LG 50PZ950S User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
TV LCD LED / TV LCD / TV DE PLASMA
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com

LICENCIAS

2
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ESPAÑOL
NOTA
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) que haya comprado. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo completar el registro.
"DivX Certified® para reproducir vídeo DivX® y DivX Plus ™ HD hasta HD 1080p (H.264/MKV), incluido el contenido premium".
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia".
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.Es posible que el menú en pantalla de la TV (OSD) no coincida exactamente con las imágenes incluidas
en este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto
que emplee.
LICENCIAS
3
ESPESPAÑOL

CONTENIDO

4
CONTENIDO
ESPAÑOL
2 LICENCIAS
6 MONTAJE Y PREPARACIÓN
6 Desembalaje 10 Compra por separado 11 Piezas y botones 16 Elevación y desplazamiento de la TV 16 Configuración de la TV 16 - Colocación del soporte 19 - Montaje sin el soporte de escritorio 20 - Montaje en una mesa 22 - Montaje en una pared 23 - Cómo mantener los cables recogidos
24 MANDO A DISTANCIA
27 Funciones del mando a distancia Magic
Motion
28 - Registro del mando a distancia Magic
Motion
28 - Cómo utilizar el mando a distancia
Magic Motion
28 - Precauciones a tener en cuenta al utilizar
el mando a distancia Magic Motion
29 RECEPCIÓN DE TV
29 Conexión a una antena 29 - Conexión de la antena 29 - Conexión de una antena parabólica 30 Encendido de la TV por primera vez 30 Recepción de TV 31 Acceso a Menú principal 32 Administración de programas 32 - Configuración automática de programas 35 - Configuración de cable DTV 35 - Configuración de DTV Satelital 36 - Actualiz. Lista Progr. Tivu 37 - Configuración manual de programas
(en el modo digital)
38 - Configuración manual de programas
(en el modo analógico) 40 - Edición de la lista de programas 41 - Booster 41 - Uso de los programas favoritos 41 - Información CI [interfaz común]
42 Uso de opciones adicionales 42 - Ajuste del formato 43 - Cambio de los modos AV 44 - Uso de la lista de entradas 45 Uso de los menús rápidos
46 ENTRETENIMIENTO
46 Conexión de red 46 - Conexión a una red con cables 47 - Conexión a una red inalámbrica 49 - Si ya se ha definido un código de seguridad 52 - Estado de red 53 Función de cuenta Premium 53 - Aviso 55 Función LG Apps 55 - Registro de LG Apps 56 - Inicio de sesión en su cuenta de LG
Apps 57 - Uso de LG Apps 58 - Uso de mis aplicaciones 59 Función de navegador 59 - Utilización del navegador 60 - Navegar por sitios Web introduciendo
directamente una dirección 61 - Ver la lista de sitios Web visitados 62 Función Smart Share 62 -
63 -
66 -
67 - Búsqueda de archivos 68 - Visualización de vídeos 71 - Código de registro de DivX 72 - Visualización de fotos 74 - Cómo escuchar música 76 Función Vínculo de medios 76 - Conexión de Vínculo de medios 77 - Utilización de Vínculo de medios 77 - Reproducción de películas 78 - Utilización de la sección de música 78 - Utilización de la sección de programas
79 - Instalación de complementos 80 Función DVR 80 - Precauciones al usar el dispositivo USB 81 - Timeshift (PAUSA Y REANUDACIÓN
84 - GRABACIÓN 85 - PROGRAMACIÓN 88 - TV GRABADA
Conexión de dispositivos de almacenamiento
USB
Conexión de un reproductor de medios digitales
(DMP) de DLNA (Digital Living Network Alliance)
Conexión de un procesador de medios digitales
(DMR) de DLNA (Digital Living Network Alliance)
de TV
DE LA TV EN VIVO)
91
Función EPG (Guía electrónica de programación)
(solo en modo digital) 91 - Activación/desactivación de la EPG 91 - Selección de un programa 92 - Modo de guía AHORA/SIGUIENTE 92 - Modo de guía de 8 días 92 - Modo de cambio de fecha 92 - Cuadro de descripción ampliada
93 IMÁGENES EN 3D
93 Tecnología en 3D 94 Uso de las gafas 3D 94 Distancia de visualización de imágenes
en 3D 95 Visualización de imágenes en 3D 95 - Configuración de las imágenes en 3D
97 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES DE TV
97 El menú CONFIGURAR 98 Personalización de los ajustes 98 - Ajustes de CONFIGURAR 99 - Ajustes de IMAGEN 104 - Ajustes de AUDIO 107 - Ajustes de HORA 109 - Ajustes de CERRAR 110 - Ajustes de OPCIÓN 113 - Ajustes de RED 114 - Ajustes de SOPORTE
CONTENIDO
124
Conexión SIMPLINK
125 -
Activación y uso de los menús de SIMPLINK
126 TELETEXTO
126 Activación/desactivación 126 Teletexto tipo SIMPLE 126 - Selección de páginas 126 Teletexto tipo TOP 126 - Selección de grupos/bloques/páginas 126 - Selección directa de páginas 127 Fastext 127 - Selección de páginas 127 Funciones de teletexto especiales
128 TELETEXTO DIGITAL
128 Teletexto dentro del servicio digital 128 Teletexto en el servicio digital
129 MANTENIMIENTO
129 Actualización del firmware de la TV 130 Limpieza de la TV 130 - La pantalla y el marco 130 - La carcasa y el soporte 130 - El cable de alimentación 131 Cómo impedir las imágenes "quemadas"
o "impresas" en la pantalla de la TV
132 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5
ESPESPAÑOL
115 CONEXIONES
116 Descripción general de las conexiones 117 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo 117 - Conexión HDMI 117 - Conexión de DVI a HDMI 118 - Conexión de componentes 118 - Conexión con euroconector 119 - Conexión compuesta 119 Conexión a un PC 120 - Conexión HDMI 120 - Conexión de DVI a HDMI 121 - Conexión RGB 122 Conexión a un sistema de audio 122 - Conexión óptica de audio digital 122
Conexión de auriculares 123
Conexión de un dispositivo USB 123
Conexión a un módulo CI 124
Conexión a un receptor de medios inalámbrico
134 ESPECIFICACIONES
145 CÓDIGOS IR
146
146 Configuración de RS-232C 146 Tipo de conector
147 Configuraciones de RS-232C 148 Parámetros de comunicación 148 Lista de referencia de comandos 149 Protocolo de transmisión/recepción
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
DE CONTROL EXTERNO
macho D-Sub de 9 patillas

MONTAJE Y PREPARACIÓN

6
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desembalaje

Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto a los elementos y el producto reales.
ESPAÑOL
Mando a distancia y pilas (AAA)
Paño abrillantador1
(En función del modelo)
1 Limpie suavemente las manchas de la carcasa con el paño abrillantador.
2 Limpie las manchas del exterior únicamente con el paño de
limpieza.
No frote con brusquedad al quitar las manchas, ya que una
presión excesiva podría producir arañazos o la decoloración del producto.
Para limpiar el marco frontal, limpie suavemente en una direc-
ción después de pulverizar agua 1 ó 2 veces en el paño de limpieza. Elimine el exceso de humedad después de limpiar. Una humedad excesiva puede dejar manchas de agua en el marco.
CD Nero MediaHome 4 Essentials
Paño de limpieza (tipo manopla)
(En función del modelo)
2
Agua
Manual de usuario
Núcleo de ferrita
(En función del modelo)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47
32/42/47/55LW47
** y
**
x 8
M4 x 12
Tornillo de montaje Organizador de cables
(En función del modelo)
Tornillo de fijación
(Solo 32/37LV37**,
32/37LV47** y 32LW47**)
Solo 47LK95
**
x 8
M4 x 20
Tornillo de montaje Cubierta de protección Gafas 3D de PRFV
Gafas 3D de PRFV
(Solo 32/42/47/55LW47**)
1
Cable de alimentación
1
ESPESPAÑOL
1 El número de las gafas 3D puede variar según el país.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75
x 4
M4 x 26 M5 x 14,5
Solo 50PZ57**, 50PZ75** y 50PZ95
Cubierta de protección Cinta adhesiva para
la cubierta de protección
x 3
50/60PZ95
** y
**
M4 x 28
**
Tornillo de montaje
x 4
M5 x 24
Solo 60PZ57
Organizador de cables Soporte de fijación del
x 3
**
Solo 60PZ75** y 60PZ95
x 4
M4 x 28
M5 x 14,5
cable de alimentación
x 4
**
Cable de alimentación
Gafas 3D
(AG-S250)
Mando a distancia Magic
Motion, correa,
pilas (AA)
(Solo 50/60PZ95**)
LAN inalámbrica para
adaptador de ancho de
banda/DLNA (AN-WF100)
(Solo 50/60PZ95**)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto. Cómo utilizar el núcleo de ferrita (solo TV de plasma)
1 Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de
audio del PC. Enrolle el cable de audio del PC al núcleo de ferrita con tres vueltas. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
9
[a un dispositivo externo]
[Imagen 1]
2 Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de
alimentación. Enrolle el cable de alimentación al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV y de una toma de pared.
[a una toma de pared]
(1)
3 Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN.
Enrolle el cable de LAN al núcleo de ferrita pequeño con una vuelta y con tres vueltas al nú cleo de ferrita grande. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
[a un dispos­itivo externo]
A
- Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 3(1).
- Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 3(1).
- Si cuenta con cuatro núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 2(1) y 3(2).
- Si cuenta con seis núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1, 2(2) y 3(2).
Para conseguir la mejor conexión, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. (Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y 32/42/47/55LW47**)
(2)
[Imagen 2]
A B
(1)
(2)
[Imagen 3]
10 mm(+ / - 5 mm)
[a la TV]
[a la TV]
[a la TV]
[Sección transversal del núcleo de ferrita]
(Negro) [Sección transversal del núcleo de ferrita]
A (Gris) B (Gris)
[Sección transversal del núcleo de ferrita]
(Gris)
ESPESPAÑOL
*A 10 mm *B 18 mm
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10

Compra por separado

Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan con TV LCD LED, TV LCD o TV de plasma LG compatibles.
ESPAÑOL
Receptor de medios inalámbrico
(AN-WL100E y AN-WL100ET)
(Solo 50/60PZ75** y 50/60PZ95**)
Mando a distancia Magic Motion
(AN-MR200)
1 El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del
producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
(AG-S230, AG-S250 y AG-S270)
(Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75** y
LAN inalámbrica para adaptador
(Solo 32/37/42/47LV37**,
32/42/47/55LW47**, 47LK95** y
Gafas 3D
50/60PZ95**)
de banda ancha / DLNA
(AN-WF100)
32/37/42/47LV47**,
50/60PZ75**)
Gafas 3D de PRFV
(AG-F2**)
(Solo 32/42/47/55LW47**,
47LK95**)
USB LG para VOD
(AN-UM200)
(Solo Francia)
1
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Piezas y botones

La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
NOTA
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagarse si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía.
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
No pise la base de cristal ni permita que sufra ningún impacto. Podría romperse y los trozos de
cristal podrían ocasionar lesiones, o la TV podría caerse.
No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.En el caso de algunos modelos, la película fina colocada sobre la pantalla forma parte del televisor,
así que no debe quitarla.
11
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y 32/42/47/55LW47
Panel de conexiones lateral
ESPAÑOL
Pantalla
Altavoces
**
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Botones táctiles
2
Panel de conexiones trasero (Consulte la página115)
Solo 32/37/42/47LV375G, 32/37/42/47LV375S, 32/37/42/47LV370S, 32/37/42/47LV470S, 32/42/47/55LW470S
Botón táctil
2
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Descripción
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno. 2 Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
NOTA
Puede encender o apagar el indicador luminoso de encendido si selecciona OPCIÓN en Menú
principal - CONFIGURAR.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Solo 47LK95
**
Panel de conexiones lateral
LAN
H/P
USB IN
/DVI
/DVI
/DVI
USB Apps
IN 3
IN 2
IN 1 (ARC)
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
Pantalla
P
OK
HOME
INPUT
Botones
Altavoces
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
AUDIO IN
(RGB/DVI)
IN
VIDEO
L/MONO R
AUDIO
RS-232C IN
AV IN 2
RGB IN (PC)
(CONTROL & SERVICE)
13/18V 700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA
IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
L R
Panel de conexiones trasero (Consulte la página115)
ESPESPAÑOL
Botón
Descripción
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
NOTA
Puede encender o apagar el indicador luminoso de encendido si selecciona OPCIÓN en Menú
principal - CONFIGURAR.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
ESPAÑOL
Solo 50/60PZ57
**
Panel de conexiones lateral
Panel de conexiones trasero (Consulte la página115)
Pantalla
Altavoces
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Botones táctiles
2
Solo 50/60PZ570G, 50/60PZ570S y 50/60PZ575S
Botón táctil
2
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Descripción
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno. 2 Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Solo 50/60PZ75** y 50/60PZ95
Panel de conexiones lateral
Panel de conexiones trasero (Consulte la página115)
**
Pantalla
Altavoces
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Botones táctiles
2
ESPESPAÑOL
Solo 50/60PZ750G, 50/60PZ750S, 50/60PZ755S, 50/60PZ950G, 50/60PZ950S y 50/60PZ955S
Botón táctil
2
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Descripción
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno. 2 Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
ESPAÑOL

Elevación y desplazamiento de la TV

Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
Procure no tocar la pantalla en todo
momento, ya que podría dañarla.
Se recomienda mover la TV en el interior de la
caja o el material de embalaje en el que venía originalmente. Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables. Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.

Configuración de la TV

Coloque la TV en un soporte de pedestal y monte la TV en una mesa o en una pared.

Colocación del soporte

Si no desea montar la TV en una pared, siga estas instrucciones para colocar el soporte.
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y 32/42/47/55LW47
Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia
1
abajo sobre una superficie plana.
**
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Asegúrese de que ningún objeto ejerce presión sobre la pantalla.
Monte la pieza del cuerpo del soporte en la
2
base del soporte de la TV.
Modelo Tornillo de
32/37/42/47LV37 32/37/42/47LV47 32/42/47/55LW47
** **
**
montaje
M4 x 12
Número de tornillos
4
Para transportar una TV grande, se necesitan
como mínimo 2 personas. Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración siguiente.
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas o a una vibración excesiva. Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Cuerpo del soporte
Base del soporte
MONTAJE Y PREPARACIÓN
17
Proceda a la instalación de la TV según se
3
indica.
4 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
Modelo Tornillo de
32/37/42/47LV37 32/37/42/47LV47 32/42/47/55LW47
** **
montaje
M4 x 12
**
Número de tornillos
4
Solo 47LK95
Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia
1
**
abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Asegúrese de que ningún objeto ejerce presión sobre la pantalla.
Monte la pieza del cuerpo del soporte en la
2
base del soporte de la TV.
Modelo Tornillo de
47LK95
**
montaje
M4 x 20 4
Número de tornillos
Cuerpo del soporte
ESPESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que
la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
Modelo Tornillo de
47LK95
**
montaje
M4 x 20 4
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que
la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
Número de tornillos
MONTAJE Y PREPARACIÓN
18
ESPAÑOL
Solo 50/60PZ57
Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia
1
**
abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Asegúrese de que ningún objeto ejerce presión sobre la pantalla.
Monte la pieza del cuerpo del soporte en la
2
base del soporte de la TV.
Modelo Tornillo de
50PZ57 60PZ57
** **
montaje
M5 x 14,5 3 M5 x 24 3
Cuerpo del soporte
Número de tornillos
Solo 50/60PZ75** y 50/60PZ95
Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia
1
**
abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Asegúrese de que ningún objeto ejerce presión sobre la pantalla.
Monte la pieza del cuerpo del soporte en la
2
base del soporte de la TV.
Modelo Tornillo de
50PZ75 50PZ95 60PZ75 60PZ95
** ** ** **
montaje
M5 x 14,5 3
M5 x 14,5 4
Número de tornillos
Cuerpo del soporte
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
Modelo Tornillo de
50PZ57 60PZ57
** **
montaje
M4 x 26 4 M4 x 28 4
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que
la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
Número de tornillos
Base del soporte
Cuerpo del soporte
Base del soporte
MONTAJE Y PREPARACIÓN
19
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
Modelo Tornillo de
50PZ75 50PZ95 60PZ75 60PZ95
** ** ** **
montaje
M4 x 26 4
M4 x 28 4
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
Número de tornillos

Montaje sin el soporte de escritorio

Solo 47LK95
Utilice la cubierta de protección cuando instale el soporte de montaje en pared. Esto impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Empuje la cubierta de protección proporcionada
por la abertura situada en la parte inferior de la TV hasta que quede bloqueada en su sitio.
Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75**, 50/60PZ95 Utilice la cubierta de protección cuando instale el
soporte de montaje en pared. Esto impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Empuje la cubierta de protección proporcionada
por la abertura situada en la parte inferior de la TV hasta que quede bloqueada en su sitio.
Coloque la cinta adhesiva para la cubierta de
protección.
**
Cubierta de protección
**
ESPESPAÑOL
Cubierta de protección
Cubierta de protección
MONTAJE Y PREPARACIÓN
20
ESPAÑOL

Montaje en una mesa

Levante la TV e inclínela hasta la posición
1
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación en una toma
2
de pared.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca o encima de
fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.
10 cm
10 cm
Cómo fijar la TV a una mesa
Solo 32/37LV37**, 32/37LV47**, 32LW47
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales. Monte la TV en una mesa y, a continuación, inserte y apriete el tornillo proporcionado en la parte posterior del soporte.
**
ADVERTENCIA
Para evitar posibles caídas de la TV,
ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo o la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV podría causar lesiones.
NOTA
Gire la TV 20 grados hacia la izquierda
o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
21
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos).
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y
los pernos de la TV en la parte posterior de la TV.
- Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Esta función no está disponible en todos los modelos).
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite http:// www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad Kensing­ton para conectar la TV a una mesa.
ESPESPAÑOL
2 Monte los soportes de pared con los pernos en
la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y los soportes de pared
firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suben
a la TV ni se cuelgan de ésta.
NOTA
Utilice una plataforma o una carcasa
que sea lo suficientemente resistente y grande para que soporte la TV de forma segura.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
22
ESPAÑOL

Montaje en una pared

Monte un soporte de montaje en pared en la parte trasera de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared sólida perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV en otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que el soporte de pared lo instale un profesional cualificado.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
Modelo 32LV37
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 Tornillo estándar M4 M6 Número de tornillos
Soporte de montaje en pared
**
32LV47
**
32LW47
**
4 4
LSW100B y LSW100BG
37LV37
**
37LV47
**
47LK95
**
LSW200B y LSW200BG
Modelo 50PZ57
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400 Tornillo estándar M6 M8 Número de tornillos
Soporte de montaje en pared
**
50PZ75
**
50PZ95
**
4 4
PSW400B, y PSW400BG
60PZ57 60PZ75 60PZ95
PSW600B y PSW600BG
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
Utilice tornillos y un soporte de mon-
taje en pared que cumplan el estándar VESA. Cualquier daño o lesión física por mal uso o por emplear un accesorio inadecuado no estará cubierto por la garantía.
** ** **
Modelo 42/47LV37
42/47LV47
VESA (A x B) 400 x 400 Tornillo estándar M6 Número de tornillos
Soporte de montaje en pared
42/47/55LW47
4
LSW400B y LSW400BG
** **
**
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en
las especificaciones del estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye un
manual de instalación y las piezas nec­esarias.
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
23

Cómo mantener los cables recogidos

Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y 32/42/47/55LW47
**
1 Reúna y fije los cables con el organizador de
cables de la cubierta trasera de la TV.
Solo 47LK95
Reúna y fije los cables con el clip de sujeción
1
de cables.
Asegure bien el clip de sujeción de cables en
2
la TV.
**
Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75** y 50/60PZ95
1 Instale el soporte de fijación del cable de
alimentación y el cable de alimentación.
Esto ayudará a evitar que el cable de alimentación se suelte por accidente.
Soporte de fijación del Cable de alimentación
2 Reúna y fije los cables con el organizador
de cables. Instale el cable LAN tal y
como se indica para reducir las ondas electromagnéticas.
**
ESPESPAÑOL
Clip para la sujeción de cables
NOTA
No mueva la TV sujetándola por el clip
de sujeción de cables, ya que éste podría romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV.
Organizador de
PRECAUCIÓN
No mueva la TV sujetándola por el
organizador de cables o el soporte de fijación del cable de alimentación,
ya que se podrían romper y provocar lesiones físicas y daños a la TV.
cables
ESPAÑOL

MANDO A DISTANCIA

24
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y emplee la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con aquello que indica la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV. LIGHT (ILUMINACIÓN)
Permite iluminar los botones del mando a distancia. ENERGY SAVING (AHORRO DE ENERGÍA) (Consulte la página99)
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE (MODO AV) (Consulte la página43) Permite seleccionar un modo AV.
INPUT (ENTRADA) (Consulte la página44) Permite cambiar la fuente de entrada y encender la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Botones alfanuméricos
Permiten introducir letras y números. LIST (LISTA) (Consulte la página40)
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
]
(Espacio)
Abre un espacio vacío en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA)
Permite volver al programa visto anteriormente.
MANDO A DISTANCIA
AV MODE
LIGHT
INPUT
TV/ RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2 abc3 def
4
ghi5 jkl6
mno
7
pqrs8 tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUID E
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
P A G E
@
SMART TV
3D OPTION
+ -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
MARK (MARCAR)
Permite seleccionar un menú o una opción. FAV (Consulte la página41) Permite acceder a la lista de programas favoritos.
CHAR/NUM (CARACTERES/NÚMEROS)
Permite cambiar entre los modos de introducción de letras y números. 3D (solo para los modelos 3D) (Consulte la página93)
Permite ver vídeo en 3D. RATIO (FORMATO) (Consulte la página42) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
DELETE (ELIMINAR) Permite eliminar letras y números.
MUTE (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
PAGE (PÁGINA)
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
25
Premium
ESPESPAÑOL
Permite acceder a los menús Premium. Home (Inicio)
Permite acceder a Menú principal.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) (Consulte la página45) Permite el acceso a los menús rápidos. 3D OPTION (OPCIÓN 3D) (solo para los modelos 3D) (Consulte la página93) Permite ver vídeo en 3D.
Acceso directo a su portal de entretenimiento y servicios de noticias de Internet desarrollado por Orange. (Solo Francia)
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
OK (ACEPTAR)
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK (ATRÁS)
Permite volver al nivel anterior.
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programas.
EXIT (SALIR)
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
ESPAÑOL
AV MODE
INPUT
TV/ RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2 abc3 def
4
ghi5 jkl6
mno
7
pqrs8 tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUID E
APP/
*
RATIO
INFO
FAV
3D
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
LIGHT
P A G E
3D OPTION
AD
SMART TV
MANDO A DISTANCIA
26
Botones de colores
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
BOTONES DE TELETEXTO (Consulte la página126) Estos botones se utilizan para el teletexto.
Para obtener más información, consulte la sección "Teletexto".
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Recupera la opción de subtítulos seleccionada en modo digital.
Botones de control ( ) Permiten controlar los contenidos Premium, DVR o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o DVR).
LIVE TV (TV EN VIVO) (Consulte la página80) Permite volver a TV en vivo.
FREEZE (CONGELAR)
Permite congelar el fotograma actual al usar la fuente de entrada TV, AV, Componente, RGB-PC o HDMI.
REC (GRABAR)
Se utiliza para ajustar el menú DVR.
INFO (Consulte la página91) Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
AD
Alterna entre activar o desactivar la descripción de audio. RATIO (FORMATO) (Consulte la página42) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programas.
SIMPLINK (Consulte la página124) Permite el acceso a los dispositivos AV conectados a la TV; también permite abrir el menú SIMPLINK.
APP/
*
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función del modelo)
MANDO A DISTANCIA

Funciones del mando a distancia Magic Motion

Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Consulte el manual del mando a distancia Magic Motion para obtener información sobre las instrucciones de uso. Lea este manual con detenimiento y emplee la TV correctamente. Cuando aparezca el mensaje "Batería baja en el mando Magic Motion. Cambie la batería.", sustituya la batería. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
y de acuerdo con la etiqueta del interior del
Puntero (transmisor de RF) La luz parpadea cuando está en funcionamiento.
27
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
Botones de navegación (arriba/
abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
Permite silenciar el sonido com-
Menú principal Programme List
MUTE (SILENCIO)
pletamente.
Solo para los modelos 3D
Menú rápido
Home (Inicio)
Permite acceder a Menú principal.
OK (ACEPTAR)
Permite seleccionar menús u op­ciones y confirmar las entradas. Pulse este botón para mostrar el puntero cuando desaparezca de la pantalla. Puede controlar la TV mediante la opción Menú rápido de la pantalla.
-
Si pulsa un botón de navegación mientras mueve el puntero en la pantalla, el puntero desaparecerá y el mando a distancia Magic Motion funcionará como un mando normal y corriente.
Para volver a mostrar el puntero,
agite el mando a distancia Magic Motion antes de que transcurran dos minutos después de que haya desaparecido. transcurrido dos minutos, pulse el botón OK (ACEPTAR) para mostrar el puntero).
+ -
Permiten ajustar el nivel de volu­men.
P
󰮽󰮾
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
(Si ya han
ESPESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
28
ESPAÑOL

Registro del mando a distancia Magic Motion

El mando a distancia Magic Motion funciona al vincularlo con su TV. Regístrelo para poder utilizarlo.
Cómo registrar el mando a distancia Magic Motion
Para registrar el mando a distancia, diríjalo hacia la TV y pulse el botón OK (ACEPTAR).
Cómo volver a registrar el mando a distancia Magic Motion tras un error de registro
Reajuste el mando a distancia manteniendo pulsados los botones OK (ACEPTAR) y MUTE (SILENCIO) durante 5 segundos. (Una vez que haya terminado el reajuste, la luz del puntero parpadea). A continuación, repita el procedimiento anterior para registrar el mando a distancia.

Cómo utilizar el mando a distancia Magic Motion

1 Pulse
2 Para mover el puntero, dirija el receptor del
OK
(ACEPTAR) si el puntero no
aparece. El puntero aparecerá a continuación en la pantalla. Si el puntero no se ha utilizado durante un
periodo determinado de tiempo, desaparece.
puntero del mando a distancia hacia la TV y muévalo a la izquierda, a la derecha, arriba o abajo. Si el puntero no funciona adecuadamente
tras hacer clic en el botón deje reposar el mando a distancia durante 10 segundos y, a continuación, vuelva a utilizarlo.
OK
(ACEPTAR),

Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Magic Motion

Debe emplear el mando a distancia dentro
del alcance de distancia de comunicación máximo (10 m). Si utiliza el mando a distancia más allá de esta distancia, o si se interpone algún objeto, se puede producir un error de comunicación. También puede ocurrir un error de
comunicación debido a la interferencia de los dispositivos cercanos. Dispositivos eléctricos como un microondas o, incluso, un producto LAN inalámbrico podrían provocar interferencias, ya que utilizarán el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el mando a distancia Magic Motion. El mando a distancia Magic Motion podría
sufrir daños o funcionar de forma incorrecta si se cae o recibe un golpe fuerte. Si desea jugar a un juego con el mando a
distancia Magic Motion, sujételo de forma segura. Para ello, enganche la correa alrededor de la muñeca y ajuste la longitud con el anillo regulable. Tenga cuidado de no golpear los muebles
o las personas que se encuentran a su alrededor cuando utilice el mando a distancia Magic Motion. El fabricante y el instalador no proporcionan
servicios relacionados con la seguridad personal; el dispositivo inalámbrico en cuestión puede causar interferencias de ondas eléctricas. Se recomienda que cualquier punto de ac-
ceso (AP) esté situado a más de 1 m de dis­tancia de la TV. Si el AP está situado a una distancia inferior a 1 m, el mando a distancia Magic Motion no funcionará como debiera a causa de las interferencias de frecuencia.

RECEPCIÓN DE TV

29
RECEPCIÓN DE TV

Conexión a una antena

Al conectar una antena para ver la TV, tenga en cuenta lo siguiente. Para evitar daños, nunca conecte el cable de alimentación hasta que todos los dispositivos se hayan conectado.

Conexión de la antena

Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 ).

Conexión de una antena parabólica

(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite (75 ) a una
toma de satélite.
ESPESPAÑOL
Toma de pared de antena
NOTA
Utilice un divisor de señal para utilizar
más de dos TV. Si la calidad de la imagen es deficiente,
instale un amplificador de señal de acuerdo con las instrucciones para mejorar la calidad. Si la calidad de la imagen es deficiente
con una antena conectada, oriente la antena hacia la dirección correcta. No se suministran el cable de antena ni
el conversor.
Antena parabólica

RECEPCIÓN DE TV

30
ESPAÑOL

Encendido de la TV por primera vez

Al encender la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice los ajustes básicos.
Conecte el cable de alimentación en una toma
1
de pared.
En el modo de espera, pulse
2
APAGADO)
Cuando encienda la TV por primera vez, aparecerá la pantalla Reajuste fábrica.
para encender la TV.
NOTA
También puede acceder a la opción
Factory Reset mediante OPCIÓN en Menú principal - CONFIGURAR.
Siga las instrucciones que aparecen en la
3
pantalla para personalizar los ajustes de TV según sus preferencias.
Idioma
Permite seleccionar el idioma que desee emplear.
Configuración de
modo
Indicador de
encendido
Permite seleccionar Uso en casa para un entorno
doméstico.
Permite ajustar el indicador de encendido. (Cuando selecciona Uso en casa en Configuración de modo; solamente en TV LCD LED).
Permite seleccionar el país
País
Zona hora
Fijar clave
Sintonización auto
en cuestión. modelo)
Permite seleccionar la zona horaria y el horario de verano. (Cuando se selecciona Rusia como país).
Permite definir la contraseña. (Cuando se selecciona
Francia como país).
Permite explorar los programas disponibles y guardarlos automáticamente.
(ENCENDIDO/
(En función del
NOTA
En aquellos países sin estándares de
emisión de DTV confirmados, algunas de las características de la televisión digital podrían no funcionar, según el entorno de emisión digital. Si se selecciona Francia como país, la
contraseña no será "0", "0", "0" y "0", sino "1", "2", "3" y "4". Para obtener la mejor calidad de imagen
en su domicilio, seleccione Uso en casa. La opción Demo Tienda es adecuada
para un establecimiento comercial. Si selecciona Demo Tienda, los ajustes
personalizados cambiarán a los ajustes predeterminados de Demo Tienda tras 5 minutos.
4 Cuando termine de configurar los ajustes
básicos, pulse OK (ACEPTAR).
NOTA
Si no completa la configuración inicial,
esta pantalla aparecerá siempre que encienda la TV.
Desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la TV durante un periodo prolon­gado de tiempo.
5 Para apagar la TV, pulse
APAGADO)
.
(ENCENDIDO/
Recepción de TV
En el modo de espera, pulse
1
APAGADO)
Pulse INPUT (ENTRADA) y seleccione
2
Antena.
Para apagar la TV, pulse
3
APAGADO)
La TV cambia a modo de espera.
para encender la TV.
.
(ENCENDIDO/
(ENCENDIDO/
Loading...
+ 125 hidden pages