Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
www.lg.com
LICENCIAS
2
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, Inc. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para
reproducir vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ESPAÑOL
ESP
NOTA
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá
registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) que
haya comprado. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD
en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo completar el registro.
"DivX Certified® para reproducir vídeo DivX® y DivX Plus ™ HD hasta HD 1080p
(H.264/MKV), incluido el contenido premium".
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
DivX, Inc. y se utilizan con licencia".
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Es posible que el menú en pantalla de la TV (OSD) no coincida exactamente con las imágenes incluidas
en este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto
que emplee.
LICENCIAS
3
ESPESPAÑOL
CONTENIDO
4
CONTENIDO
ESPAÑOL
ESP
2 LICENCIAS
6 MONTAJE Y PREPARACIÓN
6 Desembalaje
10 Compra por separado
11 Piezas y botones
16 Elevación y desplazamiento de la TV
16 Configuración de la TV
16 - Colocación del soporte
19 - Montaje sin el soporte de escritorio
20 - Montaje en una mesa
22 - Montaje en una pared
23 - Cómo mantener los cables recogidos
24 MANDO A DISTANCIA
27 Funciones del mando a distancia Magic
Motion
28 - Registro del mando a distancia Magic
Motion
28 - Cómo utilizar el mando a distancia
Magic Motion
28 - Precauciones a tener en cuenta al utilizar
el mando a distancia Magic Motion
29 RECEPCIÓN DE TV
29 Conexión a una antena
29 - Conexión de la antena
29 - Conexión de una antena parabólica
30 Encendido de la TV por primera vez
30 Recepción de TV
31 Acceso a Menú principal
32 Administración de programas
32 - Configuración automática de programas
35 - Configuración de cable DTV
35 - Configuración de DTV Satelital
36 - Actualiz. Lista Progr. Tivu
37 - Configuración manual de programas
(en el modo digital)
38 - Configuración manual de programas
(en el modo analógico)
40 - Edición de la lista de programas
41 - Booster
41 - Uso de los programas favoritos
41 - Información CI [interfaz común]
42 Uso de opciones adicionales
42 - Ajuste del formato
43 - Cambio de los modos AV
44 - Uso de la lista de entradas
45 Uso de los menús rápidos
46 ENTRETENIMIENTO
46 Conexión de red
46 - Conexión a una red con cables
47 - Conexión a una red inalámbrica
49 - Si ya se ha definido un código de seguridad
52 - Estado de red
53 Función de cuenta Premium
53 - Aviso
55 Función LG Apps
55 - Registro de LG Apps
56 - Inicio de sesión en su cuenta de LG
Apps
57 - Uso de LG Apps
58 - Uso de mis aplicaciones
59 Función de navegador
59 - Utilización del navegador
60 - Navegar por sitios Web introduciendo
directamente una dirección
61 - Ver la lista de sitios Web visitados
62 Función Smart Share
62 -
63 -
66 -
67 - Búsqueda de archivos
68 - Visualización de vídeos
71 - Código de registro de DivX
72 - Visualización de fotos
74 - Cómo escuchar música
76 Función Vínculo de medios
76 - Conexión de Vínculo de medios
77 - Utilización de Vínculo de medios
77 - Reproducción de películas
78 - Utilización de la sección de música
78 - Utilización de la sección de programas
79 - Instalación de complementos
80 Función DVR
80 - Precauciones al usar el dispositivo USB
81 - Timeshift (PAUSA Y REANUDACIÓN
84 - GRABACIÓN
85 - PROGRAMACIÓN
88 - TV GRABADA
Conexión de dispositivos de almacenamiento
USB
Conexión de un reproductor de medios digitales
(DMP) de DLNA (Digital Living Network Alliance)
Conexión de un procesador de medios digitales
(DMR) de DLNA (Digital Living Network Alliance)
de TV
DE LA TV EN VIVO)
91
Función EPG (Guía electrónica de programación)
(solo en modo digital)
91 - Activación/desactivación de la EPG
91 - Selección de un programa
92 - Modo de guía AHORA/SIGUIENTE
92 - Modo de guía de 8 días
92 - Modo de cambio de fecha
92 - Cuadro de descripción ampliada
93 IMÁGENES EN 3D
93 Tecnología en 3D
94 Uso de las gafas 3D
94 Distancia de visualización de imágenes
en 3D
95 Visualización de imágenes en 3D
95 - Configuración de las imágenes en 3D
97 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES DE TV
97 El menú CONFIGURAR
98 Personalización de los ajustes
98 - Ajustes de CONFIGURAR
99 - Ajustes de IMAGEN
104 - Ajustes de AUDIO
107 - Ajustes de HORA
109 - Ajustes de CERRAR
110 - Ajustes de OPCIÓN
113 - Ajustes de RED
114 - Ajustes de SOPORTE
CONTENIDO
124
Conexión SIMPLINK
125 -
Activación y uso de los menús de SIMPLINK
126 TELETEXTO
126 Activación/desactivación
126 Teletexto tipo SIMPLE
126 - Selección de páginas
126 Teletexto tipo TOP
126 - Selección de grupos/bloques/páginas
126 - Selección directa de páginas
127 Fastext
127 - Selección de páginas
127 Funciones de teletexto especiales
128 TELETEXTO DIGITAL
128 Teletexto dentro del servicio digital
128 Teletexto en el servicio digital
129 MANTENIMIENTO
129 Actualización del firmware de la TV
130 Limpieza de la TV
130 - La pantalla y el marco
130 - La carcasa y el soporte
130 - El cable de alimentación
131 Cómo impedir las imágenes "quemadas"
o "impresas" en la pantalla de la TV
132 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5
ESPESPAÑOL
115 CONEXIONES
116 Descripción general de las conexiones
117 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo
117 - Conexión HDMI
117 - Conexión de DVI a HDMI
118 - Conexión de componentes
118 - Conexión con euroconector
119 - Conexión compuesta
119 Conexión a un PC
120 - Conexión HDMI
120 - Conexión de DVI a HDMI
121 - Conexión RGB
122 Conexión a un sistema de audio
122 - Conexión óptica de audio digital
122
Conexión de auriculares
123
Conexión de un dispositivo USB
123
Conexión a un módulo CI
124
Conexión a un receptor de medios inalámbrico
134 ESPECIFICACIONES
145 CÓDIGOS IR
146
146 Configuración de RS-232C
146 Tipo de conector
147 Configuraciones de RS-232C
148 Parámetros de comunicación
148 Lista de referencia de comandos
149 Protocolo de transmisión/recepción
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
DE CONTROL EXTERNO
macho D-Sub de 9 patillas
MONTAJE Y PREPARACIÓN
6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto a los elementos y el producto reales.
ESPAÑOL
ESP
Mando a distancia y pilas (AAA)
Paño abrillantador1
(En función del modelo)
1 Limpie suavemente las manchas de la carcasa con el paño abrillantador.
2 Limpie las manchas del exterior únicamente con el paño de
limpieza.
No frote con brusquedad al quitar las manchas, ya que una
presión excesiva podría producir arañazos o la decoloración
del producto.
Para limpiar el marco frontal, limpie suavemente en una direc-
ción después de pulverizar agua 1 ó 2 veces en el paño de
limpieza. Elimine el exceso de humedad después de limpiar.
Una humedad excesiva puede dejar manchas de agua en el
marco.
CD Nero MediaHome 4 Essentials
Paño de limpieza (tipo manopla)
(En función del modelo)
2
Agua
Manual de usuario
Núcleo de ferrita
(En función del modelo)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47
32/42/47/55LW47
** y
**
x 8
M4 x 12
Tornillo de montajeOrganizador de cables
(En función del modelo)
Tornillo de fijación
(Solo 32/37LV37**,
32/37LV47** y 32LW47**)
Solo 47LK95
**
x 8
M4 x 20
Tornillo de montajeCubierta de protecciónGafas 3D de PRFV
Gafas 3D de PRFV
(Solo 32/42/47/55LW47**)
1
Cable de alimentación
1
ESPESPAÑOL
1 El número de las gafas 3D puede variar según el país.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
ESP
Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75
x 4
M4 x 26M5 x 14,5
Solo 50PZ57**, 50PZ75** y 50PZ95
Cubierta de protecciónCinta adhesiva para
la cubierta de protección
x 3
50/60PZ95
** y
**
M4 x 28
**
Tornillo de montaje
x 4
M5 x 24
Solo 60PZ57
Organizador de cablesSoporte de fijación del
x 3
**
Solo 60PZ75** y 60PZ95
x 4
M4 x 28
M5 x 14,5
cable de alimentación
x 4
**
Cable de alimentación
Gafas 3D
(AG-S250)
Mando a distancia Magic
Motion, correa,
pilas (AA)
(Solo 50/60PZ95**)
LAN inalámbrica para
adaptador de ancho de
banda/DLNA
(AN-WF100)
(Solo 50/60PZ95**)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
Cómo utilizar el núcleo de ferrita (solo TV de plasma)
1 Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de
audio del PC. Enrolle el cable de audio del PC al núcleo de ferrita con tres vueltas. Coloque el
núcleo de ferrita cerca de la TV.
9
[a un dispositivo externo]
[Imagen 1]
2 Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de
alimentación. Enrolle el cable de alimentación al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el
núcleo de ferrita cerca de la TV y de una toma de pared.
[a una toma de pared]
(1)
3 Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN.
Enrolle el cable de LAN al núcleo de ferrita pequeño con una vuelta y con tres vueltas al nú
cleo de ferrita grande. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
[a un dispositivo externo]
A
- Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 3(1).
- Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 3(1).
- Si cuenta con cuatro núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 2(1) y 3(2).
- Si cuenta con seis núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1, 2(2) y 3(2).
Para conseguir la mejor conexión, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. (Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y
32/42/47/55LW47**)
(2)
[Imagen 2]
AB
(1)
(2)
[Imagen 3]
10 mm(+ / - 5 mm)
[a la TV]
[a la TV]
[a la TV]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
(Negro)
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
A (Gris)B (Gris)
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
(Gris)
ESPESPAÑOL
*A 10 mm
*B 18 mm
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan con TV LCD LED, TV LCD o TV de plasma LG compatibles.
ESPAÑOL
ESP
Receptor de medios inalámbrico
(AN-WL100E y AN-WL100ET)
(Solo 50/60PZ75** y 50/60PZ95**)
Mando a distancia Magic Motion
(AN-MR200)
1 El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del
producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
(AG-S230, AG-S250 y AG-S270)
(Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75** y
LAN inalámbrica para adaptador
(Solo 32/37/42/47LV37**,
32/42/47/55LW47**, 47LK95** y
Gafas 3D
50/60PZ95**)
de banda ancha / DLNA
(AN-WF100)
32/37/42/47LV47**,
50/60PZ75**)
Gafas 3D de PRFV
(AG-F2**)
(Solo 32/42/47/55LW47**,
47LK95**)
USB LG para VOD
(AN-UM200)
(Solo Francia)
1
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
NOTA
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagarse si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de
energía.
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
No pise la base de cristal ni permita que sufra ningún impacto. Podría romperse y los trozos de
cristal podrían ocasionar lesiones, o la TV podría caerse.
No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
En el caso de algunos modelos, la película fina colocada sobre la pantalla forma parte del televisor,
así que no debe quitarla.
11
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y 32/42/47/55LW47
Panel de conexiones
lateral
ESPAÑOL
ESP
Pantalla
Altavoces
**
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de encendido
Botones táctiles
2
Panel de conexiones
trasero
(Consulte la página115)
Solo 32/37/42/47LV375G,
32/37/42/47LV375S, 32/37/42/47LV370S,
32/37/42/47LV470S, 32/42/47/55LW470S
Botón táctil
2
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Descripción
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
2 Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
NOTA
Puede encender o apagar el indicador luminoso de encendido si selecciona OPCIÓN en Menú
principal - CONFIGURAR.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Solo 47LK95
**
Panel de conexiones
lateral
LAN
H/P
USB IN
/DVI
/DVI
/DVI
USB Apps
IN 3
IN 2
IN 1 (ARC)
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
Pantalla
P
OK
HOME
INPUT
Botones
Altavoces
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de
encendido
AUDIO IN
(RGB/DVI)
IN
VIDEO
L/MONOR
AUDIO
RS-232C IN
AV IN 2
RGB IN (PC)
(CONTROL & SERVICE)
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA
IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
LR
Panel de conexiones
trasero
(Consulte la página115)
ESPESPAÑOL
Botón
Descripción
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
NOTA
Puede encender o apagar el indicador luminoso de encendido si selecciona OPCIÓN en Menú
principal - CONFIGURAR.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
ESPAÑOL
ESP
Solo 50/60PZ57
**
Panel de
conexiones
lateral
Panel de conexiones
trasero
(Consulte la página115)
Pantalla
Altavoces
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de encendido
Botones
táctiles
2
Solo 50/60PZ570G,
50/60PZ570S y 50/60PZ575S
Botón táctil
2
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Descripción
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
2 Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Solo 50/60PZ75** y 50/60PZ95
Panel de
conexiones
lateral
Panel de conexiones
trasero
(Consulte la página115)
**
Pantalla
Altavoces
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de encendido
Botones
táctiles
2
ESPESPAÑOL
Solo 50/60PZ750G, 50/60PZ750S,
50/60PZ755S, 50/60PZ950G,
50/60PZ950S y 50/60PZ955S
Botón táctil
2
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a Menú principal, o guardar la información introducida y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Descripción
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
2 Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
ESPAÑOL
ESP
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información
siguiente para evitar arañar o dañar la TV y
transportarla de manera segura independientemente
del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
Procure no tocar la pantalla en todo
momento, ya que podría dañarla.
Se recomienda mover la TV en el interior de la
caja o el material de embalaje en el que venía
originalmente.
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables.
Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar dañarla.
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la zona transparente, la zona del altavoz o la
zona de la rejilla del altavoz.
Configuración de la TV
Coloque la TV en un soporte de pedestal y monte
la TV en una mesa o en una pared.
Colocación del soporte
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el soporte.
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y
32/42/47/55LW47
Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia
1
abajo sobre una superficie plana.
**
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie
para que la pantalla no sufra daños.
Asegúrese de que ningún objeto ejerce
presión sobre la pantalla.
Monte la pieza del cuerpo del soporte en la
2
base del soporte de la TV.
ModeloTornillo de
32/37/42/47LV37
32/37/42/47LV47
32/42/47/55LW47
**
**
**
montaje
M4 x 12
Número de
tornillos
4
Para transportar una TV grande, se necesitan
como mínimo 2 personas.
Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración
siguiente.
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas o a una vibración excesiva.
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Cuerpo del
soporte
Base del soporte
MONTAJE Y PREPARACIÓN
17
Proceda a la instalación de la TV según se
3
indica.
4 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
ModeloTornillo de
32/37/42/47LV37
32/37/42/47LV47
32/42/47/55LW47
**
**
montaje
M4 x 12
**
Número de
tornillos
4
Solo 47LK95
Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia
1
**
abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie
para que la pantalla no sufra daños.
Asegúrese de que ningún objeto ejerce
presión sobre la pantalla.
Monte la pieza del cuerpo del soporte en la
2
base del soporte de la TV.
ModeloTornillo de
47LK95
**
montaje
M4 x 204
Número de
tornillos
Cuerpo del
soporte
ESPESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que
la TV se incline hacia delante. No los
apriete en exceso.
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
ModeloTornillo de
47LK95
**
montaje
M4 x 204
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que
la TV se incline hacia delante. No los
apriete en exceso.
Número de
tornillos
MONTAJE Y PREPARACIÓN
18
ESPAÑOL
ESP
Solo 50/60PZ57
Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia
1
**
abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie
para que la pantalla no sufra daños.
Asegúrese de que ningún objeto ejerce
presión sobre la pantalla.
Monte la pieza del cuerpo del soporte en la
2
base del soporte de la TV.
ModeloTornillo de
50PZ57
60PZ57
**
**
montaje
M5 x 14,53
M5 x 243
Cuerpo del soporte
Número
de
tornillos
Solo 50/60PZ75** y 50/60PZ95
Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia
1
**
abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie
para que la pantalla no sufra daños.
Asegúrese de que ningún objeto ejerce
presión sobre la pantalla.
Monte la pieza del cuerpo del soporte en la
2
base del soporte de la TV.
ModeloTornillo de
50PZ75
50PZ95
60PZ75
60PZ95
**
**
**
**
montaje
M5 x 14,53
M5 x 14,54
Número
de
tornillos
Cuerpo del
soporte
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
ModeloTornillo de
50PZ57
60PZ57
**
**
montaje
M4 x 264
M4 x 284
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que
la TV se incline hacia delante. No los
apriete en exceso.
Número
de
tornillos
Base del soporte
Cuerpo del
soporte
Base del soporte
MONTAJE Y PREPARACIÓN
19
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
ModeloTornillo de
50PZ75
50PZ95
60PZ75
60PZ95
**
**
**
**
montaje
M4 x 264
M4 x 284
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete
en exceso.
Número
de
tornillos
Montaje sin el soporte de escritorio
Solo 47LK95
Utilice la cubierta de protección cuando instale el
soporte de montaje en pared. Esto impedirá que
se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Empuje la cubierta de protección proporcionada
por la abertura situada en la parte inferior de la
TV hasta que quede bloqueada en su sitio.
Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75**, 50/60PZ95
Utilice la cubierta de protección cuando instale el
soporte de montaje en pared. Esto impedirá que
se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Empuje la cubierta de protección proporcionada
por la abertura situada en la parte inferior de la
TV hasta que quede bloqueada en su sitio.
Coloque la cinta adhesiva para la cubierta de
protección.
**
Cubierta de protección
**
ESPESPAÑOL
Cubierta de
protección
Cubierta de protección
MONTAJE Y PREPARACIÓN
20
ESPAÑOL
ESP
Montaje en una mesa
Levante la TV e inclínela hasta la posición
1
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación en una toma
2
de pared.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca o encima de
fuentes de calor, ya que esto podría
provocar un incendio u otros daños.
10 cm
10 cm
Cómo fijar la TV a una mesa
Solo 32/37LV37**, 32/37LV47**, 32LW47
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Monte la TV en una mesa y, a continuación,
inserte y apriete el tornillo proporcionado en la
parte posterior del soporte.
**
ADVERTENCIA
Para evitar posibles caídas de la TV,
ésta deberá estar fijada de forma segura
al suelo o la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar,
agitar o sacudir la TV podría causar
lesiones.
NOTA
Gire la TV 20 grados hacia la izquierda
o la derecha y ajuste el ángulo de la TV
según su perspectiva.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
21
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los
modelos).
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y
los pernos de la TV en la parte posterior de la
TV.
- Si hay pernos insertados en la posición de
los cáncamos, quite primero los pernos.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Esta función no está disponible en todos los
modelos).
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información sobre la instalación y
el uso, consulte el manual que se incluye con el
sistema de seguridad Kensington, o visite http://
www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa.
ESPESPAÑOL
2 Monte los soportes de pared con los pernos en
la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de
la TV.
3 Conecte los cáncamos y los soportes de pared
firmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suben
a la TV ni se cuelgan de ésta.
NOTA
Utilice una plataforma o una carcasa
que sea lo suficientemente resistente y
grande para que soporte la TV de forma
segura.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
22
ESPAÑOL
ESP
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared en la parte
trasera de la TV con cuidado e instale el soporte
de montaje en una pared sólida perpendicular con
respecto al suelo. Si desea fijar la TV en otros
materiales del edificio, póngase en contacto con
personal cualificado.
LG recomienda que el soporte de pared lo instale
un profesional cualificado.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de
montaje en pared que cumplan el estándar VESA.
Las dimensiones estándar de los kits de montaje
en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared
(se adquiere por separado)
Modelo32LV37
VESA (A x B)200 x 100200 x 200
Tornillo estándar M4M6
Número de
tornillos
Soporte de
montaje en pared
**
32LV47
**
32LW47
**
44
LSW100B y
LSW100BG
37LV37
**
37LV47
**
47LK95
**
LSW200B y
LSW200BG
Modelo50PZ57
VESA (A x B)400 x 400600 x 400
Tornillo estándar M6M8
Número de
tornillos
Soporte de
montaje en pared
**
50PZ75
**
50PZ95
**
44
PSW400B, y
PSW400BG
60PZ57
60PZ75
60PZ95
PSW600B y
PSW600BG
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale
la TV. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica.
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir
lesiones físicas graves. Utilice un soporte
de montaje en pared autorizado por LG
y póngase en contacto con el distribuidor
local o con personal cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y
anular la garantía.
Utilice tornillos y un soporte de mon-
taje en pared que cumplan el estándar
VESA. Cualquier daño o lesión física
por mal uso o por emplear un accesorio
inadecuado no estará cubierto por la
garantía.
**
**
**
Modelo42/47LV37
42/47LV47
VESA (A x B)400 x 400
Tornillo estándar M6
Número de
tornillos
Soporte de
montaje en pared
42/47/55LW47
4
LSW400B y LSW400BG
**
**
**
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en
las especificaciones del estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear una longitud
adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual incluido con el soporte de
montaje en pared.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
23
Cómo mantener los cables
recogidos
Solo 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47** y
32/42/47/55LW47
**
1 Reúna y fije los cables con el organizador de
cables de la cubierta trasera de la TV.
Solo 47LK95
Reúna y fije los cables con el clip de sujeción
1
de cables.
Asegure bien el clip de sujeción de cables en
2
la TV.
**
Solo 50/60PZ57**, 50/60PZ75** y 50/60PZ95
1 Instale el soporte de fijación del cable de
alimentación y el cable de alimentación.
Esto ayudará a evitar que el cable de
alimentación se suelte por accidente.
Soporte de fijación del
Cable de alimentación
2 Reúna y fije los cables con el organizador
de cables. Instale el cable LAN tal y
como se indica para reducir las ondas
electromagnéticas.
**
ESPESPAÑOL
Clip para la sujeción de cables
NOTA
No mueva la TV sujetándola por el clip
de sujeción de cables, ya que éste podría
romperse y podrían ocasionarse lesiones
físicas o daños a la TV.
Organizador de
PRECAUCIÓN
No mueva la TV sujetándola por el
organizador de cables o el soporte
de fijación del cable de alimentación,
ya que se podrían romper y provocar
lesiones físicas y daños a la TV.
cables
ESPAÑOL
ESP
MANDO A DISTANCIA
24
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del
mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y emplee la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V)
haciendo coincidir los polos y con aquello que indica la etiqueta del
interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con
el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
LIGHT (ILUMINACIÓN)
Permite iluminar los botones del mando a distancia.
ENERGY SAVING (AHORRO DE ENERGÍA) (Consulte la página99)
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de
energía.
AV MODE (MODO AV) (Consulte la página43)
Permite seleccionar un modo AV.
INPUT (ENTRADA) (Consulte la página44)
Permite cambiar la fuente de entrada y encender la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Botones alfanuméricos
Permiten introducir letras y números.
LIST (LISTA) (Consulte la página40)
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
]
(Espacio)
Abre un espacio vacío en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA)
Permite volver al programa visto anteriormente.
MANDO A DISTANCIA
AV MODE
LIGHT
INPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUIDE
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
PAGE
@
SMART TV
3D OPTION
+ -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
MARK (MARCAR)
Permite seleccionar un menú o una opción.
FAV (Consulte la página41)
Permite acceder a la lista de programas favoritos.
CHAR/NUM (CARACTERES/NÚMEROS)
Permite cambiar entre los modos de introducción de letras y números.
3D (solo para los modelos 3D) (Consulte la página93)
Permite ver vídeo en 3D.
RATIO (FORMATO) (Consulte la página42)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
DELETE (ELIMINAR)
Permite eliminar letras y números.
MUTE (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
PAGE (PÁGINA)
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
25
Premium
ESPESPAÑOL
Permite acceder a los menús Premium.
Home (Inicio)
Permite acceder a Menú principal.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) (Consulte la página45)
Permite el acceso a los menús rápidos.
3D OPTION (OPCIÓN 3D) (solo para los modelos 3D) (Consulte la
página93)
Permite ver vídeo en 3D.
Acceso directo a su portal de entretenimiento y servicios de noticias de
Internet desarrollado por Orange. (Solo Francia)
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
OK (ACEPTAR)
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK (ATRÁS)
Permite volver al nivel anterior.
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programas.
EXIT (SALIR)
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de
TV.
ESPAÑOL
AV MODE
INPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUIDE
APP/
*
RATIO
INFO
FAV
3D
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
LIGHT
PAGE
3D OPTION
AD
SMARTTV
ESP
MANDO A DISTANCIA
26
Botones de colores
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
BOTONES DE TELETEXTO (Consulte la página126)
Estos botones se utilizan para el teletexto.
Para obtener más información, consulte la sección "Teletexto".
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Recupera la opción de subtítulos seleccionada en modo digital.
Botones de control ()
Permiten controlar los contenidos Premium, DVR o los menús de Smart
Share, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o
DVR).
LIVE TV (TV EN VIVO) (Consulte la página80)
Permite volver a TV en vivo.
FREEZE (CONGELAR)
Permite congelar el fotograma actual al usar la fuente de entrada TV, AV,
Componente, RGB-PC o HDMI.
REC (GRABAR)
Se utiliza para ajustar el menú DVR.
INFO (Consulte la página91)
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
AD
Alterna entre activar o desactivar la descripción de audio.
RATIO (FORMATO) (Consulte la página42)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programas.
SIMPLINK (Consulte la página124)
Permite el acceso a los dispositivos AV conectados a la TV;
también permite abrir el menú SIMPLINK.
APP/
*
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia)
(En función del modelo)
MANDO A DISTANCIA
Funciones del mando a distancia Magic Motion
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Consulte el manual del mando a distancia Magic Motion para obtener información
sobre las instrucciones de uso.
Lea este manual con detenimiento y emplee la TV correctamente.
Cuando aparezca el mensaje "Batería baja en el mando Magic Motion. Cambie la
batería.", sustituya la batería.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V)
haciendo coincidir los polos
compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a
distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
y de acuerdo con la etiqueta del interior del
Puntero (transmisor de RF)
La luz parpadea cuando está en
funcionamiento.
27
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
Botones de navegación (arriba/
abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
Permite silenciar el sonido com-
Menú principal Programme List
MUTE (SILENCIO)
pletamente.
Solo para los modelos 3D
Menú rápido
Home (Inicio)
Permite acceder a Menú principal.
OK (ACEPTAR)
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Pulse este botón para mostrar el
puntero cuando desaparezca de
la pantalla. Puede controlar la TV
mediante la opción Menú rápido de
la pantalla.
-
Si pulsa un botón de navegación
mientras mueve el puntero en la
pantalla, el puntero desaparecerá y
el mando a distancia Magic Motion
funcionará como un mando normal
y corriente.
Para volver a mostrar el puntero,
agite el mando a distancia Magic
Motion antes de que transcurran
dos minutos después de que
haya desaparecido.
transcurrido dos minutos, pulse
el botón OK (ACEPTAR) para
mostrar el puntero).
+ -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
P
Permiten desplazarse por los
programas almacenados.
(Si ya han
ESPESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
28
ESPAÑOL
ESP
Registro del mando a distancia
Magic Motion
El mando a distancia Magic Motion funciona al
vincularlo con su TV.
Regístrelo para poder utilizarlo.
Cómo registrar el mando a distancia Magic
Motion
Para registrar el mando a distancia, diríjalo hacia la
TV y pulse el botón OK(ACEPTAR).
Cómo volver a registrar el mando a distancia
Magic Motion tras un error de registro
Reajuste el mando a distancia manteniendo
pulsados los botones OK (ACEPTAR) y MUTE (SILENCIO) durante 5 segundos. (Una vez que
haya terminado el reajuste, la luz del puntero
parpadea). A continuación, repita el procedimiento
anterior para registrar el mando a distancia.
Cómo utilizar el mando a
distancia Magic Motion
1 Pulse
2 Para mover el puntero, dirija el receptor del
OK
(ACEPTAR) si el puntero no
aparece. El puntero aparecerá a continuación
en la pantalla.
Si el puntero no se ha utilizado durante un
periodo determinado de tiempo, desaparece.
puntero del mando a distancia hacia la TV y
muévalo a la izquierda, a la derecha, arriba o
abajo.
Si el puntero no funciona adecuadamente
tras hacer clic en el botón
deje reposar el mando a distancia durante 10
segundos y, a continuación, vuelva a utilizarlo.
OK
(ACEPTAR),
Precauciones a tener en cuenta
al utilizar el mando a distancia
Magic Motion
Debe emplear el mando a distancia dentro
del alcance de distancia de comunicación
máximo (10 m). Si utiliza el mando a
distancia más allá de esta distancia, o si se
interpone algún objeto, se puede producir un
error de comunicación.
También puede ocurrir un error de
comunicación debido a la interferencia
de los dispositivos cercanos. Dispositivos
eléctricos como un microondas o, incluso, un
producto LAN inalámbrico podrían provocar
interferencias, ya que utilizarán el mismo
ancho de banda (2,4 GHz) que el mando a
distancia Magic Motion.
El mando a distancia Magic Motion podría
sufrir daños o funcionar de forma incorrecta
si se cae o recibe un golpe fuerte.
Si desea jugar a un juego con el mando a
distancia Magic Motion, sujételo de forma
segura. Para ello, enganche la correa
alrededor de la muñeca y ajuste la longitud
con el anillo regulable.
Tenga cuidado de no golpear los muebles
o las personas que se encuentran a su
alrededor cuando utilice el mando a distancia
Magic Motion.
El fabricante y el instalador no proporcionan
servicios relacionados con la seguridad
personal; el dispositivo inalámbrico en
cuestión puede causar interferencias de
ondas eléctricas.
Se recomienda que cualquier punto de ac-
ceso (AP) esté situado a más de 1 m de distancia de la TV. Si el AP está situado a una
distancia inferior a 1 m, el mando a distancia
Magic Motion no funcionará como debiera a
causa de las interferencias de frecuencia.
RECEPCIÓN DE TV
29
RECEPCIÓN DE TV
Conexión a una antena
Al conectar una antena para ver la TV, tenga en
cuenta lo siguiente.
Para evitar daños, nunca conecte el cable de
alimentación hasta que todos los dispositivos se
hayan conectado.
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 ).
Conexión de una antena
parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite (75 ) a una
toma de satélite.
ESPESPAÑOL
Toma de pared
de antena
NOTA
Utilice un divisor de señal para utilizar
más de dos TV.
Si la calidad de la imagen es deficiente,
instale un amplificador de señal de
acuerdo con las instrucciones para
mejorar la calidad.
Si la calidad de la imagen es deficiente
con una antena conectada, oriente la
antena hacia la dirección correcta.
No se suministran el cable de antena ni
el conversor.
Antena
parabólica
RECEPCIÓN DE TV
30
ESPAÑOL
ESP
Encendido de la TV por
primera vez
Al encender la TV por primera vez, aparece la
pantalla de configuración inicial. Seleccione un
idioma y personalice los ajustes básicos.
Conecte el cable de alimentación en una toma
1
de pared.
En el modo de espera, pulse
2
APAGADO)
Cuando encienda la TV por primera vez,
aparecerá la pantalla Reajuste fábrica.
para encender la TV.
NOTA
También puede acceder a la opción
Factory Reset mediante OPCIÓN en
Menú principal - CONFIGURAR.
Siga las instrucciones que aparecen en la
3
pantalla para personalizar los ajustes de TV
según sus preferencias.
Idioma
Permite seleccionar el idioma
que desee emplear.
Configuración de
modo
Indicador de
encendido
Permite seleccionar Uso
en casa para un entorno
doméstico.
Permite ajustar el indicador de
encendido.
(Cuando selecciona Uso en
casa en Configuración de modo;
solamente en TV LCD LED).
Permite seleccionar el país
País
Zona hora
Fijar clave
Sintonización auto
en cuestión.
modelo)
Permite seleccionar la zona
horaria y el horario de verano.
(Cuando se selecciona Rusia
como país).
Permite definir la contraseña.
(Cuando se selecciona
Francia como país).
Permite explorar los
programas disponibles y
guardarlos automáticamente.
(ENCENDIDO/
(En función del
NOTA
En aquellos países sin estándares de
emisión de DTV confirmados, algunas de
las características de la televisión digital
podrían no funcionar, según el entorno
de emisión digital.
Si se selecciona Francia como país, la
contraseña no será "0", "0", "0" y "0", sino
"1", "2", "3" y "4".
Para obtener la mejor calidad de imagen
en su domicilio, seleccione Uso en casa.
La opción Demo Tienda es adecuada
para un establecimiento comercial.
Si selecciona Demo Tienda, los ajustes
personalizados cambiarán a los ajustes
predeterminados de Demo Tienda tras 5
minutos.
4 Cuando termine de configurar los ajustes
básicos, pulse OK (ACEPTAR).
NOTA
Si no completa la configuración inicial,
esta pantalla aparecerá siempre que
encienda la TV.
Desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente cuando no vaya a
utilizar la TV durante un periodo prolongado de tiempo.
5 Para apagar la TV, pulse
APAGADO)
.
(ENCENDIDO/
Recepción de TV
En el modo de espera, pulse
1
APAGADO)
Pulse INPUT (ENTRADA) y seleccione
2
Antena.
Para apagar la TV, pulse
3
APAGADO)
La TV cambia a modo de espera.
para encender la TV.
.
(ENCENDIDO/
(ENCENDIDO/
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.