Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de
votre ensemble. Conservez-le à portée de main pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATION
MODÈLES DE TÉLÉVISEUR PLASMA :
42/50PJ2***, 42/50PJ3***, 42/50PJ5***,
42/50PJ6***, 50/60PK5***
...............................A-1
CONFIGURATION D'UN APPAREIL
EXTERNE
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE ...............1
Raccordement Avec un Câble Composantes
Raccordement Avec un Câble HDMI
Raccordement Avec un Câble HDMI-DVI
CONFIGURATION DE L'ENTRÉE USB
Raccordement Avec un Câble RCA ....................5
Connecting with a RF Cable
STÉRÉO EXTERNE
Raccordement Avec un Câble D-sub à 15
Broches
Résolution d’affichage Prise en Charge
Configuration de l' écran Pour le Mode PC
Initializing Setup
SÉLECTION DES CHAÎNES
RÉGLAGE DU VOLUME
MENU RAPIDE
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À
L’ÉCRAN
MÉMORISATION DES CHAÎNES
RECHERCHE MANUELLE
EDITION DES CHAÎNES
TABLE DES PROGRAMMES
RÉGLAGE DES CHAÎNES FAVORITES
LISTE DES ENTRÉES
LIBELLÉ DES ENTRÉES
SIMPLINK
MODE AV
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine)
Raccordement d'un Périphérique USB .............31
LISTE DES PHOTOS
LISTE DE MUSIQUE
LISTE DES FILMS
CODE D'ENREGISTREMENT DIVX
DÉSACTIVATION
.......................................33
........................................39
............................................42
................48
..............................................49
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE
(FORMAT D'IMAGE)
Économie d'énergie
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
Manual Picture Adjustment
TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE
CONTRÔLE AVANCÉ : NIVEAU DE NOIR
AVANCÉ : MODE DE FILM
RÉINITIALISATION DE L'IMAGE
MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA
Le noyau de ferrite peut être utilisé pour réduire les parasites
dus aux radiofréquences lors du raccordement du câble RF.
Plus le noyau de ferrite est proche de la prise ANTENNA IN,
plus son action sera efficace.
O núcleo de ferrite pode ser usado na
redução das ondas electromagnéticas
no cabo áudio do PC.
Noyau de fer-
rite
(Cinza)
(Cet accessoire
n'est pas fourni
avec tous les
modèles.)
Coloque núcleo de ferrite junto da tomada
de ENTRADA ÁUDIO (RGB/DVI) no visor.
Enrole o cabo de áudio do PC no
núcleo de ferrite duas vezes e, em
seguida, ligue os cabos à TV como
mostra a figura seguinte.
Coloque núcleo de ferrite junto da
tomada de ENTRADA ÁUDIO (RGB/
DVI) no visor.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Noyau de fer-
rite
(Preto)
(Cet accessoire
n'est pas fourni
avec tous les
modèles.)
Un noyau de ferrite peut être
utilisé pour réduire l'onde
électromagnétique au moment
du branchement du cordon
d'alimentation.
Plus le noyau de ferrite est
proche de la prise de courant,
plus son action sera efficace.
Installez la prise de
courant à proximité.
PRÉPARATION
MODÈLES DE TÉLÉVISEUR PLASMA : 42/50PJ2***, 42/50PJ3***,
42/50PJ5***, 42/50PJ6***, 50/60PK5***
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou
plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
ou
PRÉPARATION
Mode d’emploi
x 3x 4
M5X14
Boulons pour
l'assemblage du socle
(
sauf
Cet accessoire n'est pas fourni avec tous
les modèles.
* Si la surface externe comporte des traces de doigts ou
des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une
tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
M4X28
60PK5***)
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
Piles
(AAA)
Couvercle
Télécommande
x 2
Support de câbles
Suporte de Montagem Mural (Compra em separado)
AW-50PG60M
(
sauf
60PK5***)
AW-60PG60M
Cordon d’alimentation
Collier de fixation
(
modèles
AW-50PG60MS
ou
42PJ****)
AW-60PG60MS
(
modèles
ou
60PK5***)
A-1
PRÉPARATION
!
!
?
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
REMARQUE
► L'énergie consommée pendant l'utilisation peut être sensiblement réduite si le niveau de la brillance de
l'image est diminué, et ceci réduira le coût de fonctionnement global.
PRÉPARATION
ATTENTION
► Ne pas monter sur le socle en verre ou l’exposer à un impact.
Il peut se briser, d’où un risque de blessure à cause des fragments de verre, ou le téléviseur risque de tomber.
► Ne pas traîner le téléviseur sur le sol. Il existe un risque de dommage pour le sol ou le produit.
42/50PJ2***
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
MARCHE/
ARRÊT
Capteur tactile
• Vous pouvez utiliser la
fonction du bouton de
votre choix par un simple touché.
ENTRÉE
OK
(VALIDATION)
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
CHAÎNESVOLUMEMENU
Capteur de la télécommande
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonction
des conditions ambiantes.
A-2
42/50PJ3***
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
PRÉPARATION
MARCHE/
ARRÊT
ENTRÉE
Capteur tactile
• Vous pouvez utiliser la
fonction du bouton de
votre choix par un simple touché.
OK
(VALIDATION)
CHAÎNESVOLUMEMENU
Capteur de la télécommande
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonction des conditions ambiantes.
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
A-3
PRÉPARATION
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
42/50PJ5*** 50/60PK5***
PRÉPARATION
ENCEINTE
MARCHE/
ARRÊT
Capteur tactile
• Vous pouvez utiliser la
fonction du bouton de
votre choix par un simple touché.
ENTRÉE
OK
(VALIDATION)
VOLUMEMENU
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
CHAÎNES
Capteur de la télécommande
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en
fonction des conditions ambiantes.
A-4
42/50PJ6***
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
PRÉPARATION
MARCHE/
ARRÊT
ENTRÉE
Touch Sensor
• You can use the desired
button function by
touching.
OK
(VALIDATION)
VOLUMEMENU
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
CHAÎNES
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonction des conditions ambiantes.
Capteur de la télécommande
A-5
PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Ce téléviseur fonctionne sur courant alternatif
(CA).
La tension est indiquée sur la page des
Spécifications. N'essayez jamais d'utiliser ce
téléviseur sur courant continu (CC).
7
4
6
Entrée RVB
Raccordez la sortie d'un ordinateur.
7
Péritel euroconnecteur(AV IN 1/2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel
d’un périphérique externe à ces prises.
A-6
2
Entrée HDMI
Raccordez un signal HDMI à l'entrée HDMI IN.
Vous pouvez également raccorder un signal DVI
(VIDÉO) au port HDMI/DVI à l'aide d'un câble DVIHDMI.
3
Entrée audio RVB/DVI
Raccordez-lui la sortie son d’un ordinateur.
4
Entrée composantes
Raccordez un appareil audiovisuel en composantes à ces prises.
5
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE ET
MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez cette entrée au port RS-232C
d'un ordinateur.Ce port est utilisé pour les
modes service ou hôtel.
8
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
9
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
10
Port USB
Raccordez le périphérique de stockage USB à
cette prise.
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
42/50PJ2***
8
1
1
Prise du cordon d’alimentation
2
4
Ce téléviseur fonctionne sur courant alternatif
(CA).
La tension est indiquée sur la page des
Spécifications. N'essayez jamais d'utiliser ce
téléviseur sur courant continu (CC).
2
Entrée HDMI
Raccordez un signal HDMI à l'entrée HDMI IN.
Vous pouvez également raccorder un signal DVI
(VIDÉO) au port HDMI/DVI à l'aide d'un câble DVIHDMI.
3
Entrée composantes
Raccordez un appareil audiovisuel en composantes à ces prises.
2
5
3
6
5
5
Péritel euroconnecteur(AV IN 1/2)
7
PRÉPARATION
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel
d’un périphérique externe à ces prises.
6
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
7
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
8
PORT DÉDIÉ AUX OPÉRATIONS DE
RÉPARATION
4
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE ET
MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez cette entrée au port RS-232C
d'un ordinateur.Ce port est utilisé pour les
modes service ou hôtel.
A-7
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
■ Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement serré (dans le cas contraire,
le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément l’écrou, l’écrou pourrait
dévier de la pièce de serrage de l’écrou.
PRÉPARATION
Couchez avec précaution l’écran de télévision
1
sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer
l’écran.
Assemblez les pièces du corps du socle ave-
2
cla base du socle du téléviseur.
Fixez le téléviseur comme indiqué.
3
Fixez fermement à l'aide des 4 boulons en util-
4
isant les orifices prévus à cet effet, situés à l'arrière du téléviseur.
Corps du socle
M5X14
Base du socle
M4X28
A-8
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION
!
■ Vous trouverez dans le commerce les composants nécessaires pour fixer le téléviseur au mur en
toute sécurité.
■ Placez le téléviseur près du mur afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse.
■ Les consignes présentées ci-après décrivent comment installer votre téléviseur en toute sécurité en
le fixant au mur, afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse. Ce système évitera que le téléviseur bascule vers l'avant et provoque des blessures.
Il permettra également d'éviter que votre appareil soit endommagé. Vérifiez qu'aucun enfant ne
grimpe sur le téléviseur ou ne s'y suspende.
1
1
2
Utilisez les boulons à oeil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
1
dans l’illustration ci-dessous.
(Si votre téléviseur comporte des boulons à oeillet, dévissez-les.)
* Insérez les boulons à oeil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices-
supérieurs.
2
PRÉPARATION
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
2
3
Utilisez une corde robuste bien tendue pour aligner le téléviseur. Pour plus de sécurité, la corde doit être
3
tendue jusqu'à être parfaitement horizontale entre le mur et l'appareil.
REMARQUE
► Retirer la corde avant de déplacer l'appareil.► Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour supporter la taille et le poids de l'appareil.► Pour utiliser le téléviseur en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit à la même hauteur que
celui du téléviseur.
A-9
PRÉPARATION
SUPPORT ARRIÈRE POUR LE RANGEMENT DES
CÂBLES
■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
PRÉPARATION
Après avoir raccordé les câbles selon les instructions, installez l'attache-Câble comme
illustré pour regrouper les câbles.
Support de câbles
SUPPORT EMERILLON
■ Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster
manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de
regard.
A-10
SI VOUS N'UTILISEZ PAS LE SOCLE SUR PIED
■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
When installing the wall-mounted unit,use the proLorsque vous fixez l’appareil au mur, utilisez le cou-vercle de protection. Insérez le couvercle de protection dans le téléviseur jusqu’au « clic ».
Couvercle
(Fixez l’unité de sorte que le guide soit sur le côté extérieur.)
PRÉPARATION
MISE A LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre
n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez
pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou
à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
A-11
PRÉPARATION
!
■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
■ Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté du téléviseur.
PRÉPARATION
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
■ Nous recommandons l'utilisation d'un support de
montage mural de marque LG pour fixer le téléviseur au mur.
■ Nous vous recommandons d'acheter un support
de montage mural respectant la norme VESA.
■ LG recommande que la fixation murale soit réalisée par un installateur professionnel qualifié.
REMARQUE
► Vous devez installer la fixation murale sur un mur
solide perpendiculaire au sol.
► Vous devez utiliser une fixation spécifique si vous
souhaitez l'installer au plafond ou sur un mur incliné.
► La surface du mur sur lequel est montée la fixation
murale doit être suffisamment robuste pour supporter le poids du téléviseur (béton, roche naturelle,
brique ou parpaing, par exemple).
► Le type et la longueur des vis d'installation dépen-
dent de la fixation murale utilisée.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux
instructions fournies avec la fixation murale.
► LG décline toute responsabilité en cas d'accident,
de dommage à l'habitation ou de dommage sur le
téléviseur dus à une installation incorrecte :
- lorsqu'une fixation murale incompatible avec la
norme VESA est utilisée ;
- lorsqu'une fixation incorrecte des vis dans le mur
peut provoquer la chute du téléviseur et des blessures ;
- lorsque la méthode d'installation recommandée
n'est pas respectée.
When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV.
42/50PJ2***
POWER
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV
Touches
numériques 0 à 9
LIST
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il
est en mode veille et de le mettre hors tension pour
passer en mode veille.
Permet de régler le mode d'économie d'énergie du
téléviseur.
Permet de sélectionner et définir des images et des
sons lorsque vous raccordez des appareils AV(
Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre
les appareils externes.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il
est en mode veille.
Sélectionne la chaîne de télévision.
Permettent de sélectionner une chaîne.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés
dans un menu.
Affiche la liste des chaînes.
PRÉPARATION
p.28)
Q.VIEW
VOLUME
haut/bas
RATIO
(FORMAT)
haut/bas
Programme
haut/bas
TOUCHES
COLORÉES
Touches du
TÉLÉTEXTE
FAV
MUTE
PAGE
Permet de revenir à la dernière chaîne visionnée.
Permet de régler le volume.
Permet d'afficher la chaîne préférée sélectionnée.
Permet de sélectionner le format d'image de votre
choix.
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de se déplacer d’un ensemble
d’informations affichées à l’écran à un autre.
Permet de sélectionner une chaîne.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles équipés du TÉLÉTEXTE) ou
pour l'Édition des chaînes.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter
à la section ‘Télétexte’.(
p.75)
A-13
PRÉPARATION
PRÉPARATION
MENU
CLEAR VOICE II
VOIX NETTE II)
(
Q. MENU
BACK
EXIT
TOUCHES
CENTRALES(haut/
bas/gauche/droite)
OK
Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l'écran et retourne au
mode de visionnage de la télévision depuis n'importe
quel menu.
l'écoute des dialogues sera facilitée.
Sélectionnez la source souhaitée dans le menu
rapide. (
Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans
une application interactive, EPG ou autre fonction
d’interaction.
Efface tous les affichages sur l’écran et retourne au
mode visualisation TV depuis n’importe quel menu.
Affiche une liste des appareils audiovisuels raccor
dés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette
touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran.(
Ces touches vous permettent de naviguer à travers
les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
p.14)
p.25)
Touches de
contrôle du menu
USB/SIMPLINK
FREEZE
Permettent de contrôler le menu SIMPLINK ou
USB. (Sauf 42/50PJ2***)
Fige l’image actuellement affichée à l’écran. (Ne
fonctionne pas en mode USB, Simplink.) Le téléviseur revient automatiquement au mode normal s’il
ne reçoit aucun signal et si vous n’effectuez aucune
opération pendant 5 minutes.
Insertion des piles
■ Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne
mélangez pas piles neuves et piles usagées.
■ Refermez le couvercle.
■ Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
A-14
REMOTE CONTROL KEY FUNCTION
sauf
42/50PJ2***
When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV.
POWER
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV
Touches
numériques 0 à 9
LIST
Q.VIEW
VOLUME
haut/bas
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il
est en mode veille et de le mettre hors tension pour
passer en mode veille.
Permet de régler le mode d'économie d'énergie du
téléviseur.
Permet de sélectionner et définir des images et des
sons lorsque vous raccordez des appareils AV(
Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre
les appareils externes.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il
est en mode veille.
Sélectionne la chaîne de télévision.
Permettent de sélectionner une chaîne.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés
dans un menu.
Affiche la liste des chaînes.
Permet de revenir à la dernière chaîne visionnée.
Permet de régler le volume.
p.28)
PRÉPARATION
RATIO
(FORMAT)
haut/bas
Programme
haut/bas
TOUCHES
COLORÉES
Touches du
TÉLÉTEXTE
MARK
FAV
MUTE
PAGE
Sélectionner et désélectionner des chaînes dans le
menu USB.(Sauf 42/50PJ2***)
Permet d'afficher la chaîne préférée sélectionnée.
Permet de sélectionner le format d'image de votre
choix.
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de se déplacer d’un ensemble
d’informations affichées à l’écran à un autre.
Permet de sélectionner une chaîne.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles équipés du TÉLÉTEXTE) ou
pour l'Édition des chaînes.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter
à la section ‘Télétexte’.(
p.75)
A-15
PRÉPARATION
PRÉPARATION
MENU
Q. MENU
BACK
EXIT
TOUCHES
CENTRALES(haut/
bas/gauche/droite)
OK
Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l'écran et retourne au
mode de visionnage de la télévision depuis n'importe
quel menu.
Commande le menu USB.
Sélectionnez la source souhaitée dans le menu
rapide. (
Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans
une application interactive, EPG ou autre fonction
d’interaction.
Efface tous les affichages sur l’écran et retourne au
mode visualisation TV depuis n’importe quel menu.
Affiche une liste des appareils audiovisuels raccor
dés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette
touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran.(
Ces touches vous permettent de naviguer à travers
les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
p.14)
p.25)
Touches de
contrôle du menu
USB/SIMPLINK
FREEZE
Permettent de contrôler le menu SIMPLINK ou
USB. (Sauf 42/50PJ2***)
Fige l’image actuellement affichée à l’écran. (Ne
fonctionne pas en mode USB, Simplink.) Le téléviseur revient automatiquement au mode normal s’il
ne reçoit aucun signal et si vous n’effectuez aucune
opération pendant 5 minutes.
Insertion des piles
■ Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne
mélangez pas piles neuves et piles usagées.
■ Refermez le couvercle.
■ Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
A-16
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipe-
ments pour ne pas endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
■ Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Logements collectifs/Appartements
Prise
d’antenne
murale
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
Antenne
extérieure
(VHF, UHF)
Antenne
■ Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où le signal est faible, installez un
amplificateur de signal sur l'antenne comme indiqué ci-dessus.
■ Pour acheminer le signal vers deux téléviseurs, utilisez un séparateur de signal d'antenne.
Logements individuels/Maisons
(Raccordement à la prise murale pour
l’antenne extérieure)
UHF
VHF
Câble coaxial RF (75
Amplificateur
de signal
Ω)
1
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les appareils pour
ne pas les endommager.
■ Cette section relative au RACCORDEMENT D'UN APPAREIL EXTERNE présente essentiellement
des schémas pour les modèles 42/50PJ3***.
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE COMPOSANTES
Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) de l'appareil
1
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
externe (décodeur numérique, lecteur de DVD, etc.)
aux prises COMPONENT IN VIDEO du téléviseur.
Raccordez les sorties audio de l'appareil externe
2
(décodeur numérique, lecteur de DVD, etc.) aux
prises COMPONENT IN AUDIO du téléviseur.
1
Allumez l'appareil externe.
3
(Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil
externe).
Sélectionnez la source d’entrée Composantes 1 à
4
l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise COMPONENT
IN2 située sur le panneau avant, sélectionnez la
source d’entrée Composantes 2
SignalComposantesHDMI
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
(uniquement 50/60Hz)
OX
OO
OO
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
O
2
Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
Sorties vidéo du lecteur DVD
YPBPR
YP
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
BPR
2
RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE HDMI
!
Raccordez la sortie HDMI de l'appareil externe
1
(décodeur numérique, lecteur de DVD, etc.) à la
prise d'entrée HDMI/DVI IN 1(DVI), HDMI IN 2 or
HDMI IN 3 (Sauf 42/50PJ2***) du téléviseur.
Allumez l'appareil externe.
2
(Reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'appareil externe).
Sélectionnez la source d'entrée HDMI1, HDMI2
3
or HDMI3 (Sauf 42/50PJ2***) à l'aide de la touche INPUT de la télécommande.
1
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
REMARQUE
► Vérifiez que votre câble HDMI est compatible au minimum avec la version 1.3. Si le câble HDMI ne prend
pas en charge la version HDMI 1.3, l'image risque de trembler à l'écran ou aucune image ne sera affi-
2
chée. Dans ce cas, utilisez des câbles récents compatibles au minimum avec la version HDMI 1.3.
► Le mode HDMI prend uniquement en charge le format audio PCM.
► Si le réglage audio est défini sur Dolby/DTS/Bitstream sur certains DVDP/STB, assurez-vous de
modifier le réglage en PCM.
► Nous recommandons d'utiliser un câble HDMI de moins de 10 m. S'il est plus long, utilisez un amplifi-
cateur ou un émetteur-relais.
► Si le lecteur DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la
résolution de sortie.
3
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE HDMI-DVI
Raccordez le décodeur numérique ou la sortie
1
DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée HDMI/DVI IN 1 (DVI) du téléviseur.
Raccordez la sortie audio du décodeur numéri-
2
que ou de l'ordinateur à la prise d'entrée
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
AUDIO IN (RGB/DVI) du téléviseur.
Allumez le décodeur numérique ou l'ordinateur
3
ainsi que le téléviseur.
(Reportez-vous au manuel d'utilisation du
décodeur numérique ou de l'ordinateur).
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1 à l’aide
4
de la touche INPUT de la télécommande.
1
CONFIGURATION DE L'ENTRÉE USB
1
2
or
(Sauf 42/50PJ2***)
Raccordez le périphérique USB à la prise d'entrée USB IN jdu téléviseur.
1
Après avoir raccordé les prises d'entrée USB IN vous pouvez utiliser la
2
fonction USB. ( p.31)
4
RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE RCA
!
Raccordez les prises audio et vidéo du télévi-
1
seur à celles du magnétoscope ou de l'appareil
externe. Respectez les couleurs des prises :
Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio
droit = rouge.
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto-
2
scope, puis appuyez sur la touche PLAY
(LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous
au manuel d'utilisation du magnétoscope).
Sinon, utilisez l'appareil externe correspondant.
(Reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'appareil externe.)
Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide
3
de la touche INPUT de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise AV IN 2
située sur le panneau avant, sélectionnez la
source d’entrée AV2
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
1
REMARQUE
► Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble
audio du magnétoscope à la prise AUDIO L/MONO du
téléviseur.
ou
Console de jeu
Caméscope
5
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
!
CONNECTING WITH A RF CABLE
■ Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnéto-
scope et le téléviseur.
Raccordez la prise ANT OUT du magnétoscope à
1
la prise ANTENNA IN du téléviseur.
Raccordez le câble d’antenne à la prise ANT IN du
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
2
magnétoscope.
Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du mag-
3
nétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le
téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
1
2
Prise murale
Antenne
STÉRÉO EXTERNE
S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son
surround.
Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur sté-
1
réo aux prises de sortie VARIABLE AUDIO OUT
du téléviseur.
Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre
2
amplificateur stéréo analogique en suivant les
instructions fournies avec l'amplificateur.
REMARQUE
1
►Lorsque vous raccordez des équipements audio externes,
tels qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désacti-
ver les haut-parleurs du téléviseur.(► p.67)
6
RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE D-SUB À 15
BROCHES
(Sauf 42/50PJ2***)
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
► Évitez de laisser une image figée à l'écran pendant
ne période prolongée ; l'image figée peut laisser
une empreinte permanente à l'écran. Si vous en
avez la possibilité, utilisez un économiseur d'écran.
► Il est possible que des interférences apparaissent
selon la résolution, le modèle vertical, le contraste
ou la luminosité en mode PC. Changez alors la
résolution du mode PC, modifiez la fréquence de
rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit
nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la
carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être
modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur
ou demandez conseil au fabricant de la carte
graphique.
► Le mode de synchronisation est distinct pour les
uniquement) pour le mode PC, car elles délivrent la
meilleure qualité d'image.
► Si la résolution de l’ordinateur est réglée sur SXGA,
aucune image ne s’affichera sur l’écran du
téléviseur(Uniquement HD MODÈLES).
► Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée
audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas
fournis avec le téléviseur).
► Si vous utilisez un câble RVB-PC trop long, des inter-
férences peuvent apparaître sur l'écran. Nous vous
recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5
mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale.
8
CONFIGURATION DE L' ÉCRAN POUR LE MODE PC
(Sauf 42/50PJ2***)
RÉINITIALISATION DE L’ÉCRAN
Restaure les réglages Position, Taille et Phase aux paramètres d'usine.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : Component (uniquement 480i, 576i), RGB
(RVB).
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
1
2
3
4
IMAGE
• Luminosité 50
• Netteté 60
• Couleur 60
• Teinte 0
• Temp. de couleur 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
Écran
Écran
▲
Déplacer
RG
W
Sélectionner IMAGE.
Sélectionner Écran.
Sélectionner Réglages usine.
Sélectionner Oui.
OK
C
Écran
Résolution
Config. auto.
Position
Taille
Phase
Réglages usine
Déplacer
OuiNon
Retour
OK
5
Activer Réglages usine.
• Appuyez sur le bouton MENU/EXIT pour retourner au mode visualisation normale du téléviseur.
• Appuyez sur le bouton BACK pour retourner sur l’écran du menu précédent.
Ajuste la position de l'image et minimise le tremblement de l'image de façon automatique. Si l'image n'est
toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement,
vous devez effectuer d’autres réglages.
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
Config. auto.
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L'image
affichée sera instable pendant quelques secondes, le temps que la configuration automatique soit effec-
tuée.
1
2
IMAGE
• Luminosité 50
• Netteté 60
• Couleur 60
• Teinte 0
• Temp. de couleur 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
Écran
Écran
▲
Sélectionner IMAGE.
Sélectionner Écran.
Déplacer
RG
W
OK
C
Écran
Résolution
Config. auto.
Position
Taille
Phase
Réglages usine
Déplacer
OuiNon
• Si la position de l’image n’est toujours pas cor-
recte, relancez la configuration automatique.
•
Si les images doivent être de nouveau ajus-
tées après le réglage automatique en mode
Retour
OK
RVB (PC), vous pouvez ajuster la Position,
3
Tai l le ou Phase.
Sélectionner Config. auto..
10
4
Sélectionner Oui..
5
Activer Config. auto..
• Appuyez sur le bouton MENU/EXIT pour retourner au mode visualisation normale du téléviseur.
• Appuyez sur le bouton BACK pour retourner sur l’écran du menu précédent.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.