For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de a.
Lees
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
ά
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Preberite V.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Pročitajte .
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte .
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
БългарскиПрочетете .
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část e
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi .
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist .
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet .
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte .
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les .
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs .
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet.
Lue r.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
75/86UK65*, 75/86UK67*
3-B
65/75/86UK65*,
4-C
75/86UK67*
c
b
B
A
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
1
2
0
L/MONO AUDIO R
R
P
B
VIDEO/Y P
VIDEOAUDIO
A
E
L/MONO AUDIO R
R
P
B
VIDEO/Y P
VIDEO L/MONO AUDIO R
43UK6500PLA
43UK6500LLA
43UK6500MLA
50UK6500PLA
50UK6500LLA
50UK6500MLA
55UK6500PLA
55UK6500LLA
55UK6500MLA
65UK6500PLA
65UK6500LLA
65UK6500MLA
75UK6500PLA
75UK6750PLB
86UK6500PLA
86UK6750PLB
D
B
G
F
A
975625216.457186.49.19.0
1128716230.865886.411.711.5
1237777230.871863.816.216.0
1456906268.884164.826.326.0
16931048345.097888.835.434.6
19431188345.0111893.345.044.2
Power requirement
BCDEFF
C
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
G
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zasady bezpieczeństwa i
informacje dodatkowe
TELEWIZOR LED*
* W telewizorze LED rmy LG zastosowano
ekran LCD z podświetleniem LED.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do dalszego
wykorzystania.
PRZESTROGA : ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
WOLNO ZDEJMOWAĆ OSŁONY (ANI TYLNEJ CZĘŚCI) URZĄDZENIA.
WEWNĄTRZ NIE MA ELEMENTÓW, KTÓRE MOGŁYBY BYĆ
NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. CZYNNOŚCI SERWISOWE
POWINNY BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY
PERSONEL.
Symbol stanowi ostrzeżenie dla użytkownika o
występującym wewnątrz obudowy urządzenia
niezaizolowanym „niebezpiecznym napięciu”, które jest na tyle
wysokie, że grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Symbol informuje użytkownika o ważnych instrukcjach
dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania)
urządzenia zawartych w dołączonej dokumentacji.
OSTRZEŻENIE : ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA W
MIEJSCU, GDZIE BĘDZIE NARAŻONE NA KONTAKT Z DESZCZEM LUB
WILGOCIĄ.
• ABY Z APOBIEC WYBUCHOWI POŻARU IJEGO ROZPRZESTRZENIANIU
SIĘ, TRZYMAĆ ŚWIECZKI IINNE ŹRÓDŁA OTWARTEGO OGNIA ZDALA
OD PRODUKTU.
• Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w
następujących typach miejsc:
- Nie wolno umieszczać produktu w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym.
- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka
- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia
wytwarzające ciepło.
- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie
urządzenie będzie narażone na działanie pary lub tłuszczów.
- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru.
- Produktu nie wolno umieszczać wmiejscach, wktórych mogą
kapać na niego płyny lub wktórych może zostać zachlapany.
Nie wolno też umieszczać na lub nad nim (na przykład na
znajdujących się nad nim półkach) przedmiotów wypełnionych
płynem, takich jak wazony, kubki itp.
- Produktu nie wolno umieszczać wpobliżu substancji lub
przedmiotów łatwopalnych, takich jak benzyna bądź świeczki,
ani wystawiać go na bezpośrednie działanie klimatyzatora.
- Nie wolno instalować produktu wnadmiernie zakurzonych
miejscach.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem
prądem, zapłonem/wybuchem, awarią lub zniekształceniem
produktu.
• Wentylacja
- Telewizor zamontować wdobrze wietrzonym miejscu. Nie
wolno instalować go wosłoniętych miejscach, takich jak regał
na książki.
- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.
- Gdy produkt jest podłączony do zasilania nie wolno zasłaniać go
ani przykrywać tkaninami bądź innymi materiałami.
• Uważać, aby nie dotykać otworów wentylacyjnych. Wprzypadku
oglądania programów telewizyjnych przez dłuższy czas otwory
wentylacyjne mogą ulec nagrzaniu.
• Pr zewód zasilający należy zabezpieczyć przed zycznymi
przeciążeniami i uszkodzeniem mechanicznym (tj. skręceniem,
zagięciem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem drzwiami i
podeptaniem). Należy zwracać szczególną uwagę na wtyczki,
gniazda ścienne oraz miejsce, w którym kabel łączy się z
urządzeniem.
• Nie wolno przenosić ani przesuwać telewizora, gdy kabel
zasilający jest podłączony.
• Nie wolno korzystać zproduktu, jeśli kabel jest uszkodzony lub
nieprawidłowo podłączony.
• Podczas odłączania kabla zasilającego chwycić ipociągnąć za
wtyczkę. Nie wolno pociągać za kabel zasilający wcelu odłączenia
go od telewizora.
• Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego
gniazda prądu zmiennego, gdyż może to skutkować pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.
• Odłączanie ur ządzenia od głównego źródła zasilania
- Wtyczka kabla zasilającego pełni funkcję urządzenia
odłączającego. Dlatego, w przypadku sytuacji awaryjnej, musi
być łatwo dostępna.
• Należ y dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób
bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego
przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez dziecko.
W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może
przewrócić się i spowodować poważne obrażenia.
• Uziemienie anteny zewnętrznej (może różnić się zależnie od
kraju):
- Jeśli zainstalowana jest antena zewnętrzna, należy stosować poniższe
środki ostrożności.
Zespołu anteny zewnętrznej nie wolno umieszczać wpobliżu
napowietrznych linii zasilających lub obwodów oświetlenia
elektrycznego bądź zasilania ani wmiejscach, gdzie może wejść
wkontakt zliniami zasilającymi albo obwodami tego typu, gdyż może
to skutkować śmiercią bądź odniesieniem poważnych obrażeń.
Upewnić się, że zespół anteny jest uziemiony, co zapewnia ochronę
przed udarami napięciowymi igromadzeniem się statycznego ładunku
elektrycznego.
Wartykule 810 amerykańskiego Krajowego Kodeksu Elektrycznego
(National Electrical Code, NEC) zawarto informacje na temat
prawidłowego uziemienia masztu antenowego istruktury nośnej,
uziemienia przewodu wejściowego do ogranicznika przepięć anteny,
rozmiaru przewodów uziemiających, lokalizacji ogranicznika przepięć
anteny, połączenia uziomów oraz wymagań dotyczących uziomów.
Uziemienie anteny zgodnie zKrajowym Kodeksem Elektrycznym, ANSI/
NFPA 70
2
POLSKI
• Uziemienie (Nie dotyczy urządzeń niew ymagających uziemienia)
- Telewizory ztrójbolcową wtyczką prądu zmiennego
zuziemieniem należy podłączyć do gniazda prądu zmiennego
ztrzema wejściami. Należy zadbać opodłączenie przewodu
uziomowego, aby zapobiec potencjalnemu porażeniu prądem.
• Nie wolno dotyk ać niniejszego urządzenia ani anteny podczas
burzy zpiorunami. Może to spowodować śmiertelne porażenie
prądem.
• Upewnić się, że kabel zasilając y jest poprawnie podłączony do
telewizora igniazda ściennego. Wprzeciwnym wypadku może
dojść do uszkodzenia wtyczki igniazda ściennego, awskrajnych
przypadkach do wybuchu pożaru.
• Nie umieszczać metalow ych ani łatwopalnych przedmiotów
wewnątrz produktu. Jeśli jakiś przedmiot przypadkiem znajdzie się
wewnątrz produktu, odłączyć kabel zasilający iskontaktować się
zdziałem obsługi klienta.
• Nie dot ykać końcówki kabla, gdy jest on podłączony. Może to
spowodować śmiertelne porażenie prądem.
• Wopisanych poniżej sytuacjach należy natychmiast
odłączyć produkt od zasilania iskontaktować się zlokalnym
działem obsługi klienta.
- Produkt jest uszkodzony.
- Przedostanie się wody lub innego płynu do wnętrza produktu
(np. zamoknięcie zasilacza prądu zmiennego, kabla zasilającego
lub telewizora).
- Wydobywanie się dymu lub zapachu ztelewizora
- Podczas burzy zpiorunami lub wprzypadku nieużytkowania
przez dłuższy czas.
Nawet po wyłączeniu telewizora za pomocą pilota lub przycisku
zasilania źródło zasilania prądem zmiennym pozostaje podłączone,
jeśli kable urządzenia nie zostały odłączone.
• Wpobliżu telewizora nie wolno używać urządzeń elektr ycznych
wysokiego napięcia (np. elektronicznej pułapki na owady). Może to
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Nie wolno podejmować prób jakiejkolwiek modykacji niniejszego
produktu bez otrzymania pisemnego upoważnienia od rmy LG
Electronics. Takie działanie może spowodować pożar lub porażenie
prądem. Wcelu przeprowadzenia serwisowania lub naprawy
skontaktować się zdziałem obsługi klienta. Wprowadzanie
modykacji bez upoważnienia może unieważnić prawo
użytkownika do korzystania zproduktu.
• Uży wać wyłącznie wyposażenia/akcesoriów zatwierdzonych przez
rmę LG Electronics. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem,
porażeniem prądem, awarią lub uszkodzeniem produktu.
• Nie należ y rozmontowywać zasilacza sieciowego ani przewodu
zasilającego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować
pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
• Zachować ostrożność podczas korzystania zzasilacza, aby uniknąć
upuszczenia iuderzeń. Uderzenie może skutkować uszkodzeniem
zasilacza.
• Aby zmniejsz yć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie dotykać
telewizora mokrymi rękami. Jeśli bolce wtyczki kabla zasilającego
są mokre lub pokryte kurzem, dokładnie je osuszyć lub wytrzeć
zkurzu.
• Baterie
- Akcesoria (baterie itp.) przechowywać w bezpiecznym miejscu,
poza zasięgiem dzieci.
- Nie doprowadzać do zwarcia baterii, nie demontować ich ani
nie doprowadzać do ich przegrzania. Nie pozbywać się baterii
poprzez wrzucenie ich do ognia. Baterii nie wolno wystawiać na
działanie wysokiej temperatury.
• Pr zenoszenie
- Wprzypadku przenoszenia produktu wyłączyć go, odłączyć go od
zasilania iodłączyć od niego wszystkie kable. Do przeniesienia
większych telewizorów mogą być potrzebne co najmniej 2osoby.
Nie wolno naciskać na przedni panel telewizora ani poddawać
go dużym obciążeniom. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
skutkować uszkodzeniem produktu, wybuchem pożaru lub
odniesieniem obrażeń.
• Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania
należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie wolno poddawać produktu wstrząsom wwyniku uderzeń,
zrzucać na niego przedmiotów ani upuszczać niczego na ekran.
• Nie wolno mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi
przedmiotami, np. gwoździami, paznokciami, ołówkami czy
długopisami, ani zarysowywać go. Powyższe działania mogą
skutkować uszkodzeniem ekranu.
• C zyszczenie
- Wcelu przeprowadzenia czyszczenia odłączyć kabel zasilający
idelikatnie przetrzeć miękką/suchą ściereczką. Nie rozpryskiwać
wody iinnych płynów bezpośrednio na telewizorze. Nie wolno
czyścić telewizora za pomocą środków chemicznych, takich
jak środków czyszczących do szyb, odświeżaczy powietrza,
środków owadobójczych, smarów, wosku (do samochodów,
do zastosowań przemysłowych), środków ściernych,
rozcieńczalników, benzenu, alkoholu itp., ponieważ mogą
one uszkodzić produkt i/lub jego panel. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może skutkować porażeniem prądem lub
uszkodzeniem produktu.
3
POLSKI
Przygotowanie
Elementy do nabycia osobno
• Po pier wszym uruchomieniu telewizora od jego dostarczenia z
fabryki inicjalizacja urządzenia może potrwać kilka minut.
• Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
• Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od
przedstawionego w tej instrukcji.
• D ostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od
używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu.
• W pr zyszłości funkcjonalność tego telewizora może zostać
rozszerzona o nowe funkcje.
• Ur ządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego
znajdującego się wpobliżu, włatwo dostępnym miejscu. Niektóre
modele urządzeń nie są wyposażone wprzycisk zasilania, dlatego
wcelu ich wyłączenia należy odłączyć kabel zasilający.
• Zawartość opakowania z produktem może być różna w zależności
od modelu.
• W z wiązku z unowocześnieniem funkcji dane techniczne produktu
i treść instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
• W celu zapewnienia w ygody połączeń przewody HDMI i urządzenia
USB powinny mieć końcówki o grubości mniejszej niż 10mm i
szerokości mniejszej niż 18mm. Jeśli kabel lub karta pamięci USB
nie pasują do portu USB telewizora, użyj kabla przedłużającego,
który obsługuje standard .
B
A
• Należ y korzystać z certykowanego przewodu z logo HDMI.
• W pr zypadku używania niecertykowanego przewodu HDMI może
wystąpić problem z wyświetlaniem obrazu lub błąd połączenia.
(Zalecane typy przewodu HDMI)
- Przewód High-Speed HDMI®/TM (3 m lub mniej)
- Przewód High-Speed HDMI®/TM z obsługą sieci Ethernet (3 m
lub mniej)
• Jak korz ystać z rdzenia ferrytowego (Zależne od modelu)
- Zamocuj rdzeń ferrytowy do kabla zasilającego w celu
zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych. Owiń kabel
zasilający jeden raz wokół rdzenia ferrytowego.
[Od strony ściany]
B
*A ≦ 10 mm
A
*B ≦ 18 mm
[Od strony telewizora]
Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie
lub modykacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów
należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione
urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.
Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu
lub na skutek rozmaitych decyzji producenta.
Pilot zdalnego sterowania Magic
(Zależne od modelu)
AN-MR18BA
Sprawdź, czy Twój model telewizora obsługuje technologię Bluetooth
w specykacji modułu sieci bezprzewodowej, aby sprawdzić, czy można
go używać z Pilotem Magic.
10 cm (+ / -2 cm)
4
POLSKI
Uchwyt ścienny
A
B
(Zależne od modelu)
Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu montażowego i wkrętów
spełniających wymagania standardu VESA. W tabeli poniżej podano
standardowe wymiary zestawów do montażu ściennego.
Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora
należy przeczytać poniższe informacje, które pomogą uniknąć jego
porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport
niezależnie od modelu i rozmiarów.
• Zaleca się pr zenoszenie telewizora w oryginalnym kartonie lub
opakowaniu.
• Pr zed uniesieniem lub przeniesieniem telewizora należy odłączyć
przewód zasilający i wszystkie inne przewody.
• Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym na zewnątrz, aby
zapobiec uszkodzeniom.
• Telewizor należy chwycić mocno u góry i u dołu ramy. Nie wolno go
trzymać za część przezroczystą, głośnik ani kratkę głośnika.
• D uży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.
• Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na
poniższej ilustracji.
• Podczas transportu telewizora należy chronić go przed wstrząsami
i nadmiernymi drganiami.
• Podczas transportu telewizora należy go trzymać w pozycji
pionowej – nie wolno obracać go na bok ani pochylać w lewo lub
w prawo.
• Nie należ y używać nadmiernej siły wobec obudowy, ponieważ jej
zginanie lub wyginanie może spowodować uszkodzenie ekranu.
• Podczas korzystania z telewizora należy uważać, aby nie uszkodzić
wystających przycisków.
5
POLSKI
• Należ y unikać dotykania ekranu, ponieważ może to
doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Podczas przenoszenia telewizora nie trzymaj za uchwyty
do przewodów. Uchwyty mogą pęknąć, a telewizor spaść,
powodując obrażenia ciała u osób znajdujących się w
pobliżu i uszkodzenie samego telewizora.
• W trakcie przymocow ywania podstawy do telewizora
— telewizor powinien być położony ekranem w dół na
miękkiej lub płaskiej powierzchni, aby zmniejszyć ryzyko
jego zarysowania.
Montaż telewizora na ścianie
(Zależne od modelu)
Montaż na płaskiej
powierzchni
1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji
pionowej.
• Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
10 cm
10 cm
(Zależne od modelu)
2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
• Podczas montażu produktu przy użyciu wkrętów nie
należy korzystać z substancji takich, jak oleje czy smary.
(Może to spowodować uszkodzenie produktu.)
• W pr zypadku zainstalowania telewizora na podstawie
należy zabezpieczyć go przed ryzykiem przewrócenia się.
W przeciwnym wypadku produkt może przewrócić się i
spowodować obrażenia.
• Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas
eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do niego
żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.
• Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane
stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie są objęte
gwarancją.
• Wkręty powinny być poprawnie włożone i wystarczająco
mocno dokręcone. (Jeśli nie zostaną dokręcone
wystarczająco mocno, telewizor może przechylać się do
przodu po zamontowaniu.) Wkrętów nie należy dokręcać
zbyt mocno, aby ich nie uszkodzić. Uszkodzenie wkrętów
może uniemożliwić ich odpowiednie zamocowanie.
10 cm
10 cm
10 cm
1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i śruby z tyłu telewizora.
• Jeśli w miejsc ach, gdzie mają się znaleźć śruby oczkowe, są już
wkręcone inne śruby, wykręć je.
2 Przymocuj uchwyt y ścienne do ściany za pomocą śrub.
Położenie uchwytów ściennych powinno odpowiadać pozycji śrub
oczkowych wkręconych z tyłu telewizora.
3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi za pomocą napiętej,
odpowiednio wytrzymałej linki. Linka powinna biec równolegle do
podłogi.
• D o zamontowania telewizora należy użyć stolika lub półki
wystarczająco dużych i mocnych, aby pomieścić urządzenie i
wytrzymać jego ciężar.
• Ś ruby, uchwyty oraz linka nie są dołączone do telewizora. W
sprawie zakupu dodatkowych akcesoriów prosimy skontaktować
się z lokalnymi punktami sprzedaży.
6
POLSKI
Montaż na ścianie
Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do tyłu telewizora
oraz do mocnej ściany prostopadłej do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić
telewizor na słabszych ścianach lub innych elementach, skonsultuj się
z wykwalikowanym technikiem. Firma LG zaleca przeprowadzenie
montażu urządzenia na ścianie przez wykwalikowanego instalatora.
Zalecamy korzystanie z uchwytu ściennego rmy LG. Uchwyt ścienny
rmy LG pozwala na łatwe ustawianie pozycji telewizora wraz z
podłączonymi przewodami. W przypadku korzystania z uchwytu
ściennego producenta innego niż rma LG należy wybrać uchwyt
zapewniający odpowiednie zamocowanie urządzenia do ściany z
wystarczającą ilością miejsca umożliwiającą podłączenie urządzeń
zewnętrznych. Zaleca się podłączenie wszystkich kabli przed
zamocowaniem uchwytu do ściany.
10 cm
10 cm
(Zależne od modelu)
10 cm
10 cm
10 cm
• D o odłączania pokrywy kabli nie należy używać ostrych
obiektów. Mogą one uszkodzić kabel lub obudowę. Mogą
również spowodować obrażenia ciała. (Zależne od modelu)
• Podczas instalacji uchwytu ściennego zaleca się zabezpieczenie
otworu podstawy taśmą, aby zapobiec przedostawaniu się do
środka kurzu i owadów. (Zależne od modelu)
Otwór podstawy
• Pr zed montażem telewizora na uchwycie ściennym należy
zdemontować podstawę, wykonując instrukcje dotyczące
jej montażu w odwrotnej kolejności.
• Więcej informacji na temat śrub iwspornika do
mocowania do ściany można znaleźć wsekcji poświęconej
akcesoriom do nabycia osobno.
• W pr zypadku montażu produktu na ścianie należy
przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze standardem
VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji
urządzenia za pomocą uchwytu ściennego (opcjonalnego)
należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.
• Wpr zypadku montażu telewizora na ścianie pamiętać,
aby wczasie instalacji nie zawieszać kabli zasilających
isygnałowych ztyłu telewizora.
• Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie
narażony na działanie tłuszczów lub mgły olejowej.
Ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu i
jego upadek.
7
POLSKI
Podłączanie
Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania
trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie
zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej
informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich
instrukcjach obsługi.
Antena/Kabel
Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka antenowego za
pomocą przewodu antenowego RF (75Ω).
• Aby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników telewizyjnych,
należy użyć rozdzielacza sygnału antenowego.
• Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy zainstalować odpowiedni
wzmacniacz sygnału w celu jej poprawienia.
• Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas korzystania z anteny,
spróbuj dostosować kierunek ustawienia anteny.
• Pr zewód antenowy i konwerter nie są dostarczane w zestawie.
• W pr zypadku lokalizacji, która znajduje się poza zasięgiem
transmisji ULTRA HD, telewizor nie może odbierać bezpośredniej
transmisji ULTRA HD. (Zależne od modelu)
Antena satelitarna
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej, umieszczając
przewód RF anteny satelitarnej (75 Ω) w gnieździe anteny satelitarnej
telewizora. (Zależne od modelu)
Moduł CI
Umożliwia oglądanie programów kodowanych (płatnych) w trybie
telewizji cyfrowej. (Zależne od modelu)
• D opilnuj, aby moduł CI był prawidłowo umieszczony w gnieździe
karty PCMCIA. Nieprawidłowe umieszczenie modułu może być
przyczyną uszkodzenia telewizora i gniazda karty PCMCIA.
• Jeśli telewizor nie odtwarza obrazu ani dźwięku w prz ypadku
podłączenia modułu CI+CAM, należy skontaktować się z
operatorem usługi transmisji naziemnej/kablowej/satelitarnej.
Podłączanie innych urządzeń
Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora. Aby uzyskać jak
najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz urządzenie zewnętrzne
do telewizora, używając przewodu HDMI. Zestaw nie zawiera
dodatkowego przewodu.
- Wył. : Obsługa formatu 4K — 50/60 Hz 8 bitów (4:2:0)
Jeśli urządzenie podłączone do portu Wejście obsługuje również
ULTRA HD Deep Colour, obraz może być wyraźniejszy. Jednak jeśli
urządzenie nie obsługuje tej opcji, może nie działać prawidłowo.
Wtakim przypadku wyłącz ustawienie HDMI ULTRA HD Deep Colour telewizora.
USB
Niektóre koncentratory USB mogą nie być obsługiwane. Jeżeli
urządzenie USB podłączone za pomocą koncentratora USB nie zostanie
wykryte, podłącz je do portu USB telewizora.
Urządzenia zewnętrzne
Telewizor współpracuje między innymi z następującymi urządzeniami
zewnętrznymi: Odtwarzacze Blu-ray, odbiorniki HD, odtwarzacze
DVD, magnetowidy, systemy audio, urządzenia magazynujące USB,
komputery osobiste, sprzęt do gier iinne urządzenia zewnętrzne.
• S posób podłączania urządzenia zewnętrznego może się różnić w
zależności od modelu.
• Ur ządzenia zewnętrzne można podłączać do dowolnego
odpowiedniego gniazda w telewizorze.
• W pr zypadku nagrywania programu telewizyjnego
zwykorzystaniem nagrywarki Blu-ray/DVD lub magnetowidu
kabel wejściowego sygnału telewizyjnego należy podłączyć do
telewizora za pośrednictwem używanego urządzenia. Więcej
informacji o nagrywaniu znajdziesz w instrukcji podłączonego
urządzenia.
• Informacje na temat obsługi urządzenia zewnętrznego można
znaleźć w jego instrukcji obsługi.
8
POLSKI
• Konsolę do gier należy podłącz yć do telewizora za pomocą
przewodu dołączonego do konsoli.
• W tr ybie PC mogą pojawiać się zakłócenia przy niektórych
rozdzielczościach, pionowych wzorach lub ustawieniach kontrastu
i jasności. Należy wówczas spróbować ustawić dla trybu PC inną
rozdzielczość, zmienić częstotliwość odświeżania obrazu lub
wyregulować w menu Obraz jasność i kontrast, aż obraz stanie się
czysty.
• W tr ybie PC niektóre ustawienia rozdzielczości mogą nie działać
poprawnie w zależności od karty gracznej.
• W pr zypadku odtwarzania w komputerze materiałów w jakości
ULTRA HD obraz lub dźwięk mogą być sporadycznie zakłócane w
zależności od wydajności komputera. (Zależne od modelu)
• D o podłączenia się do przewodowej sieci LAN zalecamy użycie
kabla CAT 7. (Tylko gdy dostępny jest port .)
• W pr zypadku serii LK obrazy HDR (Wysoki zakres dynamiki) można
wyświetlać za pośrednictwem Internetu, wejścia USB lub za
pomocą urządzeń zgodnych ze standardem HDMI 1.4.
Korzystanie zprzycisku
Za pomocą tego przycisku można w łatwy sposób sterować funkcjami
telewizora.
Konguracja obsługi zdalnej
wstandardzie RS-232C
Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia
sterującego wstandardzie RS-232C można znaleźć na stronie www.lg.com. Należy pobrać instrukcję obsługi izapoznać się zjej treścią.
(Zależne od modelu)
• Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas
podłączania urządzeń zewnętrznych. Może to
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
• W pr zypadku podłączania urządzeń zewnętrznych,
takich jak konsole do gier wideo, należy dopilnować, aby
długość przewodów była wystarczająca. W przeciwnym
razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem urządzenia.
Podstawowe funkcje
Włączanie (Naciśnij)
Wyłączanie 1 (Naciśnij i przytrzymaj)
Sterowanie menu (Naciśnij 2)
Wybór menu (Naciśnij i przytrzymaj 3)
1 Spowoduje to zamknięcie wszystkich aktualnie otwartych aplikacji,
oraz zatrzymanie nagrywania. (W zależności od kraju)
2 Aby poruszać się po menu, naciśnij krótko przycisk, gdy telewizor
jest włączony.
3 Z funkcji można korzystać po przejściu do sterowania menu.
Dostosowywanie ustawień menu
Jeśli telewizor jest włączony, naciśnij przycisk jeden raz. Za pomocą
tego przycisku można dostosować elementy menu.
Wyłączanie zasilania.
Zmiana źródła sygnału wejściowego.
Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.
Regulacja głośności.
9
POLSKI
Korzystanie zpilota
* Aby użyć tego przycisku, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
ponad 3 sekundy.
(Zależne od modelu)
Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na
pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i
użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób.
W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie
(1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze
baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii. W celu wyjęcia
baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w
odwrotnej kolejności.
Upewnij się, iż pilot jest skierowany w stronę czujnika zdalnego
sterowania w telewizorze.
1
2
1
(Niektóre przyciski i usługi mogą nie być obsługiwane w zależności od
modelu lub regionu.)
(ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.
Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub
cyfrowej.
(WEJŚCIE) Zmiana źródła sygnału wejściowego.
(Szybkie ustawienia) Dostęp do menu szybkich ustawień.
Powiększenie wybranego obszaru umożliwia oglądanie
programy telewizyjne, lmy i inne pliki wideo lub wyszukiwanie w
Internecie przez wpisanie wyrażeń w polu wyszukiwania.
(WYCISZENIE) Wyciszenie wszystkich dźwięków.
* (WYCISZ) Zapewnia dostęp do menu Dostępność.
Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.
Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.
1, 2
Przyciski usługi przesyłania strumieniowego Łączy się z
usługą przesyłania strumieniowego lmu.
(MENU GŁÓWNE) Dostęp do menu głównego.
* (MENU GŁÓWNE) Wyświetla dotychczasową historię.
Wyświetla listy: Kanały i Polecane.
Powrót do poprzedniego poziomu menu.
Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania
telewizji.
Przyciski nawigacji (w górę/w dół/w lewo/w prawo)
Przewijanie pozycji menu i ustawień.
Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.
Przyciski teletekstu ( ) Te przyciski służą do obsługi
teletekstu.
, Funkcja opisu dźwiękiem zostanie włączona. (Zależne od
modelu)
Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu nagry wania.
(Tylko model Time Machine
Ready
przystosowany do obsługi) (Zależne
od modelu)
Przyciski sterowania () Sterowanie treściami
multimedialnymi.
, , , Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych
menu.
10
POLSKI
Korzystanie zpilota
zdalnego sterowania Magic
(Zależne od modelu)
Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na
pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i
użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób.
Gdy wyświetlony zostanie komunikat: „Poziom baterii pilota Magic jest
niski. Wymień baterię.” należy wymienić baterię.
W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie
(1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze
baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii. Pilota należy
kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze. W celu
wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu,
ale w odwrotnej kolejności.
21
(Niektóre przyciski i usługi mogą nie być obsługiwane w zależności od
modelu lub regionu.)
1
* Aby użyć tego przycisku, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
ponad 3 sekundy.
(ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie dekodera przez
dodanie go do pilota uniwersalnego telewizora.
Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr.
Dostęp do listy zapisanych programów.
(Pilot ekranowy) Wyświetlenie pilota ekranowego.
- W niektórych regionach umożliwia uzyskanie dostępu do menu
pilota uniwersalnego.
Do korzystania z funkcji rozpoznawania głosu wymagane jest
połączenie z siecią.
Po włączeniu paska wyszukiwania głosowego na ekranie telewizora
naciśnij i przytrzymaj przycisk i wymów głośno polecenie.
kółka. Przycisk kółka umożliwia także zmianę programów.
menu, naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo. Jeśli
podczas korzystania z kursora naciśniesz przyciski , kursor
zniknie z ekranu, a pilot Magic będzie działał jak zwykły pilot. Aby
ponownie wyświetlić kursor na ekranie, potrząśnij pilotem Magic na
boki.
oglądanego programu.
1, 2
usługą przesyłania strumieniowego lmu.
ustawienia.
menu.
Przyciski teletekstu (, ) Te przyciski służą do obsługi
teletekstu.
go w trybie pełnoekranowym.
* Dostęp do aplikacji i funkcji Telewizja na żywo można
Regulacja głośności.
(WYCISZENIE) Wyciszenie wszystkich dźwięków.
* (WYCISZ) Zapewnia dostęp do menu Dostępność.
Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.
(MENU GŁÓWNE) Dostęp do menu głównego.
* (MENU GŁÓWNE) Wyświetla dotychczasową historię.
Wyświetlanie menu głównego dekodera.
- Gdy nie są oglądane programy z dekodera, w menu dekodera
wyświetlany jest ekran dekodera.
Przycisk kółka (OK) Aby wybrać menu, wciśnij środek przycisku
(w górę / w dół / w lewo / w prawo) Aby przewijać
Powrót do poprzedniego poziomu menu.
* Zamknięcie wszystkich menu ekranowych i powrót do ostatnio
Wyświetlanie przewodnika po programach.
Przyciski usługi przesyłania strumieniowego Łączy się z
(WEJŚCIE) Zmiana źródła sygnału wejściowego.
*(WEJŚCIE) Wyświetla listę wejść zewnętrznych.
(Szybkie ustawienia) Dostęp do menu szybkich ustawień.
*(Szybkie ustawienia) Wyświetla menu Wszystkie
, , , Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych
* (Czerwony przycisk) Uruchamia funkcję nagrywania.
Powiększenie wybranego obszaru umożliwia oglądanie
* Umożliwia powiększanie obszaru wskazanego pilotem.
11
POLSKI
Rejestracja pilota zdalnego sterowania
Magic
Rozwiązywanie problemów
Jak zarejestrować pilot zdalnego sterowania
Magic
Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go z
telewizorem.
1 Włóż baterie do pilota Magic i włącz telewizor.
2 Skieruj pilota Magic w stronę telewizora i naciśnij przycisk
Przycisk kółka (OK) na pilocie.
* Jeśli rejestracja pilota Magic nie powiedzie się, należy wyłączyć tele-
wizor i ponowić próbę.
Jak wyrejestrować pilot zdalnego sterowania
Magic
Naciśnij jednocześnie przyciski I (MENU GŁÓWNE) i
przytrzymaj je przez około 5sekund, aby zresetować pilota Magic
sparowanego z telewizorem.
* Naciśnięcie i prz ytrzymanie przycisku umożliwi natychmiasto-
we anulowanie rejestracji pilota Magic i ponowną rejestrację.
• Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
przegrzanie się baterii i wyciek elektrolitu.
• Włożenie baterii w sposób niezgodny z oznaczeniami
biegunowości może spowodować pęknięcie baterii lub
wyciek elektrolitu, co grozi pożarem, obrażeniami ciała lub
zanieczyszczeniem środowiska.
• Niniejsze urządzenie działa na baterie. WTwoim miejscu
zamieszkania mogą obowiązywać przepisy wymagające
utylizacji baterii wodpowiedni sposób przez wzgląd
na środowisko naturalne. Aby uzyskać informacje na
temat utylizacji lub recyklingu, należy skontaktować się
zwładzami lokalnymi.
• B aterii znajdujących się wewnątrz tego urządzenia lub
produktu nie należy wstawiać na działanie promieni
słonecznych, ognia ipodobnych czynników.
Nie można sterować telewizorem przy użyciu pilota zdalnego
sterowania.
• S prawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj
ponownie.
• S prawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód
blokujących przesyłanie sygnału.
• S prawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone (
do , do ).
Nie widać obrazu i nie słychać dźwięku.
• S prawdź, czy urządzenie jest włączone.
• S prawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka
elektrycznego.
• S prawdź działanie gniazdka sieciowego, podłączając do niego inne
urządzenia.
Telewizor nieoczekiwanie się wyłącza.
• S prawdź ustawienia zasilania. Być może nastąpiła przerwa w
zasilaniu.
• S prawdź wustawieniach, czy skongurowano automatyczne
wyłączanie odanej godzinie.
• Jeśli włączony telewizor nie odbiera żadnego sygnału przez 15
minut, zostaje automatycznie wyłączony.
Wprzypadku podłączania do komputera osobistego (HDMI), nie jest
wykrywany sygnał.
• Wyłącz i włącz telewizor za pomocą pilota.
• O dłącz i ponownie podłącz przewód HDMI.
• Ponownie uruchom komputer, gdy telewizor jest włączony.
Nieprawidłowy obraz
• Jeśli ur ządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić
niewielkie migotanie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie
świadczy o nieprawidłowym działaniu.
• Ten panel to zaawansowany produkt zawierający miliony pikseli.
Na panelu mogą być widoczne czarne i/lub jasne, kolorowe punkty
(czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości 1ppm. Nie oznaczają
one uszkodzenia ani nie wpływają na jakość i niezawodność
działania produktu.
To zjawisko występuje również w produktach innych rm i nie
może być podstawą do wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.
• Jasność i kolor panelu mogą w ydawać się różne w zależności od
pozycji oglądającego (kąta oglądania).
Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono
związku z jakością produktu i nie jest usterką.
• Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu może
powodować pojawienie się na ekranie pozostałości nieruchomego
obrazu. Dlatego należy unikać wyświetlania przez dłuższy czas
nieruchomego obrazu na ekranie telewizora.
12
POLSKI
Dźwięki
• O dgłos trzaskania: Odgłos trzaskania występujący podczas
oglądania lub wyłączania telewizora jest wynikiem termicznego
kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością.
Ten odgłos jest typowy dla produktów wymagających deformacji
termicznej.
• Szumienie obwodu elektr ycznego/bzyczenie panelu: Cichy dźwięk
wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza
duże ilości prądu potrzebne do zasilania urządzenia. Występowanie
i skala zjawiska różnią się w zależności od produktu.
Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania
produktu.
• Podczas czyszczenia urządzenia należy uważać, aby żaden
płyn ani przedmiot nie dostał się do przerwy między
górną, lewą lub prawą stroną panelu a prowadnicą.
(Zależne od modelu)
• Należ y wyżąć nadmierną ilość wody lub środka
czyszczącego ze szmatki.
• Nie należ y rozpylać wody ani środków czyszczących
bezpośrednio na ekran telewizora.
• Na suchą szmatkę należy rozpylić wodę lub środek
czyszczący w ilości odpowiedniej do przetarcia ekranu.
13
POLSKI
Dane techniczne
(W zależności od kraju)
Dane techniczne transmisji
Telewizja cyfrowaTelewizja analogowa
1
DVB-S/S2
System telewizji
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
Zasięg kanału
(Pasmo)
Maksymalna liczba
zapisanych programów
Impedancja anteny
zewnętrznej
Moduł CI (dł. × wys. ×
szer.)
1 W zależności od kraju
(Tylko modele LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
5725 – 5850MHz (Poza terytorium Unii Europejskiej)
Z uwagi na to, że kanały pasma mogą różnić się w zależności od kraju, użytkownik nie może zmienić bądź regulować częstotliwości pracy. Produkt
został skongurowany zgodnie z tabelą częstotliwości dla danego regionu.
Podczas montażu lub użytkowania urządzenia nie należy zbliżać się do niego na odległość mniejszą niż 20cm.
Standard “IEEE 802.11ac” nie jest dostępny we wszystkich krajach.
950 – 2150 MHz46 – 890 MHz
60003000
Specyfikacja urządzeń bezprzewodowych (LGSWFAC71)
Karta sieciowa wi- (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Zakres częstotliwościMoc wyjściowa (maks.)
2400 – 2483,5MHz
5150 – 5725 MHz
DVB-C
DVB-T
1
DVB-T2
VHF III : 174 – 230 MHz
UHF IV : 470 – 606 MHz
UHF V : 606 – 862 MHz
S pasmo II : 230 – 300 MHz
S pasmo III : 300 – 470 MHz
75 Ω
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
13 dBm
16,5 dBm
10 dBm
PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
46 – 862 MHz
14
POLSKI
(Nie dotyczy LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Specyfikacja urządzeń bezprzewodowych (LGSBWAC72)
Karta sieciowa wi- (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Zakres częstotliwościMoc wyjściowa (maks.)
2400 – 2483,5MHz
5150 – 5725 MHz
5725 – 5850MHz (Poza terytorium Unii Europejskiej)
Bluetooth
Zakres częstotliwościMoc wyjściowa (maks.)
2400 – 2483,5MHz8,5 dBm
Z uwagi na to, że kanały pasma mogą różnić się w zależności od kraju, użytkownik nie może zmienić bądź regulować częstotliwości pracy. Produkt
został skongurowany zgodnie z tabelą częstotliwości dla danego regionu.
Podczas montażu lub użytkowania urządzenia nie należy zbliżać się do niego na odległość mniejszą niż 20cm.
Standard “IEEE 802.11ac” nie jest dostępny we wszystkich krajach.
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Środowisko
Temperatura w miejscu eksploatacjiOd 0 °C do 40 °C
Wilgotność w miejscu eksploatacjiPoniżej 80 %
Temperatura w miejscu przechowywaniaOd -20 °C do 60 °C
Wilgotność w miejscu przechowywaniaPoniżej 85 %
15
POLSKI
Informacja dotycząca
oprogramowania open
source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL,
LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze strony
internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich
wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o
prawach autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie kodu źródłowego typu
otwartego na CD-ROM za kwotę pokrywającą koszty takiej dystrybucji
(jak koszty nośnika, transportu i przechowania) po przesłaniu prośby na
adres opensource@lge.com.
Ta oferta jest ważna przez okres trzech lat po ostatniej dostawie tego
produktu. Oferta ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał tę informację.
Licencje
Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu.
16
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KONFIGURACJA
ZEWNĘTRZNEGO
URZĄDZENIA
STERUJĄCEGO
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego
wykorzystania.
www.lg.com
POL
POLSKI
KODY PRZYCISKÓW
2
2
KODY PRZYCISKÓW
• W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.
Play / Pause)
(Wstrzymanie
odtwarzania /
Odtwarzanie w
zwolnionym tempie
/ Wstrzymanie)
ꔄ (REC)
(NAGRYWANIE)
Przycisk pilota
Przycisk pilota
Przycisk pilota
Przycisk pilota
Przycisk pilota
Przycisk pilota
Przycisk pilota
Przycisk pilota
* Kod przycisku 4C (0x4C) jest dostępny w modelach ATSC/ISDB, które korzystają z głównego/dodatkowego
kanału. (Modele dla Korei Południowej, Japonii, Ameryki Północnej i Ameryki Łacińskiej z wyjątkiem Kolumbii)
POLPOLSKI
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
USB IN
(TV)
(PC)
3
3
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO
URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
• Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
Po podłączeniu wtyku wejściowego konwertera USB – port szeregowy/RS-232C do portu zewnętrznego
urządzenia sterującego (np. komputera PC lub systemu sterowania urządzeniami audio-wideo) można
zdalnie sterować funkcjami produktu.
Uwaga: Typ portu sterującego w telewizorze może różnić się w zależności od serii danego modelu.
* Informujemy, że nie wszystkie modele obsługują ten typ połączenia.
* Przewód do nabycia osobno.
Konwerter USB – port szeregowy z przewodem USB
USB
(PC)
• Telewizor LG TV obsługuje konwerter USB – port szeregowy oparty na chipie PL2303 (identyfikator
producenta: 0x0557, identyfikator produktu: 0x2008). Konwerter nie jest produkowany przez firmę LG ani
nie jest dołączany do zestawu.
• Można go nabyć w sklepach komputerowych prowadzących sprzedaż akcesoriów dla specjalistów ds.
wsparcia IT.
USB IN
(TV)
RS232C z przewodem RS-232C
Typ DE9 (D-Sub, 9-stykowy)
• Przewód RS-232C – RS-232C (DE9, D-Sub, 9-stykowy, typ żeński-żeński) wymagany do nawiązania
połączenia między komputerem i telewizorem (zgodny ze specyfikacją w instrukcji) należy nabyć osobno.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
Interfejs połączeniowy może różnić się od dostępnego w telewizorze.
(TV)
POL
POLSKI
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
Typ gniazda telefonu
• Przewód z wtykiem telefonicznym i wtykiem RS-232 wymagany do nawiązania połączenia między
komputerem i telewizorem (zgodny ze specyfikacją w instrukcji) należy nabyć osobno.
* W przypadku innych modeli należy podłączyć urządzenie do portu USB.
* Interfejs połączeniowy może różnić się od dostępnego w telewizorze.
1
3
(TV)
(TV)
– lub
)
2
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
(CONTROL & SERVICE)
Komputer–klientKonfiguracje przewodu RS-232C
Konfiguracja 3-stykowa (przewód niestandardowy)
1
5
KomputerTelewizor
RXD22TXD
TXD31RXD
6
RS-232C
(Port szeregowy)
Set ID
Aby ustawić Identyfikator urządzenia, przejdź do rozdziału „Mapowanie danych rzeczywistych” na stronie
str.6
1. Naciśnij przycisk SETTINGS. Zostanie wyświetlony ekran z głównymi menu.
2. Naciskając przyciski nawigacji, przejdź do menu OPTION i naciśnij przycisk OK.
3. Naciskając przyciski nawigacji, przejdź do pozycji SET ID i naciśnij przycisk OK.
4. Przewijając w lewo lub w prawo, wybierz numer identyfikacyjny urządzenia i wybierz opcję CLOSE.
Dostępny zakres wartości: od 1 do 99.
5. Po zakończeniu naciśnij przycisk EXIT.
* (Zależnie od modelu)
9
GND53GND
LUB
RXD32TXD
TXD21RXD
GND53GND
D-Sub 9Telefon
POLPOLSKI
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
5
5
Parametry komunikacji
• Szybkość transmisji: 9600 b/s (UART)
• Długość danych: 8 bitów
• Parzystość: brak
• Bity stopu: 1 bit
• Kod komunikacji: ASCII
• Wymaga zastosowania przewodu krosowego.
Wykaz poleceń
(zależnie od modelu)
COM-
01. Zasilanie*kaOd 00 do 0115. BalansktOd 00 do 64
02. Proporcje ekranukc(str.7)
03. Screen Mute
(Wygaszenie ekranu)
04. Volume Mute
(Wyciszenie głosu)
05. Volume Control
(Regulacja głośności)
06. KontrastkgOd 00 do 64
07. JasnośćkhOd 00 do 64
08. KolorkiOd 00 do 6422. Key (Przycisk)mc
09. OdcieńkjOd 00 do 64
10. OstrośćkkOd 00 do 32
11. OSD Select (Wybór
menu ekranowego)
12. Remote Control
Lock Mode (Tryb
blokady zdalnego
sterowania)
13. Treble (Tony
wysokie)
14. Bass (Tony niskie) ksOd 00 do 64
MAND1
kd(str.7)
keOd 00 do 0118. Korektorjv(str.8)
kfOd 00 do 64
klOd 00 do 01
kmOd 00 do 01
krOd 00 do 64
* Uwaga : Podczas odtwarzania lub nagrywania plików multimedialnych wszystkie polecenia (z wyjątkiem
poleceń Power (Zasilanie) (ka) i Key (Przycisk) (mc)) nie są wykonywane i są traktowane jako
nieprawidłowe.
Przewód RS232C umożliwia przekazywanie polecenia „ka command” w trybie włączonego lub
wyłączonego zasilania. Jednak w przypadku korzystania z przewodu konwertującego USB – port
szeregowy polecenie to działa tylko wtedy, gdy telewizor jest włączony.
COM-
MAND2
Dane
(szesnastkowe)
16. Temp.
barw
17. ISM Method
(Metoda ISM)
(dotyczy tylko
telewizorów
plazmowych)
19. Oszczędzanie
energii
20. Tune Command
(Polecenie
dostrojenia kanału)
21. Kanał
(Program)
Dodaj / Del (Usuń)
(Pomiń)
23. Control Back
Light (Dostosowanie
podświetlenia),
Control Panel Light
(Dostosowanie
podświetlenia
panelu)
26. Extended 3D
(Rozszerzony tryb
3D) (tylko modele
3D)
27. Auto Configure
(Automatyczna
konfiguracja)
COM-
MAND1
xuOd 00 do 64
jp(str.8)
jqOd 00 do 05
ma(str.9)
mbOd 00 do 01
mgOd 00 do 64
xb(str.11)
xt(str.11)
xv(str.11)
ju(str.12)
COM-
MAND2
Dane
(szesnastkowe)
KODY
przycisków
POL
POLSKI
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
6
6
Protokół transmisji/odbioru
Transmisja
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Pierwsze polecenie sterujące telewizorem. (j, k, m lub x)
[Command 2] : Drugie polecenie sterujące telewizorem.
[Set ID] : Umożliwia dostosowanie wartości opcji [Set ID] w celu wyboru żądanego numeru
identyfikatora monitora w menu opcji.
Dostępny zakres wartości w telewizorze: od 1 do 99. Wybór wartości „0” dla opcji [Set ID]
umożliwia sterowanie wszystkimi podłączonymi urządzeniami.
* Wartość identyfikatora odbiornika jest wyświetlana w menu [Set ID] w postaci liczby
dziesiętnej (od 1 do 99), a w protokole transmisji/odbioru w postaci liczby szesnastkowej
(od 0x00 do 0x63).
[DATA] : Przesłanie danych polecenia (w postaci szesnastkowej). Transmisja danych „FF”
umożliwia odczyt stanu polecenia.
[Cr] : Powrót karetki – Kod ASCII „0x0D”
[ ] : Spacja – kod ASCII „0x20”
Potwierdzenie poprawności
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Odbiornik wysyła komunikat potwierdzenia w tym formacie po odebraniu prawidłowych danych. Jeśli
w tym czasie jest aktywny tryb odczytu danych, potwierdzenie informuje o bieżącym stanie. Jeśli tryb
zapisu danych jest aktywny, kod ten zwraca dane komputera.
Potwierdzenie błędu
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Urządzenie wysyła komunikat ACK (potwierdzenie) w tym formacie w sytuacji, gdy odbierze błędne dane
(np. dotyczące
nieobsługiwanej funkcji) lub w przypadku wystąpienia błędu komunikacji.
Data 00: Illegal Code (Nieprawidłowy kod)
Mapowanie danych rzeczywistych (szesnastkowe b dziesiętne)
* W przypadku wprowadzania danych [data] w postaci szesnastkowej zapoznaj się z następującą tabelą
konwersji.
* Polecenie dostrajania kanału (ma) wykorzystuje dwubitową wartość szesnastkową ([data]) do wyboru
numeru kanału.
00: Krok 032: Krok 50 (Set ID 50) FE: Krok 254
01: Krok 1 (Set ID 1)33: Krok 51 (Set ID 51) FF: Krok 255
.........
0A: Krok 10 (Set ID 10)63: Krok 99 (Set ID 99)01 00 : Krok 256
* Analogicznie, jeśli inne funkcje przesyłają dane
„FF” w tym formacie, w potwierdzeniu znajdują się
informacje o statusie danej funkcji.
01: *Power On
(Włączanie)
02. Proporcje ekranu (Polecenie: k c)
(rozmiar obrazu głównego)
► Dostosowanie formatu obrazu. (format obrazu
głównego)
Format obrazu można także ustawiać, korzystając
z opcji Proporcje ekranu w menu Q.MENU lub w
menu PICTURE.
Dane 00: Screen mute off (Wyłączenie wygaszenia
ekranu) (włączenie obrazu)
Video mute off (Wyłączenie wygaszenia
obrazu wideo)
01: Włączenie wygaszenia ekranu (wyłączenie
obrazu)
10: Włączenie wygaszenia obrazu wideo
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Jeśli wygaszony zostanie tylko obraz wideo, na
ekranie telewizora będzie wyświetlane menu
ekranowe. W przypadku włączenia wygaszenia
ekranu menu ekranowe nie będzie wyświetlane.
04. Wyciszenie dźwięku (Command: k e)
► Włączenie lub wyłączenie wyciszenia dźwięku.
Wyciszenie można również ustawić, używając
przycisku MUTE na pilocie zdalnego sterowania.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane 00: Volume mute on (Volume off) (Włączenie
wyciszenia) (wyłączenie dźwięku)
01: Wyłączenie wyciszenia (włączenie dźwięku)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Regulacja głośności)
(Command: k f)
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane 01: Normalny format
ekranu (4:3)
02: Panoramiczny
(16:9)
04. Zbliżenie
05 : Zoom 2
(Zbliżenie 2)
(Tylko w Ameryce
Łacińskiej z
wyłączeniem
Kolumbii)
06: Set by Program
(Ustawienia
programowe)/
Original
(Oryginalne)
07: 14:9
(Europa, Kolumbia, Bliski
Wschód, Azja z wyjątkiem
Korei Południowej i Japonii)
09: *Skanuj
0B: Pełna szerokość
(Europa, Kolumbia, Bliski
Wschód, Azja z wyjątkiem
Korei Południowej i
Japonii)
10–1F: Zbliżenie kinowe
1–16
► Dostosowanie poziomu głośności.
Głośność można również dostosować, używając
przycisków głośności na pilocie zdalnego
sterowania.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
► Dostosowanie kontrastu ekranu.
Kontrast można również dostosować w menu
OBRAZ.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
7
7
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* W przypadku sygnału wejściowego z komputera
(PC) można ustawić jedynie format 16:9 lub 4:3.
* W trybach DTV, HDMI i Component (wysoka
rozdzielczość) dostępna jest funkcja Skanuj.
* Działanie trybu Pełna szerokość może różnić
się w zależności od modelu. Tryb jest w pełni
obsługiwany w przypadku źródeł sygnału DTV i
częściowo w przypadku źródeł sygnału ATV i AV.
03. Screen Mute (Wygaszenie ekranu) (Command:
k d)
► Włączanie i wyłączanie wygaszenia ekranu.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
07. Jasność (Command: k h)
► Dostosowanie jasności ekranu.
Jasność można również dostosować w menu
PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Kolor (Command: k i)
► Dostosowanie koloru ekranu.
Kolor można również dostosować w menu
PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
POL
POLSKI
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
8
8
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Odcień (Command: k j)
► Dostosowanie odcienia ekranu.
Odcień można również dostosować w menu
PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane: Czerwony: 00 do Zielony: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Ostrość (Command: k k)
► Dostosowanie ostrości ekranu.
Ostrość można również dostosować w menu
PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Wybór menu ekranowego)
(Command: k l)
► Zdalne włączanie i wyłączanie menu ekranowego.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: OSD off
(Wyłączenie
01: OSD on (Włączenie
menu ekranowego)
menu
ekranowego)
* (zależnie od modelu)
14. Bass (Tony niskie) (Command: k s)
► Dostosowanie tonów niskich.
Tony niskie można również dostosować, używając
menu AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (zależnie od modelu)
15. Balans (Command: k t)
► Dostosowanie balansu.
Balans można również dostosować, używając
menu AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color Temperature (Temperatura barw)
(Command: x u)
► Dostosowanie temperatury barw. Temperaturę
barw można także dostosować w menu PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Tryb blokady
sterowania zewnętrznego) (Command: k m)
► Umożliwia zablokowanie elementów sterowania na
panelu przednim i pilocie zdalnego sterowania.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane 00 : Lock on
(Wyłączenie blokady)
01: Lock on (Włączenie
blokady)
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Należy użyć tego trybu w przypadku niekorzystania
ze zdalnego sterownia.
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu głównego
źródła zasilania (wyjęcie wtyczki i ponowne
jej włożenie po 20-30 sekundach), następuje
wyłączenie blokady sterowania zewnętrznego.
* Przy włączonej blokadzie przycisków w trybie
czuwania (zasilanie wyłączone za pomocą
programatora wyłączania lub polecenia „ka”, „mc”)
naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie lub
telewizorze nie spowoduje włączenia telewizora.
13. Treble (Tony wysokie) (Command: k r)
► Dostosowanie tonów wysokich.
Tony wysokie można również dostosować,
używając menu AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (ISM) (Command: j p) (dotyczy
tylko telewizorów plazmowych)
► Umożliwia sterowanie trybem ISM. Tryb ISM
można również dostosować w menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 02: Orbiter
08: Normalne
20: Color (Colour) Wash (Czyszczenie
kolorów)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Korektor (Command : j v)
► Dostosowanie korektora urządzenia.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSBLSB
0 0 0 0 000 0
Częstotliwość
Dane
7 6 5
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
Częstotliwość
1. pasmo
2. pasmo
3. pasmo... ... ... ... ......
4. pasmo
4 3 21 0Krok
0 0 00 0
0 0 00 1
1 0 01 1
0 (dziesiętny)
1 (dziesiętny)
19 (dziesiętny)
POLPOLSKI
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
9
9
1 0 0
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Zależnie od modelu; umożliwia dostosowanie w
przypadku wartości trybu dźwięku obsługiwanej przez
funkcję korektora.
5. pasmo
1 0 10 0
20 (dziesiętny)
19. Oszczędzanie energii (Command: j q)
► Zmniejszanie zużycia energii przez telewizor.
Ustawienie Oszczędzanie energii można również
dostosować w menu PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane
00: Wył.
01: Minimalne
02: Średnie
03: Maksymalne
04: Auto (w przypadku telewizorów LCD / LED) /
Intelligent sensor (Inteligentny sensor) (w
przypadku telewizorów PDP)
05: Wyłącz ekran
* (zależnie od modelu)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Polecenie dostrojenia kanału)
(Command: m a)
* Działanie tego polecenia może się różnić w
zależności od modelu i sygnału.
• * Dotyczy modeli dla Europy, Bliskiego
Wschodu, Kolumbii i Azji z wyjątkiem Korei
Południowej i Japonii
[Data 00][Data 01]: Dane kanału
Dane 00 : High byte channel data (Górny bajt kanału)
Dane 01 : Low byte channel data (Dolny bajt kanału)
– 00 00–00 C7 (dziesiętny: 0–199)
Dane 02: Input Source (Źródło sygnału wejściowego)
(analogowe)
– 00: Terrestrial TV (Telewizja naziemna) (ATV)
– 80: TV kablowa (CATV)
* Transmisja cyfrowa naziemna/kablowa/satelitarna
[Data 00][Data 01]: Dane kanału
Dane 00: High Channel data (Górny bajt)
Dane 01: Low byte channel data (Dolny bajt kanału)
– 00 00–27 0F (dziesiętny: 0–9999)
Dane 0: Input Source (Źródło sygnału wejściowego)
(cyfrowe)
– 10: Terrestrial TV (Telewizja naziemna) (DTV)
– 20: Terrestrial Radio (Radio naziemne) (Radio)
– 40: Satellite TV (Telewizja satelitarna) (SDTV)
– 50: Satellite Radio (Radio satelitarne) (S-Radio)
– 90: TV kablowa (CADTV)
– a0: Cable Radio (Radio kablowe) (CA-Radio)
* Przykłady poleceń dostrojenia kanału:
1. Dostrajanie do analogowego naziemnego (PAL)
kanału 10.
Set ID = Wszystkie = 00
Dane 00 i 01 = Dane kanału to 10 = 00 0a
Dane 02 = Analogowa telewizja naziemna = 00
Wynik = ma 00 00 0a 00
2. Dostrajanie do cyfrowego naziemnego (DVB-T)
kanału 01.
Set ID = Wszystkie = 00
Dane 00 i 01 = Dane kanału to 1 = 00 01
Dane 02 = Cyfrowa naziemna telewizja = 10
Wynik = ma 00 00 01 10
3. Dostrajanie do satelitarnego (DVB-S) kanału 1000.
Set ID = Wszystkie = 00
Dane 00 i 01 = Dane kanału to 1000 = 03 E8
Dane 02 = Cyfrowa satelitarna telewizja = 40
Wynik = ma 00 03 E8 40
Kanały cyfrowe mają fizyczny, główny i dodatkowy
numer kanału. Numer fizyczny to właściwy numer
cyfrowy kanału, numer główny to numer, z którym
kanał powinien być zmapowany, a dodatkowy
numer oznacza podkanał. Ponieważ tuner ATSC
automatycznie mapuje kanał z numerem głównym/
dodatkowym, podczas wysyłania polecenia
cyfrowego nie jest wymagany numer fizyczny.
* Transmisja analogowa naziemna/kablowa
Dane 00 : Physical Channel Number (Fizyczny numer
kanału)
– Terrestrial (Naziemna) (ATV): 02–45 (Dziesiętny:
2–69)
– Cable (TV kablowa) (CATV): 01, 0E–7D
(Dziesiętny: 1, 14–125)
[Data 01 ~ 04]: Główny/dodatkowy numer kanału
Dane 01 i 02: xx (bez znaczenia)
Dane 03 i 04: xx (bez znaczenia)
Dane 05: Input Source (Źródło sygnału wejściowego)
(analogowe)
– 00: Terrestrial TV (Telewizja naziemna) (ATV)
– 01: TV kablowa (CATV)
* Transmisja cyfrowa naziemna/kablowa
Dane 00: xx (bez znaczenia)
[Data 01][Data 02]: Główny numer kanału
Dane 01: High byte Channel Data (Górny bajt kanału)
Dane 02: Low byte Channel Data (Dolny bajt kanału)
– 00 01–27 0F (dziesiętny: 1–9999)
[Data 03][Data 04]: Dodatkowy numer kanału
Dane 03: High byte Channel Data (Górny bajt kanału)
Dane 04: Low byte Channel Data (Dolny bajt kanału)
Dane 05: Input Source (Źródło sygnału wejściowego)
(cyfrowe)
– 02: Terrestrial TV (Telewizja naziemna) (DTV)
– należy korzystać z fizycznego numeru
kanału
– 06: TV kablowa (CADTV) – należy korzystać z
POL
POLSKI
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
10
10
fizycznego numeru kanału
– 22: Terrestrial TV (Telewizja naziemna) (DTV)
– nie należy korzystać z fizycznego numeru
kanału
– 26: TV kablowa (CADTV) – nie należy korzystać
z fizycznego numeru kanału
– 46: TV kablowa (CADTV) – należy korzystać
tylko z głównego numeru kanału (kanał
jednoczęściowy)
W przypadku danych głównych i dodatkowych
kanału dostępne są dwa bajty; jednak zazwyczaj
wykorzystywany jest tylko dolny (drugi) bajt (górny
bajt ma wartość 0).
* Przykłady poleceń dostrojenia kanału:
1. Dostrajanie do analogowego kablowego (NTSC)
kanału 35.
Set ID = Wszystkie = 00
Dane 00 = Dane kanału to 35 = 23
Dane 01 i 02 = Brak numeru głównego = 00 00
Dane 03 i 04 = Brak numeru dodatkowego = 00 00
Dane 05 = Analogowa telewizja kablowa = 01
Razem = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Dostrajanie do cyfrowego naziemnego (ATSC)
kanału 30-3.
Set ID = Wszystkie = 00
Dane 00 = Numer fizyczny nieznany = 00
Dane 01 i 02 = Numer główny to 30 = 00 1E
Dane 03 i 04 = Numer dodatkowy to 3 = 00 03
Dane 05 = Cyfrowa telewizja naziemna = 22
Razem = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Dane 05 = Cyfrowa telewizja naziemna = 02
Razem = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Dostrajanie do kanału BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = Wszystkie = 00
Dane 00 = Numer fizyczny nieznany = 00
Dane 01 i 02 = Numer główny to 30 = 00 1E
Dane 03 i 04 = Bez znaczenia = 00 00
Dane 05 =
Razem = ma 00 00 00 1E 00 00 07
Dane 00: Del (Usuń) (ATSC,ISDB) / Skip
(Pomiń) (DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ustawienie statusu zapisanego kanału na: del
(usuń) (ATSC, ISDB) /skip (pomiń) (DVB) lub add
( dodaj).
01: Dodaj
22. Key (Przycisk) (Command: m c)
► Przesyłanie kodu przycisku pilota zdalnego
sterowania.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* Transmisja cyfrowa naziemna/satelitarna
Dane 00: xx (bez znaczenia)
[Data 01][Data 02]: Główny numer kanału
Dane 01: High byte Channel Data (Górny bajt kanału)
Dane 02: Low byte Channel Data (Dolny bajt kanału)
– 00 01–27 0F (dziesiętny: 1–9999)
[Data 03][Data 04]: Numer dodatkowy/poboczny
Dane 03: High byte Channel Data (Górny bajt kanału)
Dane 04: Low byte Channel Data (Dolny bajt kanału)
kanału 17-1
Set ID = Wszystkie = 00
Dane 00 = Numer fizyczny nieznany = 00
Dane 01 i 02 = Numer główny to 17 = 00 11
Dane 03 i 04 = Numer dodatkowy/poboczny to 1 =
00 01
numer kanału
(w transmisji satelitarnej nie ma
znaczenia)
.
Data Kod przycisku - str.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Back Light (Regulacja podświetlenia)
(Command: m g)
• Dotyczy telewizorów LCD/LED
► Dostosowanie podświetlenia.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Dostosowanie podświetlenia
panelu) (Command: m g)
• Dotyczy telewizorów plazmowych
► Dostosowanie podświetlenia panelu.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dane min.: 00, maks.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
POLPOLSKI
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
11
11
24. Input select (Wybór wejścia) (Command: x b)
(sygnał wejściowy obrazu głównego)
► Wybór źródła sygnału wejściowego obrazu głównego.
Dane (z zakresu od 0 do 20) automatycznie zmieniają
zasięg oglądania (w zakresie od -10 do +10)
(zależnie od modelu)
* Ta opcja działa tylko przy trybie 3D (Gatunek)
obsługiwanym ręcznie.
3) Gdy [Data 00] to 06, 07
4) Gdy [Data 00] to 08
01: Konwersja filmu z 3D na 2D, z wyjątkiem
* Jeśli warunki potrzebne do przeprowadzenia
konwersji nie zostaną spełnione, polecenie będzie
traktowane jako nieważne.
5) Gdy [Data 00] to 09
00: Standardowy
02: Kino
04: Ręczny
00: 3D Picture Correction (Korekta obrazu
3D)
01: Głębia 3D (tryb 3D obsługiwany tylko
ręcznie)
02: Punkt oglądania 3D
06: Korekta koloru 3D
07: Zoom dźwięku 3D
08: Widok normalny
09: Tryb 3D (Gatunek)
określonej przez dane [Data 00].
00: 3D Picture Correctio (Od prawej do
lewej)
01: Left to Right (Od lewej do prawej)