-videolt
naastakse 3D-videole
01 : 3D-video muutmine 2D-videoks, v.a.
video 2D-lt 3D-le
* Teisendustingimuste sobimatuse korral käsitlatakse
käsku NG-na.
5) Kui [Data 00] on 09 00 : Standard
02 : Kino 04 : Manual (Manuaalne)
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
01 : Sport 03 : Ekstreemne 05 : Automaatne
EST
EESTI
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
12
12
27. Auto Configure (Automaate konfigureerimine) (Command: j u) (Sõltuvalt mudelist)
► Pildi asendi automaatselt reguleerimiseks ja pildi
värisemise automaatselt vähendamiseks. Toimib
ainultRGB-režiimis(PC).
Ülekanne [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Automaatse konfigureerimise käivitamine
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Loading...