MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR
LCD CON LED / LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
TELEVISOR LCD CON LED |
TELEVISOR LCD |
50LS4000 |
42CS570 |
|
47CS570 |
P/NO : SAC35375604 (1210-REV03) |
www.lg.com |
<![endif]>ESPAÑOL
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION
PRECAUCION
RISKRIESGOOF ELECTRICDE CHOQUESHOCK
ELECTRICODO N TNOOPENABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
yyNo use el aparato cerca del agua.
yyLimpie únicamente con un paño seco.
yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo.
yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 |
||||||||
yyAsegúrese de que el cable de alimentación |
yyMantenga el material de embalaje contra |
|
||||||||||||||||||
esté protegido para evitar que lo pisen o |
la humedad y el embalaje de vinilo fuera |
|||||||||||||||||||
aplasten, especialmente en los enchufes, los |
del alcance de los niños. El material contra |
|||||||||||||||||||
tomacorrientes o el punto de salida desde el |
la humedad es dañino si se ingiere. Si se |
|||||||||||||||||||
aparato. |
ingiere por accidente, obligue a la persona a |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vomitarlo y acuda al hospital más cercano. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Además, el embalaje de vinilo puede provocar |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
niños. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
yyUse únicamente los accesorios |
yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de |
|||||||||||||||||||
recomendados por el fabricante. |
alimentación (puede variar según el país): |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se recomienda colocar los aparatos en un |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
circuito específico, es decir, un tomacorriente |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
único que alimente solamente al aparato, |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
yyUse el producto únicamente en mesas |
y que no tenga otros tomacorrientes ni |
|||||||||||||||||||
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas |
circuitos derivados. Consulte la página de |
|||||||||||||||||||
indicados por el fabricante o provistos con el |
especificaciones en el manual del usuario. |
|||||||||||||||||||
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga |
No conecte demasiados aparatos a la misma |
|||||||||||||||||||
cuidado al moverla con el aparato encima, |
toma de corriente de CA, dado que podría |
|||||||||||||||||||
para evitar daños por caídas. |
provocar incendios o descargas eléctricas. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No sobrecargue los tomacorrientes de la |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de la pared no estén sobrecargados, sueltos |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni dañados, y que los alargues, los cables |
||||||||
yyDesenchufe el aparato durante tormentas |
de alimentación y el aislamiento de los |
|||||||||||||||||||
eléctricas o si no planea usarlo durante un |
cables no estén desgastados, ya que estas |
|||||||||||||||||||
periodo prolongado. |
condiciones son peligrosas. Cualquiera de |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
estos casos podría provocar incendios o |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
descargas eléctricas. Examine regularmente |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el cable del aparato; si le parece que está |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use |
||||||||
yyConsulte todas las cuestiones de servicio |
más ese cable. Llame al personal de servicio |
|||||||||||||||||||
de mantenimiento al personal de servicio |
técnico autorizado para que lo reemplace por |
|||||||||||||||||||
calificado. El servicio es necesario cuando |
uno exactamente igual. Proteja el cable de |
|||||||||||||||||||
el aparato sufre algún tipo de daño, por |
alimentación de daños físicos o mecánicos, |
|||||||||||||||||||
ejemplo, cuando un cable de suministro |
es decir, que no se tuerza, doble, deforme, |
|||||||||||||||||||
eléctrico o un conector está dañado, se |
que no quede atrapado al cerrar una puerta |
|||||||||||||||||||
derrama líquido o se cae un objeto dentro |
y que no lo pisen. Preste especial atención |
|||||||||||||||||||
del aparato, el aparato se expone a la lluvia o |
a los enchufes, tomacorrientes de la pared |
|||||||||||||||||||
a la humedad, no funciona en forma normal |
y al punto de salida del cable en el aparato. |
|||||||||||||||||||
o sufre una caída. |
No mueva el televisor con el cable de |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alimentación enchufado. No use un cable de |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alimentación que esté suelto o dañado. Al |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
desde el enchufe. No tire del cable para |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
yyNo inserte objetos de metal u otro material |
desenchufar el televisor. |
|||||||||||||||||||
conductor en el cable de alimentación. No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
toque el extremo del cable de alimentación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
mientras esté enchufado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyAdvertencia - para disminuir los riesgos de incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo.
yyNo exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
yyPuesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de CA de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de CA con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas.
Alimentación
Power Supply
ShortInterruptor-circuit
diferencialBreaker
yyDESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
El enchufe de conexión a la red de electricidad es el dispositivo de desconexión. Este enchufe debe permanecer siempre disponible.
yyMientras la unidad esté conectada al tomacorriente de CA de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
yyNo intente modificar este producto de ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto.
yyANTENAS - Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a
tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de servicio eléctrico
Abrazadera de puesta a tierra
NEC: National Electrical Code (Código nacional de electricidad)
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena (NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierraa (NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía (NEC, Artículo 250, Parte H)
|
|
|
|
|
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 |
|
yyLimpieza |
yyAparición de puntos |
|
||||
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable |
El panel de plasma o LCD es un producto |
|||||
de alimentación y limpie suavemente con un |
de alta tecnología con una resolución de |
|||||
paño suave para no rayar la superficie. No |
entre dos y seis millones de píxeles. En raras |
|||||
rocíe con agua ni otros líquidos directamente |
ocasiones, es posible que note la presencia |
|||||
sobre el televisor, dado que podría provocar |
de pequeños puntos en la pantalla mientras |
|||||
una descarga eléctrica. No limpie con |
mira televisión. Estos puntos son píxeles |
|||||
productos químicos como alcohol, diluyentes |
desactivados y no afectan el rendimiento ni |
|||||
o bencina. |
la fiabilidad del televisor. |
|||||
yyTraslados |
yyReproducción de ruidos |
|||||
Asegúrese de que el aparato esté apagado, |
“Crujidos”: es posible que se produzcan |
|||||
desenchufado y que no quede ningún cable |
crujidos cuando esté mirando televisión |
|||||
conectado. Es posible que se necesiten dos |
o al apagar el televisor; se trata de un |
|||||
personas para trasladar los televisores de |
ruido generado por la contracción térmica |
|||||
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el |
del plástico debido a la temperatura y la |
|||||
panel frontal del televisor. |
humedad. Este ruido es común en productos |
|||||
yyVentilación |
donde se requiere la deformación térmica. |
|||||
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. |
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: |
|||||
No lo coloque en un lugar cerrado como, por |
se trata de un ruido de bajo nivel, generado |
|||||
ejemplo, un estante para libros. No cubra el |
por un circuito de conmutación de alta |
|||||
producto con telas ni ningún otro material |
velocidad, que suministra una gran cantidad |
|||||
mientras esté enchufado. No lo instale en |
de corriente para que un producto pueda |
|||||
lugares con demasiado polvo. |
funcionar. Varía según cada producto. |
|||||
yySi huele humo u otros olores que provienen |
Este ruido no afecta el rendimiento ni la |
|||||
de la TV, desconecte el cable de alimentación |
fiabilidad del producto. |
|||||
y comuníquese con un centro de servicio |
yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de |
|||||
autorizado. |
ventilación. Al mirar televisión durante largos |
|||||
yyNo ejerza demasiada presión sobre el panel |
periodos, las aberturas de ventilación pueden |
|||||
con la mano ni con objetos punzantes, como |
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni |
|||||
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la |
causa defectos en el producto. |
|||||
superficie. |
yySi siente que el televisor está frío al |
|||||
yyMantenga el aparato alejado de la luz solar |
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño |
|||||
directa. |
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de |
|||||
|
|
|
|
|
algo normal y no significa que el televisor |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
esté dañado. También es posible que |
|
|
|
|
|
|
aparezcan pequeños puntos en la pantalla, |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
de color rojo, verde o azul. Sin embargo, |
|
yyNunca toque el aparato o la antena durante |
no afectan el rendimiento del televisor. No |
|||||
una tormenta eléctrica o con truenos. |
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos |
|||||
yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese |
sobre ella durante mucho tiempo. Esto |
|||||
de que los cables de alimentación y de señal |
podría producir algunos efectos de distorsión |
|||||
no queden colgando en la parte posterior. |
temporales en la pantalla. |
|||||
yyNo permita que se golpee el producto o que |
|
|
||||
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se |
|
|
||||
golpee la pantalla. |
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos
domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local.
Para Estados Unidos y Canadá
AVISO DE LA FCC
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para dispositivos digitales clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de radio o televisión
(lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-Reoriente o reubique la antena receptora.
-Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquél al que esté conectado el receptor.
-Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier tipo de modificación o cambio en la construcción del dispositivo sin autorización expresa del supervisor responsable podría anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV
Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código nacional de electricidad de los Estados Unidos. El código establece las disposiciones para efectuar una puesta a tierra correcta, y en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 7
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite 'www.lg.com'.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea
obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx. com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en este producto, visite 'http://opensource.lge.com'.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud vía correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en que compre el producto.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
8 CONTENIDO
2 |
INSTRUCCIONES DE |
27 |
- Usar los canales favoritos |
||
|
SEGURIDAD IMPORTANTES |
28 |
- Comprobar la información del programa |
||
|
|
|
|
actual |
|
7 |
LICENCIAS |
29 |
Usar opciones adicionales |
||
29 |
- Ajustar la relación de aspecto |
||||
|
|
30 |
- Cambiar los modos AV |
||
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE |
30 |
- Usar la lista de entradas |
|||
31 |
Usar el menú rápido |
||||
|
CÓDIGO ABIERTO |
||||
|
|
|
|
||
8 |
CONTENIDO |
32 |
ENTRETENIMIENTO |
||
|
|
|
|||
32 |
- Conectar dispositivos de |
||||
|
|
||||
|
|
|
|
almacenamiento USB |
|
10 |
PROCEDIMIENTO DE |
33 |
- Buscar archivos |
||
|
INSTALACIÓN |
35 |
- Ver videos |
||
|
|
38 |
- Código de registro de DivX |
||
10 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN |
39 |
- Ver fotos |
||
41 |
- Escuchar música |
||||
10 |
Desempacar |
|
|
|
|
13 |
Componentes y botones |
43 |
PERSONALIZAR |
||
15 |
Levantar y trasladar el televisor |
|
|
CONFIGURACIÓN DE TV |
|
16 |
Configurar el televisor |
43 |
Los menús principales |
||
16 |
- Colocar el pie |
||||
44 |
Personalizar la Configuración |
||||
19 |
- Montar sobre una mesa |
||||
44 |
- Configuración de CANAL |
||||
21 |
- Montar en la pared |
||||
45 |
- Configuración de IMAGEN |
||||
22 |
- Sujetar los cables |
||||
49 |
- Configuración de AUDIO |
||||
|
|
||||
23 |
CONTROL REMOTO |
50 |
- Configuración de HORA |
||
51 |
- Configuración de BLOQUEO |
||||
|
|
53 |
- Configuración de OPCIÓN |
25 MIRAR TV
25Encender el televisor por primera vez
26Mirar TV
26 Administrar canales
26 - Configurar canales
55 ESTABLECER CONEXIONES
55Conectar a una antena o un cable
56Descripción general de la conexión
57Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
CONTENIDO 9
57 |
- Conexión HDMI |
|
NOTA |
|
|
58 |
- Conexión DVI a HDMI |
|
|
||
|
|
|
|||
yyLa imagen puede ser diferente a la de su |
|||||
|
|
||||
59 |
- Conexión por componente |
|
televisor. |
||
60 |
- Conexión compuesta |
yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue |
|||
61 |
Conexión a un dispositivo PC |
|
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco |
||
|
diferente que este manual. |
||||
61 |
- Conexión HDMI |
|
|||
yyLos menús y las opciones disponibles |
|||||
63 |
Conexión a un sistema de audio |
||||
|
pueden variar según la fuente de entrada |
||||
63 |
- Conexión de audio óptica digital |
|
que utilice. |
||
64 |
Conectaar a un auricular |
yyEs posible que se agreguen nuevas |
|||
64 |
Conexión a un dispositivo USB |
|
funciones a este televisor en el futuro. |
||
|
|
|
|||
65 |
Conexión SIMPLINK |
|
|
|
65- Activar y usar los menús de SIMPLINK
66MANTENIMIENTO
66 Limpieza del TV
66- Pantalla, marco, gabinete y base
66- Cable de alimentación
66Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor
67SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
69 ESPECIFICACIONES
72CÓDIGOS IR
73CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
73 Configuración de RS-232C
73Tipo de conector; macho D-Sub de 9 clavijas
74Configuraciones de RS-232C
75Parámetros de comunicación
75Lista de referencia de comandos
76Protocolo de transmisión / recepción
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
10 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
1Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2Instale la base del televisor.
3Conecte un dispositivo externo al televisor.
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
PRECAUCIÓN
yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía. yyEn algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
yyGuía de instalación del cable de alimentación
-Si el cable de alimentación suministrado con el TV se ve como el de la imagen a continuación, compruebe que esté enchufado correctamente.
TV
Cable de alimentación Correcto |
Incorrecto |
NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yyPara que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
yyUtilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
AA
*A 10 mm (0,39 pulgada) *B 18 mm (0,7 pulgada)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11
Para series CS570
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Control remoto y |
|
Manual del usuario, |
Cable de alimentación |
|||||||||
baterías (AAA) |
|
Manual en CD |
|
|||||||||
(Consulte p.23) |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuerpo de Soporte |
|
Base Soporte |
|
Tornillos de soporte |
||||
(Consulte p.16) |
|
(Consulte p.16) |
|
8 PZ, M4 x 20 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(Consulte p.16) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Para 42CS570) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cubierta de protección |
|
Tornillo de montaje de |
(Consulte p.18) |
|
escritorio |
|
|
(Consulte p.19) |
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para 50LS4000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Control remoto y |
|
Manual del usuario, |
Cable de alimentación |
|||||||||
baterías (AAA) |
|
Manual en CD |
|
|||||||||
(Consulte p.23) |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuerpo de Soporte |
|
Base Soporte |
|
Tornillos de soporte |
(Consulte p.17) |
|
(Consulte p.17) |
|
8 PZ, M4 x 20 |
|
|
|
|
(Consulte p.17) |
|
|
|
|
|
Cubierta de protección |
|
Tornillo de montaje de |
Sujetacables |
|
(Consulte p.18) |
|
escritorio |
(Consulte p.22) |
|
|
|
(Consulte p.19) |
|
|
|
|
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
Para series CS570
Conexión del panel lateral
Pantalla
Entrada |
|
USB |
<![if ! IE]> <![endif]>USB |
Entrada |
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
Salida |
|
|
|
|
|
|
Auricular |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
Parlantes |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
|
|
|
|
Entrada AV |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
|
|
|
(Audio y |
|
|
|
Botones táctiles |
2 |
|
video) |
AV IN 2 |
CH |
VOL |
|
|
|
|
ENTER |
MENU INPUT |
|
|||
|
|
|
|
OPTICALDIGITAL |
(RGB/DVI) |
|
|
|
AUDIOOUT |
AUDIO IN |
|
|
|
|
|
AV IN 1 |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
RGB IN (PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
||
|
|
|||
|
RS-232CIN(CONTROL&SERVICE) |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|||
/ DVI IN |
2 |
1 |
||
<![if ! IE]> <![endif]>R |
COMPONENT IN
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
2 1
ANTENNA / CABLE IN
Conexión del panel trasero (Consulte p.55)
Botones táctiles2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
MENU |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para 50LS4000
Conexión del panel lateral |
Pantalla |
|
Entrada
USB
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>3 |
HDMI |
|
Salida |
|
Auricular |
|
Entrada AV |
|
(Audio y |
|
video) |
Parlantes |
CH |
VOL |
ENTER |
MENU INPUT |
Botones táctiles2 |
OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN AUDIO OUT (RGB/DVI)
|
|
RGB IN PC |
|
RS-232CIN CONTROL&SERVICE |
|
/ DVI IN |
2 |
1 |
AV IN 1 O
<![if ! IE]><![endif]>R AUDI L/MONO VIDE
COMPONENT IN
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
2 |
1 |
ANTENNA / CABLE IN
Conexión del panel trasero (Consulte p.55)
Botones táctiles2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
MENU |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
yyNo toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
yySe recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo.
yyAntes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.
yyCuando sostenga el televisor, la pantalla debe quedar alejada de usted para evitar algun daño.
yySostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.
yySi desea transportar un televisor grande, necesita la ayuda de dos personas como mínimo.
yyAl transportar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica en esta ilustración.
yyAl transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración excesiva.
yyAl transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
Para series CS570
1
4 PZ
M4 x 20
Cuerpo de
Soporte
Parte frontal
Base Soporte
3
NOTA
yyAntes de montar el TV en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yyAl instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar rayas.
4 PZ
M4 x 20
PRECAUCIÓN
yyAsegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
yyNo ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17
Para 50LS4000
1
4 PZ
M4 x 20
Cuerpo de |
Parte frontal |
|
Soporte |
||
|
Base Soporte
Vista superiora
3
2
PRECAUCIÓN
yyAl instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar rayas.
4 PZ
M4 x 20
PRECAUCIÓN
yyAsegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
yyNo ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
<![endif]>ESPAÑOL
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para desmontar el pie,
4 PZ
M4 x 20
PRECAUCIÓN
yyAl instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar rayas.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
NOTA
yyLa cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
yyAl instalar el soporte de pared, use la
cubierta de protección.
Cubierta de protección
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19 |
|||
Montar sobre una mesa |
|
|
|||
|
Asegurar el televisor a la mesa |
|
|||
1 Levante el televisor y déjelo en posición |
(Para 42CS570, 50LS4000) |
||||
Fije el televisor a la mesa para que no se incline |
|||||
vertical sobre la mesa. |
|||||
hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones. |
|||||
|
|||||
- Deje un espacio mínimo de 10 cm |
Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y |
||||
(4 pulgadas) entre el televisor y la pared para |
ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior |
||||
asegurar una ventilación adecuada. |
del pie. |
|
10 cm (4 |
pulgadas) |
|
|
|
|
|
10 cm |
|
10 |
cm |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
10 cm |
2Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
colocar la television cerca de fuentes de calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad
(Según el modelo)
Rote el aparato 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia
PRECAUCIÓN
el ángulo del televisor, tenga cuidado con sus dedos.
-Si los dedos o las manos quedan atrapados, se pueden provocar lesiones corporales. Si el producto se inclina demasiado, podría caerse, lo que podría provocar lesiones o daños.
ADVERTENCIA
y evitar que se caiga el televisor, asegúrelo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior.
-En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor.
3Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana.
|
|
PRECAUCIÓN |
|
|
|
|
niños no se suban al |
y |
de que los |
||
|
|
televisor ni se cuelguen de él. |
NOTA
y una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura.
yyLos soportes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
Usar el sistema de seguridad Kensington (opcional)
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del televisor. Para más información sobre cómo instalarlo y usarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington .
NOTA
de seguridad Kensington es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar el televisor sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional calificado realice el montaje en la pared.
10 cm |
|
|
(4 |
pulgadas) |
10 cm 10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared.
Modelo |
42/47CS570 |
|
|
50LS4000 |
|
|
|
|
VESA |
200 x 200 |
|
Tornillo estándar |
M6 |
|
Cantidad de |
4 |
|
tornillos |
|
|
Soporte de pared |
LSW200BX |
LSW220BX |
(opcional) |
|
|
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 21
PRECAUCIÓN
yyAntes de mover o instalar el televisor, desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
yySi instala el televisor en el cielo raso o en una pared inclinada, podría caerse y
provocar lesiones graves. Utilice un soporte de pared autorizado por LG y comuníquese con el distribuidor local o con personal técnico calificado.
yyNo ajuste excesivamente los tornillos, dado que podría dañar el televisor y anular la garantía.
yyUtilice tornillos y soportes de pared que cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
yyUtilice los tornillos enumerados en las especificaciones del estándar VESA.
yyEl conjunto de montaje de pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias.
yyEl soporte de pared es opcional. Para obtener accesorios adicionales,
comuníquese con su distribuidor local. yyLa longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
yyPara obtener más información, consulte el manual suministrado con el montaje de pared.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para series 42/47CS570
1Agrupe y ate los cables con la abrazadera correspondiente.
2Fijar el organizador de cables con firmeza a la TV.
Organizador de cables
Para 50LS4000
1Agrupe y ate los cables con la abrazadera correspondiente.
Sujetacables
PRECAUCIÓN
yyNo mueva el tevisor sosteniendo el sujetacables, debido a que el sujetador del cable se puede romper, y causar daños en el televisor.
CONTROL REMOTO 23
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir la polaridad y en el compartimiento, luego cierre la tapa. Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de control remoto en el televisor.
PRECAUCIÓN
yyNo coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
|
|
|
(POWER) |
|
|
|
|
Enciende o apaga el televisor. |
|
ENERGY |
RATIO INPUT |
|
ENERGY SAVING (Consulte p.45) |
|
|
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía. |
|||
|
|
TV |
||
|
|
RATIO (Consulte p.29) |
||
SAVING |
|
|
||
|
|
Cambia el tamaño de una imagen. |
||
1 |
2 |
3 |
||
INPUT (Consulte p.30) |
||||
4 |
5 |
6 |
Permite alternar las entradas. |
|
También enciende el televisor desde el modo de espera. |
||||
7 |
8 |
9 |
TV |
|
Regresa al último canal de televisión. |
||||
LIST |
0 |
FLASHBK |
|
|
|
|
|
FAV
P
VOL INFO CH A
G
E
MUTE
MENU AV MODE Q.MENU
ENTER
Botones Numerales
Permiten introducir números.
LIST (Consulte p.27)
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo 2-1 y 2-2.
FLASHBK
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al presionarlo repetidamente).
BACK EXIT
<![endif]>ESPAÑOL
24 CONTROL REMOTO
|
|
|
|
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
|
|
|
|
|
FAV (Consulte p.27) |
|
|
|
|
|
|
|
Permite acceder a la lista de canales favoritos. |
|
|
ENERGY |
RATIO INPUT |
|
INFO |
(Consulte p.28) |
||
|
|
Muestra información de la pantalla y el programa actual. |
|||||
|
|
|
|
TV |
|
||
|
|
|
|
|
MUTE |
|
|
|
SAVING |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Silencia todos los sonidos. |
||
|
1 |
|
2 |
3 |
|
||
|
|
|
CH |
|
|||
|
4 |
|
5 |
6 |
|
Permite desplazarse por los canales guardados. |
|
|
|
|
PAGE |
|
|||
|
7 |
|
8 |
9 |
|
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
LIST |
|
0 |
FLASHBK |
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
Permite acceder a los principales menús. |
||
|
|
|
FAV |
|
|
AV MODE (Consulte p.30) |
|
|
|
|
|
|
P |
||
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
VOL |
|
CH |
Selecciona un modo de audio y video. |
|||
INFO |
A |
||||||
EG |
Botones de navegación |
||||||
MENU |
|
AV MODE Q.MENU |
|
||||
|
|
|
MUTE |
|
|
Q.MENU (Consulte p.31) |
|
|
|
|
|
|
|
Acceso al menú rápido. |
|
|
|
|
|
|
|
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda) |
|
|
|
|
|
|
|
Permiten desplazarse por los menús o las opciones. |
|
|
|
|
ENTER |
|
|
ENTER |
|
|
|
|
|
|
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado. |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
Permite volver al nivel anterior. |
|
|
BACK |
|
EXIT |
|
|
(Consulte p.65) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor. |
|
|
|
|
|
|
|
O bien, abre el menú SIMPLINK. |
|
|
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la |
|
|
|
|
|
|
|
televisión. |
|
|
|
|
|
|
|
Botones de color |
|
|
|
|
|
|
|
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús. |
|
|
|
|
|
|
|
Botones de control |
|
|
|
|
|
|
|
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK |
|
|
|
|
|
|
|
(USB, SIMPLINK). |