<![endif]>ESPAÑOL
TELEVISOR |
TELEVISOR |
LCD |
DE PLASMA |
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI- |
MODELOS DE TELEVI- |
|
SORES LCD |
SORES DE PLASMA |
|
26LC4D* |
26LC7D* |
42PC5D* |
32LC4D* |
32LC7D* |
50PC5D* |
37LC4D* |
37LC7D* |
50PB3D* |
42LC4D* |
42LC7D* |
|
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Owner's
Manual
|
|
|
|
Paño de limpiezaLimpie la pan- |
Manual de usuario |
pilas |
|||
|
|
|
|
talla con el paño. |
|
|
|
|
(excepto 26/32LC4D*) |
IN |
|
PU |
|
D/A |
T |
T |
|
P |
|
|
V/RA |
|
|
||
INPUT |
DIO |
OW |
|
|
|
ER |
MO |
||
LINK |
|
BRIGHT |
||
|
V |
DE |
||
SIMP |
|
|
T |
|
TE |
|
D |
|
|
XT |
|
VD |
|
|
RATIO |
R |
|
VC |
|
I/II |
EXIT |
BACK |
|
|
ME |
|
|
NU |
INFO i |
|
|
|
OK |
|
GUIDE |
V
OL
FAV
|
|
|
|
1 |
|
P |
|
|
|
4 |
|
MUTE |
R |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
7 |
5 |
|
3 |
|
|
|
|
|
||
|
|
LIST |
|
8 |
6 |
|
|
UPDATE |
0 |
|
9 |
|
|
|
|
Q. |
|
|
||
SLEEP |
|
|
|
|
||
INDEX |
|
VIEW |
|
|
||
SUBTITLE |
|
|
|
|
|
|
|
HO |
TIME |
|
|
|
|
|
|
LD |
|
|
|
|
|
|
REVEAL |
|
|
|
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
Mando a distancia |
Cable de alimentación |
Modelos de televisores de plasma
<![endif]>ACCESORIOS
2 abrazaderas de |
2 pernos de anilla |
pared |
|
Modelos de televisores de LCD
Sólo para el modelo 26”, 32”, 37”
2 abrazaderas para |
2 pernos |
4 pernos para montaje del pie |
el televisor |
|
|
|
Consulta la página 8 |
|
2 abrazaderas de |
|
|
|
|
|
pared |
|
cables. |
1
ACCESORIOS 1
PREPARATIVOS
<![if ! IE]> <![endif]>CONTENIDO |
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL |
4 |
|
||
|
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR. . . . . . . . . . |
6 |
|
INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
|
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . |
|
|
10 |
|
|
Instalación en pie sobre escritorio. . . . . . . . . . . . |
12 |
|
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . |
12 |
|
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . 14
Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Si realiza la conexión con un cable HDMI . . . . . . . 18
Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . 22
CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - Configuración de pantalla para el modo PC . 26
CONTROL DE RECEPCIÓN DE
TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . . 30
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . 34 Ajuste automático de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Edición de Programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Antena con potencia de 5 V
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Actualizar software
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Diagnóstico
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Información CI [Interfaz común]
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajuste automático de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintonización fina(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . 45 Asignación nombres de emisoras
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Edición de Programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . . 48
NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CONTROL DE LA IMAGENA
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . 52 - Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . 52 - Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - Función de botones en el modo de guía 8 .
Días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - Función de botones en el modo de cambio
de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - Función de botones del cuadro de descrip
ción ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 - Función de botones en el modo de configu
ración de grabación/recordatorio . . . . . . 54 - Función de botones en el modo de lista de
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CONTROL DEL TAMAÑO
(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . 55 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-Modo de imagen – Presintonía de imágenes 57
-Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 59
- Tono del color – opción Usuario . . . . . . . . . .60 TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD . . . . . . 61
XD-Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
AVANZADO - MODO CINE ÓPTIMO 3:2 . . . . . . . . . 63 AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . 64 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . 65 Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método . 66 MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . . . . 67
2
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . 68 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . 69 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 73 I/II
-Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) 74
-Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) 75
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . 75 Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SELECCIÓN DEL IDIOMA
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR 79 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . 80 CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . . 81 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . 81
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . 82
Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 86 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 86
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . 90 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . 92
Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuración del dispositivo de control externo . . 96
<![endif]>CONTENTS
3
AA continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Modelos de televiosres de plasma: 42/50PC5D*
<![if ! IE]><![endif]>PREPARATIVOS
|
|
|
Sensor del mando a distancia |
|
INPUT |
MENU |
OK |
Indicador de encendido/en |
|
espera |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
• Cuando está en modo de |
|
|
|
|
espera se |
en rojo. |
Botón INPUT |
|
|
• Cuando está encendido, se |
|
|
|
Botón |
ilumina en |
|
|
|
|
|
|
Botón de encendido |
|
|
|
|
y apagado |
|
|
|
|
Sensor del mando a distancia |
INPUT MENU OK VOL PR
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de encendido/en espera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón OK |
|
|
|
|
||||
• Cuando está en modo de espera se |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ilumina en rojo. |
|
Botón MENU |
|
Botones |
||||||
• Cuando está encendido, se ilumina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón INPUT |
|
|
|
|
|
|
||||
en verde. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Botón de encendido y apagado |
Botones de VOLUMEN |
4
Modelos de televisores de LCD
Sensor del mando a distancia
PR |
Botones de los PROGRAMAS |
VOL |
Botones de VOLUMEN |
|
|
OK |
Botón OK |
|
|
MENU |
Botón MENU |
INPUT |
Botón INPUT |
/I |
Botón de encendido y |
|
apagado |
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•Cuando está encendido, se ilumina en verde.
<![endif]>PREPARATIVOS
5
PREPARATIVOS
A A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Modelos de televisores de plasma
<![endif]>PREPARATIVOS
|
|
|
|
AV IN 3 |
|
|
||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>-VIDEO |
|
Entrada S-Video |
||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>S |
|
Conecte la señal S-Video desde un |
||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
dispositivo S-VIDEO. |
||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|
Entrada Audio/Video |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
Conecte la salida de |
||
|
|
|
|
|
audio/vídeo desde un dispositi- |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
vo externo a estas tomas. |
||
1 |
|
|
2 |
|
3 |
|
|
|
PCMCIA |
EJECT |
HDMI/DVI IN |
HDMI IN |
RGB IN |
|
|
||
CARD SLOT |
AV 1 |
AV 2 |
||||||
1 |
2 |
RGB |
AUDIO |
|||||
|
|
|||||||
|
|
(PC) |
(RGB/DVI) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
AC IN |
|
|
|
DIGITAL AUDIO |
VIDEO |
AUDIO |
|
|
||
|
ANTENNA |
OUT |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
RSIN
(CONTROL & SERVICE)
4 |
5 |
6 |
1
nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
7 |
8 |
9 |
|
|
6entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
2Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
7Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
3 Entrada de audio RGB/DVI
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.
4Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
5DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
8Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
9Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
6
Modelos de televisores de LCD |
|
|
|
|
||
|
|
|
S-VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
Entrada S-Video |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
Conecte la señal S-Video desde un |
||
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
dispositivo S-VIDEO. |
|
|
|
|
|
Entrada Audio/Video |
|||
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|||
|
|
|
Conecte la salida de audio/vídeo |
|||
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
desde un dispositivo externo a |
||
|
|
|
estas tomas. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
AV IN 3 |
|
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
|
|
|
PCMCIA |
EJECT |
|
|
|
|
IN |
SLOT |
HDMI/DVI IN 1 |
HDMI IN 2 |
RGB IN |
AV 1 |
AV 2 |
|
|
|
RGB(PC) |
AUDIO IN |
|
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
COMPONENT IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
|
|
IN |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DIGITAL |
|
|
|
|
OPTICAL |
VIDEO |
AUDIO |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
RS- |
|
IN |
|
|
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
||
9 |
4 |
5 |
6 |
|
7 |
8 |
1 |
|
|
|
6 |
entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO) |
|
nacional de tarjetas de memoria para orde- |
|
|
|
Conecte el puerto serie de los dispositivos de |
||
nadores personales). |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
control a la toma RS-232C. |
||
|
|
|
|
|
||
2 Entrada HDMI |
|
|
|
7 |
Entrada Component |
|
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. |
|
|
||||
|
|
|
Conecte un dispositivo de componente de |
|||
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con |
|
|
||||
un cable DVI a HDMI. |
|
|
|
|
vídeo/audio a estas tomas. |
3 Entrada de audio RGB/DVI
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.
4Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
5DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
8Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
9Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
<![endif]>PREPARATIVOS
7
PREPARATIVOS
1Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo
proteja frente a posibles daños.
<![if ! IE]><![endif]>PREPARATIVOS
2Monte el pie del producto tal como se indica.
3Fije correctamente los 4 pernos en los orificios de la parte posterior del producto.
8
■Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.
■Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con-
siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.
Modelos de televisores de plasma
1 |
2 |
Modelos de televisores de LCD
1 |
2 |
1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.) * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
2
Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
3
<![endif]>PREPARATIVOS
3Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
! NOTA
GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
9
PREPARATIVOS
<![endif]>PREPARATIVOS
Modelos de televisores de plasma
1 Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las manos y presione según las instrucciones.
|
ORGANIZADOR DE CABLES |
Conecte los cables |
|
Para conectar equipos |
el apartado Conexiones a equipos externos. |
3 Vuelva a instalar el ORG |
CABLES tal como se indica. |
10
Modelos de televisores de LCD
1 |
cables correctamente. |
|
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos
2 |
NIZADOR DE CABLES tal |
|
3 |
con ayuda del fijador flexi- |
|
<![endif]>PREPARATIVOS
ORGANIZADOR DE CABLES
Como extraer el organizador de cables
Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.
! NOTA
GNo tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
-Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
11
PREPARATIVOS
■Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
■El televisor está diseñado para un montaje vertical.
<![endif]>PREPARATIVOS
TOMA DE TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de ali- |
mentación |
Interruptor de |
cortocircuito |
Instalación en pie sobre escritorio
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
|
4 pulgadas |
|
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
Montaje en pared: Instalación horizontal
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
|
4 pulgadas |
|
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
|
4 pulgadas |
12
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
|
|
|
|
|
|
AV IN 3 |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>S-VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
|
|
Viviendas/apartamentos multifamiliares |
|
|
|
HDMI IN |
|
AV 1 |
AV 2 |
Toma de |
|
|
|
|
|
RGB IN |
|
|
|
HDMI IN |
AV 1 |
AV 2 |
1 |
2 |
|
ANT |
|
(Conectar a una toma de pared de antena) |
RGB IN |
|
|
IN |
|
|
||
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
pared de |
1 |
2 |
|
ANTENNA |
|
|||
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
antena |
|
COMPONENT IN |
|
VIDEO |
AUDIO |
VARIABLE |
|
|
|
VIDEO |
AUDIO |
|
|
||||
|
|
|
VARIABLE AUDIO OUT |
|
COMPONENT IN |
|
AUDIO OUT |
|
<![endif]>PREPARATIVOS
Antena exterior (VHF, UHF)
Antena
Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
- Tenga cuidado de no doblar el cable
de cobre al conectar al puerto |
|
una antena. |
|
EJECT |
|
- La antena con potencia de 5 V fun- |
HDMI IN |
HDMI/DVI IN 1 |
|
ciona sólo en el modo digital. |
|
(Consulte la página 39) |
|
UHF |
|
ANTENNA |
|
IN |
|
Amplificador |
|
de señal |
|
VHF |
|
■En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
■Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
13
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD.
■Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un cable Component
1Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora digital a la toma de entrada de COMPONENT IN VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
digital unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada COMPONENT uti- |
|
|
||
|
|
EJECT |
|
|
lizando el botón INPUT del mando a distancia. HDMI/DVI IN 1 |
|
HDMI |
||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
|
|
ANTENNA |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
|
IN |
|
<![if ! IE]> <![endif]>DIGITAL |
|
|
|
AL |
|
|
|
|
|
|
Señal |
Component |
HDMI1/2 |
|
|
480i/576i |
Sí |
No |
|
|
480p/576p |
Sí |
Sí |
|
|
720p/1080i |
Sí |
Sí |
|
|
1080p |
No |
Sí |
|
|
12
RGB
(PC) IN
COMPONENT IN
VIDEO |
AUDIO |
14
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
EJECT |
|
|
HDMI/DVI IN 1 |
HDMI IN 2 |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
|
ANTENNA |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
IN |
<![if ! IE]> <![endif]>DIGITAL |
|
OPTICAL |
||
|
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
RGB IN
RGB(PC) AUD (RG
COMPONENT I
VIDEO |
AUDIO |
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
|
|
ECT |
|
|
|
|
|
|
|
HDMI/DVI |
1 HDMI IN 2 |
RGB IN |
AV 1 |
||
|
|
RGB(PC) |
AUDIO IN |
||||
|
|
|
|
|
|
||
1 |
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la |
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
toma de entrada de HDMI/DVI IN 1 de la unidad. |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
COMPONENT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENNA |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
|
|
|
receptora digital |
N |
|
<![if ! IE]> <![endif]>DIGITAL |
|
|
|
|
|
OPTICAL |
VIDEO |
AUDIO |
|
||
|
de la unidad. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual |
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de propietario de la caja receptora digital.) |
|
|
|
|
|
|
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
A
<![if ! IE]><![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
AV
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable Component
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las |
|
|||
|
|
tomas COMPONENT IN VIDEO de la unidad. |
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
Siga el código de colores de las tomas. |
|
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>CONFIGURACIÓN |
|
a las tomas de |
|||||
|
de la unidad. |
||||||
|
DVD. |
||||||
|
Seleccione la fuente de entrada Component utilizan- |
||||||
<![if ! IE]> <![endif]>DEL |
|
||||||
|
do el botón INPUT del mando a distancia. |
||||||
<![if ! IE]> <![endif]>EXTERNO EQUIPO |
|
|
|
HDMI |
|||
|
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono- |
||||||
|
cer las instrucciones de funcionamiento. |
||||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DIGITAL AUDIO OUT |
|
|
12
RGB |
A |
|
(PC) AUDIO |
||
|
COMPONENT IN
VIDEO |
AUDIO |
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV |
Y |
PB |
PR |
Puertos de salida de vídeo del reproductor de DVD
Y |
PB |
PR |
|
Y |
B-Y |
R-Y |
|
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
|
|
|
|
16
Si realiza la conexión con un euroconector
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
Conecte la toma del euroconectorHDMI/DVIdelIN 1 DVDHDMIa laIN 2toma
1AV1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.
ANTENNA |
|
IN |
un disco |
|
VIDEO
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizandoRS-232C IN el botón INPUT del mando a distancia.
cione AV2 como fuente de entrada.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
! NOTA
G Utilice el cable euroconector blindado.
RGB IN |
AV 1 |
AV 2 |
C)AUDIO IN (RGB/DVI)
PONENT
1
AUDIO/ |
(R) AUDIO (L) |
VIDEO |
|
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S -
1VIDEO de la unidad.
a las tomas de
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
VIDEO |
S-VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
ANT OUT
1 2
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 3
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1 |
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada |
N 2 |
de HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 de la unidad. |
AV 1 AV 2 |
|
|
PCMCIA |
2 |
CARD SLOT |
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2 |
utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
<![if ! IE]> <![endif]>DELCONFIGURACIÓN |
VIDEO |
3 AUDIOConsulte el manual del reproductor de DVD para |
||
|
|
conocer las instrucciones de funcionamiento. |
||
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>EQUIPO |
|
|
|
|
! |
NOTA |
|||
|
||||
|
G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio |
|||
<![if ! IE]> <![endif]>EXTERNO |
|
|
simultáneamente si utiliza un cable HDMI. |
|
|
|
|
G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
EJECT |
|
|
HDMI/DVI IN 1 |
HDMI IN 2 |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
|
ANTENNA |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
IN |
<![if ! IE]> <![endif]>DIGITAL |
|
OPTICAL |
||
|
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB(P
COM
VIDEO
- Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital.
PCMCIA |
EJECT |
SLOT |
HDMI IN 1 |
|
|
1 |
|
1 |
|
de |
|
memoria para ordenadores personales). |
ANTENNA |
|
IN |
|
|
|
TV |
OPTICA
Para obtener más información, consulte la página 42.
RS-232 (CONTROL &
18
■ Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
■ Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los
lados de la pantalla pueden permanecer visibles. |
HDMI IN 2 |
|
AV 1 |
AV 2 |
HDMI/DVI IN 1 |
|
|||
aSi realiza la conexión con un cable |
antena |
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
|
IN |
|
|
ANT OUT S-VIDEO VIDEO L |
R |
|
1 |
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
RS-232C IN |
|
OUTPUT |
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
||
|
SWITCH |
|
Toma de pared
2
Antena
1 Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un euroconector
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
HDMI/DVI IN 1 |
HDMI IN 2 |
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma
1AV1 de la unidad.
ANTENNA
IN y pulse el botón de propietario VIDEOdel
VCR.)
RS-232C IN
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el
Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.
RGB IN |
AV 1 |
AV 2 |
|
B(PC) AUDIO IN |
|||
|
|
||
(RGB/DVI) |
|
|
MPONENT
1
AUDIO/ |
(R) AUDIO (L) |
VIDEO |
|
! NOTA
G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Si realiza la conexión con un cable RCA
1 |
O entre el TV y el |
|
. (Vídeo = amar- |
|
illo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) |
2 |
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) |
|
3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
!NOTA
GSi dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.
S-VIDEO
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO MONO AUDIO R
AV IN 3
1
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
OUTPUT |
|
|
ANT OUT |
SWITCH |
|
|
|
20
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO
1de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
|
|
|
|
|
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
|
|
|
|
INPUT del mando a distancia. |
|
|
|
|
|
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
OUTPUT |
|
|
ANT OUT |
SWITCH |
|
|
|
12
! NOTA
GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
CARD SLOT
1Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
la entrada
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp.72). Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.
HDMI/DVI IN 1 |
HDMI IN 2 |
RGB(P |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
COMP |
|
|
|
ANTENNA |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
IN |
<![if ! IE]> <![endif]>DIGITAL |
|
1 |
VIDEO |
|
|
|
|
RS-232C IN |
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
2
PRECAUCIÓN
G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Cámara de vídeo
Videoconsola
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
VIDEO L R
|
S-VIDEO |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
1 |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
AV IN 3 |
1 |
O entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. |
|
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) |
2Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
3Ponga en funcionamiento el equipo externo.
Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
22
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
1Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB(PC) de la unidad.
PC a las tomas de entra de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
HDMI IN 2 |
RGB IN |
AV 1 |
AV 2 |
||
RGB(PC) |
AUDIO IN |
||||
|
|
|
|||
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DIGITAL |
VIDEO |
AUDIO |
|
|
IN
ERVICE)
12
RGB OUTPUT |
AUDIO |
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
PCMCIA
CARD SLOT
1Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI IN 1 de la unidad.
las tomas de entra unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
EJECT
HDMI/DVI IN 1
ANTENNA
IN
OPTICAL
HDMI IN 2
<![if ! IE]><![endif]>DIGITAL AUDIO OUT
1
RGB IN |
AV 1 |
||
RGB(PC) |
AUDIO IN |
||
|
|||
|
(RGB/DVI) |
|
|
COMPONENT |
|
||
VIDEO |
AUDIO |
|
2
DVI-PC OUTPUT |
AUDIO |
! NOTA
G Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.
G Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. Para obtener la mejor calida de imagen, defina la resolución de salida de la resolución de la tarjeta gráfica del PC en 1024 x 768,60 Hz.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
23
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
! NOTA
G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad.
G Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda.
G Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G La forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente.
G Modelos de televiosres de plasma, recomendamos utilizar los valores 1024x768, 60Hz para el modo PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.
G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC/DTV) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.
G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad.
G El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
GSi es necesario, ajuste la configuración para la funcionalidad Plug & Play.
G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
24
Resolución de visualización admitida
RGB[PC] / HDMI[PC] modo |
|
|
HDMI[DTV] modo |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
|
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
||
|
|
|||||
720x400 |
31,468 |
70,08 |
|
|
31,469 |
59,94 |
|
640x480 |
|||||
|
31,469 |
59,94 |
|
|||
640x480 |
|
31,469 |
60,00 |
|||
|
|
|||||
37,684 |
75,00 |
|
|
|||
|
|
720x480 |
31,47 |
59,94 |
||
|
37,879 |
60,31 |
|
|||
800x600 |
|
31,50 |
60,00 |
|||
|
|
|||||
46,875 |
75,00 |
|
720x576 |
|||
|
|
31,25 |
50,00 |
|||
832x624 |
49,725 |
74,55 |
|
|||
|
|
37,50 |
50,00 |
|||
|
48,363 |
60,00 |
|
|
||
1024x768 |
|
1280x720 |
44,96 |
59,94 |
||
56,476 |
70,00 |
|
|
45,00 |
60,00 |
|
|
60,123 |
75,029 |
|
|
||
|
|
|
33,72 |
59,94 |
||
1280x768 |
47,78 |
59,87 |
|
|
||
|
|
33,75 |
60,00 |
|||
1360x768 |
47,72 |
59,8 |
|
|
||
|
|
28,125 |
50,00 |
|||
1366x768 |
47,56 |
59,6 |
|
|
||
|
1920x1080 |
27,00 |
24,00 |
|||
1920x1080 |
66,647 |
59,988 |
|
|||
|
|
56,25 |
50,00 |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
67,433 |
59,94 |
|
|
|
|
|
57,500 |
60,00 |
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
Config. automático
Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.
1
cionar el menú Pantalla.
2Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. auto.
3Pulse el botón G para iniciar Config. auto.
•Cuando la acción de Config. auto haya terminado, aparecerá el mensaje OK en la pantalla.
•Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.
•Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste automático en modo RGB (PC), puede utilizar la opción Config. Manual.
4Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
BACK |
MENU INFO i |
EXIT |
GUIDE |
OK
|
FAV |
VOL |
PR |
CONFIGURO Config. auto
IMAGENO Config. manual
AUDIOO Modo XGA
Relac. de aspecto
HORAO Reajuste
OPCIÓNO
PANTALLAO
Mover MENU
1
Config. auto |
G |
Ajustar |
Config. manual |
|
|
Modo XGA |
|
|
Relac. de aspecto |
|
|
Reajuste |
|
|
2
26
Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y Position (Posici ón) de la pantalla
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.
Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj.
La opción funciona en los modos siguientes: RGB[PC].
Reloj |
Esta función se utiliza para minimizar la aparición |
|
de barras o bandas verticales en el fondo de la |
|
pantalla.El tamaño de la pantalla horizontal tam- |
|
bién cambiará. |
Fase |
Esta función permite eliminar todo el ruido hori |
|
zontal y limpiar o definir más la imagen de los |
|
caracteres. |
1
cionar el menú Pantalla.
2Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. Manual.
3Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón
D o E para seleccionar Fase, Reloj, Posición H o Posición V.
4Pulse el botón F o G para realizar los ajustes necesarios.
5Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
BACK |
MENU INFO i |
EXIT |
GUIDE |
OK
|
FAV |
VOL |
PR |
CONFIGURO Config. auto
IMAGENO Config. manual
AUDIOO Modo XGA
Relac. de aspecto
HORAO Reajuste
OPCIÓNO
PANTALLAO
Mover MENU
1
Relac. de aspecto |
Posición H |
0 |
|
Reajuste |
|||
Posición V |
0 |
||
|
2
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo XGA.
La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC].
1
2Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar el modo Modo XGA.
3Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar la resolución del modo XGA que desee.
4Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
BACK |
MENU INFO i |
EXIT |
GUIDE |
OK
|
FAV |
VOL |
PR |
CONFIGURO Config. auto
IMAGENO Config. manual
AUDIOO Modo XGA
Relac. de aspecto
HORAO Reajuste
OPCIÓNO
PANTALLAO
Move MENU
1
|
Config. auto |
|
|
|
Config. manual |
|
|
|
Modo XGA |
G |
1024 X 768 |
|
Relac. de aspecto |
|
1280 X 768 |
|
Reajuste |
|
1360 X 768 |
|
|
|
|
|
|
|
1366 X 768 |
|
|
|
|
2
28