* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
LB49**
LB57**
LB58**
*MFL68027045*
P/NO : MFL68027045(1402-REV00)
Printed in Korea
www.lg.com
Page 2
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna connection
A-8 Satellite dish connection
A-9 Adapter connection
A-10 Euro Scart connection
A-12 Other connections
LANGUAGE LIST
English
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
COMMON
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
Page 3
SETTING UP THE TV
A-3
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
22LB49**-ZH
1
B stand base
A stand base
28LB49**-ZH
1
2
B stand base
A stand base
2
2EA
M4 x L10
Page 4
A-4
1
2
SETTING UP THE TV
LB49**-ZB/ZG
1
2
LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
A stand base
1
B stand base
Stand Base
2
M4 x L14
M4 x L20
(Only 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/
4EA
ZG/ZJ)
Page 5
SETTING UP THE TV
A-5
32/39LB58**-ZM
1
4EA
M4 x L20
1
Stand Body
2
3
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB58**-ZM
1
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
Stand Body
Stand Base
Page 6
A-6
SETTING UP THE TV
2
CAUTION
When attaching the stand to the TV
y
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
NOTE
The Rubber will protect the opening
y
from accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB58**-ZM)
3
Rubber
4EA
M4 x L14
Page 7
MAKING CONNECTIONS
A-7
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LB57** models.
Antenna connection
ANTENNA /
CABLE IN
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2
y
TVs.
If the image quality is poor, install a signal
y
amplifier properly to improve the image
quality.
If the image quality is poor with an
y
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
An antenna cable and converter are not
y
supplied.
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en
RF-kabel (75 Ω).
Obs!
Använd en signalfördelare om du
y
använder fler än två TV-apparater.
Om bildkvaliteten är dålig kan du
y
installera en signalförstärkare för att
förbättra bildkvaliteten.
Om bildkvaliteten är dålig när en antenn
y
är ansluten ska den riktas åt rätt håll.
Antennkabel och omvandlare medföljer
y
ej.
DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med
en RF-kabel (75 Ω).
MERK
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke
y
mer enn to TV-er.
Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer
y
du en signalforsterker for å forbedre
bildekvaliteten.
Hvis bildekvaliteten er dårlig når en
y
antenne er koblet til, justerer du antennen
i riktig retning.
Antennekabel og -omformer følger ikke
y
med.
Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital,
y
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Page 8
A-8
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Tilslut TV’et til et vægantennestik med et RF-
kabel (75 Ω).
BEMÆRK
yHvis der skal kobles to fjernsyn til
det samme stik, skal du bruge en
signalfordeler.
yHvis billedkvaliteten er dårlig, kan du
forbedre billedkvaliteten ved at installere
en signalforstærker.
yHvis billedkvaliteten er dårlig med en
tilsluttet antenne, kan du prøve at flytte
på antennen indtil at den peger i den
korrekte retning.
yDer følger ikke antennekabel og
omsætter med apparatet.
yUnderstøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75
Ω).
HUOMAUTUS
yKäytä antennijakajaa, jos käytät
useampaa kuin kahta televisiota.
yJos kuvanlaatu on heikko, asenna
signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu
paranee.
yJos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni
on kytketty, säädä antennin suuntaa.
yAntennikaapeli ja muunnin on hankittava
erikseen.
yTuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Satellite dish connection
(Only satellite models)
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Svenska
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en
satellit-RF-kabel (75 Ω).
Norsk
Koble TV-en til en parabolantenne til en satellittkontakt med RF-kabel for satellit (75 Ω).
Dansk
Slut TV’et til en parabol og til et satellitstik ved
hjælp af et satellit-RF-kabel (75 Ω).
Suomi
Kytke TV satelliittiantenniin ja satelliittiliitäntään
RF-kaapelilla (75 Ω).
Page 9
MAKING CONNECTIONS
A-9
Adapter connection
(Only LB49**)
2
AC-DC Adapter
Norsk
FORSIKTIG
yPass på at du kobler TV-en til
likestrømsadapteren før du kobler
strømkontakten fra TV-en til et vegguttak.
Dansk
FORSIGTIG
ySørg for at slutte TV’et til DC-
strømadapteren før du slutter
stikkontakten til TV’et til stikket i væggen.
3
Suomi
VAROITUS
yKytke TV muuntajaan ennen kuin kytket
sen virtajohdon pistorasiaan.
1
English
CAUTION
yPlease be sure to connect the TV to the
AC-DC power adapter before connecting
the TV’s power plug to a wall power
outlet.
Svenska
SE UPP!
yVar noga med att ansluta TV:n till
likströmsadaptern innan nätkontakten till
TV:n ansluts till vägguttaget.
Page 10
A-10
AV1
IN/OUT
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from
an external device to the TV set. Connect the
external device and the TV set with the euro scart
cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TVDigital TV
Analogue TV, AV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
AV1
(TV Out1)
Analogue TVComponent
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med Euro scartkabeln så som visas på
bilden nedan.
Typ av utgång
AV1
Aktuellt
insignalsläge
Digital-TVDigital-TV
Analog-TV, AV
HDMI
1 TV-utgång: Utdatasignaler för analog- eller
digital-TV.
(TV-utgång1)
Analog-TVKomponent
Obs!
Om du vill använda en scartkabel måste
y
du använda en signalavskärmade typ.
Norsk
Sender video- og lydsignalene fra en ekstern
enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten
til TV-en med Euro Scart-kabelen, som vist i
illustrasjonen nedenfor.
Utgangstype
Gjeldende
modus for
innsignal
Digital-TVDigital-TV
Analog TV, AV
HDMI
1 TV-uttak: Genererer analoge eller digitale TV-
signaler.
AV1
(TV-uttak1)
Analog-TVKomponent
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
y
shielded.
MERK
EURO scart-kabelen som brukes, må
y
være signalskjermet.
Page 11
Dansk
Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til
TV’et med Scart-kablet som vist i illustrationen.
Udgangstype
AV1
Aktuel
indgangstilstand
Digitalt TVDigitalt TV
Analogt TV, AV
HDMI
1 TV ud: udsender analoge eller digitale TV-
signaler.
(TV ud1)
Analogt TVComponent
BEMÆRK
Brug et afskærmet Scart-kabel.
y
Suomi
Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio Euro
Scart -kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
Lähdön tyyppi
Nykyinen
tulotila
Digitaalinen TVDigitaalinen TV
Analoginen TV, AV
HDMI
1 TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai
digitaalisen television signaaleille.
AV1
(TV-lähtö1)
Analoginen televisioKomponentti
MAKING CONNECTIONS
A-11
HUOMAUTUS
Kaikkien käytettävien Euro scart
y
-kaapelien on oltava suojattuja.
Page 12
A-12
OPTICAL
AUDIO IN
(MONO)
L
R
(MONO)
L
R
AUDIO
VIDEO
(MONO)
L
R
MONO
( )
VIDEO
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
R
MAKING CONNECTIONS
Other connections
(Only LB49**)
Headphone
Digital Audio System
RED
WHITE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD
STB / PC
(Only
satellite
models)
YELLOW
YELLOW
WHITE
WHITE
RED
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / VCR
RED
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
WHITE
WHITE
DVD/ Blu-Ray / HD
Cable Box
RED
RED
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
MHL passive
cable
Mobile
Phone
Page 13
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
USB
A-13
HDD
HUB
Page 14
A-14
AUDIO
VIDEO
MONO
( )
VIDEO
OPTICAL
AUDIO IN
LNB
Sat el li te I N
13/18V
700mA Max
ANT EN NA /
CAB LE I N
H/P OUT
MAKING CONNECTIONS
(Only LB57**, LB58**)
Headphone
YELLOW
YELLOW
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / VCR
WHITE
WHITE
RED
RED
(Only satellite models)
GREEN
BLUE
RED
BLUE
GREEN
RED
DVD/ Blu-Ray /
HD Cable Box
WHITE
WHITE
RED
RED
Digital Audio
System
Page 15
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
HDD
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
USB
HUB
A-15
RED
WHITE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
MHL passive cable
Mobile Phone
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
Page 16
A-16
MAKING CONNECTIONS
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Some separate cable is not provided.
Svenska
Anslut TV:n till externa enheter. För att få bästa
bild- och ljudkvalitet bör du ansluta den externa
enheten med en HDMI-kabel. Vissa separata
kablar medföljer inte.
Norsk
Koble TV-en til eksterne enheter. Koble den
eksterne enheten til TV-en med HDMI-kabelen
som vist her for best mulig bilde- og lydkvalitet.
Enkelte separate kabler er ikke inkludert.
Dansk
Tilslut dit tv til eksterne enheder. For at få den
bedste billed- og lydkvalitet, skal du tilslutte den
eksterne enhed til tv’et med HDMI-kablet som
vist. Nogle specifikke kabler til det formål kabler
medfølger ikke.
Suomi
Ulkoisten laitteiden liittäminen televisioon. Saat
laadukkaimman kuvan ja äänen, kun liität ulkoisen laitteen televisioon HDMI-kaapelilla kuvan
mukaisesti. Tiettyjä erillisiä kaapeleita ei toimiteta
mukana.
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
The external device connection may differ
y
from the model.
Connect external devices to the TV
y
regardless of the order of the TV port.
If you record a TV program on a DVD
y
recorder or VCR, make sure to connect
the TV signal input cable to the TV
through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
Refer to the external equipment’s manual
y
for operating instructions.
If you connect a gaming device to the TV,
y
use the cable supplied with the gaming
device.
In PC mode, there may be noise
y
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
In PC mode, some resolution settings
y
may not work properly depending on the
graphics card.
Page 17
MAKING CONNECTIONS
A-17
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt
inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer
information om anslutning av externa enheter
nns i manualen för varje enhet.
Tillgängliga externa enheter är: HDmottagare, DVD-spelare, videobandspelare,
ljudanläggningar, USB-lagringsenheter, datorer,
spelenheter och andra externa enheter.
Obs!
yAnslutningen för den externa enheten
kan skilja sig från modellen.
yExterna enheter kan anslutas till TV:n
oberoende av ordningen på TV:ns portar.
yFör att spela in ett TV-program på en
DVD-spelare eller videobandspelare
måste du se till att signalkabeln till
TV:n går genom en DVD-spelare eller
videobandspelare. Mer information
om inspelning finns i manualen till den
anslutna enheten.
yAnvändningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa
enheten.
yOm du ansluter en spelenhet till TV:n ska
du använda den kabel som följer med
spelenheten.
yI datorläge kan det uppstå störningar i
upplösning, vertikalt mönster, kontrast
eller ljusstyrka. Om det inträffar
störningar, kan du pröva att ändra
datorutgången till en annan upplösning,
ändra uppdateringsfrekvensen till en
annan inställning eller justera ljusstyrka
och kontrast på menyn BILD tills bilden
blir tydlig.
yI PC-läge kanske inte vissa
upplösningsinställningar fungerar som de
ska beroende på grafikkortet.
Norsk
Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt
innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet.
Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av
eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte
med enhetene.
De tilgjengelige eksterne enhetene er: HDmottakere, DVD-spillere, videospillere,
lydsystemer, USB-lagringsenheter, PC-er,
spillenheter og andre eksterne enheter.
MERK
yHvilke eksterne enheter som kan kobles
til, avhenger av modell.
yKoble eksterne enheter til TV-en
uavhengig av rekkefølgen på TV-portene.
yHvis du tar opp et TV-program på en DVD-
spiller eller en videospiller, må du koble
innsignalkabelen for TV-signalet til TV-en
via en DVD-spiller eller videospiller. Hvis
du vil ha mer informasjon om opptak,
kan du se manualen som fulgte med den
tilkoblede enheten.
yDu finner instruksjoner for bruk i
brukerhåndboken for det eksterne
utstyret.
yHvis du kobler en spillenhet til TV-en,
må du bruke kabelen som fulgte med
spillenheten.
yDet kan forekomme støy i forbindelse
med oppløsning, vertikalt mønster,
kontrast eller lysstyrke i PC-modus.
Hvis det finnes støy, kan du endre PCmodusen til en annen oppløsning, endre
oppdateringsfrekvensen eller juster
lysstyrken og kontrasten på menyen
BILDE for å få et klart bilde.
yI PC-modus er det ikke sikkert at alle
oppløsningsinnstillinger fungerer,
avhengig av skjermkortet.
Page 18
A-18
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Tilslut forskellige eksterne enheder til TV’et, og
skift indgangstilstand for at få billede fra enheden
på fjernsynet. Du nder ere oplysninger om
tilslutning af eksterne enheder i manualen, der
følger med hver enkelt enhed.
Tilgængelige eksterne enheder er følgende:
HD-modtagere, DVD-afspillere, videoafspillere,
lydsystemer, USB-lagerenheder, PC’er,
spilleenheder og andre eksterne enheder.
BEMÆRK
yTilslutningen af den eksterne enhed
varierer, afhængigt af modellen.
yTilslut eksterne enheder til TV’et, uanset
rækkefølgen på TV-porten.
yHvis du optager et TV-program på en
DVD- eller videooptager, skal du sørge
for at forbinde indgangssignalkablet til
TV’et via en dvd- eller videooptager. Du
finder flere oplysninger om optagelse
i den vejledning, der følger med den
tilsluttede enhed.
ySe vejledningen til det eksterne udstyr for
at få oplysninger om betjening.
yHvis du tilslutter en spilleenhed til TV’et,
skal du bruge kabletsom følger med
spilleenheden.
yI PC-tilstand kan der opstå støj grundet
opløsning, lodret mønster, kontrast
eller lysstyrke. Hvis der er støj til stede,
skal PC’ens output ændres til en anden
opløsning, opdateringen ændres til en
anden hastighed eller lysstyrken og
kontrasten justeres i menuen BILLEDE,
indtil billedet bliver klart.
yI PC-tilstand kan visse indstillinger for
opløsning måske ikke fungere korrekt
afhængigt af grafikkortet.
Suomi
Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse
ulkoinen laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja
ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen
laitteen käyttöoppaassa.
Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet,
DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät,
USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja
muut ulkoiset laitteet.
HUOMAUTUS
yUlkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella
mallin mukaan.
yKytke ulkoiset laitteet televisioon
riippumatta TV-portin järjestyksestä.
yJos tallennat TV-ohjelmaa DVD-
tallentimella tai videonauhurilla, muista
kytkeä TV:n tulosignaalikaapeli DVDtallentimeen tai videonauhuriin. Lisätietoja
tallentamisesta on ulkoisen laitteen
käyttöoppaassa.
yKatso lisätietoja ulkoisen laitteen
käyttöoppaasta.
yJos kytket pelilaitteen televisioon, käytä
pelilaitteen mukana toimitettua kaapelia.
yPC-tilassa voi esiintyä tarkkuuteen,
pystykuvioihin, kontrastiin tai kirkkauteen
liittyviä häiriöitä. Jos häiriöitä esiintyy,
muuta tietokoneen kuvan resoluutiota ja
virkistystaajuutta tai säädä KUVA-valikon
kirkkautta ja kontrastia, kunnes kuva on
selkeä.
yPC-tilassa jotkin tarkkuusasetukset
eivät ehkä toimi oikein joidenkin
näytönohjainten kanssa.
Page 19
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
Page 20
2
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
Isolator
“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains
connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable
distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a re hazard. Connection
to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical
isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
Page 21
SAFETY INSTRUCTIONS
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
y
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
y
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
y
supply.This plug must remain readily attached and operable when TV is in
use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
y
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
ENGLISH
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
y
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
y
completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as
y
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
y
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Page 22
4
Desiccant
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
y
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
y
from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
y
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
y
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
y
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
y
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
y
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
y
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be
electrocuted.
(Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
y
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
y
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
y
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Page 23
SAFETY INSTRUCTIONS
5
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
y
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
y
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
y
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
y
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact
y
your local service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
y
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
y
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
ENGLISH
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
y
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
y
There should be enough distance between an outside antenna and power
y
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.
Page 24
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
y
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
y
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
y
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
y
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
y
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
y
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
y
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
y
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight ,
y
open fireplace and electric heaters .
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
y
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
y
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
y
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make
y
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
y
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Page 25
SAFETY INSTRUCTIONS
7
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
y
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
y
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not
affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
y
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
y
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
y
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the
appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
y
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to
screen.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
y
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
ENGLISH
When cleaning the product and its components, unplug the power first and
y
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or
discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use
glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
y
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
y
plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as
this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
y
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard
or cause electric shock.
Page 26
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product
y
is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the
y
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
y
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
y
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million
y
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured
dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
You may find different brightness and color of the panel depending on your
y
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
y
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders
of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
y
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
Page 27
ASSEMBLING AND PREPARING
<
<
9
NOTE
yImage shown may differ from your TV.
yYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
yThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
yNew features may be added to this TV in the future.
yThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV
should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yThe energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
yDo not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yAny damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
ySome models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yThe items supplied with your product may vary depending on the model.
yProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
yFor an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
ENGLISH
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Page 28
ENGLISH
10
ASSEMBLING AND PREPARING
AV MODE
INPUT
ENERGY
TV
SAVING
123
456
7809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
PAG
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control, Batteries
(AAA)
Cable Managements
2EA
(Only LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
Stand Bases
(OnlyLB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
Owner’s ManualCable Holder
Stand Bases
(Only LB49**-ZH)
Stand Base
(Only LB49**-ZB/ZG)
Stand Base/Stand Body
(Only LB58**-ZM)
Power Cord
(Only LB57**, LB58**)
Page 29
ASSEMBLING AND PREPARING
11
ENGLISH
AC-DC Adapter / Power
Cord
(Only LB49**)
Stand Screws
2EA, M4 x L20
(Only 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Only 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Rubber
2EA
(Only LB58**-ZM)
Stand Screws
2 EA, M4 x L10
(Only 28LB49**-ZH)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only LB58**-ZM)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB57**, 42LB58**)
Page 30
12
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
AN-MR500
Magic Remote
LG Audio DeviceTag On
* You can use the Magic Remote and LG Audio Device(Wireless) only when you are using the Wi-Fi/
Bluetooth Dongle.
AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth Dongle
AN-VC5**
Video Call Camera
Page 31
ASSEMBLING AND PREPARING
13
Parts and buttons
A type :LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
Screen
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button
C type :LB58**-ZM
ENGLISH
B type :LB49**-ZB/ZG
Screen
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
2
Power Indicator
Joystick Button
Joystick Button
2
2
Screen
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button
2
Page 32
14
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
NOTE
yYou can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
Using the Joystick button
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
Power On
Power Off
Volume
Control
Programmes
Control
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button
and press it once and release it.
When the TV is turned on, place your finger on the joystick button
and press it once for a few seconds and release it.
(However, if the Menu button is on the screen, pressing and
holding the joystick button will let you exit the Menu.)
If you place your finger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
If you place your finger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.
NOTE
yWhen your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level
and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items( , , , )moving the joystick button up, down, left or right.
TV OffTurns the power off.
SettingsAccesses the main menu.
CloseClears on-screen displays and returns to TV viewing.
Input ListChanges the input source.
Page 33
ASSEMBLING AND PREPARING
15
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yIt is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
yBefore moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
yWhen holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
yWhen transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
yWhen transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
yWhen transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yWhen transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
yDo not apply excessive pressure to cause
exing /bending of frame chassis as it may
damage screen.
yWhen handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.
ENGLISH
yHold the top and bottom of the TV frame
rmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
Page 34
16
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yDo not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
10 cm
10 cm
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eyebolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
at surface.
CAUTION
yMake sure that children do not climb on
or hang on the TV.
NOTE
yUse a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
yBrackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
Page 35
ASSEMBLING AND PREPARING
17
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
oor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualied professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
VESA (A x B)
Standard screw
Number of
screws
Wall mount
bracket
Model
VESA (A x B)200 x 200400 x 400
Standard screw M6M6
Number of
screws
Wall mount
bracket
Model
VESA (A x B)400 x 400
Standard screw M6
Number of
screws
Wall mount
bracket
22LB49**
75 x 75100 x 100
M4 X L10M4 X L10
44
LSW140BLSW140B
32/39LB57**
32/39LB58**
44
LSW240B
MSW240
60LB58**
4
LSW440B
28LB49**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
LSW440B
MSW240
A
B
ENGLISH
Page 36
18
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
CAUTION
yDisconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
yIf you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
yDo not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
yUse the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an
improper accessory are not covered by
the warranty.
yScrew length from outer surface of
back cover should be under 8mm. (only
LB49**)
Wal l m ount Pad
Ba ck Cover
Wall mount Pad
Back Cover
Standard screw
: M4 x L10
NOTE
yUse the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
yThe wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yThe wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
yThe length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure
to use the proper length.
yFor more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yWhen attaching a wall mounting
bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount
holes to adjust the vertical angle of
the TV. (Only 42LB57**, 42LB58**)
Wall Mount Spacer
Max.8mm
Page 37
REMOTE CONTROL
19
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA)
matching the and ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yDo not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
yThe remote control will not be included for all sales market.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Depending on model)
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Q. MENU Accesses the quick menus.
GUIDE Shows programme guide.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled.
INPUT Changes the input source.
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
INFO Views the information of the current programme and
screen.
PAGE Moves to the previous or next screen.
SETTINGS Accesses the main menus.
SMART Accesses the Smart Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
1
1
TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy) (Depending on model)
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine
supported model)
LIVE TV Returns to LIVE TV.
Control buttons () Controls the Premium contents, Time
Ready
Machine
(USB or SIMPLINK or Time Machine
2
(: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices
Ready
).
Colour buttons These access special functions in some menus.
SUBTITLE
Q.MENU
GUIDE
1
456
789
LIST
INFO
SETTINGS
1
TEXT
APP/
2
AD
23
0
FAV
MUTE
SMART
REC/
TV/
RAD
INPUT
Q.VIEW
P
MY APPS
T.OPT
EXIT
LIVE TV
ENGLISH
or
Ready
Page 38
20
P
A
G
E
FAV
MUTE
EXIT
OK
SETTINGS
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
Q.MENU
AD
BACK
SMART
APP/
SLEEP
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
GUIDE
RATIO
INPUT
INFO
REMOTE CONTROL
ENGLISH
(Depending on model)
1
2
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
LIST Accesses the saved programme list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
GUIDE Shows programme guide.
PAGE Moves to the previous or next screen.
INFO Views the information of the current programme and screen.
SMART Accesses the Smart Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
SETTINGS Accesses the main menus.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
1
Colour buttons These access special functions in some menus.
(: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
2
TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
LIVE TV Returns to LIVE TV.
Q. MENU Accesses the quick menus.
Control buttons () Controls the Premium contents, Time
Ready
Machine
SIMPLINK or Time Machine
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine
or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices (USB or
Ready
).
Ready
supported model)
SLEEPSets the sleep timer.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled.
APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy) (Depending on model)
Page 39
USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE
21
USING THE USER
GUIDE
User Guide allows you to more easily access the
detailed TV information.
1 Press the SMART button to access the
Smart Home menu.
2 Select SETTINGS → SUPPORT.
3 Select User Guide and press
SUPPORT
User Guide
OK
.
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best
performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yMake sure to turn the power off and
disconnect the power cord and all other
cables first.
yWhen the TV is left unattended and
unused for a long time, disconnect the
power cord from the wall outlet to prevent
possible damage from lightning or power
surges.
Screen, frame, cabinet and stand
yTo remove dust or light dirt, wipe the surface
with a dry, clean, and soft cloth.
yTo remove major dirt, wipe the surface
with a soft cloth dampened in clean water
or a diluted mild detergent. Then wipe
immediately with a dry cloth.
CAUTION
yAvoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yDo not push, rub, or hit the screen
surface with your fingernail or a sharp
object, as this may result in scratches
and image distortions.
yDo not use any chemicals as this may
damage the product.
yDo not spray liquid onto the surface. If
water enters the TV, it may result in fire,
electric shock, or malfunction.
ENGLISH
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the
power cord regularly.
Page 40
22
0197
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
ProblemSolution
Cannot control
the TV with the
remote control.
No image display
and no sound is
produced.
The TV turns off
suddenly.
When connecting
to the PC (HDMI/
DVI), ‘No signal’
or ‘Invalid Format’
is displayed.
yCheck the remote control sensor on the product and try again.
yCheck if there is any obstacle between the product and the remote control.
yCheck if the batteries are still working and properly installed ( to ,
to ).
yCheck if the product is turned on.
yCheck if the power cord is connected to a wall outlet.
yCheck if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
yCheck the power control settings. The power supply may be interrupted.
yCheck if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer /
Time Power Off is activated in the TIME settings.
yIf there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
yTurn the TV off/on using the remote control.
yReconnect the HDMI cable.
yRestart the PC with the TV on.
SPECIFICATIONS
(Depending on model)
Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification
StandardIEEE802.11a/b/g/n
y
y
Frequency Range
Output Power
(Max.)
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Page 41
HANDBOK
*
LED-TV
* LG LED-TV har en LCD-skärm med LED-belysning.
Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och
spara den för framtida bruk.
www.lg.com
Page 42
SVENSKA
LICENSER / MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD
2
/ ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
LICENSER
Vilka licenser som kan användas varierar beroende på modellen. Mer information om de olika licenserna
nns på www.lg.com.
MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN
KÄLLKOD
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna
källkod-licenser som ingår för den här produkten.
Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om garantifriskrivning
och upphovsrätt.
Det nns en CD-ROM-skiva med öppen källkod som du kan köpa från LG Electronics till självkostnadspris
(inkl. mediakostnad, frakt och hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post på
opensource@lge.com: Erbjudandet gäller i tre (3) år från produktens inköpsdatum.
ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
Information om inställningar för den externa kontrollenheten hittar du på www.lg.com.
Isolator
“Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och
samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator nnas
mellan utrustningen och kabel-TV nätet.”
Page 43
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten.
VARNING
Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar:
y
- En plats med direkt solljus
- En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum
- I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som
genererar värme
- Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller
olja
- En plats med regn och vind
- Nära behållare med vatten, t.ex. vaser
Annars finns risk för brand, elektriska stötar eller tekniska fel.
Placera inte produkten där den kan utsättas för damm.
y
Detta medför risk för brand.
Kontakten till eluttaget används för bortkoppling. Kontakten måste alltid
y
vara fullt fungerande.
Rör aldrig nätkontakten med våta händer. Torka genast av hela nätsladden
y
noga om stickkontakten blir blöt eller täckt av damm.
Annars kan du få livshotande elektriska stötar på grund av fukten.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
3
SVENSKA
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag. (Med undantag för apparater som inte
y
är jordade.)
Annars kan du få livsfarliga elektriska stötar.
Anslut nätkabeln noga så den inte glappar.
y
Om kabeln glappar kan eldsvåda uppstå.
Kontrollera att strömsladden inte kommer i kontakt med varma föremål som
y
element.
Detta ökar risken för brand och elektriska stötar.
Placera inte tunga föremål eller själva produkten på strömsladdar.
y
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
Page 44
SVENSKA
Desiccant
4
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att
y
förhindra att regn läcker in.
Annars kan det uppstå vattenskador inuti produkten vilket kan leda till
elektriska stötar.
När du monterar en TV på väggen ska du se till du inte installerar den
y
genom att hänga ström- och signalkablar på baksidan av den.
Detta kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma
y
förgreningsdosa.
Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning.
Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter.
y
Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.
Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för
y
barn.
Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring. Vid oavsiktlig förtäring ska
du tvinga patienten att kräkas och sedan besöka närmaste sjukhus.
Plastemballaget kan dessutom orsaka kvävning. Förvaras utom räckhåll för
barn.
Låt inte barn klättra eller hänga på TV:n.
y
Då kan TV:n ramla och detta kan orsaka allvarliga skador.
Kassera använda batterier noggrant så att barn inte kommer åt att äta dem.
y
Om detta händer ska du omedelbart ta barnet till en läkare.
Sätt inte in strömledande föremål (som metallbestick) i ena änden av
y
strömkabeln medan den andra änden är ansluten till ingången i väggen.
Rör inte heller strömkabeln direkt efter att du anslutit den till ingången i
väggen.
Då kan du få elektriska stötar.
(Beroende på modell)
Du bör inte ställa eller förvara brandfarliga ämnen i närheten av produkten.
y
Vårdslös hantering av brandfarliga ämnen innebär risk för explosion eller
eldsvåda.
Se till att metallföremål som mynt, hårnålar och gem inte kan falla ner i
y
produkten. Var också försiktig med lättantändliga föremål som papper eller
tändstickor. Barn måste vara extra försiktiga.
Elektriska stötar, eldsvåda eller skador kan inträffa. Om ett främmande
föremål hamnar i produkten kopplar du från strömsladden och kontaktar
servicecenter.
Page 45
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Spreja inte vatten på produkten och gnugga inte brandfarliga vätskor på
y
den (som thinner eller bensen). Det kan leda till elektriska stötar eller
eldsvåda.
Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i
y
produkten eller på skärmen.
Du eller produkten kan skadas.
Vidrör aldrig denna produkt under åskväder.
y
Då kan du få elektriska stötar.
Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra.
y
Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor.
Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera
y
den på egen hand.
Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation.
Om något av följande inträffar kopplar du ur produkten och kontaktar ett
y
lokalt servicecenter.
- Produkten har utsatts för stötar
- Produkten har skadats
- Främmande föremål har kommit in i produkten
- Det kom rök eller konstig lukt från produkten
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
Dra ur nätkabeln om du vet att du inte kommer att använda produkten
y
under en längre tid.
Ansamlat damm kan orsaka eldsvåda, och försämrad isolering kan leda till
krypströmmar, kortslutning eller eldsvåda.
5
SVENSKA
Produkten får inte utsättas för vatten (droppar eller stänk). Placera inte
y
föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
Placera inte produkten där den kan komma att utsättas för olja eller oljestänk.
y
Det kan skada produkten och få den att falla ned.
VARNING!
Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor.
y
Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska vara
y
tillräckligt stort så att antennen inte nuddar kraftledningarna om den faller.
Detta medför risk för elektriska stötar.
Page 46
SVENSKA
6
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor.
y
Undvik också platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har
ordentligt stöd.
Annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller
skada på produkten.
Om du installerar TV:n på ett stativ måste montera den på ett säkert sätt så
y
att den inte kan välta. Om produkten välter kan det orsaka allvarliga skador.
Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du VESA standardväggmonteringsfäste (valfri
y
komponent) på apparatens baksida. När du installerar TV:n med hjälp av väggmonteringsfästet
(valfri komponent) ska du sätta fast det ordentligt så att det inte ramlar ner.
Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.
y
Kontakta en kvalificerad serviceperson när du installerar antennen.
y
På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar.
Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst fem till sju gånger den
y
diagonala skärmstorleken när du tittar på TV.
Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt.
Använd enbart angiven typ av batteri.
y
Annars kan fjärrkontrollen gå sönder.
Blanda inte gamla och nya batterier.
y
Detta kan leda till att batterierna överhettas och läcker.
Batterier ska inte utsättas för extrema temperaturer. Förvara dem inte i direkt solljus och håll dem
y
på avstånd från element och öppen eld.
Använd ALDRIG icke återuppladdningsbara batterier i laddaren.
y
Kontrollera att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och
y
sensorn.
Signalen från fjärrkontrollen kan störas av solljus eller annat starkt ljus. I så
y
fall ska du göra det mörkare i rummet.
Se till att anslutningskablarna är tillräckligt långa vid anslutning av externa
y
enheter som t.ex spelkonsoler.
Annars kan produkten ramla vilket kan orsaka personskada eller skada på
produkten.
Använd inte stickproppen för att knäppa på eller stänga av apparaten.
y
(Använd inte strömkabeln som kontakt.)
Det kan orsaka mekaniska fel eller leda till elektriska stötar.
Page 47
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Följ installationsanvisningarna nedan för att förhindra att produkten
y
överhettas.
- Avståndet mellan apparat och vägg bör vara minst 10 cm.
- Installera inte produkten på en plats som saknar ventilation (t.ex. i en
bokhylla eller ett skåp).
- Installera inte produkten på en matta eller en dyna.
- Se till att luftventilen inte blockeras av en duk eller gardin.
Annars kan eldsvåda uppstå.
Vidrör inte ventilationshålen när du tittar på TV eftersom dessa kan vara
y
heta. Detta påverkar inte produktens funktion eller prestanda.
Kontrollera produktens sladdar regelbundet, och om utseendet visar på skador eller nedbrytning
y
kopplar du från den, slutar att använda den och får sladden ersatt med exakt samma
ersättningsprodukt från en auktoriserad återförsäljare.
Se till att damm inte samlas på nätkontakten eller i vägguttaget.
y
Detta medför risk för brand.
Skydda nätsladden från fysisk eller mekanisk felanvändning, t.ex. att böja,
y
slå knutar på, klämma i dörrar eller gå på den. Var extra uppmärksam
på kontakter, vägguttag och de punkter där sladden kommer ut från
apparatens hölje.
Tryck eller skrapa inte på skärmytan med handen eller med vassa föremål
y
som naglar, spik, pennor eller liknande, som kan orsaka repor.
7
SVENSKA
Undvik att vidröra skärmen eller hålla fingrarna mot den en längre tid. Detta
y
kan orsaka tillfälliga förvrängningseffekter på skärmen.
När du rengör produkten och dess komponenter kopplar du bort strömmen
y
och torkar med en mjuk trasa. Om du trycker för hårt kan det leda till
repor eller missfärgningar. Spraya inte vatten på produkten eller torka den
med en våt trasa. Använd aldrig fönsterputs, rengöringsmedel för bilar,
industriella rengöringsmedel, skurmedel, vax, bensen, alkohol o.s.v. som
kan skada produkten och dess panel.
Annars kan det uppstå eldsvåda, elektriska stötar eller produktskada
(deformation, korrosion eller att produkten går sönder).
Så länge som den här enheten är ansluten till ett vägguttag kommer den inte att kopplas från
y
växelströmkällan, även om du stänger av enheten med strömbrytaren.
När du ska dra ur sladden tar du tag i stickproppen och drar ur den.
y
Om ledningarna inuti strömkabeln kopplas bort kan det orsaka eldsvåda.
Se till att du stänger av strömmen innan du flyttar produkten. Sedan drar du
y
ur strömkablarna, antennkablarna och alla anslutningskablar.
TV:n eller strömsladden kan vara skadade vilket kan leda till brand eller
orsaka elektriska stötar.
Page 48
SVENSKA
8
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Ta hjälp av någon annan när du flyttar eller packar upp produkten eftersom
y
den är tung.
Annars kan personskador uppstå.
Kontakta servicecenter en gång om året för rengöring av produktens interna
y
delar.
Damm som samlas inne i projektorn kan förorsaka mekaniska fel.
Lämna all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när
y
produkten har skadats, t.ex. när strömsladden eller -kontakten har skadats,
vätska har spillts i produkten, produkten har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats.
Om produkten är sval kan det hända att du ser lite ”flimmer” när den slås
y
på. Det är helt normalt. Det är inte fel på produkten.
Panelen är en högteknologisk produkt med en upplösning på två miljoner
y
till sex miljoner pixlar. Det kan hända att du ser små svarta prickar och/
eller färgade prickar (röda, blå eller gröna) i storleken 1 ppm på panelen.
Detta är inte ett tecken på att något är fel, och det påverkar inte produktens
prestanda eller pålitlighet.
Det här fenomenet förekommer också i produkter från tredje part och ger
inte rätt till byte eller återbetalning.
Panelens ljusstyrka och färg kan se olika ut beroende på vilken vinkel du
y
tittar från (vänster/höger/uppåt/nedåt).
Det här fenomenet uppstår på grund av panelens egenskaper. Det har inget
med produktens prestanda att göra och det är inte ett tecken på att något
är fel.
Om du visar en stillbild (t.ex. en TV-kanals logotyp, meny på skärmen, scen från ett TV-spel)
y
för länge, kan det skada skärmen och orsaka eftersläckning av bilden. Detta kallas frysta bilder.
Produktens garanti täcker inte frysta bilder.
Undvik att visa stillbilder på TV-skärmen under en längre period (2 timmar eller längre för LCDskärmar, 1 timme eller längre för plasma-TV).
Om bildformatet är inställt på 4:3 under lång tid, kan det resultera i frysta bilder på panelens
kanter.
Det här fenomenet förekommer också i produkter från tredje part och ger inte rätt till byte eller
återbetalning.
Genererat ljud
y
”Knäppande” ljud: Ett knäppande ljud som hörs när du tittar på eller stänger av TV:n orsakas av
termisk sammandragning i plasten på grund av temperatur och fuktighet. Detta ljud är vanligt för
produkter där termisk deformation krävs. Brummande från elektrisk krets/surrande från panelen:
Ett lågfrekvent ljud genereras från en snabb växlingskrets som tillhandahåller en stor mängd
ström för att driva produkten. Detta varierar beroende på produkten.
De här genererade ljuden påverkar inte produktens prestanda eller pålitlighet.
Page 49
MONTERA OCH FÖRBEREDA
<
<
Obs!
yIllustrationen kan skilja sig från vad som syns på TV:n.
yTV-apparatens skärmvisningar (OSD, On Screen Display) kan se lite annorlunda ut jämfört med
vad som visas i användarhandboken.
yTillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på vilken ingångskälla eller
produktmodell du använder.
yI framtiden kommer den här TV:n att förses med nya funktioner.
yTV:n kan placeras i standby-läge för att minska strömförbrukningen. TV:n bör dessutom stängas av
om den inte ska användas på ett tag eftersom det minskar strömförbrukningen ytterligare.
yDen ström som förbrukas under användningen kan minskas rejält om bildens ljusstyrka minskas
vilket minskar de totala driftskostnaderna.
MONTERA OCH FÖRBEREDA
Uppackning
Kontrollera att din produktkartong innehåller följande föremål. Om några tillbehör saknas ska du kontakta
den återförsäljare som du köpte produkten av. Bilderna i den här användarhandboken kan skilja sig från
den verkliga produkten och det verkliga föremålet.
VARNING!
yAnvänd inte några ej godkända produkter eftersom det kan ha negativ inverkan på säkerheten och
produktens livslängd.
yAlla skador eller personskador som orsakats av användning av ej godkända produkter täcks inte
av garantin.
yVissa modeller har en tunn film som sitter fast på skärmen och den här filmen får inte tas bort.
9
SVENSKA
Obs!
yVilka föremål som medföljer din produkt kan variera beroende på modell.
yProduktspecifikationer och innehåll i den här användarhandboken kan ändras utan föregående
meddelande på grund av uppgradering av produktens funktioner.
yFör bästa möjliga anslutning bör HDMI-kablar och USB-enheter inte vara större än 10 mm tjocka
och 18 mm breda. Använd en förlängningskabel med stöd för USB 2.0 om USB-kabeln eller USB-
minnet inte passar i TV:ns USB-port.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Page 50
SVENSKA
10
MONTERA OCH FÖRBEREDA
AV MODE
INPUT
ENERGY
TV
SAVING
123
456
7809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
PAG
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Fjärrkontroll och batterier
(AAA)
Kabelsamlare
2EA
(Endast LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ)
Fot
(EndastLB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ)
AnvändarhandbokKabelsamlare
Fot
(Endast LB49**-ZH)
Fot
(Endast LB49**-ZB/ZG)
Stativ/Fot
(Endast LB58**-ZM)
Nätsladd
(Endast LB57**, LB58**)
Page 51
MONTERA OCH FÖRBEREDA
11
SVENSKA
AC-DC Adapter / Nätsladd
(Endast LB49**)
Stativskruvar
2EA, M4 x L20
(Endast 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Endast 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Gummibitar
2EA
(Endast LB58**-ZM)
Stativskruvar
2 EA, M4 x L10
(Endast 28LB49**-ZH)
Stativskruvar
4EA, M4 x L20
(Endast LB58**-ZM)
Stativskruvar
4EA, M4 x L14
(Endast 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM)
Distanser till
väggmonteringsfäste
2EA
(Endast 42LB57**, 42LB58**)
Page 52
SVENSKA
12
MONTERA OCH FÖRBEREDA
Köpa separat
Tillbehör som köps separat kan ändras eller justeras för kvalitetsförbättring utan föregående meddelande.
Dessa tillbehör nns att köpa hos din återförsäljare.
Dessa enheter fungerar bara med vissa modeller.
Modellnamnet och -designen kan ändras på grund av uppgraderingar av produktfunktioner, tillverkaren
eller på grund av olika regler.
AN-MR500
Magisk fjärrkontroll
LG-ljudenhetTag On
* Du kan endast använda Magic Remote och LG-ljudenheten (trådlös) när du använder Wi-Fi/Bluetooth-
dongel.
AN-WF500
Wi-Fi-/Bluetooth-dongel
AN-VC5**
Videosamtalskamera
Page 53
Delar och knappar
MONTERA OCH FÖRBEREDA
13
Typ A :LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
Skärm
Högtalare
Fjärrkontrollssensor
och intelligent1 sensor
Strömindikator
Joystickknapp
Typ C :LB58**-ZM
Skärm
Typ B :LB49**-ZB/ZG
Skärm
SVENSKA
Högtalare
Fjärrkontrollssensor
och intelligent1 sensor
2
Strömindikator
Joystickknapp
Joystick Button
2
2
Högtalare
Fjärrkontrollssensor
och intelligent1 sensor
Strömindikator
Joystickknapp
2
Page 54
SVENSKA
14
MONTERA OCH FÖRBEREDA
1 Intelligent sensor – Justerar bildkvaliteten till den omgivande miljön.
2 Joystickknapp - Den här knappen hittar du på TV-skärmens undersida.
Obs!
yDu kan ställa in strömindikatorn på av eller på genom att välja ALT. i huvudmenyn.
Använda joystickknappen
Om du håller joystickknappen nedtryckt eller rör den uppåt, nedåt, åt vänster eller höger kan du kontrollera
TV:ns funktioner.
Grundläggande funktioner
Ström på
Ström av
Volymkontroll
Programkontroll
När TV:n är avstängd sätter du fingret på joystickknappen
och trycker på den en gång och släpper sedan.
När TV:n är på sätter du fingret på joystickknappen och håller
den nedtryckt en gång i några sekunder och släpper sedan.
(Finns knappen Menu (meny) på skärmen kan du lämna
menyn genom att trycka på joystickknappen.)
Om du sätter fingret på joystickknappen och rör den åt
vänster eller höger, kan du justera volymnivån.
Om du sätter fingret på joystickknappen och rör den uppåt
eller nedåt kan du bläddra igenom dina sparade program.
Obs!
yVar försiktig när du sätter fingret på joystickknappen och rör den uppåt, nedåt, åt vänster eller
höger, annars kan du råka trycka på den. Om du trycker på joystickknappen först kan du inte
justera volymen eller sparade program.
Justera menyn
När TV:n är på trycker du en gång på joystickknappen.
Justera menyfunktionerna( , , , ) genom att röra joystickknappen uppåt, nedåt, åt vänster eller
höger.
TV avStäng av strömmen.
Inställningar Ger åtkomst till huvudmenyn.
StängStänger alla skärmbilder och återgår till normalt TV-läge.
Ingångslista Ändrar ingångskällan.
Page 55
MONTERA OCH FÖRBEREDA
15
Lyfta och ytta TV:n
Innan du lyfter eller yttar TV:n bör du läsa
följande så att den inte repas eller skadas, samt
som en garanti för säker transport oavsett TVapparatens typ eller storlek.
VARNING!
yUndvik att röra vid skärmen eftersom det
kan skada den.
yVi rekommenderar att TV:n är kvar i
kartongen eller förpackningsmaterialet när du
yttar den.
yKoppla bort strömsladden och alla kablar
innan du yttar eller lyfter TV:n.
ySe till att skärmen är vänd bort från dig när
du håller TV:n för att skydda den mot skador.
yDet krävs minst två personer för att ytta en
större TV.
yOm du ska bära TV:n ska den hållas på
samma sätt som bilden visar.
SVENSKA
yUtsätt inte TV:n för stötar eller stora
vibrationer vid transport.
yHåll TV:n upprätt när du lyfter den och se till
att inte vända den på sidan eller luta den åt
vänster eller höger.
yVar försiktig så att du inte trycker för hårt när
du bär bildskärmen, då kan den bli böjd och
skadas.
yHåll den övre och undre delen av ramen
i ett fast grepp. Se till att inte hålla i den
transparenta delen, högtalarna eller
högtalargallren.
Page 56
16
MONTERA OCH FÖRBEREDA
SVENSKA
Placera TV:n på ett bord
1 Lyft upp TV:n i upprätt position på ett bord.
- Lämna ett utrymme på (minst) 10 cm
mellan bildskärmen och väggen för god
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Anslut strömsladden till ett eluttag.
VARNING!
yPlacera inte TV:n i närheten av eller på
värmekällor eftersom det kan leda till
brand eller annan skada.
10 cm
10 cm
Säkra TV:n i en vägg
(Denna funktion nns inte på alla modeller.)
1 Sätt i och skruva åt skruvöglorna eller
vinkeljärnen och skruvarna på baksidan av
TV:n.
- Om det redan sitter skruvar där
skruvöglorna ska sättas fast tar du bort
dem först.
2 Fäst vinkeljärnen med skruvarna på väggen.
Passa in vinkeljärnen på väggen mot
skruvöglorna på baksidan av TV:n.
3 Fäst ihop skruvöglorna och vinkeljärnen
ordentligt med ett stadigt rep.
Se till att repet är horisontellt mot den plana
ytan.
VARNING!
ySe till att barn inte klättrar på TV:n eller
hänger i den.
Obs!
yAnvänd en hållare eller ett skåp som är
stark/t och stor/t nog att klara TV:ns vikt
på ett säkert sätt.
yVinkeljärn, skruvar och rep medföljer inte.
Du kan köpa ytterligare tillbehör från din
lokala återförsäljare.
Page 57
MONTERA OCH FÖRBEREDA
17
Montering på vägg
Sätt försiktigt fast ett valfritt väggmonteringsfäste
på baksidan av TV:n och montera väggfästet
på en bärkraftig vägg i rät vinkel mot golvet.
Kontakta kvalicerad personal om du vill fästa
TV:n i andra byggnadsmaterial.
LG rekommenderar att väggmonteringen utförs
av en professionell installatör.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Se till att använda skruvar och väggmonteringsfästen
som uppfyller VESA-standarden. Standardmått för
väggmonteringsutrustningen anges i tabellen nedan.
Köps separat (väggmonteringsfäste)
Modell22LB49**
VESA (A x B)75 x 75100 x 100
Standardskruv M4 X L10M4 X L10
Antal skruvar
Väggmonteringsfäste
Modell32/39LB57**
VESA (A x B)
Standardskruv
Antal skruvar
Väggmonteringsfäste
Modell60LB58**
VESA (A x B)
Standardskruv
Antal skruvar
Väggmonteringsfäste
44
LSW140BLSW140B
32/39LB58**
200 x 200400 x 400
M6M6
44
LSW240B
MSW240
400 x 400
M6
4
LSW440B
28LB49**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
LSW440B
MSW240
A
B
SVENSKA
Page 58
18
MONTERA OCH FÖRBEREDA
SVENSKA
VARNING!
yKoppla först bort strömsladden innan du
flyttar eller installerar TV:n. Annars finns
risk för elektriska stötar.
yOm du installerar TV:n i taket eller på en
lutande vägg kan den falla och orsaka
personskador.
Använd ett godkänt väggmonteringsfäste
från LG och kontakta en lokal
återförsäljare eller kvalificerad personal.
yDra inte åt skruvarna alltför hårt eftersom
det kan skada TV:n och medföra att
garantin blir ogiltig.
yAnvänd skruvar och väggfästen som
uppfyller VESA-standarden. Skador eller
personskador som orsakats av felaktig
användning eller olämpliga tillbehör täcks
inte av garantin.
ySkruvlängd från baksidans yta bör vara
under 8 mm. (Endast LB49**)
Väg gmonteringsplatta
Baksida
Väggmonteringsplatta
Baksida
Standardskruv
: M4 x L10
Obs!
yAnvänd skruvar som följer
specifikationerna i VESA-standarden.
yI väggmonteringsutrustningen ingår en
installationsmanual och nödvändiga
delar.
yVäggmonteringsfästet köps separat. Du
kan köpa ytterligare tillbehör från din
lokala återförsäljare.
yLängden på skruvarna kan variera
beroende på väggmonteringen. Se till att
använda rätt längd.
yMer information finns i den
användarhandbok som medföljde
väggmonteringsutrustningen.
Obs!
yEndast 42LB57**, 42LB58**
Distanser till
väggmonteringsfäste
MAX 8 mm
Page 59
FJÄRRKONTROLL
Beskrivningarna i den här användarhandboken utgår från knapparna på
fjärrkontrollen.
Läs användarhandboken noggrant och använd TV:n på rätt sätt.
När du ska byta ut batterierna öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5
V AAA). Se till att och är vända åt det håll som visas på etiketten inuti
batterifacket och stäng sedan luckan.När du ska ta ur batterierna gör du precis
som vid isättning, men tvärtom.
VARNING!
yBlanda inte gamla och nya batterier, eftersom det kan skada fjärrkontrollen.
yFjärrkontrollen ingår inte på alla marknader.
Se till att fjärrkontrollen riktas mot fjärrkontrollsensorn på TV:n.
(Beroende på modell)
TV/RAD Väljer program för radio, TV och digital-TV.
SUBTITLE Visar önskad undertextning i digitalt läge.
Q. MENU Ger åtkomst till snabbmenyerna.
GUIDE Visar programguiden.
AD När du trycker på AD-knappen aktiveras funktionen för
ljudbeskrivningar.
INPUT Ändrar ingångskällan.
LIST Ger åtkomst till den sparade programlistan.
Q.VIEW Återgår till föregående program.
FAV Ger åtkomst till listan över favoritkanaler.
INFO
Visar information om det aktuella programmet och skärmbilden.
PAGE Går till föregående eller nästa sida.
SETTINGS Ger åtkomst till huvudmenyerna.
SMART Ger åtkomst till Smart Start-menyerna.
MY APPS Visar listan på appar.
TEXT-TV-KNAPPAR Dessa knappar används för text-TV.
1
Navigeringsknappar (uppåt/nedåt/vänster/höger) Bläddrar i
menyer eller alternativ.
1
OK Väljer menyer eller alternativ och bekräftar din inmatning.
BACK Går tillbaka till föregående nivå.
EXIT Stänger alla skärmbilder och återgår till normalt TV-läge.
APP/* Välj MHP TV-menykällan. (Endast Italien) (Beroende på
modell)
REC/ Börja spela in och visa inspelningsmenyn.(Endast stöd för
Time Machine
Ready
-modell)
LIVE-TV Återgår till live-TV.
Kontrollknappar () Styr Premium-innehåll, Time
Ready
Machine
- och SmartShare-menyer eller SIMPLINK-kompatibla
enheter (USB, SIMPLINK eller Time Machine
Färgknappar Med de här knapparna kommer du åt
2
specialfunktioner i vissa menyer. (: Röd, : Grön, : Gul,
: Blå)
SUBTITLE
Q.MENU
GUIDE
1
456
789
LIST
INFO
SETTINGS
1
TEXT
APP/
2
AD
23
0
FAV
MUTE
SMART
REC/
TV/
RAD
INPUT
Q.VIEW
P
MY APPS
T.OPT
EXIT
LIVE TV
FJÄRRKONTROLL
eller
Ready
).
19
SVENSKA
Page 60
P
A
G
E
FAV
MUTE
EXIT
OK
SETTINGS
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
Q.MENU
AD
BACK
SMART
APP/
SLEEP
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
GUIDE
RATIO
INPUT
INFO
SVENSKA
20
(Beroende på modell)
1
2
FJÄRRKONTROLL
SUBTITLE Visar önskad undertextning i digitalt läge.
RATIO Ändrar bildstorleken.
INPUT Ändrar ingångskällan.
TV/RAD Väljer program för radio, TV och digital-TV.
LIST Ger åtkomst till den sparade programlistan.
(Mellanslag) Öppnar en tom plats på skärmtangentbordet.
Q.VIEW Återgår till föregående program.
FAV Ger åtkomst till listan över favoritkanaler.
GUIDE Visar programguiden.
PAGE Går till föregående eller nästa sida.
INFO Visar information om det aktuella programmet och skärmbilden.
SMART Ger åtkomst till Smart Start-menyerna.
MY APPS Visar listan på appar.
Navigeringsknappar (uppåt/nedåt/vänster/höger) Bläddrar i menyer eller
alternativ.
OK Väljer menyer eller alternativ och bekräftar din inmatning.
BACK Går tillbaka till föregående nivå.
SETTINGS Ger åtkomst till huvudmenyerna.
EXIT Stänger alla skärmbilder och återgår till normalt TV-läge.
1
Färgknappar Med de här knapparna kommer du åt specialfunktioner i
vissa menyer. (: Röd, : Grön, : Gul, : Blå)
2
TEXT-TV-KNAPPAR Dessa knappar används för text-tv.
LIVE-TV Återgår till live-TV.
Q. MENU Ger åtkomst till snabbmenyerna.
Kontrollknappar () Styr Premium-innehåll, Time
Ready
Machine
enheter (USB, SIMPLINK eller Time Machine
REC/ Börja spela in och visa inspelningsmenyn.(Endast stöd för Time
Machine
- och SmartShare-menyer eller SIMPLINK-kompatibla
Ready
-modell)
Ready
).
SLEEPStälla in Insomningstimern.
AD När du trycker på AD-knappen aktiveras funktionen för
ljudbeskrivningar.
APP/* Välj MHP TV-menykällan. (Endast Italien) (Beroende på modell)
Page 61
ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN / SKÖTSEL
21
ANVÄNDA
ANVÄNDARHANDBOKEN
Användarhandboken gör det lättare för dig att få
detaljerad information om TV:n.
1 Tryck på
Start-menyn.
2 Välj SETTINGS → SUPPORT.
3 Välj Bruksanvisning och tryck på
SMART för att komma till Smart
SUPPORT
Bruksanvisning
OK
.
SKÖTSEL
Rengöra TV:n
Rengör TV:n regelbundet för att bibehålla optimal
prestanda och förlänga produktens livslängd.
VARNING!
ySe först till att stänga av strömmen och
koppla bort strömkabeln och alla andra
kablar.
yOm TV:n står oövervakad och oanvänd
under lång tid bör du dra ur stickproppen
för att förhindra skador p.g.a. åska eller
spänningsfall.
Skärm, ram, skåp och stativ
yTorka ytan med en torr, ren och mjuk trasa
för att avlägsna damm och lätt smuts.
yFör att ta bort mer omfattande smuts kan
du torka ytan med en mjuk trasa som har
fuktats med rent vatten eller utspätt, milt
rengöringsmedel. Torka sedan direkt med en
torr trasa.
VARNING!
yUndvik att röra vid skärmen eftersom det
kan skada den.
yDu bör inte trycka, gnugga eller slå på
ytan med dina fingernaglar eller ett vasst
objekt, eftersom det kan orsaka repor på
skärmen och bildförvrängning.
yAnvänd inte kemikalier eftersom det kan
skada produkten.
ySpraya inte vätska på ytan. Om det
kommer in vatten i TV:n kan det resultera
i brand, elektriska stötar eller tekniska fel.
SVENSKA
Strömkabel
Ta regelbundet bort damm och smuts som
samlats på strömkabeln.
Page 62
SVENSKA
0197
22
FELSÖKNING / SPECIFIKATIONER
FELSÖKNING
ProblemLösning
Kan inte
manövrera
TV:n med
fjärrkontrollen.
Ingen bild visas
och inget ljud
hörs.
TV:n stängs
plötsligt av.
När du ansluter till
en dator (HDMI/
DVI) visas “Ingen
signal” eller “Ogiltigt
format”.
yKontrollera fjärrkontrollens sensor och försök igen.
yKontrollera om det finns något hinder mellan produkten och fjärrkontrollen.
yKontrollera om batterierna fortfarande fungerar och är korrekt isatta ( till
, till ).
yKontrollera att produkten är påslagen.
yKontrollera att strömkabeln är ansluten till ett eluttag.
yKontrollera om det finns något problem med eluttaget genom att ansluta
andra produkter.
yKontrollera inställningarna för strömkontroll. Strömförsörjningen kan avbrytas.
yKontrollera om Automatisk standby(Beroende på modell) / Avstängningstid
/ Insomningstimer är aktiverad i avsnittet TIDsinställning.
yOm det inte finns någon signal medan TV:n är på kommer den att stängas av
automatiskt efter 15 minuters inaktivitet.
yStäng av/slå på TV:n med fjärrkontrollen.
yÅteranslut HDMI-kabeln.
yStarta om datorn när TV:n är på.
SPECIFIKATIONER
(Beroende på modell)
StandardIEEE802.11a/b/g/n
Frekvensområde
Uteffekt (Max.)
y
y
Specifikation för Wireless LAN-modul (TWFM-B006D)
2400 till 2483.5 MHz
5150 till 5250 MHz
5725 till 5850 MHz (För icke-EU-länder)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2.4GHz: 11 dBm
802.11n – 5GHz: 12.5 dBm
Då kanalbandet som används i landet kan avvika kan användaren varken ändra eller justera
funktionsfrekvensen. Produkten är inställd efter den regionala frekvenstabellen.
Den här enheten ska installeras och användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan enheten och
dig. Den här frasen är för det allmänna meddelandet angående användarmiljö.
Page 63
BRUKERHÅNDBOK
*
LED-TV
* LED-TV-en fra LG har LCD-skjerm med LED-baklys.
Les gjennom manualen nøye før bruk av tv.
NB! Ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse.
www.lg.com
Page 64
NORSK
LISENSER / MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE
2
/ KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET
LISENSER
Hvilke lisenser som støttes, avhenger av modellen. Hvis du vil ha mer informasjon om lisenser, kan du gå
til www.lg.com.
MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN
KILDEKODE
Besøk http://opensource.lge.com for å motta kildekoden under GPL, LGPL, MPL og andre åpne
kildelisenser som dette produktet inneholder.
I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og merknader om opphavsrett tilgjengelige for
nedlasting.
LG Electronics vil også sende deg åpen kildekode på CD-ROM mot å få dekket distribusjonskostnadene,
inkludert utgifter til media, frakt og ekspedisjon. Send en forespørsel til opensource@lge.com. Tilbudet
gjelder i tre (3) år fra kjøpsdatoen for dette produktet.
KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET
Gå til www.lg.com hvis du vil ha ha installeringsinformasjon for ekstern kontrollenhet.
Isolator
“Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er
tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator
mellom utstyret og kabel-TV nettet.”
Page 65
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les disse forholdsreglene nøye før du bruker produktet.
ADVARSEL
Ikke plasser TV-en eller fjernkontrollen på følgende steder:
y
- Steder som utsettes for direkte sollys
- Steder med mye fukt
- I nærheten av varmekilder som komfyrer eller andre enheter som avgir
varme.
- Nær kjøkkenbenker eller luftfuktere der produktet kan utsettes for damp
eller olje.
- Områder som utsettes for regn eller vind.
- Nær vannbeholdere som vaser.
Resultatet bli elektrisk støt, brann, feil eller skader på produktet.
Ikke plasser produktet på steder hvor det kan utsettes for støv.
y
Dette kan utgjøre en brannrisiko.
Produktet kobles fra via stikkontakten. Kontakten må være lett tilgjengelig.
y
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
3
NORSK
Ikke ta på kontakten med våte hender. Dersom pinnene på støpselet blir
y
våte eller støvete er det nødvendig å tørke av helt slik at det ikke forårsaker
elektrisk støt.
Sørg for at strømledningen kobles til en jordet stikkontakt. (Unntatt enheter
y
som ikke er jordet.)
Du kan få støt eller bli skadet.
Fest strømledningen skikkelig.
y
Hvis strømledningen ikke er skikkelig festet, kan det oppstå brann.
Sørg for at strømledningen ikke kommer i kontakt med varme gjenstander,
y
for eksempel varmeovner.
Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Ikke plasser tunge gjenstander eller selve produktet på strømledninger.
y
Hvis du gjør dette, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Page 66
NORSK
Desiccant
4
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Plasser antennekabelen slik at ikke regn kommer inn.
y
Dette kan forårsake vannskader på produktet og føre til elektrisk støt.
Hvis du monterer TV-en på en vegg, må den ikke installeres ved å henge
y
strøm- og signalkabler på baksiden av TV-en.
Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak.
y
Hvis du gjør dette, kan det føre til brann som følge av overoppvarming.
Ikke slipp produktet i bakken, og pass på at det ikke velter når du kobler til
y
eksterne enheter.
Dette kan forårsake personskade eller skade på enheten.
Hold vinylemballasjen og tørkemiddelet unna barn.
y
Det fuktabsorberende materialet kan være helseskadelig ved svelging. Hvis
noen svelger dette, må du prøve å få personen til å kaste opp, og oppsøke
nærmeste sykehus. Vinylemballasjen kan innebære kvelningsfare. Hold
den utenfor rekkevidde for barn.
Sørg for at barn ikke klatrer på eller henger i TV-en.
y
Ellers kan TV-en falle ned eller velte, noe som kan føre til alvorlig personskade.
Vær forsiktig når du kasserer brukte batterier, slik at barn ikke putter dem i
y
munnen.
Hvis barn svelger batterier, må lege oppsøkes umiddelbart.
Ikke sett inn en strømleder (for eksempel en metallpinne) i en av endene av
y
strømledningen mens den andre er koblet til stikkontakten i veggen. I tillegg
må du unngå å ta på strømledningen rett etter at du har koblet den til stikkkontakten.
Dette kan føre til elektrisk støt.
(Avhengig av modell)
Ikke plasser eller oppbevar lettantennelig materiale i nærheten av produk-
y
tet.
Uaktsom håndtering av lettantennelig materiale kan føre til eksplosjon eller
brann.
Ikke la metallgjenstander, for eksempel mynter, hårnåler, spisepinner eller
y
metalltråd, komme inn i produktet. Dette gjelder også brennbare gjenstander som papir og fyrstikker. Barn må være spesielt forsiktige.
Elektrisk støt, brann eller andre skader kan oppstå. Hvis et fremmedlegeme
kommer inn i produktet, må du koble fra strømledningen og kontakte kundestøtte.
Ikke spray vann på produktet eller vask det med lettantennelig materiale
y
(tynner eller benzen). Dette kan føre til brann eller elektrisk støt.
Page 67
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Ikke utsett produktet for støt eller slag, og pass på at gjenstander ikke kom-
y
mer inn i produktet. Ikke la noe falle ned på skjermen.
Hvis dette skjer kan du eller produktet bli skadet.
Unngå å berøre produktet eller antennen i tordenvær.
y
Dette kan føre til elektrisk støt.
Berør aldri stikkontakten i veggen ved gasslekkasje. Åpne vinduet og luft
y
ut.
Det kan føre til brann eller brannskade som følge av gnister.
Pass på at du ikke prøver å reparere, endre, eller demontere produktet etter
y
eget vitende, da dette kan forårsake brann eller elektrisk støt. Vær vennlig å
kontakt kundestøtte for videre hjelp med feilsøking, kontroll, eller reparasjon
på telefonnummer: 800 187 40/ epost: HYPERLINK ”mailto:norwaycic@lge.
com/%20chat”norwaycic@lge.com/ chat: HYPERLINK ”http://www.lg.com/
no”www.lg.com/no.
Hvis noe av det følgende oppstår, må du umiddelbart koble fra produktet og
y
kontakte service.
- Produktet har blitt utsatt for støt eller slag
- Produktet har blitt skadet
- Det har kommet fremmedelementer inn i produktet
- Produktet avgir røyk eller lukt
Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Dersom du tenker å la produktet stå ubrukt en stund, koble fra ledningen.
y
Dette er slik at støv ikke skal kunne lede til strømlekkasje eller elektrisk
støt.
5
NORSK
Unngå væske på apparatet, og plasser ei gjenstander som er fylt med
y
flytende produkt.
Ikke monter dette produktet på en vegg hvor det kan utsettes for olje eller oljetåke.
y
Dette kan skade produktet og føre til at det faller ned fra veggen.
FORSIKTIG
Monter produktet utenfor rekkevidde av radiobølger.
y
Det er nødvendig at avstanden mellom utendørsantenne og strømledninger
y
er tilstrekkelig lang nok for at de ikke kan berøre hverandre dersom antennen skulle falle ned. Dette kan forårsake støt.
Page 68
NORSK
6
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Plasser ikke produktet på ustabile overflater som ikke er flate. For små
y
overflater eller der det kan forekomme vibrasjoner bør også ungås for plassering av produktet. Disse faktorene kan føre til produkt eller personskader.
Dersom produktet ska plasseres på et stativ er det nødvendig at alle forbe-
y
hold tas slik at det ikke velter.
Batterier bør ikke utsettes for høy varme- Unnvik derfor å utsette de for direkte sollys og varmekil-
y
der.
Du skal KUN bruke oppladningsbare batterier i batteriladeren.
y
Ta hjelp fra en kvalifisert servicetekniker til å montere antenne.
y
Når du ser på TV anbefales en avstand fra skjermen som er minst to til syv
y
ganger så lang som skjermens diagonale lengde. Ser du på TV over lengre
tid, kan du oppleve uklart syn.
Bruk bare den type batteri som er angitt. Hvis ikke, kan fjernkontrollen bli
y
ødelagt.
Ikke bland nye og gamle batterier, da de kan opphetes.
y
Batterierne må ikke utsettes for høy varme - unnvik derfor å utsette dem for direkte sollys, ovner,
y
peiser og andre varmekilder.
Du skal KUN bruke oppladningsbare batterier i batteriladeren.
y
Sørg for at det ikke finnes noen gjenstander mellom fjernkontrollen og
y
sensoren.
Sollys eller annet kraftig lys kan forstyrre signalet fra fjernkontrollen. I slike
y
tilfeller demper du lyset i rommet.
Når du skal koble til eksterne enheter som spillkonsoller, må du sørge for at
y
kablene er lange nok.
Ellers kan produktet falle ned, noe som kan føre til personskade eller skade
på produktet.
Ikke slå produktet på eller av ved å sette inn eller ta ut støpselet fra stikk-
y
kontakten. (Ikke bruk støpselet som av/på-bryter.)
Dette kan føre til teknisk feil eller elektrisk støt.
Page 69
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Følg monteringsinstruksjonene nedenfor for å forebygge overoppheting av
y
produktet.
- Avstanden mellom produktet og veggen bør være mer enn 10 cm.
- Ikke monter produktet på et sted med utilstrekkelig ventilasjon (f.eks. på
en bokhylle eller i et skap).
- Ikke plasser produktet på et teppe eller en polstret overflate.
- Pass på at lufteventilen ikke blokkeres av tekstiler som duker eller gardiner.
Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til brann.
Pass på at du ikke berører luftehullene når du ser på TV i lengre perioder,
y
siden luftehullene kan bli varme. Dette berører ikke funksjonen eller ytelsen
til produktet.
Undersøk med jevne mellomrom ledningen til apparatet. Hvis ledningen ser skadet eller slitt ut,
y
må du koble den fra, slutte å bruke apparatet, og få en autorisert reparatør til å skifte ut ledningen
med en tilsvarende reserveledning.
Unngå at det samler seg støv på pinnene på støpselet eller i stikkontakten.
y
Dette kan utgjøre en brannrisiko.
Beskytt strømledningen mot fysiske eller mekaniske belastninger, som å bli
y
vridd, bøyd, klemt i en døråpning, eller kjørt eller tråkket på. Vær oppmerksom på støpsler, veggkontakter, samt stedet hvor strømledningen kommer
ut av apparatet.
Ikke trykk hardt på panelet med hånden eller en skarp gjenstand, for ek-
y
sempel en spiker, blyant eller penn. Du må heller ikke lage riper i panelet.
7
NORSK
Unngå å berøre skjermen eller holde fingrene mot den i lengre tid. Dette
y
kan forårsake forbigående forvrengning på skjermen.
Ved rengjøring av produktet og komponentene kobler du fra strømmen
y
og tørker av med en myk klut. For kraftig trykk kan forårsake riper eller
misfarging. Ikke spray med vann eller tørk av med en fuktet klut. Bruk aldri
vindusvask, pussemidler for bil eller industrielt bruk, slipemidler eller voks,
benzen, alkohol osv., fordi dette kan skade produktet og skjermen.
Ellers kan resultatet bli elektrisk støt, brann, feil eller skader på produktet.
Så lenge denne enheten er koblet til stikkontakten i veggen, er den ikke koblet fra strømkilden
y
selv om du slår av enheten ved hjelp av bryteren.
Når du skal koble fra kabelen, må du gripe selve kontakten og trekke den
y
ut.
Hvis ledningene inne i strømkabelen rives løs, kan dette forårsake brann.
Når du skal flytte produktet, må du først slå av strømmen. Deretter kobler
y
du fra strømledning, antennekabel og alle andre tilkoblede kabler.
TV-en eller strømledningen kan bli skadet, noe som kan utgjøre en brannrisiko eller forårsake elektrisk støt.
Page 70
NORSK
8
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Samarbeid om å flytte eller pakke ut produktet fordi det er tungt.
y
Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til personskade.
Kontakt kundestøtte én gang i året for å rengjøre delene inne i produktet.
y
Støv som samles opp, kan forårsake mekanisk svikt.
La kvalifisert servicepersonell utføre alt vedlikehold. Vedlikehold er nød-
y
vendig når apparatet har blitt skadet på noe som helst vis. Dette kan for
eksempel være hvis strømledningen eller støpselet har blitt skadet, væske
har blitt sølt eller gjenstander har kommet inn i apparatet, eller hvis det har
blitt utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer som det skal, eller har blitt
mistet i bakken.
Hvis produktet er kaldt ved berøring, kan det forekomme en lett flimring når
y
det slås på. Dette er normalt, det er ingenting galt med produktet.
Skjermen er et høyteknologisk produkt med en oppløsning på mellom to og
y
seks millioner piksler. Du kan se ørsmå svarte eller fargede (røde, blå eller
grønne) prikker med en størrelse på 1 ppm på skjermen. Dette er ikke en
feil og påvirker ikke produktets ytelse eller driftssikkerhet.
Det samme fenomenet oppstår for tredjepartsprodukter og utgjør ikke
grunnlag for bytte eller refusjon av produktet.
Avhengig av hvor du befinner deg i forhold til skjermen, kan lysstyrken eller
y
fargene se ut til å variere.
Dette fenomenet skyldes skjermens egenskaper. Det påvirker ikke produktets ytelse og er ikke en feil.
Hvis et stillbilde vises på skjermen i lang tid (for eksempel en kanallogo, skjermmeny eller en
y
scene fra et TV-spill), kan dette skade skjermen ved at bildet "brennes fast". Garantien dekker
ikke denne typen skade på produktet.
Ikke vis statiske bilder på TV-skjermen i lengre perioder (2 eller flere timer for LCD, 1 eller flere
timer for Plasma-TV), slik at du unngår bildebrenning.
Hvis bredde-/høydeforholdet er satt til 4:3 over en lengre periode, kan bildebrenning forekomme
langs kantene av skjermen.
Det samme fenomenet oppstår for tredjepartsprodukter og utgjør ikke grunnlag for bytte eller refusjon av produktet.
Generert lyd
y
"Knakende" lyd: En knakende lyd som oppstår når du ser på eller slår av TV-en, og som skyldes
at plasten trekker seg sammen som følge av endringer i temperatur og fuktighet. Denne lyden
er normal for produkter der temperaturendringer fører til at materialer trekker seg sammen eller
utvides. Summing fra elektroniske kretser / skjerm: En lav lyd som genereres av en krets med høy
hastighet som leverer høy spenning som driver produktet. Dette varierer avhengig av produktet.
Denne genererte lyden påvirker ikke produktets ytelse eller driftssikkerhet.
Page 71
MONTERING AV TV
<
<
MERK
yIllustrasjonen kan avvike fra din TV.
ySkjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som vises i denne håndboken.
yDe tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av inndatakilde og produktmodell.
yTV-en kan få nye funksjoner i fremtiden.
yTV-en kan settes i standbymodus for å redusere strømforbruket. TV-en bør være slått av hvis den
ikke skal brukes på en stund, siden dette vil redusere strømforbruket.
yEnergiforbruket kan reduseres betydelig hvis lysstyrken for bildet reduseres, og dette vil redusere
de totale brukskostnadene.
MONTERING AV TV
Pakke ut
Kontroller at produktesken inneholder følgende artikler. Hvis det er noe som mangler, må du kontakte
den lokale forhandleren du kjøpte produktet hos. Illustrasjonene i denne håndboken kan avvike fra faktisk
produkt og artikkel.
FORSIKTIG
yIkke bruk kopier som ikke er godkjente, siden det kan påvirke produktets sikkerhet og levetid.
yGarantien dekker ikke eventuelle materielle skader eller personskader som skyldes bruk av kopier
som ikke er godkjent.
yNoen modeller har en tynn film festet til skjermen, og denne filmen må ikke fjernes.
9
NORSK
MERK
yHvilke artikler som leveres med produktet, avhenger av modellen.
yProduktspesifikasjonene eller innholdet i denne håndboken kan endres uten forhåndsvarsel ved
oppgradering av produktfunksjoner.
yFor at tilkoblingen skal bli optimal, bør endene på HDMI-kabler og USB-enheter være mindre enn
10 mm tykke og 18 mm lange. Hvis USB-kabelen eller USB-minnepinnen ikke passer til USBporten på TV-en, bruker du en USB-skjøtekabel som støtter USB 2.0.
B
A
B
* A
10 mm
=
* B
18 mm
A
=
Page 72
10
MONTERING AV TV
AV MODE
INPUT
ENERGY
TV
SAVING
123
456
7809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
PAG
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
NORSK
Fjernkontroll og batterier
(AAA)
Kabelklemmer
2EA
(Bare LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
Stativsokkel
(BareLB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
BrukerhåndbokKabelholder
Stativsokkel
(Bare LB49**-ZH)
Stativsokkel
(Bare LB49**-ZB/ZG)
Stativ/stativsokkel
(Bare LB58**-ZM)
Strømkabel
(Bare LB57**, LB58**)
Page 73
MONTERING AV TV
11
ikestrømsadapteren
l
/ Strømkabel
(Bare LB49**)
Stativskruer
2EA, M4 x L20
(Bare 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Bare 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Gummi
2EA
(Bare LB58**-ZM)
Stativskruer
2 EA, M4 x L10
(Bare 28LB49**-ZH)
Stativskruer
4EA, M4 x L20
(Bare LB58**-ZM)
Stativskruer
4EA, M4 x L14
(Bare 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM)
Avstandsstykker
2EA
(Bare 42LB57**, 42LB58**)
NORSK
Page 74
12
MONTERING AV TV
Kjøpes separat
Tilleggsutstyr kan endres uten varsel for å bedre kvaliteten.
Kontakt forhandleren for kjøp av disse elementene.
Disse enhetene fungerer bare med bestemte modeller.
Modellnavnet eller utformingen kan endres avhengig av oppgradering av produktfunksjoner, retningslinjer
eller forhold hos produsenten.
NORSK
AN-MR500
Den magiske fjernkontrollen
LG-lydenhetTag On
* Du kan bare bruke Magic-fjernkontrollen og en LG-lydenhet (trådløs) når du bruker Wi-Fi/Bluetooth-
dongelen.
AN-WF500
Wi-Fi-/Bluetooth-dongel
AN-VC5**
Kamera for videosamtaler
Page 75
Deler og knapper
MONTERING AV TV
13
Type A :LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
Lerret
Høyttalere
Fjernkontroll og
intelligente1-sensorer
Strømindikator
Joystick-knapp
Type C :LB58**-ZM
Lerret
Type B :LB49**-ZB/ZG
Lerret
Høyttalere
Fjernkontroll og
intelligente1-sensorer
2
Strømindikator
Joystick-knapp
Joystick Button
2
2
NORSK
Høyttalere
Fjernkontroll og
intelligente1-sensorer
Strømindikator
Joystick-knapp
2
Page 76
NORSK
14
MONTERING AV TV
1 Intelligent sensor – justerer bildekvaliteten etter omgivelsene.
2 Joystick-knapp - Denne knappen er plassert nedenfor TV-skjermen.
MERK
yDu kan slå strømindikatorlampen på eller av ved å velge ALT. i hovedmenyene.
Bruke joystick-knappen
Ved hjelp av joystick-knappen kan du enkelt betjene TV-funksjoner ved å trykke eller bevege knappen opp,
ned, mot venstre og mot høyre.
Grunnleggende funksjoner
Slå påNår TV-en er av, kan du trykke én gang på joystick-knappen.
Når TV-en er på, kan du trykke på joystick-knappen i noen
Slå av
sekunder.
(Hvis Meny-knappen vises på skjermen, kan du gå ut av
menyen ved å trykke på og holde nede joystick-knappen.)
Volumkontroll
Programkontroll
Hvis du skyver joystick-knappen mot venstre eller høyre, kan du
justere volumet.
Hvis du skyver joystick-knappen opp eller ned, kan du bla
gjennom kanalene.
MERK
yHvis du skyver joystick-knappen opp, ned eller mot venstre eller høyre, må du være forsiktig så du
ikke trykker på knappen. Hvis du trykker på knappen først, kan du ikke justere lydvolum og lagrede
programmer.
Justere menyen
Trykk på joystick-knappen når TV-en er på.
Du kan justere menyelementer( , , , ) ved å bevege joystick-knappen opp, ned, mot venstre og mot
høyre.
AvsluttSlå av.
InnstillingerBrukes til å vise hovedmenyen.
lukk
Inngangsliste Brukes til å endre innsignalkilde.
Brukes til å avslutte alle skjermvisninger og gå tilbake til
TV-visning.
Page 77
MONTERING AV TV
15
Løfting og ytt av TV
Hvis TV-en skal løftes eller yttes, må du lese
informasjonen nedenfor for å unngå riper eller
skader på TV-en, og for å sikre trygg transport
uavhengig av type og størrelse.
FORSIKTIG
yUnngå å ta på skjermen til enhver tid,
siden dette kan forårsake skader på
skjermen.
yHvis TV-en skal yttes, anbefales det at den
oppbevares i esken eller emballasjen den ble
levert i.
yFør du ytter eller løfter TV-en, må du koble
fra strømledningen og alle andre kabler.
yNår du holder TV-en, bør du ha skjermen
vekk fra deg for å unngå skade.
yNår en stor TV skal transporteres, bør det
være minst to personer som hjelper til.
yHvis TV-en skal transporteres for hånd, skal
den holdes som vist i illustrasjonen nedenfor.
NORSK
yTV-en må ikke utsettes for støt eller for mye
vibrering under transport.
yUnder transport må TV-en holdes oppreist.
Den må aldri legges på siden eller helle mot
venstre eller høyre.
yIkke bruk makt, dette kan skade skjermen.
yVær forsiktig for ikke å skade joystick-
knappen som stikker ut når du håndterer TV-
en.
yTa en godt tak oppå og under TV-en, og hold
den slik. Ikke hold i den transparente delen,
høyttalerne eller høyttalergrillene.
Page 78
16
MONTERING AV TV
NORSK
Bordmontering
1 Løft og vipp TV-en i oppreist posisjon på et
bord.
- La det være (minst) 10 cm avstand fra
veggen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Koble strømledningen til en stikkontakt.
FORSIKTIG
yIkke sett TV-en i nærheten av eller på
varmekilder, for det kan føre til brann eller
andre skader.
10 cm
10 cm
Feste TV-en på veggen
(Denne funksjonen er ikke inkludert for alle
modeller.)
1 Sett inn øyeboltene, eller TV-brakettene og
boltene, på baksiden av TV-en, og stram dem
til.
- Hvis det allerede er plassert bolter i
hullene til øyeboltene, fjerner du disse
først.
2 Monter veggbrakettene med boltene på
veggen.
Innrett plasseringen av veggbraketten med
øyeboltene på baksiden av TV-en.
3 Fest øyeboltene og veggbrakettene godt til
hverandre med et kraftig tau.
Pass på at tauet blir vannrett med den plane
overaten.
FORSIKTIG
yPass på at ikke barn klatrer eller henger
på TV-en.
MERK
yBruk en plattform eller et kabinett som er
sterkt og stort nok til at TV-en står støtt.
yBraketter, bolter og tau følger ikke med.
Du kan skaffe annet tilleggsutstyr fra den
lokale forhandleren.
Page 79
MONTERING AV TV
17
Veggmontering
Fest en veggmonteringsbrakett forsiktig på
baksiden av TV-en, og installer braketten på en
solid vegg som står loddrett på gulvet. Kontakt
kvalisert personell hvis du skal feste TV-en på
annet byggemateriell.
LG anbefaler at veggmontering utføres av en
kvalisert profesjonell installatør.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Vær nøye med å bruke skruer og
veggmonteringsbraketter som oppfyller
kravene i VESA-standarden. Standardmålene
for veggmonteringssettene er angitt i tabellen
nedenfor.
Kjøpes separat (veggmonteringsbrakett)
Modell22LB49**
VESA (A x B)75 x 75100 x 100
Standardskrue M4 X L10M4 X L10
Antall skruer
Veggmonteringsbrakett
Modell32/39LB57**
VESA (A x B)
Standardskrue
Antall skruer
Veggmonteringsbrakett
Modell60LB58**
VESA (A x B)
Standardskrue
Antall skruer
Veggmonte-
ringsbrakett
44
LSW140BLSW140B
32/39LB58**
200 x 200400 x 400
M6M6
44
LSW240B
MSW240
400 x 400
M6
4
LSW440B
28LB49**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
LSW440B
MSW240
A
B
NORSK
Page 80
18
MONTERING AV TV
NORSK
FORSIKTIG
yKoble fra strømmen først, og flytt eller
monter deretter TV-en. Hvis ikke kan det
forårsake elektriske støter.
yHvis du monterer TV-en i taket eller på
en hellende vegg, kan den falle ned, noe
som kan føre til alvorlig personskade.
Bruk en godkjent veggmonteringsbrakett
fra LG, og kontakt den lokale forhandleren
eller kvalifisert personell.
yIkke stram skruene for hardt, for det kan
skade TV-en og gjøre garantien ugyldig.
yBruk skruer og veggmonteringer som
oppfyller kravene i VESA-standarden.
Garantien dekker ikke materielle skader
eller personskader som skyldes misbruk eller bruk av tilbehør som ikke er
godkjent.
ySkruelengden fra overflaten til bakpanelet
bør være mindre enn 8 mm. (Bare
LB49**)
Veggmon terin gsplate
Bakdeksel
Veggmonteringsplate
Bakdeksel
Standardskrue
: M4 x L10
MERK
yBruk skruene som er angitt i
spesifikasjonene i VESA-standarden.
yVeggmonteringssettet inneholder en
installeringshåndbok og alle nødvendige
deler.
yVeggmonteringsbraketten er
tilleggsutstyr. Du kan skaffe annet
tilleggsutstyr fra den lokale forhandleren.
yLengden på skruene kan variere
avhengig av veggfestet. Kontroller at du
bruker riktig lengde.
yHvis du vil ha mer informasjon, kan
du se i håndboken som fulgte med
veggmonteringen.
MERK
yBare 42LB57**, 42LB58**
Avstandsstykker
MAKS 8 mm
Page 81
FJERNKONTROLL
Beskrivelsene i denne håndboken er basert på knappene på fjernkontrollen.
Les denne håndboken nøye, og bruk TV-en på riktig måte.
Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene
(1,5 V AAA) i samsvar med og på etiketten i batterirommet, og lukker
dekselet.
For å fjerne batteriene går du gjennom trinnene for å sette dem inn i motsatt
rekkefølge.
FJERNKONTROLL
eller
19
FORSIKTIG
yIkke kombiner gamle og nye batterier, for da kan fjernkontrollen bli skadet.
yFjernkontrollen er ikke inkludert for alle salgsmarkeder.
Du må holde fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på TV-en.
(Avhengig av modell)
TV/RAD Brukes til å velge radio-, TV- og DTV-program.
SUBTITLE Viser ønsket undertekst i digital modus.
Q. MENU Brukes til å vise hurtigmenyene.
GUIDE Viser programguide.
AD Du kan deaktivere funksjonen for lydbeskrivelser ved å trykke
på AD-knappen.
INPUT Brukes til å endre innsignalkilde.
LIST Viser den lagrede programlisten.
Q.VIEW Gå tilbake tiforrige programmet som ble vist.
FAV Brukes til å vise favorittkanallisten.
INFO Viser informasjonen om det gjeldende programmet og
skjermen.
PAGE Brukes til å gå til forrige eller neste skjermbilde.
SETTINGS Brukes til å vise hovedmenyene.
SMART Åpner Smart Home-menyene.
MY APPS Viser listen over programmer.
TELETEXT-KNAPPER Disse knappene brukes for tekst-TV.
1
1
Navigeringsknapper (opp/ned/venstre/høyre) Brukes til å bla
gjennom menyer eller alternativer.
OK Brukes til å velge menyer eller alternativer og bekrefte inndata.
BACK Brukes til å gå tilbake til det forrige nivået.
EXIT Brukes til å avslutte alle skjermvisninger og gå tilbake til TV-visning.
APP/* Velg MHP TV som menykilde. (bare Italia) (avhengig av modell)
REC/ Start opptak, og vis opptaksmenyen. (Gjelder bare
støttemodeller klargjort for Time Machine
LIVE TV Går tilbake til DIREKTE TV.
Kontrollknapper () Styrer Premium-innholdet, Time
Ready
Machine
eller SmartShare-menyene eller enhetene som er kompatible
med SIMPLINK (USB eller SIMPLINK eller Time Machine
2
Fargede knapper Brukes for å gå til spesialfunksjoner i noen
menyer.
(: Rød, : Grønn, : Gul, : Blå)
SUBTITLE
Q.MENU
GUIDE
1
456
789
LIST
INFO
SETTINGS
1
TEXT
APP/
2
AD
23
0
FAV
MUTE
SMART
REC/
TV/
RAD
INPUT
Q.VIEW
P
MY APPS
T.OPT
EXIT
LIVE TV
Ready
NORSK
)
Ready
).
Page 82
P
A
G
E
FAV
MUTE
EXIT
OK
SETTINGS
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
Q.MENU
AD
BACK
SMART
APP/
SLEEP
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
GUIDE
RATIO
INPUT
INFO
NORSK
20
(Avhengig av modell)
1
2
FJERNKONTROLL
SUBTITLE Viser ønsket undertekst i digital modus.
RATIO Brukes til å endre størrelsen på et bilde.
INPUT Brukes til å endre innsignalkilde.
TV/RAD Brukes til å velge radio-, TV- og DTV-program.
LIST Viser den lagrede programlisten.
(Mellomrom) Åpne et tomt felt på tastaturet på skjermen.
Q.VIEW Gå tilbake tiforrige programmet som ble vist.
FAV Brukes til å vise favorittkanallisten.
GUIDE Viser programguide.
PAGE Brukes til å gå til forrige eller neste skjermbilde.
INFO Viser informasjonen om det gjeldende programmet og skjermen.
SMART Åpner Smart Home-menyene.
MY APPS Viser listen over programmer.
Navigeringsknapper (opp/ned/venstre/høyre) Brukes til å bla gjennom
menyer eller alternativer.
OK Brukes til å velge menyer eller alternativer og bekrefte inndata.
BACK Brukes til å gå tilbake til det forrige nivået.
SETTINGS Brukes til å vise hovedmenyene.
EXIT Brukes til å avslutte alle skjermvisninger og gå tilbake til TV-visning.
1
Fargede knapper Brukes for å gå til spesialfunksjoner i noen menyer.
(: Rød, : Grønn, : Gul, : Blå)
2
TELETEXT-KNAPPER Disse knappene brukes for tekst-TV.
LIVE TV Går tilbake til DIREKTE TV.
Q. MENU Brukes til å vise hurtigmenyene.
Kontrollknapper () Styrer Premium-innholdet, Time
Ready
Machine
ble med SIMPLINK (USB eller SIMPLINK eller Time Machine
REC/ Start opptak, og vis opptaksmenyen. (Gjelder bare støttemodeller
klargjort for Time Machine
eller SmartShare-menyene eller enhetene som er kompati-
Ready
)
Ready
).
SLEEPAngi innsovning.
AD Du kan deaktivere funksjonen for lydbeskrivelser ved å trykke på AD-
knappen.
APP/* Velg MHP TV som menykilde. (bare Italia) (avhengig av modell)
Page 83
BRUK AV MANUALEN / VEDLIKEHOLD
21
BRUK AV MANUALEN
Brukerhåndbok gir deg enkel tilgang til detaljert
TV-informasjon.
1 Trykk på SMART-knappen for å åpne
Smart Home-menyen.
2 Velg SETTINGS → KUNDESTØTTE.
3 Velg Brukerveiledning, og trykk på
KUNDESTØTTE
Brukerveiledning
OK
.
VEDLIKEHOLD
Rengjøring av TV
Rengjør TV-en regelmessig for å sikre optimal
ytelse og forlenge levetiden.
FORSIKTIG
yHusk på at du først må slå av strømmen
og trekke ut strømledningen og alle andre
kabler.
yNår TV-en ikke skal brukes på en lang
stund, må du trekke strømledningen ut
av stikkontakten for å beskytte mot mulig
skade som følge av lynnedslag eller
spenningssvingninger.
Skjerm, ramme, kabinett og stativ
yDu fjerner støv eller smuss ved å tørke av
overaten med en tørr, ren og myk klut.
yHvis TV-en er ekstra skitten, kan du tørke
av overaten med en myk klut som er
fuktet med rent vann eller et utblandet
mildt rengjøringsmiddel. Etterpå tørker du
umiddelbart av den med en tørr klut.
FORSIKTIG
yUnngå å ta på skjermen til enhver tid,
siden dette kan forårsake skader på
skjermen.
yIkke skyv, gni eller kom borti overflaten
med fingeren eller skarpe gjenstander, for
da kan det bli riper på skjermen, og bildet
kan bli forvrengt.
yIkke bruk kjemikalier, for det kan skade
produktet.
yIkke spray væske på overflaten. Hvis
det kommer vann inn i TV-en, kan det
forårsake brann, elektrisk støt eller feil.
NORSK
Strømledning
Fjern regelmessig støv eller smuss som har
samlet seg på strømledningen.
Page 84
NORSK
0197
22
FEILSØKING / SPESIFIKASJONER
FEILSØKING
ProblemLøsning
Kan ikke styre
TV-en med
fjernkontrollen.
Det vises
ikke bilde på
skjermen, og
lyden mangler.
TV-en slås
plutselig av.
Hvis du kobler
til PC (HDMI/
DVI), vises Ingen
signaler eller
Ugyldig format.
yKontroller fjernkontrollsensoren på produktet, og prøv på nytt.
yUndersøk om det er noen hindringer mellom produktet og fjernkontrollen.
yKontroller om batteriene fremdeles virker og er riktig installert ( til ,
til ).
yKontroller om TV-en er slått på.
yKontroller om strømledningen er satt i stikkontakten.
yKontroller om stikkontakten fungerer ved å koble til andre produkter.
yKontroller innstillingene for strømtilførsel. Det har kanskje vært strømbrudd.
yKontroller om funksjonen for Automatisk standby (Avhengig av modell) /
TV Av tid / Innsovning er aktivert i TID-innstillingene.
yHvis det ikke er noen signaler når TV-en er på, slås TV-en automatisk av
når den har vært inaktiv i 15 minutter.
ySlå TV-en av og deretter på igjen ved hjelp av fjernkontrtollen.
yKoble til HDMI-kabelen
yStart PC-en på nytt med TV-en på.
SPESIFIKASJONER
(Avhengig av modell)
Spesifikasjon for trådløs LAN-modul (TWFM-B006D)
StandardIEEE802.11a/b/g/n
2400 – 2483.5 MHz
Frekvensområde
Utgangseffekt (maks.)
Båndkanalen som brukes, kan variere mellom ulike land. Brukeren kan ikke endre eller justere drifts-
y
frekvensen, og dette produktet er konfigurert for den regionale frekvenstabellen.
Du bør sørge for at det er minimum 20 cm mellom deg og enheten ved montering og betjening. Dette
y
er for din egen sikkerhet.
5150 – 5250 MHz
5725 – 5850 MHz (For ikke-EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2.4GHz: 11 dBm
802.11n – 5GHz: 12.5 dBm
Page 85
BRUGERVEJLEDNING
*
LED-TV
* LG LED-TV anvender LCD-skærm med LED-baggrundsbelysning.
Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet, og
behold den til evt. senere brug.
www.lg.com
Page 86
LICENSER / BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE
2
/ OPSÆTNING AF EKSTERN KONTROLENHED
LICENSER
Understøttede licenser varierer, afhængigt af modellen. Du kan få ere oplysninger om licenserne ved at
besøge www.lg.com.
BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE
DANSK
Du kan hente kildekoden til GPL, LGPL, MPL og andre open source-licenser, der ndes i dette produkt, på
http://opensource.lge.com.
Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om
ophavsret.
LG Electronics tilbyder også levering af open source-kode på en CD-ROM til en pris, der dækker
omkostningerne ved en sådan distribution (f.eks. omkostningerne til medier, forsendelse og håndteringen)
ved e-mail-forespørgsel sendt til opensource@lge.com. Dette tilbud gælder i tre (3) år fra produktets
købsdato.
OPSÆTNING AF EKSTERN KONTROLENHED
For at få opsætningsoplysninger til den eksterne kontrolenhed, skal du besøge www.lg.com.
Isolator
“Udstyr, der tilsluttes til en beskyttende jordforbindelse på bygningsinstallationen via
nettilslutningen eller via andet udstyr med en tilslutning til en beskyttende jordforbindelse - og til et
kabelfordelingssystem via et koaksialkabel - kan under bestemte forhold medføre brandfare. Tilslutning
til et kabelfordelingssystem skal derfor ske gennem en enhed med elektrisk isolering under et bestemt
frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11)”
Page 87
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs disse sikkerhedsmæssige forholdsregler grundigt, før du bruger produktet.
ADVARSEL
TV og fjernbetjening må ikke placeres i følgende miljøer:
y
- Et sted, der er udsat for direkte sollys
- Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse
- Nær ved varmekilder, f.eks. ovne eller andre enheder, der frembringer
varme
- Nær køkkenborde eller luftfugtere, hvor damp eller olie kan forekomme
- Et område, der er udsat for regn eller vind
- Nær beholdere med vand, f.eks. blomstervaser
Dette kan forårsage brand, elektrisk stød, fejlfunktion eller deformation af
produktet.
Placer ikke produktet på et sted, hvor det kan blive udsat for støv.
y
Det kan forårsage brandfare.
Ved frakobling skal stikket fjernes fra stikkontakten Stikket skal forblive klar
y
til brug.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder. Desuden skal strømstikket
y
tørre helt eller renses for støv, hvis stikbenet er vådt eller dækket af støv.
Du kan få dødbringende elektrisk stød pga. fugtighed.
3
DANSK
Sørg for at tilslutte strømkablet til en jordforbunden strømkilde. (undtagen
y
enheder, der ikke er koblet til jord).
Du kan få dødbringende elektrisk stød eller komme til skade.
Sæt strømkablet sikkert fast.
y
Hvis strømkablet ikke sidder godt nok fast, kan der opstå brand.
Sørg for, at strømkablet ikke kommer i kontakt med varme genstande som
y
f.eks. et varmeapparat.
Dette kan forårsage ildebrand eller fare for elektrisk stød.
Anbring ikke tunge genstande eller produktet oven på strømførende kabler.
y
Dette kan forårsage ildebrand eller elektrisk stød.
Page 88
DANSK
Desiccant
4
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Bøj antennekablet mellem dets ud- og indvendige dele for at forhindre, at
y
regnvand kan løbe ind.
Fugt kan medføre vandskade indvendigt i produktet og eventuelt medføre
elektrisk stød.
Kontroller ved montering af TV på en væg, at strøm- og signalkabler ikke
y
hænger løst på TV'ets bagside.
Det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Sæt ikke for mange elektriske enheder i en enkelt kontakt.
y
Det kan forårsage brand pga. af overopvarmning.
Tab ikke produktet og undgå, at det vælter ved tilslutning af eksterne enhe-
y
der.
Det kan forårsage personskade eller skade på produktet.
Hold emballagens anti-fugt-middel eller vinylindpakning uden for børns
y
rækkevidde.
Anti-fugt-middel er skadeligt, hvis det spises. Hvis en person indtager antifugt-middel, skal personen tvinges til at kaste op og derefter transporteres
til nærmeste hospital. Vinylindpakning kan desuden medføre kvælning.
Hold det uden for børns rækkevidde.
Tillad ikke at børn klatrer eller hænger på TV'et.
y
TV'et kan vælte, hvilket kan medføre alvorlige personskader.
Bortskaf omhyggeligt brugte batterier, så børn ikke kan komme til at spise
y
dem.
Hvis et batteri spises, skal der straks søges lægehjælp.
Stik ikke ledende elementer (f.eks. en strikkepind) ind i strømkablets frie
y
ende, mens den anden ende er sat i stikkontakten. Undlad desuden at
berøre strømkablet straks efter, at det er sat i stikkontakten.
Du kan få dødbringende elektrisk stød.
(afhængigt af modellen)
Placer eller opbevar ikke brandbare substanser i nærheden af produktet.
y
Der er fare for eksplosion eller brand ved skødesløs håndtering af brandbare substanser.
Tab ikke metalgenstande som f.eks. mønter, hårnåle, spisepinde eller
y
ledninger ned i produktet. Det samme gælder for brandbare genstande som
f.eks. papir og tændstikker. Børn skal være særligt opmærksomme.
Det kan medføre elektrisk stød, brand eller personskade. Hvis et fremmedelement tabes ind i produktet, skal strømkablet tages ud af stikkontakten,
og servicecentret kontaktes.
Page 89
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Undlad at sprøjte vand på produktet eller at skrubbe det med brandbare
y
væsker (fortynder eller benzen). Det kan medføre brand eller elektrisk stød.
Undgå sammenstød eller genstande, der falder ned på produktet. Sæt ikke
y
noget hårdt ned oven på skærmen.
Du kan komme til skade eller produktet kan blive beskadiget.
Rør aldrig ved produktet eller antennen under en storm eller tordenvejr.
y
Du kan få dødbringende elektrisk stød.
Rør aldrig ved stikkontakten, hvis der er gasudslip. Åbn vinduerne, og luft
y
ud.
Brandfarlig gas kan medføre brand eller forbrændinger pga. gnister.
Adskil ikke produktet, og forsøg ikke at reparere eller modifiere produktet
y
på egen hånd.
Det kan medføre brand eller elektrisk stød.
Kontakt servicecentret for kontrol, kalibrering eller reparation.
Hvis et af følgende forhold opstår, frakobel produktet øjeblikkeligt, og kon-
y
takt det lokale servicecenter.
- Produktet er blevet udsat for stød
- Produktet er blevet beskadiget
- Fremmedlegemer er kommet ind i produktet
- Produktet har udsendt røg eller en mistænkelig lugt
Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Hvis produktet ikke skal bruges i en længere periode, skal du frakoble
y
strømkablet fra produktet.
Et lag af støv kan forårsage brand, og forringelse af isoleringen kan medføre en elektrisk udladning, elektrisk stød eller brand.
5
DANSK
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke placeres
y
væskefyldte genstande, f.eks. vaser, på apparatet.
Installer ikke dette produkt på en væg, hvis det kan blive udsat for olie eller olietåge.
y
Dette kan beskadige produktet og forårsage at det falder ned.
FORSIGTIG
Installer produktet på et sted, hvor der ikke opstår radiobølger.
y
Der skal være tilstrækkelig afstand mellem en udendørsantenne og strøm-
y
kabler, så de ikke berører hinanden. Dette gælder også, hvis antennen
skulle vælte eller falde ned.
Dette kan i modsat fald forårsage elektrisk stød.
Page 90
DANSK
6
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Undlad at installere produktet på steder som f.eks. ustabile hylder eller
y
overflader med hældning. Undgå ligeledes steder med vibration, eller hvor
der ikke er fuld understøttelse af produktet.
Produktet kan i modsat tilfælde falde ned eller vælte, hvilket kan medføre
personskade eller skade på produktet.
Hvis du har monteret TV'et på en stander, skal det beskyttes mod at vælte.
y
TV'et kan i modsat tilfælde vælte, hvilket kan medføre personskader.
Hvis du vil montere produktet på væggen, skal du fastgøre VESA-monteringsbeslaget (ekstra-
y
udstyr) bag på produktet. Fastgør VESA-beslaget omhyggeligt (ekstraudstyr) for at undgå, at
produktet kan falde ned.
Brug kun det tilbehør, der er angivet af producenten.
y
Kontakt en kvalificeret serviceperson ved installation af antennen.
y
Dette kan forårsage brandfare eller risiko for elektrisk stød.
Vi anbefaler, at der holdes en afstand på mindst 2 til 7 gange skærmens
y
diagonale størrelse, når du ser TV.
Hvis du ser TV i et langt tidsrum, kan det medføre et forvrænget syn.
Brug kun den angivne type batteri.
y
Forkert type batteri kan forårsage skader på fjernbetjeningen.
Bland ikke nye batterier med gamle.
y
Det kan medføre, at batterierne overophedes eller lækker.
Batterier bør ikke udsættes for høj temperatur. Derfor skal de holdes væk fra direkte solys, åben
y
ild og elektriske varmeapparater.
Du må IKKE sætte ikke-genopladelige batterier i opladningsenheden.
y
Sørg for, at der ikke står genstande mellem fjernbetjeningen og dens sen-
y
sor
Signalet fra fjernbetjeningen kan forstyrres af sollys eller andre stærke
y
lyskilder. Er dette tilfældet, kan lokalet gøres mørkere.
Kontroller, at tilslutningskablerne er tilstrækkeligt lange, når der tilsluttes
y
eksterne enheder som f.eks. spilkonsoller.
Produktet kan i modsat fald vælte, hvilket kan medføre personskade eller
skade på produktet.
Tænd og sluk ikke for produktet ved at sætte stikket i eller tage stikket ud af
y
stikkontakten på væggen. (Brug ikke strømstikket som tænd/sluk-knap).
Det kan forårsage mekanisk fejl eller give elektrisk stød.
Page 91
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Følg installationsvejledningen nedenfor for at forhindre, at produktet over-
y
ophedes.
- Afstanden mellem produktet og væggen bør være på mere end 10 cm.
- Produktet må ikke installeres på steder uden ventilation (f.eks. på en
hylde eller i et skabskabinet).
- Produktet må ikke installeres på tæpper eller hynder.
- Kontroller, at udluftningen ikke blokeres af duge eller gardiner.
Dette kan i modsat tilfælde forårsage brand.
Undgå at røre ved ventilationsåbningerne, når TV'et har været tændt
y
længe, da ventilationsåbningerne kan blive varme. Dette påvirker ikke
produktets funktion eller ydeevne.
Undersøg jævnligt apparatets ledning. Hvis den ser ud til at være beskadiget eller nedslidt, skal
y
du frakoble den, holde op med at anvende apparatet, og få ledningen udskiftet med den helt korrekte reservedel af en autoriseret serviceleverandør.
Undgå, at der samler sig støv på strømstikkets ben eller på stikkontakten.
y
Det kan forårsage brandfare.
Beskyt strømkablet mod fysisk eller mekanisk misbrug, og undgå at vride
y
det, knække det, klemme det, klemme det i en dør eller træde på det. Vær
opmærksom på stik, vægstikkontakter og der, hvor kablet kommer ud fra
apparatet.
Tryk ikke hårdt på skærmen med hånden eller et skarpt objekt som f.eks. et
y
søm, en blyant eller en kuglepen, og rids ikke skærmen.
7
DANSK
Undgå at berøre skærmen eller at holde fingre mod den i lange tidsrum.
y
Dette kan medføre opstå midlertidig forvrængning af skærmbilledet.
Når produktet og dets komponenter rengøres, skal strømforsyningen for-
y
kobles, hvorefter de aftørres med en blød klud. Undgå brug af unødvendig
kraft, da dette kan medføre ridser eller misfarvning. Brug ikke vand fra en
spraybeholder, og tør ikke af med en våd klud. Brug aldrig rengøringsmidler
til glas, poleringsmidler til biler eller industrielle formål, slibemiddelbaserede
produkter, voks, benzen, alkohol mv. da disse kan beskadige produktet og
dets panel.
Disse kan forårsage brand, elektrisk stød eller skader på produktet (defor-
mation, korrosion eller brud).
Så længe denne enhed er tilsluttet til AC-stikkontakten, er den ikke frakoblet AC-strømkilden - hel-
y
ler ikke, hvis du slukker for enheden vha. KONTAKTEN.
Hold på stikket, når kablet tages ud af stikkontakten.
y
Hvis ledningerne indvendigt i strømkablet ikke er forbundet, kan det medføre brand.
Kontroller, at strømmen er slukket, får produktet flyttes. Tag derefter strøm-
y
kabler, antennekabler og alle tilsluttede kabler ud af deres respektive stik.
TV-apparatet eller strømkablet kan blive beskadiget, hvilket kan forårsage
brandfare eller medføre elektrisk stød.
Page 92
DANSK
8
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Få hjælp fra en anden person ved flytning og udpakning af produktet. Pro-
y
duktet er tungt.
Dette kan i modsat tilfælde forårsage personskade.
Kontakt servicecentret årligt for at få rengjort produktets indre dele.
y
Ophobet støv kan medføre mekaniske fejl.
Alt service skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Service er påkræ-
y
vet ved enhver form for skade på apparatet, f.eks. skader på strømkabel
eller -stik, spildte væsker eller tabte genstande inden i apparatet, eller hvis
apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er
blevet tabt.
Hvis produktet er koldt at røre ved, kan der opstå en smule flimmer, når det
y
tændes. Dette er normalt. Der er ikke noget galt med produktet.
Panelet er et højteknologisk produkt med en opløsning på mellem to og
y
seks millioner pixel. Du kan muligvis se små sorte pletter og/eller klart farvede pletter (røde, blå eller grønne) med en størrelse på 1 ppm på panelet.
Dette angiver ikke fejlfunktion og påvirker ikke produktets ydeevne eller
driftssikkerhed.
Dette fænomen opstår også i produkter fra tredjeparter og kan ikke gøres til
genstand for bytning eller refusion.
Du kan muligvis finde forskellige lysstyrker og farver på panelet afhængigt
y
af din placering i forhold til panelet (venstre/højre/oppefra/nedefra).
Dette fænomen opstår som følge af panelets opbygning. Det er ikke relateret til produktets ydeevne og er ikke en fejlfunktion.
Visning af faste billeder (f.eks. et logo på en TV-kanal, menuer på skærmen, en scene i et video-
y
spil) i et længere tidsrum kan beskadige skærmen og medføre at billedet sidder fast (kaldes også
for "image sticking"). Produktgarantien gælder ikke i dette tilfælde.
Undgå at vise et statisk billede på din TV-skærm i et længere tidsrum (2 timer eller mere for LCD,
1 time eller mere for Plasma).
Et fastfrosset billede kan også opstå ved panelets kanter, hvis du ser TV med forholdet 4:3 i et
langt tidsrum.
Dette fænomen opstår også i produkter fra tredjeparter og kan ikke gøres til genstand for bytning
eller refusion.
Lyde, der kan forekomme
y
"Knækken": En knækkende lyd kan forekomme som følge af plastisktermisk sammentrækning
pga. temperaturudsving og fugt, når TV'et anvendes eller slukkes. Denne lyd er normal for produkter, hvor termisk deformation er påkrævet. Summelyd fra elektriske kredsløb/brummelyd fra
panelet: Lyd med et lavt støjniveau, der genereres af højhastighedskredsløb, som leverer strøm til
produktets drift. Dette varierer afhængigt af produktet.
Den frembragte lyd påvirker ikke produktets ydeevne eller driftssikkerhed.
Page 93
SAMLING OG KLARGØRING
<
<
BEMÆRK
yDet viste billede kan variere fra billedet på dit TV.
yVisningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning.
yDe tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt af indgangskilde eller
produktmodel.
yNye funktioner kan blive tilføjet til dette TV i fremtiden.
yTV-apparatet kan sættes i standby-tilstand for at reducere strømforbruget. Og TV’et bør slukkes,
hvis det ikke skal bruges i nogen tid, da dette vil reducere energiforbruget.
yDermed reduceres den generelle driftsomkostning også.
SAMLING OG KLARGØRING
9
Udpakning
Kontroller produktkassen for følgende artikler. Hvis noget tilbehør mangler, skal du kontakte den lokale
forhandler, hvor du har købt produktet. Illustrationerne i denne vejledning kan være anderledes end det
pågældende produkt eller tilbehør.
FORSIGTIG
yUndlad at bruge ikke godkendte artikler for at tilgodese sikkerhed og produktets levetid.
yTings- eller personskade som følge af brug af ikke godkendte artikler dækkes ikke af garantien.
yPå visse modeller er skærmen dækket af en tynd film, og denne må ikke fjernes.
BEMÆRK
yDe medfølgende dele til produktet kan variere, afhængigt af modellen.
yProduktspecifikationer eller indhold i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel på
grund af opgradering af produktfunktioner.
yDu opnår optimal tilslutning ved at sikre, at HDMI-kabler og USB-enheder har facetter, der er
mindre end 10 mm i tykkelsen og 18 mm i bredden. Brug et forlængerkabel, der understøtter USB
2.0, hvis USB-kablet eller USB-lagringsenheden ikke passer ind i dit TV’s USB-port.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
DANSK
Page 94
10
SAMLING OG KLARGØRING
AV MODE
INPUT
ENERGY
TV
SAVING
123
456
7809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
PAG
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
DANSK
Fjernbetjening og batterier
(AAA)
Kabeladministration
2EA
(Kun LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
Standerbase
(KunLB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
BrugervejledningKabelholder
Standerbase
(Kun LB49**-ZH)
Standerbase
(Kun LB49**-ZB/ZG)
Standerdel/standerbase
(Kun LB58**-ZM)
Strømkabel
(Kun LB57**, LB58**)
Page 95
SAMLING OG KLARGØRING
11
Adapter / Strømkabel
(Kun LB49**)
Skruer til stander
2EA, M4 x L20
(Kun 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Kun 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Gummi
2EA
(Kun LB58**-ZM)
Skruer til stander
2 EA, M4 x L10
(Kun 28LB49**-ZH)
Skruer til stander
4EA, M4 x L20
(Kun LB58**-ZM)
Skruer til stander
4EA, M4 x L14
(Kun 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM)
Vægbeslagets
afstandsstykker
2EA
(Kun 42LB57**, 42LB58**)
DANSK
Page 96
12
SAMLING OG KLARGØRING
Købes separat
Separat ekstraudstyr kan ændres eller modiceres for at forbedre kvaliteten, uden at dette meddeles.
Kontakt forhandleren, hvis du ønsker at købe disse emner.
Disse tilbehør fungerer kun med visse modeller.
Modelnavnet eller -designet kan ændres afhængigt af opgraderingen af produktfunktionerne, producentens
forhold eller politikker.
DANSK
AN-MR500
Magisk fjernbetjening
LG-lydenhedTag On
* Du kan kun anvende Magic-fjernbetjeningen og LG-lydenhed (trådløs) når du anvender Wi-Fi-/
Bluetooth-donglen.
AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth-dongle
AN-VC5**
Kamera til videoopkald
Page 97
Dele og knapper
SAMLING OG KLARGØRING
13
A-type :LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
Skærm
Højttalere
Fjernbetjening og
intelligente1 sensorer
Strømindikatorlampe
Joystick-knap
C-type :LB58**-ZM
Skærm
B-type :LB49**-ZB/ZG
Skærm
Højttalere
DANSK
Fjernbetjening og
intelligente1 sensorer
2
Strømindikatorlampe
Joystick-knap
Joystick Button
2
2
Højttalere
Fjernbetjening og
intelligente1 sensorer
Strømindikatorlampe
Joystick-knap
2
Page 98
14
SAMLING OG KLARGØRING
1 Intelligent sensor - Justerer billedkvaliteten efter det omgivende miljø.
2 Joystick-knap - Denne knap er placeret under fjernsynet.
BEMÆRK
yDu kan indstille strømindikatorlampen til Til eller Fra ved at vælge ALTERNATIV i hovedmenuen.
Sådan bruger du Joystick-knappen
Du kan betjene TV-funktionerne blot ved at trykke eller bevæge joystick-knappen op, ned, til venstre eller til
højre.
Grundlæggende funktioner
DANSK
Tænd
Sluk
Lydstyrkekontrol
Programkontrol
Når tv’et er slukket, skal du placere din finger på joystickknappen og trykke på den én gang, og slippe den.
Når tv’et er tændt, skal du placere din finger på joystickknappen og trykke på den i et par sekunder, og slippe den.
(Hvis knappen Menu befinder sig på skærmen, og du trykker
på joystickknappen og holder den nede, forlader du menuen.)
Hvis du placerer din finger på joystick-knappen og skubber den
til venstre eller til højre, kan du justere lydstyrkeniveauet, som
du vil.
Hvis du placerer din finger på joystick-knappen og skubber den
op eller ned, kan du rulle gennem gemte programmer, som du
vil.
BEMÆRK
yTryk ikke joystikknappen inad samtidigt som at du trykker op, ned, venstre eller højre. Det er ikke
muligt at skifte kanal eller at ændre i lydstyrken samtidigt som at knappen bliver indtrykket.
Justering af menuen
Når tv’et er tændt, skal du trykke på joystick-knappen én gang.
Du kan justere menupunkter(
, , ,
) ved at bevæge joystick-knappen op, ned, til venstre eller til højre.
TV fraSluk for strømmen.
Indstillinger Åbner hovedmenuen.
Luk
MedielisteÆndrer indgangskilden.
Rydder visninger på skærmen og vender tilbage til TV-
visning.
Page 99
SAMLING OG KLARGØRING
15
Løft og ytning af TV’et
Når du vil ytte eller løfte TV’et, skal du læse
følgende for at undgå, at det bliver ridset eller
beskadiget, samt af hensyn til sikker transport,
uanset typen og størrelsen.
FORSIGTIG
yUndgå altid at berøre skærmen, da det
kan medføre beskadigelse af skærmen.
yDet anbefales at ytte TV’et i den kasse eller
det indpakningsmateriale, som det oprindeligt
blev leveret i.
yFør du ytter eller løfter TV’et, skal du
frakoble strømkablet og alle øvrige kabler.
yNår du holder TV’et, skal skærmen vende
væk fra dig, så du undgår at beskadige den.
yEt stort TV bør som minimum transporteres
af 2 personer.
yVed manuel transport af TV’et skal du holde
TV’et som vist på følgende illustration.
yVed transport af TV’et skal du undlade
at udsætte det for stød eller overdrevne
vibrationer.
yVed transport af TV’et skal du holde det
oprejst og aldrig dreje det om på siden eller
vippe det forover eller mod venstre eller
højre.
yBrug ikke for mange kræfter, der bøjer
rammen på kabinettet, da det kan beskadige
skærmen.
yNår du håndterer tv’et, skal du passe på ikke
at ødelægge joystick-knappen, som stikker
ud.
DANSK
yHold godt fast i TV’et foroven og forneden.
Undlad at holde fast i den gennemsigtige del,
højttaleren eller højttalerens gitterområde.
Page 100
16
SAMLING OG KLARGØRING
DANSK
Montering på et bord
1 Løft og vip TV’et til oprejst position på et bord.
- Sørg for (mindst) 10 cm mellemrum til
væggen for at sikre korrekt ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Tilslut strømledningen til en stikkontakt.
FORSIGTIG
yPlacer ikke TV’et tæt på varmekilder,
da det kan medføre brand eller anden
skade.
10 cm
10 cm
Fastgørelse af TV’et til en væg
(Denne funktion er ikke tilgængelig på alle
modeller.)
1 Indsæt og stram øjeboltene eller TV-beslagene
bag på TV’et.
- Hvis der sidder bolte i øjeboltenes
position, skal du fjerne boltene først.
2 Monter vægbeslag med bolte til væggen.
Lad placering af vægbeslag og øjebolte passe
sammen bag på TV’et.
3 Sæt øjebolte og vægbeslag stramt sammen
med en kraftig binding.
Hold bindingen vandret med den plane
overade.
FORSIGTIG
ySørg for, at børn ikke klatrer op på TV’et
eller hænger i det.
BEMÆRK
yBrug en platform eller et kabinet, der er
stort og stærkt nok til at støtte TV’ets
vægt.
yBeslagene, boltene og rebene medfølger
ikke. Du kan få yderligere tilbehør hos din
lokale forhandler.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.