LG 42PQ6000, 50PQ200R, 50PQ1100, 42PQ3000, 42PQ2000 User manual [hr]

Page 1
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PLAZMA TV
Prije korištenja TV uređaja, molimo Vas pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Sačuvajte ga za buduće korištenje. Zabilježite broj modela i serijski broj TV uređaja. Te informacije potražite na oznaci na stražnjoj strani uređaja i proslijedite ih zastupniku kad tražite uslugu.
Model : Serijski broj :
HRVATSKI
PLAZMA TV MODELI
4422PPQQ1100
****
5500PPQQ1100
****
4422PPQQ1111
****
5500PPQQ1111
****
4422PPQQ2200
****
5500PPQQ2200
****
4422PPQQ3300
****
5500PPQQ3300
****
4422PPQQ6600
****
5500PPQQ6600
****
5500PPSS2200
****
5500PPSS3300
****
5500PPSS6600
****
6600PPSS4400
****
Page 2
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC.
Page 3
1

DODACI

DODACI
Provjerite jesu li sljedeći dodaci isporučeni s TV uređajem. Ako neki dodatak nedostaje, obratite se zastupniku kod kojeg ste kupili televizor.
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Korisnički priručnik Baterije Daljinski upravljač
ili
Kabel za napajanje
Owner's Manual
AV MODE
V MODE
ENERGY
ENERGY SA SAVING
VING
RETURN /
EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
MARK
i
M
UTE
MUTE
POWERPOWER
LIST
LIST
Q.VIEW
Q.VIEW
FAV
ENERGY SAVING
RATIO
FR
E E
ZE
Zaštitna ploča
(Pogledajte na str. 8)
Vijci za montažu postolja
(Pogledajte na str. 8)
(osim za 60PS40**)
x 4
Držač kabela
(Pogledajte na str. 8)
Feritna jezgra može se koristiti za reduciranje elektromagnet­skog vala prilikom spajanja kabela napajanja. Što je feritna jezgra bliža utikaču napajanja, tim bolje.
Korištenje feritne jezgre (Ova stavka ne dolazi sa svim modelima.)
Utikač napajanja postavite u blizini.
x 2
Feritna jezgra
(Ova stavka ne dolazi sa
svim modelima.
)
Tkanina za poliranje
Tkanina za poliranja za uporabu na zaslonu.
Prljavštinu ili otiske prstiju na površini televizora lagano obrišite tkaninom za poliranje.
Pripazite da ne pritišćete zaslon. Može se ogrepsti ili doći do gubljenja boje.
Ova stavka ne dolazi sa svim modelima.
AW-50PG60MS
(osim za 60PS40**)
Zidni nosač
(kupuje se odvojeno)
AW-60PG60MS
(
samo
60PS40**)
Obujmica za slaganje kabla
(Pogledajte na str. 8)
(
samo
60PS40**)
Page 4

SADRŽAJ

2
SADRŽAJ
DODACI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRIPREMA
KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI. . . . . . . . . . . . 4
INFORMACIJE O STRAŽNJOJ PLOČI. . . . . . . . . . 6
UGRADNJA POSTOLJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
STRAŽNJA PLOČA ZA SLAGANJE KABELA . . . . . 8
UGRADNJA NA PODLOGU . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Savjet za pažljivu instalaciju. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ZIDNA UGRADNJA : VODORAVNA . . . . . . . . . . . 9
SPAJANJE ANTENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ZAKRETNO POSTOLJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE HD PRIJEMNIKA . . . . . . . . . . . . 11
PODEŠAVANJE DVD-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PODEŠAVANJE VCR (VIDEOREKORDERA) . . . . . 16
UMETANJE CI MODULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PODEŠAVANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA. . . . 19
PODEŠAVANJE OSTALIH A/V IZVORA . . . . . . . . 20
POSTAVLJANJE USB ULAZA (USB IN) . . . . . . . . 20
PODEŠAVANJE OSOBNOG RAČUNALA . . . . . . . 21
- Podešavanje ekrana za PC način rada . . . . . 24
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
FUNKCIJE TIPKI NA DALJINSKOM UPRAVLJAČU 28
UKLJUČIVANJE TV PRIJEMNIKA . . . . . . . . . . . . 32
Početno postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ODABIR PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE. . . . . . . . . . . . . 32
BRZI IZBORNIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ODABIR NA EKRANSKOM IZBORNIKU I PRILAGODBA 34
AUTOMATSKO BIRANJE PROGRAMA . . . . . . . . 35
RUČNO BIRANJE PROGRAMA (U DIGITALNOM
NAČINU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RUČNO BIRANJE PROGRAMA (U ANALOGNOM
NAČINU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
UREĐIVANJE PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SOFTWARE UPDATE (Ažuriranje softvera) . . . . . 42
DIAGNOSTICS (DIJAGNOSTIKA). . . . . . . . . . . . 43
CI [COMMON INTERFACE] INFORMACIJE . . . . . 44
ODABIR TABLICE PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . 45
POPIS ULAZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DATA SERVICE (PODATKOVNA USLUGA) . . . . . . 49
INPUT LABEL (OZNAKA ULAZA) . . . . . . . . . . . . 49
AV MODE (AV NAČIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SIMPLE MANUAL (Jednostavni priručnik). . . . . . 51
Početno podešavanje (Podešavanje na originalne tvorničke postavke). . 52
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
PRIKLJUČIVANJE USB UREĐAJA . . . . . . . . . . . 53
POPIS FOTOGRAFIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
POPIS GLAZBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Popis FILMOVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kod registracije DivX-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Deaktiviranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
- Uključivanje ili isključivanje EPG . . . . . . . . . . . . 67
- Select a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
- Funkcije gumba u načinu vodiča NOW/NEXT
(SADAŠNJI/SLJEDEĆI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
- Funkcije gumba u načinu vodiča za 8 dana . . . . 68
- Funkcije gumba u načinu promjene datuma . . . . 69
- Funkcije gumba u sklopu za prošireni opis . . . . . 69
- Funkcija gumba u načinu Record/Remind Setting
(Podešavanje snimanja/podsjetnika) . . . . . . . . . . 70
- Funkcije gumba u načinu Schedule List (Popis ras-
poreda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE VELIČINE SLIKE (FORMAT SLIKE) 61
UšTEDA ENERGIJE /
UŠTEDA ENERGIJE. . . 73
PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE SLIKE
- Način prikaza slike - Prethodno postavljene
postavke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE
- Način prikaza slike - Korisnički način. . . . . . . 75
TEHNOLOGIJA POBOLJŠANJA PRIKAZA SLIKE . 76
Napredno upravljanje slikom. . . . . . . . . . . . . . . 78
Page 5
SADRŽAJ
3
VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI PRIKAZA SLIKE 81 METODA SMANJENJE EFEKTA TRAJNE SLIKE (ISM) 82
Demo mode (Način demo) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Postavka načina rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
AUTOMATSKO PODEŠAVANJE GLASNOĆE ZVUKA 85 PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE ZVUKA -
NAČIN RADA ZVUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PODEŠAVANJE POSTAVKI ZVUKA - KORISNIČKI
NAČIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
SRS TruSurround XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
CLEAR VOICE (ISTAKNI GLAS) . . . . . . . . . . . . . . 88
RAVNOTEŽA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
PODEŠAVANJE TV ZVUČNIKA UKLJUČENO/
ISKLJUČENO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ODABIR DIGITALNOG AUDIO IZLAZA. . . . . . . . . . 90
VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI ZVUKA. . . . . . . 91
Audio description (Opis zvuka). . . . . . . . . . . . . . . 92
I/II
- Stereo/Dvostruki prijem (samo kod analognog
načina rada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
- NICAM prijem (Samo kod analognog načina rada) 94
-Odabir vrste zvučnog izlaza zvučnika . . . . . . . . 94
JEZIK IZBORNIKA PRIKAZANOG NA ZASLONU /
ODABIR ZEMLJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ODABIR JEZIKA (ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG
NAČINA RADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
POSTAVKE VREMENA
PODEŠAVANJE SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
POSTAVKE TAJMERA ZA AUTOMATSKO UKLJUČIVAN-
JE/ISKLJUČIVANJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
POSTAVKE TAJMERA ZA GAŠENJA . . . . . . . . . . 99
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
POSTAVITE LOZINKU I SUSTAV ZAKLJUČAVANJA 100
BLOKIRANJE PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . 101
RODITELJSKI NADZOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Input block (Blokiranje unosa) . . . . . . . . . . . . . . 103
ZAKLJUČAVANJE TIPKOVNICE . . . . . . . . . . . . . 104
TELETEKST
UKLJUČI/ISKLJUČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
JEDNOSTAVAN TELETEKST . . . . . . . . . . . . . . . 105
TELETEKST NA VRHU ZASLONA. . . . . . . . . . . . 105
BRZI TELETEKST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
POSEBNE FUNKCIJE TELETEKSTA . . . . . . . . . . 106
DIGITALNI TELETEKST
TELETEKST UNUTAR DIGITALNE USLUGE . . . . . 107
TELETEKST U DIGITALNOJ USLUZI. . . . . . . . . . 108
DODATAK
RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . 108
ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
TEHNIČKI PODACI PROIZVODA. . . . . . . . . . . . . 111
IR KODOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
PODEŠAVANJE VANJSKOG KONTROLNOG UREĐAJA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Page 6

PRIPREMA

4
PRIPREMA

KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI

A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
42/50PQ10**, 42/50PQ20**, 50PS20
**
PROGRAMGLASNOĆA
MENU (IZBORNIK)
OK (U REDU)
INPUT (ULAZ)
POWER (NAPAJANJE)
P
MENUMENU
INPUTINPUT
OKOK
OK (U REDU)
MENU (IZBORNIK)
INPUT (ULAZ)
GLASNOĆA PROGRAM
POWER (NAPAJANJE)
P
MENUMENU
INPUTINPUT
OKOK
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
svijetli plavo kad je TV uključen.
Intelligent Sensor (Inteligentni senzor) Ugađa sliku u skladu s uvjetima okoline.
Senzor daljinskog upravljača
42/50PQ11
**,
42/50PQ30**, 50PS30
**
Intelligent Sensor (Inteligentni senzor) Ugađa sliku u skladu s uvjetima okoline. (
osim za
42/50PQ11**)
Senzor daljinskog upravljača
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
svijetli plavo kad je TV uključen.
OPREZ
G
Kada se televizijski prijemnik ne može uključiti pomoću daljinskog upravljača, pritisnite njegov glavni prekidač. (Kada je izvor napajanja isključen pomoću glavnog gumba za napajanje na TV-u, TV se neće uključiti pomoću daljin­skog upravljača.)
(
osim za
42/50PQ10**)
Page 7
5
PRIPREMA
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
LED (svjetleća dioda) je isključena, dok TV ostaje uključen.
42/50PQ60**, 50PS60
**
Senzor daljinskog upravljača
Intelligent Sensor (Inteligentni senzor) Ugađa sliku u skladu s uvjetima okoline.
PROGRAM
GLASNOĆA
OK (U REDU)
MENU (IZBORNIK)
INPUT (ULAZ)
POWER (NAPAJANJE)
60PS40
**
PROGRAMGLASNOĆA
MENU (IZBORNIK)
OK (U REDU)
INPUT (ULAZ)
Senzor daljinskog upravljača
POWER (NAPAJANJE)
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
svijetli zeleno kad je TV uključen.
OK
MENU
INPUT
P
P
OK
MENU
INPUT
INPUT
MENU
OK
- +
P
Page 8
6
PRIPREMA
PRIPREMA

INFORMACIJE O STRAŽNJOJ PLOČI

A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
42/50PQ10
**,
42/50PQ11
**
Utičnica za napajanje
TV uređaj radi s izmjeničnim AC napajanjem. Napon je naveden na stranici s tehničkim podacima. Nikad ne priključujte TV uređaj na istosmjerno DC napajanje.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Digitalni audio izlaz spojite s različitim vrstama opreme. Spojite s digitalnom audio komponentom. Upotrijebite optički audio kabel.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Spojite scart utičnicu ulaza ili izlaza vanjskog uređaja na ove utičnice.
HDMI IN (ULAZ)
Spojite HDMI signal na HDMI IN (ULAZ).
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
(RS-232C ULAZ (UPRAVLJANJE I USLUGA))
Spojite na RS-232C ulaz PC-ja. Ovaj se ulaz koristi za način rada Usluga ili Hotel.
Antenski ulaz
Spojite RF antenu na ovu utičnicu.
Utor za PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT (utor za karticu). (Ova značajka nije dostupna u svim državama.)
PRIKLJUČAK NAMIJENJEN ISKLJUČIVO SERVISIRANJU
1
2
3
4
5
6
7
8
USB IN
SERVICE ONLY
1
USB IN
SERVICE ONLY
USB IN
SER
VICE ONL
7
8
3
2
64 5
HDMI IN
(CONTROL & SERVICE)
Y
VICE ONL
USB IN
SER
Page 9
7
PRIPREMA
Utičnica za napajanje
TV uređaj radi s izmjeničnim AC napajanjem. Napon je naveden na stranici s tehničkim podacima. Nikad ne priključujte TV uređaj na istosmjerno DC napajanje.
RGB/DVI audio ulaz
Spojite audio sa PC-ja ili DTV-a.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Digitalni audio izlaz spojite s različitim vrstama opreme. Spojite s digitalnom audio komponentom. Upotrijebite optički audio kabel.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Spojite scart utičnicu ulaza ili izlaza vanjskog uređaja na ove utičnice.
HDMI IN (ULAZ)
Spojite HDMI signal na HDMI IN (ULAZ). Ili DVI (VIDEO) signal na HDMI/DVI IN (ULAZ) pomoću DVI na HDMI kabela.
RGB ulaz
Spojite izlaz sa PC-ja.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (RS-232C ULAZ (UPRAVLJANJE I USLUGA))
Spojite na RS-232C ulaz PC-ja. Ovaj se ulaz koristi za način rada Usluga ili Hotel.
Ulaz za komponentu
Spojite video/audio komponentu uređaja na ove utičnice.
Antenski ulaz
Spojite RF antenu na ovu utičnicu.
Utor za PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT (utor za karticu). (Ova značajka nije dostupna u svim državama.)
USB ulaz
USB uređaj za pohranu uključite u ovu utičnicu.
Audio/video ulaz
Spojite audio/video izlaz s vanjskog uređaja na ove utičnice.
S-Video ulaz
Spojite S-Video iz S-VIDEO uređaja.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
R
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
L/
MONO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
10
11
5
2
4
3
95 6 7 8
12
42/50PQ20
**,
42/50PQ30
**,
42/50PQ60
**,
50PS20
**,
50PS30
**,
50PS60
**,
60PS40
**
HDMI IN
2
1
HDMI/DVI IN
HDMI IN 3
S-VIDEO
R
AUDIO
MONO L/
VIDEO
AV IN 3
Page 10
8
PRIPREMA
PRIPREMA

STRAŽNJA PLOČA ZA SLAGANJE KABELA

A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Nakon što spojite kabele, instalirajte DRŽAČ KABLOVA kao što je prikazano i skupite kabele u svežanj.

Ugradnja postolja

1
2
3
Pažljivo postavite TV ekran s prednjom stranom na meku, obloženu površinu kako bi spriječili oštećivanje ekrana.
Postavite TV uređaj kako je prikazano slikom.
Sigurno učvrstite 4 usadna vijka na za to predviđene otvore na stražnjoj strani TV ekrana.
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Kada jedinicu postavljate na zidni nosač, koristite zaštitni poklopac. Umetnite ZAŠTITNI POKLOPAC u TV uređaj dok ne začujete glasni škljocaj.

Ne koriste postolje za postavljanje na ravnu površinu

zaštitni poklopac
Držač kabela
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm

UGRADNJA NA PODLOGU

Ostavite prostor od 10 cm (4") oko TV ekrana radi odgovarajućeg prozračivanja.
GG
Prilikom sastavljanja držača svakako pravilno spojite prednju i stražn­ju stranu držača.
NAPOMENA!
!
Prednja
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
A
Prilikom sastavljanja stalka za postavljanje na stol prov-
jerite je li vijak potpuno pritegnut. (Ako vijak nije potpuno pritegnut, proizvod se nakon postavljanja može nagnuti prema naprijed). Ako vijak previše pritegnete, vijak se može deformirati uslijed trenja zateznog dijela vijka.
Samo 60PS40
**
Postavite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA kako je prikazano slikom.
OBUJMICA ZA SLAGANJE KABELA
Držite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA objema rukama i povucite je prema gore.
Kako ukloniti obujmicu za slaganje kabela
NAPOMENA!
!
GG
Nikad ne koristite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA
za podizanje TV ekrana.
- Ako nehotice ispustite TV ekran, možete se povrijediti i/ili oštetiti TV ekran.
(osim za 60PS40**)
Page 11
9
PRIPREMA

Savjet za pažljivu instalaciju

A
Potrebne komponente za sigurnost TV-a i pričvršćivanje na zid kupujte od ovlaštenih prodavača.
A
Postavite TV ekran blizu zida kako bi izbjegli njegov pad ukoliko ekran gurnete ili pritisnete.
A
Dolje navedene upute pokazuju siguran način kako učvrstiti TV ekran na zid, te tako izbjeći mogućnost pada uređaja prema naprijed ukoliko ga povučete. To će spriječiti pad TV ekrana prema naprijed što može uzrokovati ozljede. Također ćete tako spriječiti i oštećenja TV uređaja. Pazite da se djeca ne penju niti ne vješaju po TV uređaju.
NAPOMENA!
!
G
Prilikom micanja TV ekrana, najprije isključite kabele.
G
Koristite dovoljno veliku i čvrstu podlogu ili stol koji odgovaraju veličini i težini TV ekrana.
G
Za sigurnu uporabu TV ekrana, uvjerite se kako su visine nosača na zidu i na TV ekranu iste.
3
1
2
Koristite sidreni vijak s ušicom ili usadne vijke za TV nosače za postavljanje TV ekrana na zid kako je prikazano slikom. (Ako vaš TV ekran ima već umetnute vijke, opustite ih.)
* Umetnite sidrene vijke s ušicom ili vijke za TV nosače i sig­urno ih učvrstite u gornje otvore.
Učvrstite zidne nosače vijcima na zid. Namjestite visinu nosača postavljenog na zid.
3
Upotrijebite čvrsto uže kako biste ravno pričvrstili proizvod. Sigurnije je vezati uže tako da je vodoravno između zida i TV uređaja.
A
TV ekran je moguće ugraditi na različite načine poput ugradnje na zid, na podlogu i sl.
A
TV ekran je predviđen za vodoravnu ugradnju.
Napajanje
Prekidač
kruga
UZEMLJENJE
Provjerite da li ste priključili kabel uzemljenja kako bi spriječili moguće električne udare. Ukoliko nisu izvedive metode uzemljenja, kvalificirani električar treba ugraditi zasebni prekidač kruga. Ne pokušavajte uzemljiti TV uređaj spajanjem na telefonske žice, gromobrane ili plinske cijevi.

ZIDNA UGRADNJA : VODORAVNA

A
Savjetujemo uporabu zidnog nosača marke LG za pričvršćivanje TV-a na zid.
A
Savjetujemo da kupite zidni nosač koji odgovara stan­dardima VESA.
A
LG preporučuje da profesionalni instalater pričvrsti proizvod na zid.
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
NAPOMENA!
!
G Zidni nosač trebate instalirati na čvrst zid koji je okomit na pod. G Želite li ga instalirati na strop ili na kosi zid, trebate upotri-
jebiti poseban zidni nosač.
G Površina na koju želite pričvrstiti zidni nosač treba biti
dovoljno snažna da podnese težinu TV seta, kao što je beton, prirodna stijena, opeka i šuplji blok.
G Vrsta i dužina vijaka ovisi o zidnom nosaču. Za dodatne
informacije pogledajte upute koje dolaze s nosačem.
G LG ne odgovara za nesreće, materijalnu štetu ili štetu na
televizoru zbog nepravilne instalacije:
- pri uporabi zidnog nosača koji ne odgovara standardima VESA
- nepravilnim pričvršćivanjem vijaka na površinu, zbog čega TV može pasti i izazvati ozljedu
- jer niste pratili preporučeni način instalacije.
AA
BB
2
1
2
1
Model
VESA
(A *B)
Standardn
i vijak
Količina
42PQ10
**
50PQ10
**
42PQ11
**
50PQ11
**
42PQ20
**
50PQ20
**
42PQ30
**
50PQ30
**
42PQ60
**
50PQ60
**
50PS20
**
50PS30
**
50PS60
**
60PS40
**
400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 600 * 400
M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Page 12
10
PRIPREMA
PRIPREMA
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
USB IN
SERVICE ONLY

SPAJANJE ANTENE

L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
A
Ugodite smjer antene za optimalnu kvalitetu slike.
A
Antenski kabel i pretvarač nisu u opremi.
A
Ne spajajte na priključnicu za napajanje ukoliko između uređaja nisu spojeni svi priključci kako bi izbjegli oštećenja opreme.
Kuća/zgrada s više stanara (spojite na zidnu atensku utičnicu)
kuće ili stanovi za jednu obitelj (spojite na zidnu utičnicu za vanjsku antenu)
Vanjska antena
(VHF, UHF)
Zidna antenska utičnica
RF koaksijalni kabel (75 ohm)
Antena
UHF
Signal Pojačalo
VHF
A
U područjima sa slabim signalom, možda će na antenu biti potrebno ugraditi pojačalo signala kako bi se postigla bolja kvaliteta slike, kako je prikazano na slici gore.
A
Ukoliko je potrebno podijeliti signal za dva TV uređaja, za spajanje koristite antenski razdjelnik signala.

Zakretno postolje

Nakon postavljanja TV ekrana moguće je ručno podešavanje usmjerenosti ekrana ulijevo i udesno za 20 stupnjeva kako bi najbolje odgovarao položaju gledatelja.
Page 13
11
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
A
Kako bi se spriječilo oštećenje sve opreme, nikad ne uključujte napajanje dok niste završili sa spajanjem sve opreme.
A
Ovaj odlomak u POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME koristi većinom nacrte za modele 42PQ30**.
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
1
2
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponenta
O
O
O
O
(samo 50/60Hz)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)

PODEŠAVANJE HD PRIJEMNIKA

Spajanje komponentnim kabelom
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
A
Ovaj TV uređaj može primati Digital RF/kabelske signale bez vanjskog digitalnog satelitskog prijemnika. No, ako pri­mate digitalne signale iz digitalnog satelitskog prijemnika ili drugog digitalnog vanjskog uređaja, pogledajte nacrt prikazan dolje.
Spojite video izlaze (Y, PB, PR) digitalnog satelitskog pri­jemnika na VIDEO utičnice ULAZA ZA KOMPONENTU na TV ekranu.
Spojite video izlaz digitalnog satelitskog prijemnika na AUDIO utičnice ULAZA ZA KOMPONENTU na TV ekranu.
Uključite digitalni satelitski prijemnik. (Pogledajte priručnik digitalnog satelitskog prijemnika.)
Odaberite izvor ulaza za komponentu tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
(Za 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI prilagodnik za komponentni kabel
Povezivanje s HDMI prilagodnikom za komponentni kabel
* Pomoću HDMI prilagodnika za komponentni
kabel možete imati HD prijem. (Na web-mjestu ili u trgovini možete saznati više
o HDMI prilagodniku za komponentni kabel ili ga kupiti.)
Page 14
12
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
1
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
1
2
GG
Provjerite je li vaš HDMI kabel inačice 1.3 ili novija. Ne podržavaju li HDMI kabeli HDMI inačicu 1.3, može doći do treperenja ili nestanka slike. Koristite najnovije kabele koji podržavaju barem HDMI inačicu 1.3.
NAPOMENA!
!
Spajanje digitalnog satelitskog prijemnika HDMI kabelom
Spojite HDMI izlaz digitalnog satelitskog prijemnika na HDMI/DVI IN 1, HDMI IN, HDMI IN 2 ili HDMI IN 3 utičnice na TV uređaju.
Uključite digitalni satelitski prijemnik. (Pogledajte priručnik digitalnog satelitskog prijemnika.)
Odaberite
HDMI1, HDMI2 ili HDMI3 izvor ulaza tipkom
INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
1
Spajanje kabelom HDMI na DVI
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Spojite digitalni satelitski prijemnik na HDMI/DVI IN 1 utičnicu na TV ekranu.
Spojite audio izlaz digitalnog satelitskog prijemnika na AUDIO ULAZ (RGB/DVI) utičnicu na TV ekranu.
Uključite digitalni satelitski prijemnik. (Pogledajte priručnik digitalnog satelitskog prijemnika.)
Odaberite
HDMI1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na
daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
Page 15
13
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
1
2
Ulazi za komponentu
Za najbolju kvalitetu slike, spojite DVD player na ulaz za komponentu kako je prikazano slikom.
Komponentne utičnice na TV
YPB PR
Video izlazi na DVD playeru
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr

PODEŠAVANJE DVD-a

Spajanje komponentnim kabelom
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Spojite video izlaze (Y, PB, PR) DVD-a na VIDEO utičnice ULAZA ZA KOMPONENTU na TV ekranu.
Spojite audio izlaze DVD-a na AUDIO utičnice ULAZA ZA KOMPONENTU na TV ekranu.
Uključite DVD player, umetnite DVD.
Odaberite izvor ulaza za komponentu tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Pogledajte priručnik DVD playera za upute o rukovanju uređajem.
2
3
4
5
1
Page 16
14
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
Skart
AV1
AV2
Ulaz
Video Audio RGB
Izlaz
Video, Audio
Samo ATV
Dostupni su izlazi ATV, DTV i AV1/2/3.
OOO
OOX
Digitalna TV
Analogna TV
AV1/2/3
Component/RGB/HDMI
AV1
(TV Out)
XO O
OO O
OO O
OX O
AV2 (Monitor
Out)
AV2
(Kada je u tijeku DTV zakazano snimanje
pomoću opreme za snimanje.)
GG
TV Out: Emitira analogne TV
video signale.
Monitor Out: Emitira trenu-
tačnu sliku na zaslonu.
GG
AV3, Component, RGB :
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11
**
.
(Način ulaza automatski se pre-
bacuje na DTV.)
Vrsta izlaza
Trenutačni način ulaza
2
3
4
1
Spajanje Euro scart kabelom
Spojite Euro scart utičnicu DVD-a s AV1 Euro scart utičnicom na TV ekranu.
Uključite DVD player, umetnite DVD.
Odaberite AV1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Ukoliko je spojeno na AV2 Euro scart utičnicu, odaberite AV 2 ulaz izvora.
Pogledajte priručnik DVD playera za upute o rukovanju uređajem.
NAPOMENA!
!
GG
Svaki Euro scart kabel koji koristite treba imati zaštitu signala.
Page 17
15
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
R
S-VIDEO HDMI IN 3
1
GG
TV uređaj može primati video i audio signale istodobno kad koristi HDMI kabel.
GG
Ukoliko DVD ne podržava Auto HDMI, potrebno je namjestiti odgovarajuću izlaznu razlučivost.
GG
Provjerite je li vaš HDMI kabel inačice 1.3 ili novija. Ne podržavaju li HDMI kabeli HDMI inačicu 1.3, može doći do treperenja ili nestanka slike. Koristite najnovije kabele koji podržavaju barem HDMI inačicu 1.3.
NAPOMENA!
!
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO HDMI HDMI IN IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
Spajanje S-Video kabelom
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Spojite S-VIDEO izlaz DVD-a na S-VIDEO ulaz na TV ekranu.
Spojite audio izlaze DVD-a na AUDIOulazne utičnice na TV uređaju.
Uključite DVD player, umetnite DVD.
Odaberite AV 3 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Pogledajte priručnik DVD playera za upute o rukovanju uređajem.
2
3
4
5
1
Spajanje HDMI kabela
Spojite HDMI izlaz DVD-a na HDMI/DVI IN 1, HDMI IN, HDMI IN 2
ili HDMI IN 3 utičnice na TV uređaju.
Odaberite
HDMI1, HDMI2 ili HDMI3 izvor ulaza tipkom
INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Pogledajte priručnik DVD playera za upute o rukovanju uređajem.
2
3
1
Page 18
16
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME

PODEŠAVANJE VCR (VIDEOREKORDERA)

A
Kako bi se izbjegao šum slike (međudjelovanje), ostavite dovoljan razmak između VCR i TV.
R
AUDIO
S-VIDEO HDMI IN 3
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Zidna utičnica
Antena
1
2
Prilikom spajanja RF kabelom
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Spojite ANT OUT (ANT IZLAZ) utičnicu na VCR na utičnicu ANTENNA IN (ANT ULAZ) na TV ekranu.
Spojite antenski kabel na utičnicu ANT IN (ANT ULAZ) VCR-a.
Pritisnite tipku P LAY na VCR uređaju i ugodite odgovarajući kanal između TV i VCR za gledanje.
2
3
1
Page 19
17
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
1
NAPOMENA!
!
GG
Svaki Euro scart kabel koji koristite treba imati zaštitu signala.
Spajanje Euro scart kabelom
Spojite Euro scart utičnicu VCR-a s AV1 Euro scart utičnicom na TV ekranu.
Umetnite video traku u VCR i pritisnite tipku PLAY na VCR. (Pogledajte priručnik za VCR.)
Odaberite AV 1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Ukoliko je spojeno na AV2 Euro scart utičnicu, odaberite AV 2 ulaz izvora.
2
3
4
1
Skart
AV1
AV2
Ulaz
Video Audio RGB
Izlaz
Video, Audio
Samo ATV
Dostupni su izlazi ATV, DTV i AV1/2/3.
OOO
OOX
Digitalna TV
Analogna TV
AV1/2/3
Component/RGB/HDMI
AV1
(TV Out)
XO O
OO O
OO O
OX O
AV2 (Monitor
Out)
AV2
(Kada je u tijeku DTV zakazano snimanje
pomoću opreme za snimanje.)
GG
TV Out: Emitira analogne TV
video signale.
Monitor Out: Emitira trenu-
tačnu sliku na zaslonu.
GG
AV3, Component, RGB :
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11
**
.
(Način ulaza automatski se pre-
bacuje na DTV.)
Vrsta izlaza
Trenutačni način ulaza
Page 20
18
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO HDMIHDMI IN 3
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
AV IN 3V IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
SS-VIDEO HDMI IN 3
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
Spajanje RCA kabelom
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Spojite utičnice AUDIO/VIDEOizmeđu TV i VCR. Pazite da uskladite boje utičnica (video = žuta, audio lijeva = bijela i audio desna = crvena).
Umetnite video traku u videorekorder i pritisnite PLAY na videorekorderu. (Pogledajte priručnik za VCR.)
Odaberite AV 3 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
1
2
3
GG
Ako imate mono VCR (videorekorder), spojite audio kabel sa VCR na utičnicu AUDIO L/MONO TV uređaja.
NAPOMENA!
!
Spajanje S-Video kabelom
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Spojite S-VIDEO izlaz VCR-a na S-VIDEO ulaz na TV uređaju. Kvaliteta slike se poboljšava u odnosu na normal­ni kompozitni ulaz (RCA kabel).
Spojite audio izlaze VCR-a na AUDIOulazne utičnice na TV uređaju.
Umetnite video traku u VCR i pritisnite tipku PLAY na VCR. (Pogledajte priručnik za VCR.)
Odaberite AV 3 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
GG
Ako su istodobno spojene i S-VIDEO i VIDEO utičnice na S­VHS VCR, moguć je prijem samo S-VIDEO.
NAPOMENA!
!
Page 21
19
IN
1
2

PODEŠAVANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA

- Slanje TV audio signala na vanjsku audio opremu preko digitalnog audio izlaza (optički). Želite li uživati u digitalnom emitiranju pomoću zvučnika s 5.1 kanala, spojite terminal OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ na stražnjoj strani TV-a s DVD Kućnim kinom (ili s pojačalom).
1
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
GG
Provjerite je li CI modul umetnut u utor za karticu PCMCIA u pravom smjeru. Ako modul nije pravilno umetnut, može oštetiti TV i utor za karticu PCMCIA.
NAPOMENA!
!
Umetnite CI modul u PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) CARD SLOT (UTOR ZA PCMCIA KARTICU) na TV uređaju kako je prikazano slikom.
Za dodatne informacije, pogledajte str. 44.
1

UMETANJE CI MODULA

- Za gledanje šifriranih usluga (koje se plaćaju) u digitalnom TV načinu rada.
- Ovo obilježje nije dostupno u svim državama.
G
Ne gledajte u optički izlaz. Gledanje u lasersku zraku može oštetiti vid.
OPREZ
Spojite jedan kraj optičkog kabela u utičnicu TV digital audio (optički) izlaz.
Spojite drugi kraj optičkog kabela u digitalni audio (optički) ulaz audio opreme.
Postavite “TV Speaker option - Off” ("Opcija TV zvučnik – isključen) u izborniku AUDIO. (
G p.89) Za pojedinosti
pogledajte priručnik vanjske audio opreme.
2
3
1
Page 22
20
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
HDMI
IN
1
L R
VIDEO
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO HDMI HDMI IN IN 3
Spojite utičnice AUDIO/VIDEO između TV i vanjske opreme. Uskladite boje utičnica. (Video = žuta, audio lijevi = bijela i audio desni = crvena)
Odaberite AV 3 ulaz izvora tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Upravljajte odgovarajućim vanjskim uređajem. Pogledajte upute za rukovanje vanjskim uređajem.
2
3
1
1
Kamera
Video set za igre

PODEŠAVANJE OSTALIH A/V IZVORA

(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Priključite USB uređaj u utičnice USB IN na bočnoj strani televizora.
Nakon priključenja uređaja u utičnice USB IN, funkcija USB je u upotrebi. (str.53)
2
1

POSTAVLJANJE USB ULAZA (USB IN)

(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
3 IN
HDMI
Page 23

PODEŠAVANJE OSOBNOG RAČUNALA

(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Ovaj TV uređaj osigurava mogućnost uključi-i-koristi što znači da se osobno računalo automatski usklađuje s postavkama TV uređaja.
Spajanje D-sub kabelom s 15 nožica
4
Spojite RGB izlaz osobnog računala na RGB IN (RGB ULAZ) (PC) utičnicu na TV uređaju.
Spojite PC audio izlaz na utičnicu AUDIO IN (RGB/DVI) (AUDIO ULAZ (RGB/DVI)) na TV uređaju.
Uključite osobno računalo i TV uređaj.
Odaberite RGB izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
1
Spajanje kabelom HDMI na DVI
4
Spojite DVI izlaz osobnog računala HDMI/DVI IN1 utičnice na TV uređaju.
Spojite PC audio izlaz na utičnicu AUDIO IN(RGB/DVI) na TV uređaju.
Uključite osobno računalo i TV uređaj.
Odaberite
HDMI1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na
daljinskom upravljaču.
2
3
1
21
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
AUDIO
RGB OUTPUT
1
2
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1 2
Page 24
22
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Podržana razlučivost zaslona
RGB-PC, HDMI/DVI-PC način rada
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,8
59,93
60,00
31,468
31,469
37, 879
48,363
47, 78
47, 72
66,587
67, 50
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080 (HDMI-PC)
Razlučivost
HorizontalFrequency
(Vodoravna frekvencija)(KHz)
VerticalFrequency
(Vertikalna frekvencija)(Hz)
HDMI/DVI-DTV način rada
59,94
60
59,94
60
50,00
50,00
59,94
60
50,00
59,94
60
24,00
30
50,00
59,94
60
31,469
31,469
31,47
31,50
31,25
37, 50
44,96
45,00
28,125
33,72
33,75
27,00
33,75
56,25
67, 433
67, 50
Razlučivost
HorizontalFrequency
(Vodoravna frekvencija)(KHz)
VerticalFrequency
(Vertikalna frekvencija)(Hz)
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Page 25
23
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
NAPOMENA!
!
G
Nastojte izbjeći dulje prikazivanje statičnih slika na TV ekranu. Statične slike mogu postati stalno utisnute kao prikaz na ekranu, kad god je moguće koristite čuvar ekrana.
G
Moguće je međudjelovanje s obzirom na razlučivost, okomiti raspored, kontrast ili svjetlinu u PC načinu rada. Promijenite razlučivost u PC načinu rada, promi­jenite brzinu osvježavanja ili ugodite svjetlinu i kon­trast na izborniku sve dok slika nije potpuno jasna. Ako PC grafička kartica ne omogućava mijenjanje brzine osvježavanja, promijenite PC grafičku karitcu ili se obratite proizvođaču PC grafičke kartice.
G
Odvojene su frekvencije vodoravnog i okomitog oblika ulaznog signala za sinkronizaciju.
G
Preporučujemo modele 1024x768, 60 Hz (42PQ20
**,
42PQ30
**,
42PQ60**) / 1360x768,
60 Hz (50PQ20
**,
50PQ30
**,
50PQ60**) /
1920x1080, 60 Hz(50PS20**, 50PS30
**,
50PS60
**,
60PS40**) za način računala, oni daju
najbolju kvalitetu slike.
G
Spojite signalni kabel s izlaza monitora osobnog računala na RGB (PC) ulaz TV uređaja ili signalni kabel iz HDMI izlaza osobnog računala na HDMI IN (ULAZ) (ili HDMI/DVI IN (ULAZ)) na TV uređaju.
G
Spojite audio kabel s osobnog računala na audio ulaz na TV uređaju. (Audio kabeli nisu dostavljeni s TV uređajem).
G
Ako koristite zvučnu karticu, ugodite po želji zvuk na osobnom računalu.
G
Ako grafička kartica na osobnom računalu nema istodobno analogni i digitalni izlaz, spojite ili RGB ili HDMI IN (ULAZ) (ili HDMI/DVI IN (ULAZ)) za prikaz izlaza s osobnog računala na TV ekranu.
G
Ako grafička kartica na osobnom računalu nema istodobno analogni i digitalni RGB, prebacite TV uređaj na RGB ili HDMI; (drugi navedeni način je podešen na automatski uključi-i-koristi na TV uređaju.)
G
DOS način rada možda neće raditi, ovisno o video kar­tici ukoliko koristite kabel HDMI na DVI.
G
Ako koristite predugi RGB-PC kabel, na ekranu se mogu pojaviti smetnje međudjelovanja. Prporučljivo je koristiti kabel kraći od 5 m. Time se osigurava najbol­ja kvaliteta slike.
Page 26
24
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
1
MENU

Podešavanje ekrana za PC način rada (

osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Vraća početne tvorničke postavke za položaj, veličinu i fazu.
Ova funkcija djeluje u sljedećim načinima rada : RGB[PC].
Resetiranje ekrana
Odaberite SLIKA.
Odabertie Ek ra n.
3
Odaberite Vraćanje postavki.
Postavljanje
Aut. konfig.
EKRAN
Premj.
Preth.
RETURN
Razlučivost
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
G
2
OK
OK
Odaberite D a.
Pokrenite Vraćanje postavki.
4
OK
5
OK
U redu.
Premj.
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
E
Ekran
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
Da
Ne
Page 27
25
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Automatski ugađa položaj slike i smanjuje nestabilnost prikaza. Nakon ugađanja, ukoliko slika još nije ispravna, vaš TV uređaj radi ispravno no potrebna su dodatna ugađanja.
Auto configure Ova funkcija služi za automatsko prilagođavanje položaja, veličine i faze zaslona. Prikazana slika nekoliko će sekundi biti nestabilna, za vrijeme trajanja automatske konfiguracije.
Automatsko konfiguriranje (samo RGB [PC] način rada)
Odaberite SLIKA.
Odabertie Ek ra n.
Odaberite Aut. konfig..
Aut. konfig.
G
Razlučivost
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
EKRAN
Premj.
Preth.
Postavljanje
1
MENU
3
2
OK
OK
RETURN
Odaberite D a.
Pokrenite Aut. konfig..
4
OK
5
OK
U redu.
Premj.
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
E
Ekran
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
Ako položaj slike još nije ispravan, pokušajte
ponovno automatsko ugađanje.
Ako i nakon automatskog ugađanja treba još
podešavati sliku u RGB (PC) načinu rada, možete ugoditi Position (Položaj), Size (Veličina) ili Phase (Faza).
Da
Ne
Page 28
26
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Odaberite SLIKA.
Odabertie Ek ra n.
Odaberite Razlučivost.
Odaberite potrebnu razlučivost.
1024 x 76 8 1280 x 768 1360 x 768
Aut. konfig.
Razlučivostt
G
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
EKRAN
Premj.
Preth.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RETURN
U redu.
Premj.
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
E
Ekran
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
Za prikaz normalne slike, ugodite razlučivost RGB načina rada s odabranom u PC načinu rada.
Ova funkcija djeluje u sljedećim načinima rada : RGB[PC] način rada.
Odabir razlučivosti
Page 29
27
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Aut. konfig.
Razlučivost
Položaj
G
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
GF
D
E
EKRAN
Premj.
Preth.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RETURN
U redu.
Premj.
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
E
Ekran
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
Ukoliko slika nije jasna nakon automatskog ugađanja i posebno ukoliko znakovi još trepere, ručno ugodite fazu slike.
Ova funkcija djeluje u sljedećim načinima rada : RGB[PC].
Ugađanje Position (Položaj), Size (Veličina), Phase (Faza) zaslona
Odaberite SLIKA.
Odabertie Ek ra n.
Odaberite Položaj, Veličina ili Fa za.
Učinite potrebna ugađanja.
Page 30
28

PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

FUNKCIJE TIPKI NA DALJINSKOM UPRAVLJAČU

(Samo 42/50PQ10**, 42/50PQ11
**,
42/50PQ20**, 42/50PQ30**)
Za vrijeme korištenja daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru daljinskog upravljanja na TV prijemniku.
TV/RAD
AV MODE
(AV NAČIN)
POWER
(NAPAJANJE)
INPUT (ULAZ)
ENERGY SAVING
ili
POWER SAVING
Odabire radijski ili TV kanal u digitalnom načinu.
Pomaže vam pri odabiru i postavljanju slika i zvukova pri priključivanju AV uređaja.(
GG
p.50)
Prebacuje TV prijemnik u gašenje ili ga iz mirovanja opet uključuje.
Način vanjskog ulaza rotira se redovitim redoslijedom.(
GG
p.46)
Prilagodite način uštede energije TV-a.(
GG
p.73)
gumbi s broje-
vima 0~9
Q.VIEW
(BRZI PRIKAZ)
LIST (POPIS)
Odabire program. Odabire nabrojane stavke u izborniku.
Vraća na prethodno gledani program.
Prikazuje tablicu programa.(
GG
p.45)
ŠTAPIĆ ZA
UPRAVLJANJE
(Gore/Dolje/
Lijevo/Desno)
OK (U REDU)
MENU
(IZBORNIK)
POVRATAK
(IZLAZ)
Omogućuje vam navigaciju kroz ekranske izbornike i pri­lagodbu postavki sustava prema vašim željama.
Prihvaća vaš odabir ili prikazuje trenutni način.
Odabir izbornika. Briše sve ekranske prikaze i vraća vas na praćenje TV programa iz svakog izbornika.(
GG
p.34)
Omogućava korisniku korak unatrag u interaktivnom pro­gramu, EPG ili drugoj interaktivnoj funkciji.
Gumbi u
bojama
Ovi gumbi se koriste za teletekst (samo u načinima TELE­TEXT ) ili za uređivanje programa.
GUMBI
TELETEKSTA
SUBTITLE
(TITLOVI)
Ovi se gumbi koriste za teletekst. Više pojedinosti potražite u odjeljku ‘Teletekst’.(
GG
p.105)
Poziva željeni prijevod u digitalnom načinu.
Pogledajte popis AV uređaja priključenih na TV prijemnik. Kad prebacite ovaj gumb, na ekranu će se pojaviti izbornik Simplink.(
GG
p.47)(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
2
AV MODEV MODE
ENERGYENERGY SA SAVINGVING
RETURN /
EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
MARK
i
MUTEMUTE
POWER
LISTLIST
Q.VIEWQ.VIEW
FAV
2
AV MODE
POWER SAVING
MUTE
POWER
LIST
Q.VIEW
2
V MODE
POWER SA
VING
1
1
1
AV MODE
POWER
POWER SA
VING
Q.MENU INFO GUIDE
i
FAV
Page 31
29
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
VOLUME UP/DOWN
(Gore/Dolje)
MUTE (BEZ ZVUKA)
Programme UP/
DOWN (Gore/Dolje)
PAGE (STRANICA)
UP/DOWN
(Gore/Dolje)
Podešava glasnoću zvuka.
Uključuje ili isključuje zvuk.
Odabire program.
Prijeđite s jednog punog kompleta podataka o ekranu na sljedeći.
Q.MENU (BRZI
IZBORNIK)
INFO i
GUIDE (VODIČ)
FAV
MARK (Označi)
Odabire izvor brzog izbornika.(Omjer šir. i vis.,Način slike, Način zvuka, Zvuk, Vrijeme gašenja, Isključivanje USB-a(
GG
p.33)
Prikazuje podatke o trenutno prikazanom ekranu.
Prikazuje raspored programa.(
GG
p.67)
Prikazuje izabrani omiljeni program.
Odaberite programe u USB izborniku. (
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Ulaganje baterija
A
Otvorite poklopac pretinca za baterije na stražnjoj strani i postavite baterije tako da se polaritet podudara(+ i +,- i -).
A
Postavite dvije 1,5 V AAA baterije. Nemojte pomiješati stare ili korištene baterije s novima.
A
Zatvorite poklopac.
Gumbi izbornika
SIMPLINK/USB
Upravlja izbornikom SIMPLINK ili USB (Popis fotografija i popis glazbe ili popis filmova (Samo 42/50PQ60**, 50PS60**)).
V MODE
ENERGY
SA
VING
MUTE
LIST
Q.VIEW
AV MODE
POWER SAVING
MUTE
POWER
LIST
Q.VIEW
AV MODE
V MODE
POWER SA
VING
POWER
POWER SA
VING
AV MODE
LIST
POWER
MUTE
ENERGY
SA
Q.VIEW
VING
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
Q.MENU INFO GUIDE
i
i
RETURN /
EXIT
MARK
FAV
FAV
Page 32
30
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
(osim za 42/50PQ10**, 42/50PQ11
**,
42/50PQ20**, 42/50PQ30**)
ENERGY SAVING
RATIO
FREEZE
ENERGY SAVING
RATIO (OMJER)
POWER
(NAPAJANJE)
INPUT (ULAZ)
TV/RAD
Prilagodite način uštede energije TV-a.(
GG
p.73)
Odabire željeni format slike.(
GG
p.71)
Prebacuje TV prijemnik u gašenje ili ga iz mirovanja opet uključuje.
Način vanjskog ulaza rotira se redovitim redoslijedom.(
GG
p.46)
Odabire radijski ili TV kanal u digitalnom načinu.
Q.MENU (BRZI
IZBORNIK)
MENU
(IZBORNIK)
GUIDE (VODIČ)
Odabire izvor brzog izbornika.(Omjer šir. i vis.,Način slike, Način zvuka, Zvuk, Vrijeme gašenja, Isključivanje USB-a(
GG
p.33)
Odabir izbornika. Briše sve ekranske prikaze i vraća vas na praćenje TV programa iz svakog izbornika.(
GG
p.34)
Prikazuje raspored programa.
GG
p.67)
ŠTAPIĆ ZA
UPRAVLJANJE
(Gore/Dolje/
Lijevo/Desno)
OK (U REDU)
Omogućuje vam navigaciju kroz ekranske izbornike i pri­lagodbu postavki sustava prema vašim željama.
Prihvaća vaš odabir ili prikazuje trenutni način.
POVRATAK
(IZLAZ)
INFO i
AV MODE
(AV NAČIN)
Omogućava korisniku korak unatrag u interaktivnom pro­gramu, EPG ili drugoj interaktivnoj funkciji.
Prikazuje podatke o trenutno prikazanom ekranu.
Pomaže vam pri odabiru i postavljanju slika i zvukova pri priključivanju AV uređaja.(
GG
p.50)
Gumbi u
bojama
Ovi gumbi se koriste za teletekst (samo u načinima TELE­TEXT ) ili za uređivanje programa.
GUMBI
TELETEKSTA
SUBTITLE
(TITLOVI)
FREEZE
(ZAMRZAVANJE)
Ovi se gumbi koriste za teletekst. Više pojedinosti potražite u odjeljku ‘Teletekst’.(
GG
p.105)
Poziva željeni prijevod u digitalnom načinu.
Pogledajte popis AV uređaja priključenih na TV prijemnik. Kad prebacite ovaj gumb, na ekranu će se pojaviti izbornik Simplink.(
GG
p.47)
Trenutačna se slika na zaslonu pauzira.
1
1
Page 33
31
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
ENERGY SAVING
RATIO
FREEZE
VOLUME UP/DOWN
(Gore/Dolje)
MARK (Označi)
FAV
MUTE (BEZ ZVUKA)
Programme UP/
DOWN (Gore/Dolje)
PAGE (STRANICA)
UP/DOWN
(Gore/Dolje)
gumbi s broje-
vima 0~9
LIST (POPIS)
Q.VIEW
(BRZI PRIKAZ)
Podešava glasnoću zvuka.
Odaberite programe u USB izborniku.
Prikazuje izabrani omiljeni program.
Uključuje ili isključuje zvuk.
Odabire program.
Prijeđite s jednog punog kompleta podataka o ekranu na sljedeći.
Odabire program. Odabire nabrojane stavke u izborniku.
Prikazuje tablicu programa.(
GG
p.45)
Vraća na prethodno gledani program.
Ulaganje baterija
A
Otvorite poklopac pretinca za baterije na stražnjoj strani i postavite baterije tako da se polaritet podudara(+ i +,- i -).
A
Postavite dvije 1,5 V AAA baterije. Nemojte pomiješati stare ili korištene baterije s novima.
A
Zatvorite poklopac.
Gumbi izbornika
SIMPLINK/USB
Upravlja izbornikom SIMPLINK ili USB (Popis fotografija i popis glazbe ili popis filmova (Samo 42/50PQ60**, 50PS60**)).
Page 34
32
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

UKLJUČIVANJE TV PRIJEMNIKA

Najprije pravilno spojite kabel za napajanje i provjerite glavno napajanje ( ) na TV-u.
Postavi ID : Isključeno Na načinu mirovanja uključite TV, pritisnite gumb INPUT ili P
D E
na TV-u ili pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) na daljinskom upravljaču, a TV će se uključiti. Postavi ID : Uključeno
U načinu mirovanja TV prijemnik uključite pritiskom na gumb INPUT ili P
D E
na TV prijemniku ili pritisnite
gumb POWER, INPUT, P ili gumb NUMBER na daljinskom upravljaču i TV prijemnik će se uključiti.
2
1
- Kad uključite vaš TV prijemnik, ove funkcije će vam biti na raspolaganju za korištenje.

ODABIR PROGRAMA

Pritisnite gumbe P ili gumbe s BROJEVIMA kako biste izabrali broj programa.
1

PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE

Pritisnite gumb + ili - kako biste prilagodili glasnoću zvuka.
Ako želite isključiti zvuk, pritisnite gumb MUTE (Bez zvuka).
Ovu funkciju možete obustaviti pritiskom na gumb MUTE (BEZ ZVUKA), + ili -, AV Mode (Način AV).
1
1

Početno postavljanje

a. Ukoliko zatvorite bez dovršenog ispunjavanja početnih postavki, izbornik početnih postavki možete ponovo
otvoriti. b. Pritisnite gumb RETURN kako biste promijenili trenutni OSD na prijašnji OSD. c. U zemljama u kojima standardi DTV emisija nisu potvrđeni, neke značajke DTV neće raditi, što ovisi o opremi za
emisiju. d. Način rada "Kućna upotreba” predstavlja optimalnu postavku za okruženje doma i to je zadani način rada TV-
a. e. Način rada "Rad u trgovini"predstavlja optimalnu postavku za okruženje trgovine. Ako korisnik izmijeni podatke
o kvaliteti slike, uređaj se nakon nekog vremena vraća na tvorničke postavke kvalitete slike pomoću načina rada
"Rad u trgovini". f. Način (Kućna upotreba, Rad u trgovini) može se promijeniti pokretanjem Pos tav ke načina rada u izborniku
OPTION (OPCIJA).
Ako je OSD (Zaslonski izbornik) prikazan na zaslonu nakon što uključite televizor, možete podesiti mogućnosti Language (Jezik), Mode Setting (Postavka načina rada), Country (Država), Auto tuning (Autom.
Page 35
33
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Omjer šir. i vis.: Odabire željeni format slike.
Za Zoom Setting (Postavka zumiranja) odaberite 14:9, Zumiranje i Zumiranje u izborniku Ratio (Omjer dužine i visine slike). Kad završite s postavljanjem zumiranja, ponovo se prikazuje brzi izbornik.
Način slike : Odabire željeni način slike.
Način zvuka : Ova značajka služi za automatsko postavl-
janje kombinacije zvukova koja je procijenjena kao najbolja za prizore koji se prikazuju. Odabire željeni način zvuka.
Zvuk : Odabire izlaz zvuka.
Vrijeme gašenja : Postavlja programator za stanje
mirovanja.
Isključivanje USB-a : Odaberite "Isključivanje USB-a"
kako biste izvadili USB uređaj.(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)

BRZI IZBORNIK

Prikaži svaki izbornik.
Odabire željeni Izvor.
OSD vašeg televizora (On Screen Display - Prikaz na zaslonu) može se donekle razlikovati od onoga prikazanog u ovom priručniku.
Brzi izbornik (Quick Menu) je izbornik značajki koje će korisnik često koristiti.
1
Q. MENU
3
2
OK
OK
Pritisnite gumb Q.MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
ili
BRZI IZBORNIK
Zatvori
16:9
Postavke za Zoom
Standardnini
Standardni
L+R
Isključeno
Izbaci USB
Omjer šir. i vis.
Način slike Način zvuka Zvuk Vrijeme gašenja
Isključivanje USB-a
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Page 36
34
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

ODABIR NA EKRANSKOM IZBORNIKU I PRILAGODBA

OSD (Ekranski izbornik) vašeg TV prijemnika se može pomalo razlikovati od ovoga koji je prikazan u ovom priručniku.
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
POSTAVKE
OPCIJA
SLIKA
ZAKLJUČAJ
ZVUK
ULAZ
VRIJEME
USB
U redu.
Premj.
Omjer šir. i vis. : 16:9
Ušteda energije
: Inteligentni senzor
Način slike : Jasni
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
E
U redu.
Premj.
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
ZVUK
-+
U redu.
Premj.
Sat Vrijeme isključeno : Isključeno Vrijeme uključeno : Isključeno Vrijeme gašenja : Isključeno
VRIJEME
U redu.
Premj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova DivX reg. kod
Deaktivacija
USB
U redu.
Premj.
Antena AV1 AV2 AV3 Komponentni RGB HDMI1 HDMI2
ULAZ
E
U redu.
Premj.
Sustav zaključav.: Isključeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor: Isključeno Blokiranje ulaza
ZAKLJUČAJ
U redu.
Premj.
Jezik izbornika (Language) : Hrvatski Audio jezik : Hrvatski Jezik titlova : Hrvatski Nagluhost ( ) : Isključeno
Data Service : MHEG
Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
OPCIJA
E
NAPOMENA!
!
G
Značajke
CI informacije
nije moguće koristiti u analognom načinu.
Prikaži svaki izbornik.
Odabir stavke s izbornika.
Prijeđi na skočni izbornik.
1
MENU
3
2
OK
OK
LR
E
RG
(Samo 42/50PQ60**, 50PS60**)
• Pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE), možete pogledati izbornik Simple Manual (Jednostavni priručnik).
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Page 37
35
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

AUTOMATSKO BIRANJE PROGRAMA

Koristite kako biste automatski pronašli i spremili sve dostupne programe.
Kad pokrenete autoprogramiranje u digitalnom načinu, svi podaci koji su već spremljeni bit će izbrisani.
Moguće je pohraniti do 500 programa. No, broj se donekle može razlikovati ovisno o emitiranim signalima.
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 zna-
menke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Ako se želite zadržati na odabiru koji automatski
određen , odaberite YES (DA) pomoću gumba. Zatim pritisnite gumb OK (U REDU). U pro­tivnom odaberite NO (NE).
Automatsko brojanje: odlučuje da li koristiti brojeve
programa onako kako su ih isporučile televizijske stanice za podešavanje
Odaberite POSTAV KE.
Odaberite
Autom. podešavanje
.
Odaberite D a.
Autom. podešavanje
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Diagnostics CI informacije
POSTAVKE
Autom. podešavanje
Ažurirat će se sve servisne informacije. Nastaviti?
SECAM L pretraživanje
Da Ne
Automatsko numeriranje
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Diagnostics CI informacije
POSTAVKE
Autom. podešavanje
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 38
36
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

RUČNO BIRANJE PROGRAMA(U DIGITALNOM NAČINU)

Ručno biranje programa vam omogućava dodavanje programa na vaš popis programa.
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 zna-
menke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Odaberite POSTAV K E.
Odaberite
Ručno podešavanje
.
Odaberite DTV.
Odabir željenog broja kanala.
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ručno podešavanje
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ručno podešavanje
Vaš će prijamnik dodati ovaj kanal popisu kanala.
UHF CH.
Loše Uobičajeno Dobro
FF
DTV
GG
30
Zatvori
Ažuriraj
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 39
37
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

RUČNO BIRANJE PROGRAMA(U ANALOGNOM NAČINU)

Ručno biranje vam omogućava ručno ugađanje i organiziranje stanica redom po vašoj želji.
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
L : SECAM L/L' (Francuska)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Istočna Europa/ Azija / Novi Zeland / Srednj iistok / Afrika / Australija) I : PAL I/II (U.K. / Irska / Hong Kong / Južna Afrika) D K : PAL D/K, SECAM D/K (Istočna Europa / Kina / Afrika / CIS)
Za spremanje novog kanala pratite korake 4 do 9.
Odaberite POSTAV KE.
Odaberite
Ručno podešavanje
.
Odaberite TV.
Odabir željenog broja programa.
Odabir TV sustava.
Odabir između V/UHF ili Kable.
Pokreni pretraživanje.
Odabir željenog broj kanala.
ili
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ručno podešavanje
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ručno podešavanje
Memorija
FF
TV
GG
3
Sistem
BG
Frekvencija
V/UHF
Kanal
FF GG
Traži
0
Naziv
C 02
Zatvori
Spremi
Odaberite Spremi.
1
456
7809
23
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
ili
6
7
8
1
456
7809
23
9
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 40
38
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Možete dodijeliti ime stanice za svaki programski broj.
A Dodjeljivanje naziva stanici
Odaberite POSTAV K E.
Odaberite
Ručno podešavanje
.
Odaberite TV.
Odaberite Naziv.
6
7
Odaberite Zatvori.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
Odaberite položaj i odredite mjesto drugog znaka i tako dalje. Možete koristiti slova od A do Z, brojeve 0 do 9, +/- i prazninu.
OK
OK
OK
OK
Odaberite Spremi.
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ručno podešavanje
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ručno podešavanje
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Memorija
FF
TV
GG
3
Sistem
BG
Frekvencija
V/UHF
Kanal
FF GG
Traži
0
Naziv
C 02
Zatvori
Spremi
Page 41
39
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

UREĐIVANJE PROGRAMA

Kad se preskoči broj programa, to znači da ga nećete moći izabrati pomoću gumba P za vrijeme TV emisije.
Ako želite izabrati preskočeni program, brojčanim gumbima izvršite neposredni upis BROJA programa u izborniku za uređivanje programa.
Ova vam funkcija omogućava preskakanje spremljenih programa.
U nekim je zemljama moguće premještati brojeve programa samo ŽUTOM tipkom.
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 zna­menke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Odaberite POSTAV KE.
Odaberite
Uređ. programa
.
Uđite u
Uređ. programa
.
Odaberite programe koje treba spremiti ili preskočiti.
YLE TV11
Favourite List
Omiljeni
Promjena programa
Promjena stranice
P
DTV Radio TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2 4 TV4 Stockholm
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24 9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400 24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal 24 TV4 Fakta 86 Info/3sat 87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
FAV
Navigacija
Prethodni
RETURN
Preskoči
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Uređ. programa
Premjesti
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 42
40
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
A Preskakanje broja programa
Odaberite broj programa koji želite preskočiti.
2
PLAVA
Preskočeni broj programa se pretvara u plavo.
3
PLAVA
Pokretanje preskočenog programa.
1
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga nećete moći izabrati pomoću gumba P za vrijeme normalne TV emisije.
Ako želite izabrati preskočeni program, neposred­no upišite broj programa s BROJČANIM ili odaberite Programme edit (Uređivanje programa) ili EPG.
A Odaberite omiljeni program
Odaberite svoj omiljeni broj programa.
1
FAV
MARK
On će automatski uključiti izabrane programe u vaš popis omiljenih programa.
(U DTV/RADIO NAČINU)
Page 43
Ova funkcija omogućava brisanje ili preskakanje pohranjenih programa. Također možete preseliti neke kanale na druge programske brojeve.
A Automatsko sortiranje
Pokrenite Automatsko sortiranje.
1
ZELENA
ZELENA
Kad ste jednom aktivirali automatsko sortiranje, nećete više moći uređivati programe.
A Odabir omiljenog programa
Odaberite broj svoga omiljenog programa.
1
Izabrani program će se dodati na popis omiljenih programa.
U TV NAČINU
A Brisanje programa
Odaberite broj programa koji želite izbrisati.
2
CRVENA
CRVENA
Izbrisani broj programa se pretvara u crveno.
3
CRVENA
CRVENA
Pokretanje izbrisanog programa.
1
A Preskakanje broja programa
Odaberite broj programa koji želite preskočiti.
2
PLA
PLAVVAA
Preskočeni broj programa se pretvara u plavo.
3
PLA
PLAVVAA
Pokretanje preskočenog programa.
1
Izabrani broj programa se briše, dok se svi ostali programi pomiču za jedan broj prema gore
A Premještanje programa
Odaberite broj programa koji želite premjestiti.
Premješteni broj programa se pretvara u plavo.
3
ŽUTO
Oslobodite premješteni program.
1
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga nećete moći izabrati pomoću gumba P za vri­jeme normalnog praćenja TV programa.
Ako želite izabrati preskočeni program, upišite neposredno broj programa s BROJČANIM tipkama ili odaberite Programme edit (Uređivanje progra­ma) ili EPG.
2
ŽUTO
FAV
MARK
41
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Page 44

SOFTWARE UPDATE (Ažuriranje softvera)

Software Update znači da softver možete ažurirati putem sustava za digitalno emitiranje programa.
Odaberite POSTAV K E.
Odaberite Ažu r. softvera.
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
• Ako izaberete
Uključeno
, pojavit će se potvrdni okvir za korisničku potvrdu kako bi vas obavijestio da je novi softver pronađen.
Spremite.
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ažur. softvera : Uključeno
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ažur. softvera
Isključeno Uključeno
Uključeno
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
42
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
- Za vrijeme trajanja ažuriranja softvera imajte na umu sljedeće:
Napajanje TV prijemnika se ne smije prekinuti.
TV prijemnik se ne smije isključiti.
Antena se ne smije isključiti.
Nakon Ažuriranja softvera, možete potvrditi verziju ažuriranog softvera u izborniku Diagnostics (Dijagnostika).
Preuzimanje softvera može potrajati sat vremena, stoga osigurajte da je napajanje uključeno tijekom preuzimanja.
* Pri prostavljanju “Ažur. softvera” (Ažuriranje softvera)
Povremeno će prijenos podataka ažuriranog digitalnog softvera dovesti do pojave ovog izbornika na ekranu TV prijemniku.
Nakon ažuriranja softvera sustav se ponovo pokreće
Pomoću gumba odaberite DA i prikazat će se sljedeća slika
Nakon isključenja napajanja započinje učita­vanje. Ako se tijekom ažuriranja uključi napajanje, prikazuje se informacija o tijeku preuzimanja.
Simple Update (Jednostavno ažuriranje): za trenutno strujanje ažuriranja
Schedule Update (Zakazano ažuriranje): za zakazano strujanje ažuriranja
Kada je izbornik Software Update (Ažuriranje softvera) "Isključeno", pojavljuje se poruka za promjenu stanja u "Uključeno".
Ažuriranje softvera je dostupno.
Da li ga želite preuzeti? (Ver. 02.54.00)
ii
?
Da
Ne
Softver TV-a se a
ž
urira kod isključivanja putem
daljinskog ili na gumbu TV-a.
Uključivanje TV-a će prekinuti ažuri­ranje. Da li želite prekinuti?
Da
Ne
A
ž
uriranje sofvera
(Ver. 02.33.00)
GG
(Ver. 02.54.00)
7 %
ii
Ažuriranje gotovo. TV će biti ponovno pokrenut.
Zatvori
ii
Novi je softver ažuriran u vrijeme navedeno u nastavku. (Ver. 02.54.00)
?
Da
Ne
10/Ruj. 2008 00:00
ž
elite li sada preuzeti?
Page 45
43
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

DIAGNOSTICS (DIJAGNOSTIKA)

Ova funkcija vam omogućava uvid u podatke o proizvođaču, Modelu/Vrsti, Serijskom broju i verziji softvera.
Ovdje se prikazuju podaci i snaga signala ugođenog *MUX. Ovdje se prikazuju podaci o signalu i servisno ime izabranog MUX. (*MUX: Viši direktorij kanala u digitalnom emitiranju (jedan MUX sadrži više kanala.))
Odaberite POSTAV KE.
Odaberite Dijagnostika.
Prikazuje podatke o kanalu.
Prikazuje proizvođača, Model/Vrsta, Serijski broj, Verzija softvera.
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Dijagnostika
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Inžinjerska dijagnostika
Proizvođač : LG Electronics Inc. Model / Vrs ta : 50PQ3000-ZA Serijski broj : : SKJY1107 Verzija softvera: V1.16 .1
Iskočni
Kanal 34 Kanal 36 Kanal 38 Kanal 54 Kanal 60
Preth.RETURN Izlaz
MENU
Kanal 30
E
D
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 46
44
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

CI [COMMON INTERFACE] INFORMACIJE

Ova funkcija vam omogućava praćenje nekih šifriranih programa (plaćaju se posebno). Ako uklonite CI modul, nećete moći gledati ove programe. Kad modul bude uložen u CI utoru, moći ćete pristupiti izborniku modula. Od vašeg zastupnika zatražite podatke o kupnji smart card kartice i modula. Nemojte uzastopno umetati i vaditi CAM modul iz vašeg TV prijemnika. Time možete izazvati neispravnosti u radu. Kad je TV prijemnik uključen nakon ulaganja CI modula, možda neće biti zvuka na izlazu.
Ovo nije kompatibilno sa CI modulom i smart card karticom.
CI (Common Interface – Zajedničko sučelje) funkcije mogu biti nedostupne, što ovisi uvjetima emitiranja u pojedinoj zemlji.
Ovaj OSD služi samo kao slikoviti prikaz mogućnosti izbornika dok će se format ekrana razlikovati prema davatelju plaćene digitalne usluge.
CI (Common Interface – Zajedničko sučelje) ekran izbornika i uslugu možete promijeniti u dogovoru s vašim zastupnikom.
Odaberite POSTAV KE.
Odaberite CI informacije.
Odaberite željenu stavku: Podaci o modulu, podaci o smart card kartici, jeziku ili preuzimanju softvera, itd.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations Module information
U redu.
Premj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
CI informacije
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
ii
Spremite.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 47
45
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

ODABIR TABLICE PROGRAMA

Možete provjeriti koji programi su spremljeni u memoriji prikazivanjem tablice programa.
Prikazuje the PROGRAMME LIST (POPIS PROGRAMA).
Odabir programa.
2
Prijelaz na izabrani broj programa.
1
LIST
A Prikaz POPISA programa
A Odabir programa u popisu programa
Možda ćete pronaći neke plave programe. To su programi koji su preskočeni automatskim pro­gramiranjem ili u načinu uređivanja programa.
Neki programi s prikazanim brojevima u POPISU programa pokazuju da nema dodijeljenog naziva stanice.
Okreće stranice.
2
Povratak normalnog načina praćenja TV programa.
A Kretanje kroz stranice popisa s programima
1
Prikazuje tablicu omiljenih programa.
A Prikazuje tablicu omiljenih programa
1
1
OK
P
P A G E
FAV
MARK
Iz programa koji trenutno pratite, način se može promijeniti od TV, na DTV ili Radio.
TV/RAD
LIST
Prikazuje se kad je program zaključan.
Page 48
46
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

POPIS ULAZA

HDMI i AV1, 2 (SCART) prepoznatljivi su po pinu za detekciju te se mogu omogućiti samo ako vanjski uređaj prihvaća napon. Pomoću gumba TV/RAD možete prebacivati između mogućnosti External Input (Vanjski ulaz) i RF Input (RF ulaz) te na posljednji
gledani program u načinu DTV/RADIO/TV.
Odaberite ulazni izvor.
1
INPUT
U redu.
Premj.
Antena AV1 AV2 AV3 Komponentni RGB HDMI1 HDMI2
ULAZ
E
Antena
Antenna (Antena): Odaberite kad gledate DTV/TV.
AV1, AV2, AV3: Odaberite kad koristite video snimač ili
vanjsku opremu.
Komponentni ulaz: Odaberite kad korištenje DVD-a ili
uređaja Digital set-top box ovisi o priključku.
RGB: Odaberite kad korištenje računala ovisi o
priključku.
HDMI1, HDMI2, HDMI3: Odaberite kad korištenje
DVD-a, računala ili uređaja Digital set-top box ovisi o priključku.
Možete podesiti i izbornik U LAZ.
OK
Antena
AV1 AV2 AV3
Komponentni
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB
Antena
AV1
HDMI
AV2
(
Samo 42/50PQ10
**,
42/50PQ11
**
)
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11
**
)
(
osim za 42/50PQ10
**,
42/50PQ11
**
)
Page 49
47
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Disc playback (Reprodukcija diska) Upravlja priključenim AV uređajima pritiskom na gumbe , U redu. (U REDU),
G, A
, l l, FFi gumbe GG.
Direct Play (Neposredna reprodukcija) Nakon priključivanja AV uređaja na TV prijemnik, njima možete neposredno upravljati i vršiti reprodukciju s medija bez dodatnih podešavanja.
Select AV device (Odabir AV uređaja) Omogućuje vam da odabir i pokretanje jednog od AV uređaja koji su priključeni na TV prijemnik.
Power off all devices (Isključivanje svih uređaja) Kad isključite TV prijemnik, isključit će se i svi priključeni uređaji.
Switch audio-out (Prebacivanje zvučnog izlaza) Nudi lak način prebacivanja zvučnog izlaza.
Sync Power on (Sinkrono uključivanje) Kada oprema s funkcijom Simplink spojenom na HDMI terminal počne reproducirati zapise, TV će se automatski prebaciti na uključeni način. *
Uređaj koji je priključen na TV prijemnik preko HDMI kabela, ali ne podržava SIMPLINK, neće pružiti ovu funkciju. Napomena: Za upravljanje funkcijom SIMPLINK potrebno je koristiti HDMI kabel u kombinaciji s verzijom 1.3 s funkcijom *CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control, Nadzor elektronike korisnika).
Funkcije SIMPLINK
U redu.
Premj.
Jezik izbornika (Language) : Hrvatski Audio jezik : Hrvatski Jezik titlova : Hrvatski Nagluhost ( ) : Isključeno
Data Service : MHEG
Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
OPCIJA
E
SIMPLINK : Uključeno
Ova funkcija radi samo kod uređaja s logotipom SIMPLINK. Molimo vas provjerite da li postoji logotip SIMPLINK.
Ovaj TV uređaj možda neće raditi ispravno kad se koristi s drugim proizvodima s HDMI-CEC funkcijom. Ovo će vam omogućiti upravljanje i reprodukciju na AV uređajima koji su priključeni preko HDMI kabela bez potrebe za
dodatni kablovima i podešavanjima. Ako ne želite izbornik SIMPLINK,odaberite “Isključeno”. Funkcija SIMPLINK nije podržana za ulaz HDMI IN 3.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite SIMPLINK.
Odaberite Uključeno ili Isključeno.
Spremite.
U redu.
Premj.
Jezik izbornika (Language) : Hrvatski Audio jezik : Hrvatski Jezik titlova : Hrvatski Nagluhost ( ) : Isključeno
Data Service : MHEG
Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
OPCIJA
E
Isključeno Uključeno
Uključeno

SIMPLINK : Uključeno

1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
(Osim za 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
Page 50
48
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Spojite terminal HDMI/DVI IN 1ili HDMI IN 2 na stražnjoj strani TV-a s HDMI terminalom za izlaz na kućnom kinu pomoću HDMI kablova.
Pomoću optičkih kabela pojite terminal digitalnog audio izlaza na stražnjoj strani TV-a s terminalom digitalnog audio ulaza kućnog kina.
Odaberite kućno kino u izborniku zvučnika pritiskom na gumb SIMPLINK.
NAPOMENA!
!
GG
Povežite HDMI kabelom HDMI/DVI IN ili HDMI IN priključak TV prijemnika na stražnji priključak (HDMI priključak)
SIMPLINK uređaja.
GG
Kad prebacite ulazni izvor pomoću gumba INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču, zaustavit ćete rad uređaja sa
SIMPLINK upravljanjem.
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
Spajanje na kućno kino s logotipom SIMPLINK.
2
3
1
1
2
GG
Kad izaberete ili uključite medijski uređaj pomoću funkcije
kućnog kina, zvučnik će se automatski prebaciti na zvučnik za kućno kinu (HT zvučnik).
Kućno kino
Selected Device (Izabrani uređaj)
Kad ni jedan uređaj nije priključen (prikazuje se u sivoj boji)
Kad je uređaj priključen (prikazuje se u svijetloj boji)
1
2
3
4
5
Izbornik SIMPLINK
Pritisnite gumb a zatim gumb OK (U REDU) da biste odabrali izvor SIMPLINK.
Praćenje TV programa: Prebacuje se na prethodni TV program bez obzira na trenutni način.
Disc playback (Reprodukcija diska): Odabire i vrši reprodukciju priključenih diskova. Kad je dostup­no više diskova, nazivi diskova će biti na prikladni način prikazani u dnu ekrana.
VCR playback (Reprodukcija s videorekordera): Vrši reprodukciju i upravljanje priključenim VCR-om.
HDD Recordings playback (Reprodukcija snim­ki s HDD): Vrši reprodukciju i upravljanje snimki na HDD-u.
Audio Out to Home theater/Audio Out to TV (Zvučni izlaz na izlaz TV prijemnika za Kućno kino/Izlaz zvuka): Odabire kućno kino ili TV zvučnik kao izlazni zvučni uređaj.
1
2
3
4
5
Kućno kino: Istodobno podržava samo jedan
DVD, Recorder /DVD, snimač): Istodobno podržana najviše dva
VCR: Istodobno podržava samo jedan
Page 51
49
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

DATA SERVICE (PODATKOVNA USLUGA)

(Ovaj je izbornik omogućen samo u Irskoj. ) Pomoću ove funkcije korisnici biraju MHEG(Digitalni teletekst) ili Teletext ako je oboje dostupno u isto vrijeme.
Ako je samo jedno dostupno, omogućeno je MHEG ili Teletext , bez obzira koju ste opciju odabrali.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Oznaka unosa.
Odaberite izvor.
Odaberite oznaku.
U redu.
Premj.
Jezik izbornika (Language) : Hrvatski Audio jezik : Hrvatski Jezik titlova : Hrvatski Nagluhost ( ) : Isključeno
Data Service : MHEG
Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
OPCIJA
E
Oznaka unosa
U redu.
Premj.
Jezik izbornika (Language) : Hrvatski Audio jezik : Hrvatski Jezik titlova : Hrvatski Nagluhost ( ) : Isključeno
Data Service : MHEG
Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
OPCIJA
E
Oznaka unosa
AV1
AV2
AV3
Komponentni
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
FF GG
Zatvori
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.

INPUT LABEL (OZNAKA ULAZA)

Odabire naziv za svaki izvor na ulazu.
U redu.
Premj.
Jezik izbornika (Language) : Hrvatski Audio jezik : Hrvatski Jezik titlova : Hrvatski Nagluhost ( ) : Isključeno
Data Service : MHEG
Zemlja : Irska Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
OPCIJA
E
Data Service : MHEG
U redu.
Premj.
Jezik izbornika (Language) : Hrvatski Audio jezik : Hrvatski Jezik titlova : Hrvatski Nagluhost ( ) : Isključeno
Data Service : MHEG
Zemlja : Irska Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
OPCIJA
E
MHEG
Teletext
MHEG
Data Service : MHEG
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Data Service.
Odaberite MHEG ili Teletext.
Spremite.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Page 52
50
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

AV MODE (AV NAČIN)

Možete izabrati optimalne slike i zvukove prilikom priključivanja AV uređaja na vanjski ulaz. Isključeno Isključuje AV MODE (AV NAČIN). Kino Optimizira video i audio postavke za gledanje filmova. Sport Optimizira video i audio postavke za gledanje sportskih događaja. Igra Optimizira video i audio postavke za igranje igara.
1
AV MODE
2
Ako odaberete način Kinou način AV, način Kino će biti odabran i za način slike i za način zvuka u izborniku SLIKA i izborniku ZVUK.
Ako odaberete “Isključeno” (Isklj) u AV načinu, bit će odabrani slika i prikaz koji ste inicijalno odabrali.
Isključeno Kino
Igra Sport
Pritisnite gumb AV MODE nekoliko puta zaredom dok ne odaberete željeni izvor.
OK
Page 53
51
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

SIMPLE MANUAL (Jednostavni priručnik)

Informacijama televizora možete pristupiti jednostavno i učinkovito pregledavanjem jednostavnog priručnika na televizoru. Tijekom korištenja Jednostavnog priručnika, zvuk će biti prigušen.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Jednostavan korisnički meni..
Odaberite dio priručnika koji želite pogledati.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pritisnite gumb R ETURN za povrat na normalni TV prikaz.
U redu.
Premj.
Zemlja :
UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 ISM metoda : Uobičajeno Demo način : Isključeno
OPCIJA
Jednostavan korisnički meni.
E
E
Page 54

Početno podešavanje (Podešavanje na originalne tvorničke postavke)

52
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ova funkcija sve postavke vraća u tvorničke. Međutim, postavke D a n Noć načina slike ne mogu se vratiti u tvorničke. U slučaju seljenja u drugi grad ili državu korisno je vratiti tvorničke postavke proizvoda. Po završetku vraćanja tvorničkih postavki morate ponovno pokrenuti postavljanje inicijalizacije.
Kada je izbornik Sustav zaključav. podešen na “Uključeno”, pojavljuje se poruka za ponovnim unosom lozinke.
Dok je sustav zaključan, u slučaju da zaboravite svoju lozinku, pritisnite '7', '7', '7', '7' na daljin­skom upravljaču.
U redu.
Premj.
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 ISM metoda : Uobičajeno Demo način : Isključeno Postavke načina rada : Kućna upotre ba Vraćanje tvorničkih postavki
OPCIJA
E
Vraćanje tvorničkih postavki
U redu.
Premj.
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 ISM metoda : Uobičajeno Demo način : Isključeno Postavke načina rada : Kućna upotre ba Vraćanje tvorničkih postavki
OPCIJA
E
Vraćanje tvorničkih postavki
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Vraćanje tvorničkih postavki.
1
MENU
2
OK
Da
Ne
Sve korisničke postavke i postavke kanala bit će ponovno postavljene. Nastaviti dalje?
Odaberite D a.
Pokreni vraćanje tvorničkih postavki.
3
OK
4
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 55
53

ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA

ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Mjere opreza prilikom korištenja USB uređaja
GG
Prepoznatljiv je samo USB uređaj za pohranu.
GG
Ako je USB uređaj za pohranu priključen putem USB čvorišta, uređaj nije prepoznatljiv.
GG
USB uređaj za pohranu koji koristi program za automatsko prepoznavanje možda neće biti prepoznat.
GG
USB uređaj za pohranu koji koristi vlastiti upravljački program možda neće biti prepoznat.
GG
Brzina prepoznavanja USB uređaja za pohranu može se razlikovati od uređaja do uređaja.
GG
Nemojte isključivati televizor niti vaditi USB uređaj dok je priključeni USB uređaj za pohranu u radu. Kada se takav
uređaj iznenada izvadi ili iskopča, datoteke pohranjene na USB uređaj za pohranu mogu biti oštećene.
GG
USB uređaj za pohranu koji je nasilno izvađen nemojte priključivati na računalo. Uređaj možda neće raditi, a može uzrokovati i kvar proizvoda. Uvijek koristite samo USB uređaje za pohranu na kojima se nalaze obične glazbene ili slikovne datoteke.
GG
Koristite samo USB uređaj za pohranu koji je formatiran u datotečnom sustavu FAT16, FAT32, NTFS koji podržava operacijski sustav Windows. U slučaju uređaja za pohranu formatiranog drugim uslužnim programom koji Windows ne podržava, uređaj možda neće biti prepoznat.
Podaci u USB uređaju za pohranjivanje ne mogu se izbrisati u NTFS datotečnom sistemu.
GG
Ako je potrebno, USB uređaj za pohranu priključite na vanjski izvor napajanja. Ako to ne učinite, uređaj možda neće biti prepoznat.
GG
USB uređaj za pohranu priključite pomoću kabela koji isporučuje njegov proizvođač. Ako USB uređaj povežete kabelom drugog proizvođača ili predugim kabelom, uređaj možda neće biti prepoznat.
GG
Neki USB uređaji za pohranu možda neće biti podržani i možda neće dobro raditi.
GG
Podržano je samo 999 datoteka i mapa. Datoteke i mape iznad tog broja neće biti prepoznate.
GG
Podaci u USB uređaju za pohranjivanje možda neće biti prepoznati. Najviše 128 jezičnih znakova može biti prepoznato kao ime datoteke.
GG
Napravite sigurnosnu kopiju važne datoteke jer se podaci na USB uređaju mogu oštetiti.
Upravljanje podacima
odgovornost je korisnika te stoga jamstvo proizvođača ne obuhvaća oštećenje podataka na proizvodu.
GG
Ako je USB priključen u načinu Standby Mode (Način mirovanja), određeni tvrdi disk automatski će se učitati
kada se TV prijemnik uključi.
GG
Preporučeni kapacitet za vanjski USB tvrdi disk iznosi 1 TB, dok za USB memoriju iznosi 32 GB ili manje.
GG
Bilo koji uređaj s kapacitetom većim od preporučenog možda neće raditi pravilno.
GG
Ukoliko vanjski USB tvrdi disk s funkcijom ''Energy Saving'' (Ušteda energije) ne radi, isključite i ponovno
uključite tvrdi disk kako bi proradio.

Priključivanje USB uređaja

Spojite li USB uređaj, ovaj se skočni izbornik automatski prikazuje. Ne pojavi li se skočni izbornik, možete odabrati popis fotografija i popis glazbe ili popis filmova (samo 42/50PQ60**, 50PS60**) u USB izborniku. “POP UP MENU” (SKOČNI IZBORNIK) neće se prikazati dok je aktiviran OSD, uključujući Menu (Izbornik), EPG ili popis Schedule (Raspored).
Na USB uređaju ne možete dodati novu mapu niti izbrisati postojeću.
Prilikom uklanjanja USB uređaja
Na USB uređaju ne možete dodati novu mapu niti izbrisati postojeću.
3
Odaberite POPIS FOTOGRAF., POPIS GLAZBE ili POPIS FILMOVA(Samo
42/50PQ60**, 50PS60**).
1
Odaberite Isključivanje -a.
Prije uklanjanja USB uređaja odaberite izbornik Isključivanje USB-a.
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
Ovaj televizor podržava JPEG, MP3 i SD Divx.
POPIS SLIKA
POPIS FILMOVA
POPIS GLAZBE
G
Nije moguće koristiti USB funkciju za modele
4422//5500PPQQ1100
****,,
4422//5500PPQQ1111
** **
.
Page 56
54
Komponente zaslona
Prikaz na zaslonu može se razlikovati od onoga na vašem televizoru. Ovdje prikazane slike služe kao pomoć pri
korištenju televizora.
Prelazi na datoteku više razine Trenutna stranica / Ukupan broj
stranica Ukupan broj označenih fotografija Iskoristiva USB memorija Odgovarajući gumbi na daljinskom
upravljaču
1
3
4
5
2

POPIS FOTOGRAFIJA

PHOTO(*.JPEG) - datoteka za podršku
Osnovna odrednica: 15 3 6 0
x
8640
Napredni format: 1024 x 768
Možete reproducirati samo JPEG datoteke.
Za JPEG (samo SOF0, SOF1) podržana je samo osnovna odrednica.
Datoteke koje nisu podržane prikazuju se kao bitmapa.
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis fotograf.
Mapa iznad.
Slob. prostor 150 MB
Navigacija Opcija Promjena stranice Označi Izlaz
1366x768, 125KB
KY101
KY102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KY103
KY104
KY105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Mapa iznad.
2 3 4
5
1
Odaberite USB.
Odaberite Popis fotograf..
2
Drive1
1
MENU
OK
OK
MARK
RETURN
P
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
GG
Kako ne biste izgubili USB memorijski modul, upotrijebite USB priključak (prodaje se odvojeno) kako biste pričvrstili USB memorijski modul na držač USB priključka na televizoru.
NAPOMENA!
!
USB ulaz
USB priključak (prodaje se odvojeno)
- Pričvrstite jedan kraj USB priključka na USB memorijski modul, a drugi kraj na držač USB priključka.
Držač USB priključka
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Page 57
55
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Odabir fotografija i skočni izbornik
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis fotograf.
Mapa iznad.
Slob. prostor 150MB
Navigacija O pcija Promjena stranice Označi Izlaz
1366x768, 125KB
KR101 KR10 2
JMJ001
JMJ002 JMJ003 JMJ004
KR10 3 KR10 4 KR10 5 JMJ005 JMJ006 JMJ007 JMJ008
Mapa iznad.
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis fotograf.
Mapa iznad.
Slob. prostor 150MB
1366x768, 125KB
KR101 KR10 2
JMJ001
JMJ002 JMJ003 JMJ004
KR10 3 KR10 4 KR10 5 JMJ005 JMJ006 JMJ007 JMJ008
Mapa iznad.
1366x768, 125KB
Gledaj
Označi sve Izbriši Zatvori
GG
Gledaj : prikazivanje odabrane stavke.
GG
Označi sve : označavanje svih fotografija na zaslonu.
GG
Izbriši sve oznake : Odznačivanje svih označenih fotografija.
GG
Izbriši : brisanje odabrane fotografije.
GG
Zatvori : zatvaranje skočnog izbornika.
Odaberite odredišnu mapu ili pogon.
Odaberite željene fotografije.
2
Prikažite skočni izbornik.
3
1
Za navigaciju na stranici fotografija koristite gumb
P .
Za označavanje i odznačivanje fotografija koristite
gumb MARK. Kada su neke fotografije označene, možete pregledati pojedinačne fotografije ili pogledati prezentacijski prikaz označenih fotografija. Ako nije označena nijedna fotografija, svaku fotografiju možete pogledati zasebno ili prikazati sve fotografije u mapi kao prezentacijski prikaz.
Drive1
Drive1
4
Odaberite željeni skočni izbornik.
OK
OK
OK
Za povratak na normalno gledanje televizije pritisnite gumb RETURN.
MARK RETURN
P
Navigacija O pcija Promjena stranice Označi Izlaz
MARK RETURN
P
Page 58
56
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Postavljanje izbornika na zaslonu u punoj veličini
Na zaslonu u punoj veličini možete promijeniti postavke prikazivanja fotografija pohranjenih na USB uređaju. Na zaslonu za prikaz fotografija u punoj veličini dostupne su brojne mogućnosti.
Za navigaciju na stranici fotografija koristite gumb P .
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis fotograf.
Mapa iznad.
Slob. prostor 150MB
1366x768, 125KB
KR101 KR102
JMJ001
JMJ002 JMJ003 JMJ004
KR103 KR104 KR105 JMJ005 JMJ006 JMJ007 JMJ008
Mapa iznad.
1366x768, 125KB
Gledaj
Označi sve Izbriši Zatvori
Omjer dužine i visine fotografije može promijeniti veličinu fotografije prikazane na zaslonu u punoj veličini. Za povratak na prethodni zaslon izbornika pritis­nite gumb R ETURN.
1/17
Dijaprojekcija
BGM Izbriši Opcija Sakrij
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis fotograf.
Mapa iznad.
Slob. prostor 150MB
1366x768, 125KB
KR101 KR102
JMJ001
JMJ002 JMJ003 JMJ004
KR103 KR104 KR105 JMJ005 JMJ006 JMJ007 JMJ008
Mapa iznad.
Drive1
Drive1
Odaberite odredišnu mapu ili pogon.
Odaberite željene fotografije.
Prikažite skočni izbornik.
5
Odaberite Gledaj
Odabrana fotografija prikazuje se u punoj veličini.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Navigacija O pcija Promjena stranice Označi Izlaz
P
MARK RETURN
Navigacija O pcija Promjena stranice Označi Izlaz
P
MARK RETURN
Page 59
57
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
1/17
Dijaprojekcija
BGM Izbriši Opcija Sakrij
GG
Dijaprojekcija : kad nije odabrana nijedna slika, sve fotografije u
trenutnoj mapi prikazuju se tijekom prezentacijskog prikaza. Kada su fotografije odabrane, ove se fotografije prikazuju tijekom prezentaci­jskog prikaza.
Postavite vremenski interval prezentacijskog prikaza pod značajkom Opcija.
GG
BGM : slušanje glazbe tijekom pregledavanja fotografija u punoj
veličini.
Postavite BGM uređaj i album pod značajkom Opcija .
GG
(Rotiraj): rotiranje fotografija.
Rotira fotografiju za 90°, 180°, 270°, 360° u smjeru kazaljke na satu.
GG
Izbriši : brisanje fotografija.
GG
Opcija : postavljanje vrijednosti za brzinu prezentacijskog prikaza i mapu s glazbom.
Pomoću gumba i OK podesite vrijednosti. Zatim idite na i pritisnite OK (U redu) kako biste spremili postavke.
Dok se BGM reproducira, mapu s glazbom ne možete promijeniti.
GG
Sakrij : sakriva izbornik na zaslonu u punoj veličini.
Da biste izbornik ponovo prikazali na zaslonu u punoj veličini, pritis­nite gumb OK (U redu).
Uredu.
Odaberite Dijaprojekcija , BGM, (Rotacija), Izbriši, Opcija ili Sakrij.
Pritisnite
FF GG
da postavite vremenski interval
između slika.
Brz. slajda
Brzo
Poništi
Music
Glazbena mapa
U redu.
Za odabir prethodne ili sljedeće fotografije koristite gumb .
Za odabir izbornika i upravljanje izbornikom na zaslonu u punoj veličini koristite gumb .
OK
6
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 60
58
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA

POPIS GLAZBE

Na kupljene glazbene datoteke(*.MP3) mogu se primjenjivati ograničenja koja se odnose na autorska prava. Ovaj model možda ne podržava reprodukciju takvih datoteka.
Ova jedinica može reproducirati glazbenu datoteku s vašeg USB uređaja. Prikaz na zaslonu može se razlikovati od onoga na vašem televizoru. Ovdje prikazane slike služe kao pomoć pri
korištenju televizora.
Komponente zaslona
MUSIC (*.MP3) - datoteka za podršku Broj bitova u sekundi: 32 ~ 320
Brzina uzorkovanja za MPEG1 layer 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis glazbe.
Mapa iznad.
Slob. prostor 150 MB
Navigacija Opcija Promjena stranice Označi Izlaz
1:340, 120KB
Mapa iznad.
2 3 4
5
1
Prelazi na datoteku više razine Trenutna stranica / Ukupan broj
stranica Ukupan broj označenih skladbi Iskoristiva USB memorija Odgovarajući gumbi na daljin-
skom upravljaču
1
3
4
5
2
Odaberite USB.
Odaberite Popis glazbe.
1
2
Music
1
MENU
OK
OK
Naslov Trajanje
MARK
RETURN
P
Page 61
59
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis glazbe.
Mapa iznad.
Slob. prostor 150MB
1:340, 120KB
Mapa iznad.
4395KB 1Kbps
Reproduciraj
Reprod. s foto. Označi sve Izbriši Zatvori
Odabir glazbe i skočni izbornik
GG
Reproduciraj (dok je zaustavljeno): reprodukcija
odabrane glazbe. Kad reprodukcija glazbe prestane, započet će repro-
dukcija sljedeće glazbene datoteke. Ako nije odabrana nijedna datoteka, bit će reproducirana sljedeća datote­ka u trenutnoj mapi. Ako prijeđete u drugu mapu i pri­tisnete gumb O K (U redu), trenutna reprodukcija bit će zaustavljena.
GG
Reprod. ozn. : reprodukcija označene glazbe. Kad se reprodukcija glazbe dovrši, automatski će biti repro­ducirana sljedeća odabrana skladba.
GG
Zaustavi repro. (tijekom izvođenja): zaustavlja repro-
dukciju glazbe.
GG
Reprod. s foto. : pokretanje reprodukcije odabranih
skladbi, a zatim prelazak na Popis fotografija.
GG
Označi sve : označavanje svih skladbi u mapi.
GG
Izbriši sve oznake : Odznačite svu označenu glazbu.
GG
Izbriši : brisanje odabrane glazbe..
GG
Zatvori : zatvaranje skočnog izbornika.
Za navigaciju na stranici s glazbom koristite gumb P .
Za označavanje i odznačivanje glazbe koristite gumb MARK. Kada su neke glazbene datoteke označene, glazbene datoteke bit će reproducirane jedna za drugom. Na primjer, ako želite slušati samo jednu skladbu više puta, označite samo nju i reproducirajte je. Ako nijedna skladba nije označena, sve glazbene datoteke u mapi bit će reproducirane jedna za drugom.
Kao što je prikazano, na jednoj stranici prikazuje se do 6 glazbenih naslova.
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis glazbe.
Mapa iznad.
Slob. prostor 150MB
1:340, 120KB
Mapa iznad.
Music
Music
Odaberite odredišnu mapu ili pogon.
Odaberite željenu glazbu.
Prikažite skočni izbornik.
Odaberite željeni skočni izbornik.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Za povratak na normalno gledanje televizije pritisnite gumb R ETURN.
Naslov
Trajanje
Naslov
Trajanje
Navigacija O pcija Promjena stranice Označi Izlaz
P
MARK RETURN
Navigacija O pcija Promjena stranice Označi Izlaz
P
MARK RETURN
Page 62
60
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Ako tijekom reprodukcije ne pritisnete nijedan gumb, okvir s informacijama o reprodukciji (kao što je dolje prikazano) pojavit će se kao čuvar zaslona.
Što je "čuvar zaslona"? Čuvar zaslona služi za sprječavanje oštećenja piksela zbog statične slike koja na zaslonu ostaje prikazana dulje vijeme.
NAPOMENA
GG
Tijekom reprodukcije glazbe, u pozadini glazbenog naslova prikazuje se .
GG
Oštećena ili neispravna glazba ne reproducira se. Kao vrijeme reprodukcije prikazuje se 00:00.
GG
Glazba preuzeta od usluge koja se plaća sa zaštitom autorskih prava ne biva reproducirana, već se kao vrijeme
reprodukcije prikazuju pogrešne informacije.
GG
Ako pritisnete gumbe OK (U redu) ili AA, čuvar zaslona se prekida.
GG
Gumbi P LAY
(
GG
)
(Reprodukcija), Paus e(II)(Pauza),
AA,GGGG,FFFF
na daljinskom upravljaču također su dostup-
ni u ovom načinu.
GG
Za odabir sljedeće skladbe koristite gumb
GGGG
, a za odabir prethodne skladbe koristite gumb
FFFF
.
Page 63
61
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA

POPIS FILMOVA

(samo 42/50PQ60**, 50PS60**)
Popis se filmova aktivira kada sustav prepozna USB. Koristi se pri reprodukciji filmskih datoteka na TV-u. Prikazuje filmove u mapi USB i podržava reproduciranje. Omogućuje reprodukciju svih filmova u mapi i datoteka koje korisnik želi. Uređivanje videozapisa nije podržano, ali datoteke je moguće izbrisati. To je popis filmova u kojem su navedeni podaci o mapi i datoteka Divx. Podržava do četiri diska.
Datoteka koja podržava FILMOVE(*.avi/*.Divx) Format videa: MPEG1, MPEG2, MPEG4 (ne podržava Microsoft MPEG4-V2, V3), DivX 3.xx , DivX
4.xx, DivX 5.xx , DivX VOD ( DRM ), XviD, DivX 6.xx (reprodukcija). Audio format: Mpeg, Mp3, PCM, Dolby Digital Učestalost uzorkovanja: 8~48 khz Brzina prijenosa: 8~320 bitova u sekundi Format titlova: *.smi/ *.srt/ *.sub (MicroDVD, SubViewer 2.0)/ *.ass/ *.ssa/*.txt (Sustav titlova za DVD)
DivX možda se neće reproducirati, ovisno o vrsti i načinu snimanja.
Ukoliko video- i audio- struktura zabilježene datoteke nije spremljena u međuprostor, emitira se ili video ili audio.
Maksimalna brzina prijenosa datoteke DivX za reprodukciju je 4 Mbps.
Maksimalni broj FPS (slika u sekundi) može se dosegnuti samo na razini SD-a. FPS je 25 FPS (720*576) ili 30 FPS
(720*480), ovisno o razlučivosti.
Datoteke s 25 FPS, 30 FPS ili više možda se ne budu pravilno reproducirale.
Datoteke kodirane pomoću GMC-a (Global Motion Compensation) nije moguće reproducirati.
Kada gledate film pomoću funkcije Movie List (Popis filmova) i Photo List (Popis fotografija), postavljanje načina
slike ne funkcionira.
mpg, mpeg, mpe, vob, dat
Avi, divx, m4v
Naziv ekstenzije Video kodek Audio kodek
Resolution
(Rezolucija)
MPEG1, MPEG2
MPEG4-SP, MPEG4-ASP, DivX 3.xx,
DivX 4.xx, DivX 5.xx, DivX 6.xx(repro-
dukcija), Xvid
AC3, MPEG, MP3, PCM
AC3, MPEG, MP3, PCM
720x576@25p 720x480@30p
Page 64
62
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Komponente zaslona
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis filmova
Mapa iznad.
Slob. prostor 1.8GB
Navigacija Opcija Promjena stranice Označi Izlaz
704 x 400, 34MB
Mapa iznad.
The Aviator_(2004)_5CH_AV3_1CD
The Aviator_(2004)_5CH_AV3_2CD
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM
2 3 4
5
1
Odaberite USB.
Odaberite Popis filmova
1
2
movie
1
MENU
OK
OK
MARK RETURN
Naslov Trajanje
Prelazi na datoteku više razine Trenutna stranica / Ukupan broj
stranica Ukupni broj označenih naslova filmova
Iskoristiva USB memorija Odgovarajući gumbi na daljin-
skom upravljaču
1
3
4
5
2
Scent of a woman.(1992).Dvdrip 01:34:45
01:15:30
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM
01:30:20
NAPOMENA!
!
GG
Filmska datoteka DivX i njezina datoteka s podnaslovima moraju biti smještene u istu mapu.
GG
Imena video datoteke i njene datoteke s titlovima moraju biti identična da bi se datoteka prikazala.
GG
Koristite tipke lijevo/desno ( / ) da biste došli do određenog kadra naprijed ili natrag dok se prikazuje film. (Tipke lijevo/desno ( / ) možda neće ispravno funkcionirati za neke datoteke dok se prikazuje film.)
Page 65
63
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Odabir filmova i skočni izbornik
GG
Reproduciraj: reprodukcija odabranih filmova. Divx reprodukcija pokrenuta je dok se zaslon mijenja.
GG
Označi sve : označavanje svih filmova u mapi.
GG
Izbriši sve oznake : poništavanje odabira svih označenih filmova.
GG
Zatvori : zatvaranje skočnog izbornika.
U slučaju da se datoteka ne podržava, prikazuje
se poruka o nepodržanoj datoteci.
Kao što je prikazano na slici, do 6 naslova filmova popisano je na stranici.
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis filmova
Mapa iznad.
Slob. prostor 1.8GB
Navigacija O pcija Promjena stranice Označi Izlaz
704 x 400, 34MB
Mapa iznad.
movie
Odaberite odredišnu mapu ili pogon.
Odaberite sve filmove koje želite.
Prikažite skočni izbornik.
Odaberite željeni skočni izbornik.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Za povratak na normalno gledanje televizije pritisnite gumb RETURN.
MARK
RETURN
Naslov
Trajanje
The Aviator_(2004)_5CH_AV3_1CD The Aviator_(2004)_5CH_AV3_2CD
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM
Scent of a woman.(1992).Dvdrip
01:34:45
01:15:30
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM
01:30:20
USB uređaj
Stranica 2/3
Neoznačen
Popis filmova
Mapa iznad.
Slob. prostor 1.8GB
Navigacija O pcija Promjena stranice Označi Izlaz
704 x 400, 34MB
Mapa iznad.
movie
MARK
RETURN
Naslov
Trajanje
The Aviator_(2004)_5CH_AV3_1CD The Aviator_(2004)_5CH_AV3_2CD
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM
Scent of a woman.(1992).Dvdrip
01:34:45
01:15:30
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM
01:30:20
704x400, 34MB
Reproducira j
Označi sve Izbriši Zatvori
Page 66
64
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Veličina slike
Jezik titlova
Audio jezik
Datoteka podnaslova .
Jezik
.
Sinkronizacija
.
Položaj
FF
Full Screen
GG
0
Latinica1
0
0
0
U redu.
1/1
DivX jezik audia i jezik titlova
Odaberite opciju koju želite.
1
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Kada se DivX reproducira, pritisnete li CRVENI
gumb, prikazat će se ova poruka.
2
Odaberite Veličina slike, Jezik titlova,
Audio jezik, Datoteka podnaslova, Jezik, Sinkronizacija ili Položaj.
OK
Upotreba daljinskog upravljača
Tijekom reprodukcije,
više puta pritisnite gumb
RR EE WW
((
FFFF
))
(Natrag) za ubrzavanje
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF->FFFFFFFFFFFF
.
više puta pritisnite gumbe
FF FF
((
GGGG
))
(Naprijed) za ubrzavanje
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
->
GGGGGGGGGGGG
.
Višekratnim pritiskanjem tih gumba povećavate brzinu kretanja naprijed/natrag.
Tijekom reprodukcije pritisnite gumb
PPaa uu ssee((II II
))
(Pauza).
Na zaslonu je nepomična slika.
Kada tijekom reprodukcije koristite gumb ili , na zaslonu ćete vidjeti pokazivač položaja.
Za povratak na normalnu reprodukciju pritisnite gumb
PPLLAA YY
((
GG
))
(REPRODUKCIJA)
FFFF /GGGG
PPLLAA YY
((
GG
))
II II
Page 67
65
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
U redu.
Premj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova DivX reg. kod
Deaktivacija
USB

KOD REGISTRACIJE DIVX-A

(samo 42/50PQ60**, 50PS60**)
Potvrdite DivX broj koda registracije televizora. Pomoću registracijskog broja filmovi se mogu iznajmiti ili kupiti na adresi www.divx.com/vod. Reprodukcija iznajmljenih ili kupljenih DivX datoteka pomoću DivX registracijskog koda s drugih televizora nije dozvoljena. (Mogu se reproducirati samo DivX datoteke kojima odgovara registracijski kod kupljenog televizora.)
Odaberite USB.
Odaberite DivX reg. kod.
Prikaz DivX reg. kod.
1
MENU
3
2
OK
U redu.
Premj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova DivX reg. kod
Deaktivacija
USB
DivX reg. kod DivX reg. kod
DivX® video na upit
Vaš kod za registraciju je: : *** *******
Za dodatne informacije posjetite ww w.divx.com/vod
Zatvori
i
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
NAPOMENA!
!
GG
Video kodek: MPEG1, MPEG2, MPEG4 (ne podržava Microsoft MPEG4-V2, V3), DivX 3.xx , DivX
4.xx, DivX 5.xx , DivX VOD ( DRM ), XviD, DivX 6.xx (reprodukcija).
GG
Tijekom učitavanja neki gumbi možda neće raditi.
Podržana datoteka filma
Rezolucija: do 720x576 ŠxV piksela. Brzina slike: do 30 slika/sek
“Uređaj s certifikatom DivX Certified za reprodukciju DivX videozapisa, uključujući premium sadržaj” O DIVX VIDEOZAPISIMA: DivX® je digitalni format videozapisa koji je izradila tvrtka DivX,Inc. Ovaj
uređaj ima službeni certifikat DivX Certified i reproducira DivX videozapise. Na web-mjestu www.divx.com naći ćete dodatne informacije i softverske alate za pretvaranje datoteka u DivX videozapise.
O DIVX VIDEOZAPISIMA NA ZAHTJEV: Ovaj uređaj s certifikatom DivX Certified® mora se registrirati kako bi reproducirao sadržaj DivX videozapisi na zahtjev (VOD). Kako biste izradili registracijski kod, pronađite odjeljak DivX VOD u izborniku za postavljanje uređaja. S tim kodom posjetite stranicu vod.divx.com kako biste dovršili postupak registracije i saznali više o usluzi DivX VOD.
Page 68
66
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA

DEAKTIVIRANJE

(samo 42/50PQ60**, 50PS60**)
Izbrišite postojeće autentifikacijske informacije da biste dobili novu autentifikaciju korisnika DivX-a za TV. Kad se ta funkcija izvede, za gledanje DivX DRM datoteka potrebna je ponovna autentifikacija korisnika DivX-a.
Odaberite USB.
Odaberite Deaktivacija.
1
MENU
2
OK
U redu.
Premj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova
DivX reg. kod
Deaktivacija
USB
Deaktivacija : Isključeno
U redu.
Premj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova
DivX reg. kod
Deaktivacija
USB
Deaktivacija : Isključeno
Odaberite D a ili N e.
3
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
DivX® video na upit
Dali
ž
elite deaktivirati uređaj?
ii
Da Ne
Page 69
67

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
Ovaj sustav posjeduje Electronic Programme Guide (Elektronički programski vodič) (EPG) koji vam pomaže da se snađete u svim mogućnostima za praćenje programa.
EPG vam pruža obavijesti kao što su popisi programa, početak i kraj dostupnih programskih usluga. Dodatno, detaljni podaci o programu su često dostupni u EPG (dostupnost i količina detalja o programu može se razlikovati u ovisnosti o pojedinim emisijama).
Ova se funkcija može koristiti samo kad stanice emitiraju EPG podatke.
EPG prikazuje opis programa za sljedećih 8 dana.
Prikazuje se s programom DTV.
Prikazuje se s programom Radio.
Prikazuje se s programom MHEG.
Prikazano s programom AAC.
Omjer širine i visine slike televizijskog programa Omjer širine i visine slike televizijskog programa
Prikazuje se s programom Teletext (Teletekst).
Prikazuje se s programom Subtitle (Titlovi).
Prikazuje se s programom Scramble.
Prikazuje se s programom Dolby.
Prikazano s Dolby Digital PLUS programom.
Prikazuje trenutne informacije na zaslonu.
Programski vodič
SVE
6/Ožu.(Pon.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Nema informacija
Nema inform
TV2: Farmen
4 TV..
Nema informacija Nema informacija Nema informacija
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Radio Promjena programa
E
TV/RAD
Omiljeni
FAV
Ničin Datum Raspored Započinjanje liste
Informacije
INFO i
Nema informacija
1 YLE TV1
6/ Ožu. 2006 15:09
E
480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p : Rezolucija televizijskog programa
Uključivanje ili isključivanje EPG.
1
GUIDE

Uključivanje ili isključivanje EPG

Odabir željenog programa.
1
Prikazuje izabrani program.
2

Odabir programa

ili
P
OK
Page 70
68
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)

Funkcije gumba u načinu vodiča NOW/NEXT (SADAŠNJI/SLJEDEĆI)

Programski vodič
SVE
SAD
SLJEDEČE
1 YLE TV1
Keno World Business
2 YLE TV2 4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
E
That ’70s show
1 YLE TV1
6/ Ožu. 2006 15:09
E
Možete pogledati program koji se emitira i koji je sljedeći zakazan.
Programski vodič
SVE
6/Ožu.(Pon.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Nema informacija
Nema inform
TV2: Farmen
4 TV..
Nema informacija Nema informacija Nema informacija
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Radio Promjena programa
E
TV/RAD
Omiljeni
FAV
Ničin Datum Raspored Započinjanje liste
Informacije
INFO i
Nema informacija
1 YLE TV1
6/ Ožu. 2006 15:09
E
Radio Promjena programa
TV/RAD
Omiljeni
FAV
Ničin Raspored Započinjanje liste
Informacije
INFO i
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
Promjena EPG načina.
CRVENA
CRVENA
Promjena na izabrani program.
Bira NOW (SADAŠNJI) ili NEXT (SLJEDEĆI) program.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
ŽUTO
OK
Ulaz u način Programiranog snimanja/Popis podsjetnika.
PLA
PLAVVAA
Bira program emitiranja.
Stranica Gore/Dolje.
P
Odabir TV ili RADIO programa.
TV/RAD
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE

Funkcije gumba u načinu vodiča za 8 dana

Promjena EPG načina.
CRVENA
CRVENA
Ulaz u način Programiranog snimanja/Popis podsjetnika.
PLA
PLAVVAA
Ulaz u način Podešavanje datuma.
ZELENA
ZELENA
Promjena na izabrani program.
Bira NOW (SADAŠNJI) ili NEXT (SLJEDEĆI) program.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
ŽUTO
OK
Bira program emitiranja.
Stranica Gore/Dolje.
P
Odabir TV ili RADIO programa.
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE
TV/RAD
Page 71
69
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
Programski vodič
SVE
6/Ožu.(Pon.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Nema informacija
Nema informa
TV2: Farmen
4 TV..
Nema informacija Nema informacija Nema informacija
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Promjena datuma
E
Izlaz iz datuma
Nema informacija
1 YLE TV1
6/ Ožu. 2006 15:09
E
Informacije
Raspored
6/ Ožu. 2006
6/ Ožu. 2006 15:09
Izlaz iz informacija
INFO i

Funkcije gumba u načinu promjene datuma

Isključivanje načina podešavanja datuma.
ZELENA
ZELENA
Prebacivanje na izabrani datum.
Odabir datuma.
OK
Isključivanje načina podešavanja datuma.
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE

Funkcije gumba u sklopu za prošireni opis

Tekst Gore/Dolje.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
ŽUTO
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE
Page 72
70
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
- Ova funkcija je dostupna samo kad je na priključak DTV-OUT(AV2) pomoću SCART kabela priključena oprema za sni­manje koja koristi kontakt 8 za signaliziranje snimanja.

Funkcija gumba u načinu Record/Remind Setting (Podešavanje snimanja/podsjetnika)

Funkcije gumba u načinu Schedule List (Popis rasporeda)

Raspored
Spremi
Poništi
6/ Ožu. 2006 15:09
6CNN 10 Ožu.. 17 : 00
Datum Vrijeme početka
17 : 30
Vrijeme kraja
Program
Snimi
Vrsta
Ako ste napravili popis rasporeda, zakazani se program prikazuje u zakazano vrijeme čak i ako u to vrijeme gledate drugi program.
Postavlja vrijeme početka i kraja snimanja te postavlja podsjetnik za vrijeme početka, dok je vrijeme kraja u sivoj boji.
Započinjanje liste
Naslov Vrijeme Datum Program
Izbriši Uredi Nova Vodič
Snimi
6/ Ožu. 6/ Ožu. 6/ Ožu. 6/ Ožu. 6/ Ožu. 6/ Ožu.
6/ Ožu. 2006 12:09
E
E
Prebacivanje na način pregleda Guide (Vodič) ili Timer (Tajmer).
ŽUTO
Sprema Programirano snimanje/Podsjetnik.
OK
Podešavanje funkcije.
Odaberite vrstu, program, datum i vrijeme početka/kraja.
Način ručnog podešavanja novog tajmera.
ŽUTO
Ulaz u način uređivanja rasporeda.
ZELENA
ZELENA
Briše izabranu stavku.
CRVENA
CRVENA
Odabire Raspored.
Prebacivanje na način vodiča.
PLA
PLAVVAA
Page 73
71

PODEŠAVANJE SLIKE

PODEŠAVANJE SLIKE
16:9 Slijedeći odabir omogućava horizontalno
podešavanje slike, pri linearnom omjeru, popun­javanje čitavog zaslona (korisno prilikom gledan­ja DVD-a s 4:3 formatom slike)
Samo skeniraj Slijedeći odabir omogućava prikaz slike u
najboljoj kvaliteti bez gubitka izvorne slike visoke rezolucije.
Napomena: Interferencija će biti prikazana na rubovima prikazane slike ukoliko interferencija postoji u izvornoj slici.
Original Nakon što vaš televizor primi signal sa širokim
formatom slike, automatski će promijeniti format slike prijema.
4:3 Slijedeći odabir omogućava gledanje slike s
izvornim omjerom slike od 4:3. S obje strane slike, desne i lijeve strane, biti će prikazane sive trake.

PICTURE SIZE (ASPECT RATIO) CONTROL

Moguće je odabrati različite formate prikaza slike na zaslonu; 16:9, Samo skeniraj, Original, 4:3, 14:9, Zumiranje, Kino zumiranje i Potpuno široko.
Ukoliko je statična slika prikazana na zaslonu dulji vremenski period, postoji mogućnost da ta statična slika postane "utisnuta" na zaslonu i ostane vidljiva.
Moguće je podesiti omjer uvećanja pomoću gumba .
Ova opcija radi kod slijedećeg signala.
Format slike je moguće podesiti koristeći SLIKA ili Q.izbornika izbornik.
Za Zoom podešavanje odaberite 14: 9, Zumiranje i Kino zumiranje u izborniku Omjer. Nakon završetka Zoom podešavanja, izbornik se vraća natrag u Q.izbornika.
Odaberite Omjer šir. i vis..
Odaberite željeni format slike.
1
Q. MENU
2
OK
Samo skeniraj
Original
Page 74
72
PODEŠAVANJE SLIKE
14:9 U načinu rada s formatom 14:9, možete gledati
14:9 format slike ili opći televizijski program. 14:9 format slike je prikazan na isti način kao i 4:3 for­mat, ali je povećan s desne i lijeve strane.
Zumiranje Slijedeći odabir omogućava prikaz slike bez ikakvih
promjena popunjavajući cijeli zaslon. Međutim, gornji i donji dio slike biti će odrezani.
Kino zumiranje Odaberite kino zumiranje kada želite izmijeniti sliku, ujedno je vodoravno raširiti i okomito obrezati. Prilagođavanje prikaza slike s omjerom izmjene slike i pokrivanja zaslona.
Raspon prilagođavanja je 1-16.
Puni široki
Kada televizor primi signal za široki zaslon, sliku ćete trebati proporcionalno vodoravno ili okomito prilagoditi da ispuni čitav zaslon.
NAPOMENA!
!
GG
Možete odabrati omjere 4:3, 16:9 (široki), 14:9, zumirani, kino zumiranje u komponenti (manje od 720p), HDMI način.
GG
Formate 4:3, 16:9 (Wide) (široki format) možete odabrati isključivo u RGB/HDMI[PC] načinu rada.
G
U DTV/HDMI/Komponenta (preko 720p) načinu rada, dostupan je Samo skeniraj.
PODEŠAVANJE SLIKE
Potpuno široko
Page 75
73
PODEŠAVANJE SLIKE

UšTEDA ENERGIJE / UŠTEDA ENERGIJE

Odaberite SLIKA.
Odaberite Ušteda energije ili štednja energije.
(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Kada je funkcija Inteligentni senzor uključena, najprikladniji prikaz slike se podešava automatski s obzirom na ambijentalne uvjete.
Inteligentni senzor : podešava prikaz slike ovisno o ambijentalnim uvjetima.
1
MENU
2
OK
Odaberite Inteligentni senzor(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**), Isključeno, Minimum, Srednja ili Maksimum.
3
OK
odaberite Niska , Sredina ili Visoka.
OK
Dok je odabran Inteligentni senzor ,(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
4
Smanjuje potrošnju energije plazma zaslona. Zadana tvornička postavka u skladu je sa zahtjevima Energy Star i prilagođena je za ugodno gledanje kod kuće. Svjetlinu ekrana možete povećati tako da prilagodite razinu uštede energije ili tako da postaviti način slike.
U načinu Picture Mode – Cinema (Način slike – kino), Ne možete prilagoditi Energy Saving (Uštedu energije) ili Power Saving (Uštedu napajanja).
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
U redu.
Premj.
Omjer šir. i vis. : 16:9
Ušteda energije
: Isključeno
Način slike : Jasni
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
E
štednja energije
: Isključeno
RG
sključeno Minimum Srednja Maksimum
Isključeno
Samo 42/50PQ20**, 42/50PQ30**, 42/50PQ60**, 50PS20**, 50PS30**, 50PS60**, 60PS40**
Samo 42/50PQ10**, 42/50PQ11**
U redu.
Premj.
Omjer šir. i vis. : 16:9
Ušteda energije
: Inteligentni senzor
Način slike : Jasni
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
E
Ušteda energije
: Inteligentni senzor
Isključeno Minimum Srednja Maksimum
Inteligentni senzor
FF
Niska
GG
Page 76
74
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
U redu.
Premj.
Omjer šir. i vis. : 16:9
Ušteda energije
: Inteligentni senzor
Način slike : Jasni
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
E
Način slike : Jasni

PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE SLIKE

Način prikaza slike - Prethodno postavljene postavke
Odaberite SLIKA.
Odaberite Način slike.
Odaberite Jasni, Standardni, Kino, Sport ili Igra
Način prikaza slike podešava najbolji način prikaza slike na televizoru. Odaberite vrijednost prethodno postavljene postavke u izborniku Način slike ovisno o kategoriji gledanog programa.
Način prikaza slike možete podesiti i u Q.izbornika.
U redu.
Premj.
Omjer šir. i vis. : 16:9
Ušteda energije
: Inteligentni senzor
Način slike : Jasni
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
E
Način slike : Jasni
Jasni Standardni Kino Sport Igra Stručna1 Stručna2
Jasni
1
MENU
3
2
OK
OK
RG
Jasni Ističe kontrast, boju i razlučivost. Standardni Prikazuje zaslon standardne kvalitete. Kino Optimizira video za gledanje filmova. Sport Optimizira video za gledanje sportskih događaja. Igra Optimizira video za igranje igara.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 77
75
PODEŠAVANJE SLIKE

RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE

Način prikaza slike - Korisnički način
NAPOMENA!
!
GG
Kod RGB/HDMI-PC načina rada, podešavanje boje, oštrine i nijanse boje nije moguće.
GG
Kada je odabranoStručna 1/2 , možete odabrati Kontrast, Svjetlina, H Sharpness (V oštrinu), V Sharpness (O oštrinu), Boja ili Sjena.
Odaberite SLIKA.
Odaberite Način slike.
Odaberite Kontrast, Svjetlina,
Oštrina
, Boja ili Sjena.
Napravite željena podešavanja.
OdaberiteJasn i, Standardni, Kino, Sport ili Igra.
Kontrast
Podešava razliku između svijetlih i tamnih dijelova slike.
Svjetlina
Povećava ili smanjuje količinu bijele boje na slici.
Oštrina
Podešava oštrinu granica između svijetlih i tamnih područja slike. Što je ova postavka niža, slika je "mekša".
Boja
Podešava intenzitet svih boja.
Sjena
Podešava uravnoteženost crvene i zelene boje.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
U redu.
Premj.
Omjer šir. i vis. : 16:9
Ušteda energije
: Inteligentni senzor
Način slike : Jasni
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
E
Način slike : Jasni
U redu.
Premj.
Omjer šir. i vis. : 16:9
Ušteda energije
: Inteligentni senzor
Način slike : Jasni
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
E
Način slike : Jasni
Jasni Standardni Kino Sport Igra Stručna1 Stručna2
Jasni
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 78
76
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE

TEHNOLOGIJA POBOLJŠANJA PRIKAZA SLIKE

Zaslon se može kalibrirati za svaki način slike, a može se i postaviti vrijednost za video prema posebnom video zaslonu. Za svaki unos možete postaviti različitu vrijednost videa. Da biste ponovno vratili zadane tvorničke postavke zaslona nakon prilagođavanja svakog načina videa, pokrenite funkciju "Vraćanje postavki" za svaki način slike.
Odaberite SLIKA.
Odaberite Napredno upravljanje.
Odabire željeni Izvor. :
Toplina boje , Dinamički Kontrast, Dinamički Boja,
Smanjenje buke, Gama, Zacrnjenost, Način filma, Skala boja ili Naglašavanje rubova.
Odaberite željeni izvor.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
U redu.
Premj.
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
• Napredno upravljanje
U redu.
Premj.
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
EE
• Napredno upravljanje
Toplina boje
FF
Srednja
GG
Dinamički Kontrast
Visoka
Dinamički Boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Način filma
Isključeno
Skala boja
Standardni
Naglašavanje rubova
Isključeno
Zacrnjenost
Visoka
Zatvori
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 79
77
PODEŠAVANJE SLIKE
Toplina boje
(Hladna/Srednja/Topla)
Odaberite jednu od triju opcija automatskog podešavanje boje. Odaberite postavku toplo ukoliko želite naglasiti toplije boje kao što su crvena, ili odaberite postavku hladno da bi bile prikazane manje intenzivne boje s više plavih nijansi.
Dinamički Kontrast
(Isključeno/Niska /Visoka)
Prilagođava kontrast da bude optimalan u odnosu na svjetlinu zaslona.
Razlučivost gradacije poboljšana je osvjetljavanjem svijetlih dijelova i zatamnjenjem tamnih dijelova. Ova se značajka odnosi na dinamički kon­trast i pojačava dojam prisutnosti koje komande za kontrast trebaju dati korištenjem zatamnjenja i ostalih ulaznih signala.
Dinamički Boja
(Isključeno/Niska /Visoka)
Prilagođava boje zaslona tako da izgledaju življe, bogatije i jasnije. Ova
značajka naglašava nijansu, zasićenost i osvijetljenost, tako da crvena, plava, zelena i bijela izgledaju življe.
Smanjenje buke
(Isključeno/Niska /Srednja/Visoka)
Smanjuje šum na zaslonu bez smanjenja kvalitete videa. Ova se značajka
koristi i za smanjenje šuma koji se ponavlja i šuma na MPEG-u (komarac/blokiranje).
Zacrnjenost
(Niska /Visoka)
Niska : prikaz slike postaje tamniji.
Visoka : prikaz slike postaje svjetliji.
Autom a tski : automatski postavlja zacrnjenost prikaza na Visoka ili Niska
ovisno o razini zatamnjenosti zaslona.
Tamni dijelovi slike na zaslonu izgledaju tamniji. Postavite razinu crne na zaslonu na pravu razinu. Ova opcija radi kod slijedećeg načina rada: AV (NTSC-M), HDMI ili Komponenta. Ova funkcija omogućuje odabir opcije “Low” (Nisko) ili “High” (Visoko) u sljedećem načinu: AV(NTSC-M), HDMI ili Component. U suprotnom, “Black level” (Razina crne) postavljena je na “Auto” (Automatski).
Način filma
(Uključeno/Isključeno)
Videoisječke snimljene u načinu filma čini prirodnijima. Ova funkcija je dostupna samo u TV, AV i Komponentom 480i/576i/1080i načinu rada.
Skala boja
(Široko/Standardni)
Mijenja spektar boja izlazne slike.
Wide (Široki): Prikazuje bogate nijanse boje korištenjem maksimalnog spektra boja koji je dostupan na TV-u, bez obzira na ulaznu sliku.
Standard (Standardni): Prikazuje tačne nijanse boja mijenjanjući spektar
boja na osnovi podataka o ulaznoj slici (razlučivost/format), tako da odgovara međunarodnim standardima.
Naglašavanje rubova
(Isključeno/Uključeno)
Uglove videa prikazuje jasnijima i oštrijima na prirodan način. Naglašava
okvire kadrova videa bez prevelikog naglašavanja njihove oštrine.
Gama
(Niska /Srednja/Visoka)
Možete prilagoditi svjetlinu tamnog područja i razinu srednje sivog
područja slike.
Niska : osvjetljava tamna i srednje siva područja slike.
Srednja: ističe originalnu gradaciju slike.
Visoka: zatamnjuje tamna i srednje siva područja slike.
Page 80
78
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
Odaberite željeni izvor.
U redu.
Premj.
Omjer šir. i vis. : 16:9
Ušteda energije
: Inteligentni senzor
Način slike : Jasni
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
E
Način slike : Stručna1
Odaberite SLIKA.
Odaberite Način slike.
Odaberite Stručna kontrola.
Napravite željena podešavanja.
Odaberite Stručna1 ili Stručna2.
Razdjeljivanjem u kategorije, Stručna1 i Stručna2 pružaju više kategorija koje korisnici mogu po želji odabrati, pružajući tako korisnicima optimalnu kvalitetu prikaza slike. Budući da je ovo stavka detalja napredne kvalitete videozapisa za prilagođavanje videozapisa pomoću određenih videozapisa, ovo možda nije učinkovito za sve videozapise.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
RG
Jasni Standardni Kino Sport Igra Stručna1 Stručna2
Stručna1
U redu.
Premj.
• Svjetlina 50
• H sharpness 50
• V sharpness 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
• Expert Control
E
Dinamički Kontrast
FF
Isključeno
GG
Smanjenje buke
Isključeno
Gama
Srednja
Zacrnjenost
Visoka
Colour Standard
SD
Način filma
Isključeno
Zatvori
Naglašavanje rubova
Isključeno
D

Napredno upravljanje slikom

Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Skala boja
Standardni
Page 81
79
PODEŠAVANJE SLIKE
Dinamički Kontrast
(Isključeno/Niska /Srednja/Visoka)
Prilagođava kontrast da bude optimalan u odnosu na svjetlinu zaslona.
Razlučivost gradacije poboljšana je osvjetljavanjem svijetlih dijelova i zatamnjenjem tamnih dijelova. Ova se značajka odnosi na dinamički kon­trast i pojačava dojam prisutnosti koje komande za kontrast trebaju dati korištenjem zatamnjenja i ostalih ulaznih signala.
Smanjenje buke
(Isključeno/Niska /Srednja/Visoka)
Smanjuje šum na zaslonu bez smanjenja kvalitete videa. Ova se značajka
koristi i za smanjenje šuma koji se ponavlja i šuma na MPEG-u (komarac/blokiranje).
Zacrnjenost
(Niska /Visoka)
Niska : prikaz slike postaje tamniji.
Visoka : prikaz slike postaje svjetliji.
Autom a tski : automatski postavlja zacrnjenost prikaza na Visoka ili
Niska ovisno o razini zatamnjenosti zaslona.
Tamni dijelovi slike na zaslonu izgledaju tamniji. Postavite razinu crne na zaslonu na pravu razinu. Ova opcija radi kod slijedećeg načina rada: AV (NTSC-M), HDMI ili Komponenta. Ova funkcija omogućuje odabir opcije “Low” (Nisko) ili “High” (Visoko) u sljedećem načinu: AV(NTSC-M), HDMI ili Component. U suprotnom, “Black level” (Razina crne) postavljena je na “Auto” (Automatski).
Način filma
(Uključeno/Isključeno)
Videoisječke snimljene u načinu filma čini prirodnijima. Ova funkcija je dostupna samo u TV, AV i Komponentom 480i/576i/1080i načinu rada.
Standard boje
(SD/HD)
Gama
(Niska /Srednja/Visoka)
Možete prilagoditi svjetlinu tamnog područja i razinu srednje sivog
područja slike.
Niska : osvjetljava tamna i srednje siva područja slike.
Srednja: ističe originalnu gradaciju slike.
Visoka: zatamnjuje tamna i srednje siva područja slike.
Odabire međunarodni standard za spektar boja koji će se primjenjivati kad se spektar boja podesi na Standard (Standardni).
SD (Standardna rezolucija): Izoštrava tačnost boje podešavanjem
izlazne slike prema Standardu za usklađivanje boja EBU-a (Evropska radio-televizijska unija).
HD (Visoka rezolucija): Izoštrava točnost boje podešavanjem izlazne
slike prema ITU.BT-709 Standardu (Međunarodni standard za usklađivanje boja signala visoke rezolucije).
Skala boja
(Široko/Standardni)
Mijenja spektar boja izlazne slike.
Wide (Široki): Prikazuje bogate nijanse boje korištenjem maksimalnog spektra boja koji je dostupan na TV-u, bez obzira na ulaznu sliku.
Standard (Standardni): Prikazuje tačne nijanse boja mijenjanjući spektar
boja na osnovi podataka o ulaznoj slici (razlučivost/format), tako da odgovara međunarodnim standardima.
Naglašavanje rubova
(Isključeno/Niska /Visoka)
Uglove videa prikazuje jasnijima i oštrijima na prirodan način. Naglašava
okvire kadrova videa bez prevelikog naglašavanja njihove oštrine.
Page 82
80
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
RR aa vvnn oo ttee ææaa bb ii jjee ll ee
(Srednja/Toplo/Hladna)
SSuu sstt aavv uupprr aavvlljjaann jjaa
bboojjoo mm
Colour (Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta) (Boja (Crvena/Zelena/Plava/Žuta/Tirkizna/Ružičasta))
Podešava zasićenost boja prema području.
Tint (Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta) (Nijansa (Crvena/Zelena/Plava/Žuta/Tirkizna/Ružičasta))
Podešava zasićenost nijansi prema području.
White Balance (Medium/Warm/Cool) (Balans bijelog (Srednja/Toplo/Hladna))
Podešava balans bijelog.
Pattern (Inner/Outer) (Šablona (Unutarnja/Izvanjska))
Odlučuje da li će se kod podešavanja balansa bijelog koristiti Unutrašnja šablona ili Vanjska šablona.
Red Gain/Green Gain/Blue Gain (Dodavanje crvenog/Dodavanje zelenog/Dodavanje plavog)
Podešava visok nivo balansa bijelog.
Red Offset/Green Offset/Blue Offset (Crveni kontrabalans/Zeleni kontrabalans/Plavi kontrabalans)
Podešava nizak nivo balansa bijelog.
Page 83
81
PODEŠAVANJE SLIKE

VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI PRIKAZA SLIKE

Postavke odabranog načina prikaza slike postavlja se natrag na tvorničke postavke.
Odaberite SLIKA.
Odaberite Vrać. post. slike.
Pokreni postavljenu vrijednost.
1
MENU
3
2
OK
OK
U redu.
Premj.
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
E
• Vrać. post. slike
U redu.
Premj.
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
Boja 70
Sjena 0
• Napredno upravljanje
Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
• Vrać. post. slike
E
RG
Ponovno postavljanje konfiguracije videa...
i
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 84
82
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
4

METODA SMANJENJE EFEKTA TRAJNE SLIKE (ISM)

Smrznuta ili nepomična slika koja se dulje vrijeme prikazuje na zaslonu rezultirat će fantomskom slikom koja ostaje i kada promijenite sliku. Izbjegavajte da nepomična slika dulje vrijeme ostaje na zaslonu.
Orbiter
Orbiter opcija može pomoći u sprječavanju nastanka trajne slike. Međutim, najbolje je izbjegavati prikaz bilo kakve
statične slike na zaslonu.
Da bi se izbjegao efekt trajne slike, zaslon će pomjerati svake 2 minute.
Osvježenje bojama
Blok boje sa zaslonom malo se pomaknuo i bijeli se uzorak naizmjence prikazuje. Ako se ukloni privremena slika koja
kasni, a izvodi se uzorak boje, slika neće kasniti.
Osvježenje bijelom
Funkcija White wash uklanja trajne slike sa zaslona. Napomena: Jako izraženu trajnu sliku neće biti moguće potpuno ukloniti s opcijom White Wash.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite ISM metoda.
Odaberite Uobičajeno, Orbiter, Osvježenje bojama ili Osvježenje bijelom.
Spremite.
U redu.
Premj.
Zemlja :
UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 ISM metoda : Uobičajeno Demo način : Isključeno
OPCIJA
E
ISM metoda : Uobičajeno
U redu.
Premj.
Zemlja :
UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 ISM metoda : Uobičajeno Demo način : Isključeno
OPCIJA
E
ISM metoda : Uobičajeno
Uobičajeno Orbiter Osvježenje bojama Osvježenje bijelom
Uobičajeno
Ukoliko vam nije potrebna ova opcija, odaberite
Uobičajeno.
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
E
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 85
83
PODEŠAVANJE SLIKE

DEMO MODE (NAčIN DEMO)

Upotrijebite ga da biste vidjeli razliku između načina XD Demo i isključenog načina XD Demo.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Demo način.
Odaberite
Uključeno
ili Isključeno.
Da biste prekinuli način demo, pritisnite bilo koji gumb.
1
MENU
3
2
OK
OK
U redu.
Premj.
Zemlja :
UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 ISM metoda : Uobičajeno Demo način : Isključeno
OPCIJA
E
Demo način : Isključeno
U redu.
Premj.
Zemlja :
UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 ISM metoda : Uobičajeno Demo način : Isključeno
OPCIJA
E
Demo način : Isključeno
Isključeno Uključeno
Isključeno
E
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 86
84
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
4

POSTAVKA NAčINA RADA

Preporučimo da televizor postavite na “Home Use” (Kućna upotreba) za najbolju sliku u kućnom okruženju. Način “Store Demo” (Rad u trgovini) najbolja je postavka za prikaz u trgovinama.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Postavke načina rada.
Odaberite Rad u trgovini ili Kućna upotreba.
Spremite.
U redu.
Premj.
Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 ISM metoda : Uobičajeno Demo način : Isključeno Postavke načina rada : Kućna
OPCIJA
Postavke načina rada :Kućna upotreba
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
E
Odabir okružja.
Odaberiteželjeni način postavljanja.
Rad u trgovini
Kućna upotreba
Odaberite [Kućna upotreba] da biste TV koristili kod kuće. Da biste TV koristili u trgovini, odaberite [Rad u trgovini].
Postavke načina rada
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 87
85

UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

AUTOMATSKO PODEŠAVANJE GLASNOĆE ZVUKA

AVL automatski ostaje na istoj razini glasnoće prilikom promjene programa.
Zbog toga što svaka stanica za emitiranje ima vlastite uvjete signala, možda ćete trebati prilagoditi glasnoću svaki puta kada promijenite kanal. Ova značajka korisnicima omogućuje da automatskom prilagodbom za svaki program uvijek čuju istu glasnoću.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Autom. glasnoća.
Odaberite
Uključeno
ili Isključeno.
1
MENU
3
2
OK
OK
U redu.
Premj.
ZVUK
U redu.
Premj.
ZVUK
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
LR
Autom. glasnoća : Isključeno
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
LR
Autom. glasnoća : Isključeno
Isključeno Uključeno
Uključeno
E E
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 88
86
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE ZVUKA - NAČIN RADA ZVUKA

Možete odabrati postavku zvuka koju želite: Standard (Standardno), Music (Glazba), Cinema (Kino), Sport (Sport) ili Game (Igra), a možete i prilagoditi Treble (Visoke tonove) i Bass (Bas).
Način rada zvuka omogućava vam da uživate u najboljoj kvaliteti zvuka bez posebnih postavki pošto televizor postavlja odgovarajuću postavku ovisno o vrsti televizijskog programa.
Standardni, Glazba, Kino, Sport i Igra tvorničke su postavke za optimalnu kvalitetu zvuka. Standardni Nudi standardnu kvalitetu zvuka. Glazba Optimizira zvuk za slušanje glazbe. Kino Optimizira zvuk za gledanje filmova. Sport Optimizira zvuk za gledanje sportskih događaja. Igra Optimizira zvuk za igranje igara.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Način zvuka.
Odaberite Standardni, Glazba, Kino, Sport ili Igra.
Postavku Način zvuka možete prilagoditi i u brzom izborniku.
1
MENU
3
2
OK
OK
U redu.
Premj.
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
ZVUK
E
Način zvuka : Standardni
-+
-+
-+
Standardni Glazba Kino Sport Igra
Standardni
U redu.
Premj.
ZVUK
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
LR
Način zvuka : Standardni
E
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 89
87
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
GG
i je zaštitni znak tvrtke SRS Labs, Inc.
GG
Tehnologija TruSurround XT koristi se pod licencom tvrtke SRS Labs, Inc.

PODEŠAVANJE POSTAVKI ZVUKA - KORISNIČKI NAČIN

SRS TruSurround XT

Odaberite ZVUK.
Odaberite Način zvuka.
Odaberite Standardni, Glazba, Kino, Sport ili Igra.
Odaberite željenu razinu glasnoće zvuka.
Odaberite Visoki tonovi, Bas.
Odaberite ZVUK.
Odaberite SRS TruSurround XT.
Odaberite
Uključeno
ili Isključeno.
1
MENU
3
2
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
SRS TruSurround XT: TruSurround XT patentirana je SRS tehnologija koja rješava problem reprodukci­je sadržaja 5.1 na više kanala na dva zvučnika.
U redu.
Premj.
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
ZVUK
E
Način zvuka : Standardni (korisnik)
-+
-+
-+
Standardni Glazba Kino Sport Igra
Standardni (korisnik)
U redu.
Premj.
ZVUK
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
LR
Način zvuka : Standardni (korisnik)
E
Odaberite ovu opciju ako želite realističan zvuk.
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 90
88
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

CLEAR VOICE II (ISTAKNI GLAS II)

Razlikovanjem raspona zvuka ljudskog glasa pomaže korisnicima da bolje čuju ljudske glasove.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Čisti zvuk II.
Odaberite
Uključeno
ili Isključeno.
1
MENU
3
2
OK
OK
U redu.
Premj.
ZVUK
U redu.
Premj.
ZVUK
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
LR
Čisti zvuk II : Uključeno
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
LR
Čisti zvuk II : Uključeno
Isključeno Uključeno
Uključeno
E
E
-+
-+
Odabire nivoe od -6’ to ’+6’.

RAVNOTEŽA

Možete odabrati željenu razinu ravnoteže glasnoće zvuka zvučnika.
Odaberite ZVUK.
Odaberite R avnoteža.
Napravite željena podešavanja.
1
MENU
3
2
OK
OK
U redu.
Premj.
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
ZVUK
E
Ravnoteža 0
U redu.
Premj.
ZVUK
Autom. glasnoća: Isključeno Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
LR
Ravnoteža 0
E
LR
-+
-+
Zatvori
Ravnoteža 0
LR
FF GG
odaberite razinu koju želite.
OK
Kada je opcija Čisti zvuk II Uključeno,
4
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 91
89
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

PODEŠAVANJE TV ZVUČNIKA UKLJUČENO/ ISKLJUČENO

Moguće je podesiti stanje unutrašnjih zvučnika.
Kod AV1, AV2, AV3(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**), KOMPONENTA(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**),
RGB(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**) na HDMI1 kabelskog načina rada, TV zvučnik može biti uključen iako video
signal nije prisutan.
Ukoliko želite koristiti vanjski Hi-Fi sustav, isključite unutrašnje TV zvučnike.
Odaberite ZVUK.
Odaberite TV zvučnik.
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
1
MENU
3
2
OK
OK
U redu.
Premj.
ZVUK
U redu.
Premj.
ZVUK
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
• Vraćanje postavki
Digitalni audio izlaz
: Automatski
TV zvučnik : Uključeno
TV zvučnik : Uključeno
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
• Reset
Digitalni audio izlaz
: Auto
TV Speaker : Uključeno
TV zvučnik : Uključeno
Isključeno Uključeno
Uključeno
LR
LR
E E
E
E
NAPOMENA
!
GG
Kada je zvučnik TV-a isključen, a Simplink kućno kino je uključeno, zvuk se automatski prebacuje na zvučnik
kućnog kina, ali kada je uključen zvučnik TV-a, zvuk izlazi na zvučnik TV-a.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 92
90
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Odaberite ZVUK.
Odaberite Digitalni audio izlaz.
Odaberite Automatsk i ili PCM.

ODABIR DIGITALNOG AUDIO IZLAZA

Ova vam funkcija omogućava postavljanje željenog digitalnog audio izlaza. TV može davati DOLBY Digital signal jedino ukoliko televizijski program odašilje DOLBY Digital audio signal. Kada je dostupan Dolby digital, odabirom Auto (Automatski) na izborniku Digital Audio Out postavit ćete SPDIF (Sony Philips Digital InterFace) izlaz na Dolby Digital. Ako je na izborniku digital audio out odabrana opcija Auto (Automatski) kada dolby digital nije dostupan, SPDIF izlaz bit će PCM(Pulse-code modulation (Modulacija impulsnim kodom)). Čak i kada su Auto (Automatski) i Audio jezik postavljeni na kanalu koji odašilje DOLBY Digital audio signal, samo će DOLBY Digital signal biti postavljen kao izlazni zvuk. Ako pretvornik frekvencije uzorkovanja na ovom čipu ne podržava 44,1 za 48 kHz, ovaj sadržaj trebao bi uvijek proizvoditi PCM stereo zvuk na digitalnom izlazu.
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog slova "D" su zaštitni znakovi Dolby Laboratories.
1
MENU
3
2
OK
OK
U slučaju da je postavljen HDMI način rada, posto-
ji mogućnost da neki DVD uređaji neće postaviti izlazni audio signal na SPDIF izlaz. U tom slučaju, postavite izlazni digitalni audio signal DVD uređaja na PCM način.(U sučelju HDMI nije podržan DOLBY DIGITAL PLUS.)
U redu.
Premj.
ZVUK
U redu.
Premj.
ZVUK
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
• Vraćanje postavki
Digitalni audio izlaz
: Automatski
TV zvučnik : Uključeno
Digitalni audio izlaz
: Automatski
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
• Vraćanje postavki
Digitalni audio izlaz
: Automatski
TV zvučnik : Uključeno
Digitalni audio izlaz
: Automatski
Dolby Digital PCM
Automatski
LR
LR
E
E
E
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 93
91
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Postavke odabranog načina rada zvuka vraćaju se natrag na tvorničke postavke.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Vraćanje postavki.
Pokreni postavljenu vrijednost.

VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI ZVUKA

1
MENU
3
2
OK
OK
U redu.
Premj.
ZVUK
U redu.
Premj.
ZVUK
Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
Vraćanje postavki
-+
-+
LR
• Vraćanje postavki
E
Čisti zvuk II : Uključeno
• Razina 3 Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
Vraćanje postavki
-+
-+
LR
• Vraćanje postavki
E
Resetiranje postavki za zvuk...
i
-+
-+
E
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 94
92
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Odaberite ZVUK.
Odaberite Audio opis .
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
AUDIO DESCRIPTION
(ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG NAČINA
RADA)
Ova funkcija namijenjena je slijepim osobama i uz osnovni zvuk nudi i pomoćni zvučni zapis s objašnjenjem trenutne situacije u nekoj TV emisiji.
Ako je odabrana mogućnost Audio Description On (Uključen zvučni opis), osnovni zvučni zapis i zvučni opis imat če samo oni programi koji nude zvučni opis.
Kada je Main Audio (Glavni audio) AAC ili Dolby Digital Plus Audio, Audio Description (Zvučni opis) nije podržan.
1
MENU
3
2
OK
OK
U redu.
Premj.
ZVUK
U redu.
Premj.
ZVUK
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
• Vraćanje postavki
Digitalni audio izlaz
: Automatski TV zvučnik : Uključeno Audio opis
: Uključeno
• Glasnoća 0
Audio opis
: Uključeno
SRS TruSurround XT
: Uključeno
• Visoki tonovi 50
Bas 50
• Vraćanje postavki
Digitalni audio izlaz
: Automatski TV zvučnik : Uključeno Audio opis
: Uključeno
• Glasnoća 0
Audio Description
: Uključeno
Isključeno Uključeno
Uključeno
odaberite željenu Glasnoća.
OK
Kada je Audio opis Uključeno,
4
E
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 95
93
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

I/II

AA
Odabir mono načina rada zvuka Ukoliko je stereo zvučni signal preslab pri stereo prijemu, možete ga prebaciti na mono način rada. Čistoća zvuka se poboljšava pri postavljanju na mono način rada.
AA
Odabir jezika kod prijema signala s dvostrukim jezičnim audio signalom Ukoliko se televizijski program odašilje s dvostrukim audio signalom (dva različita audio jezika), moguće je prebaciti način rada na DUAL I, DUAL II ili DUAL I+II.
DUAL I šalje primarni jezik emitiranja zvučnicima. DUAL II šalje sekundarni jezik emitiranja zvučnicima. DUAL I+II propušta zasebni jezik do svakog od zvučnika.
Emitiranje signala
Mono
Stereo
Dual
Prikaz na zaslonu
MONO STEREO DUAL I, DUAL II, DUAL I+II

Stereo/Dvostruki prijem (samo kod analognog načina rada)

Kada je program odabran, informacije o zvuku s postaje pojavljuju se zajedno s brojem programa i nazivom postaje.
Odaberite ZVUK.
Odaberite zvučni izlaz.
1
Q. MENU
2
OK
Page 96
94
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

NICAM prijem (Samo kod analognog načina rada)

Prilikom NICAM mono prijema, moguće je odabrati NICAM MONO ili FM MONO.
Prilikom NICAM stereo prijema, moguće je odabrati NICAM STEREOili FM MONO. Ukoliko je signal preslab, odaberite FM mono način rada.
Prilikom NICAM dual prijema, moguće je odabrati NICAM D UAL I, NICAM DUAL II ili NICAM DUAL I+II ili FM MONO.
Ukoliko je televizor opremljen s prijemnikom za NICAM signal, moguć je prijem visoko kvalitetnog NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex - gotovo trenutni kompresijski/dekompresijski audio multiplekser) digitalnog audio signala.
Zvučni izlaz se može odabrati ovisno o vrsti primljenog emitiranog signala.

Odabir vrste zvučnog izlaza zvučnika

U AV, Komponentom, RGB i HDMI načinu rada, možete odabrati izlazni zvuk za lijeve i desne zvučnike.
Odaberite zvučni izlaz.
L+R: Audio signal iz audio L ulaza se šalje u lijevi zvučnik, a audio signal iz audio R ulaza šalje se u desni
zvučnik.
L+L: Audio signal iz audio L ulaza šalje se u lijeve i desne zvučnike. R+R: Audio signal iz audio R ulaza šalje se u lijeve i desne zvučnike.
1
2
3
Page 97
95
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
NAPOMENA
!
GG
Ukoliko ne dovršite postavljanje Vodiča za početno postavljanje pritiskom na gumb EXIT (izlaz) ili RETURN (povratak), ili ukoliko OSD (On Screen Display - prikaz na zaslonu) nestane nakon određenog perioda mirovan­ja, instalacijski izbornik će se nanovo pojavljivati pri svakom paljenju televizora.
GG
Ukoliko odaberete pogrešnu lokalnu postavku zemlje, teletekst če biti netočno prikazan i moguće je pojavljivan­je problema prilikom rukovanja s teletekst opcijama.
GG
CI (Common Interface - uobičajeno sučelje) funkciju možda neće biti moguće primijeniti ovisno o okolnostima lokalnog televizijskog signala.
GG
Upravljački gumbi DTV načina rada možda neće ispravno funkcionirati ovisno o okolnostima lokalnog televiz­ijskog signala.
GG
U zemljama u kojima ne postoje fiksni propisi digitalnog emitiranja, neke DTV funkcije možda neće biti dostupne ovisno o okolnostima lokalnog televizijskog signala.
GG
Postavku zemlje „UK” potrebno je aktivirati samo u Velikoj Britaniji.
GG
Ako se postavka zemlje namjesti na "--", biće dostupni televizijski programi Evropskog zemaljskog digitalnog
standarda, ali neke DTV funkcije (funkcije digitalne televizije) možda neće ispravno raditi.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.

JEZIK IZBORNIKA PRIKAZANOG NA ZASLONU / ODABIR ZEMLJE

Upute za instalaciju pojavljuju se na zaslonu proizvoda prilikom prvog uključivanja.
* Ako želite promijeniti odabir jezika/države
Odaberite željeni jezik.
Odaberite vašu državu.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Jezik izbornika (Language) ili Zemlja.
3
Odaberite željeni jezik ili zemlju.
4
Spremite.
1
2
2
1
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
Page 98
96
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
< Odabir audio jezika >
GG
Ukoliko prijemni signal podržava dva ili više audio jezika, moguće je odabrati audio jezik.
GG
Kada se prima AAC, Dolby Digital ili Dolby Digital PLUS, ne možete odabrati L+R, L+L ili R+R.
-
Signal Audio/Titlovi može biti prikazan u pojednostavljenom obliku s 1 do 3 slova emitirana u signalu vašeg pružatelja usluge.
-
Ukoliko odaberete dodatni audio signal(audio signal za osobe s problemima s vidom/sluhom), televizor može davati dio glavnog audio signala.
OSD informacije o audio jeziku
Stanje Not Available (Nije podržano) MPEG zvuk Dolby Digital zvuk Zvuk za osobe oštećena vida. Zvuk za osobe oštećena sluha.
Dolby Digital Plus Audio
AAC Audio
Zaslon
N.A
< Odabir jezika titlova >
GG
Ukoliko prijemni signal podržava titlove na dva ili više jezika, moguće je odabrati jezik prikaza titlova pomoću gumba SUB­TITLE (titlovi) na daljinskom upravljaču.
GG
Pritisnite gumb da bi odabrali jezik prikaza titlova.
OSD informacije o jeziku titlova
Stanje Not Available (Nije podržano) Titlovi teleteksta
Titlovi za osobe koje slabo čuju
Zaslon
N.A
Odaberite Zvuk .
Odaberite jezik za zvuk.
Odaberite L+R, L+L ili R+R.
1
Q. MENU
23
OK
Audio funkcija dozvoljava odabir preferiranog jezika. Ukoliko prijemni signal ne odašilje audio signal na odabranom preferiranom jeziku, uobičajeno postavljeni audio jezik će biti odabran.
Prilikom prijema titlova na dva ili više različitih jezika , koristite opciju prikaza titlova. Ukoliko prijemni signal ne odašilje signal titlova na odabranom preferiranom jeziku, uobičajeno postavljeni jezik titlova će biti odabran.
Ukoliko jezik koji ste odabrali nije podržan kao glavni jezik za Audio jezik i jezik titlova, možete odabrati jezik u sekundarnoj kategoriji.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Audio jezik, Jezik titlova.
Odaberite željeni jezik.
Spremite.
Odaberite
Nagluhost( )
.
Odaberite Uključeno ili Isključeno.
Odaberite OPCIJA.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.

ODABIR JEZIKA (ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG NAČINA RADA)

1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
Page 99
97

POSTAVKE VREMENA

POSTAVKE VREMENA

PODEŠAVANJE SATA

Prilikom prijema digitalnog signala, sat se automatski podešava. (Sat možete ručno postaviti samo ukoliko digitalni televizijski signal nije dostupan.)
Morate ispravno postaviti vrijeme prije uporabe funkcije On/Off time (vrijeme uključivanja/isključivanja).
Nakon odabira grada iz vremenske zone, sat se na televizoru podešava pomoću otklona vremenske zone i GMT-a (Greenwich centralno vrijeme) koje televizor prima preko prijemnog signala i vrijeme se automatski podešava pomoću digitalnog signala.
Nakon što je u načinu DTV sat podešen, ne možete mijenjati vrijeme, ali ako pod Time Zone (Vremenska zona) odaberete grad s vremenskom razlikom, možete promijeniti vrijeme za 1 sat.
Odaberite VRIJEME.
Odaberite Sat.
Odaberite opciju godine, datuma, vremena ili vremenske zone.
Postavite opcije godine, datuma, vremena i vremenske zone.
U redu.
Premj.
Sat Vrijeme isključeno : Isključeno Vrijeme uključeno : Isključeno Vrijeme gašenja : Isključeno
VRIJEME
U redu.
Premj.
Sat Vrijeme isključeno : Isključeno Vrijeme uključeno : Isključeno Vrijeme gašenja : Isključeno
VRIJEME
Sat
Sat
Datum
01
Mjesec
Ožu.
Godina
2007
Sat
16
Minuta
09
Zatvori
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Vremenska zona
FF
London
GG
GMT
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 100
98
POSTAVKE VREMENA
POSTAVKE VREMENA

POSTAVKE TAJMERA ZA AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE

Funkcija Vrijeme isključivanja automatski prebacuje televizor u stanje mirovanja u postavljeno vrijeme. Dva sata nakon što je televizor uključen funkcija Vrijeme uključivanja, automatski će ga prebaciti natrag u stanje mirovanja, osim ako nije pritisnut gumb.
Funkcija Vrijeme isključivanja poništava funkciju Vrijeme uključivanja ukoliko su obje funkcije postavljene u isto vrijeme. Televizor mora biti u stanju mirovanja da bi funkcija Vrijeme uključivanja uključila televizor.
Odaberite VRIJEME.
Odaberite Vrijeme isključiv. ili Vrijeme uključiv..
Odaberite Ponoviti.
Postavite sat.
Postavite minute.
Odaberite Isključeno, Jednom, Dnevno, Pon ~ Pet, Pon ~ Sub, Sub ~ Sun ili Sun.
U redu.
Premj.
Sat Vrijeme isključeno : Isključeno Vrijeme uključeno : Isključeno Vrijeme gašenja : Isključeno
VRIJEME
U redu.
Premj.
Sat Vrijeme isključeno Vrijeme uključeno : Isključeno Vrijeme gašenja : Isključeno
VRIJEME
Vrijeme uključeno :
Vrijeme uključeno : Isključeno
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
6
Ponoviti
FF
Isključeno
GG
Sat
00
Minuta
00
Način
DTV
Program
1
Glasnoća
30
Zatvori
25 / Velj. 2005 22:26
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Dok je odabrana mogućnost On Time (Vrijeme uključiv.),
Da bi poništili funkciju On/Off Time (vrijeme
uključivanja/isključivanja), odaberite Off (isključeno).
Samo za funkciju On Time (vrijeme uključivanja)
Odaberite Način.
Odaberite TV, DTV, Radio, AV1
, AV2,
AV3(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**), Component(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**),
RGB(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**) , HDMI1, HDMI2(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**) ili
HDMI3(
osim za
42/50PQ10
**,
42/50PQ11**)
Postavite kanal.
Podesite razinu glasnoće zvuka pri uključenju.
1
2
OK
3
4
Loading...