Lg 50PC51 User Manual [pl]

POLSKI
TELEWIZOR LCD
TELEWIZOR PLAZMOWY
INSTRUKCJA OBS£UGI
MODELE TELEWIZORÓW LCD
2266LLCC44DD**2266LLCC77DD 3322LLCC44DD**3322LLCC77DD 3377LLCC44DD**3377LLCC77DD 4422LLCC44DD**4422LLCC77DD
Przed uøyciem odbiornika naleøy uwaønie przeczytaÊt instrukcj Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego wykorzystania w przysz≥o∂ci. Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz numeru modelu. Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej na tylnej obudowie urz±dzenia.
Í
.
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
4422PPCC55 DD
**
5500PPCC55 DD
**
5500PPBB33DD
** **
** **
**
Í
AKCESORIA
Owner's Manual
OK
IN
P
U
T
M
O
D
E T V
D / A
D
V
D
E X
I T
V
O
L
P R
GUIDE
B
A C
K
M
E
N
U
RATIO
I/II
V
C
R
P
O
W
E
R
123
456
789
0
Q.VIEW
L IS
T
INDEX
S L
E E
P
H O
L D
R E
V E
A L
?
S U
B TITLE
T E
X
T
I
N P U
T
BRIGHT
M
U T
E
TV
/R
AD
IO
U
P D A
T E
S IM
P L
IN K
INFO i
F A
V
T I
M
E
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokol­wiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
AKCESORIA
Instrukcja obsłui
Przewód zasilający
Pilot zdalnego
sterowania
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
2 uchwyty
naścienne
2 uchwyty
naścienne
baterie
Szmatka do czyszczenia
(
z wyjàtkiem
26/32LC4D*)
Tą szmatką można wyczyścić
ekran.
*Jeśli na powierzchni widać plamę lub odcisk palca, należy delikatnie przetrzeć zabrudzenie specjalnie do tego przeznaczoną ściereczką czyszczącą.
Podczas przecierania nie należy przy­ciskać ściereczki zbyt mocno, gdyż zbyt silny nacisk może spowodować zadrapania lub odbarwienie.
MODELE TELEWIZORÓW LCD
2 uchwyty dla
telewizora 2 uchwyty
naścienne
2 śruby
Uchwyt przewodów
Przewody należy
umieścić w uchwycie.
System zarządzania
kablami
Tylko 26”, 32”, 37”-calowe
4 śruby do stojaka
(str. 88)
1
SPIS TREśCI
Akcesoria....................................................................
SPIS TREśCI
PRZYGOTOWANIE
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM
INFORMACJE O PANELU TYLNYM................... 6
Rozkładanie podsta................................................ 8
MOCOWANIE TELEWIZORA DO ŚCIANY TYLNA OBUDOWADO ZARZĄDZANIA KABLAMI
Instalacja stojaka stolikowego ........................... 12
Monta˝ na Êcianie: Instalacja w poziomie...... 12
Połączenie antenow............................................. 13
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD............. 14
Instalowanie odtwarzacza DVD........................... 16
WK¸ADANIE MODU¸U CI . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Konfiguracja magnetowidu.................................. 19
KONFIGUROWANIE CYFROWEGO WYJÂCIA AUDIO
KONFIGURACJA INNEGO ŹRÓDŁA A/V
ZEWNĘTRZNY DŹWIĘK STEREO .................... 23
-
Konfiguracja ekranu dla trybu komputera
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Funkcje przycisków pilota zdalnego............... 30
WŁĄCZANIE TELEWIZORA............................... 32
Wybieranie programu............................................... 33
Regulacja g∏oÊnoÊci.................................................. 33
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH
Automatyczne dostrajanie programów
BIE CYFROWYM) ...................................................... 35
RÍczne dostrajanie programów (W TRYBIE
CYFROWYM)............................................................... 36
Edycja programów (W TRYBIE CYFROWYM)... 37 ZASILACZ ANTENY 5V (TYLKO W TRYBIE
CYFROWYM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aktual. oprog. (TYLKO W TRYBIE CYFROWYM) . . 40 Diagnostyka (TYLKO W TRYBIE CYFROWYM) . . 41 INFORMACJE O MODULE CI (COMMON INTER-
FACE) (TYLKO W TRYBIE CYFROWYM) . . . . . 42
Automatyczne dostrajanie programów
BIE CYFROWYM) ...................................................... 43
... 4
.......... 9
... 10
. . 21
............ 22
. . . . . 26
.. 34
(W TRY-
(W TRY-
1
RÍczne dostrajanie programów (W TRYBIE
CYFROWYM)............................................................... 44
Precyzyjne dostrajanie (W TRYBIE CYFROWYM)... 45
Nadawanie nazw stacjom (W TRYBIE CYFROWYM)
Edycja programów (W TRYBIE CYFROWYM).... 46
Wywo≥ywanie tablicy programów....................... 48
ETYKIETA WEJÂCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
.. 45
KONTROLA OBRAZU
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PROGRA­MACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
- W∏àczanie i wy∏àczanie funkcji EPG . . . . 52
- Wybór programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funkcje przycisków w trybie OBECNY/NAST¢PNY
-
przewodnika po programach
- Funkcje przycisków w trybie 8 dni prze-
wodnika po programach . . . . . . . . . . . . . . 53
Funkcje przycisków w trybie ustawiania daty
-
Funkcje przycisków w polu rozszerzonego opisu
-
- Funkcje przycisków w trybie ustawiania para-
metrów nagrywania/przypominania . . . . . 54
- Funkcje przycisków w trybie Timer List
(Lista w∏àcznika czasowego) . . . . . . . . . . 54
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU
(WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI) ................. 55
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
- Ustawienia wstępne obrazu......................... 57
-
Automatyczna regulacja barw kolorów
Ś
(ciepłe/
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
- Opcja Picture Mode-User
(Tryb obrazu-Użytkownik)............................ 59
- Opcja Color Tone - User
(Barwa kolorów-Użytkownik).......................60
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI
OBRAZU XD............................................................... 61
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
TRYB ADVANCED - CINEMA 3:2
PULLDOWN MODE................................................ 63
[ZAAWANSOWANY – POZIOM CZERNI
(CIEMNOŚĆ)] ............................................................. 64
RESETOWANIE OBRAZU
Minimalizacja obrazów pozostających.......... 66
OSZCZĘDNY TRYB OBRAZU.......................... 67
rednia/zimne) . . . . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . . . 53
. . 53 . . 54
.......................................... 65
2
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU
– TRYB DŹWIĘKU REGULACJA DŹWIĘKU-TRYB UŻYTKOWNIKA
Regulacja balansu.................................................. 71
KONFIGURACJA WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA GŁOŚNIKÓW TELWIZYJNYCH
WYBÓR CYFROWEGO WYJŚCIAAUDIO . . . 73
I/II
-
OdbiÛr stereo/dual (Tylko w trybie analo­gowym)
- w trybie NICAM (Tylko w trybie analo-
gowym)
-
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu ekranowe Wybór języka/kraju............... 76
WYBÓR JĘZYKA (TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
.................................................. 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
.............. 68
......... 70
....................... 72
75
USTAWIENIE CZASU
Tryb SIMPLE.............................................................. 84
Tryb TOP ..................................................................... 84
Tryb FASTEXT........................................................... 85
Specjalne funkcje teletekstu ................................ 85
CYFROWY TELETEKST
TELETEKST W RAMACH USŁUGI CYFROWEJ TELETEKST W USŁUDZE CYFROWEJ . . . 86
. . . 86
DODATEK
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................ 87
KONSERWACJA..................................................... 88
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA............ 90
PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Kody IR pilota zdalnego sterowania . . . . . . . 94
Ustawienia zewnÍtrznego urzĪdzenia sterujĪcego
.......................................................... 92
. . 96
SPIS TREśCI
Ustawianie zegara.................................................... 78
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA CZA­SOWEGO
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU UŚPIENIA
USTAWIANIE STREFY CZASOWEJ . . . . . . 81
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA
................................................................... 79
................................................................... 80
....... 81
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
USTAWIANIE HASŁA I BLOKADY SYSTEMU . . 82 KONTROLA RODZICIELSKA
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
TELETEXT
W≥±czanie i wy≥±czanie........................................... 84
3
PRZYGOTOWANIE
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
INPUT MENU OK VOL PR
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
PRZYGOTOWANIE
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH: 42/50PC5D
Wskaźnik zasilania/czuwania
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w try­bie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przyciski Program
Przyciski Głośności
odbiornik jest włączony.
*
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH: 50PB3D
Wskaźnik zasilania/czuwania
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
Przycisk POWER
4
Przycisk INPUT
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przyciski Program
Przyciski Głośności
*
MODELE TELEWIZORÓW LCD
R
PRZYGOTOWANIE
Wskaźnik zasilania/ czuwania
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Przyciski Program
Przyciski Głośności
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
5
PRZYGOTOWANIE
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA IN
INFORMACJE O PANELU TYLNYM
To jest uproszczony widok panelu tylnego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele­mentów telewizora posiadanego przez użytkownika.
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
PRZYGOTOWANIE
6
1 2 3
HDMI/DVI IN
12
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
(CONTROL & SERVICE)
1
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
2
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą końcówki DVI do kabla HDMI.
3
Wejście RGB/DVI Audio
Sygnał wizji z komputera PC/z DTV (tylko dźwięk) należy podłączyć do odpowiedniego gniazda wejściowego.
4
Wejście antenowe
Służy do podłączenia sygnału antenoweg
5
CYFROWE WYJŚCIE AUDIO (OPTYCZNE)
Możliwość podłączenia dźwięku cyfrowego z różnych rodzajów sprzętu.
Uwaga: W trybie czuwania te porty nie działają.
HDMI IN
RGB (PC)
COMPONENT IN
6
PORT WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy podłączyć do gniazda RS-232C.
7
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie audio/wideo dostarczające sygnał w stan­dardzie Component.
8
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza Euroscart.
9
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
AC IN
84 5 6 7
9
MODELE TELEWIZORÓW LCD
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
RGB IN
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
1 2 3
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S­VIDEO.
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
PRZYGOTOWANIE
1
2
3
4
5
AC-IN
9
CARD SLOT
EJECT
HDMI/DVI IN 1
(CONTROL & SERVICE)
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą końcówki DVI do kabla HDMI.
Wejście RGB/DVI Audio
Sygnał wizji z komputera PC/z DTV (tylko dźwięk) należy podłączyć do odpowiedniego gniazda wejściowego.
Wejście antenowe
Służy do podłączenia sygnału antenoweg
CYFROWE WYJŚCIE AUDIO (OPTYCZNE)
Możliwość podłączenia dźwięku cyfrowego z różnych rodzajów sprzętu.
Uwaga: W trybie czuwania te porty nie działają.
OPTICAL
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
84 5 6 7
RGB
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
6
PORT WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy podłączyć do gniazda RS-232C.
7
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie audio/wideo dostarczające sygnał w stan­dardzie Component.
8
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza Euroscart.
9
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
7
PRZYGOTOWANIE
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE
(Tylko 26-, 32- i 37- calowe modele telewizorów LCD)
Należy ostrożnie ułożyć odbiornik ekranem
1
PRZYGOTOWANIE
skierowanym w dół na miękkiej powierzch­ni, która będzie zapewniała ochronę przed uszkodzeniem.
Należy przymocować podstawkę do
2
odbiornika w sposób przedstawiony na rysunku.
Należy wkręcić 4 śruby w otwory w tylnej
3
ściance odbiornika.
8
MOCOWANIE TELEWIZORA DO ŚCIANY
!
Odbiornik trzeba postawiç blisko Êciany, tak aby nie spad∏ w razie popchni´cia do ty∏u.
W tej instrukcji przedstawiono bezpieczniejszy sposób ustawiania urzàdzenia — po przymocowaniu do Êciany odbiornik nie spadnie nawet wtedy, gdy zostanie pociàgni´ty do przodu. Takie rozwiàzanie zapob­iega przewróceniu si´ urzàdzenia i zranieniu ludzi. Zabezpiecza równie˝ odbiornik przed uszkodzeniami spowodowanymi upadkiem. Nale˝y si´ upewniç, ˝e dzieci nie wdrapujà si´ na urzàdzenie ani nie zwieszajà si´ z niego.
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH MODELE TELEWIZORÓW LCD
PRZYGOTOWANIE
1
2
Użyj śrub oczkowych lub uchwytów/śrub telewizora, aby przymocować urządzenie do ściany, tak jak
1
pokazano na rysunku.(Jeżeli w miejscu na śruby oczkowe znajdują się inne śruby, należy je odkręcić). *Włóż śruby oczkowe lub uchwyty/śruby telewizora i dokręć je odpowiednio, umieszczając w górnych otworach.
Przymocuj uchwyty naścienne do ściany za pomocą śrub (nie są dostarczane razem z urządzeniem,
2
do kupienia oddzielnie). Dopasuj wysokość uchwytów przymocowanych do ściany.
1
2
3
U˝yj mocnego sznurka i przywià˝ urzàdzenie do uchwytów (sznurek nie jest dostarczany w zestawie,
3
trzeba go zakupiç oddzielnie). Bezpieczniejszy sposób polega na takim zawiàzaniu sznurka, aby uk∏ada∏ si´ poziomo mi´dzy urzàdzeniem a Êcianà.
UWAGA
Podczas przenoszenia odbiornika w inne miejsce nale˝y najpierw odwiàzaç sznurek.
GG
Nale˝y upewniç si´, ˝e u˝ywany stojak lub szafka sà wystarczajàco du˝e i wytrzyma∏e, aby pomieÊciç urzàdzenie i
GG
wytrzymaç jego ci´˝ar.
Aby bezpiecznie korzystaç z odbiornika, sprawdê, czy uchwyty przymocowane do Êciany i do telewizora
GG
sà zamontowane na tej samej wysokoÊci.
9
PRZYGOTOWANIE
TYLNA OBUDOWA DO ZARZĄDZANIA KABLAMI
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
PRZYGOTOWANIE
Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI obiema rękami i pociągnij go w sposób przedstaw-
1
iony na rysunku.
SYSTEM ZARZĄDZANIA KABLAMI
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
2
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
Zamocuj ponownie system ZARZĄDZANIA KABLAMI w sposób przedstawiony na rysunku.
3
10
MODELE TELEWIZORÓW LCD
!
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
1
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
Zamocuj system ZARZĄDZANIA KABLAMI
2
w sposób przedstawiony na rysunku.
Zbierz kable w wiązkę za pomocą dostarc-
3
zonego uchwytu przewodów.
PRZYGOTOWANIE
SYSTEM ZARZĄDZANIA KABLAMI
SPOSÓB USUWANIA SYSTEMU ZARZĄDZANIA KABLAMI
Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI obiema rękami i pociągnij go do góry.
UWAGA
Nie trzymaj systemu ZARZĄDZANIA KABLAMI przy przesuwaniu urządzenia.
GG
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.
11
PRZYGOTOWANIE
Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.
Należy go zamocować poziomo.
UZIEMIENIE
PRZYGOTOWANIE
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasi­lający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwali­fikowanemu elektrykowi montaż osobnego wyłącznika. Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej przez łączenie go z kablami sieci telefonicznej,
przeciwzwarciowy
piorunochronami czy rurami instalacji gazowej.
INSTALACJA STOJAKA STOLIKOWEGO
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 4” wolnego miejsca.
4 cala
4 cala 4 cala 4 cala
R
Źródło
zasilania
Wyłącznik
12
MONTA˝ NA ÊCIANIE: INSTALACJA W POZIOMIE
Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç ok. 10 cm wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na te˝ zapoznaç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora na Êcianie pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.
4 cala
4 cala
4 cala 4 cala
4 cala
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Połączenie antenowe
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny.
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
PRZYGOTOWANIE
Ścienne gniazdo antenowe
Antena zewnętrzna (VHF, UHF)
Antena
Domy wielorodzinne/apartamenty (Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Przewód koncentryczny RF
(75 omów)
Domy jednorodzinne/wille (Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)
UHF
Wzmacniac
z sygnału
VHF
- Należy uważać, aby przy podłączaniu do portu anteny nie zagiąć brązowego drutu.
- Zasilacz anteny 5V działa tylko w trybie cyfrowym. (patrz str. 39).
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zain­stalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
13
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Na ilustracjach zamieszczonych w tej części KONFIGURACJI URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH prze­ważnie są przedstawione modele telewizorów LCD.
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD
Telewizor może odbierać cyfrowe sygnały bezprzewodowe/przewodowe bez cyfrowej przystawki set-top­box. Jeżeli jednak sygnały cyfrowe są odbierane za pomocą cyfrowej przystawki set-top-box lub innego zewnętrznego urządzenia cyfrowego, zapoznaj się z poniższym rysunkiem.
Podłączanie za pomocą kabla Component
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarzacza
1
DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD zgniaz-
2
dami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
1 2
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie
3
informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-
4
nia wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
Sygnał
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Ta k Ta k Ta k Nie
HDMI1/2
Nie Ta k Ta k Ta k
14
AUD
(RG
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT I
AUDIAUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Po∏àcz wyjÊcie HDMI cyfrowej przystawki set-top z gni-
1
azdem
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie
2
informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
HHDDMMII IINN 22
lub
telewizora.
1
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/DVI
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
3
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HDMI1 lub HDMI2.
Po∏àcz wyjÊcie DVI cyfrowej przystawki set-top box z
1
gniazdem
Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box
2
z gniazdem
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie
3
informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
4
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HHDD MMII// DDVV II IINN 11
AAUU DDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
telewizora.
telewizora.
HDMI1.
1
2
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
15
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Instalowanie odtwarzacza DVD
Podłączanie za pomocą kabla Component
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarzacza
1
DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniaz-
2
dami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
1 2
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
3
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-
4
nia wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdu-
5
ją się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
Porty wejścia Component
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, należy podłączyć odtwarzacz DVD do portów wejścia Component, tak jak pokazano poniżej.
Porty Component odbiornika
Porty wyjścia wideo
odtwarzacza DVD
YPB PR
B
Y
Y
Y
Y
P
B-Y
Cb
Pb
P
R-Y
Cr
Pr
R
16
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN (RGB/DVI)
AUDIO
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Podłączanie za pomocą kabla scart
!
Połącz kablem gniazdo scart odtwarzacza DVD z gni-
1
azdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra­nowanego kabla scart.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
2
3
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV 1.
- Jeśli odtwarzacz DVD podłączono do gniazda scart AV2,
należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV 2 .
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdu-
4
ją się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
UWAGA
Należy użyć ekranowanego kabla Euroscart.
GG
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO
1
odtwarzacza DVD z gniazdem wejściowym S­video odbiornika.
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD
2
z gniazdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
3
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-
4
nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania
5
znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
1
2
17
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
RGB
(P
R
COMP
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
!
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI IN 1HDMI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232RS-232C IN
(CONTROL &
OPTICAL
TVTV
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
CPołącz kablem wyjście HDMI odtwarzacza
1
DVD z gniazdem wejściowym
HHDD MMII IINN 22
lub
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
2
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI1 lub HDMI2.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania
3
znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
odbiornika.
HHDD MMII// DDVV II IINN 11
1
UWAGA
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla
GG
HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii. Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto
GG
HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z odtwarzacza DVD.
WKŁADANIE MODUŁU CI
- Służy do oglądania usług kodowanych (płatnych) w trybie telewizji cyfrowej.
Włóż moduł CI do GNIAZDA KARTY PCMCIA
1
(Personal Computer Memory Card International Association) telewizora, jak to pokazano na rysunku.
Więcej informacji można znaleźć na str. 42.
1
18
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OU
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Konfiguracja magnetowidu
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od telewizora.
Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą pozostać widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.
Podłączanie za pomocą kabla antenowego
1
Wall Jack
2
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Antenna
Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście antenowe) magnetowidu z gniazdem ANTENNA
1
IN (Wejście antenowe) odbiornika.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
2
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu i wybierz odpowiedni program, na którym będzie
3
wyświetlany obraz z magnetowidu.
19
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
(PC)
RGB IN
AUDIO
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
!
!
Podłączanie za pomocą kabla scart
Połącz kablem gniazdo scart magnetowidu z gni-
1
azdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra­nowanego kabla scart.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy-
2
cisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magne-
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
towidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
3
1
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
Jeśli magnetowid podłączono do gniazda scart AV2,
4
AV 1 .
należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV 2 .
UWAGA
W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zastosować ekranowany przewód.
GG
Podłączanie za pomocą przewodu RCA
Połącz ze sobą gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i
1
magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = żółty, Audio, kanał lewy = biały, Audio, kanał prawy = czerwony)
20
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk
2
PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informa­cje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu)
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
3
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3 .
Uwagi
Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód
GG
audio z magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO w telewizorze.
1
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
RGB
(PC
R
COMP
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
!
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO mag-
1
netowidu z gniazdem wejściowym S-VIDEO odbiorni­ka. Jakość obrazu poprawi się w porównaniu z osią­ganą po podłączeniu do zwykłego wejścia sygnału zespolonego (kabel RCA).
Połącz kablem wyjścia audio magnetowidu z gni-
2
azdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
1 2
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij
3
przycisk PLAY (ODTWÓRZ) na magnetowidzie. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-
4
nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3.
UWAGA
Jeśli magnetowid S-VHS został podłączony jed-
GG
nocześnie do gniazd S-VIDEO i VIDEO, odbierany będzie tylko sygnał z wejścia S-VIDEO.
KONFIGUROWANIE CYFROWEGO WYJŚCIA AUDIO
Służy do wysyłania sygnału dźwiękowego z telewizora do zewnętrznego urządzenia audio przez port cyfrowego wyjścia audio (optycznego).
Podłącz jeden z końców kabla optycznego do
1
portu cyfrowego wyjścia audio (optycznego) w telewizorze.
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłącz drugi koniec kabla optycznego do
2
cyfrowego wejścia audio (optycznego) w urządzeniu audio.
W menu AUDIO ustaw opcję “Głośnik telewizo-
3
ra wyłączony” ( macje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi zewnętrznego urządzenia audio.
(4str.72). Szczegółowe infor-
G
PRZESTROGA
Nie wolno patrzeć w port wyjścia optycznego.
G
Patrzenie na promień lasera może spowodować uszkodzenie wzroku.
1
2
21
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
KONFIGURACJA INNEGO ŹRÓDŁA A/V
Kamera wideo
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Konsola do
gier wideo
1
Po∏àcz ze sobà gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami.
1
(Wideo = ˝ó∏ty, Audio, kana∏ lewy = bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony)
Za pomocà przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz êród∏o sygna∏u
2
wejÊciowego AV 3.
Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne.
3
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
22
Konfiguracja komputera PC
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
INRS-232C IN
DIGITAL AUDIO OUT
RGB OUTPUT
AUDIO
!
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1V 1 AV 2
IN IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Ten odbiornik jest zgodny ze standardem Plug and Play, co oznacza, że komputer PC automatycznie dos­tosowuje się do ustawień odbiornika.
Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub
Połącz kablem wyjście RGB komputera PC do
1
gniazda wejściowego RGB (PC) odbiornik.
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gniaz-
2
dem wejściowy AUDIO IN (RGB/DVI) odbiornika.
2
Włącz komputer PC i odbiornik
3
1
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/DVI
4
1
2
3
4
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego RGB.
Połącz wyjście DVI komputera z gniazdem wejściowym HDMI/DVI IN 1 odbiornika TV.
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gniaz­dem wejściowy AUDIO IN (RGB/DVI) odbiornika.
Włącz komputer PC i odbiornik
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HDMI1.
1
2
GG
GG
UWAGA
Jeżeli komputer ma wyjście DVI, ale nie ma wyjścia HDMI, konieczne jest oddzielne połącze­nie audio.
Jeżeli komputer nie obsługuje funkcji Auto DVI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość wyjściową. Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, należy ustawić rozdzielczość wyjściową karty graficznej komputera na wartość 1024 x 768 przy częstotliwości 60 Hz.
23
UWAGA
!
Aby uzyskać żywy obraz i dźwięk, należy
G
podłączyć komputer PC do odbiornika. Należy unikać wyświetlania na ekranie
G
odbiornika obrazu niezmieniającego się przez dłuższy czas. Niezmienny obraz może zostać trwale odwzorowany na ekranie. Należy jak najczęściej używać wygaszacza ekranu. Komputer PC należy podłączyć do gniazda
G
sygnału wejściowegoRGB (PC) lub HDMI IN
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
odbiornika i odpowiednio zmienić rozdziel­czość obrazu z komputera PC. W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia
G
przy niektórych rozdzielczościach, pionowych wzorach lub ustawieniach kontrastu i jasności. Należy wówczas spróbować ustawić dla trybu PC inną rozdzielczość, zmienić częstotliwość odświeżania obrazu lub wyregu­lować w menu jasność i kontrast, aż obraz stanie się czysty. Jeśli nie można zmienić częstotliwości odświeżania obrazu z karty graficznej komputera PC, należy wymienić kartę graficzną lub zwrócić się o pomoc do jej producenta. Częstotliwości pozioma i pionowa sygnału
G
wejściowego są synchronizowane osobno. Zalecamy używanie w trybie PC obrazu o para-
G
metrach
1024x768, 60Hz (
ORÓW PLAZMOWYCH one najwyższą jakość wizji. Połącz przewodem gniazdo wyjściowe mon-
G
itora w komputerze z gniazdem wejściowym RGB (PC/DTV) odbiornika TV lub gniazdo wyjściowe HDMI komputera z gniazdem wejściowym HDMI IN (lub HDMI/DVI IN) odbiornika TV.
MODELE TELEWIZ-
)
ponieważ zapewniają
Przewód audio z komputera PC należy
G
podłączyć do gniazda wejściowego Audio odbiornika. (Kable audio nie są dostarczane razem z odbiornikiem). Jeśli korzystasz z karty dźwiękowej, ustaw
G
odpowiednio dźwięk w komputerze. W odbiorniku tym wykorzystano rozwiązanie
G
VESA Plug and Play. Odbiornik przekazuje dane EDID do komputera za pomocą pro­tokołu DDC. Powoduje to automatyczną reg­ulację komputera korzystającego z tego odbiornika. Protokół DDC jest ustawiony fabrycznie na
G
tryb RGB (analogowy sygnał RGB) i HDMI (cyfrowy sygnał RGB).
W razie potrzeby należy zmienić ustawienia
G
na obsługę funkcji Plug and Play. Jeśli karta graficzna komputera nie
G
obsługuje jednocześnie analogowego i cyfrowego wyjścia RGB, aby wyświetlić obraz z komputera na odbiorniku TV, podłącz kom­puter tylko do gniazda RGB albo HDMI IN (lub HDMI/DVI IN). Jeśli karta graficzna komputera obsługuje
G
jednocześnie analogowe i cyfrowe wyjścia RGB, podłącz komputer do gniazda RGB lub HDMI; (drugi tryb zostanie automatycznie ustawiony przez odbiornik TV na funkcję Plug and Play). Jeśli użytkownik korzysta z kabla HDMI-DVI,
G
tryb DOS może nie działać dla niektórych kart wideo. Jeśli użytkownik korzysta z kabla HDMI-DVI,
G
tryb DOS może nie działać dla niektórych kart wideo.
24
Obsługiwane rozdzielczości obrazu
tryb RGB [PC] / HDMI[PC] tryb HDMI[DTV]
Rozdzielczość
720x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768 1366x768
1920x1080
Częstotliwość
pozioma (KHz)
31,468 31,469 37,684
37, 879 46,875 49,725 48,363 56,476 60,123
47, 78 47, 72 47, 56
66,647
Częstotliwość
pionowa (Hz)
70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55
60,00
70,00
75,029
59,87
59,8 59,6
59,988
Rozdzielczość
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Częstotliwość
pozioma (KHz)
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37, 50 44,96 45,00 33,72 33,75
28,125
27,00 56,25
67, 433
57, 500
Częstotliwość
pionowa (Hz)
59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 24,00 50,00 59,94 60,00
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
25
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Konfiguracja ekranu dla trybu komputera
Automatyczna konfiguracja (tylko tryb RGB [PC])
Ta funkcja umo˝liwia automatycznà regulacj´ po∏o˝enia obrazu i minimalizuje drgania obrazu.
jest poprawny, monitor pracuje prawid≥owo ale wymaga dalszych regulacji.
Je∂li obraz w dalszym ci±gu nie
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Auto config. (Automatyczna konfiguracja)
Ta funkcja służy do automatycznego regulowania położenia ekranu oraz ustawień zegara i fazy. Wyświet­lany obraz utraci stabilność na kilka sekund podczas trwania automatycznej konfiguracji.
1
NaciÊnij przycisk
GG
aby wybraç polecenie EKRAN.
NaciÊnij przycisk
2
GG
aby wybraç polecenie Auto konfiguracja.
NaciÊnij przycisk
3
GG
konfiguracja.
Po zakoÒczeniu konfigurowania
racja
Je∂li pozycja obrazu na ekranie nie jest w≥a∂ciwa,
na ekranie ukaøe siÍ OK.
naleøy ponownie spróbowaÊ regulacji automaty­cznej.
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby uruchomiç funkcj´ Auto
Auto konfigu-
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Auto. konfiguracja G Ustaw. rÍÍczne Tryb XGA Proporcje ekranu Reset
O
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
O
Tryb XGA
O
Proporcje ekranu
O
Reset
O
O
1
Wykonaj
26
Je∂li po wykonaniu regulacji automatycznej obraz wymaga dalszych regulacji w RGB(PC), naleøy wyregulowaÊ
4
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal­nego ogl±dania telewizji.
Ustaw. rÍczne
.
2
3
Ustawienia ekranów Faza, Zegar, Położenie
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
JeÊli po przeprowadzeniu automatycznej regulacji obraz nie jest wyraêny (w szczególnoÊci jeÊli wyÊwietlane litery dr˝à), nale˝y r´cznie wyregulowaç faz´ obrazu.
Aby poprawiç rozmiar ekranu, dostosuj ustawienie Zegar.
Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB [PC]
Zegar Ta funkcja s∏u˝y do minimalizacji pionowych
pasków lub pasm widocznych na tle ekranu. Zmienia te˝ poziomy wymiar ekranu.
Faza Ta funkcja umo˝liwia usuni´cie poziomych
szumów oraz oczyszczenie lub wyostrzenie obrazu znaków.
PrzesuÒ
SETUP
PICTURE
AUDIO
TIME
OPTION
SCREEN
MENU
W ty
O
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
O
Tryb XGA
O
Proporcje ekranu
O
Reset
O
O
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
1
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby wybraç polecenie EKRAN.
GG
NaciÊnij przycisk
2
aby uruchomiç funkcj´
Ustaw. rÍczne.
PNaciÊnij przycisk
3
przycisku
DD
GG
, a nast´pnie za pomocà
lubEEzaznacz opcj´ Faza, Zegar,
H-Pozycja lub V-Pozycja.
4
Naci∂nij przycis
FF
lubGG, aby odpowiednio wyreg-
ulowaÊ obraz.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne Tryb XGA Proporcje ekranu Reset
G
Faza Zegar H-Pozycja V-Pozycja
2
0
0
0
0
3 4
27
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Wybieranie trybu Wide XGA
Aby wyświetlany obraz był normalny, należy dopa­sować rozdzielczość trybu RGB do trybu XGA.
Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB [PC].
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
NaciÊnij przycisk aby wybraç polecenie EKRAN.
2
Naciśnij przycisk cisków
DD
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
GG
, a następnie za pomocą przy-
lubEEwybierz opcję Tryb XGA.
SETUP
PICTURE
AUDIO
TIME
OPTION
SCREEN
O
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
O
Tryb XGA
O
Proporcje ekranu
O
Reset
O
O
Naciśnij przycisk
3
cisków
lub
DD
GG
, a następnie za pomocą przy-
wybierz odpowiednią rozdziel-
EE
czość XGA.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
PrzesuÒ
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne Tryb XGA Proporcje ekranu Reset
MENU
W ty
G
1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768
1
2
3
28
Inicjowanie
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
Ta funkcja działa w bieżącym trybie. Powoduje inicjowanie wyregulowanych wartości.
1
NaciÊnij przycisk aby wybraç polecenie OPCJE.
2
NaciÊnij przycisk aby wybraç polecenie Tryb fabryczny.
NaciÊnij przycisk
3
aby wybraç polecenie Reset nastaw fabr..
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
JÍzyk(Language) Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
O
Oznaczenie wejcia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
4
NaciÊnij przycisk
.
GG
Na ekranie pojawi się komunikat “Po wprowadzeniu hasa wszystkie ustawienia uêytkownika zostaną zresetowane.”.
Korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH,
5
wprowadź 4-cyfrowe hasło.
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
G
Tryb oszcz
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
Tryb oszcz
Í
OK
Í
dny
dny
2
3
4
29
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
PROGRAMÓW
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora.
POWER
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
D/A INPUT
Wybór trybu cyfrowego lub analogowego. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
TV/RADIO
INPUT
Regulacja
jasności
Wybór kanału radiowego lub telewizyjnego w trybie cyfrowym.
W regularnych odstępach czasu zmienia tryb wejścia na kolejne źródło zewnętrzne. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Regulacja jasności obrazu. Zmiana trybu źródła powoduje przywrócenie domyślnych ustawień jasności.
PRZYCISKI
KOLOROWE
Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko modele z teletekstem) lub edycji programów.
Umożliwia usunięcie wszystkich znaków z ekranu i
EXIT
powrót z każdego menu do oglądania telewizji.
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
VOLUME UP
/DOWN
FAV
MUTE
Programme UP/DOWN
Przyciski
numeryczne 0-9
LIST
Q.VIEW
Umożliwia użytkownikowi powrót o krok wstecz w aplikacji interaktywnej, funkcji EPG lub innej funkcji opartej na interakcji z użytkownikiem.
Umożliwia wybór menu. Wyświetla aktualne informacje ekranowe. Wyświetla program telewizyjny.
Umożliwia regulację głośności.
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku. Umożliwia wybór programu.
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
30
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
1
MODE
Przyciski
1
Teletekst
RATIO
Wybieranie trybów zdalnego działan.
Wyświetla listę urządzeń AV podłączonych do telewiz­ora. Wciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie menu Simplink na ekranie. (
GG
)
ssttrr..5500
Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst.
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
I/II
Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Przyciski sterowa-
nia VCR/DVD
(Magnetowid/DVD)
Steruje niektórymi odtwarzaczami kaset wideo lub odtwarzaczami DVD po wybraniu przycisku trybu DVD lub VCR.
Podłączone urządzenia AV można kontrolować przy użyciu przycisków oraz przycisków odtwarzania, zatrzymywania, wstrzymywania, szybkiego przewijania do tyłu i do przodu, pomijania rozdziałów.(Przycisk nie udostępnia takich funkcji)
PRZYCISKI
STRZAŁEK
(w górę/w dół/w lewo)
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i modyfikowanie ustawień odbiornika.
OK
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
SLEEP
SUBTITLE
Umożliwia włączenie programatora wyłączania. Przywraca preferowaną wersję napisów w trybie
cyfrowym.
Wkładanie baterii
lubEElubFFlubGG, OK
DD
1
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie AA o napięciu 1,5 V z zachowaniem odpowiedniej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
31
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu.
-
INPUT MODE
Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilając
1
W tym momencie telewizor przełączy się w tryb czuwania.
2
Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij
rr
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
albo naciśnij przycisk POWER, INPUT, D/A TV, PR + lub - lub
przycis
/ I, INPUT lub PR
PPrrzzyycciisskkii nnuummeerryycczznnee
sterowania.
lubEna odbiorniku
D
na pilocie zdalnego
D/A
TV/RADIO
INPUT
SIMPLINK
BACK
EXIT
POWER
BRIGHT
TEXT
MENU
RATIO
TV
DVD
VCR
I/II
INFO i
GUIDE
Konfiguracja
Jeśli po włączeniu odbiornika na ekranie jest wyświetlony rysunek z menu ekranowym, użytkownik może ustawić język, kraj, strefę czasową i automaty­czne dostrajanie programów.
UWAGA : a. Jeśli użytkownik nie naciśnie przycisku, menu
automatycznie zniknie z ekranu po około 40 sekundach.
b. Aby zamienić wyświetlane obecnie menu ekra-
nowe na poprzednie, należy nacisnąć przycisk BACK (WSTECZ).
OK
FAV
VOL PR
MUTE
123
456
789
0
INDEX
HOLD
Q.VIEW
TIME
?
REVEAL
LIST
UPDATE
SLEEP
SUBTITLE
32
Wybieranie programu
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
LIST
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
SIMPLINK
INFO i
FAV
Q.VIEW
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
UPDATE
TIME
Naciskaj przyciski PR + lub - lub przyciski numeryczne,
1
aby wybraç numer programu.
Regulacja g∏oÊnoÊci
1
NaciÊnij przycisk VOL + lub -, aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Aby wy∏àczyç dêwi´k, naciÊnij przycisk MUTE.
Wyciszenie mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk MUTE,
VOL
++
lub--, lub I/II.
33
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
!
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH
Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DlubE, aby wy∂wietliÊ kaøde z menu.
1
Naci∂nij przycisk
2
Za pomoc± przycisku
3
G, a nastÍpnie przycisk
lubGzmieÒ ustawienie elementu w menu podrzÍdnym lub rozwijanym.
F
lubE, aby wybraÊ element menu.
D
Aby przejÊç na wy˝szy poziom menu, nale˝y nacisnàç przycisk OK lub MENU.
USTA W.
O
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
PrzesuÒ
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne Tryb XGA Proporcje ekranu Reset
PrzesuÒ
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
O
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n.
O
Balans 0
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
PrzesuÒ
PrzesuÒ
MENU
W ty
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
JÍzyk(Language) Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
O
Oznaczenie wejcia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
PrzesuÒ
PrzesuÒ
MENU
W ty
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
Zegar Czas wy
O
Czas w
O
Auto wy≥±czenie
O
Strefa czasowa
O
O
UWAGA
W telewizorach LCD funkcje ISM i
G
W trybie analogowym opcje Zasilanie anteny 5V, Informacje CI, Aktual. oprog. i
G
Diagnostyka nie są wyświetlane.
Tryb oszcz
są niedostępne.
Í
dny
34
AUTOMATYCZNE DOSTRAJANIE
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
PROGRAM
Ó
W
(W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcja ta służy do automatycznego wyszukiwania i zapisywania wszystkich programów.
Rozpoczęcie automatycznego dostrajania w trybie cyfrowym spowoduje usunięcie wszystkich zapamiętanych informacji o usługach.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Strojenie automatyczne.
Aby rozpocząć automatyczne dostrajanie, naciśnij
3
GG
przycisk
.
W trybie Blokada systemu wł àczona wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przy­cisków NUMERYCZNYCH.
Na ekranie pojawi się komunikat “Wszystkie
informacje o stacjach zostaną zaktuali-
ć
zowane. Czy kontynuowa
?”.
DD
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne G Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne
O
Edycja programu
O
Zasilanie anteny 5V
O
Aktual. oprog.
O
Diagnostyka Informacje CI
O
Start
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
4
Jeśli chcesz kontynuować automatyczne dostra­janie, wybierz opcję TAK za pomocą przycisku
lub G. Następnie naciśnij przycisk OK. W
F
przeciwnym wypadku wybierz opcję NIE.
Aby zakończyć automatyczne dostrajanie, naciśnij przycisk
MMEENNUU
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal­nego ogl±dania telewizji.
Strojenie automatyczne
0 Program(y)
0 Program(y)
UHF CH.
14
MENU
2
24 %
Stop
3
35
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
RÍCZNE DOSTRAJANIE PROGRAMÓW
(W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcja Ręczne dostrajanie pozwala ręcznie dodać program do listy programów.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
DD
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
GG
Naci∂nij przycisk
2
aby wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
Naciśnij przycisk
3
lub przyciski NUMERYCZNE, aby wybrać pożądany numer kanału. W trybie Blokada systemu wł àczona wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przy­cisków NUMERYCZNYCH.
Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
4
Jeśli numer kanału, który chcesz dodać do listy programów, już się na niej znajduje, na ekranie pojawi się komunikat Inf. o konfig.
kanał u zostaną zaktualizowane. Kontynuować?”.
Jeśli chcesz kontynuować ręczne dostrajanie, wybierz opcję TAK za pomocą przycisku
.
G
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
i następnie przycisk Dlub
G
lub
F
E
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne
O
Edycja programu
O
Zasilanie anteny 5V
O
Aktual. oprog.
O
Diagnostyka Informacje CI
O
G
Odbiornik doda ten kanado listy kanaów.
UHF CH.
Odbiornik doda ten kanado listy kanaów.
UHF CH
1
35
2
D
35
E
36
Następnie naciśnij przycisk OK. W przeciwnym wypadku wybierz opcję NIE.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
Strojenie
43
EDYCJA PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
(W TRYBIE CYFROWYM)
Jeśli jakiś numer programu zostanie pominięty, nie będzie można go wybrać przyciskiem PR + lub - podczas oglądania telewizji.
Aby wybrać pominięty program, wpisz bezpośrednio numer programu za pomocą przycisków NUMERYCZNYCH lub wybierz go w menu edycji pro­gramów.
Ta funkcja umożliwia pomijanie programów zapisanych w pamięci odbiornika.
Jeśli przesuniesz numer programu, korzystając z ŻÓŁTEGO przycisku, wybierz opcję Germany Niemcy, Wł ochy lub Hiszpania z menu Kraj.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Edycja programu.
3
Naci∂nij przycisk
GG
, aby wy∂wietliÊ menu Edycja
Programu.
W trybie Blokada systemu wł àczona wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przy­cisków NUMERYCZNYCH.
Wybierz program, który chcesz zapisać lub
4
pominąć, korzystając z przycisków
lub G.
F
5
Naciskaj cyklicznie NIEBIESKI przycisk, aby spowodować pominięcie lub zapisanie programu.
Programy przeznaczone do pominięcia są wyświetlane na niebiesko. Programów tych nie da się wybrać przyciskiem PR + lub – podczas oglądania telewizji.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
6
nego ogl±dania telewizji.
lub Elub
D
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
USTAW.
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne
OBRAZ
O
Edycja programu
AUDIO
O
Zasilanie anteny 5V
CZAS
O
Aktual. oprog.
OPCJE
DD
PrzesuÒ
EKRAN
MENU
W ty
O
O
Diagnostyka Informacje CI
1
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
G
Wykonaj
32
Edycja programu
DTV 801 YLE TV1
UHF CH 30 JakoÊÊsygna∏u
1 YLE TV1 4 YLE24 7 TV4 Fil 10 CNN 13
Kanal Lokal
TV/Radio
Radio
Kasuj Blokuj
FAV
Ulubione
2 YLE TV2 5 YLE Teema 8 TV400 11 TV4 Fakta
ZmieÒprogram
51 %
3 YLE FST 6 TV4 9 TV4 Plus 12 TV4 Stockh
Menu
W ty
Pomi
Ò
54
37
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Minisłowniczek
Ikona wyświetlana przy programie telewizji cyfrowej (DTV).
Ikona wyświetlana przy ulubionym programie.
Ikona wyświetlana przy zablokowanym programie.
Ikona wyświetlana przy programie radiowym.
Ikona wyświetlana przy programie w standardzie MHEG.
A Pomijanie numeru programu
Wybierz numer programu, który chcesz pomin±Ê, korzys taj±c z przycisków
1
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naci∂nij przycisk NIEBIESKI. Pomijany program jest oznaczony na niebiesko.
2
Naci∂nij ponownie przycisk NIEBIESKI, aby zrezygnowaÊ z pomijania tego programu.
3
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem PR ++lub--pod­czas normalnego ogl±dania telewizji.
Aby wybrać pominięty program, wpisz bezpośrednio numer programu za pomocą przycisków NUMERYCZNYCH albo wybierz go w menu edycji programów lub w programie TV (funkcja EPG).
Ikona wyświetlana przy programie z teletekstem.
Ikona wyświetlana przy programie z napisami.
Ikona wyświetlana przy programie kodowanym.
Ikona wyświetlana przy programie z dźwiękiem w systemie Dolby.
DD
lubEElubFFlubGG.
4
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
A Blokowanie programu (Tylko w trybie Lock System On (Blokada systemu włączona))
Wybierz program, który chcesz zablokować, korzystając z przycisków
1
Naciśnij ZIELONY przycisk. Przed numerem programu ukaże się znak blokady.
2
Naciśnij ponownie ZIELONY przycisk, aby wyłączyć tę funkcję.
3
lub Elub Flub G.
D
Uwaga:
Aby móc oglądać zablokowany program, wprowadź 4-cyfrowe hasło w systemie blokady. Tego
G
numeru nie wolno zapomnieć! Jeśli zapomniałeś hasła, naciśnij cyfry 7, 7, 7, 7 na pilocie.
G
Jeśli wybierzesz inny program po wyjściu z zablokowanego programu i wrócisz do niego w ciągu 1
G
minuty, nie musisz ponownie wprowadzać hasła.
A Wybieranie ulubionego programu
Wybierz swój ulubiony program za pomocą przycisków
1
przycisk FAV na pilocie.
lub Elub Flub Gi następnie naciśnij
D
Spowoduje to automatyczne umieszczenie wybranego programu na liście ulubionych programów, a przed numerem tego programu ukaże się znak serduszka.
38
ZASILACZ ANTENY 5V
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Nawet jeśli w antenie zewnętrznej nie ma specjalnego zasilacza 5V, funkcja ta może spowodować podanie napięcia 5V na wyjściu odbiornika TV.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
DD
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
O
O
O
O
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
2
lubEE, aby wybraÊ menu Zasilanie anteny 5V.
GG
Naci∂nij przycisk
3
a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
W trybie Zasilanie anteny 5V W≥., jeśli w odbiorniku wystąpi zwarcie, zasilacz zostanie automatycznie wyłączony.
Na ekranie pojawi się komunikat Zasilacz
anteny przeciąźony. Nastąpio automaty­czne wyączenie.”.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
DD
MENU
W ty
PrzesuÒ
1
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
G
Wy≥. W≥.
32
39
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
AKTUAL. OPROG.
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Aktualizacja oprogramowania (Software Update) oznacza, że można pobrać oprogramowanie za pomocą systemu naziemnej transmisji cyfrowej.
1
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
2
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu Aktual. oprog..
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
GG
Naci∂nij przycisk
3
aby wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Jeśli wybierzesz opcję W≥.), na ekranie zostanie wyświetlone okno z komunikatem informującym o znalezieniu nowego oprogramowania i z zapy­taniem o zgodę użytkownika na jego zain­stalowanie.
a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
DD
DD
PrzesuÒ
BACK
EXIT
VOL PR
USTAW.
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne
OBRAZ
O
Edycja programu
AUDIO
O
Zasilanie anteny 5V
CZAS
O
Aktual. oprog.
OPCJE
O
Diagnostyka Informacje CI
EKRAN
O
MENU
W ty
MENU
OK
FAV
INFO i
GUIDE
1
4
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal­nego ogl±dania telewizji.
* Podczas konfigurowania opcji Aktual. oprog.
Czasami transmisja informacji o uaktualnie­niu oprogramowania może spowodować wyświetlenie na ekranie telewizora następującego menu.
Wybierz opcję TAK za pomocą przycisku lub G, po czym zobaczysz na ekranie następujący obraz.
Po zakończeniu aktual­izacji oprogramowania system potrzebuje około minuty na restart.
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
G
Wy≥. W≥.
32
- W trakcie aktualizacji oprogramowania należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Nie wolno przerwać zasilania odbiorni-
F
ka.
• Nie wolno wyłączyć odbiornika.
• Nie wolno odłączyć anteny.
• W tym czasie nie powinno się wyłączyć zasilania odbiornika.
• W tym czasie nie powinno się używać przycisku włączającego/wyłącza­jącego zasilanie.
• Po zakończeniu aktualizacji opro­gramowania można zaakceptować zak­tualizowaną wersję oprogramowania w menu Diagnostyka.
40
DIAGNOSTYKA
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Ta funkcja umożliwia obejrzenie nazwy producenta, modelu/typu, numeru seryjnego i wersji oprogramowa­nia.
Wyświetlone tu są informacje na temat włączonego multipleksera i mocy jego sygnału. Wyświetlone tu są informacje na temat sygnału oraz nazwa serwisowa wybranego multipleksera.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
O
O
O
O
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
2
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu Diagnostyka.
Naciśnij przycisk
3
, aby wyświetlić nazwę pro-
G
ducenta, model/typ, numer seryjny i wersję opro­gramowania.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
DD
MENU
W ty
PrzesuÒ
1
DD
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
G
Wykonaj
2
Diagnostyka inêynierska
Producent : LG Electronics Inc. Model/typ : 37LC2D-EC Nr seryjny : 604KG0000006 Wersja oprog. : 1.1.0
Menu
i Kana30
Nadajnik : Teracom_Mux_2 Si∏a sygna∏u 53%
Jako
CH 30 CH 34
Wstecz
∂ÊÊsygna∏u 100%
1 YLE PEU 1 YLE TV1 3 YLE TV2 4 YLEQ 5 YLE FST
7 YLE FSR+ 8 YLE24
Wstecz
Select
6 YLEN KLASS
3
41
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
INFORMACJE O MODULE CI (COM­MON INTERFACE) (TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Ta funkcja umożliwia oglądanie niektórych usług kodowanych (płatnych). Jeśli usunie się moduł CI, oglądanie usług płatnych stanie się niemożliwe. Jeśli moduł jest włożony do gniazda CI, użytkownik ma dostęp do menu modułu. Moduł CI i kartę procesorową można nabyć u lokalnego sprzedawcy. Nie należy często wkładać lub wyjmować modułu CAM do/z odbiornika TV. Może to spowodować problemy. Jeśli włączy się odbiornik po włożeniu modułu CI, często nie słychać dźwięku.
Na ekranie może też pojawić się nienaturalny obraz związany z
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
modułem CI i kartą procesorową.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
USTAW.
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne
OBRAZ
O
Edycja programu
AUDIO
O
DD
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
O
O
Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
2
lubEE, aby wybraÊ menu CI Information.
Naciśnij przycisk
3
Naciśnij przycisk
4
, a następnie przycisk OK.
G
lub E, aby wybrać
D
odpowiednią opcję tego menu: informacje o module, informacje o karcie procesorowej, język, pobieranie oprogramowania itd.
Naciśnij przycisk
5
6
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
OO KK
.
nego ogl±dania telewizji.
• To menu ekranowe służy jedynie do ilus­tracji. Opcje menu i format ekranu mogą być różne dla różnych operatorów świadczą­cych płatne usługi cyfrowe.
• Użytkownik może się zwrócić do sprzedawcy z prośbą o zmianę menu ekranowego doty­czącego modułu CI (Common Interface) i jego obsługi.
DD
MENU
W ty
PrzesuÒ
1
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu Zasilanie anteny 5V Aktual. oprog. Diagnostyka Informacje CI
G
Modu
32
Viaccess Module
Consultations
Authorizations
Module information
Select the item
54
42
AUTOMATYCZNE DOSTRA-
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
JANIE PROGRAM
Ó
W
(W TRYBIE CYFROWYM)
Przy uøyciu tej metody moøna zapisaÊ wszystkie odbier­ane stacje telewizyjne. Automatyczne dostrajanie pro­gramów jest zalecane przy instalacji odbiornika.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Press the
2
Strojenie automatyczne.
Naciśnij przycisk
3
button and then
G
, aby wybrać opcję System.
G
D
button to select
E
or
Wybierz system telewizyjny za pomocą przy­cisku
F
lub G;
L : SECAM L/L(opcja) (Francja) BG :
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch. /Azja/Nowa Zelandia/¶r. Wschód/Afryka/ Australia)
I : PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA) DK :
PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch. /Chiny / Afryka / WNP)
DD
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
O
O
O
O
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naciśnij przycisk E, aby wybrać polecenie
4
Zacznij od.
W menu Zacznij od wybierz początkowy numer programu, naciskając przycisk przyciski NUMERYCZNE.
Naciśnij przycisk
5
Wszystkie dostÍpne stacje zostan± zapisane. Nazwa stacji zostanie zapamiÍtana, je∂li nadaje ona sygna≥ VPS, PDC lub dane teletekstu.
Je∂li stacji nie moøna przyporz±dkowaÊ, nazwy, nazw± bÍdzie numer kana≥u zapisywany jako C (V/UHF 01-69) lub S (kablowe 01-47) z odpowiednim numerem.
Aby zakończyć automatyczne dostrajanie, naciśnij przycisk
Po zakoÒczeniu automatycznego dostrajania na ekranie pojawia siÍ menu Edycja programu.
Informacje na temat edycji zapisanych programów znajduj± siÍ w podrozdziale Edycja programu”.
lub Galbo
F
, aby wybrać opcję Start.
E
MMEENNUU
.
Strojenie automatyczne G Strojenie rÍÍczne Edycja programu
System
Zacznij od
Start
1
BG
2
5432
43
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
RÍczne dostrajanie programów
(W TRYBIE CYFROWYM)
RÍczne programowanie umoøliwia rÍczne dostrojenie i uporz±dkowanie stacji w dowolnej kolejno∂ci.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
DD
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naciśnij przycisk
3
, aby wybrać polecenie
G
PamiÍç.
W menu PamiÍç wybierz żądany numer progra­mu, naciskając przycisk
lub G albo przyciski
F
NUMERYCZNE.
Naci∂nij przycisk
4
System. Za pomocà przycisku
, aby wybraÊ polecenie
E
lubGwybierz z
F
menu system telewizyjny:
L : SECAM L/L(opcja) (Francja) BG :
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch. /Azja/Nowa Zelandia/¶r. Wschód/Afryka/ Australia)
I : PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA) DK :
PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch. /Chiny / Afryka / WNP)
Naciśnij przycisk E, aby wybrać polecenie
5
Pasmo. Naciśnij przycisk
lubG, aby wybrać
F
pasmo V/UHF lub TV kab, zależnie od potrzeb.
Naci∂nij przycisk
6
˚àdany numer programu mo˝na wybraç za pomocà przycisku
, aby wybraÊ polecenie Kana≥.
E
FF
lub GGlub przycisków
numerycznych.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne
O
Edycja programu
O
O
O
O
ÍÍÊÊ
Pam
G
System
Pasmo Kana
Dostrojenie
Strojenie
Nazwa
1
1
BG
V/UHF
1
C 01
7
8 9
44
10
JeÊli to mo˝liwe, wybierz numer programu bezpoÊrednio przyciskami numerycznymi.
Naci∂nij przycisk
Strojenie. Naciskaj przycisk
, aby wybraÊ polecenie
E
FF
lub GG, aby prowadziç wyszukiwanie. Po znalezieniu stacji wyszukiwanie zostanie zakoƒczone.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Aby zapisaÊ kolejn± stacj±, powtarzaj kroki od 3 do 8.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal­nego ogl±dania telewizji.
432
5
876
9
Precyzyjne dostrajanie
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(W TRYBIE ANALOGOWYM)
Zazwyczaj precyzyjne dostrajanie jest konieczne tylko w warunkach s∏abego odbioru sygna∏u.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
DD
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk
3
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Dostrojenie.
Naci∂nij przycisk
4
GG
, a nastÍpnie przycisk FFlubGG,
aby precyzyjnie dostroiç obraz i dêwi´k.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
5
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
6
nego ogl±dania telewizji.
Nadawanie nazw stacjom
(W TRYBIE ANALOGOWYM)
Kaødemu numerowi programu moøna takøe przypisaÊ nazwÍ stacji sk≥adaj±c± siÍ z piÍciu znaków.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne
O
Edycja programu
O
O
O
O
ÍÍÊÊ
Pam
G
System
Pasmo Kana
Dostrojenie
Strojenie
Nazwa
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
1
BG
V/UHF
1
FG
C 01
1
2
3
4
5
6
7
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Nazwa.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE.
Można używać znaków alfabetu od A do Z, cyfr od 0 do 9, znaków + i - oraz spacji.
Za pomocà przycisku
FF
lubGGzaznacz pozycj´,
a nast´pnie wybierz drugi znak i tak dalej.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal­nego ogl±dania telewizji.
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu
G
Zapisz
432
ÍÍÊÊ
Pam
System
Pasmo Kana
Dostrojenie
Strojenie
Nazwa
D
C 01
FG
E
432 6
5
5
1
BG
V/UHF
1
45
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
Edycja programów
(W TRYBIE ANALOGOWYM)
Ta funkcja umoøliwia usuniÍcie lub pominiÍcie programów zapisanych w pamiÍci odbiornika. Moøna takøe przenie∂Ê niektóre stacje pod inne numery programów lub wstawiÊ “pust±stacjÍ pod wybrany numer programu.
USTAW.
O
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne
OBRAZ
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
DD
aby wybraÊ polecenie Edycja programu.
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Edycja programu
O
O
O
O
GG
Naci∂nij przycisk
3
, aby wy∂wietliÊ menu Edycja
Programu.
A Usuwanie programu
Wybierz program, który chcesz usun±Ê, korzystaj±c
a
z przycisków
Naci∂nij dwa razy przycisk CZERWONY.
b
DD
lubEElubFFlubGG.
Wybrany program zostanie usuniÍty, a kolejne pro­gramy zostan± przesuniÍte o jedn± pozycjÍ.
A Kopiowanie programu
Wybierz program, który chcesz skopiowaÊ, korzys-
a
taj±c z przy cisków
Naci∂nij przycisk ZIELONY. Wszystkie kolejne pro-
b
DD
lubEElubFFlubGG.
gramy zostan± odsuniÍte o jedn± pozycjÍ.
MENU
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne Strojenie rÍÍczne Edycja programu
Edycja programu
FAV
1C 21 4C 05 7C 12 10 C 50 13 C 61 16
Ulubione
0 3C 04 6C 07 9 C 40 12 C 54 15
Kasuj Kasuj
W ty
1
Wykonaj
G
2
2C 01 5C 05 8C 25 11 C 52 14 C 61 17
Zmie
Ò
program
Menu
W ty
Przesu
Ò
Pomi
Ò
46
3
A Przenoszenie programu
VOL PR
123
456
789
0
LIST
MUTE
FAV
Q.VIEW
OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
Wybierz program, który chcesz przenie∂Ê, korzystaj±c z przy cisków
a
Naci∂nij przycisk Øó£TY.
b
DD
lubEElubFFlubGG.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Przyciskiem
c
Naci∂nij ponownie przycisk Øó£TY, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
d
A Pomijanie numeru programu
a
Wybierz numer programu, który chcesz pomin±Ê, korzys taj±c z przycisków
Naci∂nij przycisk NIEBIESKI. Pomijany program jest oznaczony na niebiesko.
b
c
Naci∂nij ponownie przycisk NIEBIESKI, aby zrezygnowaÊ z pomijania tego programu.
d
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem PR ++lub--pod-
DD
lubEElubFFlubGGprzenie∂ program pod ø±dany numer programu.
czas normalnego ogl±dania telewizji.
Aby wybraÊ pomijany program, wpisz bezpo∂rednio numer programu przyciskami NUMERYCZNYMI lub wybierz go w menu edycji programów lub tablicy programów.
A Wybieranie ulubionego programu
Wybierz numer ulubionego programu, korzystając z przycisków
a
Naciśnij przycisk FAV.
b
DD
lubEElubFFlubGG.
lub Elub Flub G.
D
Spowoduje to dołączenie wybranego programu do listy ulubionych programów, a przed numerem tego programu ukaże się znak serduszka.
47
123
456
789
0
LIST
MUTE
Q.VIEW
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
FAV
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wywo≥ywanie tablicy programów
Moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci, wy∂wiet­laj±c tablicÍ programów.
A Wy∂wietlanie tablicy programów
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naci∂nij przycisk LIST, aby wy∂wietliÊ menu
1
Tablica programów.
Tablica programów pojawi siÍ na ekranie.
Niektóre programy mog± byÊ oznaczone na
niebiesko. Przy automatycznym dostrajaniu lub w trybie edycji programów zosta≥y one tak ustawione, øe s± pomijane.
Numer kana≥u widoczny w tablicy programów
oznacza, øe stacji nie przydzielono nazwy.
A Wybór programu z tablicy programów
Wybierz program, korzystaj±c z przycisków DDlub
1
2
A Zmiana strony tablicy programów
lubFFlubGG.
EE
Naci∂nij nastÍpnie przycisk OK. Odbiornik prze≥±czy siÍ na wybrany numer programu.
.
Na stronach z LISTĄ programów może się znaj­dować łącznie 100 programów.
DTV List
D
801 YLE TV1
802 YLE TV2
803 YLE FST
804 YLE24
805
YLE Teema
806 TV4
< W TRYBIE CYFROWYM >
Lista programów
D
0 BBC1
1C 01
2C 04
3C 05
4
BLN 2
5
C 05
< W TRYBIE ANALOGOWYM >
1
2
A Wyświetlanie tabeli ulubionych programów
48
Kolejne naci∂niÍcia przycisku DDlubEElubFFlub powoduj± zmiany strony.
Naci∂nij przycisk LIST, aby powróciÊ do normal­nego ogl±dania telewizji.
Naciśnij przycisk FAV, aby wyświetlić menu do tabeli ulubionych programów.
GG
Minisłowniczek
Ikona wyświetlana przy ulubionym pro­gramie.
Ikona wyświetlana przy zablokowanym programie.
ETYKIETA WEJŚCIA
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Funkcja nadaje etykietę każdemu źródłu sygnału wejściowego, które nie jest używane w momencie naciśnięcia przycisku INPUT (WEJŚCIE).
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu OPCJE.
GG
Naci∂nij przycisk
2
aby wybraÊ polecenie Oznaczenie wejcia.
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
USTAW.
O
JÍzyk(Language) Kraj
OBRAZ
O
DD
PrzesuÒ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
O
Oznaczenie wejcia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
Naciśnij przycisk G, a następnie za pomocą
3
przycisku
lub Ewybierz jedno ze źródeł:
D
AV1, AV2, Comp., RGB, HDMI1 lub HDMI2.
Naciśnij przycisk
4
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
lub G, aby wybrać etykietę.
F
nego ogl±dania telewizji.
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wej∂cia SIMPLINK Tryb fabryczny
AV1
AV2
AV3
Comp.
G
RGB
HDMI1
HDMI2
3 42
49
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Działa tylko z urządzeniem oznaczonymi logo SIMPLINK. Poszukaj loga SIMPLINK.
Umożliwia regulację i używanie do odtwarzania innych urządzeń AV podłączonych do telewizora przy użyciu kabla HDMI bez dodatkowych kabli i ustawień.
Jeżeli nie chcesz korzystać z menu SIMPLINK, wybierz opcję „Wy≥.”.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
USTAW.
O
JÍzyk(Language) Kraj
OBRAZ
O
System blokowani
AUDIO
O
Kont. rodzicielska
CZAS
O
Oznaczenie wejcia
OPCJE
O
SIMPLINK
EKRAN
O
Tryb fabryczny
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OPCJE.
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
3
GG
, a nastÍpnie przycis DDlubEE, aby
SIMPLINK
.
wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
W ty
1
G
Wy≥. W≥.
32
50
!
Funkcje SIMPLINK
Odtwarzanie dysków
// EE// DD//
Podłączone urządzenia AV można kontrolować przy użyciu przycisków
DD
cisków odtwarzania, zatrzymywania, wstrzymywania, szybkiego przewijania do tyłu i do przodu, pomijania rozdziałów. (Przycisk nie udostępnia takich funkcji)
Direct Play (Bezpośrednie odtwarzanie)
Po podłączeniu urządzeń AV do telewizora można bezpośrednio kontrolować urządzenia i odtwarzać bez dodatkowych ustawień.
Select AV device (Wybierz urządzenie AV)
Umożliwia wybór jednego z urządzeń AV podłączonych do telewizora i włączenie go.
Power off all devices (Wyłącz wszystkie urządzenia)
Po wyłączeniu telewizora wyłączane są wszystkie podłączone urządzenia.
EE
, OK
oraz przy-
Switch audio-out (Włącz wyjście audio-out)
Prosty sposób na włączenie wyjścia audio-out. (Ta funkcja jest niedostępna w urządzeniach podłączonych do telewizora przy użyciu kabla HDMI, nieobsługujących funkcji Simplink)
Menu SIMPLINK
// EE// DD//
Naciśnij przycisk
1
TV viewing (Oglądanie telewizji): przełączanie
DD
do poprzedniego kanału telewizyjnego niezależnie od aktualnego trybu.
2
DISC playback (Odtwarzanie dysku): wybieranie i odtwarzanie podłączonych dysków. Gdy jest dostępnych wiele dysków, tytuły dysków są wyświetlane w wygodny sposób na dole ekranu.
3
VCR playback (Odtwarzanie z magnetowidu):
odtwarzanie i kontrolowanie podłączonego mag­netowidu.
4
HDD Recordings playback (Odtwarzanie nagrań HDD): odtwarzanie i kontrolowanie nagrań
zapisanych na dysku HDD.
5
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV (Wyjście Audio Out dla kina domowego/Wyjście Audio Out dla telewizora): można wybrać kino
domowe lub głośnik telewizyjny.
EE
, a następnie przycisk OK, aby wybrać żądane źródło SIMPLINK.
1
2
3
Wybrane urządzenie
Gdy żadne urządzenie nie jest podłączone (wyświetlane w
4
5
kolorze szarym)
Gdy urządzenie jest podłączone (wyświetlane w jas­nym kolorze)
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
UWAGA
Podłącz kabel HDMI do HDMI/DVI IN lub do złącza (wyjście HDMI) znajdującego się z tyłu
GG
urządzenia SIMPLINK złącza HDMI IN. Dla kina domowego z funkcją SIMPLINK, po podłączeniu złącza HDMI według powyżej
GG
opisanej metody, podłącz kabel VARIABLE AUDIO OUT do złącza VARIABLE AUDIO OUT znajdującego się z tyłu telewizora oraz złącze VARIABLE AUDIO IN znajdujące się z tyłu urządzenia SIMPLINK.
Podczas obsługi urządzenia zewnętrznego poprzez SIMPLINK, na początku naciśnij na pilocie
GG
przycisk trybu MODE – TV. Jeżeli przy pomocy przycisku INPUT pilota lub innego, żródło wejściowe zostanie
GG
przełączone na inne, urządzenie sterowane poprzez SIMPLINK zatrzyma się.. Podczas wybierania lub obsługi nośników urządzenia przy pomocy funkcji kina domowego,
GG
głośnik automatycznie zostaje przełączony na HT (słuchanie kina domowego).
51
KONTROLA OBRAZU
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PRO-
GRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
Ten system jest wyposażony w funkcję Electronic Programme Guide (EPG), która ułatwia przeglądanie oferty programów telewizyjnych.
Funkcja EPG udostępnia informacje takie, jak listy audycji emitowanych na poszczególnych programach oraz godziny rozpoczęcia i zakończenia emisji dla wszystkich dostępnych usług. Ponadto w ramach funkcji EPG dostępne są często szczegółowe informacje o programie (dostępność i ilość tych szczegółów programu może być różna dla różnych nadawców).
Z funkcji tej można korzystać tylko wtedy, gdy informacje do funkcji EPG są nadawane przez nadawców.
Funkcja EPG wyświetla opis programu na 8 kolejnych dni.
KONTROLA OBRAZU
Włączanie i wyłączanie funkcji EPG
Naciśnij przycisk GUIDE, aby włączyć funkcję EPG.
1
Naciśnij ponownie przycisk GUIDE lub przycisk EXIT, aby wyłączyć funkcję EPG i
2
powrócić do normalnego oglądania telewizji.
Wybór programu
Naciśnij przycisk
1
aby wybrać odpowiedni program, następnie naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić wybrany program.
lub E, Flub G, PR + lub -,
D
52
Funkcje przycisków w trybie OBECNY/NASTĘPNY przewodnika po programach
Przyciski pilota Funkcja
CZERWONY Zmiana trybu EPG ŻÓŁTY
NIEBIESKI Wejście w tryb listy nagrywania z
lub
F
G
lub
D
E
PR + lub - Poprzednia/następna strona GUIDE/EXIT Wyłączanie funkcji EPG TV/RADIO INFO i Włączanie i wyłączanie wyświetla-
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywa­nia z włącznikiem czasowym/przypominania
włącznikiem czasowym/przypominania Przejście na wybrany kanał Wybór programu OBECNY lub NASTĘPNY Wybór programu telewizyjnego
Wybór programu telewizyjnego lub radiowego
nia szczegółowych informacji
Funkcje przycisków w trybie 8 dni przewodnika po programach
KONTROLA OBRAZU
Przyciski pilota Funkcja
CZERWONY Zmiana trybu EPG ZIELONY Wejście w tryb ustawiania daty ŻÓŁTY
NIEBIESKI Wejście w tryb listy nagrywania z
lub
F
G
lub
D
E
PR + lub - Poprzednia/następna strona GUIDE/EXIT Wyłączanie funkcji EPG TV/RADIO INFO i Włączanie i wyłączanie wyświetla-
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywa­nia z włącznikiem czasowym/przypominania
włącznikiem czasowym/przypominania Przejście na wybrany kanał Wybór programu OBECNY lub NASTĘPNY Wybór programu telewizyjnego
Wybór programu telewizyjnego lub radiowego
nia szczegółowych informacji
Funkcje przycisków w trybie ustawiania daty
Przyciski pilota Funkcja
ZIELONY Wyłączanie trybu ustawiania daty
Przejście do wybranej daty
lub
F
G
E
GUIDE/EXIT Wyłączanie funkcji EPG
Wybór daty Wyłączanie trybu ustawiania daty
53
KONTROLA OBRAZU
Funkcje przycisków w polu rozszerzonego opisu
Przyciski pilota Funkcja
Funkcje przycisków w trybie ustawiania parametrów nagrywania/przypominania
KONTROLA OBRAZU
- Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy urządzenie nagrywające, które wykorzystuje przy
lub
D
E
ŻÓŁTY
INFO i Włączanie i wyłączanie wyświetla-
GUIDE/EXIT Wyłączanie funkcji EPG
nagrywaniu sygnalizację pin8, zostało podłączone do gniazda DTV-OUT z wykorzystaniem kabla SCART.
Przewijanie tekstu w górę i w dół Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywa­nia z włącznikiem czasowym/przypominania
nia szczegółowych informacji
Przyciski pilota Funkcja
ŻÓŁTY
lub
F
lub
D
G
E
Przejście w tryb Guide (Przewodnik po progra­mach) lub Timer list (Lista włącznika czasowego) Zapisywanie ustawień nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania Wybór typu, usługi, daty lub godziny rozpoczęcia/zakończenia
Ustawianie funkcji
Funkcje przycisków w trybie Timer List (Lista włącznika czasowego)
Przyciski pilota Funkcja
ŻÓŁTY Dodanie nowego trybu ręcznego ustawiania
włącznika czasowego (Manual Timer)
ZIELONY Wejście w tryb edycji listy włącznika
czasowego
CZERWONY Usuwanie wybranej pozycji NIEBIESKI Przejście do trybu Guide (Przewodnik
po programach)
lub
D
E
Wybór listy włącznika czasowego.
54
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)
Moøna ogl±daÊ programy w rÛønych formatach obrazu :
OOrryyggiinnaallnnyy, 44::33, 1166::99, 1144::99iZZoooo mm11// 22
.
Specjalny
, Pe≥ny,
Jeśli na telewizorze jest wyświetlany przez dłuższy czas nieru­chomy obraz, może on zostać utrwalony na ekranie i być stale widoczny.
W trybie pełnym mogą wystąpić niedogodności. W takim przypadku zmień tryb na inny.
Za pomocą przycisków
lubEEmożna wyregulować proporcje
DD
powiększania.
Ta funkcja działa na poniższym sygnale.
Aby wybrać żądany format obrazu, naciskaj cyklicznie przycisk RATIO.
1
Współczynnik proporcji można też regulować w menu EKRAN.
SSppeeccjjaallnnyy
W przypadku gdy pojawi siÍsygna≥z for-
(
matem prawid
szeroki ekran), funkcja ta ustawi
owe poziome proporcje obrazu
OOrryyggiinnaallnnyy
Gdy odbiornik telewizyjny otrzyma ze z≥±cza wideo sygna≥ obrazu szerokoekranowego, automatycznie prze≥±czy siÍ na format odbieranego obrazu.
KONTROLA OBRAZU
Specjalny
DE
• Pe≥
ny
W przypadku gdy pojawi siÍsygna≥z for-
(
matem prawid
szeroki ekran), funkcja ta ustawi
owe poziome lub pionowe proporcje
obrazu.
Pe≥ny
DE
Oryginalny
44::33
Ta opcja umożliwia oglądanie obrazu przy oryginalnym współczynniku proporcji ekranu 4:3 z szarymi paskami wyświet­lanymi z lewej i prawej strony.
4:3
55
KONTROLA OBRAZU
!
KONTROLA OBRAZU
1166::99
Moøna ogl±daÊ obraz jak na ekranie kinowym (format obrazu 16:9) oraz programy telewiz­yjne w formacie 16:9. Obraz formatu 16:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a obraz formatu 4:3 zostaje powiÍkszony na prawo i lewo tak, aby ekran 16:9 by≥ widoczny w pe≥ni.
16:9
1144::99
Obraz formatu 14:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a obraz formatu 4:3 zostaje powiÍkszony w gÛrÍ / w dÛ≥ i na prawo / lewo tak, aby ekran 14:9 by≥ widoczny w pe≥ni.
14:9
DE
ZZoo oomm 11
Ta opcja pozwala oglądać obraz bez mody­fikacji, który wypełnia cały ekran. Jednak górna i dolna część obrazu będą przycięte.
Zooml
DE
ZZoo oomm 22
Po wybraniu opcji Zoom 2 obraz zostanie zmodyfikowany - zarówno rozciągnięty w poziomie, jak i przycięty w pionie. Jest to kompromis między mody fikowaniem obrazu a wykorzystaniem powierzchni ekranu.
Zoom2
DE
UWAGA
Opcje 4:3, 16:9 (Szerokoekranowy) i Zoom1/ 2 można wybrać tylko w trybach
GG
Component i HDMI. Opcje 4:3 i 16:9 (Szerokoekranowy) można wybrać tylko w trybie RGB.
GG
56
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Ustawienia wstępne obrazu
DDyy nn aammiicczz nn yy
Wybierz tę opcję, aby wyświetlić obraz o dużej ostrości.
SS tt aannddaarrdd
Najbardziej uniwersalny i naturalny stan obrazu.
Łagodny Wybierz tę opcję, aby wyświetlić obraz o dużej
łagodności.
U˝ytkownik
11// 22
Wybierz jedną z tych opcji, aby zas­tosować ustawienie zdefiniowane przez użytkownika.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Tryb obrazu.
GG
NaciÊnij przycisk
3
DD/ EE
zaz nacz opcj´ Dynamiczny, Standard,
, a nast´pnie za pomocà przycisku
Łagodny, U˝ytkownik 1 lub U˝ytkownik 2.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb obrazu G Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
Dynamiczny Standard Łagodny U˝ytkownik 1 U˝ytkownik 2
KONTROLA OBRAZU
Demo
1
Tryb obrazu optymalizuje parametry wyświetlanego obrazu. Ustawienia fabryczne w trybie obrazu należy wybierać odpowiednio do rodzaju oglądanego programu.
Ustawienia Dynamiczny, Standard i Łagodny zostały zaprogramowane fabrycznie w celu zapewnienia optymalnej jakości obrazu i nie można ich modyfikować.
32
57
KONTROLA OBRAZU
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Automatyczna regulacja barw kolorów (ciepłe/normalne/zimne)
Aby powróciś do poczĪtkowych warto∂ci (ustawienia domy∂lne), naleŅy wybraś ‘
Wybierz jedną z trzech automatycznych regulacji kolorów. Wybierz ustawienie Ciepły, aby uzyskać ocieplenie barw, np. czerwieni, lub wybierz ustawienie Zimny, aby zmniejszyć intensywność kolorów poprzez zwiększenie poziomu barwy niebieskiej.
Ta funkcja jest dostępna w trybie użytkownika.
KONTROLA OBRAZU
Zimny
’.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Temp. kolorów.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
3
DD
lubEEzaznacz opcj´ Zimny, Średnia, Ciep≥y lub
U˝ytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
PrzesuÒ
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
MENU
W ty
G
Zimny
Ś
rednia
Ciep≥y U˝ytkownik
1
32
58
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
!
Tryb obrazu-Użytkownik Opcja
KKoonntt rr aass tt
Regulacja różnicy między poziomem jasności a ciemności obrazu.
Jasno∂Ê Zwiększanie lub zmniejszanie zawartości bieli
w obrazie.
KKoolloo rr
Regulacja intensywności wszystkich kolorów.
Ostro∂Ê Regulacja poziomu ostrości krawędzi między
jasnymi a ciemnymi obszarami obrazu. Im niższy poziom, tym bardziej miękki obraz.
OdcieÒ Regulacja balansu między czerwienią a zie-
lenią.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
2
wybraÊ polecenie Tryb obrazu.
Naci∂nij przycisk
3
GG
, a następnie za pomocą przycisków
DD
lubEEwybierz opcję U˝ytkownik 1 lub U˝ytkownik 2.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb obrazu G Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
Dynamiczny Standard Łagodny U˝ytkownik 1 U˝ytkownik 2
Demo
KONTROLA OBRAZU
1
Naci∂nij przycisk
4
DD
lubEEwybierz odpowiednią opcję obrazu: Kontrast,
GG
, a następnie za pomocą przycisków
Jasno∂Ê, Kolor, Ostro∂Ê lub OdcieÒ.
Do regulacji wybranego parametru służą przyciski
5
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
6
ogl±dania telewizji.
UWAGA
W trybie RGB-PC nie można dowolnie regulować
GG
poziomu koloru, ostrości i odcienia.
FF
lubGG.
U˝ytkownik 1
Kontrast 100 G Jasno∂Ê 45 Kolor 50 Ostro∂Ê 50 OdcieÒ 0
RG
32
54
59
KONTROLA OBRAZU
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Barwa kolorów-Użytkownik Opcja
Ustawienie dowolnej preferowanej temperatury kolorów czer­wonego, zielonego i niebieskiego.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
KONTROLA OBRAZU
GG
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie Temp. kolorów.
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
GG
Naci∂nij przycisk
3
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie U˝ytkownik.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
4
DD/ EE
zaznacz opcj´ Czerwony, Zielony lub
Niebieski.
Wprowadê odpowiednie zmiany, naciskajàc przycisk
5
lubGG.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
6
ogl±dania telewizji.
MENU
W ty
PrzesuÒ
1
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
FF
G
Zimny
Ś
rednia
Ciep≥y U˝ytkownik
32
U˝ytkownik
Czerwony 40 G Zielony 0 Niebieski 0
60
54
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI OBRAZU XD
XD to unikatowa technologia ulepszania obrazu firmy LG Electronic, która służy do wyświetlania obrazu ze źródła prawdziwego sygnału wysokiej rozdzielczości (HD) za pomocą zaawansowanego algorytmu cyfrowego przetwarzania sygnałów.
Tej funkcji nie można używać w trybie RGB-PC.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
GG
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie XD.
Naci∂nij przycisk
3
wybierz opcję Auto lub RÍczny.
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
Demo
KONTROLA OBRAZU
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
*
Wybieranie menu Manual (Ręczny)
To menu zostaje włączone po wybraniu dla funkcji
Obrazu
1
2
3
ustawienia U˝ytkownik1lub U˝ytkownik2.
Naciśnij przycisk lubEEwybierz opcję
Naciśnij przycisk
DD
lubEEwybierz ustawienie W≥. lub Wy≥..
, a następnie za pomocą przycisków
GG
XXDD
Kontrast, XD Kolor lub XD NR.
, a następnie za pomocą przycisków
GG
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
AA
XD Kontrast : automatyczna optymalizacja kontrastu odpowiednio do jasności odbić światła.
AA
XD Kolor : automatyczna regulacja kolorów odbić światła w celu możliwie najwierniejszego odwzorowania naturalnych barw.
AA
XD NR : usuwanie zakłóceń bez naruszania orygi­nalnego obrazu.(Tej funkcji nie można używać w trybie HDMI, Component (
z wyjątkiem
480i/576i), RGB-PC.
Tryb
DD
)
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
G
XD Kontrast
XD Kolor
XD NR
MPEG NR
XD Kontrast
XD Kolor
XD NR
MPEG NR
Auto
RÍczny
Auto
RÍczny
1
W≥.
W≥.
Niski
0
2
G
W≥.
W≥.
Niski
0
3
61
KONTROLA OBRAZU
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
DEMO
Opcja ta pozwala zobaczyç ró˝nic´ mi´dzy obrazem z funkcjà XD demo i bez niej.
Funkcja ta nie jest dostÍpna w trybie RGB[PC], HDMI[PC].
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
KONTROLA OBRAZU
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycis DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie XD Demo.
NaciÊnij przycisk
3
Aby zakoƒczyç XD Demo, naciÊnij przycisk MENU lub
4
GG
, aby uruchomiç XD Demo.
EXIT.
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
XD Demo
XD
PrzesuÒ
Wy≥.
MENU
W ty
1
G
Start
32
W≥.
XD
62
Menu
Wyjcie
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
TRYB ADVANCED - CINEMA 3:2 PULLDOWN MODE
Optymalizacja parametrów obrazu pod kątem wyświet­lania filmów.
Ta funkcja działa tylko w trybach Analog TV, AV, S­Video i Component 480i/576i.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
Demo
KONTROLA OBRAZU
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Zaawansowany.
Naciśnij przycisk GG, a następnie przycisk DDlubEE, aby
3
wybrać polecenie Kino.
GG
NaciÊnij przycisk
4
, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
5
ogl±dania telewizji.
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany G Resetuj obraz
Demo
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
Kino
Wy≥.
Poziom czerni
Niski
Kino
GF
On
Poziom czerni
Niski
1
2
3
63
KONTROLA OBRAZU
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
ZAAWANSOWANY – POZIOM CZERNI (CIEMNOŚĆ)
Ta funkcja optymalizuje obraz podczas wyświetlania filmu. Reguluje ona kontrast i jasność obrazu, modyfikując poziom czerni ekranu.
Ta funkcja działa w następujących trybach: AV (NTSC-M), S-Video (NTSC-M) i HDMI.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
KONTROLA OBRAZU
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Zaawansowany.
GG
Naciśnij przycisk
3
, a następnie przycisk DDlubEE,
aby wybrać polecenie Poziom czerni.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
4
wybraç opcj´ Niski lub Wysoki.
AA
Niski : odbicia światła na ekranie stają się jaśniejsze.
AA
Wysoki : odbicia światła na ekranie stają się ciem­niejsze.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
5
ogl±dania telewizji.
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany G Resetuj obraz
Demo
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
Kino
Wy≥.
Poziom czerni
Niski
Kino
Wy≥.
Poziom czerni
GF
1
2
Niski
64
43
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
RESETOWANIE OBRAZU
Przywrócenie domyślnych, fabrycznych ustawień opcj Tryb Obrazu, Temp. Kolorów, XD, Zaawansowany i Proporcje Ekranu.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
Tryb obrazu Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
Demo
KONTROLA OBRAZU
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Resetuj obraz.
Naci∂nij przycis
3
GG
aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz. Ustawienia bÍd± zapisane pod nazw± stanu obrazu Uøytkownik.
Tryb obrazu Temp. kolorów
Zaawansowany Resetuj obraz
Demo
1
G
Wykonaj
32
65
KONTROLA OBRAZU
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Metoda ISM (Minimalizacja obrazów pozostających)
Jeśli obraz nieruchomy z komputera PC lub konsoli do gier wideo jest wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas, może to spowodować pojawienie się obrazów widmowych, które pozostaną na ekranie nawet po zmianie obrazu. Należy unikać wyświetlania na ekranie odbiornika obrazu niezmieniającego się przez dłuższy czas.
Ta funkcja jest niedostępna w modelach LCD.
Wybielanie
KONTROLA OBRAZU
Orbiter
Inwersja
1
2
Usunięcie z ekranu trwałych obrazów. Uwaga: czasami całkowite usunięcie trwałych obrazów za pomocą funkcji Wybielanie może okazać się niemożliwe.
Pomaga zapobiegać występowaniu obrazów wid­mowych. Jednak najlepiej jest nie dopuszczać do pozostawania stałych obrazów na ekranie. Aby uniknąć wyświetlania stałego obrazu na ekranie, jego zawartość będzie przesuwana co 2 minuty.
Ta funkcja powoduje inwersję koloru panelu na ekranie. Inwersja koloru panelu następuje automatycznie co 30 minut.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD
lubEE, aby wybraÊ menu OPCJE.
GG
Naci∂nij przycisk
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Tryb fabryczny.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
OPCJE
EKRAN
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
O
JÍzyk(Language) Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
CZAS
O
Oznaczenie wejcia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
W ty
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
G
Tryb oszcz
1
Í
dny
2
66
Naci∂nij przycisk
3
GG
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie ISM.
GG
Naci∂nij przycisk
4
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Normalny, Wybielanie, Orbiter lub Inwersja. Jeśli włączenie tej funkcji jest zbędne, wybierz opcję Normalny.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
Normalny
GF
Tryb oszcz
Í
dny
43
LOW-POWER PICTURE MODE
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(OSZCZĘDNY TRYB OBRAZU)
Funkcja ta s≥uøy do redukcji zuøycia energii przez monitor.
Jest ona niedostępna w modelach LCD.
1
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu OPCJE.
2
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Tryb fabryczny.
3
Naci∂nij przycisk aby wybraÊ polecenie
GG
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
Tryb oszcz
Í
dny
.
DD
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
JÍzyk(Language) Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
O
Oznaczenie wejcia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
KONTROLA OBRAZU
1
GG
Naci∂nij przycisk
4
a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
G
Tryb oszcz
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
Tryb oszcz
Í
dny
2
Í
dny
GF
W≥.
43
67
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI
Funkcja Auto Volume (Automatyczny poziom głośności) utrzymuje jednakową głośność nawet przy zmianie programów.
USTAW.
O
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n.
OBRAZ
O
Balans 0
AUDIO
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu AUDIO.
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
Naci∂nij przycisk
2
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
wybraÊ polecenie Aut. poz. gon..
NaciÊnij przycisk
3
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki Cyfr. wyj. audio
1
G
Wy≥. W≥.
32
68
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU – TRYB DŹWIĘKU
Można wybrać preferowane ustawienie dźwięku:
MMAAXX, SS tt aannddaarrddoowwyy, MMuuzzyykkaa, FFiillmm
lub
SS pp oorrtt
SS uu rr rr oouunndd
. Barwę dźwięku
można regulować także przy użyciu korektora graficznego.
Tryb dźwięku pozwala korzystać z najlepszej jego jakości bez konieczności wprowadzania dodatkowych ustawień, ponieważ telewizor wybiera odpowiednie opcje na podstawie treści programu.
Opcje
SS pp oorrtt
SS uurrrroo uu nn dd MMAAXX, SS tt aanndd aarrdd oowwyy, MMuu zzyykk aa, FF ii ll mm
oraz
są fabrycznymi ustawieniami zapewniającymi dobrą
jakość brzmienia i nie można ich modyfikować.
SS uurrrroo uu nndd MMAA XX SS tt aanndd aarrdd oowwyy
Realistyczny dźwięk.
Najbardziej zdyscyplinowane i naturalne brzmienie.
MMuu zzyykk aa
Zapewnia wierność brzmienia przy odtwarzaniu muzyki.
FF ii ll mm SS pp oorrtt
Wyrafinowane brzmienie. Ustawienie odpowiednie do oglądania transmisji
sportowych.
U˝ytkownik Umożliwia zastosowanie ustawień zdefin-
iowanych przez użytkownika.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb dêwiÍku G Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki Cyfr. wyj. audio
O
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n.
O
Balans 0
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
Surround MAX Standardowy Muzyka Film Sport U˝ytkownik
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
1
1
2
3
4
DD
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE,
aby wybraÊ menu AUDIO.
GG
Naci∂nij przycisk
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Tryb dêwiÍku.
GG
NaciÊnij przycisk
, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
wybraç opcj´ Surround MAX, Standardowy, Muzyka, Film, Sport lub U˝ytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
32
69
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
REGULACJA DŹWIĘKU­TRYB UŻYTKOWNIKA
Regulacja dźwięku przy użyciu korektora graficznego.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu AUDIO.
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie Tryb dêwiÍku.
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Naci∂nij przycisk
3
wybraÊ polecenie U˝ytkownik.
Naciśnij przyciskGG.
4
Wybierz pasmo dźwięku za pomocą przycisków
5
Odpowiednio ustaw poziom dźwięku za pomocą przy­cisków
FF
lubGG.
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
DD
lubEE.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb dêwiÍku G Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki Cyfr. wyj. audio
O
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n.
O
Balans 0
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
Surround MAX Standardowy Muzyka Film Sport U˝ytkownik
1
32
70
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
6
ogl±dania telewizji.
U˝ytkownik
120Hz FG 200Hz 500Hz
1.2KHz 3KHz
7.5KHz 12KHz
54
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Regulacja balansu
Można dowolnie wyregulować balans między kanałami.
USTAW.
O
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n.
OBRAZ
O
Balans 0
AUDIO
O
TV G≥o∂niki
CZAS
O
Cyfr. wyj. audio
OPCJE
O
EKRAN
O
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
aby wybraÊ menu AUDIO.
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Balancs.
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przyciskFFlub
3
GG
uøywaÊ, aby dokonaÊ odpowiednich regulacji.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
DD
lubEE,
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki Cyfr. wyj. audio
1
LR
G
32
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
71
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
KONFIGURACJA WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA GŁOŚNIKÓW TELWIZYJNYCH
Stan wewn´trznego g∏oÊnika mo˝na ustawiç.
W trybach AV 1, AV 2 , AV3 , COMPONENT, RGB i HDMI1 z przewodem HDMI-DVI sygnał audio może
być transmitowany przez głośniki odbiornika lub inne głośniki także wtedy, gdy nie ma sygnału wideo.
JeÊli chcesz korzystaç z zewn´trznego systemu stereo­fonicznego hi-fi, wy∏àcz wewn´trzne g∏oÊniki telewizora.
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu AUDIO.
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie TV Goniki.
NaciÊnij przycisk
3
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki Cyfr. wyj. audio
O
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n.
O
Balans 0
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
G
Wy≥. W≥.
1
32
72
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
WYBÓR CYFROWEGO WYJŚCIA AUDIO
Ta funkcja umożliwia wybór preferowanego cyfrowego wyjścia audio. Odbiornik może emitować dźwięk Dolby Digital tylko na tych kanałach, na których taki dźwięk jest nadawany. Jeśli zastosowano format Dolby Digital i jeśli użytkownik wybierze opcję Dolby Digital w menu cyfrowego wyjścia audio, wyjście SPDIF będzie emi­towane w formacie Dolby Digital. Nawet jeśli wybrano opcję Dolby Digital, jeśli nie zas­tosowano formatu Dolby Digital, wyjście SPDIF będzie emitowane w formacie PCM. Jeśli na kanale, na którym nadawany jest sygnał Dolby Digital Audio, ustawiono zarówno format Dolby Digital jak i język dźwięku, odtwarzanie będzie przebie­gać jedynie w formacie Dolby Digital.
Wyprodukowano na podstawie licencji Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol „podwójne D” są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
USTAW.
O
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n.
OBRAZ
O
Balans 0
AUDIO
O
TV G≥o∂niki
CZAS
O
Cyfr. wyj. audio
OPCJE
O
EKRAN
O
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu AUDIO.
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Cyfr. wyj. audio.
Naciśnij przycisk
3
przycisku
lub E wybierz opcję Dolby Digital
D
, a następnie za pomocą
G
lub PCM.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
DD
PrzesuÒ
MENU
W ty
1
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki Cyfr. wyj. audio
G
Dolby Digital PCM
32
73
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
I/II
OdbiÛr stereo/dual (Tylko w trybie analogowym)
Po wybraniu programu informacje o dºwiÍku stacji pojawiaj± siÍ wówczas, gdy znika numer programu i nazwa stacji.
AA
Wybór dºwiÍku monofonicznego
W trybie odbioru stereofonicznego, gdy sygna≥ stereo jest s≥aby, moøna prze≥±czyÊ telewizor w tryb mono, naciskaj±c dwukrotnie przycisk I/II. Przy odbiorze mono­fonicznym poprawia siÍ g≥Íbia dºwiÍku. Aby powróciÊ do dºwiÍku stereo, naleøy ponownie dwukrotnie naci∂niÍÊ przycisk I/II.
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
AA
Wybór jÍzyka w wypadku audycji dwujÍzycznych
Je∂li program jest odbierany w dwóch jÍzykach (program dwujÍzyczny), moøna prze≥±czyÊ siÍ w tryb DUAL I, DUAL II oraz DUAL I+II, naciskaj±c kilkakrotnie przy­cisk I/II.
DUAL I w g≥o∂nikach s≥yszalny jest podstawowy jÍzyk audycji. DUAL II w g≥o∂nikach s≥yszalny jest drugi jÍzyk audycji. DUAL I+II w poszczególnych g≥o∂nikach s≥yszalne s± róøne jÍzyki.
Sygna≥ Mono Stereo Dual
Napis na ekranie
MONO STEREO DUAL I
74
Odbiór w trybie NICAM (Tylko w trybie analogowym)
Je∂li odbiornik jest wyposaøony w funkcjÍ NICAM, moøna odbieraÊ wysokiej jako∂ci dºwiÍk cyfrowy NICAM (Near Instantaneous Companding DºwiÍk Multiplex).
Wyj∂cie dºwiÍku moøna wybraÊ zgodnie z rodzajem odbieranej audycji w nastÍpuj±cy sposób, naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II.
1
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ ustawienie NICAM MONO lub FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ ustawienie NICAM STEREO
2
lub FM MONO. Jeøeli sygna≥ stereofoniczny jest s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na ustawienie FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ ustawienie NICAM DUAL I,
3
NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II lub MONO. Gdy wybrane jest ustawienie FM mono, na ekranie ukazuje siÍ napis MONO.
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Głośnik Wybór wyj∂cia dºwiÍku
W trybie AV, S-Video, Component, RGB i HDM moøna wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku dla lewego i
prawego g≥o∂nika.
Aby wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku, naciskaj cyklicznie przycisk I/II.
L+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego g≥o∂nika, a sygna≥ audio z
wej∂cia audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika.
L+L: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika. R+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika.
75
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
!
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
LIST
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
SIMPLINK
INFO i
FAV
Q.VIEW
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
UPDATE
TIME
Menu ekranowe Wybór języka/kraju
Menu instrukcji instalacji zostanie wyświetlone na ekranie telewizora po włączeniu go po raz pierwszy.
1
2
* Jeśli chcesz zmienić wybór języka/kraju
1
2
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
3
4
Naciśnij przycisk
lubEElub F lub G, a następnie przycisk OK,
DD
aby wybrać żądany język.
Naciśnij przycisk
lubEElub F lub G, a następnie przycisk OK,
DD
aby wybrać swój kraj.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
lub
EE
aby wybraÊ menu OPCJE.
Nacisn±Ê przycisk
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
lubEEwybraÊ
DD
GG
JÍzyk(Language). Jest to funkcja opcjonalna. Menu moøe byÊ wy∂wietlane na ekranie w rÛønych jÍzykach.
Nacisn±Ê przycisk
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
lubEEwybraÊ
DD
GG
Kraj.
Naciśnij przycisk
, a następnie za pomocą przycisku
DD
lub
EE
GG
wybierz żądany język lub kraj.
Nacisn±Ê przycisk
OOKK ..
76
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania
5
telewizji.
UWAGA
Jeśli nie ukończysz instalacji Podręcznik instalacji naciśnięciem
GG
przycisku EXIT lub minie czas wyświetlenia, będzie się wielokrot­nie pojawiać po włączeniu urządzenia.
Jeśli wybierzesz zły kraj, teletekst może się nie wyświetlać
GG
poprawnie i mogą wystąpić problemy z jego obsługą
WYBÓR JĘZYKA
OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
TEXT
SIMPLINK
INFO i
0
LIST
Q.VIEW
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
UPDATE
TIME
!
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcja Audio (Dźwięk) umożliwia wybór preferowanego języka dźwięku. Jeżeli wybrany język audio nie jest dostępny, odtwor­zony zostanie język domyślny.
Jeśli napisy są nadawane w dwóch lub więcej językach, należy skorzystać z funkcji Subtitle (Napisy). Jeżeli wybrany język napisów nie jest dostępny, wyświetlany będzie język domyślny.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
1
lubEEaby wybraÊ menu OPCJE.
DD
Nacisn±Ê przycisk
2
GG
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
lubEEwybraÊ JÍzyk(Language).
Naciśnij przycisk
3
lub Ewybierz opcję Audio, Napisy lub
D
osób niedosóyszących
Naciśnij przycisk
4
lub Gwybierz odpowiedni język.
F
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
5
G, a następnie za pomocą przycisku
Napisy dla
.
G, a następnie za pomocą przycisku
ogl±dania telewizji.
UWAGA
< Wybór języka audio >
Jeśli nadawane są dwa lub więcej języków dźwięku,
GG
można wybrać język dźwięku za pomocą przycisku I/II na pilocie.
Naciśnij przycisk Dlub E, aby wybrać język dźwięku.
GG
Naciśnij przycisk Flub G, aby wybrać opcję L+R,
GG
L+L lub R+R.
< Wybór języka napisów >
Jeżeli dostępne są dwa lub więcej języki napisów,
GG
można je przełączać przy pomocy znajdującego się na pilocie przycisku SUBTITLE.
Naciśnij przyciskDlubE, aby wybrać język napisów.
GG
- Audio/napisy mogą być wyświetlane w prostszej formie 1 do 3 znaków, które są wysyłane przez nadawcę.
- Gdy wybierzesz uzupełniające audio (dla niedosłyszących/niedowidzących), dźwięk może być głośniejszy od podstawowego.
Język audio – informacja menu OSD
Informacja na ekranie
N.A
Język napisów – informacja menu OSD
Informacja na ekranie
N.A
Status
Niedostępne MPEG Audio Dolby Digital Audio Audio dla osób “niedowidzących” Audio dla osób “niedosłyszących”
Status
Niedostępne Napisy w telegazecie Napisy dla “słabo słyszących”
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
77
USTAWIENIE CZASU
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Ustawianie zegara
Zegar jest ustawiany automatycznie po odebraniu sygnału cyfrowego. (W przypadku braku cyfrowego sygnału telewizyjnego można ustawić zegar ręcznie).
Przed uøyciem w≥±cznika/wy≥±cznika czasowego naleøy poprawnie ustawiÊ czas.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu CZAS.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Zegar Czas wy
O
Czas w
O
Auto wy≥±czenie
O
Strefa czasowa
O
O
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
2
wybraÊ polecenie Zegar.
Naciśnij przycisk
3
USTAWIENIE CZASU
wybrać opcję ustawiania roku, daty lub czasu.
Po wybraniu opcji użyj przycisku
4
rok, datę i czas.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
5
ogl±dania telewizji.
, a następnie przycisk Flub G, aby
G
lub E, aby ustawić
D
MENU
W ty
PrzesuÒ
Zegar G Czas wy Czas w Auto wy≥±czenie Strefa czasowa
1
20 14
Czas Date
12
Rok
Apr
2006
32
78
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Wy≥±cznik czasowy o ustawionej porze automatycznie wy≥±cza odbiornik do trybu czuwania. Dwie godziny po w≥±czeniu odbiornika funkcj± w≥±cznika cza­sowego zostanie on automatycznie prze≥±czony w tryb czuwania, o ile nie zostanie naci∂nÍty øaden przycisk. Po ustawieniu godziny w≥±czenia lub wy≥±czenia funkcje te dzia≥aj± codziennie o ustawionej godzinie. Funkcja wy≥±cznika czasowego anuluje funkcjÍ w≥±cznika, je∂li obie zosta≥y ustawione na t± sam± godzinÍ. Odbiornik musi byÊ w trybie czuwania, aby funkcja w≥±cznika cza­sowego mog≥a dzia≥aÊ.
1
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu CZAS.
2
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
aby wybraÊ polecenie Czas wy/Czas w≥.
3
Naci∂nij przycisk
, aby wybraÊ ustawienie W≥.
EE
GG
, a nastÍpnie przycisk
.
DD
DD
DD
lubEE,
lub
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
O
O
O
O
O
Zegar Czas wy Czas w Zegar Czas wy
1
USTAWIENIE CZASU
Aby anulowaÊ funkcjÍ Czas w/Czas wy≥, ustawienie
Wy≥.
.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
4
aby ustawiÊ godzinÍ.
Naci∂nij przycisk
5
GG
, a nastÍpnie przycisk
aby ustawiÊ minuty.
6
Tylko funkcja Czas w≥.
PPrroo ggrraa mm
cisk
: Naciśnij przycisk
lub E, aby w menu Tryb wybrać opcję
D
, a następnie przy-
G
TV, DTV lub Radio. Następnie naciśnij przycisk
, a potem przycisk Dlub E, aby wybrać pro-
G
gram.
Gono∂Ê: naci∂nij przycisk
pomocą przycisków
7
głośności, jaki ma zostać ustawiony po włączeniu odbiornika .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
DD
GG
a następnie za
lubEEdobierz poziom
nego ogl±dania telewizji.
DD
DD
lubEE,
lub
EE
Zegar Czas wy Czas w Zegar Czas wy
G
Wy≥. W≥.
18 00
:
G≥o∂no
Try b Program
3
ÊÊ
TV
0
5 6432
79
USTAWIENIE CZASU
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA
JeÊli telewizor jest w∏àczony i nie ma ˝adnego sygna∏u wejÊciowego, zostanie wy∏àczony automatycznie po 10 minutach.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
aby wybraÊ menu Czas.
DD
lubEE,
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Zegar Czas wy
O
Czas w
O
Zegar
O
Czas wy
O
O
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie Auto wy≥±czenie.
USTAWIENIE CZASU
Naci∂nij przycisk
3
wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
GG
, a nastÍpnie przycisk
GG
a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby
DD
lubEE, aby
DD
Zegar Czas wy Czas w Zegar Czas wy
PrzesuÒ
MENU
W ty
1
G
Wy≥. W≥.
32
80
USTAWIANIE STREFY CZASOWEJ
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Jeśli użytkownik wybierze miasto określające strefę czasową, czas w telewizorze zostanie ustawiony z uwzględnieniem informacji o różnicy czasu między daną strefą czasową a czasem GMT (Greenwich Mean Time) odbieranych przez sygnał nadawczy, gdy czas jest ustawiany automatycznie przez sygnał cyfrowy.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
DD
lub EE, aby wybraÊ menu Czas.
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Czas wy.
Naciśnij przycisk
3
G, a następnie przycisk F lub G,
aby wybrać strefę czasową obszaru, w którym ogląda się telewizję.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU UŚPIENIA
Nie trzeba pamiętać o konieczności wyłączania odbiornika przed snem. Programator zasypiania automatycznie przełącza odbiornik w tryb czuwania po upływie określonego czasu.
Zegar Czas wy Czas w Zegar Czas wy
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
O
O
O
O
O
G
Zegar Czas wy Czas w Zegar Czas wy
Time Zone
London GMT
1
USTAWIENIE CZASU
a
b
c
d
e
Naciskaj przycisk SLEEP, aby wybraç liczb´ minut.
Najpierw na ekranie wyÊwietlana jest opcja
, a po niej wyÊwietlane sà nast´pujàce opcje
Min
- - -
zegara: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 i 240 minut.
Jeśli na ekranie jest wyświetlona odpowiednia liczba minut, programator zaczyna odliczać od wybranej liczby minut.
Aby wy∂wietliÊ czas pozosta≥y do wy≥±czenia, naci∂nij jeden raz przycisk SLEEP.
Aby anulowaç zegar automatycznego wy∏àczania, naciskaj przycisk SLEEP, a˝ zostanie wyÊwietlona opcja
- - - Min
’.
Po wy≥±czeniu odbiornika ustawiony przez uøytkownika czas wy≥±czenia zostaje anulowany.
32
81
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
USTAWIANIE HASŁA I BLOKADY SYSTEMU
Jeśli wprowadzasz hasło po raz pierwszy, naciśnij cyfry 0, 0, 0, 0 na pilocie.
USTAW.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê
1
przycisk
Naci∂nij przycisk
2
lub EEaby wybraÊ menu OPCJE.
DD
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlub EE,
aby wybraÊ polecenie System blokowani.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
JÍzyk(Language) Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
O
Oznaczenie wejcia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
Naciśnij przycisk
3
aby wybrać opcję W≥..
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
Aby ustawić hasło
Naciśnij przycisk cisków NUMERYCZNYCH wprowadź 4-cyfrowe hasło.
Tego numeru nie wolno zapomnieć!
Ponownie wprowadź nowe hasło w celu jego potwierdzenia.
Jeśli zapomniałeś hasło, naciśnij cyfry 7, 7, 7, 7 na pilocie.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
, a następnie przycisk Flub G,
G
i następnie za pomocą przy-
G
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
W ty
1
Blokuj
G
Nowe
Potwierd
Wy≥.
Ustaw has≥o
ê
32
82
KONTROLA RODZICIELSKA
VOL PR
123
456
789
0
LIST
MUTE
FAV
Q.VIEW
INDEX
UPDATE
TIME
OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
VCR
POWER
INPUT
BRIGHT
TV/RADIO
Funkcja ta działa zgodnie z informacjami przekazywanymi przez stację nadawczą. Dlatego jeśli sygnał zawiera złe informacje, funkcja ta nie będzie działać.
Funkcja pozwala skonfigurować schematy blokowania, aby zablokować specyficzne kanały, oceny i zewnętrzne źródła programów telewizyjnych.
Aby uzyskać dostęp do tego menu, trzeba podać hasło.
Ten odbiornik został zaprogramowany tak, aby pamiętać ostatnio ustawioną opcję, nawet jeśli zostanie wyłączony.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê
1
przycisk
Naci∂nij przycisk
2
aby wybraÊ polecenie Kont. rodzicielska.
Następnie naciśnij przycisk 4, aby wprowadzić wymagane hasło. W konfiguracji fabrycznej telewizora ustawiono hasło „0-0-0-0”.
Naciśnij przycisk
3
przycisków lub
Blokada przycisków
Kont.rodz.
Funkcja zapobiega oglądaniu przez dzieci określonych programów telewizyjnych dla dorosłych zgodnie z ustawionym limitem ocen.
Blokada przycisków
Odbiornik można ustawić tak, aby do jego obsługi konieczny był pilot. Ta funkcja uniemożliwia dzieciom oglądanie programu bez zezwolenia.
Naciśnij przycisk
4
odpowiednich ustawień.
lub EEaby wybraÊ menu OPCJE.
DD
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlub EE,
, a następnie za pomocą
G
lub Gwybierz opcję
F
Kont.rodz.
.
(Tylko w trybie cyfrowym)
lub Ew celu dokonania
D
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
OPCJE
EKRAN
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
O
JÍzyk(Language) Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
CZAS
O
Oznaczenie wejcia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
W ty
G
Kont.rodz.
Blokada przycisków
Wy≥.
Wy≥.
3 42
1
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
Jeżeli w trybie Blokada Przycisków W≥.” urządzenie jest wyłączone, naciśnij przycisk
r / I, INPUT, PR + lub - na urządzeniu lub przyciski POWER, INPUT,
D/A TV, PR + lub - przycisk NUMERYCZNE na pilocie zdalnego sterowania.
Gdy zabezpieczenie jest włączone, w czasie oglądania telewizji po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu przednim na ekranie pojawia się napis Blokada Przycisków W≥..
83
TELETEKST
TTaa ffuunnkkccjjaa nniiee jjeesstt ddoossttÍÍppnnaa wwee wwsszzyyssttkkiicchh kkrraajjaacchh..
Teletekst jest bezp≥atn± us≥ug± nadawan± przez wiÍkszo∂Ê stacji telewizyjnych, która zawiera najbardziej aktualne informacje dotycz±ce wiadomo∂ci, pogody, programów telewizyjnych, kursów gie≥dowych i wielu innych dziedzin. Dekoder teletekstu tego wy∂wietlacza plazmowego moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIMPLE, TOP i FASTEXT. SIMPLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, które s± wybierane przez bezpo∂rednie wprowadzanie odpowiadaj±cych im numerów stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami pozwalaj±cymi na szybki i ≥atwy wybór informacji teletekstu.
W≥±czanie i wy≥±czanie
Naci∂nij przycisk TEXT, aby prze≥±czyÊ siÍ na teletekst. Na ekranie pojawi siÍ pierwsza lub ostatnia strona. U góry ekranu wy∂wietlane s± dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i godzina. Pierwszy numer strony wskazuje dokonany przez uøytkownika wybór, za∂ drugi aktualnie wy∂wietlan± stronÍ. Naci∂nij przycisk TEXT lub EXIT, aby wy≥±czyÊ teletekst. Zostanie przywrócony poprzedni tryb wy∂wietlania.
Tryb SIMPLE
AA
1
2
Tryb TOP
TELETEKST
Na dole ekranu telewizora wy∂wietlane s± cztery pola czerwone, zielone, øó≥te i niebieskie. Øó≥te pole oznacza nastÍpn± grupÍ, a niebieskie nastÍpny blok.
AA
Wybór bloku/grupy/strony
1
2
3
44
AA
Bezpo∂redni wybór strony
Wybór strony
Wprowadº za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH ø±dany numer strony jako trzycyfrow± liczbÍ. Je∂li podczas wybierania zostanie naci∂niÍta niew≥a∂ciwa cyfra, trzycyfrow± liczbÍ trzeba wpisaÊ do koÒca, a nastÍpnie ponownie wprowadziÊ poprawn± liczbÍ. Przycisku
Za pomoc± niebieskiego przycisku moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku. Øó≥ty przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku. Zielony przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnej grupy. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku Przycisk czerwony umoøliwia powrót do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku
PPRR ++
lub--moøna uøywaÊ do wybierania poprzedniej lub nastÍpnej strony.
PPRR
+.
PPRR
-.
84
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie TOP jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøy­ciu przycisków NUMERYCZNYCH.
Tryb FASTEXT
i
?
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i wybiera siÍ je, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
AA
Wybór strony
1
Naci∂nij przycisk , aby wybraÊ stronÍ indeksow±.
2
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i moøna je wybraÊ, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
3
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie FASTEXT jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przycisków NUMERYCZNYCH.
44
Przycisk
PPRR ++
lub--moøe s≥uøyÊ do wyboru poprzedniej lub nastÍpnej strony.
Specjalne funkcje teletekstu
AA
REVEAL (Odkrywanie)
Naci∂nij ten przycisk, aby ujawniÊ ukryte informacje, na przyk≥ad rozwi±zania zagadek lub ≥amig≥ówek. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu.
AA
UPDATE (Aktualizacja)
Wy∂wietla obraz telewizyjny na ekranie w czasie oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. Symbol pojawi siÍ w górnym lewym rogu ekranu. Gdy zaktualizowana strona bÍdzie dostÍpna, symbol zostanie zast±piony numerem strony. Naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ zaktualizowan± stronÍ teletekstu.
AA
TIME (CZAS)
Ogl±daj±c program telewizyjny, naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ w górnym prawym rogu ekranu aktu- alny czas. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu. W trybie teletekstu naci∂nij ten przycisk, aby wybraÊ numer strony podrzÍdnej. Numer strony podrzÍdnej jest wy∂wietlany na dole ekranu. Aby zatrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ podrzÍdn±, naci∂nij przycisk
--
lub przyciski
NNUUMMEERRYYCCZZNNEE
.
CCZZEERRWWOONNYY//ZZIIEELLOONNYY,, PPRR ++
Naci∂nij przycisk ponownie, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
AA
HOLD (Zatrzymanie)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ strony, która odbywa siÍ, je∂li strona teletekstu sk≥ada siÍ z co najmniej 2 stron podrzÍdnych. Liczba stron podrzÍdnych i wy∂wietlana strona podrzÍdna s± zwykle pokazane na ekranie poniøej godziny. Po naci∂niÍciu tego przycisku w górnym lewym rogu ekranu wy∂wietlany jest sym­bol zatrzymania, a automatyczna zmiana strony jest niemoøliwa. Aby kontynuowaÊ, naci∂nij ten przycisk ponownie.
TELETEKST
lub
85
CYFROWY TELETEKST
* Ta funkcja działa tylko w Wielkiej Brytanii.
Odbiornik zapewnia dostęp do cyfrowego teletekstu, który znacznie udoskonalono pod różnymi względami, np. w zakresie tekstu, grafiki itd. Dostęp do cyfrowego teletekstu zapewniają specjalne usługi cyfrowego teletekstu oraz specjalne usługi związane z nadawaniem cyfrowego teletekstu. Język, w którym ma być wyświetlany teletekst, należy wybrać z menu języków napisów poprzez naciśnięcie przycisku SUBTITLE (NAPISY).
TELETEKST W RAMACH USŁUGI CYFROWEJ
Naciśnij przycisk numeryczny albo PR + lub -, aby
1
wybrać usługę cyfrową nadającą cyfrowy teletekst. Wykaz usług z cyfrowym teletekstem można znaleźć na liście usług dostępnej w ramach funkcji EPG.
Postępuj zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w
2
cyfrowym teletekście i przejdź do następnego kroku, naciskając przycisk TEXT, OK, lub G, CZERWONY, ZIELONY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI lub przyciski NUMERYCZNE itd.
Aby zmienić usługę z cyfrowym teletekstem,
3
wybierz po prostu inną usługę przyciskiem numerycznym albo PR + lub -.
D
lub E,
F
TELETEKST W USŁUDZE CYFROWEJ
CYFROWY TELETEKST
1
2
3
4
Naciśnięcie przycisku MENU, GUIDE lub INFO i spowoduje zniknięcie teletekstu na jakiś czas. Naciśnięcie tych przycisków jeszcze raz spowoduje ponowne ukazanie się teletekstu.
Naciśnij przycisk numeryczny albo PR + lub -, aby wybrać określoną usługę nadającą cyfrowy teletekst.
Naciśnij przycisk TEXT lub jeden z kolorowych przycisków, aby włączyć teletekst.
Postępuj zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w cyfrowym teletekście i przejdź do następnego kroku, naciskając przycisk OK, CZERWONY, ZIELONY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI lub przyciski NUMERYCZNE itd.
Naciśnij przycisk TEXT lub jeden z kolorowych przycisków, aby wyłączyć cyfrowy teletekst i powrócić do oglądania telewizji.
Niektóre usługi zapewniają dostęp do usług tek­stowych poprzez naciśnięcie CZERWONEGO przycisku.
lub E, Flub G,
D
86
Naciśnięcie przycisku MENU, GUIDE lub INFO i spowoduje zniknięcie teletekstu na jakiś czas. Naciśnięcie tych przycisków jeszcze raz spowoduje ponowne ukazanie się teletekstu.
DODATEK
Rozwiàzywanie problemów
Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie.
Sprawdziç, czy mi´dzy produktem a pilotem zdalnego sterowania nie znajduje
Nie dzia∏a pilot zdalnego
sterowania
Nagle wy∏àczy∏o si´
zasilanie
Nie dzia∏a funkcja wideo.
Brak obrazu i dêwi´ku
si´ jakiÊ obiekt.
Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)?
Czy wybrano prawid∏owy tryb pracy pilota zdalnego sterowania: TV, VCR itp.?
W∏o˝yç nowe baterie.
Czy w∏àczono programator zasypiania?
Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Przerwa w zasilaniu.
Nie ma ˝adnego sygna∏u stacji, gdy w∏àczona jest funkcja Auto off (Automatyczne wy∏àczanie).
Sprawdziç, czy produkt jest w∏àczony.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewód zasilajàcy jest pod∏àczony do gniazdka Êciennego?
Sprawdziç kierunek/lokalizacj´ anteny.
Sprawdziç gniazdko Êcienne, pod∏àczajàc do niego przewód zasilajàcy innego urzàdzenia.
Po w∏àczeniu
urzàdzenia obraz
pojawia si´ wolno
Brak koloru albo kolor
lub obraz sà niskiej
jakoÊci
Poziome/pionowe pasy
lub drgajàcy obraz
Z∏y odbiór niektórych
kana∏ów
Linie lub smugi na obra-
zie
To normalne — podczas rozruchu obraz jest wy∏àczony. JeÊli obraz nie pojawi si´ po pi´ciu minutach, nale˝y si´ skontaktowaç z serwisem.
Dostosowaç opcj´ Color (Kolor) w menu.
Zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç mi´dzy produktem a magnetowidem.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody wideo sà w∏aÊciwie zainstalowane?
W∏àczyç jakàkolwiek funkcj´, aby przywróciç jasnoÊç obrazu.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà lokalne interferencje, takie jak zak∏ócenia
powodowane przez elektryczne urzàdzenia lub narz´dzia.
Problemy stacji lub z sygna∏em telewizyjnym. Prze∏àczyç na innà stacj´.
S∏aby sygna∏ stacji; zmieniç orientacj´ anteny, aby odbieraç s∏abszà stacj´.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà interferencje.
Sprawdziç anten´ (sprawdziç kierunek anteny).
DODATEK
87
DODATEK
Nie dzia∏a funkcja audio.
Obraz jest poprawny, ale
brak dêwi´ku
Nie dzia∏a jeden g∏oÊnik
Z wn´trza produktu
dochodzà nietypowe
dêwi´ki
Nacisnàç przycisk VOL
Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane?
Dostosowaç balans w menu opcji.
Zmiana wilgotnoÊci otoczenia lub temperatury mo˝e spowodowaç pojawie­nie si´ nietypowych dêwi´ków po w∏àczeniu lub wy∏àczeniu produktu. Nie oznaczajà one jego uszkodzenia.
++// --
.
Wyst´puje problem w trybie PC. (Zastosowanie ma jedynie tryb PC)
Sygna∏ wyst´puje poza
zakresem.
Dostosowaç rozdzielczoÊç, cz´stotliwoÊç poziomà lub pionowà.
Sprawdziç êród∏o sygna∏u wejÊciowego.
DODATEK
Pionowe pasy lub
smugi w tle, szum
poziomy, nieprawid∏owa
pozycja
Kolory ekranowe sà
niestabilne lub wyst´puje
tylko jeden kolor
Przeprowadziç automatycznà konfiguracj´ lub dostosowaç zegar, faz´ lub pozycj´ poziomà/pionowà.
Sprawdziç przewód sygna∏owy.
Ponownie zainstalowaç kart´ wideo komputera.
88
KONSERWACJA
Można zapobiec szybkiemu uszkadzaniu się sprzętu. Dokładne i regularne czyszczenie może wydłużyć czas eksploatacji nowego telewizora. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć odbiornik i odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej.
Czyszczenie ekranu
Oto znakomity sposób na usunięcie kurzu z ekranu na dłuższy czas. Należy zmoczyć miękką szmatkę
1
w roztworze letniej wody z niewielkim dodatkiem zmiękczacza do tkanin lub płynu do zmywania naczyń. Należy wyżąć szmatkę prawie do sucha, a następnie przetrzeć nią ekran.
Należy zetrzeć z ekranu resztki wody, a następnie poczekać, aż całkowicie wyschnie, zanim włączy
2
się ponownie telewizor.
Czyszczenie obudowy
Aby usunąć kurz lub brud z obudowy, należy przetrzeć ją miękką, suchą, niestrzępiącą się szmatką.
Nie wolno używać wilgotnej szmatki.
Dłuższa nieobecność
PRZESTROGA
Jeśli przewiduje się, że telewizor będzie nieużywany przez dłuższy czas (np. w związku z wyjazdem
G
na urlop), należy odłączyć jego przewód zasilający, aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu w wyniku uderzenia pioruna lub przebicia w sieci elektrycznej.
DODATEK
89
DODATEK
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
2266LL CC44DD
26LC4D-ZA
2266LL CC77DD
26LC7D-ZA
3322LL CC44DD
37LC4D-ZA
3322LL CC77DD
37LC7D-ZA
3377LL CC44DD
37LC4D-ZA
3377LL CC77DD
37LC7D-ZA
**
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokoś
**
Ciężar
**
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokoś
**
Ciężar
**
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokoś
**
MODELE
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
26LC4D* / 32LC4D* / 37LC4D* / 42LC4D 26LC7D* / 32LC7D* / 37LC7D* / 42LC7D
676,4 x 529,2 x 221,0 mm 26,7 x 20,9 x 8,7 cala
676,4 x 474,5 x 85,0 mm 26,7 x 18,7 x 3,4 cala
10,04 kg / 22,2 funta 9,02 kg / 19,9 funta
801,0 x 607,5 x 254,0 mm 31,6 x 24,0 x 10,0 cala
801,01 x 548,6 x 79,0 mm 31,6 x 21,6 x 3,2 cala
13,1 kg / 28,9 funta 10,7 kg / 23,6 funta
926,6 x 697,6 x 280,4 mm 36,5 x 27,5 x 11,1 cala
926,6 x 635,6 x 88,0 mm 36,5 x 25,1 x 3,5 cala
* *
90
DODATEK
Ciężar
4422LL CC44DD
42LC4D-ZA
4422LL CC77DD
42LC7D-ZA
System telewizyjny Zakres odbieranych kanałów Impedancja anteny zewnętrznej
Warunki otoczenia
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
**
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokoś
**
Ciężar
Temperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas prze­chowywania
Wilgotność podczas prze­chowywania
z podstawką bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
20,0 kg / 44,1 funta 16,3 kg / 36,0 funta
1032,7 x 750,0 x 289,0 mm 40,7 x 29,6 x 11,4 cala
1032,7 x 685,5 x 88,5 mm 40,7 x 27,0 x 3,5 cala
24,5 kg / 54,1 funta 20,0 kg / 44,1 funta
AC100-240V -50/60Hz
75 ohm
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Poniżej 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Poniżej 85%
MODELE
42PC5D*/ 50PC5D*/ 50PB3D
*
4422PP CC55 DD
42PC5D-ZB 42PC5D1-ZD
5500PP CC55 DD
50PC5D-ZB 50PC5D1-ZD
5500PP BB 33DD
50PB3D-ZA
**
**
**
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokoś
Ciężar
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokoś
Ciężar
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokoś
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
1048,0 x 766,0 x 310,0 mm 41,3 x 30,2 x 12,3 cala
1048,0 x 713,0 x 83,5 mm 41,3 x 28,1 x 3,3 cala
28,0 kg / 61,8 funta 24,6 kg / 54,3 funta
1242,0 x 887,6 x 370,0 mm 48,9 x 35,0 x 14,6 cala
1242,0 x 827,2 x 88,0 mm 48,9 x 32,6 x 3,5 cala
39,3 kg / 86,7 funta 34,6 kg / 76,3 funta
1359,9 x 889,2 x 369,8 mm 53,6 x 35,1 x 14,6 cala
1359,9 x 822,5 x 89,5 mm 53,6 x 32,4 x 3,6 cala
Ciężar
System telewizyjny Zakres odbieranych kanałów Impedancja anteny zewnętrznej
Warunki otoczenia
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
Temperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas prze­chowywania
Wilgotność podczas prze­chowywania
z podstawką bez podstawki
48,0 kg / 105,9 funta 39,1 kg / 86,2 funta
AC100-240V -50/60Hz
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 ohm
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Poniżej 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Poniżej 85%
DODATEK
91
DODATEK
PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Ten pilot zdalnego sterowania jest pilotem uniwersalnym. Mo˝na go zaprogramowaç tak, aby umo˝liwia∏ sterowanie wi´kszoÊcià urzàdzeƒ innych producentów, którymi mo˝na sterowaç za pomocà pilota. Nale˝y zauwa˝yç, ˝e za pomocà tego pilota mo˝e nie byç mo˝liwe sterowanie pewnymi modelami innych urzàdzeƒ.
Programowanie kodu pilota zdalnego sterowania
Sprawdê pilota zdalnego sterowania.
1
Aby sprawdziç, czy pilot zdalnego sterowania umo˝liwia sterowanie urzàdzeniem bez koniecznoÊci programowania, w∏àcz urzàdzenie, np. magnetowid, i naciÊnij odpowiedni przycisk trybu (np. DVD lub VCR) na pilocie zdalnego sterowania, wskazujàc nim urzàdzenie. Przetestuj przyciski POWER (Zasilanie) i PR + lub -, aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo. JeÊli urzàdzenie nie reaguje prawid∏owo, nale˝y zaprogramowaç pilota, tak aby umo˝liwia∏ sterowanie urzàdzeniem.
W∏àcz urzàdzenie, dla którego ma byç programowany pilot, a nast´pnie naciÊnij odpowiedni przy-
2
cisk trybu (np. DVD lub VCR) na pilocie zdalnego sterowania. Przycisk pilota zdalnego sterowania ˝àdanego u˝ytkownika zacznie si´ Êwieciç.
DODATEK
NaciÊnij jednoczeÊnie przyciski MENU i MUTE. Pilot zdalnego sterowania b´dzie gotowy do zapro-
3
gramowania kodu.
4
Wprowadê numer kodu, u˝ywajàc przycisków na pilocie zdalnego sterowania. Numery kodów pro­gramowania dla odpowiednich urzàdzeƒ znajdujà si´ w dalszej cz´Êci tego dokumentu. JeÊli kod b´dzie prawid∏owy, urzàdzenie wy∏àczy si´.
NaciÊnij przycisk MENU, aby zapisaç kod.
5
Przetestuj funkcje pilota zdalnego sterowania, aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo.
6
JeÊli nie, powtórz czynnoÊci od kroku 2.
KODY PROGRAMOWANIA
Odtwarzacze DVD
Marka Kody Marka Kody
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
Marka Kody
RCA 005 0 06 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
92
Magnetowidy
Marka Kody Marka Kody
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 1 4 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
KENWOOD 014 034 039 043
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
MAGIN 040
012 0 23 03 9 0 43
065 108 110 111
112 116 117 11 9
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 13 1 13 8 15 3
10 7 10 9 14 4 147
043 063 137 150
040 066 101
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2
047 048
101 10 6 114 12 3
017 0 34 101 106
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 13 4 13 9 MGA 0 45 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MT C 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 1 4 0 14 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUA SAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
Marka Kody
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 107 10 9 112 113 115 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 134 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 02 0
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEAC 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
YAM AH A 012 034 039 0 43 ZENITH 034 048 056
012
012 0 34 0 46
031 033 034 040
053 054 131
058 072 080 101
DODATEK
93
DODATEK
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
T1
Tc
Kody IR pilota zdalnego sterowania
1.
Jak pod≥±czyÊ
Pod≥±czyÊ przewodowy pilot zdalnego sterowania do gniazda zdalnego sterowania monitora.
2.
Kod IR zdalnego sterowania
A
Sygna∏ wyjÊciowy
Pulsacja pojedyncza, modulowana sygna∏em 37 917 kHz przy cz´stotliwoÊci 455 kHz
A
Konfiguracja ramki
Pierwsza ramka
Kod
wiodàcy
Niski kod niestandardowy
Cz´stotliwoÊç przenoszenia
FCAR = 1/TC = fOSC/12 Wspó∏czynnik obcià˝enia = T1/TC = 1/3
Wysoki kod niestandardowy
Kod danych
Kod danych
DODATEK
Powtórzona ramka
Kod powtórzenia
A
Kod wiodàcy
A
Kod powtórzenia
A
Opis bitów
Bit ”0” Bit ”1”
A
Interwa∏ ramki: Tf
Sygna∏ jest transmitowany tak d∏ugo, jak wciÊni´ty jest przycisk.
94
Kod (Hex) Funkcja Uwaga
00
01 02 03 40 41 06 07 08 09 10
11 12 13
14
15 16 17
18 19 0B AA AB 39 5B 1E 1A 50 F0 7E E0 E1 0A 0E 43 44 53 20 2A 26 28 62 70 65 61 63 71 72 79 B0 B1 B2 B3 B4 B5 BA
BD
++
PR
--
PR
++
VOL
--
VOL Up (
)
D
Down ( Right ( Left (
F)
G)
)
E
POWER MUTE
Przyciski numeryczne 0 Przyciski numeryczne 1 Przyciski numeryczne 2 Przyciski numeryczne 3 Przyciski numeryczne 4 Przyciski numeryczne 5 Przyciski numeryczne 6 Przyciski numeryczne 7 Przyciski numeryczne 8 Przyciski numeryczne 9
INPUT INFO i GUIDE SUBTITLE EXIT FAV Q.VIEW D/A TV TV/RADIO SIMPLINK BRIGHT + BRIGHT ­I/II SLEEP MENU OK( ) LIST TEXT REVEAL TIME BACK UPDATE INDEX HOLD BLUE Key YELLOW Key GREEN Key RED Key RATIO
G
II
I
FF
IGG
FF GG A O
Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania (ZASILANIE W¸./WY¸.) Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania Przycisk pilota zdalnego sterowania
DODATEK
95
DODATEK
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
O
Ustawienia zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego
Instalacja RS-232C
Po pod≥±czeniu wtyku wej∂ciowego RS-232C do zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego (jak komputer PC lub system sterowania A/V) moøna zewnÍtrznie sterowaÊ funkcjami monitora. Pod≥±czyÊ port szeregowy urz±dzenia steruj±cego do z≥±cza RS-232C na tylnym panelu monitora. Kable po≥±czeniowe RS-232C nie znajduj± siÍ w wyposaøeniu monitora.
Rodzaj z≥±cza: D-Sub mÍski 9-stykowy
Nr Nazwa styku
1 Nie pod≥±czony
ó
2 RXD (Odbi 3 TXD (Transmisja danych) 4 DTR (Gotowo∂Ê DTE) 5 GND (Masa) 6 DSR (Gotowo∂Ê DCE) 7 RTS ( ¨±danie wysy≥ania) 8 CTS (Gotowo∂Ê wysy≥ania) 9 Nie pod≥±czony
r danych)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
1 5
6 9
DODATEK
96
Konfiguracja RS-232C
Konfiguracja 7-przewodowa
(standardowy kabel RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Konfiguracja 3-przewodowa
(niestandardowy kabel RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Ustawianie numeru identyfikacyjnego ID
OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
Funkcja ta s≥uøy do nadania monitorowi numeru identy­fikacyjnego. Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1poniøej. str. 101
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu OPCJE.
GG
Naci∂nij przycisk
2
aby wybraÊ polecenie Tryb fabryczny.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
3
aby wybraÊ polecenie SET ID.
Nacisn±Ê przycisk
4
lubGG. Zakres regulacji SET ID wynosi 1 ~ 99.
FF
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
GG
G
p.
DD
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
OPCJE
EKRAN
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
O
JÍzyk(Language) Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
CZAS
O
Oznaczenie wejcia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
W ty
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
G
Tryb oszcz
1
Í
dny
Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk EXIT.
5
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia SIMPLINK Tryb fabryczny
Set ID
1
GF
Reset nastaw fabr.
ISM
Tryb oszcz
Í
dny
3 4
2
DODATEK
97
DODATEK
Parametry komunikacyjne
DODATEK
Szybko∂Ê transmisji : 9600 bps (UART)
Ilo∂Ê danych : 8 bitów
Parzysto∂Ê : Brak
UøyÊ kabla skrzyøowanego.
Ilo∂Ê bitów stopu : 1 bit
Kod komunikacji : ASCII
Lista poleceÒ
Polecenie1Polecenie
2
01. Zasilanie k a 0 ~ 1
02.
Wybór wejścia k b
03. Format obrazu k c
04. Wygaszenie k d 0 ~ 1
05.
Wyciszenie k e 0 ~ 1
06.
Regulacja g≥o∂no∂ci k f 0 ~ 64
07.
Kontrast k g 0 ~ 64
08.
Jaskrawo∂Ê k h 0 ~ 64
09.
Kolor k i 0 ~ 64
10.
OdcieÒ k j 0 ~ 64
11.
Ostro∂Ê k k 0 ~ 64
12.
Wybór OSD k l 0 ~ 1
13.
Tryb sterowania
zewnÍtrznego
k m 0 ~ 1
14. Balans k t 0 ~ 64
15.
Temperatury kolor k u 0 ~ 3
16.
Regulacja koloru czerwonego
17.
Regulacja koloru zielonego
18.
Regulacja koloru niebieskiego
19.
Stan nienormalny kz0 ~ a
20.
Metoda ISM j p
k v 0 ~ 50 k w 0 ~ 50 k $ 0 ~ 50
21. Niski pobór mocy jq0 ~ 1
22. Ustawianie czasu jr1 ~ FE
dla funkcji orbiter
23. Ustawienia pikseli js1 ~ 3 funkcji orbiter
24.
Automatycznie regulacja ju1
25.
Polecenie wyboru kanału ma
26. Wysyłanie kodu IR m c Przes≥anie kodu IR
27. Wybór wej∂cia (Main) xb
Dane
(Heksadecymalnyl)
p. str. 99
p. str. 99
p. str. 101
p. str. 102
p. str. 102
Protokó≥ nadawania / odbierania
Transmisja
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]: Pierwsze polecenie.
*
[Command 2]: Drugie polecenie.
*
[Set ID]
*
[DANE]
*
[Cr]
*
[ ]
*
:
Parametrowi Set ID (Identyfikator odbiornika) moøna nadaÊ warto∂Ê, aby wybraÊ monitor o odpowiednim numerze identyfikacyjnym z menu Special (Specjalne). Zakres warto∂ci wynosi od 1 do 99. Nadanie warto∂ci 0 spowoduje, øe polecenia steruj±ce bÍd± wysy≥ane do kaødego pod≥±czonego zestawu. Warto∂Ê parametru Set ID (Identy-fikator odbiornika) jest wy∂wietlana w menu w postaci liczby dziesiÍtnej (od 1 do 99), a w protokole transmisji/odbioru w postaci licz­by szesnastkowej (od 0x0 do 0x63).
:
Transmisja danych polecenia. Transmisja danych "FF" umoøliwia odczyt stanu polecenia.
:
Powrót karetki. Kod ASCII "0x0D"
:
Kod ASCII "spacja (0x20)"
Potwierdzenie prawid≥owo∂ci
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dane][x]
* Monitor transmituje sygna≥ ACK (potwierdzenie) w tym formacie,
gdy odbiera normalne dane. Je∂li w tym czasie jest aktywny tryb odczytu danych, potwierdzenie wskazuje aktualny stan danych. Je∂li jest aktywny tryb zapisu danych, kod ten zwraca dane do komputera PC.
Potwierdzenie b
≥Ídu
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dane][x]
* Monitor transmituje sygna≥ ACK (potwierdzenie) w tym formacie,
gdy odbiera niepoprawne dane od nieprawid≥owo wykony­wanych funkcji lub gdy wystÍpuj± b≥Ídy komunikacji.
(j, k, m lub x)
98
* Podczas ustawiania pozycji 19–27 menu nie wyświetla się na ekranie.
Dane1: Nieprawidłowy kod
2: Nieobsługiwana funkcja
Loading...