Przed uøyciem odbiornika naleøy uwaønie przeczytaÊt
instrukcj
Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego
wykorzystania w przysz≥o∂ci.
Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz
numeru modelu.
Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej
na tylnej obudowie urz±dzenia.
Í
.
MODELE TELEWIZORÓW
PLAZMOWYCH
4422PPCC55 DD
**
5500PPCC55 DD
**
5500PPBB33DD
**
**
**
**
**
Í
AKCESORIA
Owner's
Manual
OK
IN
P
U
T
M
O
D
E
T
V
D
/
A
D
V
D
E
X
I
T
V
O
L
P
R
GUIDE
B
A
C
K
M
E
N
U
RATIO
I/II
V
C
R
P
O
W
E
R
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
INDEX
S
L
E
E
P
H
O
L
D
R
E
V
E
A
L
?
S
U
B
TITLE
T
E
X
T
I
N
P
U
T
BRIGHT
M
U
T
E
TV
/R
AD
IO
U
P
D
A
T
E
S
IM
P
L
IN
K
INFO i
F
A
V
T
I
M
E
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokolwiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
AKCESORIA
Instrukcja obsłui
Przewód zasilający
Pilot zdalnego
sterowania
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
2 uchwyty
naścienne
2 uchwyty
naścienne
baterie
Szmatka do czyszczenia
(
z wyjàtkiem
26/32LC4D*)
Tą szmatką można wyczyścić
ekran.
*Jeśli na powierzchni widać plamę lub
odcisk palca, należy delikatnie
przetrzeć zabrudzenie specjalnie do
tego przeznaczoną ściereczką
czyszczącą.
Podczas przecierania nie należy przyciskać ściereczki zbyt mocno, gdyż
zbyt silny nacisk może spowodować
zadrapania lub odbarwienie.
USTAWIANIE HASŁA I BLOKADY SYSTEMU . . 82
KONTROLA RODZICIELSKA
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
TELETEXT
W≥±czanie i wy≥±czanie........................................... 84
3
PRZYGOTOWANIE
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
INPUTMENUOKVOLPR
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM
■
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od
elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
PRZYGOTOWANIE
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH: 42/50PC5D
Wskaźnik zasilania/czuwania
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przyciski Program
Przyciski Głośności
odbiornik jest włączony.
*
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH: 50PB3D
Wskaźnik zasilania/czuwania
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie
czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik
jest włączony.
Przycisk POWER
4
Przycisk INPUT
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przyciski Program
Przyciski Głośności
*
MODELE TELEWIZORÓW LCD
R
PRZYGOTOWANIE
Wskaźnik zasilania/
czuwania
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Przyciski Program
Przyciski Głośności
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
5
PRZYGOTOWANIE
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA
IN
INFORMACJE O PANELU TYLNYM
■
To jest uproszczony widok panelu tylnego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
PRZYGOTOWANIE
6
123
HDMI/DVI IN
12
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
(CONTROL & SERVICE)
1
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
2
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia
HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo)
do portu HDMI/DVI za pomocą końcówki DVI
do kabla HDMI.
3
Wejście RGB/DVI Audio
Sygnał wizji z komputera PC/z DTV (tylko
dźwięk) należy podłączyć do odpowiedniego
gniazda wejściowego.
4
Wejście antenowe
Służy do podłączenia sygnału antenoweg
5
CYFROWE WYJŚCIE AUDIO (OPTYCZNE)
Możliwość podłączenia dźwięku cyfrowego z
różnych rodzajów sprzętu.
Uwaga: W trybie czuwania te porty nie działają.
HDMI IN
RGB
(PC)
COMPONENT IN
6
PORT WEJŚCIA RS-232C
(STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy
podłączyć do gniazda RS-232C.
7
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie
audio/wideo dostarczające sygnał w standardzie Component.
8
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia
zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy
lub odbierające sygnał wejściowy za
pośrednictwem złącza Euroscart.
9
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elektrycznej. Wymagane napięcie zasilania jest
podane na stronie z danymi technicznymi. Nie
wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału
wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można
doprowadzić sygnał wyjściowy
audio/wideo z zewnętrznego
urządzenia.
AC IN
84567
9
MODELE TELEWIZORÓW LCD
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
RGB IN
AV 1AV 2
ANTENNA IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
123
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie
sygnału wizji z urządzenia SVIDEO.
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można
doprowadzić sygnał
wyjściowy audio/wideo z
zewnętrznego urządzenia.
PRZYGOTOWANIE
1
2
3
4
5
AC-IN
9
CARD SLOT
EJECT
HDMI/DVI IN 1
(CONTROL & SERVICE)
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia
HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo)
do portu HDMI/DVI za pomocą końcówki DVI
do kabla HDMI.
Wejście RGB/DVI Audio
Sygnał wizji z komputera PC/z DTV (tylko
dźwięk) należy podłączyć do odpowiedniego
gniazda wejściowego.
Wejście antenowe
Służy do podłączenia sygnału antenoweg
CYFROWE WYJŚCIE AUDIO (OPTYCZNE)
Możliwość podłączenia dźwięku cyfrowego z
różnych rodzajów sprzętu.
Uwaga: W trybie czuwania te porty nie działają.
OPTICAL
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
84567
RGB
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
6
PORT WEJŚCIA RS-232C
(STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy
podłączyć do gniazda RS-232C.
7
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie
audio/wideo dostarczające sygnał w standardzie Component.
8
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia
zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy
lub odbierające sygnał wejściowy za
pośrednictwem złącza Euroscart.
9
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elektrycznej. Wymagane napięcie zasilania jest
podane na stronie z danymi technicznymi. Nie
wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
7
PRZYGOTOWANIE
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE
(Tylko 26-, 32- i 37- calowe modele telewizorów LCD)
Należy ostrożnie ułożyć odbiornik ekranem
1
PRZYGOTOWANIE
skierowanym w dół na miękkiej powierzchni, która będzie zapewniała ochronę przed
uszkodzeniem.
Należy przymocować podstawkę do
2
odbiornika w sposób przedstawiony na
rysunku.
Należy wkręcić 4 śruby w otwory w tylnej
3
ściance odbiornika.
8
MOCOWANIE TELEWIZORA DO ŚCIANY
!
■
Odbiornik trzeba postawiç blisko Êciany, tak aby nie spad∏ w razie popchni´cia do ty∏u.
■
W tej instrukcji przedstawiono bezpieczniejszy sposób ustawiania urzàdzenia — po przymocowaniu do
Êciany odbiornik nie spadnie nawet wtedy, gdy zostanie pociàgni´ty do przodu. Takie rozwiàzanie zapobiega przewróceniu si´ urzàdzenia i zranieniu ludzi. Zabezpiecza równie˝ odbiornik przed uszkodzeniami
spowodowanymi upadkiem. Nale˝y si´ upewniç, ˝e dzieci nie wdrapujà si´ na urzàdzenie ani nie
zwieszajà si´ z niego.
Użyj śrub oczkowych lub uchwytów/śrub telewizora, aby przymocować urządzenie do ściany, tak jak
1
pokazano na rysunku.(Jeżeli w miejscu na śruby oczkowe znajdują się inne śruby, należy je odkręcić).
*Włóż śruby oczkowe lub uchwyty/śruby telewizora i dokręć je odpowiednio, umieszczając w
górnych otworach.
Przymocuj uchwyty naścienne do ściany za pomocą śrub (nie są dostarczane razem z urządzeniem,
2
do kupienia oddzielnie). Dopasuj wysokość uchwytów przymocowanych do ściany.
1
2
3
U˝yj mocnego sznurka i przywià˝ urzàdzenie do uchwytów (sznurek nie jest dostarczany w zestawie,
3
trzeba go zakupiç oddzielnie). Bezpieczniejszy sposób polega na takim zawiàzaniu sznurka, aby uk∏ada∏ si´
poziomo mi´dzy urzàdzeniem a Êcianà.
UWAGA
Podczas przenoszenia odbiornika w inne miejsce nale˝y najpierw odwiàzaç sznurek.
GG
Nale˝y upewniç si´, ˝e u˝ywany stojak lub szafka sà wystarczajàco du˝e i wytrzyma∏e, aby pomieÊciç urzàdzenie i
GG
wytrzymaç jego ci´˝ar.
Aby bezpiecznie korzystaç z odbiornika, sprawdê, czy uchwyty przymocowane do Êciany i do telewizora
GG
sà zamontowane na tej samej wysokoÊci.
9
PRZYGOTOWANIE
TYLNA OBUDOWA DO ZARZĄDZANIA KABLAMI
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
PRZYGOTOWANIE
Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI obiema rękami i pociągnij go w sposób przedstaw-
1
iony na rysunku.
SYSTEM ZARZĄDZANIA KABLAMI
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
2
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
Zamocuj ponownie system ZARZĄDZANIA KABLAMI w sposób przedstawiony na rysunku.
3
10
MODELE TELEWIZORÓW LCD
!
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
1
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz
podrozdział Połączenia urządzeńzewnętrznych.
Zamocuj system ZARZĄDZANIA KABLAMI
2
w sposób przedstawiony na rysunku.
Zbierz kable w wiązkę za pomocą dostarc-
3
zonego uchwytu przewodów.
PRZYGOTOWANIE
SYSTEM ZARZĄDZANIA
KABLAMI
SPOSÓB USUWANIA SYSTEMU ZARZĄDZANIA KABLAMI
Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI
obiema rękami i pociągnij go do góry.
UWAGA
Nie trzymaj systemu ZARZĄDZANIA KABLAMI przy przesuwaniu urządzenia.
GG
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.
11
PRZYGOTOWANIE
■
Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.
■
Należy go zamocować poziomo.
UZIEMIENIE
PRZYGOTOWANIE
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasilający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci
elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi montaż osobnego wyłącznika.
Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej
przez łączenie go z kablami sieci telefonicznej,
przeciwzwarciowy
piorunochronami czy rurami instalacji gazowej.
INSTALACJA STOJAKA STOLIKOWEGO
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi
być ok. 4” wolnego miejsca.
4 cala
4 cala4 cala4 cala
R
Źródło
zasilania
Wyłącznik
12
MONTA˝ NA ÊCIANIE: INSTALACJA W POZIOMIE
Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç
ok. 10 cm wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na
te˝ zapoznaç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora
na Êcianie pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.
4 cala
4 cala
4 cala4 cala
4 cala
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
■
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed
zakończeniem łączenia urządzeń.
Połączenie antenowe
■
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny.
■
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
PRZYGOTOWANIE
Ścienne
gniazdo
antenowe
Antena
zewnętrzna
(VHF, UHF)
Antena
Domy wielorodzinne/apartamenty
(Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Przewód koncentryczny RF
(75 omów)
Domy jednorodzinne/wille
(Podłączanie do gniazda ściennego
połączonego z anteną zewnętrzną)
UHF
Wzmacniac
z sygnału
VHF
- Należy uważać, aby przy
podłączaniu do portu anteny nie
zagiąć brązowego drutu.
- Zasilacz anteny 5V działa tylko
w trybie cyfrowym. (patrz str. 39).
■
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zainstalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
■
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za
pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
13
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
■
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed
zakończeniem łączenia urządzeń.
■
Na ilustracjach zamieszczonych w tej części KONFIGURACJI URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH przeważnie są przedstawione modele telewizorów LCD.
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD
■
Telewizor może odbierać cyfrowe sygnały bezprzewodowe/przewodowe bez cyfrowej przystawki set-topbox. Jeżeli jednak sygnały cyfrowe są odbierane za pomocą cyfrowej przystawki set-top-box lub innego
zewnętrznego urządzenia cyfrowego, zapoznaj się z poniższym rysunkiem.
Podłączanie za pomocą kabla Component
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarzacza
1
DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD zgniaz-
informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej
przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
4
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HHDD MMII// DDVV IIIINN 11
AAUU DDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
telewizora.
telewizora.
HDMI1.
1
2
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
15
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Instalowanie odtwarzacza DVD
Podłączanie za pomocą kabla Component
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarzacza
1
DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniaz-
2
dami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
12
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
3
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-
4
nia wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdu-
5
ją się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
Porty wejścia Component
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, należy podłączyć odtwarzacz DVD do portów wejścia
Component, tak jak pokazano poniżej.
Porty Component odbiornika
Porty wyjścia wideo
odtwarzacza DVD
YPBPR
B
Y
Y
Y
Y
P
B-Y
Cb
Pb
P
R-Y
Cr
Pr
R
16
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIO
AV 1AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
LR
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Podłączanie za pomocą kabla scart
!
Połącz kablem gniazdo scart odtwarzacza DVD z gni-
1
azdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekranowanego kabla scart.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
2
3
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania
wybierz źródło sygnału wejściowego AV 1.
- Jeśli odtwarzacz DVD podłączono do gniazda scart AV2,
należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV 2 .
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdu-
4
ją się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
UWAGA
Należy użyć ekranowanego kabla Euroscart.
GG
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO
1
odtwarzacza DVD z gniazdem wejściowym Svideo odbiornika.
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD
2
z gniazdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
3
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-
4
nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania
5
znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
1
2
17
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
RGB
(P
R
COMP
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA
IN
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
!
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA
IN
HDMI IN 1HDMI IN 1HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232RS-232C IN
(CONTROL &
OPTICAL
TVTV
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
CPołącz kablem wyjście HDMI odtwarzacza
1
DVD z gniazdem wejściowym
HHDD MMIIIINN 22
lub
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
2
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HDMI1 lub HDMI2.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania
3
znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
odbiornika.
HHDD MMII// DDVV IIIINN 11
1
UWAGA
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla
GG
HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto
GG
HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość
obrazu z odtwarzacza DVD.
WKŁADANIE MODUŁU CI
- Służy do oglądania usług kodowanych (płatnych)
w trybie telewizji cyfrowej.
Włóż moduł CI do GNIAZDA KARTY PCMCIA
1
(Personal Computer Memory Card International
Association) telewizora, jak to pokazano na
rysunku.
Więcej informacji można znaleźć na str. 42.
1
18
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA
IN
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OU
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEOVIDEO
ANT OUT
L
Konfiguracja magnetowidu
■
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od
telewizora.
■
Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą pozostać
widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.
Podłączanie za pomocą kabla antenowego
1
Wall Jack
2
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Antenna
Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście antenowe) magnetowidu z gniazdem ANTENNA
1
IN (Wejście antenowe) odbiornika.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
2
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu i wybierz odpowiedni program, na którym będzie
3
wyświetlany obraz z magnetowidu.
19
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
(PC)
RGB IN
AUDIO
AV 1AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
!
!
Podłączanie za pomocą kabla scart
Połącz kablem gniazdo scart magnetowidu z gni-
1
azdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekranowanego kabla scart.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy-
2
cisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe
informacje znajdują się w instrukcji obsługi magne-
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
towidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
3
1
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
Jeśli magnetowid podłączono do gniazda scart AV2,
4
AV 1 .
należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV 2 .
UWAGA
W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zastosować ekranowany przewód.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk
2
PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu)
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
3
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3 .
Uwagi
Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód
GG
audio z magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO w
telewizorze.
1
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
RGB
(PC
R
COMP
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA
IN
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
!
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO mag-
1
netowidu z gniazdem wejściowym S-VIDEO odbiornika. Jakość obrazu poprawi się w porównaniu z osiąganą po podłączeniu do zwykłego wejścia
sygnału zespolonego (kabel RCA).
Połącz kablem wyjścia audio magnetowidu z gni-
2
azdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
12
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij
3
przycisk PLAY (ODTWÓRZ) na magnetowidzie.
(Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji
obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-
4
nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3.
UWAGA
Jeśli magnetowid S-VHS został podłączony jed-
GG
nocześnie do gniazd S-VIDEO i VIDEO, odbierany
będzie tylko sygnał z wejścia S-VIDEO.
KONFIGUROWANIE CYFROWEGO WYJŚCIA AUDIO
Służy do wysyłania sygnału dźwiękowego z telewizora do zewnętrznego urządzenia audio przez
port cyfrowego wyjścia audio (optycznego).
Podłącz jeden z końców kabla optycznego do
1
portu cyfrowego wyjścia audio (optycznego) w
telewizorze.
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłącz drugi koniec kabla optycznego do
2
cyfrowego wejścia audio (optycznego) w
urządzeniu audio.
W menu AUDIO ustaw opcję “Głośnik telewizo-
3
ra wyłączony” (
macje na ten temat można znaleźć w instrukcji
obsługi zewnętrznego urządzenia audio.
(4str.72). Szczegółowe infor-
G
PRZESTROGA
Nie wolno patrzeć w port wyjścia optycznego.
G
Patrzenie na promień lasera może spowodować
uszkodzenie wzroku.
1
2
21
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
LR
VIDEO
KONFIGURACJA INNEGO ŹRÓDŁA A/V
Kamera wideo
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Konsola do
gier wideo
1
Po∏àcz ze sobà gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami.
Za pomocà przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz êród∏o sygna∏u
2
wejÊciowego AV 3.
Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne.
3
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
22
Konfiguracja komputera PC
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
INRS-232C IN
DIGITAL AUDIO OUT
RGB OUTPUT
AUDIO
!
AUDIO
VIDEO
AV 1AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1V 1AV 2
IN IN
HDMI/DVI IN 1HDMI IN 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Ten odbiornik jest zgodny ze standardem Plug and Play, co oznacza, że komputer PC automatycznie dostosowuje się do ustawień odbiornika.
Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub
Połącz kablem wyjście RGB komputera PC do
1
gniazda wejściowego RGB (PC) odbiornik.
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gniaz-
2
dem wejściowy AUDIO IN (RGB/DVI) odbiornika.
2
Włącz komputer PC i odbiornik
3
1
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/DVI
4
1
2
3
4
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
sterowania wybierz źródło sygnału
wejściowego RGB.
Połącz wyjście DVI komputera z gniazdem
wejściowym HDMI/DVI IN 1 odbiornika TV.
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gniazdem wejściowy AUDIO IN (RGB/DVI) odbiornika.
Włącz komputer PC i odbiornik
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
sterowania wybierz źródło sygnału
wejściowego
HDMI1.
1
2
GG
GG
UWAGA
Jeżeli komputer ma wyjście DVI, ale nie ma wyjścia HDMI, konieczne jest oddzielne połączenie audio.
Jeżeli komputer nie obsługuje funkcji Auto DVI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość
wyjściową. Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, należy ustawić rozdzielczość wyjściową
karty graficznej komputera na wartość 1024 x 768 przy częstotliwości 60 Hz.
23
UWAGA
!
Aby uzyskać żywy obraz i dźwięk, należy
G
podłączyć komputer PC do odbiornika.
Należy unikać wyświetlania na ekranie
G
odbiornika obrazu niezmieniającego się przez
dłuższy czas. Niezmienny obraz może zostać
trwale odwzorowany na ekranie. Należy jak
najczęściej używać wygaszacza ekranu.
Komputer PC należy podłączyć do gniazda
G
sygnału wejściowegoRGB (PC) lub HDMI IN
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
odbiornika i odpowiednio zmienić rozdzielczość obrazu z komputera PC.
W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia
G
przy niektórych rozdzielczościach, pionowych
wzorach lub ustawieniach kontrastu i
jasności. Należy wówczas spróbować ustawić
dla trybu PC inną rozdzielczość, zmienić
częstotliwość odświeżania obrazu lub wyregulować w menu jasność i kontrast, aż obraz
stanie się czysty. Jeśli nie można zmienić
częstotliwości odświeżania obrazu z karty
graficznej komputera PC, należy wymienić
kartę graficzną lub zwrócić się o pomoc do jej
producenta.
Częstotliwości pozioma i pionowa sygnału
G
wejściowego są synchronizowane osobno.
Zalecamy używanie w trybie PC obrazu o para-
itora w komputerze z gniazdem wejściowym
RGB (PC/DTV) odbiornika TV lub gniazdo
wyjściowe HDMI komputera z gniazdem
wejściowym HDMI IN (lub HDMI/DVI IN)
odbiornika TV.
MODELE TELEWIZ-
)
ponieważ zapewniają
Przewód audio z komputera PC należy
G
podłączyć do gniazda wejściowego Audio
odbiornika. (Kable audio nie są dostarczane
razem z odbiornikiem).
Jeśli korzystasz z karty dźwiękowej, ustaw
G
odpowiednio dźwięk w komputerze.
W odbiorniku tym wykorzystano rozwiązanie
G
VESA Plug and Play. Odbiornik przekazuje
dane EDID do komputera za pomocą protokołu DDC. Powoduje to automatyczną regulację komputera korzystającego z tego
odbiornika.
Protokół DDC jest ustawiony fabrycznie na
G
tryb RGB (analogowy sygnał RGB) i HDMI
(cyfrowy sygnał RGB).
W razie potrzeby należy zmienić ustawienia
G
na obsługę funkcji Plug and Play.
Jeśli karta graficzna komputera nie
G
obsługuje jednocześnie analogowego i
cyfrowego wyjścia RGB, aby wyświetlić obraz
z komputera na odbiorniku TV, podłącz komputer tylko do gniazda RGB albo HDMI IN (lub
HDMI/DVI IN).
Jeśli karta graficzna komputera obsługuje
G
jednocześnie analogowe i cyfrowe wyjścia
RGB, podłącz komputer do gniazda RGB lub
HDMI; (drugi tryb zostanie automatycznie
ustawiony przez odbiornik TV na funkcję Plug
and Play).
Jeśli użytkownik korzysta z kabla HDMI-DVI,
G
tryb DOS może nie działać dla niektórych
kart wideo.
Jeśli użytkownik korzysta z kabla HDMI-DVI,
G
tryb DOS może nie działać dla niektórych
kart wideo.
Ta funkcja umo˝liwia automatycznà regulacj´ po∏o˝enia obrazu i
minimalizuje drgania obrazu.
jest poprawny, monitor pracuje prawid≥owo ale wymaga
dalszych regulacji.
Je∂li obraz w dalszym ci±gu nie
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Auto config. (Automatyczna konfiguracja)
Ta funkcja służy do automatycznego regulowania
położenia ekranu oraz ustawień zegara i fazy. Wyświetlany obraz utraci stabilność na kilka sekund podczas
trwania automatycznej konfiguracji.
1
NaciÊnij przycisk
GG
aby wybraç polecenie EKRAN.
NaciÊnij przycisk
2
GG
aby wybraç polecenie Auto konfiguracja.
NaciÊnij przycisk
3
GG
konfiguracja.
•
Po zakoÒczeniu konfigurowania
racja
•
Je∂li pozycja obrazu na ekranie nie jest w≥a∂ciwa,
na ekranie ukaøe siÍ OK.
naleøy ponownie spróbowaÊ regulacji automatycznej.
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby uruchomiç funkcj´ Auto
Auto konfigu-
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Auto. konfiguracjaG
Ustaw. rÍÍczne
Tryb XGA
Proporcje ekranu
Reset
O
Auto. konfiguracja
Ustaw. rÍÍczne
O
Tryb XGA
O
Proporcje ekranu
O
Reset
O
O
≥
1
Wykonaj
26
•
Je∂li po wykonaniu regulacji automatycznej obraz
wymaga dalszych regulacji w RGB(PC), naleøy
wyregulowaÊ
4
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Ustaw. rÍczne
.
2
3
Ustawienia ekranów Faza, Zegar, Położenie
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
JeÊli po przeprowadzeniu automatycznej regulacji obraz
nie jest wyraêny (w szczególnoÊci jeÊli wyÊwietlane litery
dr˝à), nale˝y r´cznie wyregulowaç faz´ obrazu.
Aby poprawiç rozmiar ekranu, dostosuj ustawienie
Zegar.
Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB [PC]
ZegarTa funkcja s∏u˝y do minimalizacji pionowych
pasków lub pasm widocznych na tle ekranu.
Zmienia te˝ poziomy wymiar ekranu.
FazaTa funkcja umo˝liwia usuni´cie poziomych
szumów oraz oczyszczenie lub wyostrzenie
obrazu znaków.
PrzesuÒ
SETUP
PICTURE
AUDIO
TIME
OPTION
SCREEN
MENU
W ty
O
Auto. konfiguracja
Ustaw. rÍÍczne
O
Tryb XGA
O
Proporcje ekranu
O
Reset
O
O
≥
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
1
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby wybraç polecenie EKRAN.
GG
NaciÊnij przycisk
2
aby uruchomiç funkcj´
Ustaw. rÍczne.
PNaciÊnij przycisk
3
przycisku
DD
GG
, a nast´pnie za pomocà
lubEEzaznacz opcj´ Faza, Zegar,
H-Pozycja lub V-Pozycja.
4
Naci∂nij przycis
FF
lubGG, aby odpowiednio wyreg-
ulowaÊ obraz.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
Auto. konfiguracja
Ustaw. rÍÍczne
Tryb XGA
Proporcje ekranu
Reset
G
Faza
Zegar
H-Pozycja
V-Pozycja
2
0
0
0
0
34
27
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Wybieranie trybu Wide XGA
Aby wyświetlany obraz był normalny, należy dopasować rozdzielczość trybu RGB do trybu XGA.
Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB [PC].
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
NaciÊnij przycisk
aby wybraç polecenie EKRAN.
2
Naciśnij przycisk
cisków
DD
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
GG
, a następnie za pomocą przy-
lubEEwybierz opcję Tryb XGA.
SETUP
PICTURE
AUDIO
TIME
OPTION
SCREEN
O
Auto. konfiguracja
Ustaw. rÍÍczne
O
Tryb XGA
O
Proporcje ekranu
O
Reset
O
O
Naciśnij przycisk
3
cisków
lub
DD
GG
, a następnie za pomocą przy-
wybierz odpowiednią rozdziel-
EE
czość XGA.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
PrzesuÒ
Auto. konfiguracja
Ustaw. rÍÍczne
Tryb XGA
Proporcje ekranu
Reset
MENU
W ty
≥
G
1024 X 768
1280 X 768
1360 X 768
1366 X 768
1
2
3
28
Inicjowanie
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
Ta funkcja działa w bieżącym trybie.
Powoduje inicjowanie wyregulowanych wartości.
1
NaciÊnij przycisk
aby wybraç polecenie OPCJE.
2
NaciÊnij przycisk
aby wybraç polecenie Tryb fabryczny.
NaciÊnij przycisk
3
aby wybraç polecenie Reset nastaw fabr..
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
≥
O
JÍzyk(Language)
Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
O
Oznaczenie wej∂cia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
4
NaciÊnij przycisk
.
GG
Na ekranie pojawi się komunikat“Po
wprowadzeniu has∏a wszystkie ustawienia
uêytkownika zostaną zresetowane.”.
Korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH,
5
wprowadź 4-cyfrowe hasło.
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
G
Tryb oszcz
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
Tryb oszcz
Í
OK
Í
dny
dny
2
3
4
29
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE
OK
INPUTMODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
PROGRAMÓW
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora.
POWER
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do
stanu czuwania.
D/A INPUT
Wybór trybu cyfrowego lub analogowego.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
TV/RADIO
INPUT
Regulacja
jasności
Wybór kanału radiowego lub telewizyjnego w trybie cyfrowym.
W regularnych odstępach czasu zmienia tryb wejścia na
kolejne źródło zewnętrzne.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Regulacja jasności obrazu.
Zmiana trybu źródła powoduje przywrócenie
domyślnych ustawień jasności.
PRZYCISKI
KOLOROWE
Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko modele
z teletekstem) lub edycji programów.
Umożliwia usunięcie wszystkich znaków z ekranu i
EXIT
powrót z każdego menu do oglądania telewizji.
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
VOLUME UP
/DOWN
FAV
MUTE
Programme
UP/DOWN
Przyciski
numeryczne 0-9
LIST
Q.VIEW
Umożliwia użytkownikowi powrót o krok wstecz w
aplikacji interaktywnej, funkcji EPG lub innej funkcji
opartej na interakcji z użytkownikiem.
Umożliwia wybór menu.
Wyświetla aktualne informacje ekranowe.
Wyświetla program telewizyjny.
Umożliwia regulację głośności.
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku.
Umożliwia wybór programu.
Umożliwiają wybór programu.
Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
30
OK
INPUTMODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
1
MODE
Przyciski
1
Teletekst
RATIO
Wybieranie trybów zdalnego działan.
Wyświetla listę urządzeń AV podłączonych do telewizora. Wciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie
menu Simplink na ekranie. (
GG
)
ssttrr..5500
Te przyciski służą do obsługi teletekstu.
Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w
podrozdziale Teletekst.
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
I/II
Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Przyciski sterowa-
nia VCR/DVD
(Magnetowid/DVD)
Steruje niektórymi odtwarzaczami kaset wideo lub
odtwarzaczami DVD po wybraniu przycisku trybu
DVD lub VCR.
Podłączone urządzenia AV można kontrolować
przy użyciu przycisków
oraz przycisków odtwarzania, zatrzymywania,
wstrzymywania, szybkiego przewijania do tyłu i do
przodu, pomijania rozdziałów.(Przycisknie
udostępnia takich funkcji)
PRZYCISKI
STRZAŁEK
(w górę/w dół/w lewo)
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i
modyfikowanie ustawień odbiornika.
OK
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie
bieżącego trybu.
SLEEP
SUBTITLE
Umożliwia włączenie programatora wyłączania.
Przywraca preferowaną wersję napisów w trybie
cyfrowym.
Wkładanie baterii
lubEElubFFlubGG, OK
DD
1
■
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
■
Włóż dwie baterie AA o napięciu 1,5 V z zachowaniem
odpowiedniej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać
nowych baterii ze starymi lub używanymi.
31
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu.
-
INPUTMODE
Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilając
1
W tym momencie telewizor przełączy się w tryb
czuwania.
2
Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij
rr
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
albo naciśnij przycisk POWER, INPUT, D/A TV, PR +
lub - lub
przycis
/ I, INPUT lub PR
PPrrzzyycciisskkiinnuummeerryycczznnee
sterowania.
lubEna odbiorniku
D
na pilocie zdalnego
D/A
TV/RADIO
INPUT
SIMPLINK
BACK
EXIT
POWER
BRIGHT
TEXT
MENU
RATIO
TV
DVD
VCR
I/II
INFO i
GUIDE
Konfiguracja
Jeśli po włączeniu odbiornika na ekranie jest
wyświetlony rysunek z menu ekranowym, użytkownik
może ustawić język, kraj, strefę czasową i automatyczne dostrajanie programów.
UWAGA :
a. Jeśli użytkownik nie naciśnie przycisku, menu
automatycznie zniknie z ekranu po około 40
sekundach.
b. Aby zamienić wyświetlane obecnie menu ekra-
nowe na poprzednie, należy nacisnąć przycisk
BACK (WSTECZ).
OK
FAV
VOLPR
MUTE
123
456
789
0
INDEX
HOLD
Q.VIEW
TIME
?
REVEAL
LIST
UPDATE
SLEEP
SUBTITLE
32
Wybieranie programu
OK
INPUTMODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
LIST
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
SIMPLINK
INFO i
FAV
Q.VIEW
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
UPDATE
TIME
Naciskaj przyciski PR + lub - lub przyciski numeryczne,
1
aby wybraç numer programu.
Regulacja g∏oÊnoÊci
1
NaciÊnij przycisk VOL + lub -, aby wyregulowaç
g∏oÊnoÊç.
Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DlubE, aby wy∂wietliÊ kaøde z menu.
1
Naci∂nij przycisk
2
Za pomoc± przycisku
3
G, a nastÍpnie przycisk
lubGzmieÒ ustawienie elementu w menu podrzÍdnym lub rozwijanym.
F
lubE, aby wybraÊ element menu.
D
Aby przejÊç na wy˝szy poziom menu, nale˝y nacisnàç przycisk OK lub MENU.
USTA W.
O
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
PrzesuÒ
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
O
O
O
O
≥
O
O
O
O
O
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
Auto. konfiguracja
Ustaw. rÍÍczne
Tryb XGA
Proporcje ekranu
Reset
PrzesuÒ
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
≥
O
Tryb dêwiÍku
Aut. poz. g≥o∂n.
O
Balans0
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
PrzesuÒ
PrzesuÒ
MENU
W ty
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
≥
≥
O
JÍzyk(Language)
Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
O
Oznaczenie wej∂cia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
PrzesuÒ
PrzesuÒ
MENU
W ty
USTA W.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
≥
O
Zegar
Czas wy≥
O
Czas w≥
O
Auto wy≥±czenie
O
Strefa czasowa
O
O
≥
UWAGA
W telewizorach LCD funkcje ISM i
G
W trybie analogowym opcje Zasilanie anteny 5V, Informacje CI, Aktual. oprog. i
G
Diagnostyka nie są wyświetlane.
Tryb oszcz
są niedostępne.
Í
dny
34
AUTOMATYCZNE DOSTRAJANIE
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
PROGRAM
Ó
W
(W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcja ta służy do automatycznego wyszukiwania i
zapisywania wszystkich programów.
Rozpoczęcie automatycznego dostrajania w trybie
cyfrowym spowoduje usunięcie wszystkich
zapamiętanych informacji o usługach.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Strojenie automatyczne.
Aby rozpocząć automatyczne dostrajanie, naciśnij
3
GG
przycisk
.
W trybie Blokada systemu wł àczona
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH.
Na ekranie pojawi się komunikat ““Wszystkie
informacje o stacjach zostaną zaktuali-
ć
zowane. Czy kontynuowa
?”.
DD
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne G
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
O
Edycja programu
O
Zasilanie anteny 5V
O
Aktual. oprog.
O
Diagnostyka
Informacje CI
O
≥
Start
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
4
Jeśli chcesz kontynuować automatyczne dostrajanie, wybierz opcję TAK za pomocą przycisku
lub G. Następnie naciśnij przycisk OK. W
F
przeciwnym wypadku wybierz opcję NIE.
Aby zakończyć automatyczne dostrajanie,
naciśnij przycisk
MMEENNUU
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Strojenie automatyczne
0Program(y)
0Program(y)
UHF CH.
14
MENU
2
24 %
Stop
3
35
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
RÍCZNE DOSTRAJANIE PROGRAMÓW
(W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcja Ręczne dostrajanie pozwala ręcznie dodać
program do listy programów.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
DD
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
GG
Naci∂nij przycisk
2
aby wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
Naciśnij przycisk
3
lub przyciski NUMERYCZNE, aby wybrać
pożądany numer kanału.
W trybie Blokada systemu wł àczona
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH.
Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
4
Jeśli numer kanału, który chcesz dodać do
listy programów, już się na niej znajduje, na
ekranie pojawi się komunikat “Inf. o konfig.
kanał u zostaną zaktualizowane.
Kontynuować?”.
Jeśli chcesz kontynuować ręczne dostrajanie,
wybierz opcję TAK za pomocą przycisku
.
G
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
i następnie przycisk Dlub
G
lub
F
E
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
O
Edycja programu
O
Zasilanie anteny 5V
O
Aktual. oprog.
O
Diagnostyka
Informacje CI
O
≥
G
Odbiornik doda ten
kana∏ do listy
kana∏ów.
UHF CH.
Odbiornik doda ten
kana∏ do listy
kana∏ów.
UHF CH
1
35
2
D
35
E
36
Następnie naciśnij przycisk OK. W przeciwnym
wypadku wybierz opcję NIE.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
Strojenie
43
EDYCJA PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
(W TRYBIE CYFROWYM)
Jeśli jakiś numer programu zostanie pominięty, nie
będzie można go wybrać przyciskiem PR + lub - podczas
oglądania telewizji.
Aby wybrać pominięty program, wpisz bezpośrednio
numer programu za pomocą przycisków
NUMERYCZNYCH lub wybierz go w menu edycji programów.
Ta funkcja umożliwia pomijanie programów zapisanych w
pamięci odbiornika.
Jeśli przesuniesz numer programu, korzystając z
ŻÓŁTEGO przycisku, wybierz opcję Germany Niemcy,Wł ochy lub Hiszpania z menu Kraj.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Edycja programu.
3
Naci∂nij przycisk
GG
, aby wy∂wietliÊ menu Edycja
Programu.
W trybie Blokada systemu wł àczona
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH.
Wybierz program, który chcesz zapisać lub
4
pominąć, korzystając z przycisków
lub G.
F
5
Naciskaj cyklicznie NIEBIESKI przycisk, aby
spowodować pominięcie lub zapisanie programu.
Programy przeznaczone do pominięcia są
wyświetlane na niebiesko. Programów tych nie
da się wybrać przyciskiem PR + lub – podczas
oglądania telewizji.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
6
nego ogl±dania telewizji.
lub Elub
D
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
USTAW.
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
OBRAZ
O
Edycja programu
AUDIO
O
Zasilanie anteny 5V
CZAS
O
Aktual. oprog.
OPCJE
DD
PrzesuÒ
EKRAN
MENU
W ty
O
O
≥
Diagnostyka
Informacje CI
1
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
G
Wykonaj
32
Edycja programu
DTV 801 YLE TV1
UHF CH 30 Jako∂ÊÊsygna∏u
1 YLE TV1
4 YLE24
7 TV4 Fil
10 CNN
13
Kanal Lokal
TV/Radio
Radio
KasujBlokuj
FAV
Ulubione
2 YLE TV2
5 YLE Teema
8 TV400
11 TV4 Fakta
ZmieÒprogram
51 %
3 YLE FST
6 TV4
9 TV4 Plus
12 TV4 Stockh
Menu
W ty
Pomi
∏
Ò
54
37
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Minisłowniczek
Ikona wyświetlana przy programie
telewizji cyfrowej (DTV).
Ikona wyświetlana przy ulubionym
programie.
Ikona wyświetlana przy
zablokowanym programie.
Ikona wyświetlana przy programie
radiowym.
Ikona wyświetlana przy programie w
standardzie MHEG.
A Pomijanie numeru programu
Wybierz numer programu, który chcesz pomin±Ê, korzys taj±c z przycisków
1
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naci∂nij przycisk NIEBIESKI. Pomijany program jest oznaczony na niebiesko.
2
Naci∂nij ponownie przycisk NIEBIESKI, aby zrezygnowaÊ z pomijania tego programu.
3
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem PR ++lub--podczas normalnego ogl±dania telewizji.
Aby wybrać pominięty program, wpisz bezpośrednio numer programu za pomocą przycisków
NUMERYCZNYCH albo wybierz go w menu edycji programów lub w programie TV (funkcja EPG).
Ikona wyświetlana przy programie z
teletekstem.
Ikona wyświetlana przy programie z
napisami.
Ikona wyświetlana przy programie
kodowanym.
Ikona wyświetlana przy programie z
dźwiękiem w systemie Dolby.
DD
lubEElubFFlubGG.
4
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
A Blokowanie programu (Tylko w trybie Lock System On (Blokada systemu włączona))
Wybierz program, który chcesz zablokować, korzystając z przycisków
1
Naciśnij ZIELONY przycisk. Przed numerem programu ukaże się znak blokady.
2
Naciśnij ponownie ZIELONY przycisk, aby wyłączyć tę funkcję.
3
lub Elub Flub G.
D
Uwaga:
Aby móc oglądać zablokowany program, wprowadź 4-cyfrowe hasło w systemie blokady. Tego
G
numeru nie wolno zapomnieć!
Jeśli zapomniałeś hasła, naciśnij cyfry 7, 7, 7, 7 na pilocie.
G
Jeśli wybierzesz inny program po wyjściu z zablokowanego programu i wrócisz do niego w ciągu 1
G
minuty, nie musisz ponownie wprowadzać hasła.
A Wybieranie ulubionego programu
Wybierz swój ulubiony program za pomocą przycisków
1
przycisk FAV na pilocie.
lub Elub Flub Gi następnie naciśnij
D
Spowoduje to automatyczne umieszczenie wybranego programu na liście ulubionych programów,
a przed numerem tego programu ukaże się znak serduszka.
38
ZASILACZ ANTENY 5V
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Nawet jeśli w antenie zewnętrznej nie ma specjalnego
zasilacza 5V, funkcja ta może spowodować podanie
napięcia 5V na wyjściu odbiornika TV.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
DD
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
O
O
O
O
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
2
lubEE, aby wybraÊ menu Zasilanie anteny 5V.
GG
Naci∂nij przycisk
3
a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
W trybie Zasilanie anteny 5V W≥., jeśli w
odbiorniku wystąpi zwarcie, zasilacz zostanie
automatycznie wyłączony.
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
G
Wy≥.
W≥.
32
39
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
AKTUAL. OPROG.
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Aktualizacja oprogramowania (Software Update)
oznacza, że można pobrać oprogramowanie za
pomocą systemu naziemnej transmisji cyfrowej.
1
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
2
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu Aktual. oprog..
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
GG
Naci∂nij przycisk
3
aby wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
• Jeśli wybierzesz opcję W≥.), na ekranie zostanie
wyświetlone okno z komunikatem informującym
o znalezieniu nowego oprogramowania i z zapytaniem o zgodę użytkownika na jego zainstalowanie.
a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
DD
DD
PrzesuÒ
BACK
EXIT
VOLPR
USTAW.
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
OBRAZ
O
Edycja programu
AUDIO
O
Zasilanie anteny 5V
CZAS
O
Aktual. oprog.
OPCJE
O
Diagnostyka
Informacje CI
EKRAN
O
MENU
W ty
≥
MENU
OK
FAV
INFO i
GUIDE
1
4
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
* Podczas konfigurowania opcji Aktual. oprog.
Czasami transmisja
informacji o uaktualnieniu oprogramowania
może spowodować
wyświetlenie na
ekranie telewizora
następującego menu.
Wybierz opcję TAK za
pomocą przycisku
lub G, po czym
zobaczysz na ekranie
następujący obraz.
Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania
system potrzebuje
około minuty na
restart.
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
G
Wy≥.
W≥.
32
- W trakcie aktualizacji oprogramowania
należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Nie wolno przerwać zasilania odbiorni-
F
ka.
• Nie wolno wyłączyć odbiornika.
• Nie wolno odłączyć anteny.
• W tym czasie nie powinno się
wyłączyć zasilania odbiornika.
• W tym czasie nie powinno się używać
przycisku włączającego/wyłączającego zasilanie.
• Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania można zaakceptować zaktualizowaną wersję oprogramowania w
menu Diagnostyka.
40
DIAGNOSTYKA
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Ta funkcja umożliwia obejrzenie nazwy producenta,
modelu/typu, numeru seryjnego i wersji oprogramowania.
Wyświetlone tu są informacje na temat włączonego
multipleksera i mocy jego sygnału.
Wyświetlone tu są informacje na temat sygnału oraz
nazwa serwisowa wybranego multipleksera.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
O
O
O
O
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
2
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu Diagnostyka.
Naciśnij przycisk
3
, aby wyświetlić nazwę pro-
G
ducenta, model/typ, numer seryjny i wersję oprogramowania.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
DD
MENU
W ty
PrzesuÒ
≥
1
DD
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
G
Wykonaj
2
Diagnostyka inêynierska
Producent: LG Electronics Inc.
Model/typ: 37LC2D-EC
Nr seryjny: 604KG0000006
Wersja oprog. : 1.1.0
Menu
i Kana∏ 30
Nadajnik : Teracom_Mux_2
Si∏a sygna∏u 53%
Jako
CH 30
CH 34
Wstecz
∂ÊÊsygna∏u 100%
1 YLE PEU1 YLE TV1
3 YLE TV24 YLEQ
5 YLE FST
7 YLE FSR+8 YLE24
Wstecz
Select
6 YLEN KLASS
3
41
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
INFORMACJE O MODULE CI (COMMON INTERFACE)
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Ta funkcja umożliwia oglądanie niektórych usług kodowanych
(płatnych). Jeśli usunie się moduł CI, oglądanie usług
płatnych stanie się niemożliwe. Jeśli moduł jest włożony do
gniazda CI, użytkownik ma dostęp do menu modułu. Moduł CI i
kartę procesorową można nabyć u lokalnego sprzedawcy. Nie
należy często wkładać lub wyjmować modułu CAM do/z
odbiornika TV. Może to spowodować problemy. Jeśli włączy się
odbiornik po włożeniu modułu CI, często nie słychać dźwięku.
Na ekranie może też pojawić się nienaturalny obraz związany z
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
modułem CI i kartą procesorową.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
USTAW.
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
OBRAZ
O
Edycja programu
AUDIO
O
DD
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
O
O
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
2
lubEE, aby wybraÊ menu CI Information.
Naciśnij przycisk
3
Naciśnij przycisk
4
, a następnie przycisk OK.
G
lub E, aby wybrać
D
odpowiednią opcję tego menu: informacje o
module, informacje o karcie procesorowej, język,
pobieranie oprogramowania itd.
Naciśnij przycisk
5
6
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
OO KK
.
nego ogl±dania telewizji.
• To menu ekranowe służy jedynie do ilustracji. Opcje menu i format ekranu mogą
być różne dla różnych operatorów świadczących płatne usługi cyfrowe.
• Użytkownik może się zwrócić do sprzedawcy
z prośbą o zmianę menu ekranowego dotyczącego modułu CI (Common Interface) i
jego obsługi.
DD
MENU
W ty
PrzesuÒ
≥
1
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Zasilanie anteny 5V
Aktual. oprog.
Diagnostyka
Informacje CI
G
Modu∏
32
Viaccess Module
Consultations
Authorizations
Module information
Select the item
54
42
AUTOMATYCZNE DOSTRA-
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
JANIE PROGRAM
Ó
W
(W TRYBIE CYFROWYM)
Przy uøyciu tej metody moøna zapisaÊ wszystkie odbierane stacje telewizyjne. Automatyczne dostrajanie programów jest zalecane przy instalacji odbiornika.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Press the
2
Strojenie automatyczne.
Naciśnij przycisk
3
button and then
G
, aby wybrać opcję System.
G
D
button to select
E
or
Wybierz system telewizyjny za pomocą przycisku
F
lub G;
L: SECAM L/L’ (opcja) (Francja)
BG :
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch.
/Azja/Nowa Zelandia/¶r. Wschód/Afryka/ Australia)
I: PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA)
DK :
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naciśnij przycisk E, aby wybrać polecenie
4
Zacznij od.
W menu Zacznij od wybierz początkowy numer
programu, naciskając przycisk
przyciski NUMERYCZNE.
Naciśnij przycisk
5
Wszystkie dostÍpne stacje zostan± zapisane.
Nazwa stacji zostanie zapamiÍtana, je∂li nadaje
ona sygna≥ VPS, PDC lub dane teletekstu.
Je∂li stacji nie moøna przyporz±dkowaÊ, nazwy,
nazw± bÍdzie numer kana≥u — zapisywany jako C
(V/UHF 01-69) lub S (kablowe 01-47) z
odpowiednim numerem.
Aby zakończyć automatyczne dostrajanie,
naciśnij przycisk
Po zakoÒczeniu automatycznego dostrajania na
ekranie pojawia siÍ menu Edycja programu.
Informacje na temat edycji zapisanych programów
znajduj± siÍ w podrozdziale “Edycja programu”.
lub Galbo
F
, aby wybrać opcję Start.
E
MMEENNUU
.
Strojenie automatyczne G
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
System
Zacznij od
Start
1
BG
2
5432
43
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
RÍczne dostrajanie programów
(W TRYBIE CYFROWYM)
RÍczne programowanie umoøliwia rÍczne dostrojenie i
uporz±dkowanie stacji w dowolnej kolejno∂ci.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
DD
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naciśnij przycisk
3
, aby wybrać polecenie
G
PamiÍç.
W menu PamiÍç wybierz żądany numer programu, naciskając przycisk
lub G albo przyciski
F
NUMERYCZNE.
Naci∂nij przycisk
4
System. Za pomocà przycisku
, aby wybraÊ polecenie
E
lubGwybierz z
F
menu system telewizyjny:
L: SECAM L/L’ (opcja) (Francja)
BG :
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch.
/Azja/Nowa Zelandia/¶r. Wschód/Afryka/ Australia)
I: PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA)
DK :
˚àdany numer programu mo˝na wybraç za
pomocà przycisku
, aby wybraÊ polecenie Kana≥.
E
FF
lub GGlub przycisków
numerycznych.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
O
Edycja programu
O
O
O
O
≥
ÍÍÊÊ
Pam
G
System
Pasmo
Kana∏
Dostrojenie
Strojenie
Nazwa
1
1
BG
V/UHF
1
C 01
7
8
9
44
10
JeÊli to mo˝liwe, wybierz numer programu
bezpoÊrednio przyciskami numerycznymi.
Naci∂nij przycisk
Strojenie. Naciskaj przycisk
, aby wybraÊ polecenie
E
FF
lub GG, aby
prowadziç wyszukiwanie. Po znalezieniu stacji
wyszukiwanie zostanie zakoƒczone.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Aby zapisaÊ kolejn± stacj±, powtarzaj kroki od 3 do 8.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
432
5
876
9
Precyzyjne dostrajanie
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(W TRYBIE ANALOGOWYM)
Zazwyczaj precyzyjne dostrajanie jest konieczne tylko w
warunkach s∏abego odbioru sygna∏u.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
DD
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk
3
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Dostrojenie.
Naci∂nij przycisk
4
GG
, a nastÍpnie przycisk FFlubGG,
aby precyzyjnie dostroiç obraz i dêwi´k.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
5
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
6
nego ogl±dania telewizji.
Nadawanie nazw stacjom
(W TRYBIE ANALOGOWYM)
Kaødemu numerowi programu moøna takøe przypisaÊ nazwÍ
stacji sk≥adaj±c± siÍ z piÍciu znaków.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
O
Edycja programu
O
O
O
O
≥
ÍÍÊÊ
Pam
G
System
Pasmo
Kana∏
Dostrojenie
Strojenie
Nazwa
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
1
BG
V/UHF
1
FG
C 01
1
2
3
4
5
6
7
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Nazwa.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE.
Można używać znaków alfabetu od A do Z, cyfr
od 0 do 9, znaków + i - oraz spacji.
Za pomocà przycisku
FF
lubGGzaznacz pozycj´,
a nast´pnie wybierz drugi znak i tak dalej.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
G
Zapisz
432
ÍÍÊÊ
Pam
System
Pasmo
Kana∏
Dostrojenie
Strojenie
Nazwa
D
C 01
FG
E
4326
5
5
1
BG
V/UHF
1
45
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
Edycja programów
(W TRYBIE ANALOGOWYM)
Ta funkcja umoøliwia usuniÍcie lub pominiÍcie programów
zapisanych w pamiÍci odbiornika. Moøna takøe przenie∂Ê niektóre
stacje pod inne numery programów lub wstawiÊ “pust±” stacjÍ pod
wybrany numer programu.
USTAW.
O
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
OBRAZ
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
lubEE, aby wybraÊ menu USTAW..
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
DD
aby wybraÊ polecenie Edycja programu.
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Edycja programu
O
O
O
O
GG
Naci∂nij przycisk
3
, aby wy∂wietliÊ menu Edycja
Programu.
A Usuwanie programu
Wybierz program, który chcesz usun±Ê, korzystaj±c
a
z przycisków
Naci∂nij dwa razy przycisk CZERWONY.
b
DD
lubEElubFFlubGG.
Wybrany program zostanie usuniÍty, a kolejne programy zostan± przesuniÍte o jedn± pozycjÍ.
A Kopiowanie programu
Wybierz program, który chcesz skopiowaÊ, korzys-
a
taj±c z przy cisków
Naci∂nij przycisk ZIELONY. Wszystkie kolejne pro-
b
DD
lubEElubFFlubGG.
gramy zostan± odsuniÍte o jedn± pozycjÍ.
MENU
PrzesuÒ
Strojenie automatyczne
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Edycja programu
FAV
1C 21
4C 05
7C 12
10 C 50
13 C 61
16
Ulubione
0
3C 04
6C 07
9 C 40
12 C 54
15
KasujKasuj
W ty
≥
1
Wykonaj
G
2
2C 01
5C 05
8C 25
11 C 52
14 C 61
17
Zmie
Ò
program
Menu
W ty
Przesu
Ò
Pomi
∏
Ò
46
3
A Przenoszenie programu
VOLPR
123
456
789
0
LIST
MUTE
FAV
Q.VIEW
OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
Wybierz program, który chcesz przenie∂Ê, korzystaj±c z przy cisków
a
Naci∂nij przycisk Øó£TY.
b
DD
lubEElubFFlubGG.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Przyciskiem
c
Naci∂nij ponownie przycisk Øó£TY, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
d
A Pomijanie numeru programu
a
Wybierz numer programu, który chcesz pomin±Ê, korzys taj±c z przycisków
Naci∂nij przycisk NIEBIESKI. Pomijany program jest oznaczony na niebiesko.
b
c
Naci∂nij ponownie przycisk NIEBIESKI, aby zrezygnowaÊ z pomijania tego programu.
d
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem PR ++lub--pod-
DD
lubEElubFFlubGGprzenie∂ program pod ø±dany numer programu.
czas normalnego ogl±dania telewizji.
Aby wybraÊ pomijany program, wpisz bezpo∂rednio numer programu przyciskami NUMERYCZNYMI lub
wybierz go w menu edycji programów lub tablicy programów.
A Wybieranie ulubionego programu
Wybierz numer ulubionego programu, korzystając z przycisków
a
Naciśnij przycisk FAV.
b
DD
lubEElubFFlubGG.
lub Elub Flub G.
D
Spowoduje to dołączenie wybranego programu do listy ulubionych programów, a przed
numerem tego programu ukaże się znak serduszka.
47
123
456
789
0
LIST
MUTE
Q.VIEW
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
FAV
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wywo≥ywanie tablicy programów
Moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci, wy∂wietlaj±c tablicÍ programów.
A Wy∂wietlanie tablicy programów
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Naci∂nij przycisk LIST, aby wy∂wietliÊ menu
1
Tablica programów.
Tablica programów pojawi siÍ na ekranie.
• Niektóre programy mog± byÊ oznaczone na
niebiesko. Przy automatycznym dostrajaniu lub
w trybie edycji programów zosta≥y one tak
ustawione, øe s± pomijane.
• Numer kana≥u widoczny w tablicy programów
oznacza, øe stacji nie przydzielono nazwy.
A Wybór programu z tablicy programów
Wybierz program, korzystaj±c z przycisków DDlub
1
2
A Zmiana strony tablicy programów
lubFFlubGG.
EE
Naci∂nij nastÍpnie przycisk OK. Odbiornik
prze≥±czy siÍ na wybrany numer programu.
.
Na stronach z LISTĄ programów może się znajdować łącznie 100 programów.
DTV List
D
801 YLE TV1
802 YLE TV2
803 YLE FST
804 YLE24
805
YLE Teema
806 TV4
< W TRYBIE CYFROWYM >
Lista programów
D
0BBC1
1C 01
2C 04
3C 05
4
BLN 2
5
C 05
< W TRYBIE ANALOGOWYM >
1
2
A Wyświetlanie tabeli ulubionych programów
48
Kolejne naci∂niÍcia przycisku DDlubEElubFFlub
powoduj± zmiany strony.
Naci∂nij przycisk LIST, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Naciśnij przycisk FAV, aby wyświetlić menu do
tabeli ulubionych programów.
GG
Minisłowniczek
Ikona wyświetlana
przy ulubionym programie.
Ikona wyświetlana
przy zablokowanym
programie.
ETYKIETA WEJŚCIA
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Funkcja nadaje etykietę każdemu źródłu sygnału
wejściowego, które nie jest używane w momencie
naciśnięcia przycisku INPUT (WEJŚCIE).
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu OPCJE.
GG
Naci∂nij przycisk
2
aby wybraÊ polecenie Oznaczenie wej∂∂cia.
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
USTAW.
O
JÍzyk(Language)
Kraj
OBRAZ
O
DD
PrzesuÒ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
≥
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
O
Oznaczenie wej∂cia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
Naciśnij przycisk G, a następnie za pomocą
3
przycisku
lub Ewybierz jedno ze źródeł:
D
AV1, AV2, Comp., RGB, HDMI1 lub HDMI2.
Naciśnij przycisk
4
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
lub G, aby wybrać etykietę.
F
nego ogl±dania telewizji.
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
AV1
AV2
AV3
Comp.
G
RGB
HDMI1
HDMI2
342
49
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Działa tylko z urządzeniem oznaczonymi logo SIMPLINK.
Poszukaj loga SIMPLINK.
Umożliwia regulację i używanie do odtwarzania innych
urządzeń AV podłączonych do telewizora przy użyciu kabla
HDMI bez dodatkowych kabli i ustawień.
Jeżeli nie chcesz korzystać z menu SIMPLINK, wybierz
opcję „Wy≥.”.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
USTAW.
O
JÍzyk(Language)
Kraj
OBRAZ
O
System blokowani
AUDIO
O
Kont. rodzicielska
CZAS
O
Oznaczenie wej∂cia
OPCJE
O
SIMPLINK
EKRAN
O
Tryb fabryczny
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OPCJE.
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
3
GG
, a nastÍpnie przycis DDlubEE, aby
SIMPLINK
.
wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
W ty
≥
1
G
Wy≥.
W≥.
32
50
!
Funkcje SIMPLINK
Odtwarzanie dysków
// EE// DD//
Podłączone urządzenia AV można kontrolować przy użyciu przycisków
DD
cisków odtwarzania, zatrzymywania, wstrzymywania, szybkiego przewijania do tyłu i do przodu,
pomijania rozdziałów. (Przycisk nie udostępnia takich funkcji)
Direct Play (Bezpośrednie odtwarzanie)
Po podłączeniu urządzeń AV do telewizora można bezpośrednio kontrolować urządzenia i odtwarzać
bez dodatkowych ustawień.
Select AV device (Wybierz urządzenie AV)
Umożliwia wybór jednego z urządzeń AV podłączonych do telewizora i włączenie go.
Power off all devices (Wyłącz wszystkie urządzenia)
Po wyłączeniu telewizora wyłączane są wszystkie podłączone urządzenia.
EE
, OK
oraz przy-
Switch audio-out (Włącz wyjście audio-out)
Prosty sposób na włączenie wyjścia audio-out. (Ta funkcja jest niedostępna w urządzeniach
podłączonych do telewizora przy użyciu kabla HDMI, nieobsługujących funkcji Simplink)
Menu SIMPLINK
// EE// DD//
Naciśnij przycisk
1
TV viewing (Oglądanie telewizji): przełączanie
DD
do poprzedniego kanału telewizyjnego niezależnie
od aktualnego trybu.
2
DISC playback (Odtwarzanie dysku): wybieranie i
odtwarzanie podłączonych dysków. Gdy jest
dostępnych wiele dysków, tytuły dysków są
wyświetlane w wygodny sposób na dole ekranu.
3
VCR playback (Odtwarzanie z magnetowidu):
odtwarzanie i kontrolowanie podłączonego magnetowidu.
4
HDD Recordings playback (Odtwarzanie nagrań
HDD): odtwarzanie i kontrolowanie nagrań
zapisanych na dysku HDD.
5
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV
(Wyjście Audio Out dla kina domowego/Wyjście
Audio Out dla telewizora): można wybrać kino
domowe lub głośnik telewizyjny.
EE
, a następnie przycisk OK, aby wybrać żądane źródło SIMPLINK.
1
2
3
Wybrane urządzenie
Gdy żadne urządzenie nie jest
podłączone (wyświetlane w
4
5
kolorze szarym)
Gdy urządzenie jest
podłączone
(wyświetlane w jasnym kolorze)
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
UWAGA
Podłącz kabel HDMI do HDMI/DVI IN lub do złącza (wyjście HDMI) znajdującego się z tyłu
GG
urządzenia SIMPLINK złącza HDMI IN.
Dla kina domowego z funkcją SIMPLINK, po podłączeniu złącza HDMI według powyżej
GG
opisanej metody, podłącz kabel VARIABLE AUDIO OUT do złącza VARIABLE AUDIO OUT
znajdującego się z tyłu telewizora oraz złącze VARIABLE AUDIO IN znajdujące się z tyłu
urządzenia SIMPLINK.
Podczas obsługi urządzenia zewnętrznego poprzez SIMPLINK, na początku naciśnij na pilocie
GG
przycisk trybu MODE – TV.
Jeżeli przy pomocy przycisku INPUT pilota lub innego, żródło wejściowe zostanie
GG
przełączone na inne, urządzenie sterowane poprzez SIMPLINK zatrzyma się..
Podczas wybierania lub obsługi nośników urządzenia przy pomocy funkcji kina domowego,
GG
głośnik automatycznie zostaje przełączony na HT (słuchanie kina domowego).
51
KONTROLA OBRAZU
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE —
ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PRO-
GRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
Ten system jest wyposażony w funkcję Electronic Programme Guide (EPG), która ułatwia
przeglądanie oferty programów telewizyjnych.
Funkcja EPG udostępnia informacje takie, jak listy audycji emitowanych na poszczególnych
programach oraz godziny rozpoczęcia i zakończenia emisji dla wszystkich dostępnych usług.
Ponadto w ramach funkcji EPG dostępne są często szczegółowe informacje o programie
(dostępność i ilość tych szczegółów programu może być różna dla różnych nadawców).
Z funkcji tej można korzystać tylko wtedy, gdy informacje do funkcji EPG są nadawane przez
nadawców.
Funkcja EPG wyświetla opis programu na 8 kolejnych dni.
KONTROLA OBRAZU
Włączanie i wyłączanie funkcji EPG
Naciśnij przycisk GUIDE, aby włączyć funkcję EPG.
1
Naciśnij ponownie przycisk GUIDE lub przycisk EXIT, aby wyłączyć funkcję EPG i
2
powrócić do normalnego oglądania telewizji.
Wybór programu
Naciśnij przycisk
1
aby wybrać odpowiedni program, następnie
naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić wybrany
program.
lub E, Flub G, PR + lub -,
D
52
Funkcje przycisków w trybie OBECNY/NASTĘPNY
przewodnika po programach
Przyciski pilotaFunkcja
CZERWONYZmiana trybu EPG
ŻÓŁTY
NIEBIESKIWejście w tryb listy nagrywania z
lub
F
G
lub
D
E
PR + lub -Poprzednia/następna strona
GUIDE/EXITWyłączanie funkcji EPG
TV/RADIO
INFO iWłączanie i wyłączanie wyświetla-
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
włącznikiem czasowym/przypominania
Przejście na wybrany kanał
Wybór programu OBECNY lub NASTĘPNY
Wybór programu telewizyjnego
Wybór programu telewizyjnego lub radiowego
nia szczegółowych informacji
Funkcje przycisków w trybie 8 dni
przewodnika po programach
KONTROLA OBRAZU
Przyciski pilotaFunkcja
CZERWONYZmiana trybu EPG
ZIELONYWejście w tryb ustawiania daty
ŻÓŁTY
NIEBIESKIWejście w tryb listy nagrywania z
lub
F
G
lub
D
E
PR + lub -Poprzednia/następna strona
GUIDE/EXITWyłączanie funkcji EPG
TV/RADIO
INFO iWłączanie i wyłączanie wyświetla-
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
włącznikiem czasowym/przypominania
Przejście na wybrany kanał
Wybór programu OBECNY lub NASTĘPNY
Wybór programu telewizyjnego
Wybór programu telewizyjnego lub radiowego
nia szczegółowych informacji
Funkcje przycisków w trybie ustawiania daty
Przyciski pilotaFunkcja
ZIELONYWyłączanie trybu ustawiania daty
Przejście do wybranej daty
lub
F
G
E
GUIDE/EXITWyłączanie funkcji EPG
Wybór daty
Wyłączanie trybu ustawiania daty
53
KONTROLA OBRAZU
Funkcje przycisków w polu rozszerzonego opisu
Przyciski pilotaFunkcja
Funkcje przycisków w trybie ustawiania parametrów
nagrywania/przypominania
KONTROLA OBRAZU
- Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy urządzenie nagrywające, które wykorzystuje przy
lub
D
E
ŻÓŁTY
INFO iWłączanie i wyłączanie wyświetla-
GUIDE/EXITWyłączanie funkcji EPG
nagrywaniu sygnalizację pin8, zostało podłączone do gniazda DTV-OUT z wykorzystaniem
kabla SCART.
Przewijanie tekstu w górę i w dół
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
nia szczegółowych informacji
Przyciski pilotaFunkcja
ŻÓŁTY
lub
F
lub
D
G
E
Przejście w tryb Guide (Przewodnik po programach) lub Timer list (Lista włącznika czasowego)
Zapisywanie ustawień nagrywania z
włącznikiem czasowym/przypominania
Wybór typu, usługi, daty lub godziny
rozpoczęcia/zakończenia
Ustawianie funkcji
Funkcje przycisków w trybie Timer List
(Lista włącznika czasowego)
Przyciski pilotaFunkcja
ŻÓŁTYDodanie nowego trybu ręcznego ustawiania
włącznika czasowego (Manual Timer)
ZIELONYWejście w tryb edycji listy włącznika
czasowego
CZERWONYUsuwanie wybranej pozycji
NIEBIESKIPrzejście do trybu Guide (Przewodnik
po programach)
lub
D
E
Wybór listy włącznika czasowego.
54
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)
Moøna ogl±daÊ programy w rÛønych formatach obrazu :
Jeśli na telewizorze jest wyświetlany przez dłuższy czas nieruchomy obraz, może on zostać utrwalony na ekranie i być stale
widoczny.
W trybie pełnym mogą wystąpić niedogodności. W takim przypadku
zmień tryb na inny.
Za pomocą przycisków
lubEEmożna wyregulować proporcje
DD
powiększania.
Ta funkcja działa na poniższym sygnale.
Aby wybrać żądany format obrazu, naciskaj cyklicznie przycisk RATIO.
1
Współczynnik proporcji można też regulować w menu EKRAN.
SSppeeccjjaallnnyy
•
W przypadku gdy pojawi siÍsygna≥z for-
(
matem
prawid
szeroki ekran), funkcja ta ustawi
≥
owe poziome proporcje obrazu
OOrryyggiinnaallnnyy
•
Gdy odbiornik telewizyjny otrzyma ze z≥±cza
wideo sygna≥ obrazu szerokoekranowego,
automatycznie prze≥±czy siÍ na format
odbieranego obrazu.
KONTROLA OBRAZU
Specjalny
DE
• Pe≥
ny
W przypadku gdy pojawi siÍsygna≥z for-
(
matem
prawid
szeroki ekran), funkcja ta ustawi
≥
owe poziome lub pionowe proporcje
obrazu.
Pe≥ny
DE
Oryginalny
44::33
•
Ta opcja umożliwia oglądanie obrazu przy
oryginalnym współczynniku proporcji
ekranu 4:3 z szarymi paskami wyświetlanymi z lewej i prawej strony.
4:3
55
KONTROLA OBRAZU
!
KONTROLA OBRAZU
1166::99
•
Moøna ogl±daÊ obraz jak na ekranie kinowym
(format obrazu 16:9) oraz programy telewizyjne w formacie 16:9. Obraz formatu 16:9 jest
ogl±dany w powyøszy sposÛb, a obraz formatu
4:3 zostaje powiÍkszony na prawo i lewo tak,
aby ekran 16:9 by≥ widoczny w pe≥ni.
16:9
1144::99
•
Obraz formatu 14:9 jest ogl±dany w
powyøszy sposÛb, a obraz formatu 4:3
zostaje powiÍkszony w gÛrÍ / w dÛ≥ i na
prawo / lewo tak, aby ekran 14:9 by≥
widoczny w pe≥ni.
14:9
DE
ZZoo oomm 11
•
Ta opcja pozwala oglądać obraz bez modyfikacji, który wypełnia cały ekran. Jednak
górna i dolna część obrazu będą przycięte.
Zooml
DE
ZZoo oomm 22
•
Po wybraniu opcji Zoom 2 obraz zostanie
zmodyfikowany - zarówno rozciągnięty w
poziomie, jak i przycięty w pionie. Jest to
kompromis między mody fikowaniem obrazu
a wykorzystaniem powierzchni ekranu.
Zoom2
DE
UWAGA
Opcje 4:3, 16:9 (Szerokoekranowy) i Zoom1/ 2 można wybrać tylko w trybach
GG
Component i HDMI.
Opcje 4:3 i 16:9 (Szerokoekranowy) można wybrać tylko w trybie RGB.
GG
56
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Ustawienia wstępne obrazu
DDyy nn aammiicczz nn yy
Wybierz tę opcję, aby wyświetlić obraz o dużej
ostrości.
SS tt aannddaarrdd
Najbardziej uniwersalny i naturalny stan obrazu.
ŁagodnyWybierz tę opcję, aby wyświetlić obraz o dużej
łagodności.
U˝ytkownik
11// 22
Wybierz jedną z tych opcji, aby zastosować ustawienie zdefiniowane przez
użytkownika.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Tryb obrazu.
GG
NaciÊnij przycisk
3
DD/ EE
zaz nacz opcj´ Dynamiczny, Standard,
, a nast´pnie za pomocà przycisku
Łagodny, U˝ytkownik 1 lub U˝ytkownik 2.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb obrazuG
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
≥
Dynamiczny
Standard
Łagodny
U˝ytkownik 1
U˝ytkownik 2
KONTROLA OBRAZU
Demo
1
Tryb obrazu optymalizuje parametry wyświetlanego
obrazu. Ustawienia fabryczne w trybie obrazu należy
wybierać odpowiednio do rodzaju oglądanego programu.
Ustawienia Dynamiczny, Standard i Łagodny
zostały zaprogramowane fabrycznie w celu
zapewnienia optymalnej jakości obrazu i nie można
ich modyfikować.
Aby powróciś do poczĪtkowych warto∂ci (ustawienia
domy∂lne), naleŅy wybraś ‘
Wybierz jedną z trzech automatycznych regulacji
kolorów. Wybierz ustawienie Ciepły, aby uzyskać
ocieplenie barw, np. czerwieni, lub wybierz ustawienie
Zimny, aby zmniejszyć intensywność kolorów poprzez
zwiększenie poziomu barwy niebieskiej.
Ta funkcja jest dostępna w trybie użytkownika.
KONTROLA OBRAZU
Zimny
’.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Temp. kolorów.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
3
DD
lubEEzaznacz opcj´ Zimny, Średnia, Ciep≥y lub
U˝ytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
PrzesuÒ
Tryb obrazu
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
MENU
W ty
≥
G
Zimny
Ś
rednia
Ciep≥y
U˝ytkownik
1
32
58
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
!
Tryb obrazu-Użytkownik Opcja
KKoonntt rr aass tt
Regulacja różnicy między poziomem jasności
a ciemności obrazu.
Jasno∂ÊZwiększanie lub zmniejszanie zawartości bieli
w obrazie.
KKoolloo rr
Regulacja intensywności wszystkich kolorów.
Ostro∂ÊRegulacja poziomu ostrości krawędzi między
jasnymi a ciemnymi obszarami obrazu. Im
niższy poziom, tym bardziej miękki obraz.
OdcieÒRegulacja balansu między czerwienią a zie-
lenią.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
2
wybraÊ polecenie Tryb obrazu.
Naci∂nij przycisk
3
GG
, a następnie za pomocą przycisków
DD
lubEEwybierz opcję U˝ytkownik 1 lub U˝ytkownik 2.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb obrazuG
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
≥
Dynamiczny
Standard
Łagodny
U˝ytkownik 1
U˝ytkownik 2
Demo
KONTROLA OBRAZU
1
Naci∂nij przycisk
4
DD
lubEEwybierz odpowiednią opcję obrazu: Kontrast,
GG
, a następnie za pomocą przycisków
Jasno∂Ê, Kolor, Ostro∂Ê lub OdcieÒ.
Do regulacji wybranego parametru służą przyciski
5
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
6
ogl±dania telewizji.
UWAGA
W trybie RGB-PC nie można dowolnie regulować
GG
poziomu koloru, ostrości i odcienia.
FF
lubGG.
U˝ytkownik 1
Kontrast100G
Jasno∂Ê45
Kolor50
Ostro∂Ê50
OdcieÒ0
RG
32
54
59
KONTROLA OBRAZU
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Barwa kolorów-Użytkownik Opcja
Ustawienie dowolnej preferowanej temperatury kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
KONTROLA OBRAZU
GG
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie Temp. kolorów.
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
GG
Naci∂nij przycisk
3
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie U˝ytkownik.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
4
DD/ EE
zaznacz opcj´ Czerwony, Zielony lub
Niebieski.
Wprowadê odpowiednie zmiany, naciskajàc przycisk
5
lubGG.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
6
ogl±dania telewizji.
MENU
W ty
PrzesuÒ
≥
1
Tryb obrazu
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
FF
G
Zimny
Ś
rednia
Ciep≥y
U˝ytkownik
32
U˝ytkownik
Czerwony40G
Zielony0
Niebieski0
60
54
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA
JAKOŚCI OBRAZU XD
XD to unikatowa technologia ulepszania obrazu firmy LG
Electronic, która służy do wyświetlania obrazu ze źródła
prawdziwego sygnału wysokiej rozdzielczości (HD) za pomocą
zaawansowanego algorytmu cyfrowego przetwarzania sygnałów.
Tej funkcji nie można używać w trybie RGB-PC.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
GG
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie XD.
Naci∂nij przycisk
3
wybierz opcję Auto lub RÍczny.
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
≥
Demo
KONTROLA OBRAZU
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
*
Wybieranie menu Manual (Ręczny)
To menu zostaje włączone po wybraniu dla funkcji
Obrazu
1
2
3
ustawienia U˝ytkownik1lub U˝ytkownik2.
Naciśnij przycisk
lubEEwybierz opcję
Naciśnij przycisk
DD
lubEEwybierz ustawienie W≥. lub Wy≥..
, a następnie za pomocą przycisków
GG
XXDD
Kontrast, XD Kolor lub XD NR.
, a następnie za pomocą przycisków
GG
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
ogl±dania telewizji.
AA
XD Kontrast : automatyczna optymalizacja kontrastu
odpowiednio do jasności odbić światła.
AA
XD Kolor : automatyczna regulacja kolorów odbić
światła w celu możliwie najwierniejszego odwzorowania
naturalnych barw.
AA
XD NR : usuwanie zakłóceń bez naruszania oryginalnego obrazu.(Tej funkcji nie można używać w trybie
HDMI, Component (
z wyjątkiem
480i/576i), RGB-PC.
Tryb
DD
)
Tryb obrazu
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
Tryb obrazu
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
G
XD Kontrast
XD Kolor
XD NR
MPEG NR
XD Kontrast
XD Kolor
XD NR
MPEG NR
Auto
RÍczny
Auto
RÍczny
1
W≥.
W≥.
Niski
0
2
G
W≥.
W≥.
Niski
0
3
61
KONTROLA OBRAZU
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
DEMO
Opcja ta pozwala zobaczyç ró˝nic´ mi´dzy obrazem z
funkcjà XD demo i bez niej.
Funkcja ta nie jest dostÍpna w trybie RGB[PC], HDMI[PC].
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
KONTROLA OBRAZU
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycis DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie XD Demo.
NaciÊnij przycisk
3
Aby zakoƒczyç XD Demo, naciÊnij przycisk MENU lub
4
GG
, aby uruchomiç XD Demo.
EXIT.
Tryb obrazu
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
• XD Demo
XD
PrzesuÒ
™
Wy≥.
MENU
W ty
≥
1
G
Start
32
™
W≥.
XD
62
Menu
Wyj∂cie
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
TRYB ADVANCED - CINEMA 3:2
PULLDOWN MODE
Optymalizacja parametrów obrazu pod kątem wyświetlania filmów.
Ta funkcja działa tylko w trybach Analog TV, AV, SVideo i Component 480i/576i.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
≥
Demo
KONTROLA OBRAZU
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Zaawansowany.
Naciśnij przycisk GG, a następnie przycisk DDlubEE, aby
3
wybrać polecenie Kino.
GG
NaciÊnij przycisk
4
, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
5
ogl±dania telewizji.
Tryb obrazu
Temp. kolorów
ZaawansowanyG
Resetuj obraz
Demo
Tryb obrazu
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
Kino
Wy≥.
Poziom czerni
Niski
Kino
GF
On
Poziom czerni
Niski
1
2
3
63
KONTROLA OBRAZU
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
ZAAWANSOWANY – POZIOM
CZERNI (CIEMNOŚĆ)
Ta funkcja optymalizuje obraz podczas wyświetlania filmu.
Reguluje ona kontrast i jasność obrazu, modyfikując
poziom czerni ekranu.
Ta funkcja działa w następujących trybach: AV (NTSC-M),
S-Video (NTSC-M) i HDMI.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
KONTROLA OBRAZU
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
Demo
O
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Zaawansowany.
GG
Naciśnij przycisk
3
, a następnie przycisk DDlubEE,
aby wybrać polecenie Poziom czerni.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
4
wybraç opcj´ Niski lub Wysoki.
AA
Niski : odbicia światła na ekranie stają się
jaśniejsze.
AA
Wysoki : odbicia światła na ekranie stają się ciemniejsze.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
5
ogl±dania telewizji.
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb obrazu
Temp. kolorów
ZaawansowanyG
Resetuj obraz
Demo
Tryb obrazu
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
≥
Kino
Wy≥.
Poziom czerni
Niski
Kino
Wy≥.
Poziom czerni
GF
1
2
Niski
64
43
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
RESETOWANIE OBRAZU
Przywrócenie domyślnych, fabrycznych ustawień opcj Tryb
Obrazu, Temp. Kolorów, XD, Zaawansowany i Proporcje Ekranu.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu OBRAZ.
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
Tryb obrazu
Temp. kolorów
O
O
Zaawansowany
O
Resetuj obraz
O
O
≥
Demo
KONTROLA OBRAZU
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Resetuj obraz.
Naci∂nij przycis
3
GG
aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz.
Ustawienia bÍd± zapisane pod nazw± stanu obrazu
Uøytkownik.
Tryb obrazu
Temp. kolorów
Zaawansowany
Resetuj obraz
Demo
1
G
Wykonaj
32
65
KONTROLA OBRAZU
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Metoda ISM (Minimalizacja
obrazów pozostających)
Jeśli obraz nieruchomy z komputera PC lub konsoli do gier
wideo jest wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas,
może to spowodować pojawienie się obrazów widmowych,
które pozostaną na ekranie nawet po zmianie obrazu.
Należy unikać wyświetlania na ekranie odbiornika obrazu
niezmieniającego się przez dłuższy czas.
Ta funkcja jest niedostępna w modelach LCD.
Wybielanie
KONTROLA OBRAZU
Orbiter
Inwersja
1
2
Usunięcie z ekranu trwałych obrazów.
Uwaga: czasami całkowite usunięcie trwałych obrazów
za pomocą funkcji Wybielanie może okazać się
niemożliwe.
Pomaga zapobiegać występowaniu obrazów widmowych. Jednak najlepiej jest nie dopuszczać do
pozostawania stałych obrazów na ekranie. Aby uniknąć
wyświetlania stałego obrazu na ekranie, jego
zawartość będzie przesuwana co 2 minuty.
Ta funkcja powoduje inwersję koloru panelu na ekranie.
Inwersja koloru panelu następuje automatycznie co 30
minut.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD
lubEE, aby wybraÊ menu OPCJE.
GG
Naci∂nij przycisk
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Tryb fabryczny.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
OPCJE
EKRAN
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
O
JÍzyk(Language)
Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
CZAS
O
Oznaczenie wej∂cia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
W ty
≥
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
G
Tryb oszcz
1
Í
dny
2
66
Naci∂nij przycisk
3
GG
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie ISM.
GG
Naci∂nij przycisk
4
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Normalny, Wybielanie,Orbiter lub Inwersja. Jeśli włączenie tej funkcji
jest zbędne, wybierz opcję Normalny.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
Normalny
GF
Tryb oszcz
Í
dny
43
LOW-POWER PICTURE MODE
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
(OSZCZĘDNY TRYB OBRAZU)
Funkcja ta s≥uøy do redukcji zuøycia energii przez monitor.
Jest ona niedostępna w modelach LCD.
1
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu OPCJE.
2
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Tryb fabryczny.
3
Naci∂nij przycisk
aby wybraÊ polecenie
GG
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
Tryb oszcz
Í
dny
.
DD
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
≥
O
JÍzyk(Language)
Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
O
Oznaczenie wej∂cia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
KONTROLA OBRAZU
1
GG
Naci∂nij przycisk
4
a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
G
Tryb oszcz
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
Tryb oszcz
Í
dny
2
Í
dny
GF
W≥.
43
67
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
AUTOMATYCZNY POZIOM
GŁOŚNOŚCI
Funkcja Auto Volume (Automatyczny poziom
głośności) utrzymuje jednakową głośność nawet
przy zmianie programów.
USTAW.
O
Tryb dêwiÍku
Aut. poz. g≥o∂n.
OBRAZ
O
Balans0
AUDIO
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu AUDIO.
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
Naci∂nij przycisk
2
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
wybraÊ polecenie Aut. poz. g≥o∂n..
NaciÊnij przycisk
3
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb dêwiÍku
Aut. poz. g≥o∂n.
Balans0
TV G≥o∂niki
Cyfr. wyj. audio
≥
1
G
Wy≥.
W≥.
32
68
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU
– TRYB DŹWIĘKU
Można wybrać preferowane ustawienie dźwięku:
MMAAXX, SS tt aannddaarrddoowwyy, MMuuzzyykkaa, FFiillmm
lub
SS pp oorrtt
SS uu rr rr oouunndd
. Barwę dźwięku
można regulować także przy użyciu korektora graficznego.
Tryb dźwięku pozwala korzystać z najlepszej jego jakości
bez konieczności wprowadzania dodatkowych ustawień,
ponieważ telewizor wybiera odpowiednie opcje na podstawie
treści programu.
Opcje
SS pp oorrtt
SS uurrrroo uu nn ddMMAAXX, SS tt aanndd aarrdd oowwyy, MMuu zzyykk aa, FF ii ll mm
oraz
są fabrycznymi ustawieniami zapewniającymi dobrą
jakość brzmienia i nie można ich modyfikować.
SS uurrrroo uu nnddMMAA XX
SS tt aanndd aarrdd oowwyy
Realistyczny dźwięk.
Najbardziej zdyscyplinowane i naturalne
brzmienie.
MMuu zzyykk aa
Zapewnia wierność brzmienia przy odtwarzaniu
muzyki.
FF ii ll mm
SS pp oorrtt
Wyrafinowane brzmienie.
Ustawienie odpowiednie do oglądania transmisji
sportowych.
U˝ytkownikUmożliwia zastosowanie ustawień zdefin-
iowanych przez użytkownika.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb dêwiÍkuG
Aut. poz. g≥o∂n.
Balans0
TV G≥o∂niki
Cyfr. wyj. audio
O
Tryb dêwiÍku
Aut. poz. g≥o∂n.
O
Balans0
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
≥
Surround MAX
Standardowy
Muzyka
Film
Sport
U˝ytkownik
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
1
1
2
3
4
DD
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE,
aby wybraÊ menu AUDIO.
GG
Naci∂nij przycisk
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
wybraÊ polecenie Tryb dêwiÍku.
GG
NaciÊnij przycisk
, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
wybraç opcj´ Surround MAX, Standardowy,Muzyka, Film, Sport lub U˝ytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
ogl±dania telewizji.
32
69
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
REGULACJA DŹWIĘKUTRYB UŻYTKOWNIKA
Regulacja dźwięku przy użyciu korektora graficznego.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu AUDIO.
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie Tryb dêwiÍku.
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Naci∂nij przycisk
3
wybraÊ polecenie U˝ytkownik.
Naciśnij przyciskGG.
4
Wybierz pasmo dźwięku za pomocą przycisków
5
Odpowiednio ustaw poziom dźwięku za pomocą przycisków
FF
lubGG.
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
DD
lubEE.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb dêwiÍkuG
Aut. poz. g≥o∂n.
Balans0
TV G≥o∂niki
Cyfr. wyj. audio
O
Tryb dêwiÍku
Aut. poz. g≥o∂n.
O
Balans0
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
≥
Surround MAX
Standardowy
Muzyka
Film
Sport
U˝ytkownik
1
32
70
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
6
ogl±dania telewizji.
U˝ytkownik
120HzFG
200Hz
500Hz
1.2KHz
3KHz
7.5KHz
12KHz
54
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Regulacja balansu
Można dowolnie wyregulować balans między kanałami.
W trybach AV 1, AV 2 , AV3 , COMPONENT, RGB i
HDMI1 z przewodem HDMI-DVI sygnał audio może
być transmitowany przez głośniki odbiornika lub inne
głośniki także wtedy, gdy nie ma sygnału wideo.
JeÊli chcesz korzystaç z zewn´trznego systemu stereofonicznego hi-fi, wy∏àcz wewn´trzne g∏oÊniki telewizora.
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu AUDIO.
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie TV G≥o∂niki.
NaciÊnij przycisk
3
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE, aby
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
PrzesuÒ
Tryb dêwiÍku
Aut. poz. g≥o∂n.
Balans0
TV G≥o∂niki
Cyfr. wyj. audio
O
Tryb dêwiÍku
Aut. poz. g≥o∂n.
O
Balans0
O
TV G≥o∂niki
O
Cyfr. wyj. audio
O
O
≥
G
Wy≥.
W≥.
1
32
72
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
WYBÓR CYFROWEGO WYJŚCIA
AUDIO
Ta funkcja umożliwia wybór preferowanego cyfrowego
wyjścia audio.
Odbiornik może emitować dźwięk Dolby Digital tylko na
tych kanałach, na których taki dźwięk jest nadawany.
Jeśli zastosowano format Dolby Digital i jeśli
użytkownik wybierze opcję Dolby Digital w menu
cyfrowego wyjścia audio, wyjście SPDIF będzie emitowane w formacie Dolby Digital.
Nawet jeśli wybrano opcję Dolby Digital, jeśli nie zastosowano formatu Dolby Digital, wyjście SPDIF będzie
emitowane w formacie PCM.
Jeśli na kanale, na którym nadawany jest sygnał
Dolby Digital Audio, ustawiono zarówno format Dolby
Digital jak i język dźwięku, odtwarzanie będzie przebiegać jedynie w formacie Dolby Digital.
Wyprodukowano na podstawie licencji
Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol
„podwójne D” są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories.
USTAW.
O
Tryb dêwiÍku
Aut. poz. g≥o∂n.
OBRAZ
O
Balans0
AUDIO
O
TV G≥o∂niki
CZAS
O
Cyfr. wyj. audio
OPCJE
O
EKRAN
O
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu AUDIO.
Naci∂nij przycisk
2
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Cyfr. wyj. audio.
Naciśnij przycisk
3
przycisku
lub E wybierz opcję Dolby Digital
D
, a następnie za pomocą
G
lub PCM.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
DD
PrzesuÒ
MENU
W ty
≥
1
Tryb dêwiÍku
Aut. poz. g≥o∂n.
Balans0
TV G≥o∂niki
Cyfr. wyj. audio
G
Dolby Digital
PCM
32
73
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
I/II
OdbiÛr stereo/dual (Tylko w trybie analogowym)
Po wybraniu programu informacje o dºwiÍku stacji pojawiaj± siÍ wówczas, gdy znika
numer programu i nazwa stacji.
AA
Wybór dºwiÍku monofonicznego
W trybie odbioru stereofonicznego, gdy sygna≥ stereo jest s≥aby, moøna prze≥±czyÊ
telewizor w tryb mono, naciskaj±c dwukrotnie przycisk I/II. Przy odbiorze monofonicznym poprawia siÍ g≥Íbia dºwiÍku. Aby powróciÊ do dºwiÍku stereo, naleøy
ponownie dwukrotnie naci∂niÍÊ przycisk I/II.
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
AA
Wybór jÍzyka w wypadku audycji dwujÍzycznych
Je∂li program jest odbierany w dwóch jÍzykach (program dwujÍzyczny), moøna
prze≥±czyÊ siÍ w tryb DUAL I, DUAL II oraz DUAL I+II, naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II.
DUAL Iw g≥o∂nikach s≥yszalny jest podstawowy jÍzyk audycji.
DUAL IIw g≥o∂nikach s≥yszalny jest drugi jÍzyk audycji.
DUAL I+IIw poszczególnych g≥o∂nikach s≥yszalne s± róøne jÍzyki.
Sygna≥
Mono
Stereo
Dual
Napis na ekranie
MONO
STEREO
DUAL I
74
Odbiór w trybie NICAM (Tylko w trybie analogowym)
Je∂li odbiornik jest wyposaøony w funkcjÍ NICAM, moøna odbieraÊ wysokiej jako∂ci dºwiÍk
cyfrowy NICAM (Near Instantaneous Companding DºwiÍk Multiplex).
Wyj∂cie dºwiÍku moøna wybraÊ zgodnie z rodzajem odbieranej audycji w nastÍpuj±cy sposób,
naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II.
1
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ ustawienie NICAM MONO lub
FM MONO.
lub FM MONO. Jeøeli sygna≥ stereofoniczny jest s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na ustawienie
FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ ustawienie NICAM DUAL I,
3
NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II lub MONO. Gdy wybrane jest ustawienie FM mono,
na ekranie ukazuje siÍ napis MONO.
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Głośnik Wybór wyj∂cia dºwiÍku
W trybie AV, S-Video, Component, RGB i HDM moøna wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku dla lewego i
prawego g≥o∂nika.
Aby wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku, naciskaj cyklicznie przycisk I/II.
L+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego g≥o∂nika, a sygna≥ audio z
wej∂cia audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika.
L+L: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika.
R+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika.
75
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
!
OK
INPUTMODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
LIST
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
SIMPLINK
INFO i
FAV
Q.VIEW
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
UPDATE
TIME
Menu ekranowe Wybór języka/kraju
Menu instrukcji instalacji zostanie wyświetlone na ekranie telewizora po
włączeniu go po raz pierwszy.
1
2
* Jeśli chcesz zmienić wybór języka/kraju
1
2
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
3
4
Naciśnij przycisk
lubEElub F lub G, a następnie przycisk OK,
DD
aby wybrać żądany język.
Naciśnij przycisk
lubEElub F lub G, a następnie przycisk OK,
DD
aby wybrać swój kraj.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
lub
EE
aby wybraÊ menu OPCJE.
Nacisn±Ê przycisk
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
lubEEwybraÊ
DD
GG
JÍzyk(Language). Jest to funkcja opcjonalna. Menu moøe byÊ
wy∂wietlane na ekranie w rÛønych jÍzykach.
Nacisn±Ê przycisk
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
lubEEwybraÊ
DD
GG
Kraj.
Naciśnij przycisk
, a następnie za pomocą przycisku
DD
lub
EE
GG
wybierz żądany język lub kraj.
Nacisn±Ê przycisk
OOKK ..
76
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania
5
telewizji.
UWAGA
Jeśli nie ukończysz instalacji Podręcznik instalacji naciśnięciem
GG
przycisku EXIT lub minie czas wyświetlenia, będzie się wielokrotnie pojawiać po włączeniu urządzenia.
Jeśli wybierzesz zły kraj, teletekst może się nie wyświetlać
GG
poprawnie i mogą wystąpić problemy z jego obsługą
WYBÓR JĘZYKA
OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
TEXT
SIMPLINK
INFO i
0
LIST
Q.VIEW
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
UPDATE
TIME
!
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcja Audio (Dźwięk) umożliwia wybór preferowanego języka
dźwięku. Jeżeli wybrany język audio nie jest dostępny, odtworzony zostanie język domyślny.
Jeśli napisy są nadawane w dwóch lub więcej językach, należy
skorzystać z funkcji Subtitle (Napisy). Jeżeli wybrany język
napisów nie jest dostępny, wyświetlany będzie język domyślny.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
1
lubEEaby wybraÊ menu OPCJE.
DD
Nacisn±Ê przycisk
2
GG
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
lubEEwybraÊ JÍzyk(Language).
Naciśnij przycisk
3
lub Ewybierz opcję Audio, Napisy lub
D
osób niedosóyszących
Naciśnij przycisk
4
lub Gwybierz odpowiedni język.
F
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
5
G, a następnie za pomocą przycisku
Napisy dla
.
G, a następnie za pomocą przycisku
ogl±dania telewizji.
UWAGA
< Wybór języka audio >
Jeśli nadawane są dwa lub więcej języków dźwięku,
GG
można wybrać język dźwięku za pomocą przycisku I/II
na pilocie.
Naciśnij przycisk Dlub E, aby wybrać język dźwięku.
GG
Naciśnij przycisk Flub G, aby wybrać opcję L+R,
GG
L+L lub R+R.
< Wybór języka napisów >
Jeżeli dostępne są dwa lub więcej języki napisów,
GG
można je przełączać przy pomocy znajdującego się
na pilocie przycisku SUBTITLE.
Naciśnij przyciskDlubE, aby wybrać język napisów.
GG
- Audio/napisy mogą być wyświetlane w prostszej formie 1 do 3 znaków, które są wysyłane przez nadawcę.
- Gdy wybierzesz uzupełniające audio (dla niedosłyszących/niedowidzących), dźwięk może być głośniejszy od podstawowego.
Język audio – informacja menu OSD
Informacja
na ekranie
N.A
Język napisów – informacja menu OSD
Informacja
na ekranie
N.A
Status
Niedostępne
MPEG Audio
Dolby Digital Audio
Audio dla osób “niedowidzących”
Audio dla osób “niedosłyszących”
Status
Niedostępne
Napisy w telegazecie
Napisy dla “słabo słyszących”
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
77
USTAWIENIE CZASU
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Ustawianie zegara
Zegar jest ustawiany automatycznie po odebraniu
sygnału cyfrowego. (W przypadku braku cyfrowego
sygnału telewizyjnego można ustawić zegar ręcznie).
Przed uøyciem w≥±cznika/wy≥±cznika czasowego naleøy
poprawnie ustawiÊ czas.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
1
aby wybraÊ menu CZAS.
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Zegar
Czas wy≥
O
Czas w≥
O
Auto wy≥±czenie
O
Strefa czasowa
O
O
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DDlubEE, aby
2
wybraÊ polecenie Zegar.
Naciśnij przycisk
3
USTAWIENIE CZASU
wybrać opcję ustawiania roku, daty lub czasu.
Po wybraniu opcji użyj przycisku
4
rok, datę i czas.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
5
ogl±dania telewizji.
, a następnie przycisk Flub G, aby
G
lub E, aby ustawić
D
MENU
W ty
PrzesuÒ
ZegarG
Czas wy≥
Czas w≥
Auto wy≥±czenie
Strefa czasowa
≥
1
2014
Czas
Date
12
Rok
Apr
2006
32
78
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA
WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Wy≥±cznik czasowy o ustawionej porze automatycznie wy≥±cza
odbiornik do trybu czuwania.
Dwie godziny po w≥±czeniu odbiornika funkcj± w≥±cznika czasowego zostanie on automatycznie prze≥±czony w tryb czuwania, o
ile nie zostanie naci∂nÍty øaden przycisk.
Po ustawieniu godziny w≥±czenia lub wy≥±czenia funkcje te dzia≥aj±
codziennie o ustawionej godzinie.
Funkcja wy≥±cznika czasowego anuluje funkcjÍ w≥±cznika, je∂li obie
zosta≥y ustawione na t± sam± godzinÍ.
Odbiornik musi byÊ w trybie czuwania, aby funkcja w≥±cznika czasowego mog≥a dzia≥aÊ.
1
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby wybraÊ menu CZAS.
2
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
aby wybraÊ polecenie Czas wy≥/Czas w≥.
3
Naci∂nij przycisk
, aby wybraÊ ustawienie W≥.
EE
GG
, a nastÍpnie przycisk
.
DD
DD
DD
lubEE,
lub
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
O
O
O
O
O
≥
Zegar
Czas wy≥
Czas w≥
Zegar
Czas wy≥
1
USTAWIENIE CZASU
• Aby anulowaÊ funkcjÍ Czas w≥/Czas wy≥, ustawienie
Wy≥.
.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
4
aby ustawiÊ godzinÍ.
Naci∂nij przycisk
5
GG
, a nastÍpnie przycisk
aby ustawiÊ minuty.
6
Tylko funkcja Czas w≥.
PPrroo ggrraa mm
•
cisk
: Naciśnij przycisk
lub E, aby w menu Tryb wybrać opcję
D
, a następnie przy-
G
TV, DTV lub Radio. Następnie naciśnij przycisk
, a potem przycisk Dlub E, aby wybrać pro-
G
gram.
• G≥o∂no∂Ê: naci∂nij przycisk
pomocą przycisków
7
głośności, jaki ma zostać ustawiony po
włączeniu odbiornika .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
DD
GG
a następnie za
lubEEdobierz poziom
nego ogl±dania telewizji.
DD
DD
lubEE,
lub
EE
Zegar
Czas wy≥
Czas w≥
Zegar
Czas wy≥
G
Wy≥.
W≥.
1800
:
G≥o∂no
∂
Try b
Program
3
ÊÊ
TV
0
56432
79
USTAWIENIE CZASU
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO
WYŁĄCZANIA
JeÊli telewizor jest w∏àczony i nie ma ˝adnego sygna∏u
wejÊciowego, zostanie wy∏àczony automatycznie po 10
minutach.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
aby wybraÊ menu Czas.
DD
lubEE,
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
O
Zegar
Czas wy≥
O
Czas w≥
O
Zegar
O
Czas wy≥
O
O
Naci∂nij przycisk
2
wybraÊ polecenie Auto wy≥±czenie.
USTAWIENIE CZASU
Naci∂nij przycisk
3
wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
4
ogl±dania telewizji.
GG
, a nastÍpnie przycisk
GG
a nastÍpnie przycisk
lubEE, aby
DD
lubEE, aby
DD
Zegar
Czas wy≥
Czas w≥
Zegar
Czas wy≥
PrzesuÒ
MENU
W ty
≥
1
G
Wy≥.
W≥.
32
80
USTAWIANIE STREFY CZASOWEJ
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
Jeśli użytkownik wybierze miasto określające strefę czasową, czas
w telewizorze zostanie ustawiony z uwzględnieniem informacji o
różnicy czasu między daną strefą czasową a czasem GMT
(Greenwich Mean Time) odbieranych przez sygnał nadawczy, gdy
czas jest ustawiany automatycznie przez sygnał cyfrowy.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
DD
lub EE, aby wybraÊ menu Czas.
GG
Naci∂nij przycisk
2
, a nastÍpnie przycisk DDlubEE,
aby wybraÊ polecenie Czas wy≥≥.
Naciśnij przycisk
3
G, a następnie przycisk F lub G,
aby wybrać strefę czasową obszaru, w którym
ogląda się telewizję.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
USTAWIENIE PROGRAMATORA
TRYBU UŚPIENIA
Nie trzeba pamiętać o konieczności wyłączania
odbiornika przed snem. Programator zasypiania
automatycznie przełącza odbiornik w tryb czuwania
po upływie określonego czasu.
Zegar
Czas wy≥
Czas w≥
Zegar
Czas wy≥
PrzesuÒ
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
CZAS
OPCJE
EKRAN
MENU
W ty
O
O
O
O
O
O
≥
G
Zegar
Czas wy≥
Czas w≥
Zegar
Czas wy≥
Time Zone
London GMT
1
USTAWIENIE CZASU
a
b
c
d
e
Naciskaj przycisk SLEEP, aby wybraç liczb´ minut.
Najpierw na ekranie wyÊwietlana jest opcja ‘
’, a po niej wyÊwietlane sà nast´pujàce opcje
Min
- - -
zegara: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 i 240 minut.
Jeśli na ekranie jest wyświetlona odpowiednia
liczba minut, programator zaczyna odliczać od
wybranej liczby minut.
Aby wy∂wietliÊ czas pozosta≥y do wy≥±czenia,
naci∂nij jeden raz przycisk SLEEP.
Aby anulowaç zegar automatycznego wy∏àczania,
naciskaj przycisk SLEEP, a˝ zostanie wyÊwietlona
opcja ‘
- - - Min
’.
Po wy≥±czeniu odbiornika ustawiony przez
uøytkownika czas wy≥±czenia zostaje anulowany.
32
81
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
OK
EXIT
VOLPR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
USTAWIANIE HASŁA I
BLOKADY SYSTEMU
Jeśli wprowadzasz hasło po raz pierwszy, naciśnij
cyfry 0, 0, 0, 0 na pilocie.
Ponownie wprowadź nowe hasło w celu jego
potwierdzenia.
Jeśli zapomniałeś hasło, naciśnij cyfry 7, 7, 7,
7 na pilocie.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
4
nego ogl±dania telewizji.
, a następnie przycisk Flub G,
G
i następnie za pomocą przy-
G
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
W ty
≥
1
Blokuj
G
Nowe
Potwierd
Wy≥.
Ustaw has≥o
ê
32
82
KONTROLA RODZICIELSKA
VOLPR
123
456
789
0
LIST
MUTE
FAV
Q.VIEW
INDEX
UPDATE
TIME
OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
INPUTMODE
TV
D/A
DVD
VCR
POWER
INPUT
BRIGHT
TV/RADIO
Funkcja ta działa zgodnie z informacjami
przekazywanymi przez stację nadawczą. Dlatego
jeśli sygnał zawiera złe informacje, funkcja ta
nie będzie działać.
Funkcja pozwala skonfigurować schematy
blokowania, aby zablokować specyficzne
kanały, oceny i zewnętrzne źródła programów
telewizyjnych.
Aby uzyskać dostęp do tego menu, trzeba podać
hasło.
Ten odbiornik został zaprogramowany tak, aby
pamiętać ostatnio ustawioną opcję, nawet jeśli
zostanie wyłączony.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê
1
przycisk
Naci∂nij przycisk
2
aby wybraÊ polecenie Kont. rodzicielska.
Następnie naciśnij przycisk 4, aby wprowadzić
wymagane hasło.
W konfiguracji fabrycznej telewizora ustawiono
hasło „0-0-0-0”.
Naciśnij przycisk
3
przycisków
lub
Blokada przycisków
Kont.rodz.
Funkcja zapobiega oglądaniu przez dzieci
określonych programów telewizyjnych dla
dorosłych zgodnie z ustawionym limitem ocen.
Blokada przycisków
Odbiornik można ustawić tak, aby do jego
obsługi konieczny był pilot. Ta funkcja
uniemożliwia dzieciom oglądanie programu bez
zezwolenia.
Naciśnij przycisk
4
odpowiednich ustawień.
lub EEaby wybraÊ menu OPCJE.
DD
GG
, a nastÍpnie przycisk DDlub EE,
, a następnie za pomocą
G
lub Gwybierz opcję
F
Kont.rodz.
.
(Tylko w trybie cyfrowym)
lub Ew celu dokonania
D
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
OPCJE
EKRAN
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
O
JÍzyk(Language)
Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
CZAS
O
Oznaczenie wej∂cia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
W ty
≥
G
Kont.rodz.
Blokada przycisków
Wy≥.
Wy≥.
342
1
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normal-
5
nego ogl±dania telewizji.
Jeżeli w trybie Blokada Przycisków „W≥.” urządzenie jest wyłączone, naciśnij
przycisk
r / I, INPUT, PR + lub - na urządzeniu lub przyciski POWER, INPUT,
D/A TV, PR + lub - przycisk NUMERYCZNE na pilocie zdalnego sterowania.
Gdy zabezpieczenie jest włączone, w czasie oglądania telewizji po naciśnięciu
dowolnego przycisku na panelu przednim na ekranie pojawia się napis
‘Blokada Przycisków W≥.’.
Teletekst jest bezp≥atn± us≥ug± nadawan± przez wiÍkszo∂Ê stacji telewizyjnych, która zawiera najbardziej
aktualne informacje dotycz±ce wiadomo∂ci, pogody, programów telewizyjnych, kursów gie≥dowych i wielu
innych dziedzin.
Dekoder teletekstu tego wy∂wietlacza plazmowego moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIMPLE, TOP i FASTEXT.
SIMPLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, które s± wybierane przez bezpo∂rednie
wprowadzanie odpowiadaj±cych im numerów stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami
pozwalaj±cymi na szybki i ≥atwy wybór informacji teletekstu.
W≥±czanie i wy≥±czanie
Naci∂nij przycisk TEXT, aby prze≥±czyÊ siÍ na teletekst. Na ekranie pojawi siÍ pierwsza lub ostatnia strona.
U góry ekranu wy∂wietlane s± dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i godzina. Pierwszy numer
strony wskazuje dokonany przez uøytkownika wybór, za∂ drugi — aktualnie wy∂wietlan± stronÍ. Naci∂nij
przycisk TEXT lub EXIT, aby wy≥±czyÊ teletekst. Zostanie przywrócony poprzedni tryb wy∂wietlania.
Tryb SIMPLE
AA
1
2
Tryb TOP
TELETEKST
Na dole ekranu telewizora wy∂wietlane s± cztery pola — czerwone, zielone, øó≥te i niebieskie. Øó≥te pole
oznacza nastÍpn± grupÍ, a niebieskie — nastÍpny blok.
AA
Wybór bloku/grupy/strony
1
2
3
44
AA
Bezpo∂redni wybór strony
Wybór strony
Wprowadº za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH ø±dany numer strony jako trzycyfrow± liczbÍ. Je∂li
podczas wybierania zostanie naci∂niÍta niew≥a∂ciwa cyfra, trzycyfrow± liczbÍ trzeba wpisaÊ do koÒca, a
nastÍpnie ponownie wprowadziÊ poprawn± liczbÍ.
Przycisku
Za pomoc± niebieskiego przycisku moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku.
Øó≥ty przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego
bloku.
Zielony przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do
nastÍpnej grupy. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku
Przycisk czerwony umoøliwia powrót do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku
PPRR++
lub--moøna uøywaÊ do wybierania poprzedniej lub nastÍpnej strony.
PPRR
+.
PPRR
-.
84
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie TOP jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przycisków NUMERYCZNYCH.
Tryb FASTEXT
i
?
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i wybiera siÍ je, naciskaj±c przycisk w
odpowiednim kolorze.
AA
Wybór strony
1
Naci∂nij przycisk, aby wybraÊ stronÍ indeksow±.
2
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i moøna je wybraÊ, naciskaj±c przycisk w
odpowiednim kolorze.
3
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie FASTEXT jako trzycyfrow± liczbÍ
przy uøyciu przycisków NUMERYCZNYCH.
44
Przycisk
PPRR++
lub--moøe s≥uøyÊ do wyboru poprzedniej lub nastÍpnej strony.
Specjalne funkcje teletekstu
AA
REVEAL (Odkrywanie)
Naci∂nij ten przycisk, aby ujawniÊ ukryte informacje, na przyk≥ad rozwi±zania zagadek lub ≥amig≥ówek.
Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu.
AA
UPDATE (Aktualizacja)
Wy∂wietla obraz telewizyjny na ekranie w czasie oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. Symbol pojawi
siÍ w górnym lewym rogu ekranu. Gdy zaktualizowana strona bÍdzie dostÍpna, symbol zostanie zast±piony
numerem strony.
Naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ zaktualizowan± stronÍ teletekstu.
AA
TIME (CZAS)
Ogl±daj±c program telewizyjny, naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ w górnym prawym rogu ekranu aktu-
alny czas. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu. W trybie teletekstu naci∂nij
ten przycisk, aby wybraÊ numer strony podrzÍdnej. Numer strony podrzÍdnej jest wy∂wietlany na dole
ekranu. Aby zatrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ podrzÍdn±, naci∂nij przycisk
--
lub przyciski
NNUUMMEERRYYCCZZNNEE
.
CCZZEERRWWOONNYY//ZZIIEELLOONNYY,,PPRR++
Naci∂nij przycisk ponownie, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
AA
HOLD (Zatrzymanie)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ strony, która odbywa siÍ, je∂li strona teletekstu sk≥ada siÍ z co najmniej
2 stron podrzÍdnych. Liczba stron podrzÍdnych i wy∂wietlana strona podrzÍdna s± zwykle pokazane na
ekranie poniøej godziny. Po naci∂niÍciu tego przycisku w górnym lewym rogu ekranu wy∂wietlany jest symbol zatrzymania, a automatyczna zmiana strony jest niemoøliwa.
Aby kontynuowaÊ, naci∂nij ten przycisk ponownie.
TELETEKST
lub
85
CYFROWY TELETEKST
* Ta funkcja działa tylko w Wielkiej Brytanii.
Odbiornik zapewnia dostęp do cyfrowego teletekstu, który znacznie udoskonalono pod
różnymi względami, np. w zakresie tekstu, grafiki itd.
Dostęp do cyfrowego teletekstu zapewniają specjalne usługi cyfrowego teletekstu oraz
specjalne usługi związane z nadawaniem cyfrowego teletekstu.
Język, w którym ma być wyświetlany teletekst, należy wybrać z menu języków napisów
poprzez naciśnięcie przycisku SUBTITLE (NAPISY).
TELETEKST W RAMACH USŁUGI CYFROWEJ
Naciśnij przycisk numeryczny albo PR + lub -, aby
1
wybrać usługę cyfrową nadającą cyfrowy teletekst.
Wykaz usług z cyfrowym teletekstem można znaleźć
na liście usług dostępnej w ramach funkcji EPG.
Postępuj zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w
2
cyfrowym teletekście i przejdź do następnego
kroku, naciskając przycisk TEXT, OK,
lub G, CZERWONY, ZIELONY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI
lub przyciski NUMERYCZNE itd.
Aby zmienić usługę z cyfrowym teletekstem,
3
wybierz po prostu inną usługę przyciskiem
numerycznym albo PR + lub -.
D
lub E,
F
TELETEKST W USŁUDZE CYFROWEJ
CYFROWY TELETEKST
1
2
3
4
Naciśnięcie przycisku MENU, GUIDE lub INFO i
spowoduje zniknięcie teletekstu na jakiś czas.
Naciśnięcie tych przycisków jeszcze raz spowoduje
ponowne ukazanie się teletekstu.
Naciśnij przycisk numeryczny albo PR + lub -, aby
wybrać określoną usługę nadającą cyfrowy teletekst.
Naciśnij przycisk TEXT lub jeden z kolorowych
przycisków, aby włączyć teletekst.
Postępuj zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w
cyfrowym teletekście i przejdź do następnego
kroku, naciskając przycisk OK,CZERWONY, ZIELONY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI lub
przyciski NUMERYCZNE itd.
Naciśnij przycisk TEXT lub jeden z kolorowych
przycisków, aby wyłączyć cyfrowy teletekst i
powrócić do oglądania telewizji.
Niektóre usługi zapewniają dostęp do usług tekstowych poprzez naciśnięcie CZERWONEGO przycisku.
lub E, Flub G,
D
86
Naciśnięcie przycisku MENU, GUIDE lub INFO i
spowoduje zniknięcie teletekstu na jakiś czas.
Naciśnięcie tych przycisków jeszcze raz spowoduje
ponowne ukazanie się teletekstu.
DODATEK
Rozwiàzywanie problemów
Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie.
■
Sprawdziç, czy mi´dzy produktem a pilotem zdalnego sterowania nie znajduje
Nie dzia∏a pilot zdalnego
sterowania
Nagle wy∏àczy∏o si´
zasilanie
Nie dzia∏a funkcja wideo.
Brak obrazu i dêwi´ku
si´ jakiÊ obiekt.
■
Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)?
■
Czy wybrano prawid∏owy tryb pracy pilota zdalnego sterowania: TV, VCR itp.?
■
W∏o˝yç nowe baterie.
■
Czy w∏àczono programator zasypiania?
■
Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Przerwa w zasilaniu.
■
Nie ma ˝adnego sygna∏u stacji, gdy w∏àczona jest funkcja Auto off
(Automatyczne wy∏àczanie).
■
Sprawdziç, czy produkt jest w∏àczony.
■
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
■
Czy przewód zasilajàcy jest pod∏àczony do gniazdka Êciennego?
■
Sprawdziç kierunek/lokalizacj´ anteny.
■
Sprawdziç gniazdko Êcienne, pod∏àczajàc do niego przewód zasilajàcy innego
urzàdzenia.
Po w∏àczeniu
urzàdzenia obraz
pojawia si´ wolno
Brak koloru albo kolor
lub obraz sà niskiej
jakoÊci
Poziome/pionowe pasy
lub drgajàcy obraz
Z∏y odbiór niektórych
kana∏ów
Linie lub smugi na obra-
zie
■
To normalne — podczas rozruchu obraz jest wy∏àczony. JeÊli obraz nie pojawi
si´ po pi´ciu minutach, nale˝y si´ skontaktowaç z serwisem.
■
Dostosowaç opcj´ Color (Kolor) w menu.
■
Zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç mi´dzy produktem a magnetowidem.
■
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
■
Czy przewody wideo sà w∏aÊciwie zainstalowane?
■
W∏àczyç jakàkolwiek funkcj´, aby przywróciç jasnoÊç obrazu.
■
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà lokalne interferencje, takie jak zak∏ócenia
powodowane przez elektryczne urzàdzenia lub narz´dzia.
■
Problemy stacji lub z sygna∏em telewizyjnym. Prze∏àczyç na innà stacj´.
■
S∏aby sygna∏ stacji; zmieniç orientacj´ anteny, aby odbieraç s∏abszà stacj´.
■
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà interferencje.
■
Sprawdziç anten´ (sprawdziç kierunek anteny).
DODATEK
87
DODATEK
Nie dzia∏a funkcja audio.
Obraz jest poprawny, ale
brak dêwi´ku
Nie dzia∏a jeden g∏oÊnik
Z wn´trza produktu
dochodzà nietypowe
dêwi´ki
■
Nacisnàç przycisk VOL
■
Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
■
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
■
Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane?
■
Dostosowaç balans w menu opcji.
■
Zmiana wilgotnoÊci otoczenia lub temperatury mo˝e spowodowaç pojawienie si´ nietypowych dêwi´ków po w∏àczeniu lub wy∏àczeniu produktu. Nie
oznaczajà one jego uszkodzenia.
++// --
.
Wyst´puje problem w trybie PC. (Zastosowanie ma jedynie tryb PC)
■
Sygna∏ wyst´puje poza
zakresem.
Dostosowaç rozdzielczoÊç, cz´stotliwoÊç poziomà lub pionowà.
■
Sprawdziç êród∏o sygna∏u wejÊciowego.
DODATEK
Pionowe pasy lub
smugi w tle, szum
poziomy, nieprawid∏owa
pozycja
Kolory ekranowe sà
niestabilne lub wyst´puje
tylko jeden kolor
■
Przeprowadziç automatycznà konfiguracj´ lub dostosowaç zegar, faz´ lub
pozycj´ poziomà/pionowà.
■
Sprawdziç przewód sygna∏owy.
■
Ponownie zainstalowaç kart´ wideo komputera.
88
KONSERWACJA
Można zapobiec szybkiemu uszkadzaniu się sprzętu. Dokładne i regularne czyszczenie może wydłużyć
czas eksploatacji nowego telewizora. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć odbiornik i
odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej.
Czyszczenie ekranu
Oto znakomity sposób na usunięcie kurzu z ekranu na dłuższy czas. Należy zmoczyć miękką szmatkę
1
w roztworze letniej wody z niewielkim dodatkiem zmiękczacza do tkanin lub płynu do zmywania
naczyń. Należy wyżąć szmatkę prawie do sucha, a następnie przetrzeć nią ekran.
Należy zetrzeć z ekranu resztki wody, a następnie poczekać, aż całkowicie wyschnie, zanim włączy
2
się ponownie telewizor.
Czyszczenie obudowy
■
Aby usunąć kurz lub brud z obudowy, należy przetrzeć ją miękką, suchą, niestrzępiącą się szmatką.
■
Nie wolno używać wilgotnej szmatki.
Dłuższa nieobecność
PRZESTROGA
Jeśli przewiduje się, że telewizor będzie nieużywany przez dłuższy czas (np. w związku z wyjazdem
G
na urlop), należy odłączyć jego przewód zasilający, aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu w
wyniku uderzenia pioruna lub przebicia w sieci elektrycznej.
System telewizyjny
Zakres odbieranych kanałów
Impedancja anteny zewnętrznej
Warunki otoczenia
■
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
**
Wymiary (szerokość x
wysokość x głębokoś
**
Ciężar
Temperatura podczas pracy
Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas przechowywania
Wilgotność podczas przechowywania
z podstawką
bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
20,0 kg / 44,1 funta
16,3 kg / 36,0 funta
1032,7 x 750,0 x 289,0 mm
40,7 x 29,6 x 11,4 cala
1032,7 x 685,5 x 88,5 mm
40,7 x 27,0 x 3,5 cala
24,5 kg / 54,1 funta
20,0 kg / 44,1 funta
AC100-240V -50/60Hz
75 ohm
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Poniżej 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Poniżej 85%
MODELE
42PC5D*/ 50PC5D*/ 50PB3D
*
4422PP CC55 DD
42PC5D-ZB
42PC5D1-ZD
5500PP CC55 DD
50PC5D-ZB
50PC5D1-ZD
5500PP BB 33DD
50PB3D-ZA
**
**
**
Wymiary (szerokość x
wysokość x głębokoś
Ciężar
Wymiary (szerokość x
wysokość x głębokoś
Ciężar
Wymiary (szerokość x
wysokość x głębokoś
z podstawką
bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
z podstawką
bez podstawki
1048,0 x 766,0 x 310,0 mm
41,3 x 30,2 x 12,3 cala
1048,0 x 713,0 x 83,5 mm
41,3 x 28,1 x 3,3 cala
28,0 kg / 61,8 funta
24,6 kg / 54,3 funta
1242,0 x 887,6 x 370,0 mm
48,9 x 35,0 x 14,6 cala
1242,0 x 827,2 x 88,0 mm
48,9 x 32,6 x 3,5 cala
39,3 kg / 86,7 funta
34,6 kg / 76,3 funta
1359,9 x 889,2 x 369,8 mm
53,6 x 35,1 x 14,6 cala
1359,9 x 822,5 x 89,5 mm
53,6 x 32,4 x 3,6 cala
Ciężar
System telewizyjny
Zakres odbieranych kanałów
Impedancja anteny zewnętrznej
Warunki otoczenia
■
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
Temperatura podczas pracy
Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas przechowywania
Wilgotność podczas przechowywania
z podstawką
bez podstawki
48,0 kg / 105,9 funta
39,1 kg / 86,2 funta
AC100-240V -50/60Hz
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 ohm
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Poniżej 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Poniżej 85%
DODATEK
91
DODATEK
PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA
Ten pilot zdalnego sterowania jest pilotem uniwersalnym. Mo˝na go zaprogramowaç tak, aby umo˝liwia∏
sterowanie wi´kszoÊcià urzàdzeƒ innych producentów, którymi mo˝na sterowaç za pomocà pilota.
Nale˝y zauwa˝yç, ˝e za pomocà tego pilota mo˝e nie byç mo˝liwe sterowanie pewnymi modelami innych
urzàdzeƒ.
Programowanie kodu pilota zdalnego sterowania
Sprawdê pilota zdalnego sterowania.
1
Aby sprawdziç, czy pilot zdalnego sterowania umo˝liwia sterowanie urzàdzeniem bez koniecznoÊci
programowania, w∏àcz urzàdzenie, np. magnetowid, i naciÊnij odpowiedni przycisk trybu (np. DVD
lub VCR) na pilocie zdalnego sterowania, wskazujàc nim urzàdzenie. Przetestuj przyciski POWER
(Zasilanie) i PR + lub -, aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo. JeÊli urzàdzenie nie
reaguje prawid∏owo, nale˝y zaprogramowaç pilota, tak aby umo˝liwia∏ sterowanie urzàdzeniem.
W∏àcz urzàdzenie, dla którego ma byç programowany pilot, a nast´pnie naciÊnij odpowiedni przy-
2
cisk trybu (np. DVD lub VCR) na pilocie zdalnego sterowania. Przycisk pilota zdalnego sterowania
˝àdanego u˝ytkownika zacznie si´ Êwieciç.
DODATEK
NaciÊnij jednoczeÊnie przyciski MENU i MUTE. Pilot zdalnego sterowania b´dzie gotowy do zapro-
3
gramowania kodu.
4
Wprowadê numer kodu, u˝ywajàc przycisków na pilocie zdalnego sterowania. Numery kodów programowania dla odpowiednich urzàdzeƒ znajdujà si´ w dalszej cz´Êci tego dokumentu. JeÊli kod
b´dzie prawid∏owy, urzàdzenie wy∏àczy si´.
NaciÊnij przycisk MENU, aby zapisaç kod.
5
Przetestuj funkcje pilota zdalnego sterowania, aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo.
INPUT
INFO i
GUIDE
SUBTITLE
EXIT
FAV
Q.VIEW
D/A TV
TV/RADIO
SIMPLINK
BRIGHT +
BRIGHT I/II
SLEEP
MENU
OK( )
LIST
TEXT
REVEAL
TIME
BACK
UPDATE
INDEX
HOLD
BLUE Key
YELLOW Key
GREEN Key
RED Key
RATIO
Po pod≥±czeniu wtyku wej∂ciowego RS-232C do
zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego (jak komputer
PC lub system sterowania A/V) moøna zewnÍtrznie
sterowaÊ funkcjami monitora.
Pod≥±czyÊ port szeregowy urz±dzenia steruj±cego do
z≥±cza RS-232C na tylnym panelu monitora.
Kable po≥±czeniowe RS-232C nie znajduj± siÍ w
wyposaøeniu monitora.
Funkcja ta s≥uøy do nadania monitorowi numeru identyfikacyjnego.
Patrz ‘Mapowanie danych rzeczywistych1’ poniøej.
str. 101
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
1
lubEE, aby wybraÊ menu OPCJE.
GG
Naci∂nij przycisk
2
aby wybraÊ polecenie Tryb fabryczny.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
3
aby wybraÊ polecenie SET ID.
Nacisn±Ê przycisk
4
lubGG. Zakres regulacji SET ID wynosi 1 ~ 99.
FF
, a nastÍpnie przycis DDlubEE,
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
GG
G
p.
DD
USTAW.
OBRAZ
AUDIO
OPCJE
EKRAN
MENU
PrzesuÒ
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
O
JÍzyk(Language)
Kraj
O
System blokowani
O
Kont. rodzicielska
CZAS
O
Oznaczenie wej∂cia
O
SIMPLINK
O
Tryb fabryczny
W ty
≥
Set ID
Reset nastaw fabr.
ISM
G
Tryb oszcz
1
Í
dny
Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy
kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk EXIT.
5
JÍzyk(Language)
Kraj
System blokowani
Kont. rodzicielska
Oznaczenie wej∂cia
SIMPLINK
Tryb fabryczny
Set ID
1
GF
Reset nastaw fabr.
ISM
Tryb oszcz
Í
dny
34
2
DODATEK
97
DODATEK
Parametry komunikacyjne
DODATEK
■
Szybko∂Ê transmisji : 9600 bps (UART)
■
Ilo∂Ê danych : 8 bitów
■
Parzysto∂Ê : Brak
■
UøyÊ kabla skrzyøowanego.
■
Ilo∂Ê bitów stopu : 1 bit
■
Kod komunikacji : ASCII
Lista poleceÒ
Polecenie1Polecenie
2
01. Zasilaniek a0 ~ 1
02.
Wybór wejściak b
03. Format obrazuk c
04. Wygaszeniek d0 ~ 1
05.
Wyciszeniek e0 ~ 1
06.
Regulacja g≥o∂no∂cik f0 ~ 64
07.
Kontrastk g0 ~ 64
08.
Jaskrawo∂Êk h0 ~ 64
09.
Kolork i0 ~ 64
10.
OdcieÒk j0 ~ 64
11.
Ostro∂Êk k0 ~ 64
12.
Wybór OSDk l0 ~ 1
13.
Tryb sterowania
zewnÍtrznego
k m0 ~ 1
14. Balansk t0 ~ 64
15.
Temperatury kolork u0 ~ 3
16.
Regulacja koloru czerwonego
17.
Regulacja koloru zielonego
18.
Regulacja koloru niebieskiego
19.
Stan nienormalnykz0 ~ a
20.
Metoda ISMjp
k v0 ~ 50
k w0 ~ 50
k $0 ~ 50
21. Niski pobór mocyjq0 ~ 1
22. Ustawianie czasu jr1 ~ FE
dla funkcji orbiter
23. Ustawienia pikselijs1~ 3
funkcji orbiter
24.
Automatycznie regulacja ju1
25.
Polecenie wyboru kanału ma
26. Wysyłanie kodu IR mc Przes≥anie kodu IR
27. Wybór wej∂cia (Main) xb
Dane
(Heksadecymalnyl)
p. str. 99
p. str. 99
p. str. 101
p. str. 102
p. str. 102
Protokó≥ nadawania / odbierania
Transmisja
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1]: Pierwsze polecenie.
*
[Command 2]: Drugie polecenie.
*
[Set ID]
*
[DANE]
*
[Cr]
*
[ ]
*
:
Parametrowi Set ID (Identyfikator odbiornika)
moøna nadaÊ warto∂Ê, aby wybraÊ monitor o
odpowiednim numerze identyfikacyjnym z menu
Special (Specjalne). Zakres warto∂ci wynosi od
1 do 99. Nadanie warto∂ci 0 spowoduje, øe
polecenia steruj±ce bÍd± wysy≥ane do kaødego
pod≥±czonego zestawu. Warto∂Ê parametru Set
ID (Identy-fikator odbiornika) jest wy∂wietlana w
menu w postaci liczby dziesiÍtnej (od 1 do 99),
a w protokole transmisji/odbioru w postaci liczby szesnastkowej (od 0x0 do 0x63).
:
Transmisja danych polecenia.
Transmisja danych "FF" umoøliwia odczyt stanu
polecenia.
:
Powrót karetki.
Kod ASCII "0x0D"
:
Kod ASCII "spacja (0x20)"
Potwierdzenie prawid≥owo∂ci
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dane][x]
* Monitor transmituje sygna≥ ACK (potwierdzenie) w tym formacie,
gdy odbiera normalne dane. Je∂li w tym czasie jest aktywny tryb
odczytu danych, potwierdzenie wskazuje aktualny stan danych.
Je∂li jest aktywny tryb zapisu danych, kod ten zwraca dane do
komputera PC.
Potwierdzenie b
≥Ídu
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dane][x]
* Monitor transmituje sygna≥ ACK (potwierdzenie) w tym formacie,
gdy odbiera niepoprawne dane od nieprawid≥owo wykonywanych funkcji lub gdy wystÍpuj± b≥Ídy komunikacji.
(j, k, m lub x)
98
* Podczas ustawiania pozycji 19–27 menu nie wyświetla się
na ekranie.
Dane1: Nieprawidłowy kod
2: Nieobsługiwana funkcja
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.