Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en
funcionamiento su televisor.
Conserve el manual para futuras consultas.
Anote el número de modelo y serie del aparato.
Anote la información de la etiqueta ubicada en el panel posterior,
su distribuidor se la pedirá en caso de cualquier solicitud de servicio.
P/NO : 38289U0527G
Printed in Mexico
c
Instrucciones de seguridad
Owner's Manual
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LASEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga cuidaddo con todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de la ventilación. Instalelo
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo coloque cerca a fuentes de calor tales como radiadores, difusores de calor, estufa o otros aparatos
(incluyendo amplificador) que producen calor.
9. No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas, una más ancha que la otra.
Un enchufe tipo toma tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de toma tierra.
La clavija ancha o el tercer diente están por su seguridad. Si el enchufe facilitado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que sustituya
la toma obsoleta.
10. Protega el cordón de alimentación que no sea pisado
o presionado particularmente en el enchufe, recipientes de conveniencia, y el punto por donde ellos
salen del aparato.
11. Sólo utilice los anexos / accesorios especificados por
el fabricante.
3
Instrucciones de seguridad
12. Utilice sólo con un carrito, base, trípodo, soporte, o
mesa especificados por el fabricante, o vendidos con
el aparato. Cuando utiliza un carrito usado, tenga
cuidaddo cuando mueve el carrito con el aparato para
prevenir la lesión por la caida.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpago or cuando no está de uso por un periodo largo
de tiempo.
Nota
- Si el TV se siente frío al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se encendió el TV. Esto es normal, no hay
nada malo con el TV.
- Algunos puntos defectuosos menores pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en el rojo, verde o azul diminuto.
De todos modos, ellos no tienen mal efecto en la función de TV.
- Evite a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo de tiempo largo. Si lo hace, es probable que
produzca una distorción temporal en la pantalla.
14. Refiérase todos los servicios al personal calificado de
servicio. El servicio será requerido cuando el aparato
haya dañado en alguna forma como el cordón de alimentación está dañado, algún liquido está derramado,
algunos objetos están caidos en el aparato, el aparato ha expuesto en la lluvia o humedad, no se funciona
normalmente, o se ha caido.
ADVERTENCIArespecto al cable de corriente
Se recomienda que la mayoría de los aparatos deben ser ubicados encima de un circuito dedicado; cuya fuerza es un circuito de salida sencillo única del aparato y no tiene tomacorrientes adicionales o circuitos derivados.
No sobrecargar los tomacorrientesde pared. Los tomacorrientes de pared sobrecargados, sueltos o tomacorrien-tes de
pared dañados, cables de extensión, cables de corriente desilachados, dañados o alambres de ailsamiento agrietados son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría resultar en un choque eléctrico o fuego. Pe-riódicamente examine el
cable de su aparato y si este muestra una apariencia dañada o deteriorada, desenchu-felo, descontinue el uso del aparato y tenga el cable sustituto con un reemplazo exacto de la parte por un servi-dor autorizado.
Proteja el cable de corriente de un maltrato físico o mecánico, tal como encontrarse enroscado, retorcido, pelliz-cado, cerrado con una puerta o que caminen sobre el. Ponga principal atención a los enchufes, los tomacorrien-tes de pared y al
punto donde sale el cable del aparato.
La dispisición
a. La lampara florescente usada contiene una cantidad pequeña de mercurio.
b. No haga la disposición de este producto junto con la basura general de casa.
La disposición de este producto tiene que ser manejada de acuerdo a las regulaciones de la autoridad de su local.
11Opciones de conexión (Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
12~16 Funciones de los botones del control remoto
17Diversas instalación
18~20Conexión básica
21Conexión de la antena o cable
22~23Configurando el VCR
23Configurando la fuente de AV externo
24~25Configurando el DVD
26~27Configurando el HDSTB
28Configurand la salida de monitor
28Salida de audio digital
29~31Configurando la PC
Índice de Contenido
Funcionamiento
básico
Opciones del
menú Setup
Opciones del
menú Video
Operación
Opciones del
menú Audio
32Encendiendo la TV
32Ajuste del volumen
32Selección de canales
32Selección del idioma para los menus de la pantalla
33Ajuste y selección de los menus de la pantalla
34EZ Búsqueda (Búsqueda de canales)
34Búzqueda manual
35Edición de canales
36Fuerza de señal DTV
36Fuente de la entrada
37Etiqueta de la entrada
38EZ Imagen
38APM (Adaptive Picture Mode, Modo de imagen adaptable)
39Control manual de imagen (EZ Imagen-Opción de usuario)
39Control de temperatura de color
39Reajuste de video
40Lenguaje de audio
40EZ SoundRite
41EZ Sonido
41Control manual de sonido (EZ Sonido-Opción de usuario)
42Configurando las transmisiones de Estéreo/SAP
42Surround frontal
43Configurando Encendido/Apagado de las bocinas de TV
43BBE
5
Índice de Contenido
Opciones del
menú
Temporizador
Opciones del
menú Funciones
Operación
Opciones de menú
Bloqueado
Referencia
44Configurando el reloj automático
44Configurando el reloj manual
45Configurando el tiempo de encendido/apagado
45Temporizador para dormir
46Apagado automático
47Control de relación de aspecto
48Configurando el modo Cinema 3:2
48Subtítulos
49Subtítulos/Texto
50Opción de subtítulos
50Energía baja (sólo para 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
51Método ISM(Image Sticking Minimization, Minimización de iamgen fan-
tasma) (sólo para 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
52~53Configurando el bloqueado parental
54~59Instalación de un dispositivo de control externo
60~61Codigos IR
62Programando el control remoto
63~64Programando los codigos
65~66Lista de verificación de los problemas
66Mantenimiento
67~68Especificaciones del producto
6
Introducción
1.5V
1.5V
VOL
FLASHBK
CH
123
456
78
0
9
A
PM
ADJUST
SAP
E
Z SOUND
EZ PIC
FREEZE
DA
Y -
GUID
MENU
MUT
E
PAGE
PAGE
FAV
EXIT
TIME
R
CC
INFO
ENTER
VOL
CH
POWER
123
456
78
0
9
MENU
MUTE
F
A
V
DAY
-
GUIDE
DAY+
R
ATIO
VCR
TV
DV
D
ENTER
APM
ADJUST
SAP
EZ SO
U
N
D
EZ PIC
FRE
E
ZE
FLASHBK
PAGE
PA
GE
E
XIT
TI
M
E
R
C
C
I
NFO
A
U
D
I
O
CABLE
STB
M
O
D
E
TV INPUT
I
N
PUT
Introducción
Introducción
Accesorios
Accesorios
Asegurese que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de
contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Cordón de alimentación
Cable redond de 75Ω
Para 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
2 soportes
para pared
42PC1D**, 42PC3D** only
2 pernos de
ojo
2 soportes para TV
2 soportes para pared
2-pernos
(Refiérase a p.19)
2 pernos para TV
Instalación de la base para 32LC2D**
Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla
1
abajo en una superficie acolchada que protegerá el
producto y pantalla de algún daño.
Ponga el gancho de la base de panel posterior
2
de producto como la imagen muestra.
Manual de usuario
Para 32/37/42LC2D**
Portacables
Acomode los cables
con el portacables.
Organizador de
cables
(Refiérase a p.18)
Control remoto
Paño de limpieza
Limpie la TV con
este paño.
Baterías
Sólo en 32LC2D**Sólo en 42LC2D**
4 para la base
esamblada
Vea la siguiente para la
información detallada.
Instale seguramente 4 pernos aproporcionados en el
3
panel posterior del producto.
7
Introducción
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
R
Controles
Controles
(Modelo: 32/37/42LC2D**)
(Modelo: 32/37/42LC2D**)
- Esta es una representación simplificada del panel frontal.
- Es probable que esta vista no coincida con su TV.
R
Sensor del Control Remoto
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Botones de
Canal (
D, E)
Botones de
Volumen (
F,G)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón (Potencia)
Indicador de Encendido/Standby
(Modo de espera)
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en verde cuando se enciende la TV.
Pedestal Giratorio (sólo para 42LC2D**)
30°30°
- La TV puede ser convenientemente girado sobre el
pedestal 30° a la izquierda o a la derecha para optimizar el ángulo de visión.
8
Introducción
Opciones de conexión
Opciones de conexión
- Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Entrada de AV 1
Entrada de Componente 1/2
Entrada de CA
Entrada de HDMI / DVI
Entrada de RS-232C
(Control y Servicio)
(Modelos: 32/37/42LC2D**)
(Modelos: 32/37/42LC2D**)
32LC2D**
Salida de AV
37/42LC2D**
Entrada de
S-VIDEO
Entrada de
AUDIO
Entrada de
VIDEO
Salida de Audio Digital
Óptico
Entrada de Cable
Entrada de Antena
AUDIO (RGB/DVI)
RGB (PC/DTV)
Puerto de Control remoto
9
Introducción
Controles
Controles
- Esta es una representación simplificada del panel frontal.
- Es probable que esta vista no coincida con su TV.
(Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
(Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
42PC1D**
Botón INPUT
Indicador de Encendido/
Standby (Modo de Espera)
• Se ilumina en rojo en el modo de
espera.
• Se ilumina en verde cuando se
enciende la TV.
Botón (Potencia)
Botón ENTER
Botón MENU
Botones de
Volumen (
F,G)
Botones de
Canal (
D, E)
42PC3D**/50PC3D**
Sensor del Control remoto
Indicador de Encendido/ Standby (Modo de Espera)
• Se ilumina en rojo en el modo en espera.
• Se ilumina en verde cuando se enciende la TV.
10
Botones de
Canal (
D, E)
Botones de
Volumen (
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón (Potencia)
F,G)
Introducción
AV IN 2
MONO
R
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
O
PTICAL
RS-232C IN
(CONTROL &
SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
VIDEO
AUDIO
(
)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
ANTENNA
IN
CABLE
IN
REMOTE
CONTROL IN
Opciones de conexión
Opciones de conexión
(Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
(Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
- Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Salida de AV
Entrada de AV 1
Entrada de Componente 1/2
Entrada de HDMI/DVI
Entrada de RS-232C
(Control y Servicio)
Entrada de S-VIDEO
Entrada de AUDIO
Entrada de VIDEO
AV OUT
MONO
AUDIO
AV IN 1
S-VIDEO
ANTENNA
IN
VIDEO
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
S-VIDEO
Entrada de CA
AV IN 2
AUDIO
L/L/MONO
VIDEO
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
PTICAL
Salida de Audio digital
Óptico
RS-232C IN
(CONTROL
SERVICE)
Entrada de Antena
Entrada de Cable
Audio (RGB/DVI)
CABLE
IN
Puerto de Control remoto
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
RGB (PC
RGB (PC/DTV)
DTV)
REMOTE
CONTROL IN
AC IN
11
Introducción
VOL
CH
POWER
123
456
7809
MENU
MUTE
FAV
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
PAG E
PAG E
EXIT
TIMER
CC
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
Funciones de los botones del control remoto
Funciones de los botones del control remoto
POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
Enciende o apaga su TV o cualquier otro equipo programado dependiendo del modo.
TV INPUT
Se da rotación el modo de entrada entre Antena y Cable. En
las fuentes de entrada de AV1-2, Component 1-2, RGB-DTV (o
RGB-PC), y HDMI/DVI, la pantalla se regresa al último canal
de TV.
INPUT (Refiérase a p.14)
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia
regular: Antenna, Cable, AV1-2, Component 1-2, RGB-DTV (o
RGB-PC), HDMI/DVI). (las fuentes de entrada AV1, AV2,
Component 1-2 estarán enlazados automáticamente, si ellos
están conectados.)
MODE
Selecciona el modo de operación remoto: TV, DVD, VCR,
AUDIO, CABLE, o STB. Seleccione un otro modo, no de TV
para ver si el control remoto controla dispositivo externo.
MENU
Para exhibir el menú principal en la pantalla.
GUIDE (Refiérase a p.16)
Se muestra el horario de programas.
RATIO(Refiérase a p.47)
Cambia la relación de aspecto.
THUMBSTICK (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/ENTER)
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
EXIT
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV
desde cualquier menú.
TIMER (Refiérase a p.45)
Le deja seleccionar la suma de tiempo sobrado antes de
apagarse su TV automáticamente.
CC (Refiérase a p.49)
Selecciona subtítulos: Apagado, CC1~4, Texto1~4.
INFO (Refiérase a p.15)
Cuando ud. mira la TV, la información se desplega en el superior
de pantalla. No disponible en los modos de Component 1-2,
RGB y HDMI/DVI.
12
VOL
CH
POWER
123
456
7809
MENU
MUTE
FAV
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
PAG E
PAG E
EXIT
TIMER
CC
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
Introducción
Botones VCR/DVD/DVHS/Camcorder
Controlan algunas video grabadoras o reproductores de DVD
(el botón "RECORD" no está disponible para reproductores
de DVD).
D AY + / DAY-
Mueven hacia adelante o atrás en incrementos de 24 horas.
VOLUMEN SUBIR/BAJAR
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
CANALARRIBA/ABAJO
Se desplaza entre los canales disponibles en la memoria de
Program.auto.
PAGINAARRIBA/ABAJO
Mueve de una pantalla llena de informacion a la sigueinte.
MUTE
Enciende y apaga el sonido.
FAV
Examina la lista de canales Favoritos.
BOTONES NUMERADOS
— (Guión)
Entra al número de canales multiples de programa como 2-1,
2-2,etc.
FLASHBK
Sintoniza el último canal visto.
EZ PIC (Refiérase a p.38)
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de
la ambiente de visualización.
EZ SOUND (Refiérase a p.41)
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
SAP(Refiérase a p.42)
Selecciona el sonido MTS: Mono, Estéreo, y SAP en el modo
análogo. Cambia el idioma de audio en el modo DTV.
FREEZE
Congela la imagen vista últimamente.
ADJUST (Refiérase a p.31)
Ajusta la posición, tamaño y fase de la pantalla en el modo
PC.
APM (Refiérase a p.38)
Simultáneamente, compara con el tiempo de Dia, Normal,
Noche y Cliente en la pantalla.
13
Introducción
TV INPUT
POWER
INPUT
INPUT
Enlase automático
Enlase automático
TV
MODE
CABLE
IO
D
AU
-
DAY
GUIDE
MENU
ENTER
EXIT
TIMER
VOL
MUTE
123
456
7809
EZ SOUND
EZ PIC
APM
ADJUST
DVD
CC
PAG E
FAV
PAG E
SAP
VCR
STB
DAY+
RATIO
INFO
CH
FLASHBK
FREEZE
1. Cuando todos equipos externos están conectado:
AntennaAV 1AV2CableComponent1
HDMI/DVIComponent2RGB-DTV (or RGB-PC)
2. Cuando ningun equipo externo está conectado:
AntennaCableRGB-DTV (or RGB-PC)HDMI/DVI
3. Cuando algun equipo externo está conectado:
(ej: Cuando está conectado a AV IN1)
AntennaCable
HDMI/DVI
RGB-DTV (or RGB-PC)
AV 1
• Ud. puede seleccionar Señal Entrada en menú SETUP.
SETUP
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
VIDEO
Señal DTV
AUDIO
Señal Entrada
Etiqueta entradas
TIME
ID del Televisor
OPTION
LOCK
•
Antena: Seleccionelo cuando está viendo TV/DTV.
Cable: Seleccionelo cuando está viendo CATV/CADTV.
•
AV 1 , AV 2 : Seleccionelos cuando está viendo VCR o equipo
•
esterno.
• Componente 1-2: Seleccionelos cuando está usando DVD o
Digital set-top box depende del conector.
RGB-PC / RGB-DTV: Seleccionelos cuando está usando PC o
•
Digital set-top box depende del conector.
HDMI / DVI: Seleccionelos cuando está usando DVD, PC o
: Info breve muesta la información de pantalla actual.
: Si está viendo con la señal entrada superior, presione el
botón INFO.
Como utilizarlo?
1. Presione el botón INFO para ver Info breve en la pantalla.
2. Presione el botón INFO o EXIT para salir.
- El botón INFO no trabaja en los modos de
Componente1, Componente2, RGB, y HDMI/DVI.
Esta función trabaja en los modos siguientes:
• Viendo TV/DTV/CATV/CADTV
• Viendo AV1, AV2
Información de
10:40AM
estandarte
DTV 2-1
Dolby Digital HD
ABCDEFGHIJ...
Titulo de
programa
Día de semana,
Mes, Año
Brief Info Title Test Brief Info Title Test Brief Inf..
SAT, Jan 20, 2005 7:00PM
Multilingual
Hora de inicio de programa
Barra de progreso de programa
Hora de termino
de Programa
Hora actual
6:55AM
CC4:3
Caption1080i TV-PG D L S V
Introducción
EZ PIC
ADJUST
EZ SOUND
APM
SAP
FREEZE
4 : 3
La relación original de aspecto para video es 4:3
16 : 9
La relación original de aspecto para video es 16:9(amplio)
La resolución de video es 720x480i
480i
La resolución de video es 720x480p
480p
La resolución de video es 1280x720p
720p
1080i
La resolución de video es 1920x1080i
Multilingual: El programa contiene dos o más servcios de
audio. Presione el botón SAP para seleccionar un audio
deseado.
Caption: El programa contiene uno o más servicios de sub-
CC
títulos. Presione el botón CCpara seleccionar un subtítulo
deseado.
V-Chip: El programa contiene información de V-Chip.
Refiérase al menú
LOCK: A (Edad), D (Dialogo), L (Lenguaje),
S (Sexo), V (Violencia), FV (Fantasía de Violencia)
15
Introducción
POWER
MENU
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
EXIT
TIME
R
C
C
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
POWER
MENU
DAY -
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
EXIT
TIME
R
C
C
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
POWER
MENU
DAY -
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
EXIT
TIME
R
C
C
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
TV INPUT
TV
AU
DAY
MENU
EPG (Guía de programa electrónica)
EPG (Guía de programa electrónica)
DVD
MODE
INPUT
VCR
STB
POWER
CABLE
IO
D
(En el modo DTV)
(En el modo DTV)
- Este sistema tiene una Guía Electrónica de Programa (EPG) para
ayudar su navegación por todas la opciones posibles de visualización.
- La EPG provee la información como listas de programa, hora de
inicio y termino para todos los sevicios disponibles.
- Está función puede ser disponible sólo cuando la información de
EPG esté transmitida por las compañias de transmisión.
-
GUIDE
GUIDE
DAY+
RATIO
ENTER
- La EPG desplega descripción de programa por 3 dias siguientes.
- Esta función sólo está soportada en el modo DTV.
EXIT
VOL
TIMER
MUTE
PAG E
FAV
PAG E
INFO
CC
Presione el botón GUIDE para encender EPG.
CH
1
FF/ GG
/
Presione los botones
2
ma deseado, luego presione el botón ENTERpara desplegar el
DD/ EE
para seleccionar un progra-
programa seleccionado.
123
456
7809
FLASHBK
Presione el botón GUIDE o EXIT otra vez para apagar EPG y
3
regresar a la vista normal de TV.
Botones de control remotoFunción
F / GSelecciona programa deseado
D / E
/
Cambia a canal seleccionado
FF/ GGSe brinca páginas
IFF
GGICambia la fecha
/
GUIDE/EXITApaga EPG
Instalación de baterías
Abra la tapa del com-
1
partimiento de las
baterías en la parte
posterior.
32/37/42LC2D**
Instale 2 baterías con la
2
polaridad correcta (+
con +, - con -). No
mezcle baterías nuevas
con baterías usadas.
* Utilice el Control remoto a una distancia de 7 met-
ros y 30 grados (izquierda/derecha) dentro del
Cierre la cubierta
3
posterior.
alcance de la unidad de recepción.
* Disponga baterías usadas en la bote de reciclaje
para proteger la ambiente.
16
42/50PC3D**
42PC1D**
Instalación
Instalación
• La TV puede estar instalado en varios lugares como en la pared o escritorio etc.
• La TV es diseñado para estar montado horizontalmente.
Instalación
Conexión a tierra
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para prevenir algun descarga eléctrica posible. Si los metodos de
conexión a tierra no son posibles, contrate a un electricista
calificado para que instale un interruptor de circuito separado.
No intente a conectar el cable a tierra con los alambre de
teléfono, los postes de luz, o las tuberías de gas.
Diversas instalaciones
Instalación del Pedestal para Escritorio
Para una apropiada ventilación, permita un espacio libre de 4” en cada lado y desde la pared.
32/37/42LC2D**42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches4 inches
Proveedor
de potencia
Interruptor
de corto de
circuito
4 inches
17
Instalación
Instalación
Instalación
Conexión básica (Para 32/37/42LC2D**)
Conexión básica (Para 32/37/42LC2D**)
Conecte los cables necesarios.
1
Después de conectar los cables
cuidadosamente, acomode los
cables en el portacables.
Para conectar un equipo adicional,
vea la sección de Conexiones de
equipo externo.
32LC2D**
Portacables
37/42LC2D**
Reinstale el Organizador de
2
cables como la imagen mostrada.
Ate los cables con el portacables
3
proporcionado.
Cómo quitar el organizador de cables.
- Agarre el Organizador de cables con las dos manos
y jalelo hacia atrás.
32LC2D**
32LC2D**
Organizador de cables
37/42LC2D**
37/42LC2D**
Organizador de
cables
18
No agarre el Organizador de cables cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
Conexión básica
Conexión básica
Cómo se usa la base (Para 42PC1D**, 42PC3D**)
Coloque la unidad con la pantalla abajo en un
1
cojín o una tela suave. Antes de extender la
base, por favor asegurese de que 2 cerraduras
(A) en la parte posterior de la base estén apretadas hacia afuera.
2
Instalación
Jale la base hacia afuera como la imagen.
Después de extender la base, favor de inser-
tar y ajustar los tornillos (proporcionados
como las partes del producto) en los hoyos
(B) de la parte posterior de la base.
(A)
Cuando conecta los cables a la unidad, no
3
suelte la cerradura (C).
Esto puede causar la caida de unidad, cau-
sando unas lesiones serias a la gente y un
daño serio a la unidad.
(C)
Cómo acomodar los cables (Para 50PC3D**)
Agarre el Organizador de cables con las dos
1
manos y jalelo como la imagen mostrada.
(B)
* Las imagenes mostradas aquí pueden ser un poco
diferente que su unidad.
Cuando cierra la base para almacenamiento
Primero quite los tornillos en los hoyos (B) de la parte
posterior de la base. Y jale dos agarraderas (D) de la
inferior y doble la base hacia la parte posterior de la
unidad. Después de doblar, empuje dos cerraduras (A)
de la base hacia afuera.
(A)
(B)
(D)
Conecte los cables necesarios.
2
Para conectar un equipo addicional, vea la sección de Conexicones de equipo externo.
Reinstale el Organizador de cables como
3
la imagen mostrada.
Para 42PC1D**, 42PC3D**
Acomode los cables como la imagen mostada.
19
Instalación
Cómo instalar el producto ensamblado en la pared evitando la caida de unidad
-
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
-
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así
no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente
de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Favor de
estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**
3
1
32/37/42LC2D**
2
1
2
Utilice pernos de ojo o pernos/soportes de TV para fijar el producto en la pared como la imagen mostra-
1
da.(Si su producto tiene pernos en la posicion de pernos de ojo antes de insertarlos, quite los pernos.)
* Inserte los pernos de ojo o pernos/soportes de TV y aprietelos seguramente en los hoyos superiores.
Asegúrese de los soportes de pared con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprar-
2
los separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Coincida la altura de pernos que están montado en la pared.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar
3
el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
Notas
• Cuando mueve el producto a otro lugar primero suelte el cordón.
• Use una repisa del producto o gabinete que sea suficientemente grande y fuerte para el tamaño y peso
del producto.
• Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared
sea la misma que la del producto.
3
20
Conexiones de equipo externo
Conexiones de equipo externo
NOTA: No todos los cables mostrados son incluidos con su Televisor.
Conexión de la antena o cable
Señal análoga y digital de TV proveidas por la antena
- Antena o Servicio de Cable sin Decodificador de Cable.
- Para obtener la mejor calidad en la imagen, ajuste la dirección de la antena si es necesario.
Apartamentos
(conectar a un adaptador de antena de pared)
Conector de antena de pared
Alambre coaxial RF (75 ohm)
Instalación
Antena VHF
Antena UHF
Antena exterior
Casa Privada
(Conectar a una antena exterior de pared)
Girar siguiendo las manecillas del reloj para apretar.
Tenga cuidado que el alambre de bronce no se doble
cuando lo conecte al puerto de entrada de la antena.
Señal análoga y digital de TV proveidas por el Cable
Puerto de TV de Cable en la pared
Alambre coaxial RF (75 ohm)
Girar siguiendo las manecillas del reloj para apretar.
Señal análoga y digital de TV proveidas por el Cable y antena
Antena
Puerto de TV de
Cable en la pared
Alambre coaxial RF (75 ohm)
Girar siguiendo las manecillas del reloj para apretar.
Alambre coaxial RF (75 ohm)
Alambre de bronce
Alambre de bronce
Alambre de bronce
Amplificador
de señal
• En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen
si instala un amplificador de señal.
• Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use “un divisor de
señal” para conectarse.
• Si la antena no está instalado apropiadamente, contacte a su distribuidor
de para la ayuda.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.