LG 50PC1RR User Manual [it]

3377LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RRRR
**
4422LLCC22RRRR
**
5500PPCC11RRRR
**
Consultare il
II
nnffoorrmmaattiioonn
MM
(Manuale delle infor­mazioni) fornito in allegato al prodotto prima di consultare il presente manuale ed attivare l'apparecchio.
Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’ap­parecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali. Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previ­sione di eventuali consultazioni future. In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro abit­uale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al modello ed al numero di matricola.
Modello : Numero di matricola :
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
TV LCD
TV AL PLASMA
DDiicchhiiaarraa zziioonnee ddii ccoonnffoorrmmiittàà La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara
che il televisore a colori LG 4422PPCC11RRRR--ZZLL//5500PPCC11RRRR--ZZLL//3377LLCC22 RRRR --ZZLL //4422LLCC22RRRR--ZZLL
è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/8/95, pub­blicato sulla G.U. n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nel­l’art. 2, comma 1 dello stesso decreto. Questo apparecchio è fabbricato nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ППЛУИО
¿

Accessori

1
ACCESSORI
2 supporti da parete
2 occhielli
PP eerr 4422PPCC11RRRR
**,,
5500PPCC11RRRR
**
2 bulloni per il gruppo cavalletto
(Mappatura verde dei dati 11)
Questa caratteristica non è disponibile
su tutti i modelli.
PP eerr 3377LLCC22RRRR
**,,
4422LLCC22RRRR
**
2 staffe per la TV
2 staffe a parete
2 bulloni
Gestione dei cavi
Supporto ritorcitore
Disporre i cavi con il sup-
porto ritorcitore.
Assicurarsi che i seguenti accessori siano inclusi con il televisore. Contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto in caso manchino eventuali accessori.
Owner's Manual
Manuale d’istruzioni Batterie
MODE
INPUT
T
V
DVD
V C
R
A
U
D
I
O
PI P
P R
-
P IP
P R +
S
W
A
P
PI
P IN
PUT
S T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
E
X I T
M A R
K
L I V E
T V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Telecomando Cavo di alimentazione Panno per pulizie
Pulire lo schermo con il
panno. (opzione)
Strofinare delicatamente la zona sporca nella parte esterna utilizzando solo il panno deter­gente per la parte esterna del prodotto se sono presenti mac­chie o impronte digitali sulle superfici esterne. Non strofinare con forza quan­do si rimuovono le macchie. Prestare attenzione al fatto che applicando un'energia eccessiva si possono causare graffi o scolorimenti.

INDICE

2
INDICE
AACCCCEESSSSOORRII
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
INTRODUZIONE
Controlli/ Opzioni di collegamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Funzioni dei pulsanti di controllo del telecomando
. . . . . 8-9
Menu Home
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
INSTALLAZIONE
Estensione della base del cavalletto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegamento base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Metodi di collegamento a parete del gruppo prodotto per evitare eventuali cadute dell'impianto
. . . . . 14
Installazione del cavalletto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
Collegamento antenna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONFIGURAZIONE DEL VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
Collegamenti a dispositivi esterni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONFIGURAZIONE DEL DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 -21
Installazione STB (decoder)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 -23
CONFIGURAZIONE DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26
FUNZIONAMENTO BASE
ACCENSIONE DELLA TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selezione del linguaggio sullo schermo
(opzionale) . . .28
FUNZIONI SPECIALI
DVR (Digital Video Recorder
[videoregistratore digitale])
TimeShift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avanzamento della funzione Timeshift
. . . . . . . . . . .30-31
Registrazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 -33
Visione e registrazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
TV registrata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Selezione dei programmi registrati e menu Popup
. . . . . . .
35-36
Riproduzione dei programmi registrati
. . . . . . . . . . . . . . .36
Impiego del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Registrazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Elenco programmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Elenco programmato
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Qualità video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Immagine PIP/POP/Twin
Operazioni col PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funzione PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Per regolare la trasparenza PIP (Immagine
nell’Immagine) (PIPmodo solo) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selezione del programma per la sotto immagine
. . . . . . . 42
Per regolare lo schermo per la funzione PIP
(Immagine nell’Immagine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selezione del segnale in ingresso . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolazione delle dimensioni delle
immagini secondarie (solo in modalità PIP) . . . . . . 42
Per spostare l’immagine della funzione PIP (PIP modo solo)
. . 42
Scambio tra immagine principale e sotto immagine . . . . . . 43
POP (Immagine fuori dall’immagine :
Scansione dei canali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TTeelleetteexxtt
Selezione della lingua teletext (opzionale) . . . . . . . . . 44
Accensione/Spegnimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Testo SIMPLE [SEMPLICE] (opzionale)
. . . . . . . . . . . . . 45
Testo TOP [IN ALTO] (opzionale)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FASTTEXT [TESTO VELOCE]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funzioni speciali del teletext
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
INDICE
3
MENU TV
Selezione e regolazione dei menu visualizzati su schermo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurazione delle stazioni TV
Sintonizzazione automatica dei programmi . . . . . . . 48
Sintonizzazione manuale dei programmi . . . . . . . . . 49
Sintonia di precisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Assegnazione di nomi alle stazioni . . . . . . . . . . . . . . . 51
Booster (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modifica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programma preferito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Definizione della tabella programmi
. . . . . . . . . . . . 55
Opzioni del menu immagini
PSM (Picture Status Memory)
[Memoria impostazioni immagini] . . . . . . . . . . . . . . 56
CSM (Colour Status Memory)
[Memoria impostazioni colori] . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controllo manuale della temperatura dei colori
(CSM - opzione di personalizzazione)
. . . . . . . . . . . . . . . 58
Funzione XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funzione sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Gestione attiva del colore) . . . . . . . . . . . . . . 61
Regolazione immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opzioni del menu audio
SSM (Sound Status Memory)
[Memoria impostazioni audio] . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AVL (Auto Volume Leveler)
[regolazione automatica volume] . . . . . . . . . . . . . . 64
Regolazione del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Altoparlanti del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stereo/Doppia ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ricezione NICAM
(Opzione)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Selezione dell'uscita audio degli speaker . . . . . . . . 67
Opzioni del menu ora
Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regolate il timer On/Off (Acceso/Spento) . . . . . 69
Orario spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . 70
Timer spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Opzioni del menu Special [Speciale]
BLOCCO BAMBINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
MODALITÀ ISM (IMAGE STICKING MINIMIZATION [RIDUZIONE LATENZA IMMAGINI]) 72
RISPARMIO ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Demo XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
INDICE (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Opzioni del menu Screen [Schermo]
Auto config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manuale config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Selezione della modalità
VGA/XGA Wide [Panoramico] . . . . . . . . . . . . . . . 77
Regolazione del formato delle immagini . . . . . . . 78
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Riduzione dei disturbi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Inizializzazione (per ripristinare le
Impostazioni originali di fabbrica) . . . . . . . . . . . . 80
APPENDICE
Programmazione del telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . 81
Codici di programmazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi
. . . 86-87
MANUTENZIONE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
. . . . . . . . . . . . . . . 89-90

INTRODUZIONE

4
INTRODUZIONE

CONTROLLI

Il presente manuale illustra le caratteristiche disponibili sui modelli di TV 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
Controlli del pannello frontale
Pulsanti
PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti MENU
Pulsanti OK
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Indicatore
• E’rosso quando l’apparecchio è in standby, cioè in attesa di comandi.
• diventa di colore bianco quando si attiva l’apparecchio.
• diventa arancione quando la regis trazione manuale è in modalità standby.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
INTRODUZIONE
5

OPZIONI DI COLLEGAMENTO

Di seguito viene riportato il pannello posteriore dei modelli di 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
Ingresso HDMI/DVI
Collegare un segnale HDMI a HDMI IN.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC/DTV alla porta d'ingresso adeguata.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La tensione è indicata nella pagina relativa alle Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan­do un'alimentazione elettrica DC.
Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart proveniente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso antenna
PORTA D'INGRESSO RS-232C (CONTROL LO/SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con trollo al jack RS-232C.
Porta del telecomando
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a questi jack.
Uscita audio variabile
Collegare un amplificatore esterno o aggiungere un subwoofer al sistema audio surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Pannello posteriore dei collegamenti
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dis­positivo S-VIDEO.
Ingresso AUDIO
I collegamenti sono disponibili per l'as­colto dell'audio stereo da un dispositivo esterno.
Ingresso VIDEO
Collegamento del segnale video da un dispositivo video.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
INTRODUZIONE
6
INTRODUZIONE

CONTROLLI

Il presente manuale illustra le caratteristiche disponibili sui modelli di TV
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
.
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Sensore del telecomando
Indicatore
• E’rosso quando l’apparecchio è in standby, cioè in attesa di comandi.
• diventa di colore bianco quando si attiva l’apparecchio.
• diventa arancione quando la regis
trazione manuale è in modalità standby.
Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti OK
Pulsanti MENU
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
<Controlli del Pannello frontale>
<
Pannello laterale
>
- È possibile ruotare l'impianto sul cavalletto di 30° a sinistra o a destra per offrire un'angolazione ottimale di visione.
Cavalletto girevole (Solo 42LC2RR *)
R
30° 30°
- Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
INTRODUZIONE
7

OPZIONI DI COLLEGAMENTO

Di seguito viene riportato il pannello posteriore dei modelli di TV
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Pannello posteriore dei collegamenti
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dis­positivo S-VIDEO.
Ingresso AUDIO
I collegamenti sono disponibili per l'ascolto dell'audio stereo da un dis­positivo esterno.
Ingresso VIDEO
Collegamento del segnale video da un dispositivo video.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
Ingresso HDMI/DVI
Collegare un segnale HDMI a HDMI IN.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC/DTV alla porta d'ingresso adeguata.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La tensione è indicata nella pagina relativa alle Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan­do un'alimentazione elettrica DC.
Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart proveniente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso antenna
PORTA D'INGRESSO RS-232C (CONTROL LO/SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con trollo al jack RS-232C.
Porta del telecomando
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a questi jack.
Uscita audio variabile
Collegare un amplificatore esterno o aggiungere un subwoofer al sistema audio surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
INTRODUZIONE
8
INTRODUZIONE

CONTROLLI DEL TELECOMANDO

Quando utilizzate il telecomando puntatelo verso il sensore del Monitor.
Potrebbero esserci dei difetti nel funzionamento consecutivo del telecomando in luminosità specifica secondo la caratteristica di questo monitor.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
INPUT
MULTIMEDIA
MODE
Tasti del video-
registratore
.
MARK
LIVE TV
MENU’
EXIT
Volume
DD/ EE
PR
DD/ EE
MUTE
TASTI DEL TLV
ARC
(SELEZIONE FOR-
MATO IMMAGINE)
I/II
Per accendere il televisore quando è in "stanby" e ripor­tarlo alla funzione di attesa.
Seleziona le modalità TV, AV, Component, RGB o HDMI/DVI.
Accende il set dalla funzione di standby.
Seleziona le modalità Component, RGB o HDMI/DVI.
Accende il set dalla funzione di standby.
Seleziona le modalità operative del telecomando
per controllare un videoregistratore LG. Questi tasti vengono utilizzati per X-Studio. Per maggiori dettagli, vedere la sezione X-Studio.
Selezionate la funzione desiderata.
Nelle sorgenti d'ingresso AV1, AV2, S-Video, AV3, AV4 la schermata ritorna all'ultima programmazione della LIVE. (Consultare p.37)
Visualizzare la schermata HOME. Per visualizzare sullo schermo i menù uno ad uno.
Esce dal menù corrente. Memorizza le modifiche di menù
Schiarire sull’immagine dello schermo e tornare alla visualizzazione del TV visualizzandolo da qualsiasi menù.
Per regolare il volume
Seleziona un programma.
Accende il set dalla funzione di standby.
Per attivare e disattivare l’audio.
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo. Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo.
Seleziona il formato dell’immagine desiderato.
Per selezionare la lingua durante le trasmissioni bilingue. Per selezionare l’uscita audio.
INTRODUZIONE
9
Inserimento delle pile
Utilizzare il telecomando ad una distanza di 7 metri e ad un'angolazione di 30 gradi (a destra/sinistra) all'interno della portata di ricezione del dispositivo.
Provvedere allo smaltimento delle batterie usate utilizzando un cestino di riciclaggio per evitare di inquinare l'ambiente.
Portata effettiva del telecomando
CONTROLLI DEL TELECOMANDO
P
IP
P
R -
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP IN
PU
T
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
OK
DD/ EEoFF/ GG
(TIME SHIFT)
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
Pulsanti numerici
LIST
Q.VIEW
SLEEP
FAV
Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo schermo il modo corrente.
Per regolare le opzioni dei menù.
Per attivare e disattivare la sotto immagine.
Per selezionare un programma per la sotto immagine.
Per alternare la sotto immagine all’immagine principale.
Seleccionar o modo de entrada da imagem secundària.
Per regolare il formato della sotto immagine.
Sposta la sotto-immagine in direzione
DD//EEo FF //GG
.
Seleziona un programma. Seleziona gli elementi numerati in un menu.
Accende il set dalla funzione di standby.
Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi.
Per tornare al programma precedente.
Per regolare lo spegnimento automatico.
Per selezionare un programma preferito.
Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del telecomando.
Inserire due batterie rispet­tando la corretta polarità (+ con +, - con -). Non usare batterie vecchie e nuove allo stesso tempo.
Chiudere il coperchietto.
1
2
3
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
V
C R
V
T
MODE
CABLE
S O I
T
D
B U A
M A R
K
L I V
E
T
V
E X
U
I
N
T
E
M
OK
TIME
TIME
SHIFT
SHIFT
PIP PR -
T
U P N I
P I P
P I P
P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
VOL PR
INPUT
V
T
O I
D U A
U N E
M
TIME SHIFT
PIP PR -
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
DVD
V C
R
MODE
CABLE
S T
B
M A
R K
L
I V E
T V
E X
I T
OK
TIME SHIFT
T
U P IN
P I P
P I
P P
P
R
A
+
W
S
MUTE
TEXT
INTRODUZIONE
10
INTRODUZIONE

MENU HOME

Questo menu offre una guida ai contenuti. Nel menu Home, è possibile accedere all'elenco delle registrazioni del DVR, a Reg. man-
uale, a
Elenco programmato
o a
Menu TV
.
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
DVR
pp..2299
TV Menu [menu TV]
pp..4477
Home
Spazio disp.
3h 19m
Alta
Normale
5h 24m
Reg. manuale
TV registrato
Elenco programmato
Menu TV

INSTALLAZIONE

11
INSTALLAZIONE

ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO (42PC1RR*)

Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
Le figure in questa sezione potrebbero presentare eventuali diferenze rispetto all'impianto fornito.
CChhiiuussuurraa ddeell ccaa vvaalllleettttoo Rimuovere innanzitutto le viti nei fori (B) sul lato inferiore del
cavalletto. A questo punto tirare i due ganci (D) della parte inferiore del cavalletto e ripiegare il cavalletto nella parte posteriore dell'impianto.
Una volta ripiegato, premere il due blocchi (A) della parte inferiore del cavalletto verso l'esterno.
NOTA
!
Disporre l'impianto con lo schermo rivolto verso il basso appoggiandolo su un cuscino o un panno morbido come mostrato in figura 1.
Prima di estendere il cavalletto, accertarsi che i due blocchi (A) sul lato inferiore del cavalletto siano rivolti verso l'esterno.
Estrarre il cavalletto come mostrato nelle figure 2 ~ 3. Una volta esteso il cavalletto, inserire e serrare le viti nei fori (B) sul lato inferiore del cavalletto.
Durante la connessione dei cavi all'impianto, non disinnestare il blocco (C). Questa operazione potrebbe provocare la caduta dell'impianto provocando gravi lesioni fisiche e pesanti danni all'impianto.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
INSTALLAZIONE
12
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTO BASE (42PC1RR
*,
50PC1RR *)
Disporre i cavi come mostrato in figura.
Afferrare CABLE MANAGEMENT [GESTIONE CAVI] con entrambe le mani e premerlo come mostrato.
Collegare i cavi a seconda delle esigenze.
Per collegare un dispositivo supplementare, con­sultare la sezione Collegamenti a dispositivi
esterni.
Installare nuovamente CABLE MANAGE­MENT [GESTIONE CAVI] come mostrato.
1
2
3
GESTIONE CAVI
Questi modelli dispongono di due metodi per disporre i cavi a seconda del modello di cavalletto.
Modello di cavalletto 1
Modello di cavalletto 2
INSTALLAZIONE
13
COLLEGAMENTO BASE (37LC2RR
*
, 42LC2RR*)
Afferrare CABLE MANAGEMENT [gestione cavi] con entrambe le mani e tirarlo all'indietro.
NOTA
!
GG
Non trattenere CABLE MANAGEMENT [GESTIONE CAVI] quando si sposta il prodotto.
Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni o il prodotto potrebbe rompersi.

MODALITÀ DI RIMOZIONE DI CABLE MANAGEMENT

Collegare i cavi a seconda delle esigenze. Una volta collegati i cavi in modo preciso, ordinare i cavi con il fermacavi.
Per collegare un dispositivo supplementare, consultare la sezione COLLEGAMENTI ED
CONFIGURAZIONE.
1
Installare CABLE MANAGEMENT [GESTIONE CAVI] come mostrato.
2
Legare i cavi utilizzando il supporto ritorcitore in dotazione.
3
INSTALLAZIONE
14
INSTALLAZIONE

METODI DI COLLEGAMENTO A PARETE DEL GRUPPO PRODOTTO PER EVITARE EVENTUALI CADUTE DELL'IMPIANTO

2
1
Installare vicino alla parete in modo tale che il prodotto non cada quando viene premuto all'indietro.
Le istruzioni riportate di seguito indicano un metodo sicuro per l'installazione del prodotto che deve essere fissato evitando che il prodotto cada quando viene spostato in avanti. Si impedirà al prodotto di cadere in avanti provocando lesioni alle persone e si eviterà inoltre che il prodotto provochi eventuali danni cadendo. Accertarsi che i bambini non si arrampichino sul prodotto o si appendano a quest'ultimo.
3
Utilizzare una fune resistente (non fornito come componente del prodotto, è necessario acquistarlo a parte) per legare il prodotto. È più sicuro annodare la fune in modo che si trovi in posizione orizzontale tra la parete e il prodotto.
Utilizzare gli occhielli o le staffe / i bulloni TV per fissare il prodotto alla parete come mostrato nella figura. (se il prodotto presenta i bulloni nella posizione degli occhielli prima di inserire gli occhielli, svitare i bulloni). * inserire gli occhielli o le staffe / i bulloni della TV e stringerli a fondo nei fori in alto.
Assicurare alla parete le staffe a muro con i bulloni (non forniti come componenti del prodotto e da acquistare a parte). Fare combaciare l'altezza della staffa montata a muro.
2
3
1
1
3
2
o
NOTA
!
GG
Quando si sposta il prodotto in un altro punto, slacciare innanzitutto le funi.
GG
Utilizzare un supporto per il prodotto o un alloggiamento che sia sufficientemente grande e robusto per le dimensioni ed il peso del prodotto.
GG
Per impiegare il prodotto in modo sicuro accertarsi del fatto che l'altezza della staffa che montata alla parete sia la stessa del prodotto.
INSTALLAZIONE
15

INSTALLAZIONE DEL CAVALLETTO

Installazione su una scrivania

Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.

Montaggio a parete: Installazione orizzontale

Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti. Le istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida opzionale per l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-abile e per la configurazione.
MMEESSSSAA AA TTEERRRRAA
Accertarsi di collegare il filo di terra per impedire eventuali scosse elettriche. Se non è possibile attuare i sistemi di messa a terra, fare installare ad un elettricista qualificato un interruttore separato. Non tentare di mettere a terra l'unità collegandola ai cavi telefonici, agli spinotti d'accensione o ai tubi del gas.
Alimentazio
ne elettrica
Interruttore di
corto circuiti
È possibile installare la TV in diversi modi come ad es. ad una parete o su una scrivania, ecc.
La TV è progettata per un montaggio orizzontale.
<<SSoolloo 4422PPCC11RRRR**>> Rimuovere le due viti del lato posteriore dell'impianto prima di installare la staffa di montaggio a muro.
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches

COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE

16
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE

COLLEGAMENTO ANTENNA

Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Questa sezione di COLLEGAMENTI E CONFIGURAZIONE utilizza principalmente immagini per 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna.
Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari (Collegamento all’antenna centralizzata)
Abitazioni / case monofamiliari (collegamento con antenna esterna)
Antenna esterna
Presa antenna centralizzata
Antenna VHF
Antenna UHF
Cavo coassiale RF (75 ohm)
Girare in senso orario per avvitare.
ANTENNA
IN
Nelle zone con una scarsa ricezione del segnale installare un amplificare del segnale per l’antenna, come mostrato a destra, per ottenere una migliore qualità delle immagini.
Se il segnale deve essere suddiviso tra due televi­sori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale del­l’antenna per stabilire il collegamento.
AAmmpplliiffiiccaa
ttoorree ddeell
sseeggnnaallee
UHF
VHF
ANTENNA
IN
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
17

CONFIGURAZIONE DEL VCR

Per evitare disturbi all’immagine (interferenze), lasciate un’adeguata distanza tra il videoregistratore e il monitor.
Di solito viene visualizzata un’immagine statica dal VCR. Se viene impiegato il formato immagine 4:3, le immagi­ni fisse ai lati dello schermo potrebbero essere visibili sullo schermo.
Configurazione del VCR
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Collegare la presa
AANNTT OOUUTT
del VCR alla presa
AANNTTEENNNNAA IINN
presente sull’apparecchio.
Collegare il cavo dell’antenna alla presa
AA NN TT
IINN
del VCR.
Premer il pulsante PLAY [riproduzione] sul VCR e associare il programma adeguato tra televisore e VCR per la visualizzazione.
VVCC RR
Collegamento con cavo RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
Collegare i jack AUDIO/VIDEO tra il televisore e il VCR. Abbinare i colori dei jack. (Video = giallo, Audio sinistra = bianco, Audio destra = rosso)
Inserire una videocassetta nel VCR e premere PLAY [riproduzione] sul VCR. (Consultare il manuale dell’u tente del VCR).
Selezionare la sorgente dell’ingresso
AA VV33
con
il pul sante
IINNPPUUTT
[INGRESSO] presente sul
tele-comando.
- Se è presente un collegamento
AAVV IINN44
frontale, selezionare la sorgente d'ingresso
AAVV44
.
NOTA
!
GG
Se avete un videoregistratore mono, collegate il cavo audio dal videoregistratore all’ingresso AUDIO
(L/MONO) del display al plasma.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
18
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
CONFIGURAZIONE DEL VCR
Collegamento con cavo S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
VVCC RR
4
Collegare l'uscita S-VIDEO del VCR all'Ingresso S- VIDEO presente sull'impianto. La qualità delle
immag ini risulta migliore se confrontata con il comune ingresso composito (cavo RCA).
Collegare le uscite audio del VCR ai jack d'in­gresso AUDIO presenti sull’impianto.
Inserire una videocassetta nel VCR e premere PLAY [RIPRODUZIONE] sul VCR. (Consultare il manuale del l'utente del VCR).
Selezionare la sorgente d’ingresso AV3 con il pulsante INPUT [INGRESSO] presente sul telecomando.
Collegamento con cavo scart
GG
Se il segnale S-VIDEO (Y/C) viene ricevuto attraverso una presa Euroscart 2 (AV2), è necessario passare alla modalità S-Video2.
GG
Se si desidera utilizzare il cavo Euroscart, è necessario utilizzare il cavo Euroscart schermato.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
1
2
3
Collegare la presa scart del
VV CC RR
alla presa
scart
AA VV11
presente sull’apparecchio.
Inserire una videocassetta nel
VV CC RR
e premere
PPLLAAYY
[riproduzione] sul
VV CC RR
. (Consultare il
manuale del l’u tente del
VV CC RR
).
Selezionare la fonte dell’ingresso
AAVV11
con il
pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
- Se si è collegati ad una presa scart
AA VV22
,
selezionare la fonte dell’ingresso
AA VV22
.
NOTA
!
GG
Se sia la presa S-VIDEO sia quella VIDEO sono state collegate a S-VHS VCR allo stesso tempo, è possibile ricevere solo il segnale S-VIDEO.
NOTA
!
1
1
2
3
1
2
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
19

COLLEGAMENTI A DISPOSITIVI ESTERNI

RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Videocamera
Videogioco
1
Collegare i jack
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
tra il televisore e il VCR. Abbinare i colori dei jack. (Video = giallo, Audio sinistra = bianco, Audio destra = rosso)
Selezionare la sorgente dell’ingresso AV4 con il pulsante INPUT [INGRESSO] presente sul tele-comando.
- Se è presente un collegamento
AAVV IINN33
nella parte
frontale, selezionare la sorgente d'ingresso
AAVV33
.
Mettete in funzione l’apparecchiatura esterna corrispondente.
1
2
3
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
20
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE

CONFIGURAZIONE DEL DVD

Collegamento con cavo S-Video
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DDVVDD
Collegamento con cavo HDMI
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
DDVVDD
11
Collegare l'uscita S-VIDEO del DVD all'Ingresso SS--VViiddeeoo
presente sull'impianto.
Collegare le uscite audio del DVD ai jack d'ingres­so
AAUU DDIIOO
presenti sull’impianto.
Attivare il lettore DVD ed inserire un DVD.
Selezionare la sorgente d’ingresso
AAVV33
con il pulsante
IINNPPUUTT
[INGRESSO] presente sul telecomando.
Consultare il manuale del lettore DVD per trovare le istruzioni per l'uso.
44
55
1
2
3
1
2
Collegare l'uscita HDMI del DVD al jack
HHDDMMII//DDVVII IINN
presente sull’impianto.
Selezionare la sorgente dell’ingresso
HDMI/DVI
con il pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
Consultare il manuale del lettore DVD per trovare le istruzioni per l'uso.
1
NOTA
!
GG
La TV è in grado di ricevere segnali video e audio allo stesso tempo con i cavi HDMI.
GG
Se il DVD supporta la funzione Auto HDMI, la risoluzione dell'uscita del DVD sarà impostata in modo automatico su 1280x720 p.
GG
Se il DVD non supporta Auto HDMI, è necessario impostare la risoluzione dell'uscita in modo appropriato. Per ottenere immagini alla migliore qualità, regolare la risoluzione dell'uscita del DVD su 1280x720 p.
2
3
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
21
Collegamento con cavo component
Collegare le uscite video (Y, PB, PR) del DVD ai jack
CC OO MMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
presenti
sull’apparecchio..
Collegare le uscite audio del DVD ai jack d'in­gresso
CC OO MMPPOONNEENNTT IINN AAUU DD IIOO
presenti
sull’ap-parecchio.
Eseguite dopo aver sintonizzato il Lettore di DVD.
Selezionare la fonte dell’ingresso CC oommppoonneenntt
con il pulsante
IINNPPUUTT
pre-
sente sul telecomando.
Seguite le istruzioni del DVD.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DDVVDD
Collegamento con cavo scart
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
DVD
1
Collegare la presa scart del DVD alla presa scart AV1 presente sull’apparecchio. Si prega di utilizzare un cavo scart schermato.
Eseguite dopo aver sintonizzato il Lettore di DVD.
Selezionare la fonte dell’ingresso
AA VV11
con il
pul-sante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
- Se si è collegati ad una presa scart
AA VV22
selezionare la fonte dell’ingresso
AA VV22
.
44
55
1
2
3
1 2
1
2
3
NOTA
!
GG
Utilizzare un cavo scart schermato.
NOTA
!
GG
IInnggrreessssii ddeell CC oommppoonneennttee Potete migliorare la qualità dell’immagine se collegate il lettore di DVD all’ingresso "Component" come qui sotto indicato.
Y PB
PR
Ingressi Component del Monitor
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr PR
Uscite video del lettore
di DVD
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
22
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
La TV è in grado di ricevere i segnali del ditale terrestre / via cavo senza nessun decoder esterno. Tuttavia, se si ricevono i segnali digitali da un decoder digitale o da un altro dispositivo esterno digitale, prestare attenzione alla figura riportata di seguito.

INSTALLAZIONE STB (DECODER)

Collegamento con cavo a 15 pin D-sub
Collegare l'uscita RGB del decoder digitale al jack
RRGGBB IINN ((PPCC//DDTTVV))
presente sull'impianto.
Collegare le uscite audio del decoder al jack
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
presente sull'impianto.
Accendere il decoder digitale (consultare il manuale dell’utente per il decoder digitale).
Selezionare la sorgente d’ingresso
RR GGBB
con il
pulsante
IINNPPUUTT
[INGRESSO] presente sul tele-
comando.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
DDeecc ooddeerr ddiigg iitt aall ee
Collegamento con cavo HDMI
Collegare l'uscita
HHDDMMII
del decoder digitale
al jack
HHDDMMII//DDVVII IINN
presente sull’impianto.
Selezionare la fonte dell’ingresso
HHDDMMII//DDVVII
con il pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
Accendere il decoder digitale. (Consultare il manuale dell’utente per il decoder digitale).
DDeecc oo dd eerr ddiiggii ttaallee
GG
La TV è in grado di ricevere segnali video e audio allo stesso tempo con i cavi HDMI.
GG
Se il decoder digitale supporta la funzione Auto HDMI, la risoluzione dell'uscita del decoder digitale sarà impostata in modo automatico su 1280x720 p.
GG
Se il decoder digitale non supporta Auto HDMI, è necessario impostare la risoluzione dell'uscita in modo appropriato. Per ottenere immagini alla migliore qualità, regolare la risoluzione dell'usci ta del decoder digitale su 1280x720 p.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
NOTA
!
44
1
2
3
1
2
1
2
3
1
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
23
Collegamento con cavo component
Collegare le uscite video (Y, P
B, PR) del DVD ai jack
CC OO MMPPOONNEENNTT II NN VVIIDDEEOO
presenti sull’apparec-
chio.
Collegare le uscite audio del DVD ai jack d'ingresso the CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
presenti sull’apparecchio.
Accendere il decoder digitale. (Consultare il manuale dell’utente per il decoder digitale).
Selezionare la sorgente d’ingresso
Component con
il pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DDeecc oo dd eerr ddiiggii ttaallee
Quando si collega un HDMI ad un cavo DVI
GG
Se il decoder digitale dispone di un'uscita DVI, ma di nessuna uscita HDMI, è necessario un collegamento audio separato.
GG
Se il decoder digitale supporta la funzione Auto DVI, la risoluzione dell'uscita del decoder digi tale sarà impostata in modo automatico su 1280x720 p.
GG
Se il decoder digitale non supporta Auto DVI, è necessario impostare la risoluzione dell'uscita in modo appropriato. Per ottenere immagini alla migliore qualità, regolare la risoluzione dell'us­cita del decoder digitale su 1280x720 p.
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
DDeeccooddeerr ddiiggiittaallee
Collegare l'uscita DVI del decoder digitale al jack dell'in gresso
HHDDMMII//DDVVII IINN
presente sull'apparecchiatura.
Collegare le uscite audio del decoder al jack
AAUUDDIIOO
((RRGGBB//DDVVII))
presente sull'apparecchiatura.
Accendere il decoder digitale. (Consultare il manuale dell’utente per il decoder digitale).
Selezionare la sorgente d’ingresso
HDMI/DVI con il
pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
NOTE
!
44
1
2
3
NOTA
!
1
1
2
2
44
1
2
3
Segnale
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
Component
RGB-DTV
No
HDMI-DTV
No
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
24
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE

CONFIGURAZIONE DEL PC

Collegamento con cavo a 15 pin D-sub
Collegare l'uscita RGB del PC al jack
RR GGBB IINN
((PPCC //DDTTVV))
presente sull'impianto.
Collegare le uscite audio del decoder al jack AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
presente sull'impianto.
Accendere il PC e l'impianto.
Selezionare la sorgente d’ingresso
RGB con il
pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
Quando si collega un HDMI ad un cavo DVI
Collegare l'uscita DVI del PC al jack
HHDDMMII//DDVV II
IINN
presente sull’impianto.
Collegare le uscite audio del DVD ai jack d'ingresso AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
presenti sull’apparecchio.
Accendere il PC e l'apparecchiatura.
Selezionare la sorgente d’ingresso HDMI/DVI con il pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
GG
Se il PC dispone di un'uscita DVI e di nessuna uscita HDMI, è necessario un collegamento audio separato.
GG
Se il PC non supporta Auto DVI, è necessario impostare la risoluzione dell'uscita in modo appropriato. Per ottenere immagini alla migliore qualità, regolare la risoluzione dell'uscita della risoluzione in uscita della scheda grafica del PC a 1024x768 a 60Hz.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
PC
1
2
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
PC
1
2
Questa opzione garantisce la funzionalità Plug-and-Play che consente al PC di adattarsi in modo automatico alle impostazioni della TV.
44
1
2
3
44
1
2
3
NOTA
!
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
25
NOTA
!
G
Per apprezzare immagini dai colori vivaci ed un audio brillante, collegare il PC all’impianto.
G
Evitare di lasciare immagini fisse sullo schermo dell'impianto per un periodo di tempo prolungato. Le immagini fisse potrebbero risultare impresse in modo permanente sullo schermo; utilizzare un sal­vaschermo quando è possibile.
G
Collegare il PC alla porta RGB (PC/DTV) o HDMI/DVI dell'impianto; modificare l'uscita della risoluzione del PC in modo adeguato.
G
Potrebbe essere presente un disturbo a seconda a certe risoluzioni, con certi schemi verticali, valori di contrasto o luminosità nella modalità PC. Impostare quindi la modalità PC ad un'altra risoluzione o modificare la velocità di aggiorna­mento o regolare la luminosità e il contrasto nel menu fino a quando le immagini non risultano nitide. Se non è possibile modificare la velocità d'aggiornamento della scheda grafica, cambiare la scheda grafica del PC o richiedere consulenza al produttore della scheda grafica del PC.
G
La forma dell’ingresso di sincronizzazione per le frequenze orizzontale e verticale è separata.
G
Nei modelli 42PC1RR/50PC1RR, si consiglia di utilizzare una risoluzione di 1024x768, 60Hz per la modalità PC che garantisce la migliore qualità delle immagini.
G
i consigli di utilizzare una risoluzione di 37LC2RR/42LC2RR 1360x768, 60Hz per la modalità PC perché offrono le immagini alla migliore qualità..
G
Se la risoluzione del PC è superiore a UXGA, l'impianto potrebbe non visualizzare nessuna immagine.
G
Collegare il cavo del segnale dalla porta di uscita del monitor del PC alla porta RGB (PC/DTV) del­l'impianto o il cavo del segnale dalla porta d'usci­ta HDMI del PC alla porta HDMI/DVI presente sull'impianto.
G
Collegare il cavo audio del PC all'ingresso Audio presente sull’impianto. (I cavi audio non forniti in dotazione con l'impianto).
G
Se utilizzi una sound card, bisogna utilizzare un PC sound apposito come richiesto.
G
Questo monitor fornisce una VESA Plug and Play Solution. Quando si collega un plug e un play compatibile con il sistema (PC) al monitor , ulteriori impostazioni non sono richi­este.Il Monitor fornisce data EDID al sistema PC con Dil protocollo DDC.
G
Il protocollo DDC e’ prestabilito per RGB ( Analogo RGB) , HDMI (DVI, RGB Digitale) mode.
G
Se richiesto , sistema le impostazioni del Monitor per il Plug and Play funzionanti.
G
Se la scheda video presente sul PC non supporta l'uscita RGB analogica e digitale allo stesso tempo, collegare solo una delle due connessioni RGB (PC/DTV) o HDMI/DVI per la visualizzazione del PC sull'impianto.
G
Se il Menu della carta grafica del PC non ha una uscita analoga e RGB digitale simultanee, collega l’ entrata RGB (Entrata del PC) o l’ entrata del HDMI IN (Entrata digitsale RGB) porta del monitor del PC.
G
Quando si utilizza troppo a lungo il cavo RGB-PC, si potrebbe verificare un disturbo sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un cavo con una lunghez­za inferiore ai 5 m. In questo modo si garantis­cono immagini della migliore qualità.
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
26
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
31 , 4 6 8
37,861
31 , 4 6 9 37,927
31 , 4 6 9
35,000
37,861 37,500 43,269
31 , 5 0 0
37,799 39,375
31 , 5 0 0
37,799 39,375
35,156
37,879 48,077 46,875 53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,677
47,70 0
47,70 0
54,348 63,995
47,776
70,09 85,08
70,08 85,03
59,94 66,66 72,80 75,00
85,00
60,00 70,00 75,00
60,00 70,00 75,00
56,25 60,31
72,18 75,00 85,06
74 , 55
60,00 70,06 75,02 85,00
60,00
60,00
60,05
70,01
59,87
Risoluzione
Frequenza Frequenza
orizzontale (KHz) verticale (Hz)
640x350
Risoluzione supportata del display
(modalità RGB / HDMI) (PER 42PC1RR
*,
50PC1RR *)
720x400
640x480
848x480
800x600
852x480
832x624
1024x768
1360x768
1366x768
1152x864
1280x768
Risoluzione supportata del display
(modalità RGB / HDMI) (PER 37LC2RR
*,
42LC2RR *)
31 , 4 6 8
31 , 4 6 9
37,684
37,879
46,875
49,725
48,363
56,47
60,123
47,776
47,720
47,720
70,8
59,94 75,00
60,31
75,00
74 , 55
60,00 70,00
75,029
59,870
59,799
59,799
Risoluzione
Frequenza Frequenza
orizzontale (KHz) verticale (Hz)
720x400
640x480
800x600
832x624
1280x768
1024x768
1360x768
1366x768
KNAPPEN INPUT SELECT
27

FUNZIONAMENTO BASE

ACCENSIONE DELLA TV

Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.
Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto. A questo punto la TV passa alla modalità standby.
Nella modalità standby premere il pulsante
,
IINNPPUUTT,PPRR
DD
//
EE
sulla TV o premere il pulsante
PPOOWWEERR, IINNPPUUTT
,
MMUULLTTIIMMEEDDIIAA,PPRR
DD
//
EE
,
NNUUMMBBEERR
un pulsante
numerico (0~9) sul telecomando per accendere la TV.
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PUT
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIV
E TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
POWER

ACCENSIONE DELLA TV

Premere il pulsante
VVOOLL
DD
//
EE
per regolare il volume.
Se si desidera disattivare l'audio, premere il pulsante
MMUUTTEE
.
È possibile annullare questa funzione premendo il pulsante
MMUUTTEE, VV OOLL
DD
//
EE
o
II// IIII
button.

Regolazione del volume

1
1
2
3
KNAPPEN INPUT SELECT
28
KNAPPEN INPUT SELECT
Premete il tasto
EEXX II TT
per tornare ai normali programmi TV.
ACCENSIONE DELLA TV
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Premere il pulsante
PPRR
DD
//
EE
o i pulsanti numerici per
selezionare il numero di un programma.

Selezione del programma

NOTA
!
GG
Se si prevedono eventuali periodi di vacanza, scollegare la spina dalla presa a muro.
1
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
il menù
SPECIALE.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Lingua.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
la lingua desiderata. D’ora in poi, tutte le indicazioni operative che compaiono
nei menu in sovraimpressione nello schermo verranno visualizzate nella lingua selezionata.choice.

Selezione del linguaggio sullo schermo (opzione)

--
Il menù può essere richiamato sullo schermo nella lingua desiderata.
Per prima cosa selezionate la lingua da voi desiderata.
1
2
3
4

FUNZIONI SPECIALI

29
FUNZIONI SPECIALI

DVR (Digital Video Recorder [videoregistratore digitale])

TIMESHIFT

- Questa funzione consente all'unità di registrare in modo automatico la TV dal vivo rendendone disponibile la visione in qualsiasi momento.
- Attivando la funzione Timeshift, è possibile sospendere e riavvolgere la normale visione della TV in qualsiasi momento senza nessuna perdita delle trasmissioni dal vivo.
Premere il pulsante
MM EE NN UU
, quindi utilizzare il
pulsante
DD / EE
per selezionare il menu DVR.
Premere il pulsante
GG
, quindi utilizzare il pulsante
DD / EE
per selezionare la funzione Timeshift
..
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per
selezionare
Acceso o Sepnto.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
2
3
4
1
1
2 3
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Timeshift
TV registrato
Registraz. Manuale
Elenco programmato
Qualità video
Formattazione HDD
STAZIONE
O
IMMAGINE
O
SUONO
O
TEMPO
O
SPECIALE
O
SCHERMO
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Vai
Acceso Spento
Timeshift
TV registrato
Registraz. Manuale
Elenco programmato
Qualità video
Formattazione HDD
Timeshift
GG
Loading...
+ 71 hidden pages