LG 50LB650V Owner’s Manual

OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LB63** LB68** LB72** LB87**
LB67** LB70** LB86**
*MFL68027012*
www.lg.com
P/NO : MFL68027012(1407-REV03)
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand A-9 Attaching the Sound Bar Supporter A-10 Tidying cables
A-12 MAKING CONNECTIONS
A-12 Antenna connection A-14 Satellite dish connection A-15 HDMI connection A-18 - ARC (Audio Return Channel) A-19 DVI to HDMI connection A-22 Component connection A-24 Composite connection A-26 MHL connection A-29 Audio connection A-29 - Digital optical audio connection A-31 USB connection A-33 CI module connection A-35 Headphone connection A-38 Euro Scart connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English Deutsch
Français Italiano Español Português Nederlands
Ελληνικά
Slovenščina
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV
1
2
1
2
A-3
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA
A stand base
1
B stand base
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
70LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA
1
Stand Body
Stand Base
A stand Assy
B stand Assy
2
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
M4 x L14 M4 x L20
(Only 32LB65**­ZA)
4EA
A-4
2
1
2
1
SETTING UP THE TV
2
LB63**-ZL, LB65**-ZK
1
B stand base
4EA
M4 x L14
A stand base
2
32/39LB65**-ZE/ZN
1
4EA
M4 x L14 M4 x L20
(Only 32LB65**­ZK)
4EA
M4 x L20
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
Stand Body
Stand Base
SETTING UP THE TV
A-5
2
LB63**-ZU, 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
4EA
M4 x L20
1
3
Stand Body
Stand Base
2
2EA
M4 x L20
A-6
1
2
SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE
1
2
4EA
M4 x L10
3
Stand Front
B Stand Supporter
A Stand
Supporter
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
SETTING UP THE TV
A-7
4
LB86**, LB87**
1
2
3
4EA
M4 x L14
Sound Bar
Stand Assy Left
Stand Assy Right
4EA
M4 x L14
4EA
M4 x L14
A-8
SETTING UP THE TV
4
Screw Cover
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
NOTE
yRemove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
yThe Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
yThe Rubber will protect the opening from
accumulating dust and dirt. When installing the wall mounting bracket, use the Rubber. (Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/ ZN)
Rubber
Attaching the Sound Bar Supporter
(In case of mounting on a wall) LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
SETTING UP THE TV
A-9
3
4EA
M4 x L14
2
4
Screw Cover
4EA
M4 x L14
A-10
SETTING UP THE TV
CAUTION
yWhen attaching the sound bar supporter
to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
yThe sound bar supporter only uses for
wall mounting.
yAfter assembling the Sound Bar Wall
Mount Brackets, do not adjust the angle of the TV while holding the Sound Bar or hanging onto the Sound Bar.
yWhen lifting the product, or moving it,
make sure that two or more people safely lift it and set it upright on a flat surface. When there are two people, one person should stand on the right side of the product and the other person should stand on the left side to lift it. When moving the product, hold the top and bottom corners.
yWhen lifting the product, or moving it,
do not hold the Sound Bar. If you hold the Sound Bar when lifting the product, or moving it, the Sound Bar may be damaged.
<When lifting the product>
NOTE
yRemove the sound bar supporter before
installing the stand by performing the sound bar supporter attachment in reverse.
yThe Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder. (Depending on model)
2 Fix the Cable ManagementrmlytotheTV.
(Only 32LB65**-ZA)
Cable Management
(Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**­ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA)
Cable Holder
<When moving the product>
Cable Management
SETTING UP THE TV
A-11
(Only 32LB65**-ZK)
Cable Management
(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**­ZK/ZL)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN)
(Only 70LB65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB86**, LB87**)
Cable Holder
Cable Holder
Cable Management
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
A-12
ANTENNA /
CABLE IN
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB67** models.
Antenna connection
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2
TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel
(75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an.
HINWEIS
yBei Verwendung von mehr als 2
TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter.
yIst das Bild schlecht, installieren Sie einen
Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
yWenn die Bildqualität bei
angeschlossener Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne richtig aus.
yAntennenkabel und Wandler sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
yUnterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avec un câble RF (75 Ω).
REMARQUE
yUtilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
ySi la qualité d’image est mauvaise,
installez correctement un amplificateur de signaux pour l’améliorer.
ySi vous utilisez une antenne et que la
qualité d’image est mauvaise, essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
yLe câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
yTechnologies audio TNT prises en
charge : MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-13
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata
con un cavo RF (75 Ω).
NOTA
yUtilizzare uno sdoppiatore del segnale
per usare più di 2 televisori.
ySe la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla.
ySe la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta.
yIl cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
yAudio DTV supportato: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena
con un cable RF (75 Ω).
NOTA
yEmplee un divisor de señal cuando
desee utilizar más de dos TV.
ySi la imagen es de poca calidad, instale
un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen.
ySi la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
yNo se suministran el cable de antena ni
el conversor.
yAudio DTV admitido: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
yUtilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
ySe a qualidade de imagem for fraca,
instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem.
ySe a qualidade de imagem for fraca
mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
yO cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
yÁudio DTV suportado: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
yGebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
yAls de beeldkwaliteit slecht is, installeert
u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren.
yAls de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien.
yAntennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
yOndersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΧρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος
για τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
yΑν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
yΑν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή κατεύθυνση.
yΔεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
yΥποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
yČe želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
yČe je kakovost slike slaba, jo izboljšajte
tako, da ustrezno namestite ojačevalnik
signala.
yČe je kakovost slike slaba in uporabljate
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer. yKabel antene in pretvornik nista priložena. yPodprte oblike zvoka za DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-14
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite
(75 Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder
an eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF
(75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
MAKING CONNECTIONS
A-15
HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
(*Not Provided)
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
HDMI
HDMI
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
English
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
NOTE
yIt is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image
quality. yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function. yHigh Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and
higher. ySupported HDMI Audio format :
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz),
DTS (44.1Khz, 48Khz),
PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
A-16
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI­Kabels mit dem TV-Gerät.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Eingang Sie wählen.
HINWEIS
yFür optimale Bildqualität wird empfohlen,
den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu verwenden.
yVerwenden Sie das neueste
Hochgeschwindigkeits-HDMI™-Kabel mit CEC-Funktion (Customer Electronics Control).
yHigh-Speed-HDMI™-Kabel sind für die
Übertragung von HD-Signalen bis zu 1080p und höher getestet.
yUnterstütztes HDMI-Audioformat:
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS (44.1Khz, 48Khz), PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio numériques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
yPour obtenir une meilleure qualité
d’image, il est recommandé d’utiliser la TV avec une connexion HDMI.
yUtilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles électroniques client).
yLes câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p ou supérieur.
yFormats audio HDMI pris en charge :
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS (44.1Khz, 48Khz), PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
ySi consiglia di utilizzare il televisore con
il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini.
yUtilizzare un cavo HDMI™ ad alta
velocità dotato dei requisiti più recenti con funzione CEC (Customer Electronics Control).
yI cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p e superiore.
yFormato audio HDMI supportato:
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS (44.1Khz, 48Khz), PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante.
NOTA
ySe recomienda usar la conexión HDMI
de la TV para obtener la mejor calidad de imagen.
yUtilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo).
yLos cables HDMI™ de alta velocidad
están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.
yFormato de audio HDMI admitido:
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS (44.1Khz, 48Khz), PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
MAKING CONNECTIONS
A-17
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yRecomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade de imagem.
yUtilize o mais recente cabo HDMI™
de alta velocidade com função CEC (Customer Electronics Control).
yOs cabos HDMI™ de alta velocidade
foram testados para executar um sinal HD até 1080p e superior.
yFormato de áudio HDMI suportado:
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS (44.1Khz, 48Khz), PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμοποιήσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΓια τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας,
χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με
σύνδεση HDMI.
yΧρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™
υψηλής ταχύτητας με λειτουργία CEC
(Customer Electronics Control). yΤα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας
έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος
HD ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης.
yΥποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI:
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz),
DTS (44.1Khz, 48Khz),
PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
Slovenščina
Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite.
OPMERKING
yWij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de hoogste beeldkwaliteit.
yGebruik de nieuwste High Speed
HDMI™-kabel met CEC-functie (Customer Electronics Control).
yHDMI™-kabels van het type High Speed
zijn getest op het verzenden van HD­signalen tot 1080p en hoger.
yOndersteunde HDMI-audio-indeling:
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS (44.1Khz, 48Khz), PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
OPOMBA
yZa najboljšo kakovost slike priporočamo
uporabo televizorja s HDMI-povezavo. yUporabite najnovejši kabel HDMI™ za
hitri prenos s funkcijo CEC (Customer
Electronics Control). yKabli HDMI™ za hitri prenos so
preizkušeni, tako da lahko prenašajo
signal visoke ločljivosti do 1080p in več.
yPodprte oblike zvoka za HDMI:
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz),
DTS (44.1Khz, 48Khz),
PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
A-18
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
An external audio device that supports
y
SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
When connected with a high-speed
y
HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
Deutsch
Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK
y
und ARC unterstützt, muss über den HDMI IN 1 (ARC) oder HDMI/DVI IN 1 (ARC)-
Anschluss verbunden werden.
Wenn der Anschluss mit einem High-
y
Speed-HDMI-Kabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches Audio­kabel aus und unterstützt die SIMPLINK­Funktion.
Français
Un périphérique audio externe prenant
y
en charge SIMPLINK et ARC doit être connecté à l’aide du port HDMI IN 1 (ARC) ou HDMI/DVI IN 1 (ARC). Si vous reliez un câble HDMI haut débit,
y
le périphérique audio externe qui prend en charge les sorties ARC, prend également en charge la sortie optique SPDIF sans câble audio optique supplémentaire, ainsi que la fonction SIMPLINK.
Italiano
Un dispositivo audio esterno che supporta
y
SIMPLINK e ARC deve essere collegato tramite la porta HDMI IN 1 (ARC) o HDMI/ DVI IN 1 (ARC). Se si effettua il collegamento con un
y
cavo HDMI ad alta velocità, il dispositivo audio esterno che supporta ARC trasmette il segnale SPDIF senza il cavo ottico aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK.
Español
Hay que conectar un dispositivo de audio
y
externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI IN 1 (ARC) o HDMI/DVI IN 1 (ARC). Cuando esté conectado mediante un cable
y
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función SIMPLINK.
Português
É necessário ligar um dispositivo de áudio
y
externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando as portas HDMI IN 1 (ARC) ou HDMI/DVI IN 1 (ARC). Quando ligado a um cabo HDMI de alta
y
velocidade, o aparelho de áudio externo que suporta ARC transmite SPDIF óptica sem um cabo de áudio óptico adicional e suporta a função SIMPLINK.
Nederlands
Een extern audioapparaat dat
y
ondersteuning biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI IN 1 (ARC) of HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten. Bij aansluiting met een High Speed HDMI-
y
kabel zorgt het externe audioapparaat met ARC-ondersteuning ervoor dat optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra optische audiokabel, en ondersteunt dit apparaat de SIMPLINK-functie.
Ελληνικά
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία
y
υποστηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί μέσω της θύρας HDMI IN 1 (ARC) ή HDMI/DVI IN 1 (ARC). Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψη-
y
λής ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό κα­λώδιο ήχου και υποστηρίζει τη λειτουργία
SIMPLINK.
MAKING CONNECTIONS
A-19
Slovenščina
Zunanjo zvočno napravo, ki podpira SIM-
y
PLINK in ARC, priključite na vrata HDMI IN 1 (ARC) ali HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Če jo povežete s kablom HDMI za hitri
y
prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpi­ra funkcijo ARC, oddaja optični zapis SP­DIF brez dodatnega optičnega zvočnega
kabla in podpira funkcijo SIMPLINK.
DVI to HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
A-20
DVI OUT
AUDIO OUT
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
WHITE
RED
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
Deutsch
Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Eingang Sie wählen.
HINWEIS
yAbhängig von der Grafikkarte funktioniert
der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI­zu-DVI-Kabels möglicherweise nicht.
yBei Verwendung des HDMI/DVI-Kabels
wird nur eine einfache Verbindung unterstützt.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble DVI­HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Pour émettre un signal audio, raccordez un câble audio. Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
ySelon la carte graphique, le mode DOS
peut ne pas fonctionner si vous utilisez un câble pour établir la connexion HDMI­DVI.
yLors de l’utilisation du câble HDMI/DVI,
seule une liaison unique peut être prise en charge.
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yWhen using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.
MAKING CONNECTIONS
A-21
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale audio, collegare un cavo audio. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
yA seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un cavo da HDMI a DVI.
yQuando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è
supportata solo l’interfaccia Single link.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI­HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante.
NOTA
yEn función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está utilizando un cable de HDMI a DVI.
ySi se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se
admite un enlace.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yDependendo da placa gráfica, o modo
DOS poderá não funcionar se utilizar um
cabo HDMI para DVI. yAo utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a
Ligação única é suportada.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten. Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt.
OPMERKING
yAfhankelijk van de grafische kaart werkt
de DOS-modus mogelijk niet bij het
gebruik van een HDMI/DVI-kabel. yBij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt
alleen single link ondersteund.
A-22
MAKING CONNECTIONS
Ελληνικά
Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμοποιήσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΑνάλογα με την κάρτα γραφικών, η
λειτουργία DOS ενδέχεται να μην λειτουργεί, εάν χρησιμοποιείται καλώδιο HDMI σε DVI.
yΌταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο HDMI/
DVI, υποστηρίζεται αποκλειστικά η Μονή σύνδεση.
Slovenščina
Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in
televizor s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na
naslednji sliki. Za prenos avdio signala priključite
avdio kabel. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite.
OPOMBA
yOdvisno od grafične kartice način DOS
morda ne bo deloval, če uporabljate
kabel HDMI-DVI.
yKo uporabljate kabel HDMI/DVI, je
podprta le ena povezava.
Component connection
(Only LB86**, LB87**)
IN
COMPONENT
VIDEO
(Use the composite
YELLOW
gender cable
provided.)
YELLOW
WHITE
WHITE
AV2
AUDIO
P
RED
RED
R
P Y
B
GREEN (Use the component gender cable provided.)
RED
RED
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
(*Not
Provided)
WHITE
L R
AUDIO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
RED
RED
VIDEO
BLUE
GREEN
MAKING CONNECTIONS
A-23
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
GREEN
GREEN
VIDEO
BLUE
Provided)
BLUE
RED
(*Not
RED
WHITE
WHITE
L R
AUDIO
RED
RED
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-Kabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
yWenn Kabel falsch angeschlossen
werden, kann dies dazu führen, dass ein
Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten
Farben erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec un câble composante comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
ySi les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec
des couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno al televisore usando un cavo component come mostrato nella
gura di seguito.
NOTA
yL’errato collegamento dei cavi può far sì
che le immagini vengano visualizzate in
bianco e nero o con colori distorti.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown.
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
ySi los cables no se instalan
correctamente, puede que la imagen se
visualice en blanco y negro o con los
colores distorsionados.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na ilustração.
NOTA
ySe os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
yAls kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan
het beeld worden weergegeven in zwart­wit of met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Composite connection
(Only LB86**, LB87**)
AV2
AUDIO
VIDEO
(Use the composite
YELLOW
gender cable
provided.)
YELLOW
IN
COMPONENT
P
R
P Y
WHITE
B
RED
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΑν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s komponentnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
yČe so kabli nepravilno nameščeni, se
lahko slika prikaže kot črnobela ali s popačeno barvo.
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
YELLOW
VIDEO
WHITE
YELLOW
WHITE
( )
MONO
AUDIOL R
RED
(*Not Provided)
RED
MAKING CONNECTIONS
A-25
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
YELLOW
YELLOW
(*Not Provided)
WHITE
WHITE
RED
RED
VIDEO
( )
MONO
AUDIOL R
English
Transmits analog video and audio signals from an external device o the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo composite come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo composto, conforme demonstrado na ilustração.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de composietkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
A-26
MAKING CONNECTIONS
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki.
MHL connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI IN
y
3 (MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV. The MHL passive cable is needed to
y
connect the TV and a mobile phone. This only works for the MHL-enabled
y
phone. Some applications can be operated by the
y
remote control. For some mobile phones supporting MHL,
y
you can control with the magic remote control. Remove the MHL passive cable from the
y
TV when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in standby mode
MAKING CONNECTIONS
A-27
Deutsch
Mobile High-denition Link (MHL) ist eine digitale
Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt.
HINWEIS
Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem
y
HDMI IN 3 (MHL)- oder HDMI/DVI IN 4 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm
des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen. Das passive MHL-Kabel dient dazu,
y
das TV-Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden. Dies ist nur bei MHL-fähigen Telefonen
y
möglich. Einige Anwendungen können über die
y
Fernbedienung gesteuert werden. Einige MHL-fähige Mobiltelefone können
y
mit der Magic-Fernbedienung bedient werden. Entfernen Sie das passive MHL-Kabel
y
vom TV-Gerät, wenn:
- die MHL-Funktion deaktiviert ist
- Ihr Mobilfunkgerät im Standby-Modus vollständig geladen ist
Français
Mobile High-denition Link (MHL) est une
interface qui permet de transmettre des signaux audiovisuels numériques depuis des téléphones portables vers des téléviseurs.
REMARQUE
Connectez le téléphone portable au port
y
HDMI IN 3 (MHL) ou HDMI IN 4 (MHL) pour afficher l’écran du téléphone sur le téléviseur. Le câble passif MHL sert à connecter la
y
TV à un téléphone portable. Cette fonctionnalité est uniquement
y
disponibles sur les téléphones prenant en charge la connexion MHL. Certaines applications peuvent être
y
utilisées depuis la télécommande. Vous pouvez utiliser la télécommande
y
Magic sur certains téléphones portables prenant en charge la connexion MHL. Retirez le câble passif MHL du téléviseur
y
uniquement si :
- la fonction MHL est désactivée,
- votre périphérique mobile est complètement chargé et en mode veille
Italiano
Mobile High-denition Link (MHL) è un’interfaccia
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari ai TV.
NOTA
Collegare il telefono cellulare alla porta
y
HDMI IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL) per visualizzare lo schermo del telefono sul TV. È necessario un cavo passivo MHL per
y
collegare il TV a un cellulare. Questa funzione è disponibile soltanto sui
y
telefoni che supportano l’interfaccia MHL. È possibile utilizzare alcune applicazioni
y
tramite il telecomando. Per alcuni cellulari che supportano la
y
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il telecomando magico. Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV
y
quando:
- La funzione MHL è disattivata
- Il dispositivo mobile è completamente carico in modalità standby
Español
El enlace de alta denición móvil o MHL (del inglés “Mobile High-denition Link”) es una
interfaz que se utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a equipos de televisión.
NOTA
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI
y
IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV. Se necesita un cable pasivo MHL para
y
conectar el televisor y el teléfono móvil. Esta función solo está disponible en
y
teléfonos compatibles con MHL. Algunas aplicaciones se pueden utilizar a
y
través del mando a distancia. Desde algunos teléfonos móviles
y
compatibles con MHL, se puede controlar el dispositivo por medio del mando a distancia Mágico. Extraiga el cable pasivo MHL de la TV
y
cuando:
- la función MHL esté deshabilitada
- su dispositivo móvil esté completamente cargado y en modo de espera
A-28
MAKING CONNECTIONS
Português
A Ligação de Alta Denição Móvel (MHL) é uma
interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão.
NOTA
Ligue o telemóvel à porta HDMI IN 3 (MHL)
y
ou HDMI/DVI IN 4 (MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na TV. O cabo passivo MHL é necessário para
y
ligar a TV a um telemóvel. Funciona apenas no telemóvel compatível
y
com MHL. É possível utilizar algumas aplicações
y
através do controlo remoto. Em alguns telemóveis que suportam MHL,
y
é possível controlar com o Comando Magic. Remova o cabo passivo MHL da TV
y
quando:
- a função MHL está desactivada
- o seu dispositivo móvel está totalmente carregado no modo de espera
Nederlands
MHL (Mobile High-denition Link) is een interface
voor het verzenden van digitale audiovisuele signalen van mobiele telefoons naar televisies.
OPMERKING
Verbind de mobiele telefoon met de HDMI
y
IN 3- (MHL) of HDMI/DVI IN 4(MHL)­poort om het telefoonscherm op de TV
weer te geven. De MHL passieve kabel is nodig om de
y
TV en een mobiele telefoon met elkaar te verbinden. Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
y
Sommige toepassingen kunnen met de
y
afstandsbediening worden bediend. Bij sommige mobiele telefoons met MHL
y
kunt u de Magic-afstandsbediening gebruiken. Koppel de MHL-passieve kabel los van de
y
TV wanneer:
- de MHL-functie is uitgeschakeld
- uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in standby-modus
Ελληνικά
Το MHL (Mobile High-denition Link) είναι μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα προς τηλεοράσεις.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα
y
HDMI IN 3 (MHL) ή HDMI/DVI IN 4 (MHL), για προβολή της οθόνης του τηλεφώνου στην τηλεόραση. Το παθητικό καλώδιο MHL είναι
y
απαραίτητο για τη σύνδεση της τηλεόρασης με κινητό τηλέφωνο. Η λειτουργία αυτή υποστηρίζεται μόνο για
y
τηλέφωνα με δυνατότητα MHL. Ορισμένες εφαρμογές μπορούν
y
να χρησιμοποιηθούν μέσω του τηλεχειριστηρίου. Για ορισμένα κινητά τηλέφωνα που
y
υποστηρίζουν MHL, ο χειρισμός είναι δυνατός μέσω του Magic Remote Control (μαγικού τηλεχειριστηρίου). Πρέπει να αφαιρείτε το παθητικό καλώδιο
y
MHL από την τηλεόραση όταν:
- η λειτουργία MHL είναι απενεργοποιημένη
- η κινητή συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη και βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής
Slovenščina
Povezava MHL (Mobile High-denition Link) je vmesnik za oddajanje digitalnih zvočnih
in vizualnih signalov iz mobilnih telefonov v televizorje.
OPOMBA
Če želite zaslon mobilnega telefona
y
prikazati na televizorju, telefon priključite
na vrata HDMI IN 3 (MHL) ali HDMI/DVI IN 4 (MHL).
Pasivni kabel MHL potrebujete za
y
povezavo televizorja in mobilnega telefona. To deluje samo pri telefonih s podporo za
y
MHL. Nekatere aplikacije lahko upravljate z
y
daljinskim upravljalnikom. Pri nekaterih telefonih, ki podpirajo MHL,
y
lahko predvajanje upravljate z daljinskim upravljalnikom Magic. Pasivni kabel MHL odstranite s televizorja,
y
ko:
- je funkcija MHL onemogočena
- je mobilna naprava popolnoma
napolnjena v načinu pripravljenosti
MAKING CONNECTIONS
A-29
Audio connection
(*Not Provided)
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
English
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown.
Deutsch
Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden.
Anschluss über ein digitales optisches Audiokabel
Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
yBlicken Sie nicht in den optischen
Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl könnte Ihren Augen schaden.
yDie Funktion Audio mit ACP (Audio-
Kopierschutz) blockiert möglicherweise den digitalen Audioausgang.
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en option à la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble audio optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
yNe regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous abîmer la vue.
yLa fonction Audio avec ACP (protection
copie audio) peut bloquer la sortie audio numérique.
NOTE
yDo not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage your vision.
yAudio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
A-30
MAKING CONNECTIONS
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
Collegamento audio ottico digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
yNon guardare nella porta dell’uscita
ottica. Guardare il raggio laser potrebbe provocare danni alla vista.
yContenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono bloccare l’uscita audio digitale.
Español
Puede emplear un sistema de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio óptico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
yNo mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
yEl audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida de audio digital.
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração.
NOTA
yNão olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
yO áudio com a função ACP (protecção
áudio anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de optische audiokabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
yKijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
yAudio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio­uitvoer blokkeren.
Loading...
+ 334 hidden pages