LG 50PC5D1, 26LC4D User Manual [es]

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

TELEVISOR

TELEVISOR

LCD

DE PLASMA

MANUAL DEL USUARIO

MODELOS DE TELEVI-

MODELOS DE TELEVI-

SORES LCD

SORES DE PLASMA

26LC4D*

26LC7D*

42PC5D*

32LC4D*

32LC7D*

50PC5D*

37LC4D*

37LC7D*

50PB3D*

42LC4D*

42LC7D*

 

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.

Consérvelo para futuras consultas.

Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.

Owner's

Manual

 

 

 

 

Paño de limpiezaLimpie la pan-

Manual de usuario

pilas

 

 

 

 

talla con el paño.

 

 

 

 

(excepto 26/32LC4D*)

IN

 

PU

D/A

T

T

 

P

 

 

V/RA

 

 

INPUT

DIO

OW

 

 

 

ER

MO

LINK

 

BRIGHT

 

V

DE

SIMP

 

 

T

TE

 

D

 

 

XT

 

VD

 

 

RATIO

R

 

VC

 

I/II

EXIT

BACK

 

 

ME

 

 

NU

INFO i

 

 

OK

 

GUIDE

V

OL

FAV

 

 

 

 

1

 

P

 

 

 

4

 

MUTE

R

 

 

 

 

2

 

 

 

 

7

5

 

3

 

 

 

 

 

 

 

LIST

 

8

6

 

 

UPDATE

0

 

9

 

 

 

Q.

 

 

SLEEP

 

 

 

 

INDEX

 

VIEW

 

 

SUBTITLE

 

 

 

 

 

 

HO

TIME

 

 

 

 

 

LD

 

 

 

 

 

REVEAL

 

 

 

Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.

No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.

Mando a distancia

Cable de alimentación

Modelos de televisores de plasma

<![if ! IE]>

<![endif]>ACCESORIOS

2 abrazaderas de

2 pernos de anilla

pared

 

Modelos de televisores de LCD

Sólo para el modelo 26”, 32”, 37”

2 abrazaderas para

2 pernos

4 pernos para montaje del pie

el televisor

 

 

Consulta la página 8

2 abrazaderas de

 

 

 

pared

 

cables.

1

CONTENIDO

ACCESORIOS 1

PREPARATIVOS

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

4

 

 

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR. . . . . . . . . .

6

 

INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

 

FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED . . . . . . . . . . . . . . . .

9

 

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES .

 

10

 

 

Instalación en pie sobre escritorio. . . . . . . . . . . .

12

 

Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . .

12

 

Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . 14

Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Si realiza la conexión con un cable HDMI . . . . . . . 18

Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . 22

CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - Configuración de pantalla para el modo PC . 26

CONTROL DE RECEPCIÓN DE

TV/PROGRAMAS

Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . . 30

Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . 34 Ajuste automático de programas

(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Sintonía manual de programas

(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Edición de Programas

(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Antena con potencia de 5 V

(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Actualizar software

(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Diagnóstico

(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Información CI [Interfaz común]

(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajuste automático de programas

(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Sintonía manual de programas

(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sintonización fina(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . 45 Asignación nombres de emisoras

(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Edición de Programas

(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . . 48

NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

CONTROL DE LA IMAGENA

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . 52 - Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . 52 - Función de botones en el modo de guía

NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - Función de botones en el modo de guía 8 .

Días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - Función de botones en el modo de cambio

de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - Función de botones del cuadro de descrip

ción ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 - Función de botones en el modo de configu

ración de grabación/recordatorio . . . . . . 54 - Función de botones en el modo de lista de

temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

CONTROL DEL TAMAÑO

(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . 55 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES

-Modo de imagen – Presintonía de imágenes 57

-Control automático del tono de color

(Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN

- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 59

- Tono del color – opción Usuario . . . . . . . . . .60 TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD . . . . . . 61

XD-Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

AVANZADO - MODO CINE ÓPTIMO 3:2 . . . . . . . . . 63 AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . 64 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . 65 Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método . 66 MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . . . . 67

2

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . 68 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO

PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . 69 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 73 I/II

-Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) 74

-Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) 75

- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . 75 Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

SELECCIÓN DEL IDIOMA

(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 77

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR 79 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . 80 CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . . 81 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . 81

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . 82

Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

TELETEXTO

Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

TELETEXTO DIGITAL

TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 86 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 86

APÉNDICE

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . 90 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . 92

Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Configuración del dispositivo de control externo . . 96

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENTS

3

PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

AA continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Modelos de televiosres de plasma: 42/50PC5D*

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

 

 

 

Sensor del mando a distancia

INPUT

MENU

OK

Indicador de encendido/en

espera

 

 

 

 

 

 

 

 

• Cuando está en modo de

 

 

 

espera se

en rojo.

Botón INPUT

 

 

• Cuando está encendido, se

 

 

Botón

ilumina en

 

 

 

 

 

Botón de encendido

 

 

 

 

y apagado

 

 

 

 

Sensor del mando a distancia

INPUT MENU OK VOL PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador de encendido/en espera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón OK

 

 

 

 

• Cuando está en modo de espera se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ilumina en rojo.

 

Botón MENU

 

Botones

• Cuando está encendido, se ilumina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón INPUT

 

 

 

 

 

 

en verde.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón de encendido y apagado

Botones de VOLUMEN

4

Modelos de televisores de LCD

Sensor del mando a distancia

PR

Botones de los PROGRAMAS

VOL

Botones de VOLUMEN

 

OK

Botón OK

 

MENU

Botón MENU

INPUT

Botón INPUT

/I

Botón de encendido y

 

apagado

Indicador de encendido/en espera

Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

Cuando está encendido, se ilumina en verde.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

5

PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

A A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Modelos de televisores de plasma

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

 

 

 

 

AV IN 3

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>-VIDEO

 

Entrada S-Video

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>S

 

Conecte la señal S-Video desde un

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

dispositivo S-VIDEO.

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

Entrada Audio/Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

Conecte la salida de

 

 

 

 

 

audio/vídeo desde un dispositi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vo externo a estas tomas.

1

 

 

2

 

3

 

 

PCMCIA

EJECT

HDMI/DVI IN

HDMI IN

RGB IN

 

 

CARD SLOT

AV 1

AV 2

1

2

RGB

AUDIO

 

 

 

 

(PC)

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

DIGITAL AUDIO

VIDEO

AUDIO

 

 

 

ANTENNA

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

RSIN

(CONTROL & SERVICE)

4

5

6

1

nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).

7

8

9

 

 

6entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.

2Entrada HDMI

Conecte una señal HDMI a HDMI IN.

O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.

7Entrada Component

Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.

3 Entrada de audio RGB/DVI

Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.

4Entrada de antena

Conecte señales aéreas a esta toma.

5DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL

Conecta audio digital desde distintos equipos.

Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.

8Toma de euroconector (AV1/AV2)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

9Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

6

Modelos de televisores de LCD

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

Entrada S-Video

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

Conecte la señal S-Video desde un

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

dispositivo S-VIDEO.

 

 

 

 

Entrada Audio/Video

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

 

 

Conecte la salida de audio/vídeo

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

desde un dispositivo externo a

 

 

 

estas tomas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN 3

 

 

 

 

1

 

2

3

 

 

 

PCMCIA

EJECT

 

 

 

 

IN

SLOT

HDMI/DVI IN 1

HDMI IN 2

RGB IN

AV 1

AV 2

 

 

 

RGB(PC)

AUDIO IN

 

(RGB/DVI)

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>OUT

COMPONENT IN

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

IN

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DIGITAL

 

 

 

 

OPTICAL

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

RS-

 

IN

 

 

 

 

(CONTROL & SERVICE)

 

 

9

4

5

6

 

7

8

1

 

 

 

6

entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

nacional de tarjetas de memoria para orde-

 

 

 

Conecte el puerto serie de los dispositivos de

nadores personales).

 

 

 

 

 

 

 

 

control a la toma RS-232C.

 

 

 

 

 

2 Entrada HDMI

 

 

 

7

Entrada Component

Conecte una señal HDMI a HDMI IN.

 

 

 

 

 

Conecte un dispositivo de componente de

O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con

 

 

un cable DVI a HDMI.

 

 

 

 

vídeo/audio a estas tomas.

3 Entrada de audio RGB/DVI

Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.

4Entrada de antena

Conecte señales aéreas a esta toma.

5DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL

Conecta audio digital desde distintos equipos.

Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.

8Toma de euroconector (AV1/AV2)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

9Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

7

PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 26, 32, 37 pulgadas)

1Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo

proteja frente a posibles daños.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

2Monte el pie del producto tal como se indica.

3Fije correctamente los 4 pernos en los orificios de la parte posterior del producto.

8

FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED

Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.

Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con-

siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.

Modelos de televisores de plasma

1

2

Modelos de televisores de LCD

1

2

1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.

(Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.) * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.

2

Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.

3

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

3Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.

! NOTA

GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.

GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.

GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.

9

PREPARATIVOS

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

Modelos de televisores de plasma

1 Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las manos y presione según las instrucciones.

 

ORGANIZADOR DE CABLES

Conecte los cables

 

Para conectar equipos

el apartado Conexiones a equipos externos.

3 Vuelva a instalar el ORG

CABLES tal como se indica.

10

Modelos de televisores de LCD

1

cables correctamente.

 

Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos

2

NIZADOR DE CABLES tal

 

3

con ayuda del fijador flexi-

 

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

ORGANIZADOR DE CABLES

Como extraer el organizador de cables

Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.

! NOTA

GNo tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.

-Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

11

LG 50PC5D1, 26LC4D User Manual

PREPARATIVOS

Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.

El televisor está diseñado para un montaje vertical.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

TOMA DE TIERRA

Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.

Fuente de ali-

mentación

Interruptor de

cortocircuito

Instalación en pie sobre escritorio

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

 

4 pulgadas

 

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

Montaje en pared: Instalación horizontal

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.

 

4 pulgadas

 

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

 

4 pulgadas

12

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.

La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

 

 

 

 

 

 

AV IN 3

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

 

Viviendas/apartamentos multifamiliares

 

 

 

HDMI IN

 

AV 1

AV 2

Toma de

 

 

 

 

 

RGB IN

 

 

HDMI IN

AV 1

AV 2

1

2

 

ANT

(Conectar a una toma de pared de antena)

RGB IN

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

pared de

1

2

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antena

 

COMPONENT IN

 

VIDEO

AUDIO

VARIABLE

 

 

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

VARIABLE AUDIO OUT

 

COMPONENT IN

 

AUDIO OUT

 

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

Antena exterior (VHF, UHF)

Antena

Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)

Viviendas/casas unifamiliares

(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)

- Tenga cuidado de no doblar el cable

de cobre al conectar al puerto

 

una antena.

 

EJECT

 

- La antena con potencia de 5 V fun-

HDMI IN

HDMI/DVI IN 1

ciona sólo en el modo digital.

 

(Consulte la página 39)

 

UHF

 

ANTENNA

 

IN

 

Amplificador

 

de señal

 

VHF

 

En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.

Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

13

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD.

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable Component

1Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora digital a la toma de entrada de COMPONENT IN VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.

digital unidad.

Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)

Seleccione la fuente de entrada COMPONENT uti-

 

 

 

 

EJECT

 

 

lizando el botón INPUT del mando a distancia. HDMI/DVI IN 1

 

HDMI

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>OUT

 

 

ANTENNA

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DIGITAL

 

 

 

AL

 

 

 

 

Señal

Component

HDMI1/2

 

 

480i/576i

No

 

 

480p/576p

 

 

720p/1080i

 

 

1080p

No

 

 

12

RGB

(PC) IN

COMPONENT IN

VIDEO

AUDIO

14

Si realiza la conexión con un cable HDMI

1Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 de la unidad.

Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

EJECT

 

HDMI/DVI IN 1

HDMI IN 2

 

<![if ! IE]>

<![endif]>OUT

ANTENNA

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>DIGITAL

OPTICAL

 

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

1

RGB IN

RGB(PC) AUD (RG

COMPONENT I

VIDEO

AUDIO

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

 

 

ECT

 

 

 

 

 

 

 

HDMI/DVI

1 HDMI IN 2

RGB IN

AV 1

 

 

RGB(PC)

AUDIO IN

 

 

 

 

 

 

1

Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la

 

 

 

 

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

toma de entrada de HDMI/DVI IN 1 de la unidad.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>OUT

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENNA

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

receptora digital

N

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DIGITAL

 

 

 

 

 

OPTICAL

VIDEO

AUDIO

 

 

de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual

(CONTROL & SERVICE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de propietario de la caja receptora digital.)

 

 

 

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

A

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

AV

15

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las

 

 

 

tomas COMPONENT IN VIDEO de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

Siga el código de colores de las tomas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN

 

a las tomas de

 

de la unidad.

 

DVD.

 

Seleccione la fuente de entrada Component utilizan-

<![if ! IE]>

<![endif]>DEL

 

 

do el botón INPUT del mando a distancia.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO

 

 

 

HDMI

 

Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-

 

cer las instrucciones de funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DIGITAL AUDIO OUT

 

 

12

RGB

A

(PC) AUDIO

 

COMPONENT IN

VIDEO

AUDIO

Puertos de entrada Component

Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.

Puertos Component del TV

Y

PB

PR

Puertos de salida de vídeo del reproductor de DVD

Y

PB

PR

Y

B-Y

R-Y

Y

Cb

Cr

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

 

 

16

Si realiza la conexión con un euroconector

PCMCIA EJECT

CARD SLOT

Conecte la toma del euroconectorHDMI/DVIdelIN 1 DVDHDMIa laIN 2toma

1AV1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.

ANTENNA

 

IN

un disco

 

VIDEO

Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizandoRS-232C IN el botón INPUT del mando a distancia.

cione AV2 como fuente de entrada.

Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.

! NOTA

G Utilice el cable euroconector blindado.

RGB IN

AV 1

AV 2

C)AUDIO IN (RGB/DVI)

PONENT

1

AUDIO/

(R) AUDIO (L)

VIDEO

 

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo

Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S -

1VIDEO de la unidad.

a las tomas de

Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.

VIDEO

S-VIDEO

L

R

ANT IN

ANT OUT

1 2

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R

AV IN 3

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

17

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable HDMI

1

Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada

N 2

de HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 de la unidad.

AV 1 AV 2

 

PCMCIA

2

CARD SLOT

Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2

utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

<![if ! IE]>

<![endif]>DELCONFIGURACIÓN

VIDEO

3 AUDIOConsulte el manual del reproductor de DVD para

 

 

conocer las instrucciones de funcionamiento.

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EQUIPO

 

 

 

!

NOTA

 

 

G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO

 

 

simultáneamente si utiliza un cable HDMI.

 

 

 

G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.

EJECT

 

HDMI/DVI IN 1

HDMI IN 2

 

<![if ! IE]>

<![endif]>OUT

ANTENNA

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>DIGITAL

OPTICAL

 

1

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

RGB(P

COM

VIDEO

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

- Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital.

PCMCIA

EJECT

SLOT

HDMI IN 1

 

1

 

1

 

de

 

memoria para ordenadores personales).

ANTENNA

 

IN

 

 

TV

OPTICA

Para obtener más información, consulte la página 42.

RS-232 (CONTROL &

18

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), una distancia adecuada entre el VCR y el TV.

Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los

lados de la pantalla pueden permanecer visibles.

HDMI IN 2

 

AV 1

AV 2

HDMI/DVI IN 1

 

aSi realiza la conexión con un cable

antena

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

IN

 

 

ANT OUT S-VIDEO VIDEO L

R

 

1

VIDEO

 

 

 

 

 

 

RS-232C IN

 

OUTPUT

 

(CONTROL & SERVICE)

 

 

 

SWITCH

 

Toma de pared

2

Antena

1 Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.

19

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un euroconector

PCMCIA EJECT

CARD SLOT

HDMI/DVI IN 1

HDMI IN 2

Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma

1AV1 de la unidad.

ANTENNA

IN y pulse el botón de propietario VIDEOdel

VCR.)

RS-232C IN

Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el

Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.

RGB IN

AV 1

AV 2

B(PC) AUDIO IN

 

 

(RGB/DVI)

 

 

MPONENT

1

AUDIO/

(R) AUDIO (L)

VIDEO

 

! NOTA

G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.

Si realiza la conexión con un cable RCA

1

O entre el TV y el

 

. (Vídeo = amar-

 

illo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

2

del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

 

3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

!NOTA

GSi dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.

S-VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO MONO AUDIO R

AV IN 3

1

S-VIDEO VIDEO

L

R

ANT IN

OUTPUT

 

 

ANT OUT

SWITCH

 

 

 

20

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo

Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO

1de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).

Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

 

del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

 

 

INPUT del mando a distancia.

 

 

 

 

 

AV IN 3

S-VIDEO VIDEO

L

R

ANT IN

OUTPUT

 

 

ANT OUT

SWITCH

 

 

 

12

! NOTA

GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.

DIGITAL AUDIO OUT SETUP

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).

CARD SLOT

1Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.

la entrada

Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp.72). Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.

HDMI/DVI IN 1

HDMI IN 2

RGB(P

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>OUT

COMP

 

 

ANTENNA

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>DIGITAL

 

1

VIDEO

 

 

RS-232C IN

 

(CONTROL & SERVICE)

 

2

PRECAUCIÓN

G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

21

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

Cámara de vídeo

Videoconsola

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

VIDEO L R

 

S-VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

AV IN 3

1

O entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.

 

(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

2Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

3Ponga en funcionamiento el equipo externo.

Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.

22

CONFIGURACIÓN DEL PC

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

1Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB(PC) de la unidad.

PC a las tomas de entra de la unidad.

Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

HDMI IN 2

RGB IN

AV 1

AV 2

RGB(PC)

AUDIO IN

 

 

 

 

 

(RGB/DVI)

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO OUT

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DIGITAL

VIDEO

AUDIO

 

 

IN

ERVICE)

12

RGB OUTPUT

AUDIO

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

PCMCIA

CARD SLOT

1Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI IN 1 de la unidad.

las tomas de entra unidad.

Encienda el PC.

Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

EJECT

HDMI/DVI IN 1

ANTENNA

IN

OPTICAL

HDMI IN 2

<![if ! IE]>

<![endif]>DIGITAL AUDIO OUT

1

RGB IN

AV 1

RGB(PC)

AUDIO IN

 

 

(RGB/DVI)

 

COMPONENT

 

VIDEO

AUDIO

 

2

DVI-PC OUTPUT

AUDIO

! NOTA

G Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.

G Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. Para obtener la mejor calida de imagen, defina la resolución de salida de la resolución de la tarjeta gráfica del PC en 1024 x 768,60 Hz.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

23

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

! NOTA

G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad.

G Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.

G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda.

G Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.

G La forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente.

G Modelos de televiosres de plasma, recomendamos utilizar los valores 1024x768, 60Hz para el modo PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.

G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC/DTV) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.

G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).

G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.

G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad.

G El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).

GSi es necesario, ajuste la configuración para la funcionalidad Plug & Play.

G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).

G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)

G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.

G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.

24

Resolución de visualización admitida

RGB[PC] / HDMI[PC] modo

 

 

HDMI[DTV] modo

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

 

720x400

31,468

70,08

 

 

31,469

59,94

 

640x480

 

31,469

59,94

 

640x480

 

31,469

60,00

 

 

37,684

75,00

 

 

 

 

720x480

31,47

59,94

 

37,879

60,31

 

800x600

 

31,50

60,00

 

 

46,875

75,00

 

720x576

 

 

31,25

50,00

832x624

49,725

74,55

 

 

 

37,50

50,00

 

48,363

60,00

 

 

1024x768

 

1280x720

44,96

59,94

56,476

70,00

 

 

45,00

60,00

 

60,123

75,029

 

 

 

 

 

33,72

59,94

1280x768

47,78

59,87

 

 

 

 

33,75

60,00

1360x768

47,72

59,8

 

 

 

 

28,125

50,00

1366x768

47,56

59,6

 

 

 

1920x1080

27,00

24,00

1920x1080

66,647

59,988

 

 

 

56,25

50,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67,433

59,94

 

 

 

 

 

57,500

60,00

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

25

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Configuración de pantalla para el modo PC

Config. automático (sólo en modo RGB [PC])

Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.

Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.

Config. automático

Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.

1

cionar el menú Pantalla.

2Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. auto.

3Pulse el botón G para iniciar Config. auto.

Cuando la acción de Config. auto haya terminado, aparecerá el mensaje OK en la pantalla.

Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.

Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste automático en modo RGB (PC), puede utilizar la opción Config. Manual.

4Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.

BACK

MENU INFO i

EXIT

GUIDE

OK

 

FAV

VOL

PR

CONFIGURO Config. auto

IMAGENO Config. manual

AUDIOO Modo XGA

Relac. de aspecto

HORAO Reajuste

OPCIÓNO

PANTALLAO

Mover MENU

1

Config. auto

G

Ajustar

Config. manual

 

 

Modo XGA

 

 

Relac. de aspecto

 

 

Reajuste

 

 

2

26

Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y Position (Posici ón) de la pantalla

Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.

Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj.

La opción funciona en los modos siguientes: RGB[PC].

Reloj

Esta función se utiliza para minimizar la aparición

 

de barras o bandas verticales en el fondo de la

 

pantalla.El tamaño de la pantalla horizontal tam-

 

bién cambiará.

Fase

Esta función permite eliminar todo el ruido hori

 

zontal y limpiar o definir más la imagen de los

 

caracteres.

1

cionar el menú Pantalla.

2Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. Manual.

3Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón

D o E para seleccionar Fase, Reloj, Posición H o Posición V.

4Pulse el botón F o G para realizar los ajustes necesarios.

5Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.

BACK

MENU INFO i

EXIT

GUIDE

OK

 

FAV

VOL

PR

CONFIGURO Config. auto

IMAGENO Config. manual

AUDIOO Modo XGA

Relac. de aspecto

HORAO Reajuste

OPCIÓNO

PANTALLAO

Mover MENU

1

Relac. de aspecto

Posición H

0

Reajuste

Posición V

0

 

2

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

27

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Selección del modo XGA panorámico

Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo XGA.

La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC].

1

2Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar el modo Modo XGA.

3Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar la resolución del modo XGA que desee.

4Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.

BACK

MENU INFO i

EXIT

GUIDE

OK

 

FAV

VOL

PR

CONFIGURO Config. auto

IMAGENO Config. manual

AUDIOO Modo XGA

Relac. de aspecto

HORAO Reajuste

OPCIÓNO

PANTALLAO

Move MENU

1

 

Config. auto

 

 

 

Config. manual

 

 

 

Modo XGA

G

1024 X 768

 

Relac. de aspecto

 

1280 X 768

 

Reajuste

 

1360 X 768

 

 

 

 

 

 

1366 X 768

 

 

 

 

2

28

Loading...
+ 78 hidden pages