LG 50PM670S User Manual

Page 1
Creator Adviser Approver
User’s Guide Specication
In charger
DD/MM/YY
Woo Mi-ra
22/03/12
Shin Hye-jung
22/03/12
Kim Jong-ok
22/03/12
Model PM97-Z Brand LG Part number
Sufx MP(PI Sufx) Product name 42/50PM47, 50/60PM67,
50/60PM68, 50/60PM97
MFL67377803
(1203-REV01)
2. Printing Specication
1. Trim Size (Format) : 182 mm x 257 mm
2. Printing Colors Cover : 1 COLOR (BLACK) Inside : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
y Cover : Uncoated paper , y Inside : Uncoated paper ,
백상지 백상지
60 g/m 60 g/m
4. Printing Method : Off-set
5. Bindery : Saddle Stitch
6. Language : ENG/ITA (2)
7. Number of pages : 72
“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specication.
T
(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
E
when Part certication test and First Mass Production.
S
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
2
2
3. Special Instructions
(1) Origin Notication * LGEIN : Printed in Indonesia * LGEWA : Printed in U.K. * LGESP : Printed in Brazil * LGEMX : Printed in Mexico * LGEND : Printed in China * LGEIL : Printed in India * LGEMA : Printed in Poland
4. Changes
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
22/03/12 Woo Mi-ra EKPC300178 Manual drawing update (Add sentence related LAN cable
1
Rev.
DD/MM/YY Creator ECO Number Change description
No.
standard, Reect proofred language from foreign branch)
Page 2
Pagination sheet
Front Cover (ENG)
Total pages : 72 pages
P/No.
ENG
Cover
ITA
Cover
Making
Connect
A-2 A-3
2 ... ... 25
2 ... ... 29
B-2 ... ... B-11
A-4
26
Blank
Back Cover (ENG)
Page 3
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
PM47** PM67** PM68** PM97**
P/NO : MFL67377803 (1203-REV01) Printed in Korea
www.lg.com
Page 4
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand A-4 Tidying cables
LANGUAGE LIST
English Italiano
B-1 MAKING CONNECTIONS
B-1 Antenna Connection B-1 Satellite dish Connection B-2 HDMI Connection B-2 - ARC (Audio Return Channel) B-3 DVI to HDMI Connection B-3 RGB-PC Connection B-4 Component Connection B-4 Composite Connection B-5 Audio Connection B-5 - Digital optical audio connection B-6 USB Connection B-6 CI module Connection B-7 Euro Scart Connection
COMMON
LANGUAGE
B-9 SPECIFICATIONS
COMMON
Page 5
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
A-3
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
42/50PM47**, 50/60PM67**
1
Stand Body
Stand Base
2
M5 x 16 3EA
Front
50/60PM68**, 50/60PM97**
Only 50PM68**, 50PM97**
1
Stand Body
M5 x 16
Front
Stand Base
3EA
Only 60PM68**, 60PM97**
M5 x 16 5EA
2
3
3
M4 x 30 4EA
4
M4 x 30 4EA
Cable management
Page 6
SETTING UP THE TV
A-4
To detach the stand,
42/50PM47**, 50/60PM67**
1
50/60PM68**, 50/60PM97**
M4 x 30 4EA
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
yMake sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.) Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and get loosened.
M4 x 30 4EA
2
Protection Cover
3
M4 x 30 2EA
Tidying cables
1 Install the Power Cord Holder and Power Cord.
It will help prevent the power cable from being removed by accident.
Power Cord Holder
2 Gather and bind the cables with the Cable
Holder. Install the LAN Cable as shown to reduce the electromagnetic wave.
NOTE
yWhen installing the wall mounting bracket,
use the Protection Cover.
yThis will protect the opening from
accumulating dust and dirt.
yRemove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
Cable Holder
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
holder and power cord holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Page 7
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
Page 8
TABLE OF CONTENTS
2
ENGLISH
ENG
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETYINSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking 16 Separate purchase 17 Parts and buttons 18 Lifting and moving the TV
19 Mounting on a table 20 Mounting on a wall
21 REMOTE CONTROL
22 MAGIC REMOTE CONTROL
FUNCTIONS
23 Registering Magic Remote Control 23 How to use Magic Remote Control 23 Precautions to Take when Using the Magic
Remote Control
24 USING THE USER GUIDE
25 MAINTENANCE
25 Cleaning your TV 25 - Screen, frame, cabinet and stand 25 - Power cord
25 TROUBLESHOOTING
26 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
26 SPECIFICATIONS
WARNING
yIf you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of accident or death.
CAUTION
yIf you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
yThe note helps you understand and use
the product safely. Please read the note carefully before using the product.
Page 9
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that plays
DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your
les into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be registered
in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod. divx.com for more information on how to complete your registration.
ENGENGLISH
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or
its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
Page 10
SAFETY INSTRUCTIONS
4
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and remote control in the following environments:
y
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
y
This may cause a fire hazard.
Mains plug is the disconnecting device. The plug must remain readily operable.
y
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
y
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect the power cable to the grounded current. (Except for devices
y
which are not grounded.) You may be electrocuted or injured.
Fix the power cable completely.
y
If the power cable is not fixed completely, a fire can break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a
y
heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
y
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from
y
flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power
y
and signal cables on the back of the TV. It may cause fire, electric shock.
Page 11
Desiccant
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
y
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
y
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of
y
children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
y
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to protect a child from eating them.
y
In case if they eat it, take them to consult a doctor immediately.
Do not insert a conductor (like a metal chopstick) into one end of the power cable
y
while the other end is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
y
There is a danger of explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
5
ENGENGLISH
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
y
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner
y
or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow a impact shock or any objects to fall into the product, and do not drop
y
onto the screen with something. You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
y
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
y
ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS
6
ENGLISH
ENG
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
y
Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
y
service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
If you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from
y
the product. Covering dust can cause a fire, or insulation deterioration can cause electric leakage, electric shock or fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
y
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Page 13
SAFETY INSTRUCTIONS
5~7 times
7
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
y
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
y
keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
y
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product
y
from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
y
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
y
When installing the antenna, consult a qualified service man.
y
This may create a fire hazard or an electric shock hazard.
ENGENGLISH
We recommend that you maintain a distance of at least 5 to 7 times the diagonal
y
screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
y
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
y
This may cause the batteries to overheat and leak.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
y
Signal from the remote control may be disturbed by sun light or other strong light.
y
In this case, darken the room.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
y
connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS
8
ENGLISH
ENG
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
y
wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
y
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
y
periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
y
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
y
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
y
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail,
y
pencil or pen, or make a scratch on it.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of
y
time. Doing so may produce some temporary distortion effects on the screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
y
with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
y
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it.
y
If the wires inside the power cable are disconnected, this may cause fire.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
y
power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
Page 15
SAFETY INSTRUCTIONS
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is
y
heavy. Otherwise, this may result in injury.
Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product.
y
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
y
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned
y
on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
y
million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may find different brightness and colour of the panel depending on your
y
viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
9
ENGENGLISH
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
y
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
y
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
Page 16
SAFETY INSTRUCTIONS
10
ENGLISH
ENG
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
yViewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
ySome users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
ashing light or particular pattern from 3D contents.
yDo not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy,
cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
y3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double
images or discomfort in viewing may be experienced.
yIf you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average adult.
yIf your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yDo not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking. yWhen these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the
symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
Page 17
SAFETY INSTRUCTIONS
11
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
y
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Position
y
- Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may not be able to view 3D contents properly.
Viewing Age
yInfants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance between the eyes is shorter than that of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to adults for the same 3D image.
yTeenagers
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yElderly
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the young. Do not sit closer to the TV than the recommended distance.
ENGENGLISH
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
y
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
y
Using modied 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
y
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
y
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping
y
the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals.
yWhen watching 3D videos under uorescent lights or with three wave length lamps, you may experience
the screen blinking. When this occurs, turn the light off or turn it down.
yOther electronic or communication devices should be turned off or put away from the TV because it can
cause interference and prevent the 3D function from working properly.
yWhen you watch TV lying down, 3D images may look darker or invisible.
Page 18
ENGLISH
ENG
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
12
NOTE
yImage shown may differ from your TV. yYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using. yNew features may be added to this TV in the future. yThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should
be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption. yThe energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture
is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included. 2 Attach the stand to the TV set. 3 Connect an external device to the TV set. 4 Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
yDo not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. yAny damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty. ySome models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
Page 19
ASSEMBLING AND PREPARING
AV MODE
INPUT
ENERGY
TV
SAVING
1 2 3
4 5 6
7 809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
P A G
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control, Batteries (AAA)
P
(See p. 21)
Magic Remote Control, Batteries (AA)
(Only 50/60PM97**) (See p. 22)
13
ENGENGLISH
Polishing cloth
(Depending on model)
Owner’s manual
Use this to remove dust from the cabinet.
Power Cord Power Cord Holder
(See p. A-4)
Ferrite core
Protection Cover
(See p. A-4)
(Depending on model) (See p. 14)
x 3x 4
M4 x 30 M5 x 16
Cable Holder
(Depending on model) (See p. A-4)
Screw for assembly
(Only 42/50PM47**, 50/60PM67**, 50PM68**, 50PM97**) (See p. A-3)
Stand Body / Stand Base
(Only 42/50PM47**, 50/60PM67**) (See p. A-3)
Cable management
(Only 50/60PM68**, 50/60PM97**) (See p. A-3)
x 5x 4
M4 x 30 M5 x 16
or
3D Glasses
(AG-350) (Depending on model)
Screw for assembly
(Only 60PM68**, 60PM97**) (See p. A-3)
Stand Body / Stand Base
(Only 50/60PM68**, 50/60PM97**) (See p. A-3)
Isolator
(Depending on model) (See p. 15)
Page 20
ENGLISH
ENG
ASSEMBLING AND PREPARING
14
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model.
y
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade
y
of product functions.
How to use the ferrite core
1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the PC audio cable. Wind the PC audio cable on the ferrite core thrice. Place the ferrite core close to the TV.
(Gray)
10 mm(+ / - 5 mm)
[to an External device]
[to the TV]
[Figure 1]
[Cross Section of
Ferrite Core]
2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
Wind the power cable on the ferrite core once. Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.
(Black)
[to a wall plug]
[to the TV]
[Figure 2]
[Cross Section of
Ferrite Core]
3 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable. Wind the LAN
cable thrice on the ferrite core. Place the ferrite core close to the TV and an External device.
A (Gray) B (Gray)
[to an External
device]
[to the TV]
BAA
[Cross Section of
[Figure 3]
Ferrite Core]
4 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the component Y, Pb, Pr, L, R
cable. Wind the component Y, Pb, Pr, L, R cable on the ferrite core once. Place the ferrite core close to the TV.
[to an External device]
[to the TV]
(Black)
10 mm(+ / - 5 mm)
[Figure 4]
- If there are six ferrite cores, follow as shown in Figure 1,2 and 3.
- If there are seven ferrite cores, follow as shown in Figure 1,2,3 and 4.
For an optimal connection, HDMI cables and USB
y
devices should have bezels less than 10 mm thick
and 18 mm width. Use an extension cable that
supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory
stick does not fit into your TV’s USB port.
[Cross Section of
Ferrite Core]
*A 10 mm *B 18 mm
Page 21
ASSEMBLING AND PREPARING
15
NOTE
yAntenna Isolator Installation Guide
- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal.
»If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact
may get hot and excessive heat might cause an accident.
- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall, mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation.
- Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
Wall
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antenna
or
Isolator
Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the other to TV set or set-top box.
“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable
distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a re hazard. Connection
to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
1. Connect to TV.
2. Connect to Set-Top box.
ENGENGLISH
When applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur.
Page 22
ASSEMBLING AND PREPARING
16
ENGLISH
ENG
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
P
AG-S3**
3D Glasses
Compatibility
AG-S3**
3D Glasses
AN-WF100
Wireless LAN
AN-MR300
Magic Remote Control
AN-WF100
Wireless LAN
AN-MR300
Magic Remote Control
PM47** PM67** PM68** PM97**
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
Page 23
ASSEMBLING AND PREPARING
IN 1 (ARC)
/ DVI IN 2
USB IN 1/ USB Apps
USB Hub HDD IN
USB IN 2
INPUT
SETTINGS
OK
AV IN 2
L/MONO
IN
3 4
HDMI
IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV IN 1
LAN
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
13 / 18V
700mA Max
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB IN
(PC)
17
Parts and buttons
Remote control and
intelligent sensors
Power indicator
Buttons
ENGENGLISH
Screen
1
Speakers
Except for PM47**
Antenna cable
2
socket
Connection panel
Button Description
/
I
Turns the power on or off.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS
OK
Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus. Selects the highlighted menu option or confirms an input. Adjusts the volume level. Scrolls through the saved programmes.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Antenna cable socket - The Antenna cable socket may differ from the model.
Page 24
ASSEMBLING AND PREPARING
18
ENGLISH
ENG
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yIt is recommended to move the TV in the box
or packing material that the TV originally came in.
yBefore moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
yWhen holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
yWhen transporting a large TV, there should be
at least 2 people.
yWhen transporting the TV by hand, hold the TV
as shown in the following illustration.
yWhen transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yWhen transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the left or right.
yHold the top and bottom of the TV frame rmly.
Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
Page 25
ASSEMBLING AND PREPARING
19
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yDo not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other damage.
Adjusting the angle of the TV to suit view
(This feature is not available for all models.) Adjusting the angle of the TV to suit view Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
10 cm
10 cm
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the
at surface.
CAUTION
yMake sure that children do not climb on or
hang on the TV.
ENGENGLISH
20
20
CAUTION
When adjusting the angle of the product, watch out for your fingers.
»
Personal injury may occur if hands or fingers are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury.
NOTE
yUse a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
yBrackets, bolts and ropes are not provided.
You can obtain additional accessories from your local dealer.
Page 26
ASSEMBLING AND PREPARING
A
B
20
ENGLISH
ENG
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the
oor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualied professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model 42/50PM47**
50PM67** 50PM68** 50PM97**
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400 Standard screw M6 M8 Number of screws Wall mount bracket
4 4
PSW400B, PSW400BG
60PM67** 60PM68** 60PM97**
PSW600B, PSW600BG
CAUTION
yDisconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock may occur.
yIf you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
yDo not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your warranty.
yUse the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
NOTE
yUse the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
yThe wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yThe wall mount bracket is not provided. You
can obtain additional accessories from your local dealer.
yThe length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the proper length.
yFor more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
Page 27
REMOTE CONTROL
INFO
APP/
APP/
APP/
ORANGE
21
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yDo not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(User Guide)
Sees user-guide.
RATIO
Resizes an image.
INPUT
Changes the input source. TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
LIST
Accesses the saved programme list.
(Space)
Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW
Returns to the previously viewed programme.
FAV
Accesses your favourite programme list.
Used for viewing 3D video.
PAGE
Moves to the previous or next screen.
SETTINGS
Accesses the main menus.
HOME
Accesses the Home menus.
MY APPS
Shows the list of Apps.
1
2
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
(Back)
Returns to the previous level.
GUIDE
Shows programme guide.
RATIO INPUT
1
.,;@2 abc3 def
4
ghi5 jkl6 mno
7
pqrs8 tuv
LIST
0
FAV
MUTE
SETTINGS
OK
GUIDE
LIVE TV
AD
INFO
[
MY APPS
9
Q.VIEW
EXIT
SUBTITLE
REC
EXIT
Clears all on-screen displays and return to TV viewing.
1
Colour buttons
These access special functions in some
TV/ RAD
menus. ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
2
TELETEXT BUTTONS
These buttons are used for teletext. For further details, see the ‘Teletext’ section.
wxyz
SUBTITLE
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Q. MENU
Accesses the quick menus.
P A G
LIVE TV
P
E
Return to LIVE TV. Control buttons ( )
Controls the Premium contents, DVR or Smart Share menus or the SIMPLINK compatible devices (USB or SIMPLINK or DVR).
REC
Uses to adjust DVR menu.
Views the information of the current programme and screen.
AD
Switches the Audio Description On or Off.
3
Select the MHP TV menu source. (Only Italy) (Depending on model)
3
@
3
Direct access to your internet portal of entertainment and news services developed by Orange. (Only France)
ENGENGLISH
Page 28
ENGLISH
ENG
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS
22
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS
This item is not included for all models.
When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yDo not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. yDo not need Magic remote Dongle to operate the magic remote control. The Receiver is built into the TV.
Pointer (RF transmitter)
(POWER)
Turns the TV on or off.
BACK
Returns to the previous level.
BACK
HOME
Blinks the light when operating.
HOME
Accesses the Home menu.
Wheel(OK)
Selects menus or options and
confirms your input.
Scrolls through the saved
programmes.
If you press the navigation
button while moving the pointer
on the screen, the pointer
disappears, and the Magic
Remote Control works as a
regular remote control.
To display the pointer again,
shake the Magic Remote Control from side to side.
11-1 Brief Info Title Test...
My Apps
Info.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
P
MY APPS
If you press Wheel(OK) on the Magic Remote Control, the following screen appears.
1
Shows information about the current programme and screen.
Pressing this button will display number keypad
2
which you can select programme number. You can select My Apps Menu.
3
+ -
Adjusts the volume level.
P
Scrolls through the saved programmes or channels.
MUTE
Mutes all sounds.
MY APPS
Shows the list of Apps.
Used for viewing 3D video.
3
Page 29
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS
HOME
23
Registering Magic Remote Control
It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work.
How to register the Magic Remote Control
1 To register automatically,
turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen.
2 If registration fails, turn the TV
off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
How to re-register the Magic Remote Control
1 Press and hold the BACK
BACK
HOME
and HOME buttons together for 5 seconds to reset, then register it by following “How to register the Magic Remote Control” above.
2 To re-register the Magic
Remote Control, press and hold the BACK button for 5 seconds toward the TV. When registration is completed, the completion message appears on the screen.
How to use Magic Remote Control
1 If the pointer disappears, move
the remote control slightly to left or right. Then, it will automatically appear on the screen.
»
If the pointer has not been used for a certain period of time, it will disappear.
2 You can move the pointer by
aiming the Pointer Receiver of the remote control at your TV then move it left, right, up or down.
»
If the pointer does not work properly, leave the remote control for 10 seconds then use it again.
Precautions to Take when Using the Magic Remote Control
Use the remote control within the maximum
y
communication distance (10 m). Using the remote control beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. A communication failure may occur due to
y
nearby devices. Electrical devices such as a microwave oven or wireless LAN product may cause interference, as these use the same bandwidth (2.4 GHz) as the Magic Remote Control. The Magic Remote Control may be damaged
y
or may malfunction if it is dropped or receives a heavy impact. Take care not to bump into nearby furniture
y
or other people when using the Magic Remote Control. Manufacturer and installer cannot provide
y
service related to human safety as the applicable wireless device has possibility of electric wave interference. It is recommended that an Access Point (AP)
y
be located more than 1 m away from the TV. If the AP is installed closer than 1 m, the Magic Remote Control may not perform as expected due to frequency interference.
ENGENGLISH
Page 30
USING THE USER GUIDE
24
ENGLISH
ENG
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
1 Press the HOME button to access the
HOME menu.
2 Select User Guide and press Wheel(OK).
Input List Settings Live TV
Search
Internet3DLG Smart W
Programme Guide User Guide
Recent List
User Guide
NOTE
yYou can also access the User Guide by
pressing (User Guide) in the remote control.
User Guide
1
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
LG SMART Function
Advanced Function
Information
3
To use input device
To use Energy Saving feature
To set time options
To set TV lock options
To set language
Disabled Assistance
To set Magic Remote Control
2
4
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
LG SMART Function
Advanced Function
Information
HOME Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu Language
Audio Language
Subtitle
Language
Try Now Close
Shows the description of the selected menu.
1
You can use ꕌ/ꕍto move between pages. Moves to the selected menu directly from the
2
User Guide. Zooms in or out the screen.
3
1
OPTION > To set language
HOME Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu Language
Selects a language for the display text. [In Digital Mode Only]
Audio Language
When watching a digital broadcast containing several audio languages, you can select the language you want.
[In Digital Mode Only] Use the Subtitle function when two or more subtitle
Subtitle
languages are broadcast.
Language
If subtitle data in a selected language is not broadcast,
the default language subtitle will be displayed.
Try Now Close
2
Selects a language for the display text. [In Digital Mode Only] When watching a digital broadcast containing several audio languages, you can select the language you want. [In Digital Mode Only] Use the Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcast. If subtitle data in a selected language is not broadcast,
the default language subtitle will be displayed.
Zoom Out
3
Zoom In
3
Shows the current watching programme or
1
input source screen. Allows to select the category you want.
2
Allows to select the item you want.
3
You can use ꕌ/ꕍ to move between pages. Allows to browse the description of the
4
function you want from the index.
Page 31
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
25
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yMake sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yWhen the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
yTo remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth. yTo remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. yDo not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches and image distortions. yDo not use any chemicals as this may damage the product. yDo not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
ENGENGLISH
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with the remote control.
No image display and no sound is produced.
The TV turns off suddenly.
When connecting to the PC (RGB/HDMI DVI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed.
yCheck the remote control sensor on the product and try again. yCheck if there is any obstacle between the product and the remote control. yCheck if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
yCheck if the product is turned on. yCheck if the power cord is connected to a wall outlet. yCheck if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
yCheck the power control settings. The power supply may be interrupted. yCheck if the Auto sleep feature is activated in the Time settings. yIf there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
yTurn the TV off/on using the remote control. yReconnect the RGB/HDMI cable. yRestart the PC with the TV on.
Page 32
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS
26
ENGLISH
ENG
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
SPECIFICATIONS
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification
Standard IEEE802.11a/b/g/n
2400 to 2483.5 MHz
Frequency Range
Modulation CCK / OFDM / MIMO
Output Power (Typical)
Data rate
Antenna Gain (Typical)
Occupied bandwidth
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
y
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz
802.11a: 11 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2.4GHz: 13 dBm
802.11n - 5GHz: 13 dBm
802.11a/g: 54 Mbps
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
2400 to 2483.5 MHz: -2.5dBi
5150 to 5250 MHz: -2.2dBi 5725 to 5850 MHz: -2.9dBi
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Bluetooth module (BM-LDS302) specification
Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency Range 2400 ~ 2483.5 MHz
Output Power (Max.) 10 dBm or lower
Data rate (Max.) 3 Mbps
Communication Distance Line of Open Sight approx. 10 m
Page 33
MANUALE DELL'UTENTE
TV AL PLASMA
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
www.lg.com
Page 34
INDICE
2
INDICE
ITALIANO
ITA
3 LICENZE
3 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN
SOURCE
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
12 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
12 Disimballaggio 16 Acquisto separato 17 Componenti e pulsanti 18 Sollevamento e spostamento del TV 19 Montaggio su un tavolo 20 Montaggio a parete
21 TELECOMANDO
22 FUNZIONI DEL TELECOMANDO
MAGICO
23 Registrazione del telecomando magico 23 Come utilizzare il telecomando magico
23 Precauzioni nell'uso del telecomando
magico
24 UTILIZZO DELLA MANUALE
DELL’UTENTE
25 MANUTENZIONE
25 Pulizia del televisore 25 - Schermo, cornice, telaio e supporto 25 - Cavo di alimentazione
25 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
26 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO
DI CONTROLLO ESTERNO
26 SPECIFICHE TECNICHE
AVVISO
yIgnorando i messaggi di avviso, si corre
il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di provocare incidenti o danni letali.
ATTENZIONE
yIgnorando i messaggi di attenzione, si corre
il rischio di subire lesioni fisiche minori o di danneggiare il prodotto.
NOTA
yLe note forniscono chiarimenti e informazioni
su come utilizzare il prodotto in modo sicuro. Leggere le note attentamente prima di utilizzare il prodotto.
Page 35
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
LICENZE
Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo a doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX,
LLC, società controllata da Rovi Corporation. Questo è un dispositivo DivX Certied® ufciale che riproduce video DivX. Per ulteriori informazioni e strumenti software per convertire i le in video DivX, visitare divx.com.
3
ITAITALIANO
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo DivX Certied® deve essere registrato per poter riprodurre i lm acquistati in formato DivX Video-on-
Demand (VOD). Per ottenere il codice di registrazione, individuare la sezione DivX
VOD nel menu di congurazione del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per
ulteriori informazioni su come completare la procedura di registrazione.
"DivX Certied® per riprodurre video DivX® in alta denizione no a 1080p, compresi
i contenuti premium."
"DivX®, DivX Certied® e i logo associati sono marchi di Rovi Corporation o società
da questa controllate e sono utilizzati in concessione di licenza".
"Coperto da uno o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti:" 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Prodotto su licenza e coperto da uno o più dei seguenti numeri di brevetto degli Stati Uniti: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 e altri brevetti degli Stati Uniti e di altri Paesi rilasciati o in attesa di approvazione. DTS, il simbolo, e DTS insieme al simbolo, sono marchi registrati; DTS 2.0+Digital Out è un marchio registrato di DTS, Inc. Il prodotto include programmi software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com. In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com. Questa offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del prodotto.
Page 36
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
ITA
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
AVVISO
Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
y
- In un luogo esposto alla luce diretta del sole
- In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno
- Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore
Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a vapore o schizzi di olio
-
- In un'area esposta alla pioggia o al vento
- Vicino a contenitori d'acqua, ad esempio vasi Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o deformazione del prodotto.
Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere.
y
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere
y
facilmente raggiungibile.
Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del cavo è
y
bagnato o ricoperto di polvere, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere. L'eccesso di umidità può provocare scosse elettriche.
Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad eccezione
y
dei dispositivi privi di messa a terra.) Si potrebbero subire scosse elettriche o lesioni.
Inserire completamente il cavo di alimentazione.
y
Se il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe verificare un incendio.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con oggetti caldi, ad
y
esempio un radiatore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di alimentazione.
y
Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o incendio.
Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire
y
l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche.
Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di
y
alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Page 37
Desiccant
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
y
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento.
Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
y
Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell'imballaggio fuori dalla portata dei
y
bambini. Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se accidentalmente ingerito, far vomitare il paziente e portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico dell'imballaggio può provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore.
y
Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini possano
y
ingerirle. In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente a un medico.
5
ITAITALIANO
Non inserire un conduttore (ad esempio un bastoncino metallico) su una delle
y
estremità del cavo di alimentazione mentre l'altra estremità è inserita nella presa a muro. Inoltre, non toccare il cavo di alimentazione subito dopo averlo inserito nella presa a muro. Si potrebbero subire scosse elettriche. (in base al modello)
Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto.
y
L'incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosioni o incendi.
Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete, mollette per capelli,
y
bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili quali carta e fiammiferi. Prestare particolare attenzione ai bambini. Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle persone. Se un oggetto cade all'interno del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza.
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o
y
benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e
y
sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso.
Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale.
y
Si potrebbero subire scosse elettriche.
In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare.
y
Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
Page 38
ITALIANO
ITA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
6
Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione.
y
Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso.
Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il
y
prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
- Il prodotto ha subito un urto
- Il prodotto è stato danneggiato
- Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto
- Il prodotto produce fumo o odori strani Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo
y
di alimentazione dal prodotto. I depositi di polvere possono provocare incendi, mentre l'usura dell'isolamento può provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi.
L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua; oggetti
y
contenenti liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati sull'apparecchio.
Page 39
ATTENZIONE
5~7 times
Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.
y
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
7
Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a
y
impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate.
y
Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che
y
possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni alle persone.
Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l'interfaccia di montaggio VESA standard
y
(parti opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere.
Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
y
Per l'installazione dell'antenna, rivolgersi a personale qualificato.
y
Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una distanza di
y
almeno 5 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo. Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto di visione sfocata.
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato.
y
In caso contrario, il telecomando potrebbe subire danneggiamenti.
ITAITALIANO
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente.
y
Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse.
Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore.
y
La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del
y
telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza.
Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare
y
che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle persone o danneggiamento del prodotto stesso.
Page 40
ITALIANO
ITA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
8
Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare
y
la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche.
Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il
y
surriscaldamento del prodotto.
- Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete.
- Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una
mensola o all'interno di un mobile).
- Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino.
- Controllare che la ventola dell'aria non sia bloccata da una tovaglia o da una
tenda.
In caso contrario, si rischia un incendio.
Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la
y
ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto.
Esaminare periodicamente il cavo dell'apparecchio e se se sono visibili danni o usura, scollegarlo,
y
interrompere l'uso dell'apparecchio e sostituire il cavo con l'esatto componente di ricambio presso un centro servizi autorizzato.
Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione o sulla
y
presa. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando
y
che venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato in una porta o calpestato. Prestare particolare attenzione alle prese, alle prese a muro e al punto in cui il cavo esce dall'apparecchio.
Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati, ad esempio
y
unghie, matite o penne e non graffiarlo.
Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo.
y
Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo.
Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di
y
alimentazione e utilizzare un panno morbido. Non applicare eccessiva forza per evitare di graffiare o scolorire lo schermo. Non spruzzare acqua né utilizzare panni bagnati. Non utilizzare mai detergenti per vetri, lucidanti per automobili o industriali, abrasivi o cere, benzene, alcol e prodotti simili che possono danneggiare il prodotto e il suo pannello. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendio, scosse elettriche o danneggiamento del prodotto (deformazione, corrosione o rottura).
Finché l'unità è collegata alla presa a muro CA, non è scollegata dalla sorgente di alimentazione CA
y
neanche se viene spenta utilizzando l'interruttore.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina e tirare.
y
Se si scollegano i fili all'interno del cavo di alimentazione, potrebbe svilupparsi un incendio.
Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi, scollegare i
y
cavi dell'alimentazione, dell'antenna e tutti i cavi di collegamento. In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche.
Page 41
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal
y
suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni.
Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
y
La polvere accumulata può causare danni meccanici.
Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario rivolgersi
y
all'assistenza se l'apparecchio è in qualsiasi modo danneggiato, ad esempio in caso di danni al cavo o alla spina di alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidentalmente all'interno dell'apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero "tremolio"
y
all'accensione. Si tratta di un effetto normale, che non indica un malfunzionamento del prodotto.
Il pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei milioni
y
di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri e/o altri puntini dai colori vivaci (rosso, blu o verde) delle dimensioni di 1 ppm. Ciò non indica un malfunzionamento e non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto. Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di
y
visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento.
9
ITAITALIANO
Quando un'immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di un canale, di un menu a schermo
y
o della scena di un videogioco) è visualizzata per un periodo di tempo prolungato, può danneggiare lo schermo producendo un effetto noto come "persistenza delle immagini". La garanzia non copre il prodotto per questo tipo di danno. Evitare di visualizzare un'immagine fissa sullo schermo del televisore per un periodo prolungato (2 o più ore per un LCD, 1 ora o più per un televisore al plasma). Inoltre, se si guarda a lungo il TV utilizzando il formato 4:3, può prodursi un fenomeno di persistenza delle immagini lungo i bordi del pannello. Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
Suoni e rumori prodotti dal televisore
y
"Crack": il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla contrazione termica della plastica causata dalla temperatura e dall'umidità. Questo rumore è comune nei prodotti che prevedono la deformazione dovuta ad agenti termici. Ronzio del pannello o dei circuiti elettrici: il circuito di commutazione ad alta velocità produce un leggero rumore dovuto al passaggio di una grande quantità di energia elettrica necessaria per il funzionamento del prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto. Il suono generato non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto.
Page 42
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
10
Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
ITALIANO
ITA
AVVISO
Ambiente di visione
yTempo di visione
- Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica
yAlcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci
lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
yEvitare di guardare video 3D se si avverte nausea, in gravidanza e/o se si soffre di una malattia cronica
come l'epilessia, un disturbo cardiaco o della pressione sanguigna, ecc.
yLa visione di contenuti 3D è sconsigliata se si soffre di cecità stereoscopica o anomalia stereoscopica.
In questi casi, le immagini possono apparire doppie e la visione può risultare fastidiosa.
ySe si soffre di strabismo, ambliopia (vista debole) o astigmatismo, è possibile che si abbia qualche
difcoltà a percepire la profondità e che ci si senta facilmente affaticati per le immagini doppie. È
consigliabile fare delle pause più frequenti rispetto a quelle normalmente prescritte a un adulto normale.
ySe la vista è diversa tra i due occhi, fare un esame degli occhi prima di guardare contenuti 3D.
Sintomi per i quali la visione di contenuti 3D è sconsigliata o richiede frequenti pause
yEvitare di guardare contenuti 3D se ci si sente stanchi per mancanza di sonno, lavoro eccessivo o per
aver bevuto alcolici.
ySe si avverte stanchezza, interrompere l'uso o la visione di contenuti 3D e riposarsi nché i sintomi
scompaiono.
- Se i sintomi persistono, consultare il medico. I sintomi includono mal di testa, dolore agli occhi, nausea, palpitazioni, vista sfocata, fastidio, sdoppiamento delle immagini, problemi di visione o affaticamento.
Page 43
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Ambiente di visione
yDistanza di visione
- Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore.
yPosizione di visione
- Il viso deve essere centrale con gli occhi al livello dello schermo e lo sguardo rivolto davanti a sé. Diversamente, il contenuto 3D potrebbe non essere visto correttamente.
11
ITAITALIANO
Età di visione
yBambini
- Per i bambini di età inferiore a 5 anni, l’uso o la visione di contenuti 3D è proibita.
- I bambini di età inferiore a 10 anni possono manifestare segni di iperattività e sovreccitazione poiché le loro funzioni visive sono ancora in fase di sviluppo (ad esempio possono provare a toccare lo schermo o a saltarvi dentro). Prestare particolare attenzione ai bambini quando guardano contenuti 3D e non lasciarli soli.
- I bambini hanno una disparità binoculare (che crea le immagini 3D) maggiore rispetto agli adulti poiché la distanza tra i loro occhi è minore di quella di un adulto. Pertanto essi percepiscono per la stessa immagine 3D una profondità stereoscopica maggiore in confronto a un adulto.
yRagazzi
- I ragazzi di età inferiore a 19 anni possono reagire in modo sensibile a causa della stimolazione luminosa dei contenuti 3D. Avvertirli di non guardare contenuti 3D a lungo quando sono stanchi.
yPersone anziane
- Le persone anziane possono percepire meno l’effetto 3D rispetto alle persone giovani. Non sedere più vicino al televisore di quanto consigliato.
Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D
yUsare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D
correttamente. yNon usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi. yL'uso di occhiali 3D modicati può causare affaticamento degli occhi o distorsione delle immagini. yNon tenere gli occhiali 3D in ambienti con temperature molto basse o molto alte per evitare che possano
deformarsi. yGli occhiali 3D sono fragili e si grafano facilmente. Utilizzare sempre un panno morbido e pulito per
detergere e lenti. Non utilizzare oggetti appuntiti sulle lenti degli occhiali 3D per evitare di grafarle e
non utilizzare sostanze chimiche per pulirle. yQuando si guardano video 3D in presenza di lampade con luce uorescente o a tre lunghezze d’onda,
potrebbero vericarsi intermittenze sullo schermo. In tal caso, spegnere la lampada o abbassarla.
ySpegnere o allontanare dal televisore dispositivi elettronici o di comunicazione poiché possono
provocare interferenze e impedire il corretto funzionamento della funzione 3D. yQuando si guarda la TV in posizione sdraiata, le immagini 3D possono risultare più scure o non visibili.
Page 44
ITALIANO
ITA
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE
12
NOTA
yIl televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. yIl menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato
in questo manuale.
yI menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del
modello del prodotto utilizzati. yIn futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore. yIl televisore può essere posto in modalità standby per ridurre il consumo energetico. Spegnere
il televisore se si prevede di non guardarlo per un periodo prolungato. In tal modo si risparmierà
energia elettrica. yÈ possibile ridurre notevolmente il consumo energetico riducendo il livello di luminosità dell'immagine.
In tal modo si riducono anche i costi complessivi di funzionamento.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
1 Aprire la confezione e vericare che tutti gli accessori siano inclusi. 2 Collegare il supporto al televisore. 3 Collegare un dispositivo esterno al televisore 4 Vericare che la connessione di rete sia disponibile.
È possibile utilizzare le funzioni di rete TV solo quando viene stabilita la connessione di rete.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Disimballaggio
Vericare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi. Se manca qualche accessorio, contattare
il rivenditore locale presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Le illustrazioni presenti nel manuale possono differire dal prodotto e dall'articolo effettivi.
ATTENZIONE
yPer garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare prodotti pirata. yI danni o le lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla garanzia. yAlcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo schermo che non deve essere rimossa.
Page 45
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
AV MODE
INPUT
ENERGY
TV
SAVING
1 2 3
4 5 6
7 809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
P A G
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Telecomando e batterie (AAA)
P
(Vedere pag. 21)
Telecomando magico, batterie (AA)
(Solo 50/60PM97**) (Vedere pag. 22)
13
ITAITALIANO
Panno per la pulizia
(in base al modello) Utilizzare questo panno
Manuale dell’utente
per rimuovere la polvere dal telaio.
Supporto per cavo di
Cavo di alimentazione
alimentazione
(Vedere pag. A-4)
Nucleo di ferrite
Coperchio di protezione
(Vedere pag. A-4)
(in base al modello) (Vedere pag. 14)
x 3x 4
M4 x 30 M5 x 16
Supporto per cavi
(in base al modello) (Vedere pag. A-4)
Vite per il montaggio
(
Solo
42/50PM47**, 50/60PM67**, 50PM68**, 50PM97**) (Vedere pag. A-3)
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo 42/50PM47**, 50/60PM67**) (Vedere pag. A-3)
Clip serracavi
(Solo 50/60PM68**, 50/60PM97**) (Vedere pag. A-3)
x 5x 4
M4 x 30 M5 x 16
o
Occhiali 3D
(AG-350) (in base al modello)
Vite per il montaggio
(
Solo
60PM68**, 60PM97**)
(Vedere pag. A-3)
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo 50/60PM68**, 50/60PM97**) (Vedere pag. A-3)
Isolatore
(in base al modello) (Vedere pag. 15)
Page 46
ITALIANO
ITA
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
14
NOTA
Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello.
y
Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modifiche senza
y
preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
Come utilizzare il nucleo di ferrite
1 Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo audio del PC. Inserire per tre volte il cavo audio del PC nel nucleo di ferrite. Posizionare il nucleo di ferrite accanto
al televisore.
10 mm (+ / - 5 mm)
[al dispositivo esterno]
[al televisore]
[Figura 1]
2 Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo di alimentazione.
Inserire una volta il cavo di alimentazione nel nucleo di ferrite. Posizionare il nucleo di ferrite accanto al televisore e a una presa a muro.
(grigio)
[Sezione trasversale
del nucleo di ferrite]
(nero)
[a una presa a muro]
[al televisore]
[Figura 2]
[Sezione trasversale
del nucleo di ferrite]
3 Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo LAN. Inserire per
tre volte il cavo LAN sul nucleo di ferrite. Posizionare il nucleo di ferrite accanto al televisore e al
dispositivo esterno.
A (grigio) B (grigio)
[al dispositivo
esterno]
[al televisore]
BAA
[Figura 3]
[Sezione trasversale
del nucleo di ferrite]
4 Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo component Y, Pb,
Pr, L, R. Avvolgere una volta il cavo del component Y, Pb, Pr, L, R sul nucleo di ferrite.Posizionare il nucleo di ferrite accanto al televisore.
[al dispositivo esterno]
[al televisore]
10 mm (+ / - 5 mm)
[Figura 4]
(nero)
[Sezione trasversale
del nucleo di ferrite]
- Se vi sono sei nuclei di ferrite, seguire le indicazioni nelle figure 1, 2 e 3.
- Se vi sono sette nuclei di ferrite, seguire le indicazioni nelle figure 1, 2, 3 e 4.
y Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i
cavi HDMI devono essere dotati di cornici di spessore inferiore a 10 mm e larghezza inferiore a 18 mm. Utilizzare un cavo di prolunga in grado di supportare USB 2.0 se il cavo USB o la memory stick USB non si adattano alla porta USB del televisore.
*A 10 mm *B 18 mm
Page 47
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
NOTA
yGuida all’installazione dell’isolatore di antenna
- Utilizzare l’isolatore per installare la TV in un luogo in cui è presente una differenza di tensione tra il set della TV e il GND di segnale dell’antenna.
»Se tale differenza di tensione è presente, il contatto dell’antenna potrebbe scaldarsi e l’eccessivo
calore potrebbe causare incidenti.
- È possibile migliorare la sicurezza mentre si guarda la TV rimuovendo efficacemente la tensione di alimentazione dall’antenna. Si consiglia di montare l’isolatore alla parete. Se non è possibile montarlo alla parete, montarlo sulla TV.Evitare di scollegare l’isolatore di antenna dopo l’installazione.
- Prima di iniziare, assicurarsi di aver collegato l’antenna.
15
ITAITALIANO
Parete
1. Collegamento alla TV.
ANTENNA/
CABLE IN
Cavo/Antenna
o
Isolatore
2. Collegamento al decoder.
Collegare un’estremità dell’isolatore al jack del cavo/antenna e l’altra al decoder o al set della TV,
“In alcuni casi è possibile che le apparecchiature collegate alla messa a terra protettiva dell’edicio
(attraverso il collegamento alle prese o ad altri dispositivi connessi alla messa a terra) e a un sistema di distribuzione via cavo tramite un cavo coassiale possano incendiarsi, Quindi, è necessario effettuare il collegamento a un sistema di distribuzione via cavo tramite un dispositivo in grado di fornire isolamento elettrico al di sotto di una determinata gamma di frequenza (isolatore galvanico, vedere la norma EN 60728-11)”,
Quando si applica l’isolatore RF è possibile che si verifichi una leggera perdita di sensibilità del segnale.
Page 48
ITALIANO
ITA
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
16
Acquisto separato
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del
miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
P
AG-S3**
Occhiali 3D
Compatibilità
AG-S3**
Occhiali 3D
AN-WF100
Wireless LAN
AN-MR300
Telecomando magico
AN-WF100
Wireless LAN
AN-MR300
Telecomando magico
PM47** PM67** PM68** PM97**
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produttore e alle politiche.
Page 49
Componenti e pulsanti
IN 1 (ARC)
/ DVI IN 2
USB IN 1/ USB Apps
USB Hub HDD IN
USB IN 2
INPUT
SETTINGS
OK
AV IN 2
L/MONO
IN
3 4
HDMI
IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV IN 1
LAN
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
13 / 18V
700mA Max
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB IN
(PC)
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
17
Telecomando e
sensori intelligenti
Indicatore di
alimentazione
Pulsante
Schermo
1
ITAITALIANO
Altoparlanti
Ad eccezione di PM47**
Presa del cavo dell’antenna
2
Pannello dei collegamenti
Pulsante Descrizione
/
I
Consente di accendere o spegnere il dispositivo.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
SETTINGS
OK
Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e uscire dal menu.
Consente di selezionare l’opzione di menu evidenziata o confermare un’opzione. Consente di regolare il livello del volume. Consente di scorrere tra i programmi salvati.
1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità e la luminosità dell’immagine in base all’ambiente
circostante.
2 Presa del cavo dell’antenna: la presa del cavo dell’antenna varia a seconda dei modelli.
Page 50
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
18
ITALIANO
ITA
Sollevamento e spostamento del TV
Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere
le seguenti indicazioni per evitare di grafare o
danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
ATTENZIONE
yEvitare di toccare continuamente lo schermo
per non rischiare di danneggiarlo.
ySi consiglia di spostare il televisore nella
scatola o con il materiale di imballaggio originale.
yPrima di sollevare o spostare il televisore,
scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi.
yQuando si afferra il televisore, lo schermo deve
essere rivolto dall'altro lato per evitare danni.
yPer trasportare un televisore di grandi
dimensioni occorrono 2 o 3 persone.
yDurante il trasporto, tenere il televisore come
mostrato nell'illustrazione di seguito.
yDurante il trasporto, non esporre il televisore a
oscillazioni o eccessive vibrazioni.
yDurante il trasporto, tenere il televisore diritto,
non ruotarlo su un lato o inclinarlo in avanti o verso destra o sinistra.
yAfferrare saldamente la parte superiore ed
inferiore della cornice del televisore. Fare attenzione a non afferrare la parte trasparente, l'altoparlante o la griglia dell'altoparlante.
Page 51
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
19
Montaggio su un tavolo
1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione
verticale su un tavolo.
- Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata.
10 cm
10 cm
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a
muro.
ATTENZIONE
yNon posizionare il televisore vicino a fonti di
calore, in quanto ciò potrebbe causare un incendio o danni.
Regolazione dell’angolazione del televisore per una migliore visione
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.) Regolare l’angolazione del televisore per adattarla alla visione ruotando di 20 gradi a sinistra o destra e regolare l’angolazione per adattarla alla vision.
10 cm
10 cm
Fissaggio della TV alla parete
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
ITAITALIANO
1 Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le staffe
del televisore e i bulloni sul retro del televisore.
- Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello, rimuoverli.
2 Montare le staffe con le viti sulla parete.
Far corrispondere la posizione della staffa e dei bulloni a occhiello sul retro del televisore.
3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle
staffe con una corda robusta. Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale
con la supercie piatta.
ATTENZIONE
yImpedire ai bambini di arrampicarsi o
aggrapparsi al televisore.
20
ATTENZIONE
Fare attenzione alle dita quando si regola l’angolazione della TV.
»
Se le mani o le dita restano incastrate, ci si può ferire. Se si inclina eccessivamente il prodotto, potrebbe cadere causando lesioni o danni.
20
NOTA
yUtilizzare un piano o un mobile
sufficientemente grandi e robusti da sostenere correttamente il televisore.
yStaffe, bulloni e corde non sono forniti. È
possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia.
Page 52
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
A
B
20
ITALIANO
ITA
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a
parete opzionale sul retro del televisore e ssare
la staffa su una parete solida perpendicolare al
pavimento. Per ssare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualicato.
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete
da un installatore qualicato esperto.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
Modello 42/50PM47**
50PM67** 50PM68** 50PM97**
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400 Vite standard M6 M8 Numero di viti 4 4 Staffa per montaggio a parete
PSW400B, PSW400BG
60PM67** 60PM68** 60PM97**
PSW600B, PSW600BG
ATTENZIONE
yScollegare l'alimentazione prima di spostare
o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche.
ySe si installa il TV al soffitto o su una a
parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni. Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale o il personale qualificato.
yNon serrare eccessivamente le viti per
evitare danni al televisore e rendere nulla la garanzia.
yUtilizzare le viti e i supporti a parete
conformi agli standard VESA. Gli eventuali danni o lesioni causati dall'uso errato o dall'utilizzo di un accessorio non compatibile non sono coperti dalla garanzia.
NOTA
yUtilizzare le viti elencate nelle specifiche
delle viti conformi agli standard VESA.
yIl kit per il montaggio a parete include un
manuale di installazione e i componenti necessari.
yLa staffa per montaggio a parete è un
accessorio opzionale. È possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia.
yLa lunghezza delle viti può variare in base
alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di utilizzare la lunghezza appropriata.
yPer ulteriori informazioni, consultare il
manuale fornito con la staffa di montaggio a parete.
Page 53
TELECOMANDO
INFO
APP/
APP/
APP/
ORANGE
TELECOMANDO
Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all'inverso.
ATTENZIONE
yNon utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare danni al telecomando.
Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore.
21
ITAITALIANO
(Manuale dell’utente)
Visualizza la manuale dell’utente.
RATIO
Consente di ridimensionare un'immagine.
INPUT
Consente di modificare la sorgente in ingresso. TV/RAD
Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
LIST
Consente di accedere all'elenco programmi salvato.
(Spazio)
Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
1
.,;@2 abc3 def
4
ghi5 jkl6 mno
7
pqrs8 tuv
LIST
Q.VIEW
Consente di tornare al programma precedente.
FAV
Consente di accedere all'elenco di canali preferiti.
SETTINGS
Consente di vedere video 3D.
PAGE
Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
SETTINGS
Consente di accedere ai menu principali.
HOME
Consente di accedere al menu principale.
1
2
LIVE TV
MY APPS
Visualizza l'elenco delle applicazioni. Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra)
INFO
Consentono di scorrere i menu e le opzioni.
OK
Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate.
(Indietro)
Consente di tornare al livello precedente.
GUIDE
Mostra la Guida al programma.
RATIO INPUT
[
0
FAV
MUTE
MY APPS
OK
GUIDE
AD
wxyz
9
Q.VIEW
EXIT
SUBTITLE
REC
EXIT
Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la modalità TV.
1
Pulsanti colorati
Consentono di accedere a funzioni speciali in
TV/ RAD
alcuni menu. ( : Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
2
TASTI TELETEXT
Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext. Per ulteriori dettagli, vedere la sezione "Teletext".
SUBTITLE
Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
P A
Q. MENU
G
P
E
Consente di accedere ai menu rapidi.
LIVE TV
Consente di tornare a LIVE TV. Pulsanti di controllo ( )
Consentono di controllare i contenuti Premium, i menu DVR o Smart Share o i dispositivi SIMPLINK compatibili (USB o SIMPLINK o DVR).
REC
Viene utilizzato per regolare il menu DVR.
Consente di visualizzare le informazioni del programma e della schermata correnti.
AD
3
Consente di attivare e disattivare la descrizione audio.
3
Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV.
(Solo Italia)
@
3
(In base al modello)
Accesso diretto al portale Internet di intrattenimento e servizi di notizie sviluppato da Orange. (Solo Francia)
Page 54
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO
22
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO
ITALIANO
ITA
Articolo non incluso in tutti i modelli.
Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telecomando magico quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai simboli presenti all'interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di indirizzare il telecomando verso il relativo sensore sul televisore. Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni di installazione in senso inverso.
ATTENZIONE
yNon utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare danni al telecomando. yNon è necessario utilizzare il dongle RF integrato.
Puntatore (trasmettitore RF)
(ACCENSIONE)
Consente di accendere o speg-
nere la TV.
BACK
Consente di tornare al livello
precedente.
Wheel(OK)
Consente di selezionare menu
e opzioni e confermare le scelte
effettuate.
Consente di scorrere i canali
salvati.
Se si preme il pulsante di
navigazione mentre si muove
il puntatore sullo schermo,
il puntatore scompare e il
telecomando magico funziona
come un normale telecomando.
Per visualizzare di nuovo
il puntatore, scuotere il
telecomando magico.
BACK
HOME
P
MY APPS
Il LED lampeggia durante il funzionamento.
HOME
Consente di accedere al menu principale.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i menu e le opzioni.
+ -
Consente di regolare il livello del volume.
P
Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.
MUTE
Consente di disattivare tutti i suoni.
MY APPS
Visualizza l'elenco delle applicazioni.
11-1
Test titolo informazioni rapide...
Mie applicazioni
3
Info.
Viene utilizzato per la visione di video 3D.
Se si preme Wheel(OK) sul telecomando magico, viene visualizzata la seguente schermata.
1
La schermata contiene informazioni sul programma in uso e sullo schermo.
Premendo questo pulsante verrà visualizzato il tastierino numerico con il quale è possibile
2
selezionare i numeri di programma. È possibile selezionare il menu Mie
3
applicazioni.
Page 55
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO
HOME
23
Registrazione del telecomando magico
È necessario “associare” (registrare) il telecomando magico alla TV prima di utilizzarlo.
Come registrare il telecomando magico
1 Per registrare il telecomando
automaticamente, accendere la TV e premere il tasto rotella (OK). Quando la registrazione è completata, viene isualizzato il messaggio che indica il completamento dell’operazione sullo schermo.
2 Se la registrazione non
viene eseguita, spegnere e riaccendere la TV, quindi premere il tasto rotella (OK) per completare la registrazione.
Come ri-registrare il telecomando magico
1 Tenere premuti
BACK
HOME
contemporaneamente i tasti BACK e HOME per 5 secondi per eseguire il reset, quindi registrare il telecomando seguendo la procedura “Istruzioni di registrazione del telecomando magico” riportata in precedenza.
2 Per registrare nuovamente il
telecomando magico, tenere premuto il tasto BACK per 5 secondi puntando il telecomando verso la TV. Quando la registrazione è completata, viene visualizzato il messaggio che indica il completamento dell’operazione sullo schermo.
Come utilizzare il telecomando magico
1 Se il puntatore scompare,
muovere leggermente il telecomando verso destra o sinistra. Il puntatore riapparirà automaticamente sullo schermo.
»
Se non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo, il puntatore viene nascosto.
2 Per spostare il puntatore,
mirare col puntatore ricevitore del telecomando verso il televisore, quindi spostarlo verso sinistra, destra, verso l'alto o verso il basso.
»
Se il puntatore non funziona correttamente, lasciare il telecomando per 10 secondi, quindi riprovare.
Precauzioni nell'uso del telecomando magico
Utilizzare il telecomando entro la distanza
y
massima di comunicazione (10 m). L'utilizzo del telecomando oltre questa distanza o con l'ostruzione di un oggetto potrebbe provocare un errore di comunicazione. Anche la presenza di dispositivi nelle
y
vicinanze potrebbe provocare un errore di comunicazione. I dispositivi elettrici, quali forni a microonde o prodotti LAN wireless, potrebbero provocare interferenze poiché utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz) del telecomando magico. Eventuali cadute o urti possono provocare
y
danni o malfunzionamenti del telecomando. Quando si utilizza il telecomando magico,
y
prestare attenzione a non urtare mobili o altre persone nelle vicinanze. Il produttore e l'installatore non sono in
y
grado di fornire servizi relativi alla sicurezza delle persone poiché il dispositivo wireless potrebbe subire interferenze da onde elettromagnetiche. Si consiglia di collocare un eventuale
y
Access Point (punto di accesso) a più di 1 m di distanza dal televisore. Se l'Access Point è installato a una distanza inferiore a 1 m, il telecomando magico potrebbe non funzionare come previsto a causa di interferenze sulla frequenza.
ITAITALIANO
Page 56
ITALIANO
ITA
UTILIZZO DELLA MANUALE DELL’UTENTE
24
UTILIZZO DELLA MANUALE DELL’UTENTE
La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore.
1 Premere il pulsante HOME per accedere al
menu principale.
2 Selezionare Manuale dell’utente e premere
Wheel(OK).
Mie applicazioni
Impostazioni
TV live
Ricerca
Internet3DLG Smart W
Elenco recente
Manuale dell’utente
Guida TV
Elenco Input
Manuale dell’utente
Impostazione CONFIG.
Impostazione IMMAGINE, SUONO
OPZIONE
Funzione LG SMART
Funzione avanzata
Informazioni
1
OPZIONE > Per impostare la lingua
HOME Impostazioni OPZIONE Lingua Consente di selezionare la Lingua menu (Language) e la Lingua audio visualizzata sullo schermo.
Lingua menu (Language)
Consente di selezionare una lingua per il testo visualizzato. [Solo in modalità digitale]
Lingua audio
Durante la visualizzazione di una trasmissione digitale con diverse lingue audio, è possibile selezionare la lingua desiderata.
[Solo in modalità digitale] Utilizzare la funzione dei sottotitoli quando sono trasmesse due o
Lingua
più lingue dei sottotitoli.
sottotitoli
Se i dati dei sottotitoli nella lingua selezionata non vengono
trasmessi, vengono riprodotti i sottotitoli nella lingua predenita.
3
Zoom avanti
Avvia
2
HOME Impostazioni OPZIONE Lingua Consente di selezionare la Lingua menu (Language) e la Lingua audio visualizzata sullo schermo.
Lingua menu (Language)
Consente di selezionare una lingua per il testo visualizzato. [Solo in Modalità digitale] Durante la visualizzazione di una trasmissione digitale con diverse
Lingua audio
lingue audio, è possibile selezionare la lingua desiderata.
[Solo in modalità digitale] Utilizzare la funzione dei sottotitoli quando sono trasmesse due o
Lingua
più lingue dei sottotitoli.
sottotitoli
Se i dati dei sottotitoli nella lingua selezionata non vengono tras-
messi, vengono riprodotti i sottotitoli nella lingua predenita.
Chiudi
Manuale dell’utente
NOTA
yÈ possibile accedere alla manuale
dell’utente anche premendo il tasto (Manuale dell’utente) sul telecomando.
Manuale dell’utente
1
Impostazione CONFIG.
Impostazione IMMAGINE, SUONO
OPZIONE
Funzione LG SMART
Funzione avanzata
Informazioni
Mostra il programma che si sta guardando
1
3
Per utilizzare dispositivi in ingresso
Per utilizzare la funzione Risparmio energetico
Per impostare opzioni di tempo
Per impostare opzioni per bloccare la TV
Per impostare la lingua
Supporto disabili
Per impostare il telecomando magico
2
al momento o la schermata della sorgente di ingresso.
Consente di selezionare la categoria
2
desiderata. Consente di selezionare la voce desiderata.
3
È possibile utilizzare ꕌ/ꕍper spostarsi tra le pagine.
Consente di scegliere la descrizione della
4
funzione desiderata dall'indice.
4
Avvia Chiudi
Visualizza la descrizione del menu
1
Zoom indietro
3
selezionato. È possibile utilizzare i tasti ꕌ/ꕍper spostarsi tra le pagine.
Consente di spostarsi al menu selezionato
2
direttamente dalla manuale dell’utente. Per ingrandire o ridurre la schermata.
3
Page 57
MANUTENZIONE
Pulizia del televisore
MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
25
Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo.
ATTENZIONE
yInnanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
yQuando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
Schermo, cornice, telaio e supporto
yPer rimuovere la polvere o lo sporco leggero, pulire la supercie con un panno morbido, asciutto e
pulito.
yPer rimuovere lo sporco maggiore, pulire la supercie con un panno morbido inumidito con acqua pulita
o un detergente delicato diluito. Quindi, passare immediatamente un panno asciutto.
ATTENZIONE
yEvitare di toccare continuamente lo schermo per non danneggiarlo. yNon premere, strofinare o colpire la superficie dello schermo con le unghie o con oggetti affilati per
non graffiarlo e provocare distorsioni delle immagini. yNon utilizzare agenti chimici perché potrebbero danneggiare il prodotto. yNon nebulizzare del liquido sulla superficie. In caso di penetrazione di acqua nel televisore,
potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Cavo di alimentazione
Rimuovere regolarmente la polvere o lo sporco che si accumula sul cavo di alimentazione.
ITAITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
Impossibile controllare la TV con il telecomando.
Non viene visualizzata alcuna immagine e non è prodotto alcun suono.
La TV si spegne improvvisamente.
Durante il collegamento al PC (RGB/HDMI DVI), viene visualizzato il messaggio “Nessun segnale” o “Formato non valido”.
yControllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. yVerificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando. yControllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite (
su , su ).
yControllare che la TV sia accesa. yVerificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa a muro. yVerificare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri prodotti.
yControllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. L'alimentazione
potrebbe essere stata interrotta.
yVerificare se la funzione Timer Spegnimento è attiva nelle impostazioni
relative all'ora.
yIn mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente dopo 15
minuti di inattività.
ySpegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando. yRicollegare il cavo RGB/HDMI. yRiavviare il PC con la TV accesa.
Page 58
ITALIANO
ITA
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO / SPECIFICHE TECNICHE
26
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI
CONTROLLO ESTERNO
Per informazioni sulla congurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com
SPECIFICHE TECNICHE
Le speciche del prodotto possono subire modiche senza preavviso in seguito all'aggiornamento delle
funzioni del prodotto.
Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Da 2400 a 2483,5 MHz
Gamma di frequenza
Modulazione CCK / OFDM / MIMO
Potenza in uscita (Tipico)
Frequenza dati
Guadagno antenna (Tipico)
Larghezza di banda occupata
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l'utente non può modificare o
y
regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale.
Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz
802.11a: 11 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm
802.11n - 5 GHz: 13 dBm
802.11a/g: 54 Mbps
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
Da 2400 a 2483,5 MHz: -2,5 dBi
Da 5150 a 5250 MHz: -2,2 dBi Da 5725 a 5850 MHz: -2,9 dBi
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Specifiche tecniche del modulo Bluetooth (BM-LDS302)
Standard Bluetooth Versione 3.0
Gamma di frequenza 2400 ~ 2483,5 MHz
Potenza in uscita (Max.) 10 dBm o inferiore
Frequenza dati (Max.) 3 Mbps
Distanza di comunicazione In linea retta con campo visivo libero, circa 10 m
Page 59
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Per l’alimentazione e il consumo di energia, consultare l’etichetta sul prodotto.
42PM47** 50PM47**
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione Consumo elettrico
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione Consumo elettrico
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione Consumo elettrico
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione Consumo elettrico
Con supporto (mm) Senza supporto (mm) Con supporto (kg) Senza supporto (kg)
MODELLI
Con supporto (mm) Senza supporto (mm) Con supporto (kg) Senza supporto (kg)
MODELLI
Con supporto (mm) Senza supporto (mm) Con supporto (kg) Senza supporto (kg)
MODELLI
Con supporto (mm) Senza supporto (mm) Con supporto (kg) Senza supporto (kg)
42PM4700-ZA 42PM470S-ZA 42PM470T-ZA
983,6 x 655,0 x 246,7 1168,0 x 758,0 x 297,0
983,6
x
601,3
x
58,0 20,6 28,2 19,0 25,8
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
210W
50PM67** 50PM68**
50PM6700-ZA 50PM670S-ZD 50PM670T-ZA 50PM670S-ZA 50PM671S-ZA
1168,0 x 758,0 x 297,0 1168,0 x 768,0 x 297,0
1168,0 x 704,0 x 53,0 1168,0
28,8 28,1 26,4 26,4
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
280W 280W
50PM97** 60PM67**
50PM9700-ZA 50PM970S-ZA 50PM970T-ZA
1168.0 x 765.0 x 297.0 1386,8 x 883,2 x 354,7
1168.0
x
701.0
x
53.4 1386,8 x 818,2 x 53,0 28,2 40,6 26,5 36,4
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
280W
60PM68** 60PM97**
60PM6800-ZF 60PM680S-ZF 60PM680T-ZF
1386,8 x 906,0 x 346,0 1386,8 x 897,0 x 346,0
1386,8 x 818,2 x 53,0 1386,8
39,8 40,2 36,4 36,8
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
440W
50PM4700-ZA 50PM470S-ZA 50PM470T-ZA
1168,0 x 704,0 x 53,0
280W
50PM6800-ZF 50PM680S-ZF 50PM680T-ZF
x
704,0
x
60PM6700-ZA 60PM670S-ZA 60PM670T-ZA
440W
60PM9700-ZA 60PM970S-ZA 60PM970T-ZA
x
827,2
x
440W
27
53,0
53,4
ITAITALIANO
Page 60
SPECIFICHE TECNICHE
28
ITALIANO
ITA
Dimensione modulo CI (Larghezza x Altezza x Profondità)
Temperatura di funzionamento Umidità di
Condizioni ambientali
funzionamento Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 %
TV digitale satellitare TV1
Sistema televisivo DVB-T
DVB-C DVB-S/S2
Copertura programma VHF, UHF
Banda C, Banda Ku
Numero massimo di
6.000 1.500
programmi memorizzabili Impedenza antenna esterna 75 Ω
1 Solo modelli satellitari 2 Solo modelli che supportano DVB-T2
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Da 0 °C a 40 °C
Inferiore all’80 %
Da -20 °C a 60 °C
TV digitale2TV digitale TV analogica
1
DVB-T/T2 DVB-C
DVB-T DVB-C
PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L’
VHF, UHF VHF: E2 a E12, UHF :
E21 a E69, CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a S47
Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 42PM4700-ZA / 42PM470S-ZA / 42PM470T-ZA / 50PM4700-ZA / 50PM470S-ZA / 50PM470T-ZA / 50PM6700-ZA / 50PM670S-ZD / 50PM670T-ZA / 50PM670S-ZA / 50PM671S-ZA / 50PM6800-ZF / 50PM680S-ZF / 50PM680T-ZF / 50PM9700-ZA / 50PM970S-ZA / 50PM970T-ZA / 60PM6700-ZA / 60PM670S-ZA / 60PM670T-ZA / 60PM6800-ZF / 60PM680S-ZF / 60PM680T-ZF / 60PM9700-ZA / 60PM970S-ZA / 60PM970T-ZA è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U. n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto. Questo apparecchio è fabbricato nella C.E.E nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92ed in particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
Page 61
Diagrammi a blocchi
Page 62
Page 63
MAKING CONNECTIONS
B-1
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the PM97** models.
Antenna Connection
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 ).
NOTA
yUtilizzare uno sdoppiatore del segnale per
usare più di 2 televisori.
ySe la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla.
ySe la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta.
yIl cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
Wall Antenna
Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 ).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs. yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
LNB IN
Satellite
13 / 18V
Satellite Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 ).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 ).
700mA Max
Page 64
MAKING CONNECTIONS
B-2
HDMI Connection
DVD / Blu-Ray / PC HD Cable Box / HD STB
HDMI
(*Not Provided)
English
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera.
/ DVI IN 2
IN 1(ARC)
NOTA
ySi consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini.
yUtilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione CEC (Customer Electronics Control).
yI cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p e superiore.
yAudio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yFormato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS non supportato.)
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yIt is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control) function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ySupported HDMI Audio format : Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32k/44.1k/48k /88k/96k/176k/192k, DTS Not supported.)
ARC (Audio Return Channel)
English
An external audio device that supports
y
SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) port. When connected with a high-speed HDMI
y
cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
Italiano
Per il collegamento di un dispositivo
y
audio esterno che supporta le funzionalità SIMPLINK e ARC, usare la porta HDMI IN 1 (ARC). Se si effettua il collegamento con un cavo
y
HDMI ad alta velocità, il dispositivo audio esterno che supporta ARC trasmette il segnale SPDIF senza il cavo ottico aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK.
Page 65
MAKING CONNECTIONS
ARC)
AUDIO IN (RGB/DVI)
AUDIO OUT
RGB OUT (PC)
RGB IN
(PC)
B-3
DVI to HDMI Connection
/ DVI IN 2
1
(*Not Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
RGB-PC Connection
PC
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box
English
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale audio, collegare un cavo audio. Scegliere una porta di ingresso HDMI
per il collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
yA seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un cavo da HDMI a DVI.
English
Transmits the video signal from PC to the TV. To transmit an audio signal, connect an audio cable.
Italiano
Il segnale video digitale viene trasmesso dal PC al televisore. Per trasmettere un segnale audio, collegare un cavo audio.
Page 66
MAKING CONNECTIONS
B-4
Component Connection
AV IN 2
IN
GREEN GREEN
BLUE BLUE
VIDEO
RED RED
L/MONO
WHITE WHITE
(*Not Provided)
AUDIO
RED
RED
Composite Connection
IN
VIDEO
AV IN 2
YELLOW YELLOW
(*Not Provided)
WHITE
( )
MONO
R
L
L/MONO
WHITE
RED
AUDIO
RED
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown.
NOTE
yIf cables are installed incorrectly, it could
case the image to display in black and white or with distorted colour.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno al televisore usando un cavo
component come mostrato nella gura di seguito.
NOTA
yL’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco e nero o con colori distorti.
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with th e composite cable as shown.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo composite come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Page 67
MAKING CONNECTIONS
B-5
Audio Connection
(*Not Provided)
Digital Audio System
English
OPTICAL
AUDIO IN
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
NOTA
ySe si utilizza un dispositivo audio esterno
invece dell’altoparlante integrato, disattivare la funzione altoparlante.
Collegamento audio ottico digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
yNon guardare nella porta dell’uscita ottica.
Guardare il raggio laser potrebbe provocare danni alla vista.
yContenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono bloccare l’uscita audio digitale.
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
NOTE
yIf you use an optional external audio device
instead of the built-in speaker, set the TV speaker feature to off.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yDo not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage your vision.
yAudio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Page 68
MAKING CONNECTIONS
/
DVI IN 2
USB IN 1/ USB Apps
USB Hub HDD IN
USB IN 2
B-6
USB Connection
HDD
USB
HUB
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia les.
(*Not Provided)
CI module Connection
(*Not Provided)
NOTE
yTo use a USB Hub device, make sure that it
is connected to the USB Hub port.
yConnect the external power source if your
USB is needed.
ySome USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB port on the TV directly.
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
esempio una memoria ash USB, un hard disk
esterno, o un lettore di schede di memoria USB al televisore e accedere al menu Smart Share per
utilizzare diversi le multimediali.
NOTA
yPer utilizzare un dispositivo hub USB, usare
la porta
yCollegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
yAlcuni hub USB potrebbero non funzionare.
Se una periferica USB collegata tramite un hub USB non viene rilevata, collegarla direttamente alla porta USB della TV.
USB Hub
.
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
yCheck if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
Italiano
Consente la visione dei servizi codicati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
yVerificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo corretto, possono verificarsi danni alla TV e allo slot stesso.
Page 69
MAKING CONNECTIONS
A
1
B-7
Euro Scart Connection
V IN
(*Not Provided)
AUDIO / VIDEO
English
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. To display images by using progressive scan, make sure to use the euro scart cable.
Output
Type
Current
AV1
(TV Out1)
input mode
Digital TV Digital TV O Analogue TV, AV Component / RGB
Analogue TVO(The input mode is
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
AV1
(When DTV scheduled
recording is in progress
using recording
equipment.)
converted to DTV.)
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Col­legare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per visualizzare le immagini utilizzando la scansione progressiva, accertarsi di utilizzare il cavo Euro Scart.
Tipo di uscita
Modalità di ingresso corrente
AV1
(Uscita TV1)
AV1
(Quando è in corso
la registrazione programmata da DTV tramite un dispositivo
apposito)
TV digitale TV digitale O TV analogica, AV Component/RGB HDMI
TV analogica
O (La modalità di ingresso viene
convertita in DTV.)
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
yI cavi Euro Scart devono essere schermati. yQuando si guarda il televisore digitale in
modalità immagini 3D, i segnali di uscita del televisore non possono passare attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D)
ySe viene attivata la modalità 3D durante
l’esecuzione di una registrazione programmata sulla TV digitale, i segnali di uscita monitor non possono uscire attraverso il cavo SCART e la registrazione non può essere eseguita. (Solo modelli 3D)
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging
mode, TV out signals cannot be output through the SCART cable. (Only 3D models)
yIf you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on digital TV, monitor out signals cannot be output through the SCART cable, and the recording cannot be performed. (Only 3D models)
Page 70
MAKING CONNECTIONS
B-8
English
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
yThe external device connection may differ
from the model.
yConnect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yIf you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device.
yRefer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
yIf you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming device.
yIn PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
yIn PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics card.
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
modicare la modalità di ingresso per selezionare
un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo. È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni: ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio, periferiche di archiviazione USB, PC, console per videogiochi e altri dispositivi esterni.
NOTA
yIl collegamento del dispositivo esterno può
variare in base al modello.
yCollegare i dispositivi esterni al televisore
a prescindere dall’ordine della porta del televisore.
ySe si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di collegare il cavo di ingresso del segnale al televisore attraverso un registratore DVD o VCR. Per ulteriori informazioni sulla registrazione, consultare il manuale fornito in dotazione con il dispositivo collegato.
yConsultare il manuale dell’apparecchiatura
esterna per le istruzioni operative.
ySe si collega una console per videogiochi
alla TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo.
yIn modalità PC, possono essere presenti
interferenze relative alla risoluzione, schemi verticali, contrasto o luminosità. In caso di interferenze, modificare la modalità PC impostando un’altra risoluzione o modificando la frequenza di aggiornamento oppure regolare luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE finché non si ottiene un’immagine nitida.
yA seconda della scheda grafica utilizzata,
alcune impostazioni di risoluzione potrebbero non essere adatte alla modalità PC.
Page 71
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
42PM47** 50PM47**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Dimensions
(W x H x D)
Weight
MODELS
With stand (mm) Without stand (mm) With stand (kg) Without stand (kg)
MODELS
With stand (mm) Without stand (mm) With stand (kg) Without stand (kg)
MODELS
With stand (mm) Without stand (mm) With stand (kg) Without stand (kg)
MODELS
With stand (mm) Without stand (mm) With stand (kg) Without stand (kg)
42PM4700-ZA 42PM470S-ZA 42PM470T-ZA
983.6 x 655.0 x 246.7 1168.0 x 758.0 x 297.0
983.6
x
601.3
x
58.0
20.6 28.2
19.0 25.8
50PM67** 50PM68**
50PM6700-ZA 50PM670S-ZD 50PM670T-ZA 50PM670S-ZA 50PM671S-ZA
1168.0 x 758.0 x 297.0 1168.0 x 768.0 x 297.0
1168.0 x 704.0 x 53.0 1168.0
28.8 28.1
26.4 26.4
50PM97** 60PM67**
50PM9700-ZA 50PM970S-ZA 50PM970T-ZA
1168.0 x 765.0 x 297.0 1386.8 x 883.2 x 354.7
1168.0
x
701.0
x
53.4 1386.8 x 818.2 x 53.0
28.2 40.6
26.5 36.4
60PM68** 60PM97**
60PM6800-ZF 60PM680S-ZF 60PM680T-ZF
1386.8 x 906.0 x 346.0 1386.8 x 897.0 x 346.0
1386.8 x 818.2 x 53.0 1386.8
39.8 40.2
36.4 36.8
50PM4700-ZA 50PM470S-ZA 50PM470T-ZA
1168.0 x 704.0 x 53.0
50PM6800-ZF 50PM680S-ZF 50PM680T-ZF
x
704.0
60PM6700-ZA 60PM670S-ZA 60PM670T-ZA
60PM9700-ZA 60PM970S-ZA 60PM970T-ZA
x
827.2
x
x
B-9
53.0
53.4
CI Module Size (W x H x D)
Environment condition
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature
Operating Humidity Less than 80 % Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 %
0 °C to 40 °C
Page 72
B-10
SPECIFICATIONS
Satellite Digital TV1Digital TV2Digital TV Analogue TV
Television system DVB-T
DVB-C DVB-S/S2
Programme coverage
VHF, UHF C-Band, Ku-Band
Maximum number of storable programmes
6,000 1,500
External antenna impedance 75 Ω
1 Only satellite models 2 Only DVB-T2 support models
DVB-T/T2 DVB-C
VHF, UHF
DVB-T DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K, SECAM L/L’
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47
HDMI/DVI-DTV supported mode
Resolution
720x480
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
31.5
720x576 31.25 50
37.5
1280x720
44.96 45
33.72
33.75
28.125
26.97
1920x1080
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
Vertical
Frequency
(Hz)
59.94 60
50
59.94 60
59.94 60 50
23.97 24
29.976
30.00 50
59.94 60
Component port connecting information
Component ports
on the TV
Video output ports
on DVD player
Y P
Y P
B
B
Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr
Signal Component
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p
(50 Hz / 60 Hz only)
O
P
R
P
R
Page 73
SPECIFICATIONS
3D supported mode
y Media contents and a player need to support HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Side by Side, HDMI 3D
Top & Bottom to play in 3D.
y Video, which is input as HDMI,USB,DLNA, is switched into the 3D screen automatically. (This function does
not support all of the 3D video format. The specific 3D video format is not switched into the 3D screen au­tomatically. )
y 2D->3D mode is available to watch for all signals. y For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode.
B-11
Input Signal Resolution
640X480
480p
576p 720X576
720p 1280X720
HDMI
1080i 1920X1080
1080p 1920X1080
RGB 1080p 1920X1080 67.5 60
720p 1280X720
Component
1080i 1920X1080
USB 1080p 1920X1080 33.75 30
DLNA 1080p 1920X1080 33.75 30
720X480 640X480 720X480
Horizontal
Frequency (kHz)
62.938 / 63
31.469 / 31.5
62.5
31.25
75 50
89.91/90 59.94 / 60
37.5 50
44.96 / 45 59.94 / 60
67.432 / 67.5 59.94 / 60
56.25
62.5
33.72 / 33.75 59.94 / 60
28.125 50
53.946 / 54 23.97 / 24
67.432/67.5 29.976 / 30
26.97 / 27 23.97 / 24
33.716 / 33.75 29.976 / 30.00
56.250 50
67.43 / 67.5 59.94 / 60
37.5 50 45 60
28.125 50
33.75 60
Signal Playable 3D video format
Frequency (Hz)
Vertical
59.94/ 60
50
50
Playable 3D video format
Frame packing, Line alternative
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half)
Frame packing, Line alternative
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half)
Frame packing, Line alternative
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom
Side-by-side(half), Single Frame Sequential
Frame packing, Field alternative
Field alternative
Frame packing
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half)
Frame packing, Line alternative
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half), Checkerboard
Top-and-Bottom, Side-by-side(half),
Checkerboard, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving
Side by Side, Top & Bottom
Side by Side, Top & Bottom
Side by Side, Top & Bottom,
Checker Board, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving,
MPO(Photo)
(Photo : Side by Side(half), Top & Bottom)
Side by Side, Top & Bottom,
Checker Board, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving
(Photo : Side by Side(half), Top & Bottom)
DTV 720p, 1080i
Side by Side, Top & Bottom
Page 74
Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.
MODEL
SERIAL
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996)
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Service
0 810 144 131 0900 543 5454
32 15 200255
07001 5454 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 902 500 234
3220 54
01803 11 54 11 0848 543 543
801 11 200 900 0844 847 5454
06 40 54 54 54 8 800 200 7676
0818 27 6955 800 9990
199600099 0 800 303 000
8 820 0071 1111 2255
8 0003 271
8 800 30 800
Country
Service
800 187 40
801 54 54 54
0770 54 54 54
800 0071 0005
Loading...