LG 50PC1RR User guide [lt,lv]

3377LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RR RR
**
4422LLCC22RRRR
**
5500PPCC11RR RR
**
Pirms šīs rokasgrāmatas lietošanas un televizora ieslēgšanas iepazīstieties ar Informācijas rokasgrāmatu, kas ietverta piegādes komplektā.
Lietotāja rokasagrāmata
Televizors ar šķidro kristālu displeju (LCD TV)
Televizors ar plazmas displeju (plazmas TV)
ENGLISH
SVENSKA
NORSK
SUOMI
DANSK
EESTI
Lietuvių k.
Latviešu

PIEDERUMI

1
PIEDERUMI
2 kronšteini
stiprināšanai
pie sienas
2 bultskrūves ar
gredzenu
Modeļiem
4422PP CC11RRRR
**,,
5500PP CC11RRRR
**
2 bultskrūves statīva
montāžai (Sk. 11. lpp.)
Šī iespēja nav pieejama
visiem modeļiem.
Modeļiem
3377LLCC22 RRRR
**,,
4422LLCC22 RRRR
**
2 TV kronšteinu
skrūves
2 kronšteini
stiprināšanai
pie sienas
2 bultskrūves
Kabeļu
saturētājs
Vadu savilcējcilpa
Vadu savilcējcilpa
paredzēta vadu sakārtošanai
.
Pārliecinieties, vai plazmas displeja piegādes komplektā ir šādi piederumi. Ja kāda no piederumiem nav, sazinieties ar izplatītāju, pie kura iegādājāties šo izstrādājumu.
Owner's Manual
Lietotāja
rokasgrāmata
Akumulatori
MODE
INPUT
T
V
DVD
V C
R
A
U
D
I
O
PI P
P R
-
P IP
P R +
S
W
A
P
PI
P IN
PUT
S T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
E
X
I T
M A R
K
L I
V E
T V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Tālvadības
pults
Barošanas
vads
Spodrināšanas drāna
Spodriniet ekrānu ar
drānu.(opcija)
Ja uz ārējās virsmas ir traips vai pirksta nospiedums, uzmanīgi noslaukiet netīro vietu ar drāniņu, kas paredzēta ierīču ārpuses tīrīšanai. Slaukiet tikai no ārpuses. Noņemot traipu, esiet uzmanīgs. Ņemiet vērā, ka, lietojot pārliecīgu spēku, var saskrāpēt virsmu vai izbalināt krāsu.

SATURS

2
SATURS
PIEDERUMI................................................................... 1
IEVADS
VADĪBAS ELEMENT / SAVIENOŠANAS ELEMENTI ....... 4-7
TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS .. 8-9
Izvēlne Home (Sākuma izvēlne)............................ 10
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
Pamatnes atliekša.............................................. 11
PAMATSAVIENOJUMI
/
KĀ NOŅEMT KABEĻU
SATURĒTĀJU ................................................ 12-13
KĀ PIESTIPRINĀT TELEVIZORA KOMPLEKTU PIE
SIENAS, LAI TAS NENOKRISTU ........................ 14
PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA.......................... 15
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
ANTENAS PIEVIENOŠANA.................................. 16
Videomagnetofona (VCR) pieslēgšan............ 17-18
Savienojumi ar ārējo aparatūru ........................... 19
DVD (CIPARVIDEODISKU )
ATSKAŅOTĀJA PIESLĒGŠA NA...................... 20-21
STB (DIGITĀLĀS ABONENTA IERĪCES)
IESTATĪŠANA.................................................. 22-23
DATORA PIESLĒGŠANA .................................. 24-26
PAMATFUNKCIJAS
TV IESLĒGŠANA.................................................... 27
Skaļuma regulēšana ........................................... 27
Programmas izvēle ............................................... 28
Ekrāna izvēlnes valodas izvēle (opcija) ............... 28
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
DVR (digitālais videomagnetafons)
Līdzierakste......................................................... 29
Līdzierakstes norise........................................30-31
Ierakstīšana...................................................32-33
Skatīšanās & ierakstīšana ..............................34
Ierakstītās TV programmas .................................35
Ierakstīto programmu izvēle un
uznirstošā izvēlne...........................................35-36
Ierakstīto programmu atskaņošana....................36
Tālvadības pults lietošana.................................37
Manuālā ierakstīšana........................................38
Plānotais saraksts ................................................39
Video kvalitāte ......................................................39
Format Hard Disk (Formatēt cieto disku)...............40
PIP/POP/Twin attēls
PIP (Picture-In-Picture – attēls attēlā) / Double
Window (Divkāršais logs)/ PO........................... 41
Skatīšanās režīmā PIP/Double Window
(Divkāršais logs) /POP ...................................... 41
PIP Transparency (tikai PIP režīmā)................... 41
Programmas izvēle apakšattēlam)....................... 42
Sekundāro ekrānu ievadīšanas režīms ........... 42
Apakšattēla izmēra iestatīšana (tikai PIP režīmā) ...... 42
Apakšattēla pārvietošana (tikai PIP režīmā).... 42
Pāreja no galvenā ekrāna uz sekundāro .......... 43
POP...................................................................... 43
Teleteksts
Teleteksta valodas izvēle (opcija) ........................ 44
Ieslēgšana/izslēgšana ....................................... 44
SIMPLE (VIENKĀRŠS) teksts (opcija).................. 45
TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts ..................... 45
FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS).............................. 45
Speciālās teleteksta funkcijas............................. 46
SATURS
3
TV IZVĒLNE
EKRĀNA IZVĒLNES IZVĒLE UN REGULĒŠANA . 47
TV staciju iestatīšan
Automātiskā programmu noskaņoša . . . . . . . . 48
Manuālā programmu noskaņošana . . . . . . . . 49
Precīzā noskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Stacijas nosaukuma piešķiršana . . . . . . . . . . . 51
Pastiprinātājs (Booster) (opcija) . . . . . . . . . . . . 52
Programmu rediģēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programmu izlase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
PROGRAMMU TABULAS ATVĒRŠANA . . . . . . . . . 55
Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas
PSM (Picture Status Memory – attēlu stāvokļa atmiņa) 56 CSM (Colour Status Memory – krāsu stāvokļa atmiņa)
.57 Manuālā krāsu siltuma regulēšana (CSM) (Krāsu stāvokļa atmiņa –lietotāja funkcija)
. . . . . 58
Funkcija XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funkcija sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fona tonis (Fleshtone) . . . . . . . . . . . . . . . 61
Manuālā attēla vadība . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Izvēlnes Sound (Skaņa) funkcijas
SSM (Sound Status Memory
– skaņas stāvokļa atmiņa) . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AVL (Auto Volume Leveler –
automātiskais skaļuma izlīdzinātājs) . . . . . . . . 64
Skaņas regulēšana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
TV SKAĻRUNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
UZTVERŠANA STEREO/DIVVALODU REŽĪMĀ . 66 NICAM KODĒTAS SKAŅAS UZTVERŠANA (opcija) . . 67
SKAŅAS IZEJAS IZVĒLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
TV IZVĒLNE Izvēlnes Time (Laiks) funkcijas
PULKSTEŅA IESTATĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . 68
ON/OFF TIME(
Ieslēgšanas/izslēgšanas laiks) . . 69
AUTOMĀTISKAIS MIEGA REŽĪMS . . . . . . . . . . 70
MIEGA TAIMERIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Izvēlnes Special (Speciālās funkcijas) iespējas
Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs) . . . . . . . . . . 71
ISM (Image Sticking Minimization – ekrāna
“dedzināšanas” samazināšana) METOD . . . . . .72
LOW POWER (MAZA ENERĢIJAS
PATĒRIŅA REŽĪMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XD DEMO (XD demonstrēšana) . . . . . . . . . . . . 73
Index (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
TV IZVĒLNE Izvēlnes Screen (Ekrāns) funkcijas
AUTOMĀTISKĀ KONFIGURĒŠANA
. . . . . . . . . . . . 75
Manuālā konfigurēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
PLATEKRĀNA VGA/XGA REŽĪMA IZVĒLE . . . . . 77
ATTĒLA FORMĀTA IESTATĪŠANA . . . . . . . . . . . 78
Cinema (Kino) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Spilgtuma traucējumu samazināšana
. . . . . . . 80
INICIALIZĒŠANA (RŪPNĪCAS SĀKOTNĒJO
IESTATĪJUMU ATIESTATĪŠANA) . . . . . . . . . . . 80
PIELIKUMS
TĀLVADĪBAS PULTS PROGRAMMĒŠANA . . . . . 81
Programmēšanas kodi . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
Traucējummeklēšanas kontroles tabula . . . . 86-87
TEHNISKĀ APKOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS . . . . . . . 89-90

IEVADS

4
IEVADS

VADĪBAS ELEMENTI

Attēlā redzams TV modeļu 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
priekšējais panelis.
Šis ir priekšējā paneļa vienkāršots attēlojums. Šeit redzamais var nedaudz atšķirties no jūsu TV.
Priekšējā paneļa vadības elementi
Pogas PROGRAMME (PROGRAMMA)
Pogas VOLUME (SKAĻUMS)
Poga MENU (IZVĒLNE)
Poga OK (LABI)
Poga INPUT (IEEJA)
Poga POWER (BAROŠANA)
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Barošanas/nodroses režīma indikators
• nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
• kad TV ir ieslēgts, deg baltā krāsā.
• deg oranžs, kad manuāla ierakstīšana ir nodroses režīmā.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
IEVADS
5

SAVIENOŠANAS ELEMENTI

Attēlā redzams TV modeļu 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
aizmugurējais panelis.
HDMI/DVI ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI/DVI ieejai.
RGB/Audio ieeja
Atbilstošajam ieejas portam pievienojiet datora monitora izeju.
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā. Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces
Antenas ieeja
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu.
Tālvadības port
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S-VIDEO ierīces.
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
Variable Audio (Dažādas audio ierīces) izeja
Pievienojiet ārējo pastiprinātāju vai pieslēdziet sabvūferu savai telpiskās skaņas sistēmai.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Aizmugures savienojumu panelis
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S­VIDEO ierīces.
AUDIO ieeja
Iespējams izveidot savienojumus stereo skaņas atskaņošanai no ārējās ierīces.
VIDEO ieeja
Videosignāla pieslēgšanai no video ierīces.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
IEVADS
6
IEVADS

VADĪBAS ELEMENTI

Attēlā redzams TV modeļu
3377LL CC22RR RR
*
,
4422LL CC22RR RR
*
priekšējais panelis.
Šis ir priekšējā paneļa vienkāršots attēlojums. Šeit redzamais var nedaudz atšķirties no jūsu TV.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma
indikators
• nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
• kad TV ir ieslēgts, deg baltā krāsā.
• deg oranžs, kad manuāla ierakstīšana ir nodroses režīmā.
Pogas PROGRAMME (PROGRAMMA)
Pogas VOLUME (SKAĻUMS)
Poga OK (LABI)
Poga MENU (IZVĒLNE)
Poga INPUT (IEEJA)
Poga POWER (BAROŠANA)
<
Priekšējā paneļa vadības elementi
>
<
SÇnu panelis
>
- Televizoru uz pamatnes var ērti grozīt 30° pa kreisi
vai pa labi, lai nodrošinātu optimālu skatīšanās leņķi.
Grozāma pamatne (Tikai modeļiem 42LC2RR
*
)
R
30° 30°
- Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
IEVADS
7

SAVIENOŠANAS ELEMENTI

Attēlā redzams TV modeļu
3377LL CC22RR RR
*
,
4422LL CC22RR RR
*
aizmugurējais panelis.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Aizmugures savienojumu panelis
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S­VIDEO ierīces.
AUDIO ieeja
Iespējams izveidot savienojumus stereo skaņas atskaņošanai no ārējās ierīces.
VIDEO ieeja
Videosignāla pieslēgšanai no video ierīces.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
HDMI/DVI ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI/DVI ieejai.
RGB/Audio ieeja
Atbilstošajam ieejas portam pievienojiet datora monitora izeju.
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā. Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces
Antenas ieeja
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu.
Tālvadības port
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S-VIDEO ierīces.
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
Variable Audio (Dažādas audio ierīces) izeja
Pievienojiet ārējo pastiprinātāju vai pieslēdziet sabvūferu savai telpiskās skaņas sistēmai.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
IEVADS
8
IEVADS

TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS

Lietojot tālvadības pulti, virziet to uz TV aparāta tālvadības pults sensoru. Iespējams tālvadības pults secīgas darbināšanas defekts noteiktā spilgtumā atbilstoši šā aparāta funkcijai.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
(BAROŠANA)
INPUT
(IEEJA)
MULTIMEDIA
MODE(REŽĪMS)
VCR
MARK
LIVE TV
.
MENU
(IZVĒLNE))
EXIT (IZIET)
SKAĻUMA (VOL)
PALIELINĀŠANA/
SAMAZINĀŠANA
NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ
JĀ programma
(PR)
MUTE
(ATSLĒGT SKA ŅU)
TEXT
ARC
I/II
Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma vai izslēgtu ar pāreju nodroses režīmā.
Izvēlas TV, AV, Component (Kombinētais signāls), RGB vai HDMI/DVI režīmu. Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma.
Izvēlas Component (Kombinētais signāls), RGB vai HDMI/DVI režīmu. Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma.
Tālvadības režīmu izvēlei.
Paredzētas dažu VCR un DVD atskaņotāju vadībai, kad jau ir nospiesta DVD vai VCR režīma poga.
Fiksē atmiņā izvēlnes izmaiņas TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, režīmā ekrāns
pārslēdzas atpakaļ uz tiešraides programmu. (Sk. 37. lpp.)
Atver izvēlni HOME (SĀKUMA izvēlni).
Vienu pēc otras parāda ekrāna izvēlnes Iziet no pašreizējās izvēlnes Fiksē atmiņā izvēlnes izmaiņas
Paredzēta visu ekrāna attēlu notīrīšanai un atgriešanās TV skatīšanās režīmā no jebkuras izvēlnes.
Lai regulētu skaļumu.
Lai izvēlētos programmu.
Skaņas ieslēgšanai un atslēgšanai
Šos taustiņus izmanto teletekstam. Detalizētāku aprakstu skat. nodaļā „Teleteksts". Piezīme: Teleteksta režīmā PIP PR +/-, SWAP un PIP INPUT pogas tiek izmantotas teleteksta funkcijām.
Vēlamā attēla formāta izvēlei.
Izvēlas valodu duālajā raidīšanas formātā. Izvēlas skaņas izvadu.
IEVADS
9
Akumulatoru ievietošana
Izmantojiet tālvadības pulti 7 metru attālumā un 30 grādu diapazonā (pa labi/pa kreisi) no uztvērēja.
Lietotus akumulatorus izmetiet atkritumu kastē, lai saudzētu vidi.
Tālvadības pults darbības diapazons
TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS
P
IP
P
R -
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP IN
PU
T
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
OK (LABI)
DD/ EE
vai
FF/ GG
TIME SHIFT
(LĪDZIERAKSTE)
PIP
(Attēls attēlā))
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE (IZMĒRS)
POSITION
(POZĪCIJA)
Ciparu pogas
0-9
LIST
(SARAKSTS)
Q.VIEW
SLEEP
(IEMIDZINĀŠANA)
FAV (IZLASE)
Lai akceptētu izvēli vai parādītu pašreizējo režīmu.
Ļauj pārvietoties ekrāna izvēlnēs un pielāgot sistēmas iestatījumus savām vēlmēm.
Režīmā PIP, DW tiek pārslēgts apakšattēls.
Apakšattēla programmas izvēlei.
Attēla režīmā PIP/Twin galveno attēlu apmaina vietām ar apakšattēlu
Ieejas avota izvēlei apakšattēlam attēlu režīmā PIP/Twin.
Lai iestatītu apakšattēla izmēru.
Lai pārvietotu apakšattēlu.
Lai izvēlētos programmu. Lai izvēlnē izvēlētos numurētos elementus.
Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma.
Lai attēlotu programmu tabulu.
Lai atgrieztos iepriekšējā programmā.
Lai iestatītu miega taimeri.
Lai parādītu izvēlētās izlases programmas.
Atveriet aizmugurē akumulatoru nodalījuma vāku un ievietojiet akumulatorus, ievērojot pareizo polaritāti (+ pret +, - pret -).
Jaunus akumulatorus neievietojiet kopā ar veciem vai lietotiem akumulatoriem.
Aizveriet vāku.
1
2
3
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
V
C R
V
T
MODE
CABLE
S O I
T
D
B U A
M A R
K
L I V
E
T
V
E X
U
I
N
T
E
M
OK
TIME
TIME
SHIFT
SHIFT
PIP PR -
T U P
N
I P I P
P I P P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
VOL PR
INPUT
V
T
O I
D U A
U N E
M
TIME SHIFT
PIP PR -
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
DVD
V
C R
MODE
CABLE
S
T B
M A R
K
L I V
E T
V
E X I T
OK
TIME SHIFT
T U P
IN P I P
P I P
P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
IEVADS
10
IEVADS

Izvēlne Home (Sākuma izvēlne)

Šī izvēlne palīdz orientēties saturā. Home Menu (Sākuma izvēlnē) ievada DVR Recoreded List (Ierakstīto programmu saraksts), Manual Rec. (Manuālā ierakstīšana), Scheduled List (Plānotais saraksts) vai TV Menu (TV izvēlne).
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
DVR
2299
. lpp.
TV izvēlne
47. lpp.
Home
Free Space
3h 19m
High
Normal 5h 24m
Manual Rec.
Recorded TV
Scheduled List
TV Menu

SA GATAVOŠ ANA L IE TOŠ ANAI

11
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
Pamatnes atliekšan
(42PC1RR*)
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Šeit redzamie attēli var nedaudz atšķirties no jūsu TV.
Pamatnes aizvēršana uzglabāšanai
Vispirms izskrūvējiet skrūves no caurumiem (B) pamatnes apakšējā daļā. Tad no pamatnes apakšas izvelciet divas aizķeres (D) un pielokiet pamatni televizora aizmugurējai daļai.
Pēc tam no pamatnes apakšas uz āru izvelciet divus fiksatorus (A).
PIEZĪME
!
Novietojiet televizoru ar ekrānu uz leju uz spilvena vai mīksta materiāla, kā parādīts 1. attēlā. Pirms pamatnes atliekšanas pārliecinieties, vai divi fiksatori (A) pamatnes apakšā ir izvilkti uz āru.
Izvelciet pamatni ārā, kā parādīts 2. – 3. attēlā. Pēc pamatnes atliekšanas tās apakšējās daļas caurumos (B) ievietojiet un pievelciet skrūves.
Pievienojot televizoram kabeļus, neatbrīvojiet fiksatoru (C). Tas var izraisīt televizora krišanu, nopietni traumējot cilvēkus un sabojājot televizoru.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
SA GATAVOŠ A NA L IE TOŠ ANAI
12
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
PAMATSAVIENOJUMI
(42PC1RR
*,
50PC1RR *)
Sakārtojiet kabeļus, kā parādīts attēlā.
Ar abām rokām satveriet KABEĻU SATURĒTĀJU un spiediet to, kā parādīts attēlā.
Pievienojiet kabeļus, ja nepieciešams.
Papildu aparatūras pievienošanu sk. sadaļā
“Savienojumi ar ārējo aparatūru”.
Ievietojiet KABEĻU SATURĒTĀJU atpakaļ, kā parādīts attēlā.
1
2
3
KABEĻU SATURĒTĀJS
Šiem modeļiem ir paredzētas divas kabeļu sakārtošanas metodes atkarībā no pamatnes tipa.
1. tipa pamatne
2. tipa pamatne
SA GATAVOŠ ANA L IE TOŠ ANAI
13
PAMATSAVIENOJUMI
(37LC2RR*, 42LC2RR*)
Ar abām rokām satveriet KABEĻU SATURĒTĀJU un velciet to atpakaļ.
PIEZĪME
!
GG
Pārvietojot televizoru, neturiet to aiz KABEĻU SATURĒTĀJA.
Ja televizors nokrīt, varat iegūt traumu un televizors var tikt bojāts.

KĀ NOŅEMT KABEĻU SATURĒTĀJU

Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības. Pēc kabeļu pareizas pievienošanas ievietojiet tos kabeļu turētājā.
Papildu aparatūras pievienošanu sk. sadaļā “SAVIENOJUMI UN
IESTATĪŠANA”.
1
Pielieciet KABEĻU SATURĒTĀJU, kā parādīts attēlā.
2
Sasaistiet kabeļus, izmantojot piegādes komplektā esošo vadu savilcējcilpu.
3
SA GATAVOŠ A NA L IE TOŠ ANAI
14
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI

KĀ PIESTIPRINĀT TELEVIZORA KOMPLEKTU PIE SIENAS, LAI TAS NENOKRISTU

2
1
Novietojiet televizoru tuvu sienai, tā lai, to pavelkot atpakaļ, tas nenokristu.
Turpmākajās instrukcijās norādīts drošāks paņēmiens, kā novietot televizoru, t. i., to piestiprināt pie sienas, tā lai tas nenokristu, pavelkot virzienā uz priekšu. Tādējādi tiks novērsta televizora krišana uz priekšu un cilvēku traumēšana. Televizors tiks pasargāts arī no krišanas izraisītiem bojājumiem. Nodrošiniet, lai bērni nerāptos uz televizora un tajā nekarātos.
3
Pie televizora piestipriniet stipru virvi (nav piegādāta kopā ar izstrādājumu un jāiegādājas atsevišķi). Drošāk ir šo virvi piesiet tā, lai tā starp sienu un televizoru būtu horizontāli.
Lai televizoru piestiprinātu pie sienas, izmantojiet cilpskrūves vai TV kronšteinus/bultskrūves, kā parādīts attēlā. (Ja televizoram cilpskrūvju vietās ir bultskrūves, pirms cilpskrūvju ievietošanas izskrūvējiet bultskrūves.) * Ievietojiet cilpskrūves vai TV kronšteinus/bultskrūves un tās stingri pievelciet augšējos caurumos.
Piestipriniet pie sienas kronšteinus ar bultskrūvēm (nav piegādātas kopā ar izstrādājumu un jāiegādājas atsevišķi). Pielāgojiet pie sienas piestiprinātā kronšteina augstumu.
PIEZĪME
!
GG
Pārvietojot televizoru uz citu vietu, vispirms noņemiet virves.
GG
Izmantojiet televizora ietvaru vai kasti, kas televizora izmēriem un svaram ir pietiekami liela un izturīga.
GG
Lai televizoru droši lietotu, nodrošiniet, lai pie sienas piestiprinātā kronšteina augstums atbilstu televizora augstumam.
2
3
1
1
3
2
vai
SA GATAVOŠ ANA L IE TOŠ ANAI
15

PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA

Novietošana uz galda virsmas

Lai nodrošinātu labu ventilāciju, televizora abās pusēs un no sienas atstājiet 4 collas lielu atstarpi.

Piestiprināšana pie sienas Piestiprināšana horizont

Lai nodrošinātu labu ventilāciju, televizora abās pusēs un no sienas atstājiet 4 collas lielu atstarpi. Detalizētas piestiprināšanas instrukcijas varat saņemt no sava izplatītāja; sk. papildu materiālu “Slīpās sienas montāžas kronšteina novietošanas un piestiprināšanas instrukcijkcija”.
SAZEMĒŠANA
Lai novērstu iespējamu elektriskās strāvas triecienu, nodrošiniet, lai būtu pievienots zemējuma vads. Ja nav iespējams izmantot parastās sazemēšanas metodes, lūdziet kvalificētam elektriķim ierīkot atsevišķu ķēdes pārtraucēju. Nemēģiniet sazemēt aparātu, to pievienojot telefona vadiem, apgaismošanas kopnēm vai gāzes caurulēm.
TV var novietot dažādi, piem., to var piestiprināt pie sienas, novietot uz galda utt.
TV ir paredzēts novietošanai horizontāli.
<<
Tikai modeļiem
4422PPCC11RR RR**>>
Pirms sienas montāžas kronšteina piestiprināšanas no televizora aizmugurējās daļas izskrūvējiet divas skrūves.
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches

SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA

16
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA

ANTENAS PIEVIENOŠANA

Lai novērstu aparatūras bojājumus, nekad nepieslēdziet jebkādus barošanas vadus, kamēr neesat pabeidzis pievienot visu aparatūru.
Šajā nodaļas daļā “SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA” galvenokārt tiek izmantoti attēli modelim
42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
Lai iegūtu optimālu attēla kvalitāti, regulējiet antenas virzienu.
Antenas kabelis un pārveidotājs piegādes komplektā nav ietverts.
Daudzdzīvokļu mājas (Pievienojiet sienas antenas ligzdai)
Privātmājas
(Pievienojiet āra antenu sienas ligzdai)
Āra antena
Sienas antenas ligzda
Ļoti augstu frekvenču (VHF) antena
Sevišķi augstu frekvenču
(UHF) antena
Radiofrekvenču koaksiālais kabelis (75 omi)
Lai nostiprinātu, grieziet
pulksteņrādītāja virzienā.
ANTENNA
IN
Lai iegūtu labāku attēla kvalitāti zonās ar vāju signālu, , uzstādiet antenas signāla pastiprinātāju, kā parādīts pa labi.
Ja signāls jāsadala uz diviem televizoriem, pievienošanai izmantojiet antenas signāla sadalītāju.
Signāla
pastiprinātājs
UHF
VHF
ANTENNA
IN
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
17

Videomagnetofona (VCR) pieslēgšana

Lai novērstu attēla trokšņus (traucējumus), starp VCR un TV atstājiet piemērotu attālumu.
No VCR tipiski pienāk nekustīgs attēls. Ja tiek izmantots attēla formāts 4:3; nekustīgie attēli ekrāna malās ekrānā var palikt redzami.
Pievienojot antenu
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Pievienojiet VCR ligzdu ANT OUT (ANTENAS IZEJA) TV ligzdai ANTENNA IN (ANTENAS IEEJA).
Pievienojiet antenas kabeli VCR ligzdai ANT IN (ANTENAS IEEJA).
Nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT) un salāgojiet TV un VCR, lai skatītos atbilstošo programmu.
VVCC RR
Pieslēdzot VCR ar RCA kabeli
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
Starp TV un VCR savienojiet AUDIO/VIDEO ligzdas. Saskaņojiet ligzdu krāsas (video = dzeltens, audio kreisais kanāls = balts un audio labais kanāls = sarkans)
Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izman­tojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
- Ja signāls ir pievienots ligzdai AV IN4, izvēlieties ieejas signāla avotu AV4 (izņemot modeli 42PC3R*)
PIEZĪME
!
GG
Ja jums ir mono VCR, pievienojiet audio kabeli no VCR televizora AUDIO L/MONO ligzdai.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
18
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
Videomagnetofona (VCR) pieslēgšana
Pieslēdzot VCR ar S-V ideo kabeli
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
VVCC RR
4
Pievienojiet VCR S-VIDEO izeju TV ieejai S-VIDEO. Attēla kvalitāte uzlabojas, salīdzinot ar parasto kombinētā signāla (RCA kabelim) ieeju.
Pievienojiet VCR audio izejas TV ieejas AUDIO ligzdām.
Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izman­tojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Pieslēdzot VCR ar savienotāju Euro Scart
GG
Ja signāls S-VIDEO(Y/C) pienāk caur Euro scart ligzdu 2 (AV2), televizors jāpārslēdz S-Video2 režīmā.
GG
Ja vēlaties izmantot EURO scart kabeli, jāizmanto Euro scart kabelis ar ekranētu signāla vadu.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
1
2
3
Pievienojiet VCR Euro scart ligzdu TV Euro scart ligz dai AV1.
Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV1, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
- Ja signāls ir pievienots Euro scart ligzdai
AV2, izvēlieties ieejas signāla avotu AV2.
PIEZĪME
!
GG
Ja S-VHS VCR vienlaikus ir pievienotas abas ligzdas – S-VIDEO un VIDEO, iespējams saņemt tikai S-VIDEO signālu.
PIEZĪME
!
1
1
2
3
1
2
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
19

Savienojumi ar ārējo aparatūru

RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Portatīvā
videokamera
Videospēļu ierīce
1
Starp TV un ārējo ierīci savienojiet AUDIO/VIDEO ligzdas . Saskaņojiet ligz­du krāsas (video = dzeltens, audio krei­sais kanāls = balts un audio labais kanāls = sarkans).
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV4, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA) (izņemot mod eli 42PC3R*)
- Ja signāls ir pievienots ieejai AV IN3, izvēlieties ieejas signāla avotu AV3.
Iedarbiniet atbilstošo ārējo ierīci. Sk. ārējās ierīces lietošanas
rokasgrāmatu.
1
2
3
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
20
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA

DVD (CIPARVIDEODISKU ) ATSKAŅOTĀJA PIESLĒGŠA NA

Pieslēdzot ar S-Video kabeli
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DD VV DD
Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar HDMI kabeli
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
DD VV DD
11
Pievienojiet DVD S-VIDEO izeju TV ieejai S­VIDEO.
Pievienojiet DVD audio izejas TV AUDIO ieejas ligzdām .
Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD.
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izman­tojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
44
55
1
2
3
1
2
Pievienojiet DVD izeju HDMI TV HDMI/DVI IN ieejas ligzdai.
Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI/DVI, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
1
PIEZĪME
!
GG
Izmantojot HDMI kabeli, TV var vienlaikus uztvert video un audio signālu.
GG
Ja DVD atskaņotājs atbalsta funkciju Auto HDMI, DVD izejas signāla izšķirtspēja automātiski tiks iestatīta 1280x720.
GG
Ja DVD atskaņotājs neatbalsta režīmu Auto HDMI, nepieciešams atbilstoši iestatīt izejas izšķirtspēju. Lai iegūtu labāko attēla kvalitāti, DVD atskaņotāja izejas izšķirtspējai jābūt 1280x720.
2
3
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
21
DVD (CIPARVIDEODISKU ) ATSKAŅOTĀJA PIESLĒGŠA NA
Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar kombinētā signāla kabeli
Pievienojiet DVD video izejas (Y, P
B, PR)
TV ligzdām COMPONENT IN VIDEO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA VIDEO IEEJA).
Pievienojiet DVD audio izejas TV ieejas ligzdām COMPONENT IN AUDIO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA AUDIO IEEJA).
Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD.
Izvēlieties ieejas signāla avotu Component (Kombinētais signāls), izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DD VV DD
Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar savienotāju Euro Scart
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
DVD
1
Pievienojiet DVD atskaņotāja Euro scart ligzdu TV Euro scart ligzdai AV1.
Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD.
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV1, izman­tojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
- Ja signāls ir pievienots Euro scart ligzdai
AV2, izvēlieties ieejas signāla avotu AV2.
44
55
1
2
3
1 2
1
2
3
PIEZĪME
!
GG
Noteikti izmantojiet ekranētu Scart kabeli.
PIEZĪME
!
GG
Kombinētā signāla (Component) ieejas porti
Lai iegūtu labāku attēla kvalitāti, pievienojiet DVD atskaņotāju kombinētā signāla (component) ieejas portiem, kā parādīts turpmāk.
Y P
B
P
R
TV kombinētā signāla
(Component) porti
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr PR
DVD atskaņotāja video
izejas porti
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
22
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
Šis televizors var uztvert digitālo ētera signālu un kabeļa signālu bez ārējās digitālās abonenta ierīces. Tomēr, j a digitālos signālus uztverat no digitālās abonenta ierīces vai citas digitālas ārējās ierīces, sk. turpmāko attēlu.

STB (DIGITĀLĀS ABONENTA IERĪCES) IESTATĪŠANA

Pieslēdzot ar D-sub 15 kontaktu kabeli
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces izeju RGB TV RGB IN (PC/DTV) ieejas ligzdai.
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces audio izejas TV AUDIO (RGB/DVI) ieejas ligzdai.
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu RGB, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
Digitālā abonenta ierīce
Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar HDMI kabeli
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces izeju HDMI TV ieejas ligzdai HDMI/DVI IN.
Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI/DVI, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.)
Digitālā abonenta ierīce
GG
Izmantojot HDMI kabeli, TV var vienlaikus uztvert video un audio signālu.
GG
Ja digitālā abonenta ierīce atbalsta funkciju Auto HDMI, digitālās abonenta ierīces izejas signāla izšķirtspēja automātiski tiks iestatīta 1280x720.
GG
Ja digitālā abonenta ierīce neatbalsta Auto HDMI režīmu, nepieciešams atbilstoši ies­tatīt izejas izšķirtspēju. Lai iegūtu labāko attēla kvalitāti, digitālās abonenta ierīces izejas izšķirtspējai jābūt 1280x720.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
PIEZĪME
!
44
1
2
3
1
2
1
2
3
1
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
23
STB (DIGITĀLĀS ABONENTA IERĪCES) IESTATĪŠANA
Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar kombinētā signāla kabeli
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces video ize­jas (Y, PB
, PR) TV ligzdām COMPONENT IN
VIDEO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA VIDEO IEEJA).
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces audio izeju TV ieejas ligzdām COMPONENT IN AUDIO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA AUDIO IEEJA).
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu Component (Kombinētais signāls), izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
Digitālā abonenta ierīce
Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar kabeli HDMI – DVI
GG
Ja digitālajai abonenta ierīcei ir DVI izeja, bet nav HDMI izejas, nepieciešams atse­višķs audio savienojums.
GG
Ja digitālā abonenta ierīce atbalsta Auto DVI funkciju, digitālās abonenta ierīces izejas signāla izšķirtspēja automātiski tiks iestatīta 1280x720.
GG
Ja digitālā abonenta ierīce neatbalsta režīmu Auto DVI, nepieciešams atbilstoši ies­tatīt izejas izšķirtspēju. Lai iegūtu labāko attēla kvalitāti, digitālās abonenta ierīces ize­jas izšķirtspējai jābūt 1280x720.
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
Digitālā abonenta ierīce
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces izeju DVI TV ieejas ligzdai HDMI/DVI IN.
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces audio izejas TV AUDIO (RGB/DVI) ieejas ligzdai.
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI/DVI, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA)
PIEZĪME
!
44
1
2
3
PIEZĪME
!
1
1
2
2
44
1
2
3
Signāls
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
Component
Jā Jā
RGB-DTV
Nē
HDMI-DTV
Nē
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
24
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA

DATORA PIESLĒGŠANA

Pieslēdzot ar D-sub 15 kontaktu kabeli
Pievienojiet datora izeju RGB IN TV ieejas ligzdai RGB IN (PC/DTV).
Pievienojiet datora audio izejas TV AUDIO (RGB/DVI) ieejas ligzdai.
Ieslēdziet datoru un televizoru.
Izvēlieties ieejas signāla avotu RGB, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar kabeli HDMI – DVI
Pievienojiet datora DVI izeju TV HDMI/DVI IN ieejas ligzdai.
Pievienojiet datora audio izejas TV AUDIO (RGB/DVI) ieejas ligzdai.
Ieslēdziet datoru un televizoru.
Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI/DVI, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
GG
Ja datoram ir DVI izeja, bet nav HDMI izejas, nepieciešams atdalīts audio savieno­jums.
GG
Ja dators neatbalsta režīmu Auto DVI, nepieciešams atbilstoši iestatīt izejas izšķirtspēju. Lai iegūtu vislabāko attēla kvalitāti, noregulējiet datora grafiskās kartes izejas izšķirtspēju uz 1024x768, 60 Hz.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
PC
1
2
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
PC
1
2
Šis TV nodrošina standarta Plug and Play iespējas, kas nozīmē, ka dators automātiski pieskaņojas TV iestatījumiem.
44
1
2
3
44
1
2
3
PIEZĪME
!
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
25
PIEZĪME
!
GG
Lai baudītu kvalitatīvu attēlu un skaņu, pies lēdziet televizoram datoru.
GG
Izvairieties no nekustīga attēla palikšanas televizora ekrānā ilgāku laiku. Nekustīgais attēls var atstāt pastāvīgu nospiedumu uz ekrāna; tādēļ iespējami biežāk izmantojiet ekrānsaudzētāju.
G
Pievienojiet datoru TV portam RGB (PC/DTV) vai HDMI/DVI; atbilstoši mainiet datora izejas izšķirtspēju.
GG
Datora darba režīmā var rasties trokšņi, ko izraisa atsevišķas izšķirtspējas, vertikālā attēla struktūra, kontrasts vai spilgtums. Tad mainiet datora režīmu uz citu izšķirtspēju, mainiet atsvaidzes intensitāti vai izvēlnē reg ulējiet spilgtumu un kontrastu, līdz attēls paliek tīrs. Ja datora grafiskās kartes atsvaidzes intensitāti nevar mainīt, nomainiet datora grafisko karti vai konsultējieties ar datora grafiskās kartes ražotāju.
GG
Sinhronizācijas ieejas signāla forma horizontālās un vertikālās izvērses frekvencēm ir atšķirīga
G
42PC1RR/50PC1RR
modeļiem iesakām datora režīmam izmantot izšķirtspēju 1024x768, 60 Hz, jo tā nodrošina vislabāko attēla kvalitāti.
G
37LC2RR/42LC2RR
modeļiem iesakām datora režīmam izmantot izšķirtspēju 1360x768, 60 Hz, jo tā nodrošina vislabāko attēla kvalitāti.
G
Ja datora izšķirtspēja ir lielāka par standartā UXGA noteikto, televizora ekrānā nebūs attēla.
G
Pievienojiet signāla kabeli no datora monito­ra izejas porta TV portam RGB (PC/DTV), vai signāla kabeli no datora HDMI izejas porta TV HDMI/DVI portam.
G
Pievienojiet audio kabeli no datora TV audio ieejai. (Audio kabeļi televizora piegādes komplektā nav iekļauti.)
G
Ja datora grafiskajai kartei nevar vienlaikus pieslēgt analogo un digitālo RGB, pieslēdziet tikai RGB (PC/DTV) vai HDMI/DVI, lai saslēg­tu datoru ar televizoru.
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
26
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
31 , 4 6 8
37, 861
31 , 4 6 9
37, 927
31 , 4 6 9
35,000
37, 861 37, 500
43,269
31 , 5 0 0
37, 799
39,375
31 , 5 0 0
37, 799
39,375
35,156
37, 879 48,077 46,875 53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,677
47, 700
47, 700
54,348 63,995
47, 776
70,09 85,08
70,08 85,03
59,94 66,66 72,80 75,00
85,00
60,00 70,00 75,00
60,00 70,00 75,00
56,25 60,31
72,18 75,00 85,06
74 , 55
60,00 70,06 75,02 85,00
60,00
60,00
60,05
70,01
59,87
Izšķirtspēja
Horizontālās Vertikālās
izvērses izvērses
frekvence (KHz) frekvence (Hz)
640x350
Atbalstītā displeja izšķirtspēj(RGB / HDMI ] režīm)
(MODELIM 42PC1RR
*,
50PC1RR *)
720x400
640x480
848x480
800x600
852x480
832x624
1024x768
1360x768
1366x768
1152x864
1280x768
Atbalstītā displeja izšķirtspēj(RGB / HDMI ] režīm)
(MODELIM 37LC2RR
*,
42LC2RR *)
31 , 4 6 8
31 , 4 6 9 37, 684
37, 879
46,875
49,725
48,363
56,47
60,123
47, 776
47, 720
47, 720
70,8
59,94
75,00
60,31
75,00
74 , 55
60,00 70,00
75,029
59,870
59,799
59,799
Izšķirtspēja
Horizontālās Vertikālās
izvērses izvērses
frekvence (KHz) frekvence (Hz)
720x400
640x480
800x600
832x624
1280x768
1024x768
1360x768
1366x768

PAMATFUNKCIJAS

27
PAMATFUNKCIJAS

TV IESLĒGŠANA

Ja TV tiks ieslēgts, varēsiet izmantot tā iespējas.
Vispirms pareizi pievienojiet barošanas vadu. Šajā brīdī TV pārslēdzas nodroses režīmā.
Lai TV ieslēgtu no nodroses režīma, nospiediet TV pogu , INPUT (IEEJA), PR
DD
//
EE
vai nospiediet
tālvadības pults pogu POWER (BAROŠANA), INPUT (IEEJA), MULTIMEDIA, PR
DD
//
EE
, cipari (0-9) un tad
TV ieslēgsies.
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PUT
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIV
E TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
POWER

Televizora ieslēgšana

Lai regulētu skaļumu, nospiediet pogu VOL (SKAĻUMS)
DD
//
EE
.
Ja vēlaties izslēgt skaņu, nospiediet pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU).
Šo funkciju varat atcelt, nospiežot pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU), VOL (SKAĻUMS)
DD
//
EE
vai I/II.

Skaļuma regulēšana

1
1
2
3
PAMATFUNKCIJAS
28
PAMATFUNKCIJAS
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
TV IESLĒGŠANA
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Lai izvēlētos programmas numuru, nospiediet pogu PR
DD
//
EE
vai CIP ARU pogu.

Programmas izvēle

PIEZĪME
!
GG
Ja esat paredzējis doties atvaļinājumā, atvienojiet barošanas kontaktdakšu no sienas barošanas kontaktligzdas.
1
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu
MMEENNUU
(IZVĒLNE) un tad izmantojiet
pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Language (Valoda), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos vēlamo valodu, nospiediet pogu
GG
un tad
izmantojiet pogas
DD
//
EE
.

Ekrāna izvēlnes valodas izvēle

- Izvēlnes ekrānā var attēlot izvēlētajā valodā. Vispirms izvēlieties savu valodu.
1
2
3
4

SPECIĀLĀS FUNKCIJAS

29
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS

DVR (digitālais videomagnetafons)

Līdzierakste

-
Šī funkcija ļauj aparātam automātiski ierakstīt TV pārraides un tās noskatīties atkārtoti jebkurā laikā.
-
Kad ieslēgta līdzierakste, jūs varat apturēt un atsākt normālu TV skatīšanos, nepalaižot garām nevienu tiešo pārraidi.
Lai izvēlētos DVR izvēlni, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD / EE
.
Lai izvēlētos Timeshift (līdzierakste), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD / EE
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
2
3
4
1
1
2 3
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Timeshift
Recorded TV
Manual Recording
Scheduled List
Video Quality
Format Hard Disk
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Move
On Off
Timeshift
Recorded TV
Manual Recording
Scheduled List
Video Quality
Format Hard Disk
Timeshift
GG
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
30

Līdzierakstes norise

Kad esat izvēlējies Timeshift On (līdzierakste
ieslēgta), nospiediet pogu OK (LABI).
Tiklīdz sāk darboties līdzierakste, ekrāna apakšā redzama norises josla, kas norāda pašreizējo ier­akstīšanas statusu.
Lai paslēptu “Norises joslu”, nospiediet pogu EXIT (IZIET), lai parādītu “Norises joslu”, nospiediet pogu OK (LABI).
Šī funkcija tiek saglabāta pat tad, ja jūs maināt programmu, kad tiek veikta līdzierakste.
Kad līdzierakste pabeigta, atveriet funkciju izvēlni un izvēlieties Timeshift Off (līdzierakste izslēgta).
PIEZĪME
!
DVR (digitālais videomagnetafons) : Ierīce,
kas pārraidītās programmas saturu ieraksta televizora cietajā diskā vai DIGITĀLAJĀ ABONENTA IERĪCĒ.
Lai taupītu vietu uz cietā diska, nekas netiek ierakstīts, ja nav signāla.
Kopējā cietā diska ietilpība ir 80 GB. Vismaz 4 GB rezervēti līdzierakstei.
Ieslēdzot barošanu, HDD aktivēšana var ilgt ne vairāk kā 3 minūtes.
Funkcija Recording (Ierakstīšana) netiks aktivizēta, ja programma aizsargāta pret kopēšanu.
Tā kā analoga pārraide tiek pārveidota digitālā signālā, video ar strauju kustību var parādīties “švīkas”. Tas notiek, ja analogais signāls tiek saspiests un pēc tam atjaunots kā digitāls signāls. Ierīce centīsies samazināt šos pārmērīgos attēla trokšņus.
Izmantojot PIP/DW, POP režīmu, līdzierakste tiek apturēta.
Līdzierakste ir pieejama AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, antenas režīmā.
Līdzierakste nav pieejama audiokanāliem.
2
1
“Norises josla”?
Šī funkcija norāda iespējamu DVR atkārtotas rādīšanas sadaļu, pašreizējo statusu uz ekrāna un pārraides statusu, kā arī sadaļas ierakstīšanas sadaļu.
Patlaban redzamā video statuss. Esošais saglabāšanas laiks 15 minūšu intervāli, kopš sākusies līdzierakste. (Kopējais laiks — viena stunda). Norāda esošo līdzierakstes pozīciju.
1
2
3
4
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
DVR (digitālais videomagnetafons)
1 2 3 4
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
31
Līdzierakstes norise, atskaņot
-
Norisot līdzierakstei, var veikt dažādotu atskaņošanu
Norāda notiekošās pārraides un redzamā video atšķirību.
Atskaņojot atkārtoti nospiediet pogu
REW
(( ))
(ATTĪT UZ SĀKUMU), lai
paātrinātu -> -> -> -> . atkārtoti nospiediet pogu
FF FF
(( ))
(PĀRTĪT UZ PRIEKŠU), lai
paātrinātu -> -> -> -> .
Atkārtoti nospiežot šīs pogas, palielinās pārtīšanas uz priekšu/ attīšanas atpakaļ ātrums.
Nospiediet pogu vai , lai virzītos uz priekšu vai atpakaļ esošajā programmā.
Nospiediet pogu , lai pārietu uz programmas beigām.
Nospiediet pogu , lai pārietu uz programmas sākumu.
Nospiediet pogu
DD
, lai pārietu aptuveni 20 sekundes uz priekšu.
Nospiediet poguEE, lai pārietu aptuveni 8 sekundes atpakaļ.
Atskaņošanas laikā nospiediet pogu
PPaauussee
(( ))
(Pauze).
Redzams nekustīgs ekrāns.
Atkārtoti nospiediet pogu
PPaauussee
(( ))
(Pauze), lai virzītos no viena
kadra uz otru.
Nospiediet pogu
PPaauussee
(( ))
(Pauze), tad izmantojiet pogu
FF FF(( ))
palēninātai kustībai (kā redzams .)
Atskaņošanas laikā izmantojot poguFFvai
GG
kursors redzams uz
ekrāna.
Lai atgrieztos parastajā atskaņošanas režīmā, nospiediet po
PPLL AAYY
(( ))
(ATSKAŅOT).
Ja vēlaties atsākt skatīties tiešraidi, nospiediet pogu .
L
IV
E
T
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
L
IV
E
T
V
M
A
R
K
Tālvadības pults lietošana
Atskaņojot ierakstītu programmu, jūs varat to atskaņot no jebkuras vietas.
ATSKAŅOT Pauze
x2
x10
x50
x100
x5
x10
x50
x100
x2
x5
LIVE TV
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
P
IP PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
32
Izvēlieties programmu, ko vēlaties ierakstīt, tad nospiediet pogu . Ieraksta laikā redzams . Izmantojiet šo funkciju, lai
ierakstītu aptuveni 2 stundas raidlaika.
Ja vēlaties apturēt ierakstu, nospiediet pogu .
Ieraksta laiku var palielināt/samazināt, ieraksta laikā nospiežot pogu
. Lai palielinātu/samazinātu ieraksta laiku, atkārtoti nospiediet pog
FF
vaiGG. Ik reizi, kad nospiežat pogu
FF
vaiGGieraksta ilgums mainās,
kā parādīts zemāk.

Ierakstīšana

Tūlītēja ierakstīšana
-
Izmantojiet šo funkciju, lai ierakstītu programmu, ko skatāties uz galvenā ekrāna.
Ar šo funkciju ieraksta patlaban redzamo programmu.
++1100mmiinn-->> ++2200 mmiinn-->> ++3300 mmiinn-->> ++4400 mmiinn-->> ++5500 mmiinn-->> ++6600 mmiinn
--1100mmiinn
--
>> --2200 mmiinn-->> --3300 mmiinn-->> --4400 mmi
inn-->> --5500 mmiinn-->> --6600 mmiinn
Bez izmaiņām
Ja ieraksta laikā nospiež pogu mazāk par 10 sekundēm, parādās šis ziņojums.
Ja nospiež pogu lgāk par 10 sekundēm, parādās šis ziņojums.
2
3
1
Recording is completed.
Recording is not completed.
Recording time must exceed 10 seconds.
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
DVR (digitālais videomagnetafons)
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
33
PIEZĪME
!
Ja ieraksta laikā pieejamā saglabāšanas vieta pārlieku samazinās, ieraksts tiks automātiski apturēts.
Ieraksti, kas īsāki par 10 sekundēm, netiks saglabāti.
Lai taupītu vietu uz diska pārraižu ieraksta laikā, dati netiks saglabāti, ja nav signāla.
Funkcija Recording (Ierakstīšana) netiks aktivizēta, ja programma aizsargāta pret kopēšanu.
Parādītais laiks nedaudz atšķiras no faktiskā laika.
Ja nav signāla vai filmas avota, parādītais laiks nedaudz atšķiras no faktiskā laika.
Ierakstīšanu nevar izmantot ar progresējošo līdzieraksti, ja programmas saturs ir aizsargāts.
Ja tiek ierakstīta vecs ieraksts, tas var kaitēt ieraksta kvalitātei.
Tas tiks saglabāts atsevišķi no programmas atbilstīgi krāsu sistēmas signālam.
Papildu ieraksta laiks un jau iestatītais ieraksta laiks kopā veido galīgo ieraksta laiku.
Pēc ieraksta laika iestatīšanas izvēlieties
OOKK
(LABI).
Būs redzama statusa josla.
Lai paslēptu statusa joslu, nospiediet pogu
EEXXIITT
(IZIET). Lai parādītu statusa joslu, nospiediet pogu OOKK
(LABI).
Ierakstīšana tiek pārtraukta, kad sasniegts izvēlētais ieraksta ilgums vai tiek nospiesta poga .
Kaut arī ierakstīšana ir apturēta, līdzierakstes funkcija vēl aizvien ir aktīva.
Pagājušais ieraksta laiks
Kopējais ieraksta ilgums
4
5
3
Stop recording due to copy protection.
00:00
Recording time 00:00~02:00 (0 min recorded)
No change
0:00 / 2:00
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
34
Analogais AV1
AV2 S-Video2 AV3 AV4
Analogais
0 0 0 0 0 0 AV1 0 0 0 0 0 0 AV2 0 0 0 x 0 0
S-Video2 0 0 x 0 0 0
AV3 0 0 0 0 0 0 AV4 0 0 0 0 0 0
Kombinētais
0 0 0 0 0 0
signāls
RGB 0 0 0 0 0 0
HDMI/DVI 0 0 0 0 0 0
Ieraksts
Skatīšanās

Skatīšanās & ierakstīšana

Ekrāns, uz kura redzamais tiek ierakstīts
Skatīšanās & ierakstīšanas ieeja
-
Ierakstot jūs varat mainīt programmas vai ieejas, netraucējot ierakstīšanai. Pārraidi, kas tiek ierakstīta, var attēlot galvenā ekrāna labajā apakšējā stūrī.
Pēc Instant Record (Tūlītējais ieraksts) vai Reserved Record (Atliktais ieraksts) uzsākšanas mainiet programmu vai ieeju.
Pārraidi, kas tiek ierakstīta, varat apskatīt galvenā ekrāna labajā apakšējā stūrī (kā redzams zemāk).
Nospiediet pogu PIP (ATTĒLS ATTĒLĀ), lai paslēptu vai parādītu programmu, kas tiek ierakstīta.
Nospiediet pogu SWAP (APMAIŅA VIETĀM), lai paslēptu vai parādītu programmu, kas tiek ierakstīta skatīšanās un ieraksta režīmā.
Mainot programmu, kas tiek ierakstīta skatīšanās un ieraksta režīmā, ekrāns pārslēdzas uz tūlītējas ierakstīšanas vai atliktās ierakstīšanas režīmu.
UZMANĪBU!
Ja ieraksta laikā atslēdzat barošanu, parādās zemāk redzamais ziņojums.
Ja izvēlaties No (Nē), ieraksts tiek apturēts un barošana atslēgta.
Ja izvēlaties Yes (Jā), ieraksts tiek turpināts un barošana atslēgta.
1
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
INP
UT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
SHIFT
SHIFT
MUTE
TEXT
Powering off while recording.
Continue recording?
Yes No
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
DVR (digitālais videomagnetafons)
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
35

Ierakstītās TV programmas

-
Jūs uzreiz varat apskatīt ierakstīto programmu sarakstu.
-
Šī funkcija pieejama izmantošanai DVR izvēlnē.
Lai atvērtu izvēlni Home menu (Sākuma izvēlne), nospiediet pogu
.
Izmantojiet pogu
DD
vai EE, lai
izvēlētos Recorded TV (Ierakstītās TV programmas), tad izmantojiet pogu OK (LABI) vai
GG
.
1
Izmantojiet pogu
DD
vai
EE
navigācijai uz augšu/uz
leju.
Izmantojiet pogu MARK (IEZĪMĒT), lai elementu pievienotu sarakstam vai dzēstu no tā. Ja elements ir atzīmēts, līdzās sīktēlam redzams
.

Ierakstīto programmu izvēle un uznirstošā izvēlne

-
Sīktēlu ierakstītais saraksts redzams augstāk.
2
1
1
2
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MODE
TV
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Home
Free Space
3h 19m
High
Normal
5h 24m
Free Space
3h 19m
High
Normal
5h 24m
Manual Rec.
Recorded TV
Scheduled List
TV Menu
Input : TV 19
Date : Sun.Jan 1 2006
Duration : 1 min
Quality : High
Page 1/2 0 marked
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Popup Menu Move page Mark Exit
Free Space
3h 19m
High
Normal
5h 24m
Input : TV 19
Date : Sun.Jan 1 2006
Duration : 1 min
Quality : High
Page 1/2 0 marked
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Popup Menu Move page Mark Exit
Free Space
3h 19m
High
Normal
5h 24m
Input : TV 19
Date : Sun.Jan 1 2006
Duration : 1 min
Quality : High
Page 1/2 0 marked
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Popup Menu Move page Mark Exit
Unmark All Delete Cancel
1 marked
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
36
Ja HDD rodas problēmas veikt funkciju (Recording (Ieraksts)) saistībā ar DVR, parādās šis ziņojums.
Ja temperatūra zemāka par nulli, parādās brīdinājuma ziņojums un jāaktivizē HDD.
Izmantojiet pogu navigācijai līdz atbilstīgajam sīktēlam, tad nospiediet pogu OK
(LABI), lai atvērtu uznirstošo izvēlni.
Lai atgrieztos TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET), vai nospiediet pogu , lai atgrieztos izvēlnē Home (Sākuma izvēlne).
Play (Atskaņot) : Uzsākt izvēlētā ieraksta atskaņošanu. Mark All (Iezīmēt visus): Iezīmēt visus attēlus ekrānā. Unmark All (Atcelt visus iezīmējumus): Iezīmētus
attēlus pārveidot par neiezīmētiem attēliem.
Delete (Dzēst): Dzēst izvēlēto ierakstu.. Rename (Pārdēvēt): Rediģēt ierakstītās programmas
nosaukumu.
Cancel (Atcelt): Aizvērt uznirstošo izvēlni.
4
3
3
4

Ierakstīto programmu atskaņošana

-
Jūs varat atskaņot izvēlēto programmu ierakstīto programmu sarakstā.
Atskaņojiet ierakstīto programmu.
Atskaņošanas laikā jūs varat redzēt dažādotās atskaņošanas ekrānu, kā redzams zemāk.
Vispirms redzama ikona, kas norāda pašreizējo atskaņošanas režīmu kā . Lai parādītu norises joslu, nospiediet pogu
OK (LABI).
Lai vairs nerādītu ierakstīto programmu ikonas, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
“Norises josla”?
Šī funkcija norāda iespējamu DVR atkārtotas rādīšanas sadaļu, pašreizējo statusu uz ekrāna un pārraides statusu, kā arī sadaļas ierakstīšanas sadaļu.
Norāda ierakstītās programmas virzību. Norāda ierakstītās programmas statusu. Norāda pagājušo atskaņošanas laiku. Norāda kopējo atskaņošanas laiku. Norāda vienu ceturto daļu no programmas izpildlaika. Norāda esošo atskaņošanas pozīciju.
2
1
Hard disk initialisation is in progress.
Cannot operate DVR at low temperature.
Free Space
3h 19m
High
Normal
5h 24m
Input : TV 19
Date : Sun.Jan 1 2006
Duration : 1 min
Quality : High
Page 1/2 0 marked
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Popup Menu Move page Mark Exit
Play Mark All Delete Rename Cancel
TV 19 02:47~02:48
1
2
3
4
5
6
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
DVR (digitālais videomagnetafons)
1 2 3 4 5 6
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
37
Atskaņojot atkārtoti nospiediet pogu
REW
(( ))
(ATTĪT UZ SĀKUMU), lai
paātrinātu -> -> -> -> . atkārtoti nospiediet pogu
FF FF
(( ))
(PĀRTĪT UZ PRIEKŠU), lai
paātrinātu -> -> -> -> .
Atkārtoti nospiežot šīs pogas, palielinās pārtīšanas uz priekšu/ attīšanas atpakaļ ātrums.
Nospiediet pogu vai , lai virzītos uz priekšu vai atpakaļ esošajā programmā.
Nospiediet pogu , lai pārietu uz programmas beigām.
Nospiediet pogu , lai pārietu uz programmas sākumu.
Nospiediet pogu
DD
, lai pārietu aptuveni 20 sekundes uz priekšu.
Nospiediet poguEE, lai pārietu aptuveni 8 sekundes atpakaļ.
Atskaņošanas laikā nospiediet pogu
PPaauussee
(( ))
(Pauze).
Redzams nekustīgs ekrāns.
Atkārtoti nospiediet pogu
PPaauussee
(( ))
(Pauze), lai virzītos no viena
kadra uz otru.
Nospiediet pogu
PPaauussee
(( ))
(Pauze), tad izmantojiet pogu
FF FF(( ))
palēninātai kustībai (kā redzams ).
Atskaņošanas laikā izmantojot poguFFvai
GG
kursors redzams uz
ekrāna.
Lai atgrieztos parastajā atskaņošanas režīmā, nospiediet po
PPLL AAYY
(( ))
(ATSKAŅOT).
Ja vēlaties atsākt skatīties tiešraidi, nospiediet pogu .
Nospiežot pogu
SSTTOOPP(( ))
(APTURĒT), jūs varat skatīties televizoru.
L
IV
E
T
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
L
IV
E
T
V
M
A
R
K

Tālvadības pults lietošana

MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Atskaņojot ierakstītu programmu, jūs varat to atskaņot no jebkuras vietas.
x2
x10
x50
x100
x5
x10
x50
x100
x2
x5
LIVE TV
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
38

Manuālā ierakstīšana

- Ar šo funkciju viegli reģistrēt atlikto ierakstu.
- Šī funkcija pieejama izmantošanai DVR izvēlnē.
- Veicot manuālo ierakstīšanu, tas tiek saglabāts kā
noklusētā televizora skaņa.
Lai atvērtu izvēlni Home menu (Sākuma izvēlne), nospiediet pogu
.
lzmantojiet pogu
DD
vai EElai
izvēlētos Manual Rec. (Manuālais ieraksts), tad izmantojiet pogu OK (LABI) vai
GG
.
Parādās zemāk redzamais manuālā ieraksta ekrāns.
Izmantojiet pogu , lai iestatītu
IInnppuu tt
(Ieeja),
PPRR,DDaa tt ee
(Datums),
TT iimmee
(Laiks),
DDuurraattii oonn
(Ilgums),
FF rr ee qquueennccyy
(Biežums) .
Kad esat iestatījis manuālo ierakstu, nospiediet pogu
OK (LABI).
Input (Ieeja): Izvēlieties ieejas avotu no TV, AV1, AV2,
S-Video2, AV3 un AV4.
PR : Izvēlieties esošo programmu vai skenētu pro­grammu.
Date (Datums): Jūs varat izvēlēties datumu vienu mēnesi uz priekšu.
Time (Laiks) /Duration (Ilgums) : Pārliecinieties, ka tie iestatīti pareizi.
Frequency (Biežums): Izvēlieties no Once (Vienreiz), Daily (Ik dienas) un Weekly (Ik nedēļu).
2
3
1
2
Home
Free Space
3h 19m
High
Normal
5h 24m
Manual Rec.
Recorded TV
Scheduled List
TV Menu
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
DVR (digitālais videomagnetafons)
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
39

Plānotais saraksts

Varat saglabāt līdz 8 programmām.
Šī funkcija pieejama izmantošanai DVR izvēlnē.
Lai atvērtu izvēlni Home menu (Sākuma izvēlne), nospiediet pogu . Izmantojiet pogu
DD
vai EE, lai
izvēlētos Scheduled List (Plānotais saraksts), tad izmantojiet pogu OK (LABI) vai
GG
.
Parādās zemāk redzamais plānotā saraksta ekrāns.
Izmantojiet pogu , lai izvēlētos ierakstīto pro­grammu.
2
1
2
Lai izvēlētos izvēlni DVR, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD // EE
.
Lai izvēlētos Video Quality (Video kvalitāte), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos High(Augsta)
vai Normal(
Normāla)
,
nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD//EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
2
3
4
1
2 3
Timeshift
Recorded TV
Manual Recording
Scheduled List
Video Quality
Format Hard Disk
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Move
High Normal
Timeshift
Recorded TV
Manual Recording
Scheduled List
Video Quality
Format Hard Disk
Video Quality
GG
- Šo funkciju nav iespējams izmantot programmas ier­akstīšanai.

Video kvalitāte

1
1
Home
Free Space
3h 19m
High
Normal
5h 24m
Manual Rec.
Recorded TV
Scheduled List
TV Menu
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
40
2 3
To set
Timeshift
Recorded TV
Manual Recording
Scheduled List
Video Quality
Format hard disk
Format Hard Disk
GG
Lai izvēlētos izvēlni DVR, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Format Hard Disk (Formatēt cieto disku), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD / EE
.
Lai uzsāktu cietā diska formatēšanu, nospiediet pog
GG
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).

Format Hard Disk (Formatēt cieto disku)

1
2
3
4
Timeshift
Recorded TV
Manual Recording
Scheduled List
Video Quality
Format Hard Disk
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Move
1
ja nospiež pogu GGparādās šis ziņojums.
ja izvēlas Yes (Jā), parādās šis ziņojums.
Pabeidzot parādās šis ziņojums.
Hard disk formatting is in progress.
Do you want to format HDD?
Hard disk formatting completed.
Yes No
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
DVR (digitālais videomagnetafons)
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
41
PIEZĪME
!
Ja sekundÇrÇ attïla lielums ir 1/2 no galvenÇ ekrÇna, attïla kvalitÇte var pasliktinÇties.
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
U
T
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
HOLD
REVEAL
?
TIME

PIP (Picture-In-Picture – attēls attēlā) / Double Window (Divkāršais logs) / POP

Skatīšanās režīmā PIP/Double Window (Divkāršais logs) /POP

Lai piekļūtu apakšattēlam, nospiediet pogu PIP. Katru reizi nospiežot pogu PIP (Attēls attēlā), PIP opcijas mainās, kā parādīts turpmāk.
Režīms PIP (Attēls attēlā) TV ekrānā ļauj vienlaikus skatīties 2 dažādus ieejas signālus (avotus). Viena signāla avota attēls
būs liels, un otrā signāla avota attēls būs tajā ievietots un mazāks.
Šo funkciju nevar izmantot režīmā TELETEXT.
Twin attēla režīmā ekrāns tiek sadalīts divos attēlos; tas ļauj uz televizora ekrāna vienlaikus rādīt divus attēla avotus. Katram avotam paredzēta puse ekrāna. Šo funkciju nav iespējams izmantot, ierakstot vai atskaņojot.
RGB AV1
10:30
RGB AV1
10:30
RGB AV1
10:30
RGB
C 05 1
10:30
RGB
10:30
PIP režīms
PIP izslēgts POP režīms
DW1 režīms DW2 režīms
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS

PIP/POP/Twin attēls

Lai izvēlētos izvēlni PIP/DW, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos PIP Transparency, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos PIP Transparency, nospiediet pogu
GG
un
tad izmantojiet pogas
FF
//
GG
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).

PIP Transparency (tikai PIP režīmā)

1
2
3
4
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
42
SekundÇro ekrÇnu ievad¥‰anas reÏ¥ms
Lai izvïlïtos sekundÇro attïlu ievad¥‰anas reÏ¥mu, nospiediet PIP INPUT pogu.
Katru reizi, kad tiek nospiesta poga PIP INPUT ( ATTĒLA ATTĒLĀ IEEJA), apakšattēlā parādās katra nākamā ieejas avota attēls, kā redzams zemāk.

Apakšattēla izmēra iestatīšana (tikai PIP režīmā)

Nospiediet pogu SIZE, pēc tam ar F / G pogām noregulējiet sekundārā
attēla izmēru .
DW1, DW2 režīmos ar SIZE pogu galvenā un sekundārā attēla izmēri tiek regulēti vienlaikus. PIP režīmā ar .SIZE pogu tiek regulēts sekundārais attēls.

Apakšattēla pārvietošana (tikai PIP režīmā)

Nospiediet POSITION pogu.
Vairākkārt nospiediet
DD/ EE
vai
FF/ GG
pogas, līdz ir panākta vēlamā
pozīcija. Sekundārais attēls pārvietojas augšup/lejup vai pa labi/pa kreisi.
TV
AV1 AV2 S-Video2
ComponentRGBHDMI/DVI
AV 3
AV 4
1
1
1
RGB
AV1
10:30
Win. size
FF GG
Win. position
DD
FF GG
EE
11

Programmas izvēle apakšattēlam

Lai apakšattēlam izvēlētos programmu, nospiediet pogu PIP (Attēls attēlā) PR +/-.
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
PIP/POP/Twin attēls
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
43
POP
Izmantojiet POP režīmu, lai pa vienai meklētu visu atmiņā ierakstīto kanālu programmas 3 POP režīma ekrānā (kamēr galvenā attēla avots paliek pašreizējais kanāls). Visu ieprogrammēto kanālu attēli tiek meklēti, izmantojot 3 POP ekrānu.
1

Pāreja no galvenā ekrāna uz sekundāro

Lai pārslēgtos no galvenā ekrāna uz sekundāro un otrādi, nospiediet SWAP pogu.
PP II PP
SWAP
(APMAIŅA
VIETĀM)
DD WW11
SWAP
(APMAIŅA
VIETĀM)
DD WW22
SWAP
(APMAIŅA
VIETĀM)
Galvenais
attēls
Apakšattēls
Galvenais
attēls
Apakšattēls
Galvenais
attēls
Apakšattēls
1
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
44
Lai ieslēgtu teletekstu, nospiediet pogu TEXT (TEKSTS). Ekrānā parādās sākuma lapa vai pēdējā lapa. Ekrāna virsrakstā ir redzami divu lapu numuri, TV stacijas nosaukums, datums un laiks. Pirmais lapas numurs norāda jūsu izvēli, kamēr otrais numurs atbilst pašreiz redzamajai lapai. Lai izslēgtu teletekstu, nospiediet pogu TEXT (TEKSTS). Atkal parādās iepriekšējais režīms.
-
Teleteksts ir brīvs pakalpojums, ko apraida lielākā TV staciju daļa un kas sniedz pašu jaunāko informāciju par jaunākajām ziņām, gaidāmo laiku, televīzijas programmām, biržas indeksiem un daudzām citām tēmām.
-
Šī TV teleteksta dekoders var atbalstīt sistēmas SIMPLE (VIENKĀRŠS), TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts un FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS).
-
Sistēma SIMPLE (VIENKĀRŠS) (standarta teleteksts) ietver virkni lapu, ko izvēlas, tieši ievadot atbilstošo lapas numuru. Sistēmā TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts un FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS) tiek izmantotas modernākas metodes, kas dod iespēju ātri un viegli izvēlēties teleteksta informāciju.

Ieslēgšana/izslēgšana

SPECIĀLĀS FUNKCIJAS

Teleteksts

Lai izvēlētos izvēlni SPECIAL (SPECIĀLĀS FUNKCIJAS), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Language (Valoda), nospiediet poguGGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Teletext Language (Teleteksta valoda), nospiediet poguGGun tad izmantojiet poguGG.
Lai izvēlētos vēlamo valodu, izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, atkārtoti nospiediet pogu EXIT.

Teleteksta valodas izvēle (opcija)

PIEZĪME
!
a. Izvēlieties savu vietējo teleteksta valodu. b. Ja to neizdarāt, teleteksts ekrānā var nebūt redzams pareizi.
1
1
5
2 3
4
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
45

TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts

-
Lietotāja rokasgrāmatā ekrāna apakšējā daļā ir parādīti četri lauki – sarkans, zaļš, dzeltens un zils.. Dzeltenais lauks apzīmē nākamo grupu, un zilais lauks norāda nākamo bloku.
AA
Bloka / grupas / lapas izvēle
Ar zilo pogu varat pāriet no bloka uz bloku.
Izmantojiet dzelteno pogu, lai pārietu uz nākamo grupu ar automātisku pāreju uz nākamo bloku.
Izmantojot zaļo pogu, varat pāriet uz nākamo esošo lapu ar automātisku pāreju uz nākamo grupu.
Pārmaiņus var izmantot pogu PR
DD
.
Sarkanā poga ļauj atgriezties iepriekšējā izvēlē. Pārmaiņus var izmantot pogu PR
EE
.
AA
Lapas tieša izvēle
Atbilstoši teleteksta režīmam SIMPLE (VIENKĀRŠS), lapu var izvēlēties, ievadot tās trīsciparu numu­ru, izmantojot CIPARU pogas režīmā TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts.

FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS)

-
Teleteksta lapas ir kodētas ar krāsām gar ekrāna apakšējo daļu, un tās tiek izvēlētas, nospiežot atbilstošo krāsu pogu.
AA
Lapas izvēle
Lai izvēlētos rādītāja lapu, nospiediet pogu .
Lapas, kas ir kodētas ar krāsu gar apakšējo rindu, var izvēlēties, izmantojot tās pašas krāsas pogas.
Atbilstoši teleteksta režīmam SIMPLE (VIENKĀRŠS) lapu var izvēlēties, ievadot tās trīsciparu numu­ru, izmantojot CIPARU pogas režīmā FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS).
Lai izvēlētos iepriekšējo vai nākamo lapu, var izmantot pogas
PPRR
DD//EE
.
i
AA
Lapas izvēle
Ar CIPARU pogām ievadiet vēlamās lapas numuru kā trīsciparu skaitli. Ja izvēles laikā tiek piespi­ests nepareizs numurs, jāpabeidz trīsciparu numura ievade un tad atkārtoti jāievada pareizais lapas numurs.
Lai izvēlētos iepriekšējo vai nākamo lapu, var izmantot pogu PR
DD
//
EE
.

SIMPLE (VIENKĀRŠS) teksts (opcija)

1
1
2 3
4
1 2 3
4
1
2
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
46

Speciālās teleteksta funkcijas

REVEAL (ATKLĀT)
Nospiediet šo pogu, lai redzētu slēpto informāciju, piem., mīklu atbildes. Nospiediet šo pogu vēlreiz, lai noņemtu šo informāciju no dis­pleja ekrāna.
SIZE (IZMĒRS)
Lai izvēlētos divkārša augstuma tekstu. Nospiediet šo pogu, lai palielinātu augšējo lapas pusi. Nospiediet šo pogu vēlreiz, lai palielinātu apakšējo lapas pusi. Nospiediet šo pogu vēlreiz, lai atgrieztu TV normālā attēlojuma režīmā.
UPDATE (ATJAUNINĀT)
Gaidot jauno teleteksta lapu, ekrānā ir redzams TV attēls. Jaunās lapas attēls parādīsies ekrāna augšējā kreisās puses stūrī. Kad ir pieejama atjauninātā lapa, displejā attēla vietā būs redzams lapas numurs. Nospiediet šo pogu, lai redzētu atjaunināto teleteksta lapu.
HOLD (ATSTĀT)
Aptur automātisko lapas maiņu, kas notiktu, ja teleteksta lapa ietver 2 vai vairākas apakšlapas. Apakšlapu skaits un ekrānā attēlotā apakšlapa parasti ir redzama ekrānā zem laika. Nospiežot šo pogu, ekrāna augšējā kreisās puses stūrī parādās apturēšanas simbols un automātiskā lapu maiņa tiek aizliegta. Lai turpinātu darbu, nospiediet šo pogu vēlreiz.
TIME (LAIKS)
Skatoties TV programmu, nospiediet šo pogu, lai ekrāna augšējā labās puses stūrī redzētu laiku. Nospiediet šo pogu vēlreiz, lai šo informāciju noņemtu no dis­pleja ekrāna. Teleteksta režīmā nospiediet šo pogu, lai izvēlē­tos apakšlapas numuru. Apakšlapas numurs parādās ekrāna apakšā. Lai atstātu vai mainītu apakšlapu, nospiediet pogas RED/GREEN (SARKANS/ZAĻŠ),
PPRRDD//
EE
vai CIPARU pogas.
Nospiediet vēlreiz, lai izietu no šīs funkcijas.
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
Teleteksts

TV IZVĒLNE

47
TV IZVĒLNE
Izvēlne SOUND (SKAŅA)
Izvēlne TIME (LAIKS)
Izvēlne SCREEN (EKRĀNS)
Izvēlne SPECIAL (SPECIĀLĀS FUNKCIJAS)
Lai redzētu katru izvēlni, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE), tad izmantojiet pogas
DD/ EE
.
Lai izvēlētos izvēlnes elementu, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD/ EE
.
Elementa iestatījumu mainiet apakšizvēlnē vai izvelkamajā izvēlnē ar pogām F / G. Augstākā līmeņa izvēlnē var pāriet, nospiežot pogu OK (LABI) vai MENU (IZVĒLNE).

EKRĀNA IZVĒLNES IZVĒLE UN REGULĒŠANA

Jūsu TV OSD (Ekrāna izvēlne) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamā.
PIEZĪME
!
a. Teleteksta režīmā izvēlnes nav redzamas. b.STATION (STACIJA), PIP/DW izvēlni nav iespējams izmantot, atskaņojot ierakstītu programmu.
1
2
3
Izvēlne PICTURE (ATTĒLS)
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
STATION
{
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Izvēlne PIP/DW
Izvēlne DVR
Izvēlne STATION (STACIJAS)
Menu
MENU
Move
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
STATION
O
PICTURE{
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Clock
Off time
On time
Auto sleep
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME{
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL{
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Input DW
PIP
PIP Input
Win.size
Win.position
PIP Transparency
PIP System
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW{
DVR
O
Menu
MENU
Move
Timeshift
Recorded TV
Manual Recording
Scheduled List
Video Quality
Format Hard Disk
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Move
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
STATION
O
PICTURE
O
SOUND{
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
TV IZVĒLNE
48

Automātiskā programmu noskaņoša

MODE
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
- Ar šo metodi tiek saglabātas visas stacijas, kuras var
uztvert. Šī televizora iestatīšanas laikā ieteicams izmantot automātisko programmu noskaņošanu.
- Šo funkciju nav iespējams izmantot programmas ier­akstīšanai.
Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Auto programme (Automātiskā programmu noskaņošana), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet
pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos izvēlni System (Sistēmas funkcijas), izman­tojiet pogas
GG
Lai izvēlētos TV sistēmas funkciju izvēlni, izmantojiet pogas
FF
//
GG
.
L : SECAM L/L’ (opcija) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Eiropa / Austrumeiropa / Āzija /
Jaunzēlande / Vidējie austrumi / Āfrika / Austrālija)
I : PAL I/II (U.K. / Ireland / Hong Kong / South Africa) DK : PAL D/K, SECAM D/K (East Europe / China / Africa / CIS) M : (USA / Korea / Philippines) (opcija)
Lai izvēlētos Storage from (Atmiņa no), spiediet pogas EE.
Ar
FF / GG
pogÇm vai CIPARU pogÇm Storage from
izsl¥do‰ajÇ izvïlnï izvïlieties sÇkuma programmas numuru.
Lai izvēlētos Start, izmantojiet pogas EE.
Lai sāktu automātisko programmu noskaņošanu, nospiediet pogu
GG
Visas uztveramās stacijas tiek saglabātas.
Lai apturētu automātisko programmu noskaņošanu, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE). Kad automātiskā pro­grammu noskaņošana ir pabeigta, ekrānā parādās pro­grammu rediģēšanas izvēlne. Lai rediģētu saglabātās programmas, sk. sadaļu “Programmu rediģēšana”.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiedi­et pogu EXIT (IZIET).
System BG Storage from 1 Start
C 05Name
Auto programme
M
System
65
5
%
Storage
Stop
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
72 3 4 5 6
8 9
PIEZĪME
!
Stacijas nosaukums tiek saglabāts tām stacijām, kas raida VPS (Video Programme Service — videoprogram­mu pakalpojums), PDC (Programme Delivery Control — pievadāmās programmas vadība) vai teleteksta datus. Ja stacijai nevar piešķirt stacijas nosaukumu, tiek piešķirts kanāla numurs, kas tiek saglabāts kā C (V/UHF 01-69) vai S (Kabelis 01-47), aiz kura seko cipars.
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
STATION
{
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto programme
GG
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
Auto programme
GG
TV IZVĒLNE

TV staciju iestatīšana

Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Manual programme (Manuālā programmu noskaņošana), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izsauktu saglabljanas reÏ¥mu, nospiediet GGpogu. Saglabljanas izsl¥do‰ajÇ izvïlnï, spieÏot
FF / GG
pogu vai
CIPARU tausti
ņ
us, izvïlieties programmas numuru (0 l¥dz 99).
Lai izvēlētos izvēlni System (Sistēmas funkcijas), izmantoji­et pogas
EE
.
Lai izvēlētos TV sistēmas funkciju izvēlni, izmantojiet pogas
FF
//
GG
.
L : SECAM L/L’ (opcija) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Eiropa / Austrumeiropa / Āzija /
Jaunzēlande / Vidējie austrumi / Āfrika / Austrālija)
I : PAL I/II (U.K. / Ireland / Hong Kong / South Africa) DK : PAL D/K, SECAM D/K (East Europe / China / Africa / CIS) M : (USA / Korea / Philippines) (opcija)
Lai izvēlētos Band (Diapazons), izmantojiet pogas EE.
Lai izvēlētos V/UHF vai Cable (Kabelis), izmantojiet pogas
FF
//
GG
.
Lai izvēlētos Channel (Kanāls), izmantojiet pogasEE.
Vēlamās programmas numuru varat izvēlēties ar pogām
FF
//
GG
vai ciparu pogām. Ja iespējams, izvēlieties pro-
grammas numuru tieši ar ciparu pogām
Lai izvēlētos Search (Meklēt), izmantojiet pogas
EE
.
Lai sāktu meklēšanu, izmantojiet poga
FF
//
GG
. Ja stacija
ir atrasta, meklēšana tiek pārtraukta.
Lai saglabātu staciju, nospiediet pogu OK (LABI).
Lai saglabātu citu staciju, atkārtojiet soļus no 3 līdz 12.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
TV IZVĒLNE
49

Manuālā programmu noskaņošana

- Manuālā programmu noskaņošana ļauj veikt manuālu staci-
ju noskaņošanu un sakārtot tās jums vēlamajā secībā.
- Šo funkciju nevar izmantot režīmā līdzierakstes režīmā.
- Šo funkciju nav iespējams izmantot programmas ier-
akstīšanai.
Storage 5 System BG Band
V/UHF
Channel 5 Fine Search Name
C 05
Booster Off
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
7
2 3 4 5 6
8 9
10 11 12
1
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
STATION
{
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
Manual programme
GG
PIP PR
-
PIP PR
+
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
MENU
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
EXIT
LIVE
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
50

Precīzā noskaņošana

-
Parasti precīzā noskaņošana ir nepieciešama tikai tad, ja uztvertais signāls ir vājš.
Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Manual programme (Manuālā programmu noskaņošana), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Fine (Precīzā), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai precīzi noskaņotu uz labāko attēla un skaņas kvalitāti, izmantojiet pogas
FF
//
GG
.
Nospiediet OK pogu.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
Programmu izvïles laikÇ prec¥zi regulïtÇ programma tiks parÇd¥ta ar pelïku kÇrtas numuru.
Storage 5 System BG Band V/UHF Channel 5 Fine FG Search Name
C 05
Booster Off
Store
1
2
3
4
5
6
2 3 4 5
1
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
STATION
{
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
Manual programme
MODE
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
TV IZVĒLNE
TV staciju iestatīšana
TV IZVĒLNE
51

Stacijas nosaukuma piešķiršana

-
Varat piešķirt stacijas nosaukumu, izmantojot piecas rakstzīmes katram programmas numuram.
Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Manual programme (Manuālā programmu noskaņošana), nospiediet poguGGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
SpieÏot GGpogas, izvïlieties nosaukuma izvïlni (Name).
Nospiediet DDpogu. Js varat izmantot opcijas blank (t¥rs),
+, -, ciparus no 0 l¥dz 9 un burtus no A l¥dz Z.
Ar EEpogu js varat izvïlïties pretïjÇ virzienÇ.
SpieÏot GGpogas, izvïlieties vietu, tad izvïlieties nÇkamo burtu utt.
Lai saglabātu nosaukumu, nospiediet pogu OK (LABI).
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
5
6
7
1
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
STATION
{
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Storage 5 System BG Band
V/UHF
Channel 5 Fine Search Name G
+C 05
Booster Off
Store G Edit
2 3 4 5 6
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
Manual programme
MODE
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
TV IZVĒLNE
52
Dažiem modeļiem ir pastiprinātāja (Booster) papildu funkcija. Šo funkciju var izpildīt tikai tāds aparāts, kam ir pastiprinātājs (Booster).
Ja TV signāls ir vājš, aktivizējiet pastiprinātāju (Booster iestata On). Ja attēls ir labs, aktivizēt pastiprinātāju nav nepieciešams.

Pastiprinātājs (Booster) (opcija)

Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Manual programme (Manuālā programmu noskaņošana), nospiediet poguGGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos
Booster
, nospiediet poguGGun tad izman
tojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu
FF
//
GG
.
Lai saglabātu nosaukumu, nospiediet pogu OK (LABI).
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
5
6
2 3
1
4 5
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
STATION
{
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Store
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
Manual programme
Storage 5 System BG Band V/UHF Channel 5 Fine Search Name
+ C 05
Booster FG Off
MODE
A
U
D
IO
P
IP PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
TV IZVĒLNE
TV staciju iestatīšana
TV IZVĒLNE
53
-
Šī funkcija ļauj dzēst vai izlaist saglabātās programmas. Varat arī pārvietot dažas stacijas uz citiem programmas numuriem vai izvēlētajā programmas numurā iekopēt tukšas stacijas datus.
- Šo funkciju nav iespējams izmantot programmas ier­akstīšanai.

Programmu rediģēšana

Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Programme edit (Programmu rediģēšana), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atvērtu izvēlni Programme edit (Programmu rediģēšana), nospiedie pogu GG.
AA
Programmas dzēšana
1. Izvēlieties dzēšamo programmu ar pogām
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Divreiz nospiediet pogu RED (SARKANS). Izvēlētās programmas tiek izdzēstas, un nākamās programmas tiek pārbīdītas par vienu pozīciju uz augšu.
AA
Programmas kopēšana
1. Izvēlieties kopējamo programmu ar pogām
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Nospiediet pogu GREEN (ZAĻŠ). Visas nākamās programmas tiek pārbīdītas par vienu pozīciju uz leju.
AA
Programmas pārvietošan
1. Izvēlieties pārvietojamo programmu ar pogām
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
2. Nospiediet pogu YELLOW (DZELTENS).
3. Pārvietojiet programmu līdz vēlamajam program­mas numuram, izmantojot pogas
DD
// EE//
FF
//
GG
.
4. Lai izietu no šīs funkcijas, vēlreiz nospiediet pogu YELLOW (DZELTENS).
AA
Programmas numura izlaišana
1. Izvēlieties izlaižamo programmas numuru, izmantojot pogas
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Nospiediet pogu BLUE (ZILS). Izlaistā programma iekrāsojas zilā krāsā.
3. Lai atbrīvotu izlaisto programmu, vēlreiz nospiediet pogu BLUE (ZILS). Kad programmas numurs tiek izlaists, tas nozīmē, ka parastajā TV skatīšanās režīmā jūs nevarēsiet to izvēlēties, izmantojot pogas
PR
DD
//
EE
. Lai izvēlētos izlaisto programmu, ievadiet programmas numuru tieši ar CIPARU pogām vai to izvēlieties programmu rediģēšanas vai tabulas izvēlnē.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
0 C 02
1 + C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Programme edit
Delete Move
Copy Skip
1
2
3
4
3
1
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
STATION
{
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
2
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
Programme edit
GG
To set
Menu
E
TV
OK
SWAP
TEXT
EXIT
Q.VIEWLIST
TIME SHIFT
INP
IP
P
UT
U
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
PR -
PIP PR +
VOL PR
MUTE
TV IZVĒLNE
54
TV staciju iestatīšana
TV IZVĒLNE
Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Favourite programme (Programmu izlase), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet GGpogu, lai atvïrtu izvïlni Favourite pro­gramme.
Lai izvēlētos - - - - - - -, izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Izvēlieties vēlamo programmu ar pogām
FF
//
GG
vai
CIPARU pogām. Jebkurš numurs, kas ir mazāks par 10, tiek ievadīts, priekšā liekot ciparu ‘0’ (vai ‘00’), t. i., numuram 5 ievadiet ciparus ‘05’ (vai ‘005’).
Lai saglabātu citu programmu, atkārtojiet soļus no 4 līdz 5.
Varat saglabāt līdz 8 programmām.
Lai saglabātu nosaukumu, nospiediet pogu OK (LABI).
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
Šī funkcija ļauj tieši izvēlēties savu programmu izlasi.
Lai izvēlētos saglabātās izlases programmas, atkārtoti spiedi­et pogu FAV (IZLASE).

Programmu izlase

1
2
3
4
5
6
7
8
1
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
STATION
{
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
Favourite programme
GG
0 C 02
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
2 3 4 5 6 7
PIP PR -
PIP PR +
S
W
A
P
P
IP
IN
P
UT
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
55
-
Atmiņā saglabātās programmas var pārbaudīt, atverot pro­grammu tabulu.

PROGRAMMU TABULAS ATVĒRŠANA

AA
Programmu tabulas attēlošana
Lai atvērtu izvēlni Programme table (Programmu tabula), nospiediet pogu LIST (SARAKSTS). Ekrānā parādās programmu tabula.
AA
Programmas izvēle programmu tabulā
Izvēlieties programmu ar pogām
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Tad nospiediet pogu OK (LABI). Televizors pārslēdzas uz izvēlēto programmas numuru.
AA
Lapošana caur programmu tabulu
Ir 10 programmu tabulas lapas, kas ietver līdz 100 programmu. Atkārtoti spiežot pogas
DD
//
EE
//
FF
//
GG
, tiek pāršķirtas lapas.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu LIST (SARAKSTS).
PIEZĪME
!
a. Varat ieraudzīt dažas zilā krāsā iekrāsotas programmas.
Tās ir iestatītas, lai tās tiktu izlaistas pie automātiskās programmēšanas vai programmu rediģēšanas režīmā.
b. Dažām programmām, kuru numurs atrodas programmu
tabulā, norādīts, ka tām nav piešķirts stacijas nosaukums.
0 C 02
1 C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Programme list
M
E
N
XIT
OK
SWAP
TEXT
Q.VIEWLIST
TIME SHIFT
IP IN
P
TIME
TIME SHIFT
P
IP PR -
PIP PR +
VOL PR
MUTE
SIZE POSITION INDEX
T
U
P
TV IZVĒLNE
56
TV IZVĒLNE

Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas

PSM (Picture Status Memory – attēlu stāvokļa atmiņa)

Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos PSM, nospiediet poguGGn tad pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet pogu
GG
un tad pogas
DD
//
EE
, lai izvēlētos funkciju Dynamic (Dinamisks), Standard (Standarta), Mild (Maigs), User (Lietotājs).
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
AA
PSM funkcija ļauj noregulēt TV aparātam vislabāko attēlu.
Izvēlnē PSM (Programmu stāvokļa atmiņa) izvēlieties iepriekš iestatīto vērtību, pamatojoties uz program­mas kategoriju.
AA
Regulējot attēla opcijas (kontrastu, spilgtumu, krāsas, asumu un toni (tikai NTSC ievadam) rokas režīmā, PSM tiek automātiski pārslēgts uz lietotāja režīmu.
AA
Attēla opcijas IDynamic (Dinamisks), Standard (Standarta), Mild (Maigs), User (Lietotājs) ir iepro­grammētas rūpnīcā optimālai attēla atveidošanai, un tās nevar mainīt.
1
2
3
4
1
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
STATION
O
PICTURE{
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
PSM
GG
Dynamic Standard Mild User
2 3
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
57

CSM (Colour Status Memory – krāsu stāvokļa atmiņa)

-
Lai inicializētu vērtības (atiestatītu to noklusējuma iestatījumus), izvēlieties funkciju Normal (Normāls).
-
Manuāli regulējot krāsu siltumu (sarkans, zaļš vai zils), CSM automātiski pārslēdzas uz User (Lietotājs).
-
Izvēlieties vienu no trijiem automātiskiem krāsu iestatījumiem. Iestatiet līmeni warm (silts), lai uzlabotu karstākās krāsas, tādas kā sarkans, vai iestatiet līmeni cool (auksts), lai redzētu mazāk intensīvākās krāsas vēsākā tonī.
Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos CSM (Krāsu stāvokļa atmiņa), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet GGpogu un tad ar
DD
//
EE
pogām izvēlieties
jums vēlamo krāsu temperatūru.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
2 3
1
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
STATION
O
PICTURE{
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
CSM
GG
Cool Normal Warm User Red Green Blue
0
0
0
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
58
-
Varat regulēt sarkano, zaļo un zilo toni līdz jebkurai krāsu temperatūrai, kādai jūs dodat priekšroku.

Manuālā krāsu siltuma regulēšana (CSM) (CSM - User (Lietotājs) opcija)

Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos CSM (Krāsu stāvokļa atmiņa), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos User (Lietotājs), nospiediet pogu
GG
un tad
izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet GGpogu, tad ar
DD
// EE// FF//
GG
pogÇm veiciet
nepiecie‰amo regulï‰anu katrÇ apak‰izvïlnï.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
5
2 3
1
4
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
STATION
O
PICTURE{
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
CSM
GG
Cool Normal Warm User Red Green Blue
0
0
0
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas
TV IZVĒLNE
59
Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos XD, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD//EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
-
XD ir LG Electronic's unikāla attēlu uzlabošanas tehnoloģija, lai attēlotu reālu HD signāla avota attēlu, izmantojot modernus signālu ciparapstrādes algoritmus.
-
Pateicoties LG lieliskajām digitālās realitātes tehnoloģijām, jūs varat baudīt dzīvu augstas kvalitātes attēlu.
-
Šo funkciju nevar izmantot režīmā RGB[PC] vai HDMI[PC].
-
Izvēloties attēla opcijas I Dynamic (Dinamisks), Standard (Standarta), Mild (Maigs) izvēlnē PICTURE (ATTĒLS), XD tiek automātiski iestatīts pozīcijā On (Ieslēgts).
Funkcija
1
2
3
4
1
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
STATION
O
PICTURE{
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
2 3
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
On Off
GG
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
60
-
Ja aparāts ir pieslēgts pie ārējās aparatūras ar sRGB funkciju, tiek noregulēta krāsu starpība, lai parādītu vienādu attēlu.
-
Šo funkciju nevar izmantot režīmā RGB[PC] vai HDMI[PC].

Funkcija sRGB

Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos sRGB, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD//EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
2 3
1
PSM
CSM
sRGB
Contrast 100
Brightness 50
STATION
O
PICTURE{
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
PSM
CSM
sRGB
Contrast 100
Brightness 50
sRGB
GG
On Off
A
U
D
IO
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas
TV IZVĒLNE
61
-
Izmantojot fona toņa opciju, izvēlieties jums tīkamas izvēlnes noformējuma krāsas.
-
Šī funkcija darbojas šādos režīmos: TV, AV1, AV2, S­Video2, AV3, AV4, COMPONENT (KOMBINĒTAIS SIGNĀLS), RGB[DTV], HDMI[DTV].

Fona tonis (Fleshtone)

Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos PSM, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet GGpogu, tad ar
FF
//
GG
pogÇm veiciet
nepiecie‰amo regulï‰anu katrÇ apak‰izvïlnï.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
2 3
1
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
STATION
O
PICTURE{
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
ACM
GG
Fleshtone Greentone Bluetone
0
0
0
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
PUT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
62
- Jūs varat regulēt attēla kontrastu, spilgtumu, krāsas, asumu un tonējumu (tikai NTSC ievadei) līdz jums vēlama­jam līmenim.
-
Šo funkciju nevar izmantot režīmā RGB[PC] vai HDMI[PC].
- PAL/SECAM sistēmā attēla toņa opcija (Tint) nedarbojas.

Manuālā attēla vadība

Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet GGpogu un tad ar
DD
//
EE
pogām izvēlieties
jums vēlamo attēla opciju.
Nospiediet GGpogu, tad ar
FF
//
GG
pogÇm veiciet
nepiecie‰amo regulï‰anu katrÇ apak‰izvïlnï.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
2 3
1
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
STATION
O
PICTURE{
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
PSM
CSM
ACM
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 0
Contrast 100
GG
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
63
TV IZVĒLNE

Izvēlnes Sound (Skaņa) funkcijas

SSM (Sound Status Memory – skaņas stāvokļa atmiņa)

- Šī funkcija ļauj izbaudīt vislabāko skaņas kvalitāti, neve­icot speciālu regulēšanu; aparāts automātiski izvēlas piemērotu skaņas opciju, ņemot vērā programmas saturu.
- Regulējot skaņas opcijas (augstās un basa skaņas) rokas režīmā, SSM tiek automātiski pārslēgts uz lietotāja režīmu.
- Opcijas SRS TSXT, Flat, Music, Movie un Sports ir iepro­grammētas rūpnīcā, lai nodrošinātu labu skaņas kvalitāti, un tās nav iespējams izmainīt.
Lai izvēlētos izvēlni Sound (Skaņa), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos SSM, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos SRS TSXT, Flat (Dzīvoklis), Music (Mūzika), Movie (Kinofilma), Sports (Sports) vai User (Lietotājs), nospiediet pogu
GG
un tad izmantoji-
et pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
1
2 3
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
SSM
GG
PIEZĪME
!
a. ir kompānijas SRS Labs, Inc. tirdzniecības zīme b.TruSurround XT tehnoloģija ir ietverta saskaņā ar
SRS Labs, Inc. izsniegto licenci.
R
TruSurround XT
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
STATION
O
PICTURE
O
SOUND{
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
SRS TSXT Flat Music Movie Sports User
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
64
Lai izvēlētos izvēlni Sound (Skaņa), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos AVL (Automātiskais skaļuma izlīdzinātājs), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
-
AVL automātiski uztur vienādu skaļuma līmeni pat, mainot programmas.

AVL (Auto Volume Leveler – automātiskais skaļuma izlīdzinātājs)

1
2
3
4
2 3
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
AVL
GG
On Off
1
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
STATION
O
PICTURE
O
SOUND{
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Sound (Skaņa) funkcijas
TV IZVĒLNE
65
Lai izvēlētos izvēlni Sound (Skaņa), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos TV Speaker (TV Skaļrunis), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD//EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
Varat iestatīt iekšējā skaļruņa stāvok
Režīmos AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, COMPONENT (Kombinētais signāls), RGB un HDMI/DVI ar HDMI uz DVI kabeli TV skaļrunis un/vai dažādas audio ierīces var dar­boties arī tad, ja nav video signāla.
Ja vēlaties izmantot savu ārējo hi-fi (augstākās kvalitātes) stereo sistēmu, izslēdziet televizora iekšējos skaļruņus.

TV SKAĻRUNIS

1
2
3
4
Lai izvēlētos izvēlni Sound (Skaņa), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet GGpogu un tad
DD / EE
pogas, lai izvïlïtos kÇdu
no jums vïlamajiem ska
ņ
as parametriem.
Nospiediet GGpogu, tad ar
FF / GG
pogÇm veiciet
nepiecie‰amo regulï‰anu katrÇ apak‰izvïlnï.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
Skaņas regulï‰ana
1
2
3
4
PIEZĪME
!
a.Opcijas Treble, Bass vai BBE nav piemērotas izman-
tošanai ar SRS TSXT.
1
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
STATION
O
PICTURE
O
SOUND{
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
2 3
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
Treble 50
GG
2 3
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
TV Speaker
GG
On Off
CABLE
PR
CABLE
OK
MARK
EXIT
S
LIVE TV
TIME SHIFT
T
B
IO
D
U
A
U
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
D
U
A
E
M
TIME SHIFT
OK
MARK
EXIT
S
LIVE TV
TIME SHIFT
T
B
T
U
P
IO
U
N
TV IZVĒLNE
66
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Sound (Skaņa) funkcijas
Ekrāna displejs Nospiediet I/II pogu, lai uztvertu raidīšanas statusu.
Mono skaņas izvēle
Ja uztvertais stereo signÇls ir vÇj‰, divreiz nospieÏot I/II pogu, js varat pÇrslïgties uz monofoniskÇs skaņas uztver‰anu. Mono uztveršanas režīmā skaņas dziļums tiek
uzlabots. Lai skaņu pārslēgtu atpakaļ stereo režīmā, atkal divreiz nospiediet pogu I / I I.
Valodas izvēle divvalodu apraidei
Ja programma tiek saņemta divās valodās (divvalodu), varat ieslēgt režīmu DUAL I (DIVVALODU I), DUAL II (DIVVALODU II) vai DUAL I+II (DIVVALODU I+II), atkārtoti nospiežot pogu I / II.
DUAL I (DIVVALODU I) Skaļruņiem tiek nosūtīts galvenās pārraides valodas
signāls.
DUAL II (DIVVALODU II) Skaļruņiem tiek nosūtīts otrās pārraides valodas
signāls.
DUAL I+II (DIVVALODU I + II) Katram skaļrunim tiek nosūtīts savs valodas signāls.

UZTVERŠANA STEREO/ DIVVALODU REŽĪMĀ

-
Kad ir izvēlēta programma, informācija par stacijas skaņu parādās pēc programmas numura un stacijas nosaukums pazūd.
1
2
3
Apraides signāls
Mono
Stereo
Divvalodu
Ekrāna izvēlne
MONO STEREO DUAL I (DIVVALODU I)
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
67
Kad tiek uztverts NICAM mono signāls, varat izvēlēties NICAM MONO vai FM MONO.
Kad tiek uztverts NICAM stereo signāls, varat izvēlēties NICAM STEREO vai FM
MONO.
Ja stereo signāls ir vājš, pārslēdziet uz FM mono
Kad tiek uztverts NICAM divvalodu signāls, varat izvēlēties NICAM DUAL I (NICAM DIVVALODU I), NICAM DUAL II (NICAM DIVVALODU II), NICAM DUAL I+II (NICAM DIVVALODU I+II) vai MONO. Ja esat izvïlïjies FM mono, uz ekrÇna parÇd¥sies norÇde
MONO.

NICAM KODĒTAS SKAŅAS UZTVERŠANA (opcija)

Ja televizors ir aprīkots ar uztvērēju NICAM kodētas skaņas uztveršanai, iespējams uztvert augstas kvalitātes NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex – gandrīz tūlītēja signāla logaritmiskā vai eksponenciālā multipleksā skaņas pārveidošana) digitālo skaņu.
Skaņas izeju var izvēlēties atbilstoši uztvertās pārraides veidam, kā norādīts turpmāk, atkārtoti nospiežot pogu I/II.

SKAŅAS IZEJAS IZVĒLE

-
Režīmā AV, Component (Kombinētais signāls) RGB vai HDMI/DVI varat izvēlēties izejas skaņu kreisās un labās puses skaļrunim.
Lai izvēlētos skaņas izeju, atkārtoti spiediet pogu I / I I. L+R (kreisā puse + labā puse): audio signāls no skaņas ieejas L (kreisā puse) tiek
nosūtīts kreisās puses skaļrunim, un audio signāls no skaņas ieejas R (labā puse) tiek nosūtīts labās puses skaļrunim.
L+L (kreisā puse + kreisā puse):audio signāls no skaņas ieejas L (kreisā puse) tiek
nosūtīts kreisās un labās puses skaļruņiem.
R+R (labā puse + labā puse): audio signāls no skaņas ieejas R (labā puse) tiek nosūtīts
kreisās un labās puses skaļruņiem.
1
2
3
TV IZVĒLNE
68
TV IZVĒLNE

TV IZVĒLNE Izvēlnes Time (Laiks) funkcijas

Lai izvēlētos izvēlni Time (Laiks), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Clock (Pulkstenis), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai iestatītu stundu, nospiediet pogu GGun tad izmanto­jiet pogas
DD
//
EE
.
Lai iestatītu minūtes, nospiediet pogu GGun tad izman­tojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
-
Ja pareizā laika iestatījums tiek izdzēsts barošanas atteices dēļ vai gadījumā, ja televizors ir atvienots no barošanas avota, atiestatiet pulksteni.

PULKSTEŅA IESTATĪŠANA

1
2
3
4
5
1
2 3 4
Clock
Off time
On time
Auto sleep
Clock
GG
Clock
Off time
On time
Auto sleep
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME{
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Year
2006
Date /
1 1
Time :
00 03
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
69
Lai izvēlētos izvēlni Time (Laiks), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On time/Off time (Ieslēgšanas laiks/Izslēgšanas laiks), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgt), nospiediet pogu
GG
un tad
izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai iestatītu stundu, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai iestatītu minūtes, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Tikai On time (ieslēgšanas laika) funkcijai; nospiedie;
GG
pogu, tad a
DD
//
EE
pogu ievadiet
programmas numuru un skaļuma līmeni.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
-
Taimera funkcija darbojas tikai tad, ja ir iestatīts pašreizējais laiks.
-
Funkcijai Off time (Izslēgšanas laiks) ir prioritāte pār funkci­ju On time (Ieslēgšanas laiks), ja tie abi ir iestatīti vienam un tam pašam laikam.
-
Lai varētu darboties funkcija On time (Ieslēgšanas laiks), televizoram jāatrodas nodroses režīmā.
ON/OFF TIME (
Ieslēgšanas/izslēgšanas laiks)
1
2
3
4
5
6
7
1
32 4 5 6
Clock
Off time
On time
Auto sleep
On time
GG
Clock
Off time
On time
Auto sleep
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME{
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
:
12 00
30
1
PIEZĪME
!
a. Lai atceltu Off/On time(ieslēgšanas/izslēgšanas)
laika funkciju, nospiedie
DD
//
EE
pogu, lai 3. darbībā
izvēlētos Off.
b. Divas stundas pēc tam, kad aparāts ir ieslēgts ar laika
funkciju, tas automātiski pārslēgsies gaidīšanas režīmā, ja vien netiek nospiests taustiņš.
On
Off
Vol.
Programme
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
70
Lai pārbaudītu atlikušo izslēgšanās laiku, vienu reizi nospiediet
SLEEP pogu.
Lai atceltu miega laiku, atkārtoti spiediet pogu SLEEP (MIEGS), līdz parādās --- Min.
Ja pēc izslēgšanas laika iestatīšanas TV aparāts tiek izslēgts, izslēgšanās laika iestatījumi tiek dzēsti.
-
Izslēgšanas taimeris iepriekš iestatītā laikā izslēdz TV aparātu.
-
Nospiediet pogu Sleep, lai ievadītu minūšu skaitu. Uz ekrāna parādās un minūšu skaits: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 un 240 minūtes. Taimers sāk ievadītā minūšu skaita atpakaļejošo skaitīšanu.

MIEGA TAIMERIS

1
2
3
Lai izvēlētos izvēlni Time (Laiks), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Auto sleep (Automātiskais miega režīms), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
Ja televizors ir ieslēgts un nav ieejas signāla, televizors automātiski izslēdzas pēc 10 minūtēm.

AUTOMĀTISKAIS MIEGA REŽĪMS

1
2
3
4
1
Clock
Off time
On time
Auto sleep
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME{
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
2 3
Clock
Off time
On time
Auto sleep
Auto sleep
GG
On Off
------ Min
TV IZVĒLNE
TV IZVĒLNE Izvēlnes Time (Laiks) funkcijas
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
HOLD
REVEAL
?
TIME
z
z
z
z
TV IZVĒLNE
71
1
2 3
On Off
TV IZVĒLNE

Izvēlnes Special (Speciālās funkcijas) iespējas

-
Televizoru var iestatīt tā, ka tā vadībai ir nepieciešama tālvadības pults.
-
Šo iespēju var izmantot, lai novērstu neatļautu skatīšanos.
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).

Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs)

PIEZĪME
!
- Šis televizors ir ieprogrammēts tā, ka tas atceras, kāda opcija bija iestatīta pēdējā pat gadījumā, ja
televizors tiek izslēgts.
- Kad Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs) atrodas pozīcijā ‘On’ (Ieslēgts), izslēdzot televizoru, nospiediet televi-
zora pogu
rr // II
, INPUT (IEEJA), PR
DD
//
EE
vai tālvadības pults pogu POWER (BAROŠANA), INPUT
(IEEJA), MULTIMEDIA, PR
DD
//
EE
vai CIPARU pogas.
- Kad Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs) atrodas pozīcijā On (Ieslēgts), skatoties televizoru, uz tā priekšējā
paneļa tiek nospiesta jebkura poga, ekrānā redzams uzraksts
i Child lock on (Bērnu piekļuves noslēgs
ieslēgts)’.
1
2
3
4
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL{
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
Child lock
GG
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
STB
MENU
OK
MULTIMEDIA
CABLE
E
X
IT
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
P
R
-
P
IP
P
R
+
SW
AP
P
IP
IN
Q.VIEWLIST
VOL PR
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
72
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Special (Speciālās funkcijas) iespējas
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos ISM Method (ISM (attēlu “salipšanas” samazināšana) metode), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Normal (Normāls), White wash (Balināšana), Orbiter (Orbiters) vai Inversion (Inversija), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
White Wash (Balināšana):
Ar funkciju White wash (Balināšana) no ekrāna tiek noņemti visi tajā esošie pastāvīgie attēli.
Piezīme: Ar funkciju White Wash (Balināšana) var būt neiespējami pilnībā noņemt pārlieku fiksētu pastāvīgu attēlu.
Orbiter (Orbiters) :
Funkcija Orbiter (Orbiters) var palīdzēt novērst māņattēlus. Tomēr labāk ir neļaut ekrānā palikt jebkādiem fiksētiem attēliem. Lai izvairītos no pastāvīgu attēlu palikšanu ekrānā, ekrāna attēls ik pēc 2 minūtēm pārvietojas.
Inversion (Inversija) :
Ar šo funkciju tiek invertēta ekrāna paneļa krāsa. Paneļa krāsa automātiski tiek invertēta ik pēc 30
minūtēm.
Normal (Normāls) :
Ja ieejas signāls ir konstanti statisks vai temperatūra ir augsta, spilgtuma līmenis samazināsies automātiski, lai samazinātu ekrāna “dedzināšanu”.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
-
Fiksēts vai nekustīgs attēls no datora/videospēles, kas ilgu laiku tiek attēlots ekrānā, izraisīs māņattēla palikšanu pat gadījumā, ja attēls tiek mainīts. Izvairieties no nekustīga attēla palikšanas televizora ekrānā ilgāku laiku.
-
Nav iespējams izmantot šo funkciju modeļiem LCD TV.

ISM (Image Sticking Minimization – ekrāna “dedzināšanas ” samazināšana) METOD

1
2
3
4
1
2 3
Normal
White wash
Orbiter
Inversion
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL{
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
ISM Method
GG
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV IZVĒLNE
73

LOW POWER (MAZA ENERĢIJAS PATĒRIŅA REŽĪMS)

- Ar šo funkciju tiek samazināts televizora enerģijas patēriņš.
- Nav iespējams izmantot šo funkciju modeļiem LCD TV.
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Low power (Maza enerģijas patēriņa režīms), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
-
Izmantojiet šo funkciju, lai redzētu atšķirību starp XD Demo on (XD demonstrēšana ieslēgta) un XD Demo off (XD demonstrēšana izslēgta).
-
Šo funkciju nevar izmantot režīmā RGB[PC] vai HDMI[PC] .
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos XD Demo (XD demonstrēšana), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai ieslēgtu režīmu XD Demo (XD demonstrēšana), nospiediet pogu GG.
Lai apturētu režīmu XD Demo (XD demonstrēšana), nospiediet pogu EXIT vai MENU (IZVĒLNE).
2 3
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2 3
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL{
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
On Off
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
DEMO (XD demonstrēšana)
On Off
Language
Child lock
ISM Method
Low Power
Set ID
Demo
Low Power
GG
Low power
GG
To Start
Language
Child lock
ISM Method
Low Power
Set ID
Demo
Demo
GG
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
TV IZVĒLNE
74
1
2 3
On Off
- ieslïdz vai izslïdz ‰ķidro kristÇlu displeju (LED DISPLAY).
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Index, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).

INDEX (opcija)

1
2
3
4
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
Index
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL{
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
Index
Index
GG
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Special (Speciālās funkcijas) iespējas
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
75
TV IZVĒLNE
TV IZVĒLNE

TV IZVĒLNE Izvēlnes Screen (Ekrāns) funkcijas

Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Auto config. (Automātiskā konfig.), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai palaistu funkciju Auto config. (Automātiskā konfig.), nospiediet pogu GG.
Kad funkcija Auto config. (Automātiskā konfig.) ir bei-
gusi darbu, ekrānā būs redzams uzraksts OK (Labi).
Ja attēla pozīcija joprojām nav pareiza, vēlreiz
mēģiniet izpildīt funkciju Auto adjustment (Automātiskā iestatīšana).
Ja attēlu pēc funkcijas Auto adjustment (Automātiskā ies­tatīšana) veikšanas režīmā RGB (PC) nepieciešams regulēt vēl, to varat veikt ar funkciju Manual config. (Manuālā konfig.).
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
- Lai automātiski regulētu attēla pozīciju un samazinātu attēla nestabilitāti.
- Lai gan attēls joprojām nav pareizs, televizors darbojas pareizi, bet tam nepieciešama turpmākā regulēšan
- Funkcija Auto config. (Automātiskā konfig.) nav jāaktivizē, lai izmantotu HDMI/DVI režīmu.
- Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC]
- Šī funkcija paredzēta ekrāna pozīcijas, takts frekvences un fāzes automātiskai iestatīšanai. Redzamais attēls automātiskās regulēšanas laikā dažas sekundes pazudīs.

AUTOMĀTISKĀ KONFIGURĒŠANA

1
2
3
4
5
1
4
2 3
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
Auto config.
GG
To set
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
76
TV IZVĒLNE
TV IZVĒLNE Izvēlnes Screen (Ekrāns) funkcijas
TV IZVĒLNE

Manuālā konfigurēšana

- Ja pēc automātiskās iestatīšanas attēls nav skaidrs,
īpaši gadījumā, ja rakstzīmes joprojām ir nestabilas, iestatiet attēla fāzi manuāli.
- Lai iestatītu ekrāna izmērus, iestatiet Clock (Takts
impulsu ģenerators).
- Šī funkcija darbojas šādos režīmo:tikai RGB[PC], RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV] režīms
-
Funkciju Phase (Fāze), Clock (Takts impulsu ģenerators) nevar izmantot režīmos RGB[DTV], COMPONENT [DTV],
HDMI[DTV].
Minivārdnīca
Clock (Takts impulsu ģenerators): Šī funkcija paredzēta,
lai samazinātu jebkādas vertikālas joslas vai svītras, kas redzamas ekrāna fonā. Mainīsies arī ekrāna horizontālais izmērs.
Phase (Fāze): Šī funkcija ļauj likvidēt jebkādus
horizontālās izvērses trokšņus un attīra vai padara asākas rakstzīmes.
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Manual config. (Manuālā konfig.), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Phase (Fāze), Clock (Takts impulsu ģenerators), H-Position (Horizontālā pozīcija) vai V- Position (Vertikālā pozīcija, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai veiktu atbilstošās korekcijas, izmantojiet pogs a
FF
//
GG
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
5
1
2 3
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
Manual config.
GG
Phase
Clock
H-Position
V-Position
0
0
0
0
4
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
77
TV IZVĒLNE
-
Lai skatītos normālu attēlu, saskaņojiet RGB režīma izšķirt­spēju un VGA/XGA režīma izvēli.
-
Dažiem modeļiem tā nav pieejama, lai izvēlētos XGA režīmu.
-
Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC] režīms.
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos XGA Mode (VGA režīms) (vai VGA Mode (XGA režīms)), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos vēlamo VGA/XGA izšķirtspēju, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).

PLATEKRĀNA VGA/XGA REŽĪMA IZVĒLE

1
2
3
4
1
2 3
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
XGA Mode
GG
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
78
TV IZVĒLNE
TV IZVĒLNE Izvēlnes Screen (Ekrāns) funkcijas
TV IZVĒLNE
1
2 3
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
ARC
GG
Spectacle
Full
Original
4:3
16:9
14:9
Zoom
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos ARC, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos formātu Spectacle (Skats), Full (Pilns ekrāns)
(opcija)
, Original (Oriģinālais formāts), 4:3,
16:9, 14:9, Zoom1 (Tālummaiņa), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Spectacle (Skats)
Kad TV saņem platekrāna signālu, izvēloties šo opciju, attēls tiks izvērsts pa horizontāli nelineārā proporcijā, lai aizpildītu visu ekrānu.
Full (Pilns ekrāns)
(opcija)
Kad TV saņem platekrāna signālu, izvēloties šo opciju, attēls tiks izvērsts pa horizontāli vai vertikāli lineārā proporcijā, lai pilnībā aizpildītu visu ekrānu. Šī iespēja nav pieejama NTSC signālam.
Original (Oriģinālais formāts)
Kad TV saņem platekrāna signālu, tas automātiski tiks mainīts uz nosūtāmā attēla formātu.
4 : 3
Pēc šīs izvēles būs redzams attēls ar sākotnējo malu attiecību 4:3 ar pelēkām joslām kā kreisajā, tā arī labajā pusē.
16 : 9 (Wide)
Pēc šīs izvēles attēls tiks izvērsts pa horizontāli lineārā proporcijā, lai piepildītu visu ekrānu (noderīgs formāta 4:3 DVD skatīšanai).
14 : 9
Režīmā 14:9 varat baudīt formāta 14:9 attēlu vai parastās TV programmas. Ekrāna formāts 14:9 izskatās tā, it kā ekrāna formāts 4:3 būtu palielināts pa kreisi / pa labi.
Zoom (Tālummaiņa)
Pēc šīs izvēles attēls būs redzams bez jebkādām izmaiņām, piepildot visu ekrānu. Tomēr attēla augšējā un apakšējā daļa tiks kadrēta.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
-
Attēlu ekrānā var skatīties dažādos formātos – Spectacle (Skats), Full (Pilns ekrāns) (opcija), Original (Oriģinālais formāts), 4:3, 16:9, 14:9 un Zoom (Tālummaiņa)
-
Ja nekustīgs attēls ekrānā ir redzams ilgāku laiku, šis fiksētais attēls var iespiesties ekrānā un atstāt redzamu nospiedumu.
-
Režīmā RGB[PC] un HDMI[PC] var izvēlēties tikai formātu 4:3 un 16:9 (platekrāns).
-
Režīmā RGB[DTV], HDMI[DTV] un Component[DTV] var izvēlēties tikai formātu 4:3, 16:9 (platekrāns) un Zoom.
-
Režīmā Component[480i/576i] var izvēlēties tikai formātu Spectacle, Full, 4:3, 16:9 (platekrāns) un Zoom.
-
Tas var radīt neērtības pilnā režīmā. Tādā gadījumā mainiet režīmu.
-
Palielināšanas proporcijas varat regulēt, izmantojot pogas
DD
//
EE
.
-
Ar šo funkciju tiek izveidoti turpmākie signālu formāti.

ATTĒLA FORMĀTA IESTATĪŠANA

1
2
3
4
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
79
TV IZVĒLNE
2 3
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
Cinema
GG On
Off
-
Šī funkcija darbojas šādos režīmos: TV, AV1, AV2, S­VIDEO2, AV3, AV4 vai COMPONENT (KOMBINĒTAIS SIGNĀLS) (480i/576i).
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Cinema, nospiediet pogu GGun tad izmantoji­et pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).

Cinema (Kino)

1
2
3
4
1
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Reset (Atiestatīt), nospiediet pogu
GG
un
tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet pogu GG.
Jūs varat aktivizēt Phase (Fāze), Clock (Takts impul­su ģenerators), H-Position (Horizontālā pozīcija), V-Position (Vertikālā pozīcija), Position (Pozīcija), Win. size (Loga izmērs), Win. position (Loga pozīcija), PIP Transparency (PIP caurspīdīgums) un Twin (dalītā) attēla apakšattēlu.
3
80
TV IZVĒLNE
- Jūs varat ieslēgt 3D NR vai izslēgt MPEG NR šo funkciju, lai samazinātu traucējumus, kas var parādīties uz ekrāna laikā, kad skatāties TV.
- Šo funkciju nevar izmantot režīmā RGB[PC] vai HDMI[PC]
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos NR, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos 3D NR vai MPEG NR, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Spiežot
FF
//
GG
pogas, veiciet nepieciešamo regulēšanu.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).

Spilgtuma traucējumu samazināšana

1
2
3
4
5
- Šī funkcija darbojas esošajā režīmā.
- Lai inicializētu iestatīto vērtību.

INICIALIZĒŠANA(RŪPNĪCAS SĀKOTNĒJO IESTATĪJUMU ATIESTATĪŠANA)

1
2
1
2 3 4
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
NR
GG
2 3
Auto config. Manual config.
XGA Mode
ARC
Cinema
NR
Reset
Reset
GG
To set
3D NR
MPEG NR
0
0
TV IZVĒLNE
TV IZVĒLNE Izvēlnes Screen (Ekrāns) funkcijas
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
P
U
T
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT

PIELIKUMS

81
PIELIKUMS

TĀLVADĪBAS PULTS PROGRAMMĒŠANA

Koda programmēšana tālvadības režīmā

Lai pārbaudītu, vai jūsu tālvadības pults var darbināt ierīci bez tās programmēšanas, ieslēdzi­et ierīci, piem., VCR, un nospiediet atbilstošā režīma pogu (tādu kā DVD vai VCR), vēršot tālvadības pulti pret šo ierīci. Pārbaudiet pogas POWER (BAROŠANA) un PR +/-, lai redzētu, vai ierīce reaģē pareizi. Ja tā nav, tālvadības pults jāprogrammē, lai šo ierīci varētu vadīt.
Vienlaikus nospiediet pogas MENU (IZVĒLNE) un MUTE (ATSLĒGT SKAŅU), un tālvadības pults ir sagatavota koda programmēšanai. Ieslēdziet programmējamo ierīci un uz tālvadības pults nospiediet atbilstošā režīma pogu (tādu kā DVD vai VCR). Iedegas vajadzīgās ierīces tālvadības pogas indikato
Ievadiet koda skaitli, izmantojot tālvadības pults ciparu pogas. Programmēšanas kodu skaitļus atbilstošajai ierīcei var atrast turpmākajās lapās. Ja kods ir pareizs, ierīce atkal izslēgsi
Lai saglabātu kodu, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
Pārbaudiet tālvadības pults funkcijas, lai redzētu, vai ierīce reaģē pareizi. Ja tā nav, atkārtojiet darbības, sākot ar soli 2.
Tālvadības pults ir lietojama dažādu zīmolu televizoriem. To var programmēt, lai darbinātu lielāko daļu citu ražotāju tālvadības ierīces. Ievērojiet, ka ar šo tālvadības pulti varbūt nevarēs kontrolēt visus citu ražotāju modeļus.
1
2
3
4
5
PIELIKUMS
82
PIELIKUMS

Programmēšanas kodi

VCRs
Zīmols Kodi Zīmols Kodi Zīmols Kodi
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 14 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 0 23 0 39 0 43 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 10 8 11 0 111
112 11 6 11 7 119 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 131 13 8 15 3 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KEN WOO D 014 034 039 043
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 12 3 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 0 34 101 10 6 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 134 13 9 MGA 0 45 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MTC 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 14 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QU ASA R 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
10 7 10 9 14 0 14 4
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 11 5 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 0 20
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEAC 034 039 0 43 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 0 34 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAM AH A 012 034 039 0 43 ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
PIELIKUMS
83
CATV
Zīmols Kodi Zīmols Kodi Zīmols Kodi
ABC 003 004 039 042
046 052 053 AJIN 112 ANTRONIK 014 ARCHER 005 007 014 024 CABLE STAR 026 CENTURION 092 CENTURY 007 CITIZEN 007 COLOUR VOICE 065 090 COMBANO 080 081 COMTRONICS 019 030 DIAMOND 023 EAGLE 020 030 040 EASTERN 057 062 066 ELECTRICORD 032 GE 072 GEMINI 008 022 025 054 GI 052 074 GOLDEN CHANNEL
030 HAMLIN 049 050 055 HITACHI 052 055 HOSPITALITY 070 077 JERROLD 002 003 004 008
009 010 052 069
074
LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005 M-NET 037 MACOM 033 MAGNAVOX 010 012 064 079 MEMOREX 100 MOVIE TIME 028 032 NSC 015 028 038 071
073 OAK 016 031 037 053 PANASONIC 044 047 PARAGON 100 PHILIPS 006 012 013 020
065 085 090 PIONEER 034 051 052 063
076 POST NEWS WEEK
016 PRUCER 059 PTS 011 048 071 072
073 074 PULSAR 100 RCA 047 REGAL 049 050 REGENCY 057 REMBRANT 025 SAMSUNG 102 107 030 068 SCIENTIFIC ATLANTA 003 011041042
043 045 046
SHERITECH 022 SIGNAL 030 SIGNATURE 052 SL MARX 030 SPRUCER 047 078 STARCOM 002 004 008 009 STARGATE 008 030 TADIRAN 030 TAEKWANG 110 TAIHAN 105 TANDY 017 TEXSCAN 029 TOCOM 039 040 056 TOSHIBA 100 UNIKA 007 014 024 UNITED CABLE 004 053 UNIVERSAL 005 007 014 024
026 027 032 035
VIEWSTAR 012 015 018 086
087 088 089
ZENITH 100 114 060 093
PIELIKUMS
84
Programmēšanas kodi
PIELIKUMS
HDSTB
Zīmols Kodi Zīmols Kodi Zīmols Kodi
Zīmols Kodi Zīmols Kodi Zīmols Kodi
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 0 06 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
ALPHASTAR DSR
12 3 AMPLICA 050 BIRDVIEW 051 126 129 CHANNEL MASTER
013 014 015 018
036 055 CHAPARRAL 008 009 012 077 CI TOH 054 CURTIS MATHES 050 145 DRAKE 005 006 007 010
011 0 52 112 116
141 DX ANTENNA 024 046 056 076 ECHOSTAR 038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
12 2 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 021 022 027
13 3 13 4 GENERAL INSTRUMENT 003 004 016029
031 059 101 HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER 033 037 039 051
057 104 HUGHES 068 JANIEL 060 147 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 144 MACOM 010 059 063 064
065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 124 125 NORSAT 069 070 PACE SKY SATELLITE 143 PANASONIC 060 142 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 102 PRIMESTAR 030 110 111
PROSAT 072 RCA 066 106 REALISTIC 043 074 SAMSUNG 123 SATELLITE SERVICE CO 028 035 047 057
085 SCIENTIFIC ATLANTA 032 138 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 124 125 TEECOM 023 026 075 087
088 090 107 130
13 7 TOSHIBA 002 127 UNIDEN 016 025 042 043
044 045 048 049
078 079 080 086
101 13 5 13 6 VIEWSTAR 115 WINEGARD 128 146 ZENITH 081 082 083 084
091 120
PIELIKUMS
85
Audio
Zīmols Kodi Zīmols Kodi Zīmols Kodi
AIWA 014 028 070 096
12 5 12 9 13 9 2 2 9
230 AKAI 163 ANAM 003 014 017 023
059 106 189 216
217 23 5 2 36 BURMECTER 252 CARVER 086 CLARION 199 DAEWOO 027 053 060 084
10 2 14 8 19 8 2 21 DENON 015 075 130 143 FANTASIA 071 FINEARTS 022 FISHER 089 099 LG(GOLDSTAR) 001 021 024 029
087 107 108 110
19 0 19 1 19 2 210
211 212 23 9 HAITAI 034 035 188 222 HARMAN/KARDON 068 INKEL 037 058 062 069
078 079 095 121
12 2 14 9 15 0 15 1
15 2 15 3 15 4 15 5
15 7 15 8 15 9 16 0
18 9 2 0 7 2 2 2 2 2 4
225 226 227 243
247 JVC 004 013 141 K E C 18 5 18 6 18 7 KENWOOD 038 050 067 089
17 0 17 1 1 9 7 2 0 6
215 22 2 KOHEL 030
NAD 045 046 LOTTE 014 016 036 098
10 0 17 2 173 17 4 17 5 17 6 17 7 17 8 17 9 18 0 181 18 3 201 202 208 213 214 219 2 23 2 32
238 240 LXI 103 MAGNAVOX 111 MARANTZ 002 018 020 025
034 041 081 090
097 112 MCINTOSH 049 MCS 104 MEMOREX 107 NAD 046 ONKYO 013 040 041 047
048 056 057 132
13 3 14 0 OPTIMUS 158 PANASONIC 007 033 064 113
14 2 2 2 0 2 41 2 51 PENNEY 104 PHILIPS 026 112 143 PIONEER 039 042 043 063
065 091 093 094
115 1 2 3 1 2 7 2 5 0 QUASAR 113 RCA 080 RCX 092 REALISTIC 103 106 SAMSUNG 124 145 146 182
19 3 19 4 19 5 2 0 3
204 244 245 246 SANSUI 011 135 138 144
SANYO 019 083 234 SCOTT 106 186 SHARP 031 032 051 052
072 082 117 119 156 184 199 200
206 209 SHERWOOD 005 006 158 SONY 044 045 109 114
118 1 2 6 2 4 8 2 4 9 TAEKWANG 012 020 073 074
076 077 105 161
16 2 16 3 16 4 16 5
16 6 16 7 16 8 16 9
20 5 231 233 242 TEAC 010 085 106 136
18 5 18 7 2 3 7 TECHNICS 101 113 128 134
14 7 218 TOSHIBA 137 THE 061 VICTOR 088 131 WARDS 089 YAMA HA 054 055 066 092
19 9
PIELIKUMS
86
PIELIKUMS

Traucējummeklēšanas kontroles tabula

Darbība netiek veikta pareizi.
Video funkcija nedarbojas.
Nav attēla un nav
skaņas.
Nav krāsas vai tā ir
bāla, vai arī attēls ir
vājš.
Vāja atsevišķu kanālu
uztveršana.
Attēlos ir līnijas vai
svītras.
Horizontālas/vertikāla
s joslas vai attēls ir
nestabils.
Pēc ieslēgšanas attēls
parādās lēni.
Tālvadības pults
nedarbojas.
Barošana pēkšņi
izslēdzas.
Pārbaudiet, vai starp ierīci un tālvadības pulti nav priekšmetu, kas rada šķēršļus.
Vai akumulatori ir ievietoti ar pareizu polaritāti (+ pret +, - pret -)?
Vai ir iestatīts pareizais tālvadības režīms: TV, VCR utt.?
Ievietojiet jaunus akumulatorus.
Vai nav iestatīts iemidzināšanas taimeris?
Pārbaudiet barošanas vadības iestatījumus. Barošana ir pārtraukta.
Nav pārraides no stacijas ar aktivētu automātiskās izslēgšanas funkciju.
Pārbaudiet, vai ierīce ir ieslēgta.
Mēģiniet citu kanālu. Problēma var būt saistīta ar pārraidi.
Vai barošanas vads ir pievienots sienas barošanas kontaktligzdai?
Pārbaudiet antenas virzienu un/vai novietojumu.
Pārbaudiet sienas barošanas kontaktligzdu, pievienojiet citas ierīces barošanas vadu šai kontaktligzdai.
Tas ir normāli, ierīces ieslēgšanās procesa laikā attēls tiek atslēgts. Ja attēls nav parādījies pēc piecām minūtēm, sazinieties ar savu servisa centru.
Regulējiet krāsu ar atbilstošo izvēlnes funkciju.
Nodrošiniet pietiekamu attālumu starp televizoru un VCR.
Mēģiniet citu kanālu. Problēma var būt saistīta ar pārraidi.
Vai video kabeļi ir pievienoti pareizi?
Aktivējiet jebkuru funkciju, lai atjaunotu attēla spilgtumu.
Pārbaudiet, vai nav lokālo traucējumu, piem., no elektroierīces vai jaudīgas ierīces.
Problēmas ar staciju vai kabeļa signālu, noskaņojiet citu staciju.
Stacijas signāls ir vājš, pārvietojiet antenu, lai varētu uztvert vājāku signālu.
Nosakiet iespējamo traucējumu avotus.
Pārbaudiet antenu (mainiet antenas virzienu).
PIELIKUMS
87
Nospiediet pogu VOL
DD
//
EE
.
Vai skaņa nav atslēgta? Nospiediet pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU).
Mēģiniet citu kanālu. Problēma var būt saistīta ar pārraidi.
Vai audio kabeļi ir ierīkoti pareizi?
Iestatiet līdzsvaru ar atbilstošo izvēlnes funkciju.
Apkārtējās vides mitruma vai temperatūras izmaiņa var izraisīt neparastu troksni, kad ierīce tiek ieslēgta vai izslēgta, un tas nenorāda, ka ierīce ir bojāta.
Attēls ir labs, bet nav
skaņas.
Neparasta skaņa no ierīces iekšpuses.
Nav signāla no viena
no skaļruņiem.
Problēma ar PC režīmu. (Tiek izmantots tikai režīms PC)
Iestatiet izšķirtspēju, horizontālās vai vertikālās izvērses frekvenci.
Pārbaudiet ieejas signāla avotu.
Veiciet automātisko konfigurēšanu vai iestatiet takts impulsu ģeneratoru, fāzi vai pozīciju pa horizontāli/vertikāli.
Pārbaudiet signāla kabeli.
Pārinstalējiet datora videokarti.
Signāls ir ārpus
uztveršanas
diapazona.
Ekrāna krāsa nav
stabila vai attēls ir
vienkrāsains.
Vertikāla josla vai
svītra fonā,
horizontālās izvērses
trokšņi, nepareiza
attēla pozīcija.
Audio funkcija nedarbojas.
PIELIKUMS
88
PIELIKUMS

TEHNISKĀ APKOPE

Savlaicīgi konstatētu nepareizu darbību iespējams novērst. Rūpīga un regulāra tīrīšana var palielināt laiku, cik ilgi jums būs jauns TV. Pirms sākt tīrīšanu, pārliecinieties, vai barošana ir izslēgta, un no kontaktligzdas atvienojiet barošanas vadu.
Ekrāna tīrīšana
Šeit aprakstīts lielisks paņēmiens, kā no ekrāna visefektīvāk notīrīt putekļus. Samitriniet mīkstu drānu remdenā ūdenī, kurā izšķīdināts nedaudz auduma mīkstinātāja vai trauku mazgājamā līdzekļa. Izgrieziet šo drānu, līdz tā ir gandrīz sausa, un tad ar to noslaukiet ekrānu.
Nodrošiniet, lai uz ekrāna nepaliktu ūdens, un tad pirms TV ieslēgšanas ļaujiet tam nožūt.
Korpusa tīrīšana
Lai notīrītu netīrumus un putekļus, noslaukiet korpusu ar mīkstu, sausu drānu, kurā nav šķiedru.
Nelietojiet mitru drānu.
Ilga prombūtne
Ja ir paredzēts TV nelietot ilgāku laiku (piem., dodoties atvaļinājumā), lietderīgi ir atvienot barošanas vadu, lai TV aizsargātu no iespējamiem bojājumiem, ko varētu izraisīt zibens vai barošanas pārspriegumi.
UZMANĪBU!
1
2
PIELIKUMS
89
Norādītās specifikācijas kvalitātes uzlabošanas dēļ var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.

IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS

AC100-240V~ 50/60Hz
310 W 450W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Mazāk par 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Mazāk par 85%
Izmēri ( platums x augstums x
dziļums)
Svars
Patērētā jauda
Televīzijas sistēma Ārējās antenas pilnā pretestība
Apkārtējās vides apstākļi
ar pamatni
bez pamatnes
ar pamatni bez pamatnes
Darba temperatūra Apkārtējās vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Apkārtējās vides mitrums uzglabāšanas telpā
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
44,5 x 29,5 x 15,0 collas
1129,0 x 695,0 x 108,9 mm
44,5 x 27,4 x 4,3 collas
29,1kg/64,2 mārciņas 25,6kg/56,5 mārciņas
1302,6 x 872 x 355,8 mm
51,2 x 34,3 x 14 collas
1302,6 x 810x 108,7 mm
51,2 x 31,8 x 4,3 collas
51,7 kg/114,0 mārciņas
42,9 kg/94,6 mārciņas
MODEĻI
42PC1RR
*
42PC1RR-ZL
50PC1RR
*
50PC1RR-ZL
PIELIKUMS
90
PIELIKUMS
Norādītās specifikācijas kvalitātes uzlabošanas dēļ var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS
AC100-240V~ 50/60Hz 200W 250W PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Mazāk par 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Mazāk par 85%
Izmēri ( platums x augstums x
dziļums)
Svars
Patērētā jauda
Televīzijas sistēma Ārējās antenas pilnā pretestība
Apkārtējās vides apstākļi
ar pamatni
bez pamatnes
ar pamatni bez pamatnes
Darba temperatūra Apkārtējās vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra Apkārtējās vides mitrums
uzglabāšanas telpā
944,0 x 729 x 286 mm
37,1 x 28,7 x 11,2 collas
944,0 x 659,3 x 129,7 mm
37,1 x 26 x 5,1 collas
30,4 kg/67,0 mārciņas
25,9 kg /57,1 mārciņas
1054 x 813 x286 mm
41,4 x 32x 11,2 collas
1054 x 746 x 136,8mm
41,4 x 29,3 x 5,3 collas
42,3kg/93,2 mārciņas 35,7kg/78,7 mārciņas
42LC2R
*
42LC2R-ZH
MODEĻI
37LC2RR
*
37LC2RR-ZL
42LC2RR
*
42LC2RR-ZL
1
PIELIKUMS
RS-232C iestatīšan
- Pievienojiet RS-232C ieejas ligzdu ārējai vadības ierīcei (piem., datoram vai A/V vadības sistēmai) un vadiet TV funkcijas no ārpuses.
Ārēju vadības ierīču pievienošana
Pievienojiet vadības ierīces seriālo portu RS-232C ligzdai monitora aizmugures panelī.
RS-232C savienošanas kabeļi nav piegādāti kopā ar televizoru.
Televizora tālvadības pults un priekšējā paneļa vadības elementi (izņemot tīkla
barošanu) nefunkcionēs, ja monitoru vada no datora vai citas ārējas ierīces.
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC/DTV)
RGB IN
REMOTE
CONTROL IN
DVI IN
HDMI/
(CONTROL
& SERVICE)
RS-232C IN
ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA
Savienotāja tips: D-Sub 9 kontaktu, ietvertais
RGB IN (PC/DTV)
HDMI/DVI IN
UPGRADE
(MODULE)
AUDIO OUT
VARIABLE
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
Kontakta nosaukuma Nr.
1 Nav savienojuma 2 RXD (Receive data – Datu saņemšana 3 TXD (Transmit data – Datu pārraide) 4 DTR (DTE side ready – Datu termināļa gatavība 5 GND (Zeme) 6 DSR (DCE side ready – Datu modema gatavība 7 RTS (Ready to send – Gatavība pārraidei 8 CTS (Clear to send – Gatavība uztveršana 9 Nav savienojuma
99
1
5
6
ENGLISH
SVENSKA
NORSK
SUOMI
DANSK
EESTI
Lietuvių k.
Latviešu
2
PIELIKUMS
Komunikācijas parametri
Datu pārraides ātrums bodos: 9600 b/s (UART)
Datu garums: 8 biti
Pārības bits: Nav
Izmantojiet vīto (reversīvo) kabeli
Stopbits: 1 bits
Komunikācijas kods: kods ASCII
RS-232C konfigurācijas
7 vadu konfigurācijas (standarta RS-232C kabelis)
Dators TELEVIZORS
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
3 vadu konfigurācijas (neatbilst standartam)
Dators TELEVIZORS
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Set ID (Televizora ID)
Izmantojiet šo funkciju, lai norādītu televizora ID numur Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk.6. lpp.
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), n ospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos funkciju Set ID (Televizora ID), nospiediet pogu
GG
n tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogu
FF
//
GG
, lai koriģētu Set ID (Televizora ID) un izvēlētos vajadzīgo monitora ID numuru.
Set ID (Televizora ID) regulēšanas diapazons ir 1 ~ 99. Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā,
nospiediet pogu EXIT (IZIET)
1
2 3
1
2
3
4
Language
Child lock
ISM Method
Low Power
Set ID
Demo
STATION
O
PICTURE
O
SOUND
O
TIME
O
SPECIAL{
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Move
Language
Child lock
ISM Method
Low Power
Set ID
Demo
Set ID
GG
1
P
IP
PR -
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
M
E
N
U
OK
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
3
Pārraides / uztveršanas protokols
Komandu atsauces saraksts
Pārraide
[Komanda 1] : televizora pirmā vadības komanda.
(j, k, m or x)
[Komanda 2] : televizora otrā vadības komanda. [Televizora ID]: izvēlnē Setup (Iestatīšana) varat
regulēt, lai izvēlētos vēlamo TV ID numuru. Regulēšanas diapazons ir 1~99. Izvēloties Set ID = ‘0’, tiek kontrolētas visas TV pieslēgtās ierīces. Set ID (Televizora ID) izvēlnē ir norādīts ar skaitli decimālajā skaitīšanas sistēmā (1 ~ 99) un pārraides/uztveršanas protokolā – ar skaitli heksadecimālajā skaitīšanas sistēmā (0x0 – 0x63).
*
[DATI] : komandas datu pārraidei.
Lai nolasītu komandas stāvokli, pārraidiet datus 'FF'.
*
[Cr] : Rakstatgrieze
kods ASCII ‘0x0D’
*
[ ] : Koda ASCII 'atstarpe (0x20)'
OK – apliecinājums
Uztverot pareizus datus, TV pārraida signālu ACK (apliecinājums), izmantojot šo formātu. Šajā laikā, ja dati atrodas datu lasīšanas režīmā, tas norāda pašreizējā stāvokļa datus. Ja dati atrodas datu rakstīšanas režīmā, atbildē tiek doti datora dati.
Kļūdas apliecinājums
Uztverot anormālus datus no kļūdainām funkcijām vai komunikācijas kļūdu gadījumā, TV pārraida signālu ACK (apliecinājums), izmantojot šo formātu.
Data1 (Dati 1): neatļauts kods Data2 (Dati 2): neatbalstīta funkcija Data3 (Dati 3): gaidīt ilgāk
[[
Komanda
11]][[
Komanda
22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[DDaattaa]][[ CCrr]]
[[
Komanda
22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattaa]][[ xx]]
[[
Komanda
22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[NNGG ]][[DDaattaa]][[xx]]
KOMANDA11KOMANDA
22
DATI(heksadec imālā sistēmā)
KOMANDA11KOMANDA
22
19 .
Krāsu siltums
k u 0 ~ 3
20. Sarkanās krāsas regulēšan k v 0 ~50 21 . Zaļās krāsas regulēšan k w 0 ~ 50
22. Zilās krāsas regulēšan k $ 0 ~ 50 23 . PIP ievades izvēle k y 0 ~ 8 24 . Anormāls stāvoklis k z 0 ~ 9
25. ISM metode (izvēles) j p 0 ~ 3
26. Maza enerģijas patēriņa režīms (izvēles) jq0 ~ 1
27. Orbitera laika iestatījums(izvēles) jr1 ~FE
28. Orbitera stacijas pikseļu
iestatījums(izvēles)
js1 ~ 3
29.
Attēla izmēra iestatījumi
j t 0 ~ 20
Twin (dalītā) attēla režīmam
30. Automātiskā konfigurēšan (izvēles j u 1
31 . Programmas izvēle m a 0 ~ 63 32 . Sūtīt IR kodu m c Atslēgas kods
33 .
Ieejas izvēle (galvenās) xb
Sk. 7. lpp.
34. Ieejas izvēle (attēls attēlā) xy
Sk. 7. lpp.
DATA(heksadeci
mālā sistēmā)
01 . Barošana k a 0 ~ 1
02.
Ievades izvēlēšanās
k b 0 ~ 8
03. Malu attiecība k c
Sk. 4. lpp.
04. Ekrāna atslēgšana k d 0 ~ 1
05. Skaņas atslēgšana k e 0 ~ 1
06. Skaļuma regulēšana k f 0 ~ 64
07. Kontrasts k g 0 ~ 64
08. Spilgtums k h 0 ~ 64
09. Krāsas k i 0 ~ 64 10 . Nokrāsa (izvēles) k j 0 ~ 64 11 . Asums k k 0 ~ 64
12. Ekrāna izvēlnes OSD izvēle k l 0 ~1 13 . Tālvadības
bloķēšanas režīms k m 0 ~ 1
14 . PIP (Attēls attēlā)/DW k n
Sk. 5. lpp.
15 . Attēla attēlā pozīcija k q 0 ~ 3 16 . Augstās svārstības k r 0 ~ 64
17. Bass k s 0 ~ 64 18 . Līdzsvars k t 0 ~ 64
4
PIELIKUMS
0011 ..
Barošan (Komanda 2:a)
Lai kontrolētu TV barošanas ieslēgšanu/izslēgšanu.
Pārraide [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Lai rādītu barošanas stāvokli – ieslēgta/izslēgta.
Pārraide [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* Līdzīgā veidā, ja citas funkcijas pārraida 'FF'
datus, izmantojot šo formātu, atgriezeniskā saite ar apliecinājuma datiem parāda katras funkcijas stāvokli.
Apliecinājums [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0033..
Malu attiecība (Komanda 2:c) (Galvenā attēla izmērs)
Lai regulētu ekrāna formātu. (Galvenā attēla formāts) Ekrāna formātu varat arī regulēt, izmantojot pogu ARC (Malu attiecības kontrole), vai izvēlnē SCREEN (EKRĀNS).
Pārraide [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Izmantojot ieeju RGB-PC vai Component
(Kombinētais signāls), izvēlieties ekrāna malu attiecību 16:9 vai 4:3.
0044..
Ekrāna atslēgšana (Komanda 2:d)
Lai izvēlētos, vai ekrāna atslēgšanu ieslēgt/izslēgt.
Dati 0: Ekrāna atslēgšana izslēgta (attēls ieslēgts) Dati 1: Ekrāna atslēgšana ieslēgta (attēls izslēgts)
Pārraide [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0055..
Skaņas atslēgšana(Komanda 2:e)
Lai izvēlētos, vai skaņas atslēgšanu ieslēgt/izslēgt. Skaņas atslēgšanu varat arī kontrolēt, izmantojot
tālvadības pults pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU).
Dati 0: Skaņas atslēgšana izslēgta (skaļums ieslēgts) Dati 1: Skaņas atslēgšana ieslēgta (skaļums izslēgts)
Pārraide [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0022 ..
Ievades izvēlēšanās((Komanda
22 :: bb ))
Dati 0: TV Dati 1: AV1
Dati 2: AV2 Dati 3: S-Video2
Dati 4: AV3
Dati 5: AV4 Dati 6: Component
Dati 7: RGB Dati 8: HDMI/DVI
Pārraide [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0066..
Skaļuma regulēšana (Komanda 2:f)
Lai regulētu skaļumu. Skaļumu varat arī regulēt, izmantojot
tālvadības pults skaļuma regulēšanas pogas.
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk.6. lpp.
Pārraide [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0077..
Kontrasts (Komanda 2:g)
Lai regulētu ekrāna kontrastu. Kontrastu varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk.6. lpp.
Pārraide [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0088..
Spilgtums (Komanda 2:h)
Lai regulētu ekrāna spilgtumu. Spilgtumu varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0099..
Krāsa (Komanda 2:i)
Lai regulētu ekrāna krāsas. Krāsas varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1100..
Nokrāsa (Komanda 2:j) (izvēles)
Lai regulētu ekrāna nokrāsu. Nokrāsu varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Dati Sarkans: 0 ~ Zaļš: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1111..
Asums (Komanda 2:k)
Lai regulētu ekrāna asumu. Asumu varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dati 0: barošanas izslēgšana Dati 1: barošanas ieslēgšana
Dati 1: Normālais ekrāns (4:3) Dati 2: Platekrāns (16:9) Dati 3: Horizon (Spectacle) (Skats) Dati 4: Tālummaiņa Dati 6: Oriģināls Dati 7: 14:9 Dati 8: Pilns
5
1122..
OSD izvēle (Komanda 2:l)
Lai izvēlētos OSD (On Screen Display – e krāna izvēlne) ieslēgta/izslēgta, izmantojot
tālvadības pulti.
Dati 0: OSD izslēgta Dati 1: OSD ieslēgta
Pārraide [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1133..
Tālvadības pults bloķēšanas režīms (Komanda 2:m)
Lai bloķētu televizora tālvadības pulti un priekšējā paneļa vadības elementus.
Dati 0: Bloķēšana izslēgta Dati 1: Bloķēšana ieslēgta
Izmantojiet šo režīmu, ja nelietojiet tālvadības pulti un priekšējā paneļa vadības elementus. Kad tīkla barošana tiek ieslēgta/izslēgta, tālvadības pults tiek atbloķēta.
Pārraide [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1144..
PIP / DW (Komanda 2:n)
Lai kontrolētu PIP (Picture-In-Picture) (Attēls attēlā)/DW.
PIP/DW varat arī kontrolēt, izmantojot tālvadības pults vai izvēlnes PIP/DW pogu PIP (Attēls attēlā).
Dati 0:PIP/DW izslēgts Dati 1: PIP (Attēls attēlā)
Dati 2: DW1 Dati 3: DW2 Dati 5: POP
Pārraide [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1155..
PIP pozīcija) (Komanda 2:q)
Lai izvēlētos apakšattēla pozīciju PIP režīmā. Apakšattēla pozīciju varat arī kontrolēt, izmantojot
tālvadības pults vai izvēlnes PIP/DW pogu POSI-TION (POZĪCIJA)
Dati 0: Ekrānā labā pusē apakšā Dati 1: Ekrānā kreisā pusē apakšā Dati 2: Ekrāna kreisā pusē augšā Dati 3: Ekrāna labā pusē augšā
Pārraide [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1166..
Augstās svārstības ((Komanda
22 ::rr ))
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1177..
Bass ((Komanda
22 :: ss ))
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [s][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1188..
Līdzsvars (Command2:t) (Komanda 2:t)
Lai regulētu balansu. Līdzsvaru varat regulēt arī izvēlnē SOUND (SKAŅA).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk 6. lpp.
Pārraide [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1199..
Krāsu siltums (Komanda 2:u)
Lai regulētu krāsu siltumu. CSM varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Dati 0: Auksta 1: Normāla 2: Silta 3: Lietotājs
Pārraide [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2200..
Sarkanās krāsas regulēšana (Komanda 2:v)
Lai krāsu siltumu regulētu sarkanai krāsai.
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 50 Sk. “Reālo datu kartēšana 2”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2211..
Zaļās krāsas regulēšana (Komanda 2:w)
Lai krāsu siltumu regulētu sarkanai krāsai.
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 50 Sk. “Reālo datu kartēšana 2”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2222..
Zilās krāsas regulēšana (Komanda 2:$)
Lai krāsu siltumu regulētu sarkanai krāsai.
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 50 Sk. “Reālo datu kartēšana 2”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2233 ..
PIP ievades izvēle ((Komanda
22 :: yy))
Dati 0: TV Dati 1: AV1 Dati 2: AV2 Dati 3: S-Video2 Dati 4: AV3 Dati 5: AV4 Dati 6: Component Dati 7: RGB Dati 8: HDMI/DVI
Pārraide [k][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
6
PIELIKUMS
**
Reālo datu kartēšana 1
0: Solis 0
A: Solis 10
(Televizora ID 10 )
F:Solis 15
(Televizora ID 15 )
10 : Solis 16
(Televizora ID 16 )
64 : Solis 10 0
6E : Solis 110
73 : Solis 11 5 74 : Solis 116
C7: Solis 19 9
FE : Solis 254 FF : Solis 255
**
Reālo datu
kartēšana 2
0:-40 1:-39 2:-38
28 : 0
4E : +38 4F : +39 50 : +40
2244..
Anormāls stāvoklis (Komanda2:z)
Lai atpazītu anormālu stāvokli
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Dati FF: Lasīt
Dati 0: Normāls (Barošana ieslēgta un ir signāls ) Dati 1: Nav signāla (Power On) (Barošana ieslēgta) Dati 2: TV izslēgšana ar tālvadības pulti Dati 3: TV izslēgšana ar funkciju Sleep Time
(Miega režīms) Dati 4: TV izslēgšana ar funkciju RS-232C Dati 5: 5 V izslēgšana Dati 6: Maiņstrāvas barošanas izslēgšana Dati 7: TV izslēgšana ar funkciju Fan Alarm
(Ventilatora trauksme) Data 8 (Dati 8): TV izslēgšana ar funkciju Sleep Time
(Miega režīms)
Data 9 (Dati 9): TV izslēgšana ar funkciju Auto sleep
(Automātiskais miegs) * Šī funkcija ir “tikai lasīšanai”.
Pārraide [k][z][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Apliecinājums [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2255..
ISM metode (Komanda 1:j, Komanda 2:p) (izvēles) Lai kontrolētu ISM metodi. ISM metodi varat
regulēt arī izvēlnē Special (Speciālās funkcijas).
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Dati 0: Normālais režīms Dati 1: Balināšana
Dati 2: Orbiters Dati 3: Inversija
Pārraide [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2266..
Low Power (Maza enerģijas patēriņa režīms) (Komanda 1:j, Komanda 2:q)(izvēles)
Lai samazinātu monitora enerģijas patēriņu. Mazu enerģijas patēriņu varat iestatīt arī izvēlnē Special (Speciālās funkcijas)
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Dati 0: Izslēgts Dati 1: Ieslēgts
Pārraide [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2277..
Orbitālās stacijas laika iestatījums (Komanda 1:j, Komanda 2:r)(izvēles)
Lai koriģētu orbitālās stacijas darbības laika nosacījumu.
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Datu min. vērtība: 1 ~ maks. vērtība: FE
Sk. “Reālo datu kartēšana 1”
Pārraide [j][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
3300 ..
Automātiskā konfigurēšana (Komanda 1:j,
Komanda 2:u)(izvēles)
Lai koriģētu attēla pozīciju un automātiski samazinātu attēla šūpošanos. Šī komanda darbojas tikai RGB (PC) režīm
Dati 1: Lai iestatītu
Pārraide [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
3311..
Programmas izvēle (Komanda 1m, Komanda 2:a)
Lai izvēlētos programmu galvenajam attēlam.
Data 0 (Dati 0): Min.: 0 ~ maks. vērtība: 63 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”
Dati 1: Patvaļīgi Dati 2: 0 : Main (Galvenais attēls)
1 : Sub (Apakšattēls)
Pārraide [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1] [ ][Data2][Cr]
Apliecinājums [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
2288..
Orbitālās stacijas pikseļu iestatījum (Komanda 1:j, Komanda 2:s (izvēles)
Lai koriģētu pikseļu skaitu orbitālās stacijas funkcijā.
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Datu min. vērtība: 1 ~ maks. vērtība: 3
Sk. “Reālo datu kartēšana 1”
Pārraide [j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
29. Attēla izmēra iestatījumi Twin (dalītā) attēla režīmam (Komanda 1:j, Komanda 2:t) (izvēles)
Lai koriģētu pikseļu skaitu orbitālās stacijas funkcijā.
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 20
Sk. “Reālo datu kartēšana 1”
Pārraide [j][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
7
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Ārējā ieeja
Dati
000
1
Analogais signāls
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Kombinētais signāls
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
Ārējā ieeja Ieejas numurs
1
00
1
HDMI/DVI
Apliecinājums [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Ārējā ieeja Ieejas numurs
Apliecinājums [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
3322..
Sūtīt IR kodu (Komanda 1:m, Komanda 2:c)
Lai sūtītu infrasarkano staru tālvadības pults atslēgas kodu.
Dati: Key code (Atslēgas kods) – Sk. 9 lpp.
Pārraide [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
3333..
Ieejas izvēle (Komanda 1:x, Komanda 2:b) (Galvenā attēla ieeja)
Lai izvēlētos TV ieejas signāla avotu
Dati: Structure (Struktūra)
Pārraide [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
3344..
Ieejas izvēle (Komanda 1:x, Komanda 2:y)
Lai koriģētu ieejas signāla avotu apakšattēlam režīmā PIP (Attēls attēlā)
Dati: Structure (Struktūra)
Pārraide [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ārējā ieeja
Dati
000
1
Analogais signāls
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Kombinētais signāls
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI/DVI
Ieejas numurs Dati
0000
Ieeja1
00
11
Ieeja4
00
1
0
Ieeja3
000
1
Ieeja2
Ieejas numurs Dati
0000
Ieeja1
00
11
Ieeja4
00
1
0
Ieeja3
000
1
Ieeja2
8
PIELIKUMS
Kadra konfigurācija
Pirmais kadrs
Repeat frame (Atkārtošanas kadrs)
Lead code (Vadošais kods)
Repeat code (Atkārtošanas kods)
Bitu apraksts
Kadru atkārtošanās intervāls: Tf
Signāla forma tiek pārraidīta, kamēr ir nospiests taustiņš.
IR (INFRASARKANIE STARI) KODI
Low custom code
Lead code
High custom code
Data code
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms
2.24 ms
Bit ”0” Bit ”1”
1. Kā pievienot
Pievienojiet savu tālvadības pults uztverošo shēmu TV portam Remote Control (Tālvadība).
2. Tālvadības pults infrasarkano staru kodi
Izejas signāla forma
Atsevišķs impulss, modulēts ar 37,917 KHz signālu frekvencē 455 KHz
T1
Tc
Nesējfrekvence FCAR = 1/TC = fOSC/12
Aizpildīšanas koeficients = T1/TC = 1/3
Vadošais kods
Low custom code (Klienta koda jaunākā daļa)
High custom code (Klienta koda vecākā daļa)
Repeat code (Atkārtošanas kods)
9 ms
4,5 ms
0,55 ms
2,25 ms
9 ms
0,56 ms
1,12 ms
0,56 ms
2,24 ms
Datu kods
Datu kods
Loading...