Conecte la TV a una toma de pared de antena con un
cable RF (75 Ω).
NOTA
yEmplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
ySi la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
ySi la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar la
antena en la dirección adecuada.
yNo se suministran el cable de antena ni el
conversor.
yAudio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com
um cabo RF (75 Ω).
NOTA
yUtilize um separador de sinal se quiser utilizar
mais de 2 TVs.
ySe a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade
de imagem.
ySe a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar a
antena para a direcção correcta.
yO cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
yÁudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον
τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΧρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για
τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
yΑν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
yΑν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά
τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε
τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή
κατεύθυνση.
yΔεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
yΥποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
yČe želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
yČe je kakovost slike slaba, jo izboljšajte tako,
da ustrezno namestite ojačevalnik signala.
yČe je kakovost slike slaba in uporabljate
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
yKabel antene in pretvornik nista priložena.
yPodprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op
een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
yGebruik een signaalsplitter om meer dan twee
TV’s te gebruiken.
yAls de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
yAls de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de antenne
in de juiste richting te draaien.
yAntennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
yOndersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-6
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
Satellite Dish
LNB IN
Satellite
13/18V
700mA Max
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HFKabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine
Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise
satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa
satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un
cable de RF de satélite a una tom a de satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de
satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω)
aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω
μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim
krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
Euro Scart Connection
OUT
(*Not Provided)
AUDIO / VIDEO
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TVDigital TV
Analogue TV, AV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
y
shielded.
AV1
(TV Out1)
Analogue TV
MAKING CONNECTIONS
A-7
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen
Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe
des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät.
Ausgangstyp
AV1
Aktueller
Eingangsmodus
Digital-TVDigital-TV
Analog-TV, AV
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
(TV-Ausgang1)
Analog-TVComponent
HINWEIS
yDas Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et
le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré
ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
TV numériqueTV numérique
TV analogique, AV
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
AV1
(Sortie TV1)
TV analogiqueComposant
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
TV digitaleTV digitale
TV analogica, AV
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
AV1
(Uscita TV1)
TV analogicaComponent
NOTA
yI cavi Euro Scart devono essere schermati.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra
en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
AV1
Modo de
entrada
TV digitalTV digital
TV analógica, AV
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o
digital.
(Salida de TV1)
TV analógicaComponent
REMARQUE
yTous les câbles Euro scart utilisés doivent être
des câbles de signal blindés.
NOTA
yTodo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
A-8
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV
com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na
ilustração anterior.
Tipo de saída
AV1
Modo de
entrada actual
TV DigitalTV Digital
TV Analógica, AV
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
(Saída TV1)
TV AnalógicaComponentes
NOTA
yQualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser
blindado.
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
Uitvoertype
AV1
Huidige
invoermodus
Digitale TVDigitale TV
Analoge TV, AV
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale TV-
signalen uit.
(TV Uit1)
Analoge TVComponent
OPMERKING
yVoor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια
εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την
εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο
Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα.
Τύπος εξόδου
AV1
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
Ψηφιακή τηλεόρασηΨηφιακή τηλεόραση
Αναλογική
τηλεόραση, AV
Component
HDMI
1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος
τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
(Έξοδος TV1)
Αναλογική τηλεόραση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΚάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται
πρέπει να διαθέτει θωράκιση σήματος.
Slovenščina
Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na
televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor z evro
scart kablom, kot je prikazano na naslednji sliki.
Vrsta izhoda
AV1
Trenutni
način vhoda
Digitalna TVDigitalna TV
Analogna TV, AV
HDMI
1 TV-izhod: Izhod za analogne in digitalne televizijske
signale.
(TV-izhod1)
Analogna TVKomponentn
OPOMBA
yKabel Euro Scart mora biti signalno zaščiten.
Other Connections
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
(Only satellite models)
PC-AUDIO IN
LNB IN
Satellite
13/18V
700mA Max
ANTENNA/
CABLE IN
MAKING CONNECTIONS
A-9
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
PC-AUDIO IN
BLUE
GREEN
GREEN
BLUE
VIDEO
RED
RED
WHITE
WHITE
LR
AUDIO
RED
RED
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
PC-AUDIO IN
RED
VIDEO
WHITE
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
A-10
MAKING CONNECTIONS
USB IN
USB / HDD
PC-AUDIO IN
WHITE
AUDIO OUT
RED
HDMI IN (MHL/PC)
DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box
DVI OUT
MHL passive Cable
HDMI
Mobile phone
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
MAKING CONNECTIONS
A-11
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown.Some
separate cable is not provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten.
Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen, verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät mit
dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es wird
kein separates Kabel mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques
externes. Pour une qualité d’image et de son optimale,
connectez le périphérique externe et le téléviseur à
l’aide du câble HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne
sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore
qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo
esterno e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato
di seguito. Alcuni cavi separati non sono forniti con il
prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir
la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo
externo y la TV con el cable HDMI tal como se muestra.
Algunos cables no se incluyen.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές.
Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου,
συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση
με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην εικόνα. Δεν
παρέχεται ξεχωριστό καλώδιο.
Slovenščina
Televizor priključite na zunanje naprave. Za najboljšo
kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor povežite s kablom HDMI, kot je prikazano. Nekateri ločeni
kabli niso priloženi.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a
TV com o cabo HDMI, conforme indicado. Alguns cabos
separados não são fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe
apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op
de TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
A-12
MAKING CONNECTIONS
English
Connect various external devices to the TV and switch
input modes to select an external device. For more
information of external device’s connection, refer to the
manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices,
PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
yThe external device connection may differ from
the model.
yConnect external devices to the TV regardless
of the order of the TV port.
yIf you record a TV program on a DVD recorder
or VCR, make sure to connect the TV signal
input cable to the TV through a DVD recorder
or VCR. For more information of recording,
refer to the manual provided with the connected
device.
yRefer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
yIf you connect a gaming device to the TV, use
the cable supplied with the gaming device.
yIn PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
yIn PC mode, some resolution settings may not
work properly depending on the graphics card.
Deutsch
Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TVGerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein
externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen
zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie
bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes.
Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver,
DVD-Player, Videorekorder, Audiosysteme, USBSpeichergeräte, PCs, Spielkonsolen und weitere
externe Geräte.
HINWEIS
yDer Anschluss für externe Geräte kann von
Modell zu Modell unterschiedlich sein.
yVerbinden Sie externe Geräte unabhängig von
der Reihenfolge der Anschlüsse mit dem TVGerät.
yWenn Sie eine Fernsehsendung über DVD-
Player oder Videorekorder aufnehmen,
vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät über
das Eingangskabel für das TV-Signal mit dem
DVD-Player oder Videorekorder verbunden
ist. Weitere Informationen zu Aufnahmen
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des
verbundenen Gerätes.
yAnweisungen zum Betrieb finden Sie im
Handbuch des externen Gerätes.
yWenn Sie eine Spielekonsole mit dem TV-Gerät
verbinden, verwenden Sie das mit der Konsole
mitgelieferte Kabel.
yIm PC-Modus kann es hinsichtlich Auflösung,
vertikalem Muster, Kontrast oder Helligkeit zu
Rauschen kommen. Wenn Rauschen auftritt,
stellen Sie den PC auf eine andere Auflösung
ein, ändern Sie die Bildwiederholrate, oder
passen Sie Helligkeit und Kontrast im Menü
„BILD“ an, bis das Bild optimal ist.
yAbhängig von der Grafikkarte funktionieren
im PC-Modus einige Auflösungseinstellungen
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
MAKING CONNECTIONS
A-13
Français
Connectez divers périphériques externes à la TV et
changez de mode de source d’entrée pour sélectionner
un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le
raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous
au manuel fourni avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
REMARQUE
yLe raccordement du périphérique externe peut
différer du modèle.
yConnectez des périphériques externes à la TV
sans tenir compte de l’ordre du port TV.
ySi vous enregistrez un programme TV sur un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
veillez à raccorder le câble de source d’entrée
du signal de la TV à la TV via un enregistreur
de DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir
plus sur l’enregistrement, reportez-vous au
manuel fourni avec le périphérique connecté.
yVeuillez consulter le manuel de l’équipement
externe contenant les instructions d’utilisation.
ySi vous connectez une console de jeu à la TV,
utilisez le câble fourni avec la console de jeu.
yEn mode PC, un bruit peut être associé à la
résolution, au modèle vertical, au contraste ou
à la luminosité. En présence de bruit, changez
la résolution de la sortie PC, changez le niveau
du taux de rafraîchissement ou réglez la
luminosité et le contraste dans le menu IMAGE
jusqu’à ce que l’image soit nette.
yEn mode PC, certains réglages de la résolution
peuvent ne pas fonctionner correctement en
fonction de la carte graphique utilisée.
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
modicare la modalità di ingresso per selezionare
un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul
collegamento di un dispositivo esterno, consultare il
manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni:
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
NOTA
yIl collegamento del dispositivo esterno può
variare in base al modello.
yCollegare i dispositivi esterni al televisore
a prescindere dall’ordine della porta del
televisore.
ySe si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di collegare
il cavo di ingresso del segnale al televisore
attraverso un registratore DVD o VCR. Per
ulteriori informazioni sulla registrazione,
consultare il manuale fornito in dotazione con il
dispositivo collegato.
yConsultare il manuale dell’apparecchiatura
esterna per le istruzioni operative.
ySe si collega una console per videogiochi alla
TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo.
yIn modalità PC, possono essere presenti
interferenze relative alla risoluzione, schemi
verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità PC
impostando un’altra risoluzione o modificando
la frequenza di aggiornamento oppure regolare
luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE
finché non si ottiene un’immagine nitida.
yA seconda della scheda grafica utilizzata,
alcune impostazioni di risoluzione potrebbero
non essere adatte alla modalità PC.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y
cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información
sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores
HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio,
dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de
juegos, etc.
NOTA
yLa conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
yConecte los dispositivos externos a la TV
independientemente del orden de los puertos
de la TV.
ySi graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar
el cable de entrada de señal de TV a la TV a
través del grabador de DVD o del vídeo. Para
obtener más información sobre la grabación,
consulte el manual que se incluye con el
dispositivo que se conecte.
yConsulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
ySi conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
yEn el modo PC, puede que se genere ruido
asociado a la resolución, al patrón vertical, al
contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución,
cambie la frecuencia de actualización o ajuste
la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN
hasta que la imagen se muestre más clara.
yEn el modo PC, puede que algunos ajustes de
la resolución no funcionen correctamente en
función de la tarjeta gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação de
dispositivos externos, consulte o manual fornecido com
cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são: receptores
HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de
áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC,
dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
yA ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
yLigue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da TV.
ySe gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador, não
se esqueça de ligar o cabo do de entrada do
sinal de TV à TV através do gravador de DVD
ou do videogravador. Para mais informações
sobre a gravação, consulte o manual fornecido
com o dispositivo ligado.
yConsulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
ySe ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
yNo modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão vertical,
contraste ou luminosidade. Se se verificar
ruído, altere a saída do PC para outra
resolução, altere a frequência de actualização
para outra frequência ou ajuste a luminosidade
e o contraste no menu IMAGEM até a imagem
ficar nítida.
yNo modo PC, algumas definições de resolução
podem não funcionar correctamente,
dependendo da placa gráfica.
MAKING CONNECTIONS
A-15
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV
en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te
kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten
van externe apparaten de handleiding die bij elk extern
apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-ontvangers,
DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen, USBopslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en andere
externe apparaten.
OPMERKING
yDe aansluiting van externe apparaten kan per
model verschillen.
ySluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht
de volgorde van de TV-poort.
yAls u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u ervoor
zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel via de
DVD-recorder of videorecorder op de TV is
aangesloten. Zie voor meer informatie over het
opnemen de handleiding die bij het aangesloten
apparaat is geleverd.
yRaadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
yAls u een game-apparaat aansluit op de TV,
gebruik dan de kabel die bij het game-apparaat
is geleverd.
yHet is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de
resolutie, het verticale patroon, het contrast of
de helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval
de PC-uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het contrast
in het menu BEELD aan tot het beeld duidelijk
is.
yAfhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PC-modus
mogelijk niet juist.
Ελληνικά
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε
διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση
και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με
κάθε συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν
δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR,
ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB,
υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές
συσκευές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΗ σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να
διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
yΜπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές
στην τηλεόραση, ανεξάρτητα από τη σειρά της
θύρας της τηλεόρασης.
yΓια να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα
σε μια συσκευή εγγραφής DVD ή VCR,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο
εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή
εγγραφής DVD ή VCR. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη
συνδεδεμένη συσκευή.
yΓια οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του εξωτερικού εξοπλισμού.
yΓια να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην
τηλεόραση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο που
παρέχεται με την παιχνιδομηχανή.
yΣτη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει
θόρυβος λόγω της ανάλυσης, του κάθετου
πλέγματος, της αντίθεσης ή της φωτεινότητας.
Εάν υπάρχει θόρυβος, αλλάξτε την ανάλυση
στη λειτουργία PC ή το ρυθμό ανανέωσης ή
ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση στο
μενού ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα.
yΣε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις
ανάλυσης ενδεχομένως να μην λειτουργούν
σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών.
A-16
MAKING CONNECTIONS
Slovenščina
Priključite različne zunanje naprave na televizor in
vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo.
Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave
glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni
napravi.
Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD-sprejemniki,
DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi,
pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge
zunanje naprave.
OPOMBA
yPovezava z zunanjo napravo je lahko odvisna
od modela.
yZunanje naprave priključite na priključke
televizorja v poljubnem zaporedju.
yČe televizijski program snemate na DVD-
snemalnik ali videorekorder, morate DVDsnemalnik ali videorekorder priključiti na
televizor s signalnim vhodnim kablom za
televizor. Za dodatne informacije o snemanju
glejte navodila za uporabo, ki so priložena
priključeni napravi.
yNavodila za uporabo si oglejte v priročniku
zunanje opreme.
yČe želite na televizor priključiti igralno konzolo,
uporabite kabel, ki je bil priložen igralni konzoli.
yV načinu računalnika se lahko pojavi šum, ki
je povezan z ločljivostjo, navpičnim vzorcem,
kontrastom ali svetlostjo. Če se pojavi šum,
spremenite izhodno ločljivost računalnika,
spremenite hitrost osveževanje ali v meniju
SLIKA prilagodite svetlost in kontrast, dokler
slika ni jasna.
yV načinu računalnika nekatere nastavitve
ločljivosti morda ne bodo delovale pravilno
(odvisno od grafične kartice).
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
ENGLISH
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “ Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and
other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of
Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that has passed rigorous testing
to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be registered in
order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies.
To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu.
Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its
subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product,
please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for
download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing
such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam
or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply.
This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
ENGLISH
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded
earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
4
Desiccant
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing
in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear
of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the
patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause
suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume
them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected
to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after
plugging into the wall input terminal.
You may be electrocuted.
(Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the
inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay
particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the
product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner
or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
SAFETY INSTRUCTIONS
5
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop
anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a
long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause
electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
ENGLISH
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
keep the former from touching the latter even when the antenna falls.
This may cause an electric shock.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully
supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the
product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from
overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to
the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it
carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not
installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock
hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal
screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight, open
fireplace and electric heaters .
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg
Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
7
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a
cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the
operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration,
unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by
an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs,
wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil
or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time.
Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
ENGLISH
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration.
Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or
industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the
product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation,
corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source
even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug. Don’t
pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be
hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause
electric shock.
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned
on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue
or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and
does not affect the performance and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange
or refund.
You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing
position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with
the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for
a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as
image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD,
1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the
panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic
thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from
a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies
depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
ASSEMBLING AND PREPARING
NOTE
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
New features may be added to this TV in the future.
The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be
turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is
reduced, and this will reduce the overall running cost.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where
you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
9
ENGLISH
Remote Control,
Batteries (AAA)
Stand Screws
4 EA, M4 x L14
Owner’s manualPower Cord
Stand Body / Stand
Base
Ferrite core
(Depending on model)
Stand Screws
3 EA, M5 x L25
Stand Sticker
(Depending on model)
10
A
B
B
A
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
How to use the ferrite core
- If there are two ferrite cores, follow as shown in Figures 1.
- If there are three ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 2.
1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
Wind the power cable on the ferrite core once.
Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.
[to a wall plug]
[to the TV]
[Figure 1]
2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable.
Place the ferrite core close to the TV.
Wind the
component Y, Pb, Pr, L, R cable
[to an External device]
on the ferrite core once.
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Figure 2-1]
Gather and bind the
[to an External device]
component Y, Pb, Pr, L, R
and scart cable with the ferrite core.
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Figure 2-2]
Wind the PC audio cable on the ferrite core once.
[to an External device]
[Figure 2-3]
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices
10 mm(+ / - 5 mm)
[to the TV]
should have bezels less than 10 mm thick and 18 mm
width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the
USB cable or USB memory stick does not fit into your TV’s
USB port.
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
*A 10 mm
*B 18 mm
ASSEMBLING AND PREPARING
11
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s
circumstances or policies.
LG Audio Device
Parts and buttons
Screen
Speakers
ENGLISH
Power Indicator
Remote Control Sensor
Joystick Button
(* This button is located
below the TV screen.)
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.