LG 50PC5D1, 26LC4D User Manual [es]

ESPAÑOL
TELEVISOR LCD
TELEVISOR DE PLASMA
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI­SORES LCD
2266LLCC44DD**2266LLCC77DD 3322LLCC44DD**3322LLCC77DD 3377LLCC44DD**3377LLCC77DD 4422LLCC44DD**4422LLCC77DD
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos­terior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
MODELOS DE TELEVI­SORES DE PLASMA
4422PPCC55DD
** ** ** **
5500PPCC55DD 5500PPBB33D
D
** **
**

ACCESORIOS

Owner's Manual
OK
IN
P
U
T
M
O
D
E T V
D / A
D
V
D
E X
I T
V
O
L
P
R
GUIDE
B A
C K
M
E
N
U
RATIO
I/II
V
C
R
P
O
W
E
R
123
456
789
0
Q.VIEW
L IS
T
INDEX
S L
E E
P
H O
L D
R E
V E A
L
?
S U
B T
IT LE
TE
X
T
I
N P U
T
BRIGHT
M
U T
E
T V/RA
DIO
U
P D A
T E
S IM
P L
IN K
INFO i
F A
V
T
I M E
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
ACCESORIOS
Manual de usuario pilas
Mando a distancia Cable de alimentación
MMooddeellooss ddee tteelleevviissoorreess ddee ppllaassmmaa
2 abrazaderas de
pared
2 pernos de anilla
Paño de limpiezaLimpie la pan-
talla con el paño.
excepto
(
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
26/32LC4D*)
MMooddeellooss ddee tteelleevviissoorreess ddee LLCCDD
2 abrazaderas para
2 abrazaderas de
el televisor
pared
2 pernos
Fijador de cables
Organice los cables
con el fijador de
cables.
Organizador de
cables
SSóólloo ppaarr aa eell mmooddeelloo
2266,, 3322,, 3377
4 pernos para montaje del pie
Consulta la página 8
1

CONTENIDO

ACCESORIOS
PREPARATIVOS
CONTENIDO
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR INSTALACIÓN CON PIE FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
10
Instalación en pie sobre escritorio Montaje en pared: Instalación horizontal
Conexión de la antena
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Configuración del DVD Si realiza la conexión con un cable HDMI Configuración del VCR
Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V CONFIGURACIÓN DEL PC
Configuración de pantalla para el modo PC
-
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia Encendido del televisor Selección de programas Ajuste del volumen SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA Ajuste automático de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Edición de Programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Antena con potencia de 5 V
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Actualizar software
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Diagnóstico
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1
. . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
.26
. . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
.34
Información CI [Interfaz común]
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuste automático de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintonización fina Asignación nombres de emisoras
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Edición de Programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visualización de una tabla de programas
.
NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . 45
. . . . . . . . . 48
CONTROL DE LA IMAGENA
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . 52
- Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . 52
- Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
- Función de botones en el modo de guía 8 .
Días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
- Función de botones en el modo de cambio
de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
- Función de botones del cuadro de descrip
ción ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
- Función de botones en el modo de configu
ración de grabación/recordatorio . . . . . . 54
- Función de botones en el modo de lista de
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-
Modo de imagen – Presintonía de imágenes
-
Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio)
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
-
Opción Modo de imagen - Usuario Tono del color – opción Usuario
-
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD XD-Demo AVANZADO - MODO CINE ÓPTIMO 3:2 AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Reducción de permanencia de imagen MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . 55
. . . . . . . . 59
. . . . . . . . . .60
. . . . . . 61
. . . . . . . . . 63
(ISM)
Método
. . . . . . . . . . 67
57
.64
.66
2
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
TELETEXTO DIGITAL
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 73
I/II
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país SELECCIÓN DEL IDIOMA
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
-
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
- Recepción NICAM
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
(Sólo en modo analógico)
. . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . 69
74
75
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . . 81 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
79
.80
. . . . . . . 81
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 86
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 86
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Códigos IR Configuración del dispositivo de control externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . 90
. . . . 92
. . 96
CONTENTS
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . 82
Control paterno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto Texto SIMPLE Texto SUPERIOR FASTEXT Funciónes teletexto especiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3

PREPARATIVOS

PR
VOL
OK
MENU
INPUT
INPUT MENU OK VOL PR

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

A
A continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
PREPARATIVOS
Modelos de televiosres de plasma: 42/50PC5D
Botón INPUT
Botones de los PROGRAMAS
Botón de encendido y apagado
Botón OK
Botón MENU
Botones de VOLUMEN
*
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
Modelos de televiosres de plasma: 50PB3D
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se
• Cuando está encendido, se ilumina
4
ilumina en rojo.
en verde.
Botón de encendido y apagado
Botón INPUT
Botón OK
Botón MENU
*
Sensor del mando a distancia
Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Modelos de televisores de LCD
R
PREPARATIVOS
Sensor del mando a distancia
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Botón OK
Botón MENU
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
5
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
PREPARATIVOS
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB (PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
ANTENNA IN

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

A
A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir
ligeramente de la apariencia real del televisor.
Modelos de televisores de plasma
PREPARATIVOS
1 32
1
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para orde-
nadores personales).
2
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositi­vo externo a estas tomas.
AC IN
84 5 6 7
6
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
9
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
7
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
6
3
Entrada de audio RGB/DVI
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.
4
Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
5
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
8
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
9
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Modelos de televisores de LCD
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
RGB IN
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
1 2 3
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
PREPARATIVOS
AC-IN
9
1
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter
CARD SLOT
EJECT
HDMI/DVI IN 1
nacional de tarjetas de memoria para orde­nadores personales).
2
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
3
Entrada de audio RGB/DVI
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.
4
Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
5
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
OPTICAL
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
84 5 6 7
RGB
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
6
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
7
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
8
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
9
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
7
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 26, 32, 37 pulgadas)

Coloque con cuidado el producto apoyado
1
sobre la pantalla en una superficie blanda que lo
PREPARATIVOS
proteja frente a posibles daños.
Monte el pie del producto tal como se indica.
2
Fije correctamente los 4 pernos en los orificios
3
de la parte posterior del producto.
8

FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED

!
Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.
Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con­siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.
Modelos de televisores de plasma Modelos de televisores de LCD
PREPARATIVOS
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la
1
imagen. (Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.) * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
1
2
2
Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
3
Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera
3
separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GG
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del
GG
producto. Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared
GG
es igual a la del producto.
9
PREPARATIVOS

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Modelos de televisores de plasma
PREPARATIVOS
Sujete el
1
Conecte los cables correctamente.
2
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABB LLEESS
ORGANIZADOR DE CABLES
con las manos y presione según las instrucciones.
CCoonneexxiioo nn eess aa eeqquu iippooss eexxtteerrnnooss
.
10
Vuelva a instalar el
3
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
tal como se indica.
Modelos de televisores de LCD
!
Conecte los cables correctamente.
1
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado eexxtteerrnnooss
CCoonneexxiioonneess aa eeqquuiippooss
PREPARATIVOS
Instale el
2
como se indica.
Agrupe los cables con ayuda del fijador flexi-
3
ble suministrado.
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABB LLEESS
tal
Como extraer el organizador de cables
Sujete el dos manos y tire de él hacia delante.
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABB LL EESS
con las
ORGANIZADOR DE CABLES
NOTA
No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
GG
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
11
PREPARATIVOS
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
TOMA DE TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar
PREPARATIVOS
posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Instalación en pie sobre escritorio
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de
cortocircuito
4
pulgadas
4
pulgadas
R
4
pulgadas
4
pulgadas
Montaje en pared: Instalación horizontal
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
12
4
pulgadas
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
PREPARATIVOS
Toma de pared de antena
Antena exterior (VHF, UHF)
Antena
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
UHF
Amplificador de señal
VHF
- Tenga cuidado de no doblar el cable de cobre al conectar al puerto de una antena.
- La antena con potencia de 5 V fun­ciona sólo en el modo digital. (Consulte la página 39)
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
13

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD.

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital
externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro disposi­tivo digital externo, consulte la siguiente figura.
Si realiza la conexión con un cable Component
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja recep-
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
3
tora digital a la toma de entrada de VVIIDD EEOO
de la unidad. Siga el código de colores de las
tomas.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
de la unidad.
1 2
Seleccione la fuente de entrada
4
lizando el botón
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
IINNPPUU TT
Component
Sí Sí Sí
No
COMPONENT uti-
del mando a distancia.
HDMI1/2
No
Sí Sí Sí
14
AUD
(RG
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT I
AUDIAUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la
1
toma de entrada de de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
2
de propietario de la caja receptora digital.)
HHDDMMII//DDVVII IINN 11 o HHDDMMII IINN 22
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
Seleccione la fuente de entrada
3
utilizando el botón
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la
1
toma de entrada de
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital
2
a la toma
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
3
de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
4
botón
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
IINNPPUUTT
IINNPPUU TT
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
del mando a distancia.
HDMI 1 o HDMI 2
del mando a distancia.
de la unidad.
de la unidad.
HDMI 1 utilizando el
1
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
2
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
tomas
de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
3
DVD.
Seleccione la fuente de entrada
4
do el botón
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-
5
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
Component utilizan-
1 2
cer las instrucciones de funcionamiento.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YPB PR
16
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R-Y
Cr
Pr
R
Si realiza la conexión con un euroconector
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN (RGB/DVI)
AUDIO
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
!
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma
1
AAVV11
de la unidad. Utilice el cable euroconector blinda-
do.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
2
DVD.
Seleccione la fuente de entrada
3
botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector cione
AV 2 como fuente de entrada.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-
4
cer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
Utilice el cable euroconector blindado.
GG
AV 1 utilizando el
AAVV22
, selec-
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada
1
VVIIDDEEOO
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de
2
entrada de
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
3
DVD.
Seleccione la fuente de entrada
4
botón
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-
5
cer las instrucciones de funcionamiento.
de la unidad.
AAUUDDIIOO
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
de la unidad.
AV 3 utilizando el
SS --
1
2
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
RGB
(P
R
COMP
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
!
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI IN 1HDMI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232RS-232C IN
(CONTROL &
OPTICAL
TVTV
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada
1
HHDD MMII//DDVVII IINN 11 o HHDD MMII IINN 22
de
de la unidad.
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
3
NOTA
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
GG
simultáneamente si utiliza un cable HDMI. Si la caja receptora digital no es compatible con Auto
GG
HDMI, necesitará definir la resolución de salida ade­cuadamente.
Seleccione la fuente de entrada utilizando el botón
IINNPPUUTT
HDMI 1 o HDMI 2
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
1
18

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

-- PPaarraa vveerr ll ooss sseerrvviicciiooss ddee aabboonnoo ((ddee ppaaggoo)) eenn eell mmooddoo ddee tteell eevviissiióónn ddiiggiittaall..
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA
1
PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página 42.
1
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OU
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
aSi realiza la conexión con un cable de antena
1
Toma de pared
2
Antena
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte la toma
1
Conecte el cable de antena en la toma
2
Pulse el botón
3
AANNTT OOUU TT
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
del VCR a la toma
AANNTT IINN
AANNTTEENNNNAA IINN
del VCR.
de la unidad.
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
(PC)
RGB IN
AUDIO
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
!
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
!
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma
1
AAVV11
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón
2
PPLLAAYY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
3
4
NOTA
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
GG
Si realiza la conexión con un cable RCA
Seleccione la fuente de entrada
IINN PPUUTT
botón
Si se conecta a una toma de euroconector
AV 2 como fuente de entrada.
cione
del mando a distancia.
AV 1 utilizando el
AAVV22
, selec-
1
20
Conecte las tomas de
1
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amar­illo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY
2
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
3
IINN PPUUTT
botón
del mando a distancia.
AV 3 utilizando el
NOTA
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio
GG
desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
entre el TV y el
de la unidad.
1
!
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
RGB
(PC
R
COMP
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada
1
de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación
SS--VVIIDDEEOO
con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entra-
2
3
4
AAUUDDIIOO
da de
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada IINNPPUUTT
del mando a distancia.
AV 3 utilizando el botón
NOTA
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado
GG
simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
1 2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

DIGITAL AUDIO OUT SETUP

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
G
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital
1
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada
2
(óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off
3
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). ( Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.
G
pp..7722
).
PRECAUCIÓN
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
1
2
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

CCáámmaarraa ddee vvííddeeoo
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
VViiddeeooccoonnssoollaa
1
Conecte las tomas de
1
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada
2
Ponga en funcionamiento el equipo externo.
3
Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
AV 3 utilizando el botón
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.
IINN PPUUTT
del mando a distancia.
22

CONFIGURACIÓN DEL PC

AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
INRS-232C IN
DIGITAL AUDIO OUT
RGB OUTPUT
AUDIO
!
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1V 1 AV 2
IN IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
1
RRGGBB((PPCC))
de
la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra
2
3
4
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
da de
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada IINN PPUUTT
del mando a distancia.
de la unidad.
RR GGBB
utilizando el botón
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI
1
IN 1 de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
2
1
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra
2
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
3
4
da de
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada botón
IINN PPUUTT
del mando a distancia.
de la unidad.
HDMI1 utilizando el
1
NOTA
Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.
GG
Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. Para
GG
obtener la mejor calida de imagen, defina la resolución de salida de la resolución de la tarjeta gráfica del PC en 1024 x 768,60 Hz.
2
23
NOTA
!
Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un
G
PC a la unidad. Haga lo posible por no tener una imagen fija
G
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible. Conecte el PC al puerto RGB(PC)
G
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
HDMI/DVI IN)
resolución del PC según corresponda. Algunas resoluciones introducen interferencias de
G
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cam­bie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC. La forma de la entrada de sincronización para frecuen-
G
cias horizontales y verticales es independiente. Modelos de televiosres de plasma
G
utilizar los valores PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.
Conecte el cable de señal desde el puerto de sali-
G
da del monitor del PC al puerto RGB (PC/DTV) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de sal­ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
o HDMI IN (o
de la unidad; cambie la salida de
,
recomendamos
1024x768, 60Hz
para el modo
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de
G
audio de la unidad. (Los cables de audio no se sum­inistran con el televisor).
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del
G
PC si es necesario. Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de
G
VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad. El protocolo DDC está predefinido para los modos
G
RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
Si es necesario, ajuste la configuración para la fun-
G
cionalidad Plug & Play. Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
G
simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN). Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
G
analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.) El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
G
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posi-
G
ble que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
24
RGB[PC] / HDMI[PC] modo HDMI[DTV] modo
Resolución
720x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768 1366x768
1920x1080
Frecuencia
horizontal(kHz)
31,468 31,469
37, 684
37, 879 46,875 49,725 48,363 56,476
60,123
47, 78 47, 72 47, 56
66,647
Resolución de visualización admitida
Frecuencia
vertical (Hz)
70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55
60,00
70,00
75,029
59,87
59,8 59,6
59,988
Resolución
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
horizontal(kHz)
Frecuencia
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37, 50 44,96 45,00
33,72 33,75
28,125
27,00 56,25
67, 433
57, 50 0
Frecuencia
vertical (Hz)
59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 24,00 50,00 59,94 60,00
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV

Configuración de pantalla para el modo PC

Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona ade­cuadamente pero necesita más ajustes.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CCoonnffiigg.. aauuttoommááttiiccoo
Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posi­ción, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.
1
Pulse el botón
MMEENN UU
y el botón
DDoEE
cionar el menú Pantalla.
Pulse el botón
2
y entonces el botón
GG
DDoEE
seleccionar Config. auto.
Pulse el botón
3
GG
para iniciar Config. auto.
• Cuando la acción de Config. auto haya terminado, aparecerá el mensaje OK en la pantalla.
• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.
• Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste automático en modo RGB (PC), puede utilizar la opción Config. Manual.
Pulse el botón
4
EEXXIITT
para volver a la pantalla normal
del televisor.
para selec-
para
CONFIGUR
IMAGEN
AUDIO
HORA
OPCIÓN
PANTALLA
MENU
Prev.
Mover
Config. auto G Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste
O
Config. auto Config. manual
O
Modo XGA
O
Relac. de aspecto
O
Reajuste
O
O
Ajustar
1
2
3
26
Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Position (Posici ón) de la pantalla
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.
Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste
RReell oojj
.
La opción funciona en los modos siguientes: RGB[PC].
RReell oojj
Esta función se utiliza para minimizar la aparición de barras o bandas verticales en el fondo de la pantalla.El tamaño de la pantalla horizontal tam­bién cambiará.
FF aassee
Esta función permite eliminar todo el ruido hori zontal y limpiar o definir más la imagen de los caracteres.
Pulse el botón
1
MMEENN UU
y el botón
DDoEE
para selec-
cionar el menú Pantalla.
Pulse el botón
2
seleccionar Config. Manual.
y entonces el botón
GG
DDoEE
para
CONFIGUR
PANTALLA
Mover
Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste
IMAGEN
AUDIO
HORA
OPCIÓN
MENU
Prev.
O
Config. auto Config. manual
O
Modo XGA
O
Relac. de aspecto
O
Reajuste
O
O
G
Fase Reloj Posición H Posición V
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
0
0
0
0
3
4
5
Pulse el botón
DDoEE
para seleccionar Fase, Reloj, Posición H
o Posición V.
Pulse el botón sarios.
Pulse el botón del televisor.
y, a continuación, utilice el botón
GG
FFoGG
EEXXIITT
para realizar los ajustes nece-
para volver a la pantalla normal
2
3 4
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV

Selección del modo XGA panorámico

Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo XGA.
La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC].
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Pulse el botón
1
cionar el menú Pantalla.
Pulse el botón
2
para seleccionar el modo Modo XGA.
MMEENNUU
GG
y el botón
DDoEE
y, después, utilice los botones
para selec-
DDoEE
CONFIGUR
IMAGEN
AUDIO
HORA
OPCIÓN
PANTALLA
O
Config. auto Config. manual
O
Modo XGA
O
Relac. de aspecto
O
Reajuste
O
O
GG
Pulse el botón
3
y, después, utilice los botones
para seleccionar la resolución del modo XGA que desee.
Pulse el botón
4
EEXXIITT
para volver a la pantalla normal del
televisor.
DDoEE
Move
Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste
MENU
Prev.
1
G
1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768
2
3
28
Loading...
+ 78 hidden pages