MANUAL DE USUARIO
TV LCD LED / TV LCD / TV DE PLASMA
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
<![endif]>ESPAÑOL
2LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) que haya comprado. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo completar el registro.
"DivX Certified® para reproducir vídeo DivX® y DivX Plus ™ HD hasta HD 1080p (H.264/MKV), incluido el contenido premium".
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia".
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
NOTA
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
yyEs posible que el menú en pantalla de la TV (OSD) no coincida exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
yyLos menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
LICENCIAS 3
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4CONTENIDO
|
2 |
LICENCIAS |
42 |
Uso de opciones adicionales |
||
|
42 |
- Ajuste del formato |
||||
|
|
|||||
|
|
|
43 |
- Cambio de los modos AV |
||
6 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN |
44 |
- Uso de la lista de entradas |
|||
45 |
Uso de los menús rápidos |
|||||
6 |
Desembalaje |
|
46 ENTRETENIMIENTO |
|||
10 |
Compra por separado |
|
||||
11 |
Piezas y botones |
|
||||
|
|
|||||
16 |
Elevación y desplazamiento de la TV |
46 |
Conexión de red |
|||
16 |
Configuración de la TV |
46 |
- Conexión a una red con cables |
|||
16 |
- Colocación del soporte |
47 |
- Conexión a una red inalámbrica |
|||
19 |
- Montaje sin el soporte de escritorio |
49 |
- Si ya se ha definido un código de seguridad |
|||
20 |
- Montaje en una mesa |
52 |
- Estado de red |
|||
22 |
- Montaje en una pared |
53 |
Función de cuenta Premium |
|||
23 |
- Cómo mantener los cables recogidos |
53 |
- Aviso |
|||
|
|
|
55 |
Función LG Apps |
||
24 |
MANDO A DISTANCIA |
55 |
- Registro de LG Apps |
|||
56 |
- Inicio de sesión en su cuenta de LG |
|||||
|
|
|
|
|
Apps |
|
27 |
Funciones del mando a distancia Magic |
|
|
|||
57 |
- Uso de LG Apps |
|||||
|
|
Motion |
||||
|
|
58 |
- Uso de mis aplicaciones |
|||
28 |
- Registro del mando a distancia Magic |
|||||
59 |
Función de navegador |
|||||
|
|
Motion |
||||
|
|
59 |
- Utilización del navegador |
|||
28 |
- Cómo utilizar el mando a distancia |
|||||
60 |
- Navegar por sitios Web introduciendo |
|||||
|
|
Magic Motion |
||||
|
|
|
|
directamente una dirección |
||
28 |
- Precauciones a tener en cuenta al utilizar |
|
|
|||
61 |
- Ver la lista de sitios Web visitados |
|||||
|
|
el mando a distancia Magic Motion |
||||
|
|
62 |
Función Smart Share |
|||
|
|
|
||||
29 |
RECEPCIÓN DE TV |
62 |
- Conexióndedispositivosdealmacenamiento |
|||
|
|
USB |
||||
|
|
|
63 |
- Conexióndeunreproductordemediosdigitales |
||
29 |
Conexión a una antena |
|||||
|
|
(DMP)deDLNA(DigitalLivingNetworkAlliance) |
||||
29 |
- Conexión de la antena |
|
|
|||
66 |
- Conexióndeunprocesadordemediosdigitales |
|||||
29 |
- Conexión de una antena parabólica |
|||||
|
|
(DMR)deDLNA(DigitalLivingNetworkAlliance) |
||||
30 |
Encendido de la TV por primera vez |
|
|
|||
67 |
- Búsqueda de archivos |
|||||
30 |
Recepción de TV |
|||||
68 |
- Visualización de vídeos |
|||||
31 |
Acceso a Menú principal |
|||||
71 |
- Código de registro de DivX |
|||||
32 |
Administración de programas |
|||||
72 |
- Visualización de fotos |
|||||
32 |
- Configuración automática de programas |
|||||
74 |
- Cómo escuchar música |
|||||
35 |
- Configuración de cable DTV |
|||||
76 |
Función Vínculo de medios |
|||||
35 |
- Configuración de DTV Satelital |
|||||
76 |
- Conexión de Vínculo de medios |
|||||
36 |
- Actualiz. Lista Progr. Tivu |
|||||
77 |
- Utilización de Vínculo de medios |
|||||
37 |
- Configuración manual de programas |
|||||
77 |
- Reproducción de películas |
|||||
|
|
(en el modo digital) |
||||
|
|
78 |
- Utilización de la sección de música |
|||
38 |
- Configuración manual de programas |
|||||
78 |
- Utilización de la sección de programas |
|||||
|
|
(en el modo analógico) |
||||
|
|
|
|
de TV |
||
40 |
- Edición de la lista de programas |
|
|
|||
79 |
- Instalación de complementos |
|||||
41 |
- Booster |
|||||
80 |
Función DVR |
|||||
41 |
- Uso de los programas favoritos |
|||||
80 |
- Precauciones al usar el dispositivo USB |
|||||
41 |
- Información CI [interfaz común] |
|||||
81 |
- Timeshift (PAUSA Y REANUDACIÓN |
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
DE LA TV EN VIVO) |
|
|
|
|
84 |
- GRABACIÓN |
||
|
|
|
85 |
- PROGRAMACIÓN |
||
|
|
|
88 |
- TV GRABADA |
CONTENIDO 5
91 |
|
FunciónEPG(Guíaelectrónicadeprogramación) |
124 |
ConexiónSIMPLINK |
|||
|
|
(soloenmododigital) |
125 |
- ActivaciónyusodelosmenúsdeSIMPLINK |
|||
91 |
- Activación/desactivación de la EPG |
|
|
|
|
||
91 |
- Selección de un programa |
|
126 TELETEXTO |
||||
92 |
|
- Modo de guía AHORA/SIGUIENTE |
|
||||
92 |
- Modo de guía de 8 días |
|
|
|
|
||
126 |
Activación/desactivación |
||||||
92 |
- Modo de cambio de fecha |
||||||
126 |
Teletexto tipo SIMPLE |
||||||
92 |
|
- Cuadro de descripción ampliada |
|||||
|
126 |
- Selección de páginas |
|||||
93 |
|
126 |
Teletexto tipo TOP |
||||
IMÁGENES EN 3D |
126 |
- Selección de grupos/bloques/páginas |
|||||
126 |
- Selección directa de páginas |
||||||
|
|
||||||
93 |
|
Tecnología en 3D |
127 |
Fastext |
|||
94 |
|
Uso de las gafas 3D |
127 |
- Selección de páginas |
|||
94 |
|
Distancia de visualización de imágenes |
127 |
Funciones de teletexto especiales |
|||
|
|
en 3D |
|
|
|
|
|
95 |
Visualización de imágenes en 3D |
|
128 TELETEXTO DIGITAL |
||||
95 |
|
- Configuración de las imágenes en 3D |
|
||||
97 PERSONALIZACIÓN DE LOS |
128 |
Teletexto dentro del servicio digital |
|||||
128 |
Teletexto en el servicio digital |
||||||
|
|
AJUSTES DE TV |
|
129 MANTENIMIENTO |
|||
97 |
|
El menú CONFIGURAR |
|
||||
98 |
Personalización de los ajustes |
|
|
|
|
||
129 |
Actualización del firmware de la TV |
||||||
98 |
- Ajustes de CONFIGURAR |
||||||
130 |
Limpieza de la TV |
||||||
99 |
- Ajustes de IMAGEN |
||||||
130 |
- La pantalla y el marco |
||||||
104 - Ajustes de AUDIO |
|||||||
130 |
- La carcasa y el soporte |
||||||
107 - Ajustes de HORA |
|||||||
130 |
- El cable de alimentación |
||||||
109 - Ajustes de CERRAR |
|||||||
131 |
Cómo impedir las imágenes "quemadas" |
||||||
110 |
|
- Ajustes de OPCIÓN |
|||||
|
|
|
|
o "impresas" en la pantalla de la TV |
|||
113 - Ajustes de RED |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
114 - Ajustes de SOPORTE |
|
132 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
|||||
115 |
|
|
|||||
CONEXIONES |
|
134 ESPECIFICACIONES |
|||||
116 |
|
Descripción general de las conexiones |
|
||||
117 Conexión a un receptor HD, reproductor |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
de DVD o vídeo |
|
145 CÓDIGOS IR |
|||
117 |
|
- Conexión HDMI |
|
||||
|
|
|
|
|
|||
117 - Conexión de DVI a HDMI |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||
118 |
|
- Conexión de componentes |
|
|
|
|
|
118 |
|
- Conexión con euroconector |
|
146 CONFIGURACIÓNDELDISPOSITIVO |
|||
119 |
|
- Conexión compuesta |
|
||||
119 |
|
Conexión a un PC |
|
|
|
DECONTROLEXTERNO |
|
120 |
- Conexión HDMI |
146 |
Configuración de RS-232C |
||||
120 |
- Conexión de DVI a HDMI |
146 |
Tipo de conector |
||||
121 |
- Conexión RGB |
|
|
|
macho D-Sub de 9 patillas |
||
122 |
Conexión a un sistema de audio |
147 |
Configuraciones de RS-232C |
||||
122 |
- Conexión óptica de audio digital |
148 |
Parámetros de comunicación |
||||
122 |
Conexióndeauriculares |
148 |
Lista de referencia de comandos |
||||
123 |
ConexióndeundispositivoUSB |
149 |
Protocolo de transmisión/recepción |
||||
123 ConexiónaunmóduloCI |
|
|
|
|
124 Conexiónaunreceptordemediosinalámbrico
<![endif]>ESPAÑOL
6MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto a los elementos y el producto reales.
<![endif]>ESPAÑOL
Mando a distancia y pilas (AAA) CD Nero MediaHome 4 Essentials |
Manual de usuario |
Paño abrillantador1 |
Paño de limpieza (tipo manopla)2 |
Núcleo de ferrita |
(En función del modelo) |
(En función del modelo) |
(En función del modelo) |
1Limpie suavemente las manchas de la carcasa con el paño abrillantador.
2Limpie las manchas del exterior únicamente con el paño de limpieza.
No frote con brusquedad al quitar las manchas, ya que una presión excesiva podría producir arañazos o la decoloración del producto.
Para limpiar el marco frontal, limpie suavemente en una direc-
ción después de pulverizar agua 1 ó 2 veces en el paño de |
Agua |
limpieza. Elimine el exceso de humedad después de limpiar. |
|
Una humedad excesiva puede dejar manchas de agua en el |
|
marco. |
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 7
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y 32/42/47/55LW47**
x 8

M4 x 12 |
|
|
|
Tornillo de montaje |
Organizador de cables |
Tornillo de fijación |
Gafas 3D de PRFV1 |
|
(En función del modelo) |
(Solo 32/37LV37**, |
(Solo 32/42/47/55LW47**) |
|
|
32/37LV47** y 32LW47**) |
|
Solo 47LK95** |
|
|
|
x 8

M4 x 20
Tornillo de montaje |
Cubierta de protección |
Gafas 3D de PRFV1 |
Cable de alimentación |
1El número de las gafas 3D puede variar según el país.
<![endif]>ESPAÑOL
8MONTAJE Y PREPARACIÓN
Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75** y 50/60PZ95** |
|
|
|
|
||
x 4 |
x 3 |
x 4 |
x 3 |
x 4 |
x 4 |
|
 |
|
M4 x 28 |
M5 x |
24 |
 |
|
M4 x 26 |
M5 x 14,5 |
M4 x 28 |
M5 x 14,5 |
|||
Solo 50PZ57**, 50PZ75** y 50PZ95** |
Solo 60PZ57** |
|
Solo 60PZ75** y 60PZ95** |
Tornillo de montaje
Cubierta de protección |
Cinta adhesiva para |
Organizador de cables |
Soporte de fijación del |
|
la cubierta de protección |
|
cable de alimentación |
<![endif]>ESPAÑOL
Cable de alimentación |
Gafas 3D |
|
(AG-S250) |
||
|
 |
LAN inalámbrica para |
Mando a distancia Magic |
|
Motion, correa, |
adaptador de ancho de |
pilas (AA) |
banda/DLNA |
(Solo 50/60PZ95**) |
(AN-WF100) |
|
(Solo 50/60PZ95**) |
MONTAJE Y PREPARACIÓN 9
PRECAUCIÓN
yyPara garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. yyLos daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
NOTA
yyLos elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yyLas especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
yyCómo utilizar el núcleo de ferrita (solo TV de plasma)
1Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de audio del PC. Enrolle el cable de audio del PC al núcleo de ferrita con tres vueltas. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
[a un dispositivo externo] |
10 mm(+ / - 5 mm) |
[a la TV] |
|
[Imagen 1] |
(Gris) |
|
[Sección transversal |
|
del núcleo de ferrita] |
2Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentación. Enrolle el cable de alimentación al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV y de una toma de pared.
[a una toma de pared] |
[a la TV] |
(Negro) |
(1) |
(2) |
[Sección transversal |
|
del núcleo de ferrita] |
|
|
[Imagen 2] |
|
|
|
3Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN.
Enrolle el cable de LAN al núcleo de ferrita pequeño con una vuelta y con tres vueltas al nú cleo de ferrita grande. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
[a un dispos- |
|
|
A (Gris) B (Gris) |
|
|
[a la TV] |
|
itivo externo] |
|
|
|
A |
|
B |
|
A |
(1) |
||
|
|
[Sección transversal |
|
|
(2) |
|
|
|
|
del núcleo de ferrita] |
|
|
[Imagen 3] |
|
-Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 3(1).
-Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 3(1).
-Si cuenta con cuatro núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 2(1) y 3(2).
-Si cuenta con seis núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1, 2(2) y 3(2).
yyPara conseguir la mejor conexión, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. (Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y 32/42/47/55LW47**)
<![endif]>ESPAÑOL
*A |
10 mm |
*B |
18 mm |
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan con TV LCD LED, TV LCD o TV de plasma LG compatibles.
<![endif]>ESPAÑOL
Receptor de medios inalámbrico |
Gafas 3D |
Gafas 3D de PRFV1 |
||||
(AN-WL100E y AN-WL100ET) |
(AG-S230, AG-S250 y AG-S270) |
|
|
|
|
(AG-F2**) |
(Solo 50/60PZ75** y 50/60PZ95**) (Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75** y |
(Solo 32/42/47/55LW47**, |
|||||
|
50/60PZ95**) |
|
|
|
|
47LK95**) |
|
|
|
|
|
|
|
Mando a distancia Magic Motion |
LAN inalámbrica para adaptador |
USB LG para VOD |
(AN-MR200) |
de banda ancha / DLNA |
(AN-UM200) |
|
(AN-WF100) |
(Solo Francia) |
|
(Solo 32/37/42/47LV37**, |
|
|
32/37/42/47LV47**, |
|
|
32/42/47/55LW47**, 47LK95** y |
|
|
50/60PZ75**) |
|
1El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
NOTA
yyLa TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagarse si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía.
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
yyNo pise la base de cristal ni permita que sufra ningún impacto. Podría romperse y los trozos de cristal podrían ocasionar lesiones, o la TV podría caerse.
yyNo arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
yyEn el caso de algunos modelos, la película fina colocada sobre la pantalla forma parte del televisor, así que no debe quitarla.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y 32/42/47/55LW47**
Pantalla
<![endif]>ESPAÑOL
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sensor para el mando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a distancia y sensor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inteligente1 |
|
|
Altavoces |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de encendido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panel de conexiones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botones táctiles2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
lateral |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panel de conexiones |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
trasero |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Consulte la página115) |
|
|
|
|
Solo 32/37/42/47LV375G, |
|
|
32/37/42/47LV375S, 32/37/42/47LV370S, |
|
|
32/37/42/47LV470S, 32/42/47/55LW470S |
|
|
|
|
Botón táctil2 |
|
Descripción |
|
Permite encender y apagar el aparato. |
|
|
|
|
|
Permite cambiar la fuente de entrada. |
|
|
|
|
|
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús. |
|
|
|
|
|
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. |
|
|
|
|
|
Permiten ajustar el nivel de volumen. |
|
|
|
|
|
Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
|
|
|
|
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
NOTA
yyPuede encender o apagar el indicador luminoso de encendido si selecciona OPCIÓN en Menú principal - CONFIGURAR.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
Solo 47LK95**
Pantalla
<![endif]>H/P
P
<![if ! IE]> <![endif]>USB IN |
<![if ! IE]> <![endif]>USB Apps |
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>3 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
OK
HOME
INPUT
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
Botones
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>(ARC) |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 1 |
Sensor para el mando |
|
Altavoces |
|
|
a distancia y sensor |
|
|
|
|
|
|
inteligente1 |
Panel de conexiones |
|
Indicador de |
lateral |
|
encendido |
LAN |
AUDIO IN(RGB/DVI) |
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
OPTICALDIGITAL |
|
RGB IN (PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
AUDIOOUT |
RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI O |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDINOL/MO |
<![if ! IE]> <![endif]>AVIN |
700mA Max |
|
|
|
|
13/18V |
|
|
|
|
LNB IN |
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
Satellite |
Panel de conexiones trasero
(Consulte la página115)
ANTENNA
IN
<![endif]>ESPAÑOL
Botón |
Descripción |
|
Permite encender y apagar el aparato. |
|
|
|
Permite cambiar la fuente de entrada. |
|
|
|
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús. |
|
|
|
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. |
|
|
|
Permiten ajustar el nivel de volumen. |
|
|
|
Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
|
|
1Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
NOTA
yyPuede encender o apagar el indicador luminoso de encendido si selecciona OPCIÓN en Menú principal - CONFIGURAR.
<![endif]>ESPAÑOL
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Solo 50/60PZ57**
Pantalla
Panel de conexiones lateral
Panel de conexiones trasero
(Consulte la página115)
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido
Altavoces
Botones
táctiles2
Solo 50/60PZ570G, 50/60PZ570S y 50/60PZ575S
Botón táctil2 |
Descripción |
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15
Solo 50/60PZ75** y 50/60PZ95**
Pantalla
Panel de conexiones lateral
Panel de conexiones trasero
(Consulte la página115)
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido
Altavoces
Botones
táctiles2
<![endif]>ESPAÑOL
Solo 50/60PZ750G, 50/60PZ750S, 50/60PZ755S, 50/60PZ950G, 50/60PZ950S y 50/60PZ955S
Botón táctil2 |
Descripción |
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
<![endif]>ESPAÑOL
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
yyProcure no tocar la pantalla en todo momento, ya que podría dañarla.
yySe recomienda mover la TV en el interior de la caja o el material de embalaje en el que venía originalmente.
yyAntes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables.
yyAl sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
yySujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
yyPara transportar una TV grande, se necesitan como mínimo 2 personas.
yyCuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente.
yyAl transportar la TV, no la exponga a sacudidas o a una vibración excesiva. yyCuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Coloque la TV en un soporte de pedestal y monte la TV en una mesa o en una pared.
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas instrucciones para colocar el soporte.
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y 32/42/47/55LW47**
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Asegúrese de que ningún objeto ejerce presión sobre la pantalla.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Modelo |
Tornillo de |
Número de |
|
montaje |
tornillos |
32/37/42/47LV37** |
M4 x 12 |
|
32/37/42/47LV47** |
4 |
|
32/42/47/55LW47** |
|
|
Cuerpo del soporte
Base del soporte
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17
3Proceda a la instalación de la TV según se indica.
Solo 47LK95**
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Asegúrese de que ningún objeto ejerce presión sobre la pantalla.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
4 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos. |
Modelo |
Tornillo de |
Número de |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
montaje |
tornillos |
|
|||
|
|
|
|
|
47LK95** |
M4 x 20 |
4 |
|
|
||
|
Modelo |
Tornillo de |
Número de |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
montaje |
tornillos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32/37/42/47LV37** |
M4 x 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32/37/42/47LV47** |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
32/42/47/55LW47** |
|
|
|
|
|
|
|
Cuerpo del |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
soporte |
<![endif]>ESPAÑOL
Base del soporte
PRECAUCIÓN |
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos. |
|
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
Modelo |
Tornillo de |
Número de |
|
montaje |
tornillos |
47LK95** |
M4 x 20 |
4 |
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
<![endif]>ESPAÑOL
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Solo 50/60PZ57**
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Asegúrese de que ningún objeto ejerce presión sobre la pantalla.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Modelo |
Tornillo de |
Número |
|
montaje |
de |
|
|
tornillos |
50PZ57** |
M5 x 14,5 |
3 |
60PZ57** |
M5 x 24 |
3 |
Cuerpo del soporte
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
Modelo |
Tornillo de |
Número |
|
montaje |
de |
50PZ57** |
|
tornillos |
M4 x 26 |
4 |
|
60PZ57** |
M4 x 28 |
4 |
Solo 50/60PZ75** y 50/60PZ95**
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Asegúrese de que ningún objeto ejerce presión sobre la pantalla.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Modelo |
Tornillo de |
Número |
|
montaje |
de |
50PZ75** |
|
tornillos |
M5 x 14,5 |
3 |
|
50PZ95** |
|
|
60PZ75** |
M5 x 14,5 |
4 |
60PZ95** |
|
|
|
Cuerpo del |
|
|
soporte |
Base del soporte
Cuerpo del soporte
Base del soporte
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
Modelo |
Tornillo de |
Número |
|
montaje |
de |
|
|
tornillos |
50PZ75** |
M4 x 26 |
4 |
50PZ95** |
|
|
60PZ75** |
M4 x 28 |
4 |
60PZ95** |
|
|
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
Solo 47LK95**
Utilice la cubierta de protección cuando instale el soporte de montaje en pared. Esto impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura. yyEmpuje la cubierta de protección proporcionada
por la abertura situada en la parte inferior de la TV hasta que quede bloqueada en su sitio.
Cubierta de protección
Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75**, 50/60PZ95**
Utilice la cubierta de protección cuando instale el soporte de montaje en pared. Esto impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura. yyEmpuje la cubierta de protección proporcionada
por la abertura situada en la parte inferior de la
TV hasta que quede bloqueada en su sitio. yyColoque la cinta adhesiva para la cubierta de
protección.
Cubierta de protección
Cubierta de protección
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN
1Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
-Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
PRECAUCIÓN
yyNo coloque la TV cerca o encima de fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.
NOTA
yyGire la TV 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
Cómo fijar la TV a una mesa
Solo 32/37LV37**, 32/37LV47**, 32LW47**
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales.
Monte la TV en una mesa y, a continuación, inserte y apriete el tornillo proporcionado en la parte posterior del soporte.
ADVERTENCIA
evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo o la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV podría causar lesiones.
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 21 |
||
|
|
|
|
|
|
|
Cómo fijar la TV a una pared |
|
Uso del sistema de seguridad Kensington |
|
(Esta función no está disponible en todos los modelos).
1Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de la TV.
-Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
2Monte los soportes de pared con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV.
3Conecte los cáncamos y los soportes de pared firmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suben a la TV ni se cuelgan de ésta.
NOTA
una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande para que soporte la TV de forma segura.
(Esta función no está disponible en todos los modelos).
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite http:// www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Monte un soporte de montaje en pared en la parte trasera de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared sólida perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV en otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado.
LG recomienda que el soporte de pared lo instale un profesional cualificado.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
Modelo |
32LV37** |
37LV37** |
|
32LV47** |
37LV47** |
|
32LW47** |
47LK95** |
VESA (A x B) |
200 x 100 |
200 x 200 |
Tornillo estándar |
M4 |
M6 |
Número de |
4 |
4 |
tornillos |
|
|
Soporte de |
LSW100B y |
LSW200B y |
montaje en pared |
LSW100BG |
LSW200BG |
Modelo |
42/47LV37** |
|
42/47LV47** |
|
42/47/55LW47** |
VESA (A x B) |
400 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
Número de |
4 |
tornillos |
|
Soporte de |
LSW400B y LSW400BG |
montaje en pared |
|
Modelo |
50PZ57** |
60PZ57** |
|
50PZ75** |
60PZ75** |
|
50PZ95** |
60PZ95** |
VESA (A x B) |
400 x 400 |
600 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
M8 |
Número de |
4 |
4 |
tornillos |
|
|
Soporte de |
PSW400B, y |
PSW600B y |
montaje en pared |
PSW400BG |
PSW600BG |
|
|
|
PRECAUCIÓN
yyEn primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
yySi instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado.
yyNo apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
yyUtilice tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan el estándar VESA. Cualquier daño o lesión física por mal uso o por emplear un accesorio inadecuado no estará cubierto por la garantía.
NOTA
yyUtilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del estándar VESA. yyEl kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas nec-
esarias.
yyLa longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
yyPara obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 23 |
|
|
|
|
Cómo mantener los cables |
Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75** y 50/60PZ95** |
|
recogidos |
1 Instale el soporte de fijación del cable de |
|
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y |
alimentación y el cable de alimentación. |
|
Esto ayudará a evitar que el cable de |
||
32/42/47/55LW47** |
|
|
1Reúna y fije los cables con el organizador de cables de la cubierta trasera de la TV.
Soporte de fijación del
Cable de alimentación
Solo 47LK95**
1Reúna y fije los cables con el clip de sujeción de cables.
2Asegure bien el clip de sujeción de cables en la TV.
Clip para la sujeción de cables
NOTA
yyNo mueva la TV sujetándola por el clip de sujeción de cables, ya que éste podría romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV.
2Reúna y fije los cables con el organizador de cables. Instale el cable LAN tal y como se indica para reducir las ondas electromagnéticas.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Organizador de
PRECAUCIÓN cables
yyNo mueva la TV sujetándola por el organizador de cables o el soporte de fijación del cable de alimentación, ya que se podrían romper y provocar lesiones físicas y daños a la TV.
<![endif]>ESPAÑOL
24 MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y emplee la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con aquello que indica la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yyNo mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
LIGHT (ILUMINACIÓN)
Permite iluminar los botones del mando a distancia.
ENERGY SAVING (AHORRO DE ENERGÍA) (Consulte la página99) Permite ajustar la luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE (MODO AV) (Consulte la página43) Permite seleccionar un modo AV.
INPUT (ENTRADA) (Consulte la página44)
Permite cambiar la fuente de entrada y encender la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Botones alfanuméricos
Permiten introducir letras y números.
LIST (LISTA) (Consulte la página40)
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
](Espacio)
Abre un espacio vacío en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA)
Permite volver al programa visto anteriormente.
MANDO A DISTANCIA 25
SMART TV
Premium Home
OK
BACK Q.MENU 3D OPTION
+ -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
MARK (MARCAR)
Permite seleccionar un menú o una opción. FAV (Consulte la página41)
Permite acceder a la lista de programas favoritos.
CHAR/NUM (CARACTERES/NÚMEROS)
Permite cambiar entre los modos de introducción de letras y números.
3D (solo para los modelos 3D) (Consulte la página93) Permite ver vídeo en 3D.
RATIO (FORMATO) (Consulte la página42) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
DELETE (ELIMINAR)
Permite eliminar letras y números.
MUTE (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
PAGE (PÁGINA)
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Premium
Permite acceder a los menús Premium.
Home (Inicio)
Permite acceder a Menú principal.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) (Consulte la página45) Permite el acceso a los menús rápidos.
3D OPTION (OPCIÓN 3D) (solo para los modelos 3D) (Consulte la página93)
Permite ver vídeo en 3D.
Acceso directo a su portal de entretenimiento y servicios de noticias de
Internet desarrollado por Orange. (Solo Francia)
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
OK (ACEPTAR)
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK (ATRÁS)
Permite volver al nivel anterior.
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programas.
EXIT (SALIR)
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de
TV.
@
EXIT
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
26 MANDO A DISTANCIA
Botones de colores
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
BOTONES DE TELETEXTO (Consulte la página126)
Estos botones se utilizan para el teletexto.
Para obtener más información, consulte la sección "Teletexto".
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Recupera la opción de subtítulos seleccionada en modo digital.
Botones de control ( )
Permiten controlar los contenidos Premium, DVR o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o DVR).
LIVE TV (TV EN VIVO) (Consulte la página80) Permite volver a TV en vivo.
FREEZE (CONGELAR)
Permite congelar el fotograma actual al usar la fuente de entrada TV, AV, Componente, RGB-PC o HDMI.
REC (GRABAR)
Se utiliza para ajustar el menú DVR.
INFO (Consulte la página91)
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
AD
Alterna entre activar o desactivar la descripción de audio. RATIO (FORMATO) (Consulte la página42)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programas.
SIMPLINK (Consulte la página124)
Permite el acceso a los dispositivos AV conectados a la TV; también permite abrir el menú SIMPLINK.
APP/*
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función del modelo)
RATIO
INFO AD APP/*
MANDO A DISTANCIA 27
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Consulte el manual del mando a distancia Magic Motion para obtener información sobre las instrucciones de uso.
Lea este manual con detenimiento y emplee la TV correctamente.
Cuando aparezca el mensaje "Batería baja en el mando Magic Motion. Cambie la batería.", sustituya la batería.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polosyde acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yyNo mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
Botones de navegación (arriba/ abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
MUTE (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
Menú principal |
Programme List |
Menú rápido |
Solo paralos modelos 3D
Puntero (transmisor de RF)
La luz parpadea cuando está en funcionamiento.
Home (Inicio)
Permite acceder a Menú principal.
OK (ACEPTAR)
Permite seleccionar menús u op-
ciones y confirmar las entradas. Pulse este botón para mostrar el puntero cuando desaparezca de la pantalla. Puede controlar la TV mediante la opción Menú rápido de
la pantalla.
- Si pulsa un botón de navegación mientras mueve el puntero en la
pantalla, el puntero desaparecerá y
el mando a distancia Magic Motion funcionará como un mando normal y corriente.
Para volver a mostrar el puntero, agite el mando a distancia Magic Motion antes de que transcurran dos minutos después de que haya desaparecido. (Si ya han transcurrido dos minutos, pulse el botón OK (ACEPTAR) para mostrar el puntero).
+ -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
P
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
28 MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia Magic Motion funciona al vincularlo con su TV.
Regístrelo para poder utilizarlo.
Cómo registrar el mando a distancia Magic Motion
Para registrar el mando a distancia, diríjalo hacia la TV y pulse el botón OK (ACEPTAR).
Cómo volver a registrar el mando a distancia Magic Motion tras un error de registro
Reajuste el mando a distancia manteniendo pulsados los botones OK (ACEPTAR) y MUTE (SILENCIO) durante 5 segundos. (Una vez que haya terminado el reajuste, la luz del puntero parpadea). A continuación, repita el procedimiento anterior para registrar el mando a distancia.
1Pulse OK (ACEPTAR) si el puntero no aparece. El puntero aparecerá a continuación en la pantalla.
Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo determinado de tiempo, desaparece.
2Para mover el puntero, dirija el receptor del puntero del mando a distancia hacia la TV y muévalo a la izquierda, a la derecha, arriba o abajo.
Si el puntero no funciona adecuadamente tras hacer clic en el botón OK (ACEPTAR), deje reposar el mando a distancia durante 10 segundos y, a continuación, vuelva a utilizarlo.
yyDebe emplear el mando a distancia dentro del alcance de distancia de comunicación máximo (10 m). Si utiliza el mando a distancia más allá de esta distancia, o si se interpone algún objeto, se puede producir un error de comunicación.
yyTambién puede ocurrir un error de comunicación debido a la interferencia de los dispositivos cercanos. Dispositivos
eléctricos como un microondas o, incluso, un producto LAN inalámbrico podrían provocar interferencias, ya que utilizarán el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el mando a distancia Magic Motion.
yyEl mando a distancia Magic Motion podría sufrir daños o funcionar de forma incorrecta si se cae o recibe un golpe fuerte.
yySi desea jugar a un juego con el mando a distancia Magic Motion, sujételo de forma segura. Para ello, enganche la correa alrededor de la muñeca y ajuste la longitud con el anillo regulable.
yyTenga cuidado de no golpear los muebles o las personas que se encuentran a su
alrededor cuando utilice el mando a distancia Magic Motion.
yyEl fabricante y el instalador no proporcionan servicios relacionados con la seguridad personal; el dispositivo inalámbrico en cuestión puede causar interferencias de ondas eléctricas.
yySe recomienda que cualquier punto de acceso (AP) esté situado a más de 1 m de distancia de la TV. Si el AP está situado a una distancia inferior a 1 m, el mando a distancia Magic Motion no funcionará como debiera a causa de las interferencias de frecuencia.
RECEPCIÓN DE TV 29
Al conectar una antena para ver la TV, tenga en cuenta lo siguiente.
Para evitar daños, nunca conecte el cable de alimentación hasta que todos los dispositivos se hayan conectado.
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75).
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite (75) a una toma de satélite.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Antena parabólica
Toma de pared de antena
NOTA
yyUtilice un divisor de señal para utilizar más de dos TV.
yySi la calidad de la imagen es deficiente, instale un amplificador de señal de acuerdo con las instrucciones para mejorar la calidad.
yySi la calidad de la imagen es deficiente con una antena conectada, oriente la antena hacia la dirección correcta.
yyNo se suministran el cable de antena ni el conversor.
<![endif]>ESPAÑOL
30 RECEPCIÓN DE TV
Al encender la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice los ajustes básicos.
1Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
2 En el modo de espera, pulse |
|
|
(ENCENDIDO/ |
|
|||
|
|||
APAGADO) para encender la TV. |
|
Cuando encienda la TV por primera vez, aparecerá la pantalla Reajuste fábrica.
NOTA
yyTambién puede acceder a la opción
Factory Reset mediante OPCIÓN en Menú principal - CONFIGURAR.
3Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para personalizar los ajustes de TV según sus preferencias.
Idioma
Configuración de modo
Indicador de encendido
País
Zona hora
Fijar clave
Sintonización auto
Permite seleccionar el idioma que desee emplear.
Permite seleccionar Uso en casa para un entorno doméstico.
Permiteajustarelindicadorde encendido.
(CuandoseleccionaUsoen casaenConfiguracióndemodo; solamenteenTVLCDLED).
Permite seleccionar el país en cuestión. (En función del modelo)
Permite seleccionar la zona horaria y el horario de verano. (Cuando se selecciona Rusia como país).
Permite definir la contraseña.
(Cuando se selecciona Francia como país).
Permite explorar los programas disponibles y guardarlos automáticamente.
NOTA
yyEn aquellos países sin estándares de emisión de DTV confirmados, algunas de las características de la televisión digital podrían no funcionar, según el entorno de emisión digital.
yySi se selecciona Francia como país, la contraseña no será "0", "0", "0" y "0", sino "1", "2", "3" y "4".
yyPara obtener la mejor calidad de imagen en su domicilio, seleccione Uso en casa. yyLa opción Demo Tienda es adecuada
para un establecimiento comercial. yySi selecciona Demo Tienda, los ajustes
personalizados cambiarán a los ajustes predeterminados de Demo Tienda tras 5 minutos.
4Cuando termine de configurar los ajustes básicos, pulse OK (ACEPTAR).
NOTA
yySi no completa la configuración inicial, esta pantalla aparecerá siempre que encienda la TV.
yyDesconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la TV durante un periodo prolongado de tiempo.
5Para apagar la TV, pulse (ENCENDIDO/ APAGADO).
1En el modo de espera, pulse(ENCENDIDO/ APAGADO) para encender la TV.
2Pulse INPUT (ENTRADA) y seleccione
Antena.
3Para apagar la TV, pulse(ENCENDIDO/ APAGADO).
La TV cambia a modo de espera.