LG 49UF6907 User Manual [hr]

1ėFEVWFEFO¬N[Bė¬[FO¬EPQSPWP[VTJQFÌMJWÚQSPTUVEVKUFUFOUP OWPEB`VMPļUFKFKQSPCVEPVD¬QPUėFCV
www.lg.com
#F[QFÌOPTUB`SFGFSFODF
/70%,`0#4-6;&
-&%57
5FMFWJ[PS-&%-(QPVļJKFPCSB[PWLV-$%
2
ČESKY
Bezpečnostní Pokyny
Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.
VAROVÁNÍ
Neumisťujte televizor a dálkový ovladač vnásledujících prostředích:
tMísto vystavené přímému slunečnímu svitu
tMísto svysokou vlhkostí, např.koupelna
tBlízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která
produkují teplo
tBlízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být
snadno vystaven páře nebo oleji
tMísto vystavené dešti nebo větru
tBlízko nádob svodou, např. váz
Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci výrobku.
Neumísťujte výrobek do prašného prostředí. Mohlo by dojít kpožáru.
Elektrická zástrčka slouží kodpojení zařízení. Zástrčka musí být okamžitě přístupná.
Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky kabelu mokré nebo zaprášené, zcela otřete aosušte zástrčku. Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.
Napájecí kabel musí být připojen kuzemněné zásuvce. (Svýjimkou zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo zranění.
Napájecí kabel řádně připojte. Pokud není napájecí kabel připojen řádně, může dojít ke vzniku požáru.
Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku shorkými objekty, například stopným tělesem. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek. Jinak může dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal déšť. Jinak by mohlo dojít kpoškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým proudem.
Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. Jinak může dojít kpožáru zdůvodu přehřátí.
ČESKY
3
Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku.
Desiccant
Dbejte na to, aby byly vinylové obaly ataké materiál proti vlhkosti, který je součástí balení, mimo dosah dětí. Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo knáhodnému požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové obaly mohou způsobit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah dětí.
Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti. Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst. Vpřípadě, že dítě baterie sní, ihned sním jděte klékaři.
Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například kovové předměty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě. Rovněž se nedotýkejte napájecího kabelu ihned po zasunutí zástrčky do elektrické sítě. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem. (Závisí na modelu)
Neumísťuje ani neuskladňujte vblízkosti výrobku hořlavé látky. Při neopatrném zacházení shořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si musí uvědomit zvláště děti. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se dovnitř výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko.
Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem nebo benzenem). Mohlo by dojít kpožáru nebo elektrickému šoku.
Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku adejte pozor, abyste nic neupustili na obrazovku. Mohlo by dojít ke zranění nebo kpoškození výrobku.
Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo kúniku plynu. Vtakovém případě otevřete okna avyvětrejte. Mohlo by dojít kpožáru nebo vznícení od elektrického výboje.
Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Mohlo by dojít kpožáru nebo elektrickému šoku. Vpřípadě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní středisko.
4
ČESKY
Vpřípadě, že dojde kněkteré zníže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a kontaktujte místní servisní středisko.
tDošlo knárazu (do) výrobku
tVýrobek byl poškozen
tDo výrobku se dostaly cizí předměty
tZvýrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach
Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí kabel. Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace může způsobit probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nepokládejte ani objekty naplněné vodou, například vázy.
Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven působení oleji nebo olejové mlhy. To by mohlo výrobek poškodit azpůsobit jeho pád.
Pokud se do produktu (jako je např. napájecí adaptér, napájecí kabel nebo televizor) dostane voda nebo jiná látka, okamžitě odpojte napájecí kabel akontaktujte středisko služeb. Jinak může dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Používejte pouze napájecí adaptér anapájecí kabel schválený společností LG Electronics. Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci produktu.
Napájecí adaptér ani napájecí kabel nikdy nerozebírejte. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Výrobek instalujte vprostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.
Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdálenost, aby vpřípadě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází kvibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu. Vopačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku.
Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
Pokud máte vúmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte kjeho zadní straně propojovací mezičlánek standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl.
Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.
Při instalaci antény se poraďte skvalikovaným technikem. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
ČESKY
5
Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 2 až 7násobku úhlopříčky obrazovky. Vpřípadě dlouhého sledování televizoru může dojít krozmazanému vidění.
Používejte pouze uvedený typ baterie. Jinak by mohlo dojít kpoškození dálkového ovladače.
Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít kjejich přehřátí a vytečení.
Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla. apříklad byste je neměli vystavovat přímému slunci, otevřenému ohni a působení elektrických topných těles.
NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky.
Mezi dálkovým ovladačem ajeho senzorem by neměly být žádné objekty.
Signál zdálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo jiným silným světlem. Vtakovém případě světlo vmístnosti zeslabte.
Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte dostatečně dlouhé kabely. Vopačném případě může výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku.
Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky zelektrické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít kmechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem.
Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku.
tVzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10cm.
tNeumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do
knihovny nebo skříňky).
tNeumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.
tDbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.
Jinak může dojít kpožáru.
Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů, protože by mohly být horké. Nedojde kovlivnění provozu či výkonu výrobku.
Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Pokud ano, odpojte jej anahraďte stejným kabelem (získaným zautorizovaného servisu).
Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky nehromadil prach. Mohlo by dojít kpožáru.
Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám amístům, ve kterých kabel vychází ze zařízení.
6
ČESKY
Netlačte silně na přední panel, ato ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (například nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo kjeho poškrábání.
Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by dojít kdočasné deformaci obrazu.
Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení. Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky na sklo, leštěnku na auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní prostředky nebo vosk, benzen, alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel poškodit. Vopačném případě může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).
Pokud je tato jednotka připojena kzásuvce na střídavý proud, není odpojena od zdroje střídavého proudu, ikdyž tuto jednotku vypnete VYPÍNAČEM.
Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte. Pokud dojde koddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít kpožáru.
Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte napájecí kabely, kabely antény a všechny připojovací kabely. Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění.
Jednou za rok se obraťte na servisní středisko sžádostí ovyčištění vnitřních součástí výrobku. Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání.
Veškeré opravy výrobku svěřte kvalikovaným pracovníkům servisu. Výrobek je potřeba opravit vpřípadě, že byl jakýmkoli způsobem poškozen, například vpřípadě poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do zařízení nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standardním způsobem či spadlo na zem.
Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat nepatrné blikání. Jde onormální jev, výrobek je vpořádku.
Panel je výrobek smoderní technologií rozlišením dvou až šesti milionů pixelů. Na panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky (červené, modré nebo zelené) velikosti 1ppm. Nejedná se ozávadu a neovlivňuje to výkon ani spolehlivost výrobku. Tento jev se vyskytuje také uvýrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz.
ČESKY
7
Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), se může jas a barvy panelu lišit. Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí svýkonem výrobku a nejedná se ozávadu.
Zobrazování statického obrázku (např. loga vysílací stanice, nabídky na obrazovce, scény zvideohry) po dlouhou dobu může poškodit obrazovku vedoucí kpřetrvávání obrazu, známému též jako vypálení obrazu. Záruka výrobku se na vypálení obrazu nevztahuje. Vyhněte se ponechání statického obrazu na televizoru po delší dobu (2nebo více hodin pro LCD televizor, 1nebo více hodin pro plazmový televizor). Pokud po dlouhou dobu sledujete televizní obraz spoměrem stran 4:3, na okrajích panelu může také dojít kvypálení obrazu. Tento jev se vyskytuje také uvýrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz.
Vytvářený zvuk
„Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí televizoru, vzniká tepelným smršťováním plastu kvůli teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný uvýrobků, ukterých dochází ktepelné deformaci. Bzučení elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké množství proudu pro provoz výrobku. Liší se vzávislosti na výrobku. Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.
Vblízkosti televizoru nepoužívejte elektrické spotřebiče svysokým napětím (např. elektrickou mucholapku). Může dojít kpoškození produktu.
Sledování 3D obrazu (Pouze 3D modely)
VAROVÁNÍ
Prostředí pro sledování
tDoba sledování
- Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobovat bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí.
Lidé trpící fotosenzitivními záchvaty nebo chronickou nemocí
tUněkterých uživatelů může vpřípadě vystavení blikajícímu světlu
nebo určitému vzoru z3D obsahu dojít kzáchvatu nebo jiným abnormálním příznakům.
tNesledujte 3D videa vpřípadě nevolnosti, těhotenství nebo
chronické nemoci jako epilepsie, srdeční choroby nebo problémů skrevním tlakem apod.
t3D obsah není doporučován pro osoby neschopné prostorového
vidění nebo sanomálním prostorovým viděním. Může docházet kdvojitému vidění nebo nepříjemným pocitům při sledování.
tPokud trpíte strabismem (šilhavostí), tupozrakostí (slabým zrakem)
nebo astigmatismem, můžete mít problém svnímáním hloubky a snadno se kvůli dvojitému obrazu unavit. Doporučujeme, abyste dělali častější přestávky než průměrný dospělý uživatel.
tPokud máte rozdíl zraku mezi levým a pravým okem, před
sledováním 3D obsahu proveďte korekci zraku.
Příznaky, při kterých byste měli sledování 3D obsahu přerušit nebo se mu vyhnout
tNesledujte 3D obsah, pokud jste unavení kvůli nedostatku spánku,
přepracování nebo požití alkoholu.
tPokud takovými příznaky trpíte, přestaňte 3D obsah používat/
sledovat a dostatečně si odpočiňte, než příznaky odezní.
- Pokud příznaky přervávají, poraďte se slékařem. Mezi příznaky mohou patřit bolesti hlavy, bolesti oční bulvy, závratě, nevolnost, bušení srdce, rozmazané vidění, pocit nepohodlí, dvojité vidění, potíže sviděním nebo únava.
8
ČESKY
UPOZORNĚNÍ
Prostředí pro sledování
tVzdálenost pro sledování
- Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky. Pokud je sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru.
Věk pro sledování
tDěti/Mladiství
- Používání/sledování 3D obsahu dětmi mladšími 6let je zakázáno.
- Děti mladší 10let mohou přehnaně reagovat a příliš se vzrušit, protože jejich zrak se stále vyvíjí (například snažit se dotknout obrazovky nebo do ní skočit.) Děti sledující 3D obsah vyžadují speciální dozor a mimořádnou pozornost.
- Děti mají větší binokulární disproporci 3D prezentací než dospělí, protože mají menší vzdálenost mezi očima. Ustejného 3D obrazu proto vnímají větší stereoskopickou hloubku než dospělí.
tDospívající
- Dospívající ve věku do 19let mohou citlivě reagovat kvůli stimulaci ze světla ve 3D obsahu. Doporučte jim, aby vpřípadě únavy nesledovali 3D obsah příliš dlouho.
tStarší lidé
- Starší lidé mohou ve srovnání smladšími vnímat menší 3D efekt. Neseďte blíže ktelevizoru, než je doporučená vzdálenost.
Upozornění pro používání 3D brýlí
tPoužívejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně.
t3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani
ochranných brýlí.
tPoužívání upravených 3D brýlí může namáhat zrak nebo
způsobovat zkreslení obrazu.
tNenechávejte 3D brýle vprostředí smimořádně vysokými nebo
nízkými teplotami. Došlo by kjejich deformaci.
t3D brýle jsou křehké a snadno se poškrábou. Kotírání skel brýlí
vždy používejte jemnou, čistou tkaninu. Nedotýkejte se skel 3D brýlí ostrými předměty a nečistěte/neotírejte je chemickými přípravky.
Příprava
POZNÁMKA
tPři prvním zapnutí televizoru po dodání zvýroby může inicializace
televizoru trvat několik minut.
tUvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
tNabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně
lišit od obrázků vtéto příručce.
tDostupná menu amožnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a
modelu výrobku, který používáte.
tDo tohoto televizoru mohou být vbudoucnu přidány nové funkce.
tTelevizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden
do pohotovostního režimu. Pokud nebude televizor delší dobu používán, měl by být vypnut, což přispěje ke snížení spotřeby energie.
tSnížením úrovně jasu obrazu lze podstatně snížit množství energie
spotřebované během používání, což přispěje ke snížení celkových provozních nákladů.
tPoložky dodané se zařízením se mohou vzávislosti na modelu lišit.
tSpecikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou zdůvodu
zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
tPro optimální připojení používejte kabely HDMI azařízení USB
srámečkem, který má tloušťku menší než 10mm ašířku menší než 18mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB připojit kportu USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který podporuje protokol USB 2,0.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tPoužijte certikovaný kabel slogem HDMI.
tPokud nepoužijete certikovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovat nebo může dojít kchybě připojení. (Doporučené typy kabelů HDMI)
- Vysokorychlostní kabel HDMI®/
TM
(3m nebo kratší)
- Vysokorychlostní kabel HDMI®/TM se sítí Ethernet (3m nebo kratší)
ČESKY
9
UPOZORNĚNÍ
tNepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena
bezpečnost aživotnost výrobku.
tZáruka se nevztahuje na poškození azranění způsobená
neschválenými položkami.
tObrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se
nesmí odstranit.
tPanel neodstraňujte prsty ani pomocí nástrojů. Mohlo by to
způsobitpoškození produktu. (Pouze UF95**)
tPři připojování televizoru ke stojanu položte obrazovku lícem dolů
na stůl nebo rovnou plochu opatřenou měkkou podložkou, abyste obrazovku chránili před poškrábáním.
tUjistěte se, že jsou šrouby správně vloženy a bezpečně utaženy.
(Pokud nejsou utaženy dostatečně bezpečně, může se televizor po instalaci naklonit dopředu.) Neutahujte šrouby příliš velkou silou. Mohlo by dojít kpoškození anesprávnému utažení šroubů.
Dokupuje se zvlášť
Usamostatně dokupovaných položek může vzájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění kúpravám nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit usvého prodejce. Tato zařízení fungují pouze surčitými modely. Název nebo technické řešení modelu se může změnit zdůvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce.
(Závisí na modelu)
AG-F***
3D brýle Cinema
AN-MR600
Dálkový ovladač Magic
AG-F***DP
Brýle pro duální hraní
AN-VC550
Smart Camera
ZVUK zařízení LG
Údržba
Čištění televizoru
Vzájmu co nejlepší funkčnosti aprodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte.
tNezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i
všechny ostatní kabely.
tPokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte
napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem.
Obrazovka, rámeček, kryt a stojan
Chcete-li odstranit prach nebo drobné znečištění, otřete povrch suchou, čistou aměkkou utěrkou.
Chcete-li odstranit silné znečištění, otřete povrch měkkou utěrkou navlhčenou včisté vodě nebo vroztoku jemného saponátu. Ihned po otření osušte povrch suchou utěrkou.
tNikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo kjejímu poškození.
tNetlačte na povrch obrazovky, nepřejíždějte po něm ani do
něj neťukejte nehtem nebo ostrým předmětem, jinak mohou vzniknout škrábance aobraz bude zkreslený.
tNepoužívejte chemické látky, které mohou výrobek poškodit.
tNa povrch nestříkejte tekutinu. Pokud se do televizoru dostane
voda, může dojít kpožáru, zranění elektrickým proudem nebo nesprávné funkci.
Napájecí kabel
Pravidelně odstraňujte prach nebo nečistotu nahromaděnou na napájecím kabelu.
10
ČESKY
Zvedání apřemístění televizoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození aaby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ avelikost televizoru.
tDoporučuje se přemísťovat televizor vkrabici nebo vobalovém
materiálu, ve kterém byl televizor původně dodán.
tNež budete televizor přemísťovat nebo zvedat, odpojte napájecí
kabel ivšechny ostatní kabely.
tKdyž držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby
nedošlo kpoškození.
tUchopte pevně horní adolní rám televizoru. Dbejte, abyste se
nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky reproduktoru.
tPřepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2osoby.
tPři manuální přepravě televizoru držte televizor podle
následujícího vyobrazení.
tPři přepravě televizor nevystavujte nárazům ani nadměrnému
třesení.
tPři přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, nenatáčejte
televizor na stranu ani jej nenaklánějte doleva nebo doprava.
tSnažte se příliš netlačit, aby nedošlo kohnutí šasi rámu a tím
kpoškození obrazovky.
tPři manipulaci stelevizorem dejte pozor, abyste nepoškodili
vyčnívající tlačítko ovladače.
UPOZORNĚNÍ
tNikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo kjejímu poškození.
tPři přesunu televizor nedržte za držáky kabelů, protože může
dojít kjejich přetržení anáslednému zranění osob apoškození televizoru.
Používání tlačítka ovladače
(Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.) Funkce TV můžete jednoduše ovládat stisknutím nebo přesunutím
tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
Tlačítko ovladače
Základní funkce
Zapnutí
Když je TV vypnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je stiskněte a poté uvolněte.
Vypnutí
Když je TV zapnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je stiskněte pod dobu několika sekund a poté uvolněte. Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny, aprobíhající nahrávání bude ukončeno.
Ovládání hlasitosti
Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a zatlačíte je doleva či doprava, můžete nastavit požadovanou úroveň hlasitosti.
Ovládání programů
Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a zatlačíte je nahoru či dolů, můžete procházet požadované uložené programy.
Úprava nastavení menu
Pokud TV zapnete, stiskněte jednou tlačítko ovladače. Můžete upravit nastavení položek menu posunutím tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
Vypněte telefon. Vymazání zobrazení na obrazovce apřechod zpět ke sledování televizoru. Změna vstupního zdroje.
Přístup kRychlému nastavení.
POZNÁMKA
tPokud umístíte prst na tlačítko ovladače a budete jej tlačit nahoru,
dolů, vlevo nebo vpravo, dávejte pozor, abyste nestiskli tlačítko ovladače. Pokud nejprve stiskněte tlačítko ovladače, nebudete moci nastavit úroveň hlasitosti a uložené programy.
ČESKY
11
Umístění monitoru na stolek
(Závisí na modelu)
1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku.
t Mezi monitorem astěnou musí být volný prostor (minimálně)
10cm pro zajištění správného větrání.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
tNeumísťujte televizor na zdroje tepla nebo do jejich blízkosti, aby
nedošlo kpožáru nebo jinému poškození.
Použití bezpečnostního systému Kensington
(Není kdispozici pro všechny modely.)
tUvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
Konektor bezpečnostního systému Kensington se nachází na zadní straně televizoru. Další informace oinstalaci apoužívání naleznete vnávodu přiloženém kbezpečnostnímu systému Kensington nebo na webové stránce http://www.kensington.com. Lankem bezpečnostního systému Kensington spojte televizor astolek.
Zajištění televizoru na stěně
(Tato funkce není kdispozici uvšech modelů.)
1 Zasuňte a utáhněte šrouby sokem nebo televizní držáky a šrouby na
zadní straně televizoru.
tJsou-li vmístě šroubů sokem zasunuté šrouby, nejprve je vyjměte.
2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů.
Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze šroubů sokem na zadní straně televizoru.
3 Spojte šrouby sokem a nástěnné držáky pomocí pevného provazu.
Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně svodorovným povrchem.
UPOZORNĚNÍ
tDbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na televizor.
POZNÁMKA
tPoužijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná avelká,
aby unesla televizor.
tKonzole, šrouby a lanka nejsou součástí dodávky. Můžete je získat u
svého lokálního prodejce.
Montáž na stěnu
Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu televizoru anainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou kpodlaze. Pokud připevňujete televizor kjiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvalikovanému pracovníkovi. Doporučujeme používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG. Pokud nebudete používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG, použijte takový držák pro montáž na stěnu, kde je zařízení odpovídajícím způsobem připevněno na stěnua má dostatek prostoru pro připojení kexterním zařízením.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
12
ČESKY
Ověřte, zda šrouby adržák pro montáž na stěnu vyhovují standardu VESA. Standardní rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny vnásledující tabulce.
Samostatně prodávaná položka (Držák pro montáž na stěnu)
Model
43UF69** 40/43UF77** 40/43UF80**
49UF69** 49/55UF77** 49/55UF80** 49/55UF85** 55UF86** 55UF95** 55UG87**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300 Standardní šroub M6 M6 Počet šroubů 4 4 Držák pro montáž
na stěnu
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Model
60/65UF77** 60/65UF80** 60/65UF85** 65UF86** 65UF95** 65UG87**
70UF77** 79UF86**
VESA (A x B) 300 x 300 600 x 400 Standardní šroub M6 M8 Počet šroubů 4 4 Držák pro montáž
na stěnu
LSW350B LSW640B
A
B
UPOZORNĚNÍ
tNejprve odpojte napájení ateprve poté přemísťujte nebo instalujte
televizor. Jinak může dojít kúrazu elektrickým proudem.
tPřed instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte stojan
–použijte obrácený postup než při připojování stojanu.
tPokud instalujete televizor na strop nebo nakloněnou stěnu, může
spadnout azpůsobit vážné zranění. Používejte schválený držák pro montáž na stěnu od společnosti LG aobraťte se na místního prodejce nebo kvalikované pracovníky.
tŠrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se televizor poškodí
azáruka pozbude platnost.
tPoužijte šrouby anástěnné držáky, které vyhovují standardu
VESA. Záruka se nevztahuje na poškození azranění způsobená nesprávným použitím nebo nevhodným příslušenstvím.
POZNÁMKA
tPoužijte šrouby uvedené ve specikaci šroubů podle standardu
VESA.
tSada pro montáž na stěnu obsahuje návod na instalaci apotřebné
součásti.
tDržák pro montáž na stěnu je doplňkové příslušenství. Doplňkové
příslušenství si můžete zakoupit od místního prodejce.
tDélka šroubů se může lišit vzávislosti na nástěnném úchytu.
Dbejte, abyste použili správnou délku.
tDalší informace naleznete vnávodu přiloženém knástěnnému
držáku.
tPokud instalujete držák pro montáž na stěnu, použijte ochranný
štítek. Ochranný štítek zabrání pronikání prachu anečistot do otvoru. (Pouze pokud je dodána součást následujícího tvaru)
Dodaná součást
Ochranný štítek
tPokud ktelevizoru připojujete držák na stěnu, do otvorů držáku pro
montáž televizoru na stěnu vložte vložky pro nastavení televizoru ve vertikálním úhlu. (Pouze pokud je dodána součást následujícího tvaru)
Dodaná součást
Vložky pro montáž
na stěnu
tPři demontáži krytu stojanu použijte plochý nástroj jako na
obrázku. (např. plochý šroubovák) (Pouze 79UF86**)
Plochý nástroj
ČESKY
13
Připojení (upozornění)
Ktelevizoru lze připojit různá externí zařízení apřepínáním režimů vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování externích zařízení najdete vnávodu konkrétního zařízení.
Dostupná externí zařízení jsou: přijímače HD, přehrávače DVD, videorekordéry, ZVUK systémy, záznamová zařízení USB, počítače, herní zařízení adalší externí zařízení.
POZNÁMKA
tPřipojení externích zařízení se může urůzných modelů lišit.
tExterní zařízení lze připojovat ktelevizoru bez ohledu na pořadí
televizního portu.
tKdyž nahráváte televizní pořad do rekordéru DVD nebo
videorekordéru, připojte vstupní kabel televizního signálu ktelevizoru prostřednictvím rekordéru DVD nebo videorekordéru. Další informace o nahrávání najdete vnávodu kpřipojenému zařízení.
tPokyny kpoužívání externího zařízení naleznete vpříslušném
návodu kpoužití.
tKdyž ktelevizoru připojujete herní zařízení, použijte kabel dodaný
společně sherním zařízením.
tVrežimu PC může vznikat šum vsouvislosti srozlišením, svislým
vzorem, kontrastem nebo jasem. Pokud vzniká šum, změňte vstup PC na jiné rozlišení, změňte obnovovací frekvenci na jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast vnabídce OBRAZ, dokud se obraz nevyjasní.
tVrežimu PC nemusí některá nastavení rozlišení fungovat správně
vzávislosti na gracké kartě.
tPokud je na počítači přehráván obsah v rozlišení ULTRA HD, může
dojít k dočasnému narušení videa nebo zvuku v závislosti na výkonu počítače. (závisí na modelu)
Připojení antény
Připojte televizor knástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75Ω).
tJestliže budete používat více než 2televizory, použijte rozdělovač
signálu.
tJestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným
způsobem zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.
tPokud je kvalita obrazu spřipojenou anténou špatná, zkuste
anténu natočit správným směrem.
tKabel antény apřevaděč nejsou součástí dodávky.
tPodporované DTV ZVUK: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
tVpřípadě polohy, která není podporována vysíláním vrozlišení
ULTRA HD, nedokáže tento televizor přijímat vysílání vrozlišení ULTRA HD přímo. Tento televizor nemůže přijímat vysílání vrozlišení ULTRA HD (3 840x2 160pixelů) přímo, protože nebyly potvrzeny příslušné normy. (závisí na modelu)
Připojení satelitní antény
(Pouze modely pro satelitní příjem) Připojte televizor ksatelitní anténě prostřednictvím zásuvky pro
satelitní příjem asatelitního kabelu RF (75Ω).
Připojení přes Euro Scart
(Závisí na modelu) Přenáší signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru.
Připojte externí zařízení ktelevizoru kabelem Euro Scart.
Typ výstupu
Aktuální vstupní režim
AV1
(Výstup TV
1
)
Digitální TV Digitální TV
Analogová TV, AV
Analogová TVKomponentní
HDMI
1 Výstup TV: výstup analogových nebo digitálních televizních signálů.
tKabel Euro Scart musí být vybaven stíněním signálu.
tPokud sledujete televizi v3D režimu, poskytuje výstup televizoru
prostřednictvím kabelu SCART pouze signál 2D. (Pouze 3D modely)
tPokud použijete funkci Time Machine na digitálním televizoru,
výstupní signály televizoru nelze zpracovat prostřednictvím kabelu SCART.
Připojení modul CI
(Závisí na modelu) Pro zobrazení kódovaných (placených) vysílání vrežimu digitální
televize.
tZkontrolujte, zda je modul CI vložen do slotu PCMCIA se správnou
orientací. Pokud modul není vložen správně, může dojít kpoškození televizoru nebo slotu PCMCIA.
tPokud televizor nemá obraz nebo zvuk při připojení modulu CI
+ CAM, kontaktujte provozovatele pozemního/ kabelového/ satelitního vysílání.
Další připojení
Připojte televizor kexterním zařízením. Pro dosažení nejlepší kvality obrazu a zvuku propojte externí zařízení atelevizor pomocí kabelu HDMI. Samostatný kabel není součástí dodávky.
t
Obraz HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- Zap. : Podporuje rozlišení 4K při 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-
Vypnuto : Podporuje rozlišení 4K při 50/60Hz (4:2:0)
Pokud zařízení připojené k portu Vstup rozlišení ULTRA HD Deep Colour také podporuje, obraz bude zřejmě zřetelnější. Pokud však zařízení toto rozlišení nepodporuje, nemusí pracovat správně. V takovém případě dané zařízení připojte k jinému portu HDMI nebo změňte nastavení televizoru
HDMI ULTRA HD Deep Colour na
možnost
Vypnuto.
(Tato funkce je k dispozici pouze u určitých modelů, které podporují rozlišení ULTRA HD Hluboké barvy. )
14
ČESKY
Dálkový ovladač
Popisy vtomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5V AAA) tak, aby koncovky
a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup vopačném pořadí.
UPOZORNĚNÍ
tNepoužívejte současně staré anové baterie, jinak se dálkový
ovladač může poškodit.
tDálkové ovládání nebude určeno pro všechny trhy.
Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru.
(závisí na modelu)
FAV
P
PAGE
A
B
A
(NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
Změna vstupního zdroje.
/ (R. nastavení) Přístup kRychlému nastavení.
Zobrazí informace oaktuálním pořadu aobrazovce.
Vdigitálním režimu zobrazí preferované titulky.
Výběr kanálu pro rádio, TV aDTV.
Číselná tlačítka Slouží kzadávání čísel.
Zobrazí průvodce pořady.
(Spacja) Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej.
Návrat kdříve zobrazenému programu.
B
Úprava úrovně hlasitosti.
Přístup kseznamu oblíbených kanálů.
Používá se pro sledování videa ve 3D.
Vypnutí všech zvuků.
Procházení uloženými programy nebo kanály. Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
Zobrazuje předchozí historii.
(DOMŮ) Zobrazení nabídky DOMŮ menu.
Zobrazí seznam doporučených, programů, hledání
azáznamů. (závisí na modelu)
C
C
Tlačítka teletextu ( / ) Tato tlačítka se používají pro teletext. Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení nabídkami nebo možnostmi.
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
Návrat na předchozí úroveň.
Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke
sledování televizoru.
Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.
Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání.
(pouze umodelů spodporou Time Machine
Ready
) (závisí na modelu)
Ovládací tlačítka (
) Ovládání nabídek
sprémiovým obsahem, Time Machine
Ready
nebo SmartShare nebo kompatibilních zařízení SIMPLINK (USB nebo SIMPLINK nebo Time Machine
Ready
).
Barevná tlačítka Vněkterých nabídkách mají zvláštní funkce. ( : Červené, : Zelené, : Žluté, : Modré)
ČESKY
15
(závisí na modelu)
B
A
P A G E
FAV
MUTE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
1
2
A
(NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
Změna vstupního zdroje.
/ (R. nastavení) Přístup kRychlému nastavení.
1
Zobrazí informace oaktuálním pořadu aobrazovce.
(závisí na modelu)
1
Změna velikosti obrazu. (závisí na modelu)
(Uživatelská příručka) Zobrazí uživatelskou příručku.
Číselná tlačítka Slouží kzadávání čísel.
(Spacja) Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej.
Zobrazí průvodce pořady.
Návrat kdříve zobrazenému programu.
B
Úprava úrovně hlasitosti.
Přístup kseznamu oblíbených kanálů.
2
Používá se pro sledování videa ve 3D. (závisí na modelu)
2
Zobrazí informace oaktuálním pořadu aobrazovce.
(závisí na modelu)
Vypnutí všech zvuků.
Procházení uloženými programy nebo kanály.
Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
C
D
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
TV/RAD
RECENT
SUBTITLE
C
Zobrazuje předchozí historii.
(DOMŮ) Zobrazení nabídky DOMŮ menu.
Zobrazí seznam aplikací.
Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení nabídkami nebo možnostmi.
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
Návrat na předchozí úroveň.
Zobrazí seznam doporučených, programů, hledání
azáznamů. (závisí na modelu)
Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke
sledování televizoru.
D
Barevná tlačítka Vněkterých nabídkách mají zvláštní funkce. ( : Červené, : Zelené, : Žluté, : Modré)
Tlačítka teletextu (
/ ) Tato tlačítka se používají pro
teletext.
Výběr zdroje nabídky MHP televizoru. (závisí na modelu)
Návrat do režimu ŽIVÉ VYSÍLÁNÍ.
Ovládací tlačítka (
) Ovládání nabídek
sprémiovým obsahem, Time Machine
Ready
nebo SmartShare nebo kompatibilních zařízení SIMPLINK (USB nebo SIMPLINK nebo Time Machine
Ready
).
Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání.
(pouze umodelů spodporou Time Machine
Ready
) (závisí na modelu)
Vdigitálním režimu zobrazí preferované titulky.
Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.
Výběr kanálu pro rádio, TV aDTV.
16
ČESKY
Funkce dálkový ovladač Magic
(závisí na modelu) Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie Funkce dálkový ovladač Magic je
téměř vybitá. Vyměňte baterii.“, vyměňte baterii. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5V typu AA) tak, aby koncovky
a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup vopačném pořadí.
UPOZORNĚNÍ
tNepoužívejte současně staré anové baterie, jinak se dálkový
ovladač může poškodit.
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
LIST
INFO
EXIT
A
B
A
(NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
(VSTUP) Změna vstupního zdroje.
* Stisknutím apodržením tlačítka zobrazíte všechny seznamy
externích vstupů.
Číselná tlačítka Slouží kzadávání čísel.
Přístup kuloženému seznamu programů.
(Spacja) Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej.
Zobrazí informace oaktuálním pořadu aobrazovce.
B
Úprava úrovně hlasitosti.
Procházení uloženými programy nebo kanály.
(VYPNOUT ZVUK) Vypnutí všech zvuků.
* Stisknutím a podržením tlačítka
se aktivuje funkce popisů
videa/zvuku. (závisí na modelu)
(DOMŮ) Zobrazení nabídky DOMŮ menu.
(ZPĚT) Návrat na předchozí obrazovku.
Vymaže veškeré nabídky na obrazovce avrátí se kzobrazení
posledního vstupu.
GUIDE
EXIT
TEXT
T.OPT
SUBT.
C
D
C
Kolečko (OK) Pro výběr menu stiskněte střed tlačítka Kolečko.
Programy můžete měnit pomocí tlačítka Kolečko.
(nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházejte
nabídku stisknutím tlačítka nahoře, dole, vlevo nebo vpravo. Pokud stisknete tlačítka za současného použití uk azatele, zmizí ukazatel zobrazovky a dálkový ovladač Magic bude fungovat jako celkový dálkový ovladač. Ukazatel se na obrazovce objeví znovu, pokud zatřesete dálkovým ovladačem Magic doprava adoleva.
Zobrazí průvodce pořady.
(Vzdálená obrazovka) Zobrazí Vzdálenou obrazovku.
* Vněkterých oblastech zajistí přístup kmenu univerzálního
ovladače. (závisí na modelu)
D
Používá se pro sledování videa ve 3D. (pouze 3D modely)
(Rozpoznávání hlasu) (závisí na modelu)
Pro použití funkce rozpoznávání hlasu je nutné síťové připojení.
1 Stiskněte tlačítko Rozpoznávání hlasu. 2 Až se na televizní obrazovky objeví okno pro záznam hlasu,
řekněte, co chcete.
tNeumisťujte dálkový ovladač Magic dál než 10cm od svého
obličeje.
tRozpoznávání hlasu může selhat, pokud mluvíte příliš rychle
nebo příliš pomalu.
tMíra rozpoznání závisí na charakteristikách uživatele (hlas,
výslovnost, intonace a rychlost) aprostředí (okolní hluk ahlasitost televizoru).
(R. nastavení) Přístup kRychlému nastavení.
* Stisknutím apodržením tlačítka zobrazíte nabídku Pokročilá
nastavení.
Barevná tlačítka Vněkterých nabídkách mají zvláštní funkce.
(
: Červené, : Zelené, : Žluté, : Modré)
Tlačítka teletextu (
) Tato tlačítka se používají pro
teletext.
Vdigitálním režimu zobrazí preferované titulky.
ČESKY
17
Zaregistrování dálkový ovladač Magic
Jak zaregistrovat dálkový ovladač Magic
Pokud chcete použít dálkový ovladač Magic, nejprve jej spárujte stelevizorem.
1 Vložte baterie do dálkového ovladače Magic a zapněte televizor. 2 Namiřte dálkový ovladač Magic na televizor a na dálkovém ovladači
stiskněte tlačítko
Kolečko (OK).
* Pokud se televizoru nepodaří zaregistrovat dálkový ovladač Magic,
zkuste tuto akci provést znovu po vypnutí a opětovném zapnutí tele­vizoru.
Jak zrušit registraci dálkového ovladače Magic
Současným stisknutím tlačítka (ZPĚT) a (DOMŮ) na dobu pěti sekund zrušíte párování mezi dálkovým ovladačem Magic a televizorem.
* Stisknutí apodržení tlačítka
umožní najednou zrušit aznovu
zaregistrovat dálkový ovladač Magic.
Jak používat dálkový ovladač Magic
tZatřeste dálkovým ovladačem Magic jemně doprava a doleva nebo
stiskněte tlačítka (DOMŮ), (VSTUP), aby se na obrazovce zobrazil ukazatel. (U některých modelů televizorů se ukazatel zobrazí po otočení tlačítkem Kolečko (OK))
tUkazatel zmizí, není-li po určitou dobu použit nebo jestliže je
dálkový ovladač Magic umístěn na vodorovný povrch.
tPokud ukazatel nereaguje plynule, můžete jej resetovat tím, že jej
přesunete na okraj obrazovky.
tDálkový ovladač Magic spotřebovává baterie rychleji než normální
dálkový ovladač, protože je vybaven doplňkovými funkcemi.
Opatření pro používání dálkový ovladač Magic
tDálkový ovladač používejte ve specikovaném rozsahu vzdálenosti
(do 10metrů). Pokud zařízení používáte mimo oblast pokrytí nebo jsou voblasti pokrytí překážky, může dojít kpřerušení komunikace.
tU některých typů příslušenství může dojít kpřerušení komunikace.
Zařízení, jako je mikrovlnná trouba a bezdrátová síť LAN, fungují ve stejném frekvenčním pásmu (2,4GHz) jako dálkový ovladač Magic. Může dojít kpřerušení komunikace.
t Dálkový ovladač Magic nemusí správně fungovat, pokud je
vdosahu 1metru od televizoru umístěn bezdrátový směrovač (AP). Bezdrátový směrovač by měl být umístěn více než 1metr od televizoru.
tBaterii nerozebírejte ani nezahřívejte.
tNeupusťte baterii na zem. Zabraňte silným otřesům baterie.
tPokud baterii vložíte nesprávným způsobem, může dojít kvýbuchu.
Licence
Urůzných modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace olicencích naleznete na webové stránce www.lg.com.
Oznámení o softwaru open source
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem zaslaným adresu opensource@lge.com. Tato nabídka je platná po dobu tří (3) let od data zakoupení výrobku.
18
ČESKY
Odstraňování potíží
Televizor nelze ovládat dálkovým ovladačem.
tZkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.
tZkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem
nenachází překážka.
tZkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené (
na ,
na ).
Nezobrazuje se žádný obraz a není slyšet žádný zvuk.
tZkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
tZkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.
tZkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní
jiná zařízení.
Televizor se náhle vypne.
tZkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.
tZkontrolujte, zda není funkce
Aut. pohot. režim (Závisí na modelu) / Časovač spánku / Vypnutí časovače aktivována v nastavení Časovače.
tJe-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor
automaticky po 15 minutách nečinnosti.
Při připojení k počítači (HDMI) se zobrazí zpráva „Žádný signál“ nebo „Neplatný formát“.
tVypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.
tPřipojte kabel HDMI znovu.
tZapněte televizor a restartuje počítač.
Technické údaje
Bezdrátový modul – technické údaje
tProtože kanál pásma používaný vdané zemi může být jiný, uživatel
nemůže provozní kmitočet měnit ani upravit a tento výrobek je nastaven podle regionální tabulky frekvencí.
tToto zařízení by mělo být instalováno a používáno sminimální
vzdáleností 20cm mezi zařízením a vaším tělem. Tato fráze se týká obecného prohlášení pro přístup kuživatelskému prostředí.
0197
(Pouze UF69**, UF77**, UF80**, UF85**, UF86**, UG87**)
Bezdrátový modul (LGSBW41) – technické údaje
Bezdrátové sítě LAN Bluetooth
Standardní IEEE 802.11a/b/g/n Standardní
Bluetooth verze4.0
Frekvenční
rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz 5 150 až 5 250 MHz 5 725 až 5 850 MHz (Pro státy mimo EU)
Frekvenční
rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz
Výstupní
výkon
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Výstupní
výkon (max.)
10dBm nebo nižší
(Pouze UF95**)
Bezdrátový modul (LGSBW51) – technické údaje
Bezdrátové sítě LAN Bluetooth
Standardní IEEE 802.11a/b/g/n/ac Standardní
Bluetooth verze4.0
Frekvenční
rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz 5 150 až 5 250 MHz 5 725 až 5 850 MHz (Pro státy mimo EU)
Frekvenční
rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz
Výstupní
výkon
(max.)
802.11a: 14,5 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 15,5 dBm
802.11ac - 5 GHz : 16 dBm
Výstupní
výkon (max.)
10dBm nebo nižší
1SFEQPVļJU¬N[BSJBEFOJBTJQP[PSOFQSF̬UBKUFU¹UPQS¬SVÌLVB PEMPļUFTJKVQSFCVE¹DFQPVļJUJF
www.lg.com
#F[QFÌOPTģBPELB[Z
106Ļ7"5&ü4,1336Ë,"
LED TV*
* 5FMFW¬[PSZ-&%TQPMPÌOPTUJ-(WZVļ¬WBK¹PCSB[PWLV
-$%TQPETWJFUFO¬N-&%
2
SLOVENČINA
Bezpečnostné Pokyny
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
tmiesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
tmiesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
tmiesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné
zariadenia produkujúce teplo,
tmiesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde
produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,
tmiesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
tmiesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo deformácii produktu.
Nenechávajte produkt na prašných miestach. Mohlo by dôjsť k požiaru.
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále dostupná.
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený, dôkladne ho osušte alebo zneho zotrite prach. Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený kuzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.) Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
Dôkladne pripojte napájací kábel. Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble. V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody. Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým prúdom.
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej strany televízora. Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
SLOVENČINA
3
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol alebo aby vám nespadol. Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
Desiccant
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde kprehltnutiu, vyvolajte upostihnutého zvracanie aodvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylov ý obal by navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor. Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti. Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad kovovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd. (v závislosti od modelu)
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky vblízkosti produktu. Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchádzania s horľavými látkami.
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebozápalky. Obzvlášť opatrné musia byť deti. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do produktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo alebo benzén). Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek predmety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety. Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Ak došlo kúniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. Otvorte okná avyvetrajte. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Vprípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné stredisko.
4
SLOVENČINA
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
tProdukt bol vystavený nárazu
tProdukt sa poškodil
tDo produktu sa dostali cudzie predmety
tZ produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel odproduktu. Usadený prach by mohol spôsobiť požiar anarušenie izolácie by mohlo spôsobiť únik elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať anesmú sa naň umiestňovať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
Neinštalujte tento produkt nastenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým čiastočkám. Môže dôjsť kpoškodeniu produktu ajeho pádu.
Ak sa do výrobku (napr. do sieťového adaptéra AC, napájacieho kábla, televízora) dostane voda alebo iná látka, odpojte napájací kábel a ihneď kontaktujte servisné stredisko. V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo deformácii produktu.
Sieťový adaptér ani napájací kábel nikdy nerozoberajte. Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklonené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť. V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie produktu.
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalikovaným servisným pracovníkom. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
SLOVENČINA
5
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.
Používajte iba špecikovaný typ batérie. Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním asnímačom nie sú žiadne objekty.
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je dĺžka pripájacích káblov dostatočná. V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie produktu.
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť kmechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na inštaláciu.
tVzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10cm.
tProdukt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné
prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
tProdukt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
tSkontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo
závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje.
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia aak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej nepoužívajte azabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke. Mohlo by dôjsť k požiaru.
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
6
SLOVENČINA
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazovke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom ho utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie alebo zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt a jeho panel. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA aneodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené kzdroju napájania striedavým prúdom.
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho. Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom odpojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble. Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčastí produktu. Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.
Všetky servisné zásahy zverte kvalikovaným servisným pracovníkom. Servis je nevyhnutný vprípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav, nejde o poruchu produktu.
Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfarbené bodky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1ppm. Nenaznačuje to žiadnu poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu. Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrátenie peňazí.
SLOVENČINA
7
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia. Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a nejde o poruchu.
Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa označuje aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu. Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac hodín, ak ide o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor). Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k vypáleniu obrazu. Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrátenie peňazí.
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých sa vyžaduje tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje nízkofrekvenčný zvuk. Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu. Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Vblízkosti televízora nepoužívajte elektrické spotrebiče svysokým napätím (napr. elektrickú mucholapku). Mohlo by to spôsobiť poruchu výrobku.
Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely)
VAROVANIE
Prostredie pri sledovaní
tČas sledovania
- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby
tPri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom
v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
tAk máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou
chorobou, ako je epilepsia, poruchy srdcového rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
tObsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim
na stereoslepotu alebo anomálie vnímania priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo nepohodlie.
tAk trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyou (slabozrakosť)
alebo astigmatizmus, môžete mať problémy s vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si dávali prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.
tAk jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním
obsahu vo formáte 3D použite prostriedky na úpravu zraku.
Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo ukončenie sledovania obsahu vo formáte 3D
tNesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku
nedostatku spánku, prepracovania alebo požitia alkoholu.
tAk spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo
sledovaním obsahu vo formáte 3D a oddýchnite si, kým tieto príznaky nezmiznú.
- Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, bolenie očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, nepríjemné pocity z pozerania alebo únava.
8
SLOVENČINA
UPOZORNENIE
Prostredie pri sledovaní
tVzdialenosť pri sledovaní
- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky.
Odporúčania pre rôzne vekové skupiny
tDeti
- Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.
- Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je vo vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky.) Deti sledujúce obsah vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť.
- Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdialenosť medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo formáte 3D vnímať intenzívnejšie než dospelí.
tMladistvé osoby
- Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D reagovať precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú unavení.
tStaršie osoby
- Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.
Upozornenia pri používaní 3D okuliarov
tPoužívajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade
nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.
tNepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov,
slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
tPoužívanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí
alebo deformáciu obrazu.
t3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám.
Vedie to k ich deformácii.
t3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek
vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny. Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte chemikálie.
Príprava
POZNÁMKA
tInicializácia televízora prijeho prvom zapnutí ododoslania
ztovárne môže trvať niekoľko minút.
tNákres sa môže líšiť od vášho televízora.
tObrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto
návode na obsluhu.
tDostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od
zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate.
tK tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
tAk chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do
pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.
tSpotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením
jasu obrazu, čím znížite aj celkové prevádzkové náklady.
tPoložky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
tTechnické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
tPre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI
a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do portu USB na televízore.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tPoužite certikovaný kábel spripojeným logom HDMI.
tAk nepoužijete certikovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia. (Odporúčané typy káblov HDMI)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/
TM
(3m alebo kratší)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/TM so sieťou Ethernet (3m alebo kratší)
SLOVENČINA
9
UPOZORNENIE
tAby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu,
nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
tZáruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie
spôsobené používaním neschváleného príslušenstva.
tNiektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa
nesmie odstrániť.
tPanel neodstraňujte prstami ani nástrojmi. Mohli by ste poškodiť
produkt. (Len modely
UF95**)
tKeď k televízoru pripájate stojan, obrazovku položte prednou
stranou nadol na vypodložený stôl alebo plochý podklad, aby nedošlo k poškriabaniu obrazovky.
tUistite sa, že skrutky sú správne zasunuté abezpečne utiahnuté.
(Ak nie sú dostatočne dotiahnuté, televízor sa po inštalácii môže nakloniť dopredu.) Nepoužívajte nadmernú silu a nedoťahujte skrutky príliš silno, pretože sa tým môžu poškodiť a nebudú správne utiahnuté.
Položky zakúpené samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi. Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo podmienok výrobcu.
(v závislosti od modelu)
AG-F***
Okuliare Cinema 3D
AN-MR600
Diaľkového ovládača Magic
AG-F***DP
Okuliare Dual Play
AN-VC550
Smart Camera
Zvukové zariadenie LG
Údržba
Čistenie televízora.
Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu.
tNajprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné
káble.
tAk sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo
zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.
Obrazovka, rám, skrinka a stojan
Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.
Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom povrch ihneď utrite suchou tkaninou.
tNikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej
poškodeniu.
tPovrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň neudierajte nechtami
ani ostrými predmetmi, pretože to môže spôsobiť škrabance na obrazovke a deformáciu obrazu.
tNepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by mohli poškodiť
produkt.
tNestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do televízora dostane voda,
môže to spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchu.
Napájací kábel
Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený prach alebo špinu.
10
SLOVENČINA
Zdvíhanie a premiestňovanie televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť.
tOdporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo v pôvodnom
balení, v ktorom bol televízor dodaný.
tPred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora odpojte
napájací kábel a všetky káble.
tAby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s televízorom by mala
byť obrazovka otočená smerom od vás.
tPevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu televízora. Uistite
sa, že nedržíte priehľadnú časť, reproduktor ani oblasť mriežky reproduktora.
tVeľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia.
tPri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa
nasledujúceho obrázku.
tPri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom a
nadmernému chveniu.
tPri premiestňovaní televízora držte televízor vzpriamene,
neotáčajte ho nabok ani ho nenahýnajte doľava alebo doprava.
tNevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol spôsobiť napnutie/
ohnutie rámu. Mohlo by to viesť kpoškodeniu obrazovky.
tPri manipulácii s televízorom buďte opatrní, aby ste nepoškodili
vysúvacie tlačidlo pákového ovládača.
UPOZORNENIE
tNikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej
poškodeniu.
tNepremiestňujte televízor ťahaním zadržiaky káblov, pretože by
sa držiaky mohli zlomiť a mohlo by dôjsť kzraneniu osôb alebo poškodeniu televízora.
Používanie tlačidla pákového ovládača
(Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.) Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím
tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava.
Tlačidlo pákového ovládača
Základné funkcie
Napájanie zapnuté
Keď je televízor vypnutý, raz stlačte tlačidlo pákového ovládača a uvoľnite ho.
Vypnúť napájanie
Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového ovládača a uvoľnite ho. Všetky spustené aplikácie sa zatvoria, a akýkoľvek prebiehajúce nahrávanie sa zastaví.
Ovládanie hlasitosti
Keď tlačidlo pákového ovládača posuniete doľava alebo doprava, bude sa meniť úroveň hlasitosti.
Ovládanie programov
Posunutím tlačidla pákového ovládača nahor alebo nadol môžete prechádzať uloženými programami.
Nastavenie ponuky
Keď je televízor zapnutý, stlačte tlačidlo pákového ovládača jedenkrát. Položky ponuky môžete nastaviť posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava.
Vypnite televízor. Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat dorežimu
sledovania TV. Zmena vstupného zdroja. Prístup krýchlym nastaveniam.
POZNÁMKA
tPri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby
ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor, nadol, doľava a doprava. Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné nastaviť úroveň hlasitosti a uložené programy.
SLOVENČINA
11
Umiestnenie na stôl
(v závislosti od modelu)
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy.
t Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému
vetraniu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
UPOZORNENIE
tNeumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje tepla, aby
nedošlo k požiaru alebo iným typom poškodenia.
Používanie bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington
(Nie je dostupné pri všetkých modeloch.)
tNákres sa môže líšiť od vášho televízora.
Konektor bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington je umiestnený na zadnej strane televízora. Ďalšie informácie o inštalácii a používaní nájdete v príručke dodanej s bezpečnostným systémom od spoločnosti Kensington alebo na webovej lokalite http://www. kensington.com. Káblom bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington prepojte televízor so stolom.
Upevnenie televízora k stene
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky
na zadnej strane televízora.
tAk sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv
odstráňte tieto skrutky.
2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na zadnej časti televízora oproti sebe.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej
šnúry. Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.
UPOZORNENIE
tDbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa naň nevešali.
POZNÁMKA
tNa zabezpečenie televízora použite dostatočne veľkú a silnú
plošinu alebo skrinku.
tKonzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou dodávky. Môžete si ich
zakúpiť u svojho lokálneho predajcu.
Umiestnenie na stenu
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalikovaných pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený profesionálny inštalatér. O dporúčame vám používať nástennú konzolu spoločnosti LG. Ak nepoužívate nástennú konzolu spoločnosti LG, používajte takú nástennú konzolu, priktorej je zariadenie primerane zabezpečené vstene sdostatkom miesta naumožnenie pripojenia externých zariadení.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
12
SLOVENČINA
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie VESA. Štandardné rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke.
Položky zakúpené samostatne (Nástenná konzola)
Model
43UF69** 40/43UF77** 40/43UF80**
49UF69** 49/55UF77** 49/55UF80** 49/55UF85** 55UF86** 55UF95** 55UG87**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300 Štandardná skrutka M6 M6 Počet skrutiek 4 4
Nástenná konzola
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Model
60/65UF77** 60/65UF80** 60/65UF85** 65UF86** 65UF95** 65UG87**
70UF77** 79UF86**
VESA (A x B) 300 x 300 600 x 400 Štandardná skrutka M6 M8 Počet skrutiek 4 4 Nástenná konzola LSW350B LSW640B
A
B
UPOZORNENIE
tPred premiestňovaním alebo inštaláciou televízora najprv odpojte
napájanie. V opačnom prípade môže dôjsť kzásahu elektrickým prúdom.
tPred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním postupu
montáže stojana v opačnom poradí krokov.
tAk televízor nainštalujete na strop alebo na naklonenú stenu, môže
spadnúť a spôsobiť vážne zranenie. Používajte len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvalikovaných pracovníkov.
tNepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže dôjsť k
poškodeniu televízora a anulovaniu vašej záruky.
tPoužite skrutky adržiaky na stenu, ktoré spĺňajú normy asociácie
VESA. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené nesprávnym používaním alebo používaním nesprávneho príslušenstva.
POZNÁMKA
tPoužite skrutky, ktoré sú na zozname štandardných parametrov
skrutiek asociácie VESA.
tSúprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú príručku a potrebné
súčasti.
tNástenná konzola predstavuje voliteľné príslušenstvo. Ďalšie
príslušenstvo môžete získať u vášho predajcu.
tDĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov na stenu líšiť. Uistite
sa, že používate správnu dĺžku.
tBližšie informácie nájdete v príručke dodanej s držiakom na stenu.
tPri montáži nástennej konzoly použite ochranný štítok. Ochranný
štítok ochráni otvor pred nahromadením prachu a nečistôt. (Iba ak je pribalený diel snasledujúcim tvarom)
Pribalený diel
Ochranný štítok
tAk k televízoru pripojíte nástenný držiak, vložte do otvorov
nástenného držiaka dištančné podložky pre nástenný držiak televízora, aby bolo možné prispôsobiť zvislý uhol sklonu televízora. (Iba ak je pribalený diel snasledujúcim tvarom)
Pribalený diel
Distančné podložky pre nástenný držiak
tPri odmontovaní krytu stojana vložte plochý nástroj pod miesto
znázornené na obrázku. (napr. plochý skrutkovač) (Len modely 79UF86**)
Plochý nástroj
SLOVENČINA
13
Pripojenia (upozornenia)
K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným zariadením.
Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD prehrávače, videorekordéry, zvukové systémy, úložné zariadenia USB, počítač, herné zariadenia a iné externé zariadenia.
POZNÁMKA
tPripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa príslušného
modelu.
tExterné zariadenia pripájajte k televízoru bez ohľadu na poradie
TV portu.
tAk zaznamenávate televízny program na DVD rekordér alebo
videorekordér, pripojte televízny vstupný signálový kábel k televízoru cez DVD rekordér alebo videorekordér. Viac informácií o zaznamenávaní nájdete v príručke dodanej s pripojeným zariadením.
tPostupujte podľa pokynov v príručke k externému zariadeniu.
tAk pripájate k televízoru herné zariadenie, použite kábel dodaný s
herným zariadením.
tV režime PC sa môže s rozlíšením, vertikálnym vzorom, kontrastom
alebo jasom spájať šum. Ak je prítomný šum, zmeňte výstup z PC na iné rozlíšenie, zmeňte obnovovací kmitočet na iný kmitočet, prípadne nastavujte v ponuke OBRAZ jas a kontrast, až kým nedosiahnete čistý obraz.
tV režime PC sa v závislosti od grackej karty môže stať, že určité
nastavenia rozlíšenia nemusia pracovať správne.
tAk sa na počítači prehráva obsah v rozlíšení ULTRA HD, obraz alebo
zvuk sa môže občas narušiť v závislosti od výkonu počítača. (Len satelitné modely)
Pripojenie antény
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
tAk chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu.
tAk je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne
pripojte zosilňovač signálu.
tAk je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka, skúste otočiť
anténu správnym smerom.
tKábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky.
tPodporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
tVprípade polohy, ktorá nie je podporovaná vysielaním vkvalite
ULTRA HD, tento televízor nedokáže prijímať vysielania vkvalite ULTRA HD priamo. Tento televízor nedokáže priamo prijímať vysielanie vrozlíšení ULTRA HD (3 840 x 2 160 pixelov), pretože neboli potvrdené príslušné normy. (Len satelitné modely)
Pripojenie so satelitnou anténou
(Len satelitné modely) Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez konektor satelitu
prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Pripojenie pomocou kábla Euro Scart
(v závislosti od modelu) Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu z externého zariadenia
do televízora. Pripojte externé zariadenie ktelevízoru pomocou kábla Euro Scart.
Typ výstupu
Aktuálny režim vstupu
AV1
(Výstup televízora
1
)
Digitálna TV Digitálna TV
Analógová TV, AV
Analógová TVKomponent
HDMI
1 Výstup televízora: Výstup signálov analógovej alebo digitálnej T V.
tKaždý kábel Euro Scart musí používať signálové tienenie.
tKeď sledujete digitálnu TV v režime 3D zobrazovania, iba výstupné
signály vrežime 2D je možné prenášať cez kábel SCART. (Len 3D modely)
tAk používate funkciu Time Machine nadigitálnom televízore,
výstupné signály televízora nie je možné prenášať cez kábel SCART.
Pripojenie modul CI
(v závislosti od modelu) Prezeranie zakódovaných (platených) služieb vdigitálnom televíznom
režime.
tSkontrolujte, či je modul CI vložený do otvoru na kartu PCMCIA v
správnom smere. Ak modul nie je vložený správne, môže dôjsť k poškodeniu televízora a otvoru na kartu PCMCIA.
tAk televízor po pripojení modulu CI+ CAM nezobrazuje žiadne
video ani zvuk, kontaktujte operátora pozemného/káblového/ satelitného vysielania.
Iné pripojenia
Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Ak chcete získať lepšiu kvalitu obrazu a zvuku, pripojte externé zariadenie a televízor pomocou kábla HDMI. Samostatný kábel nie je súčasťou dodávky.
t
Obraz HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- Zapnuté : Podporuje rozlíšenie 4K @ 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-
Vypnuté : Podporuje rozlíšenie 4K @ 50/60Hz (4:2:0) Ak zariadenie pripojené cez Vstup tiež podporuje funkciu ULTRA HD Deep Colour, váš obrázok môže byť ostrejší. Ak však zariadenie túto funkciu nepodporuje, nemusí fungovať správne. V takom prípade pripojte zariadenie cez iný port HDMI alebo na televíznom prijímači zmeňte nastavenie pre funkciu HDMI ULTRA HD Deep Colour na Vypnuté.
(Táto funkcia je dostupná iba na niektorých modeloch, ktoré podporujú len funkciu Živé farby ULTRA HD.)
14
SLOVENČINA
Diaľkový ovládač
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov
a podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
UPOZORNENIE
tNepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo
poškodiť diaľkový ovládač.
tDiaľkové ovládanie nebude dostupné navšetkých predajných
trhoch.
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.
(v závislosti od modelu)
FAV
P
PAGE
A
B
A
(NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora.
Zmena vstupného zdroja.
/ (Rýchle nastavenia) Prístup krýchlym
nastaveniam.
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
Číselné tlačidlá Zadávanie čísiel.
Zobrazenie Sprievodcu programami.
(Medzera) Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke.
Návrat k predošlému programu.
B
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
Používa sa na sledovanie videa vo formáte 3D.
Vypnutie všetkých zvukov.
Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu
obrazovku.
Zobrazenie predchádzajúcej histórie.
(DOMOV) Prístup k DOMOV ponuke.
Zobrazí sa zoznam Odporúčané, Program, Vyhľadávanie a
Nahraté. (Len satelitné modely)
C
C
Tlačidlá teletextu ( / ) Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu. Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez ponuky alebo možnosti.
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.
Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku.
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.
(len pre modely s podporou Time Machine
Ready
) (Len satelitné modely)
Ovládacie tlačidlá (
) Ovládanie obsahu
ponuky Prémia, Time Machine
Ready
, ponúk SmartShare alebo zariadení kompatibilných s funkciou SIMPLINK (USB alebo SIMPLINK, alebo Time Machine
Ready
).
Farebné tlačidlá Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách. ( : červené, : zelené, : žlté, : modré)
SLOVENČINA
15
(Len satelitné modely)
B
A
P A G E
FAV
MUTE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
1
2
A
(NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora.
Zmena vstupného zdroja.
/ (Rýchle nastavenia) Prístup krýchlym nastaveniam.
1
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
(Len satelitné modely)
1
Zmena veľkosti obrazu. (Len satelitné modely)
(Používateľská príručka) Zobrazenie používateľskej príručky.
Číselné tlačidlá Zadávanie čísiel.
(Medzera) Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke.
Zobrazenie Sprievodcu programami.
Návrat k predošlému programu.
B
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
2
Používa sa na sledovanie videa vo formáte 3D. (Len satelitné
modely)
2
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a
obrazovky. (Len satelitné modely)
Vypnutie všetkých zvukov.
Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu
obrazovku.
C
D
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
TV/RAD
RECENT
SUBTITLE
C
Zobrazenie predchádzajúcej histórie.
(DOMOV) Prístup k DOMOV ponuke.
Zobrazenie zoznamu aplikácií.
Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez ponuky alebo možnosti.
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných
nastavení.
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Zobrazí sa zoznam Odporúčané, Program, Vyhľadávanie a
Nahraté. (Len satelitné modely)
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania
TV.
D
Farebné tlačidlá Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách. ( : červené, : zelené, : žlté, : modré)
Tlačidlá teletextu (
/ ) Tieto tlačidlá sa používajú
na zobrazenie teletextu.
Výber zdroja ponuky MHP TV. (Len satelitné modely) Návrat na živé televízne vysielanie.
Ovládacie tlačidlá ( ) Ovládanie obsahu ponuky Prémia, Time Machine
Ready
, ponúk SmartShare alebo zariadení kompatibilných s funkciou SIMPLINK (USB alebo SIMPLINK, alebo Time Machine
Ready
).
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.
(len pre modely s podporou Time Machine
Ready
) (Len satelitné modely)
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu
zvuku.
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
16
SLOVENČINA
Funkcie diaľkového ovládača Magic
(Len satelitné modely) Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria vášho diaľkového ovládania Magic
je takmer vybitá. Vymeňte batériu.“, vymeňte batériu. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov
a podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt priečinka pre batérie. Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený smerom k snímaču diaľkového ovládača na televízore. Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v opačnom poradí.
UPOZORNENIE
tNepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo
poškodiť diaľkový ovládač.
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
LIST
INFO
EXIT
A
B
A
(NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora.
(VSTUP) Zmena vstupného zdroja.
* Stlačením a podržaním tlačidla zobrazíte všetky zoznamy
externých vstupov.
Číselné tlačidlá Zadávanie čísiel.
Prístup k zoznamu uložených programov.
(Medzera) Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke.
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
B
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
(STLMIŤ ZVUK) Vypnutie všetkých zvukov.
* Če pridržite gumb omogočite funkcijo video/zvočnih opisov.
(Len satelitné modely)
(DOMOV) Prístup k DOMOV ponuke.
(SPÄŤ) Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do prezerania
posledného vstupu.
GUIDE
EXIT
TEXT
T.OPT
SUBT.
C
D
C
Koliesko (OK) Stlačením stredu kolieska vyberiete ponuku.
Pomocou kolieskového tlačidla môžete meniť programy.
(hore/dole/vľavo/vpravo) Stláčaním tlačidiel hore,
dole, vľavo alebo vpravo prechádzate cezponuky. Keď stlačíte tlačidlá
a kurzor je práve zobrazený, kurzor zmizne zobrazovky adiaľkové ovládanie Magic bude fungovať ako bežné diaľkové ovládanie. Aby sa kurzor znova zobrazoval naobrazovke, zatraste diaľkovým ovládačom Magic doprava a doľava.
Zobrazenie Sprievodcu programami.
(Ovládanie zobrazovky) Zobrazí ovládanie zobrazovky. * Priamy prístup naponuku univerzálneho zobrazenia vniektor ých
krajinách. (Len satelitné modely)
D
Používa sa na sledovanie videa vo formáte 3D. (Len 3D modely)
(Rozpoznávanie hlasu) (Len satelitné modely)
Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je potrebné sieťové pripojenie.
1 Stlačte tlačidlo rozpoznávania hlasu. 2 Keď sa na televíznej obrazovke zobrazí okno rozpoznávania hlasu,
môžete hovoriť.
tDiaľkové ovládanie Magic používajte vo vzdialenosti najviac 10cm
od vašej tváre.
tRozpoznávanie hlasu môže zlyhať, ak hovoríte príliš rýchlo alebo
príliš pomaly.
tÚspešnosť rozpoznania sa môže líšiť vzávislosti od charakteristík
hlasu používateľa (hlas, výslovnosť, intonácia a rýchlosť) a prostredia (okolitý hluk a hlasitosť televízora).
(Rýchle nastavenia) Prístup krýchlym nastaveniam. * Stlačením a podržaním tlačidla zobrazíte ponuku Rozšírené. Farebné tlačidlá Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách. (
: červené, : zelené, : žlté, : modré)
Tlačidlá teletextu (
) Tieto tlačidlá sa používajú
na zobrazenie teletextu.
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
SLOVENČINA
17
Registrácia diaľkového ovládača Magic
Postup priregistrácii diaľkového ovládania Magic
Ak chcete používať diaľkové ovládanie Magic, musíte ho spárovať svaším TV.
1 Dodiaľkového ovládania Magic vložte batérie azapnite TV. 2 Namier te diaľkové ovládanie Magic naTV astlačte tlačidlo
Koliesko (OK) nadiaľkovom ovládaní.
* Ak sa vTV nepodarí zaregistrovať diaľkové ovládanie Magic, vypnite
aopätovne zapnite TV askúste to znova.
Postup prizrušení registrácie diaľkového ovládača Magic
Ak chcete zrušiť párovanie diaľkového ovládania Magic, stlačte naraz tlačidlá (SPÄŤ) a (DOMOV) a5sekúnd ich podržte.
* Stlačením apodržaním tlačidla
môžete naraz zrušiť aznova
zaregistrovať diaľkové ovládanie Magic.
Používanie diaľkového ovládača Magic
tAk chcete, aby sa kurzor objavil na obrazovke, jemne zatraste
diaľkovým ovládaním Magic doľava a doprava alebo stlačte tlačidlá
(DOMOV), (VSTUP), .
(Na niektorých modeloch televízorov sa kurzor objaví po otočení tlačidlom Koliesko (OK).)
tAk sa kurzor určitú dobu nepoužíval alebo je diaľkové ovládanie
Magic položené narovnom povrchu, kurzor zmizne.
tAk kurzor nefunguje správne, môžete ho obnoviť tým, že ho
presuniete naokraj obrazovky.
tDiaľkové ovládanie Magic vybíja batérie rýchlejšie ako bežné
diaľkové ovládanie, pretože obsahuje dodatočné funkcie.
Preventívne opatrenia pri používaní diaľkového ovládača Magic
tDiaľkové ovládanie používajte vrámci uvedeného dosahu
(do10metrov). Pripoužívaní zariadenia mimo oblasti pokrytia alebo ak sa voblasti pokrytia nachádzajú prekážky, môže dôjsť kchybám vkomunikácii.
tVzávislosti odpríslušenstva môže dôjsť kchybám vkomunikácii.
Zariadenia ako mikrovlnné rúry alebo bezdrôtové siete LAN používajú rovnaké frekvenčné pásmo (2,4GHz) ako diaľkové ovládanie Magic. Môže to viesť kchybám vkomunikácii.
t Diaľkové ovládanie Magic nemusí správne fungovať, ak je
bezdrôtový smerovač (AP) odtelevízora vovzdialenosti menšej ako 1meter. Váš bezdrôtový smerovač by mal byť odtelevízora vzdialený viac ako 1m.
tBatérie nerozoberajte ani neohrievajte.
tBatérie nenechajte spadnúť. Batérie nevystavujte silným nárazom.
tVloženie batérií nesprávnym spôsobom môže viesť kvýbuchu.
Licencie
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com.
Informácie o softvéri typu Open Source
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojov ým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte webovú lokalitu http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia daného produktu.
18
SLOVENČINA
Riešenie problémov
Nemožno ovládať televízor pomocou diaľkového ovládača.
tSkontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste
znova.
tSkontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom
nejaká prekážka.
tSkontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené (
na , na ).
Žiadny obraz ani zvuk.
tSkontrolujte, či je produkt zapnutý.
tSkontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.
tSkontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné
produkty.
Televízor sa náhle vypne.
tSkontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku
elektrického prúdu.
tSkontrolujte, či nie je v nastaveniach možnosti
Časovače nastavená funkcia Aut. pohot. režim (V závislosti od modelu) / Časovač spánku / Časovač vypínania.
tAk je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po
15 minútach automaticky vypne.
Pri pripájaní k počítaču (pomocou kábla HDMI) sa zobrazí správa „Žiadny signál“ alebo „Neplatný formát“.
tPomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.
tZnovu pripojte kábel HDMI.
tPri zapnutom televízore reštartujte počítač.
Technické parametre
Technické parametre pre bezdrôtový modul
tKeďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách
môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť alebo upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.
tToto zariadenie by malo byť nainštalované apoužívané
vovzdialenosti min. 20cm od zariadenia aodtela. Táto fráza platí ako všeobecné vyhlásenie nazváženie prostredia používania.
0197
(Len modely UF69**, UF77**, UF80**, UF85**, UF86**, UG87**)
Technické parametre pre bezdrôtový modul (LGSBW41)
bezdrôtovú sieť LAN Bluetooth
Štandard IEEE 802.11a/b/g/n Štandard
Bluetooth. verzia 4.0
Frekvenčný
rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz 5 150 až 5 250 MHz 5 725 až 5 850 MHz (Pre krajiny mimo EÚ)
Frekvenčný
rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz
Výstupný
výkon (max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Výstupný
výkon (max.)
10 dBm alebo menej
(Len modely UF95**)
Technické parametre pre bezdrôtový modul (LGSBW51)
bezdrôtovú sieť LAN Bluetooth
Štandard IEEE 802.11a/b/g/n/ac Štandard
Bluetooth. verzia 4.0
Frekvenčný
rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz 5 150 až 5 250 MHz 5 725 až 5 850 MHz (Pre krajiny mimo EÚ)
Frekvenčný
rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz
Výstupný
výkon
(max.)
802.11a: 14,5 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 15,5 dBm
802.11ac - 5 GHz : 16 dBm
Výstupný
výkon (max.)
10 dBm alebo menej
$JUJġJBDFTUNBOVBMDVBUFOġJFOBJOUFEFBVUJMJ[BNPOJUPSVMĝJ QÂTUSBġJMQFOUSVDPOTVMUÂSJVMUFSJPBSF
www.lg.com
4JHVSBOġÂĝJSFGFSJOġF
MANUAL DE UTILIZARE
-&%57
5FMFWJ[PSVM-(DV-&%VSJBSFFDSBOVM-$%DV
MVNJOJEFGVOEBM-&%
2
ROMÂNĂ
Instrucţiuni de siguranţă
Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.
AVERTISMENT
Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii:
tÎntr-un loc expus luminii directe a soarelui
tÎntr-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar  o cameră de
baie
tÎn apropierea unei surse de căldură, cum ar  sobe şi alte
dispozitive care produc căldură
tÎn apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidi catoarelor, unde
produsele pot  expuse rapid la abur sau ulei
tÎntr-o zonă expusă ploii sau vântului
tÎn apropierea containerelor de apă, cum ar  vazele
Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu, electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.
Nu amplasaţi produsul în locuri în care poate  expus la praf. Aceasta poate cauza pericol de incendiu.
Ştecherul de alimentare permite deconectarea produsului. Ştecherul trebuie să  e întotdeauna uşor accesibil.
Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. În plus, dacă pinul cablului este ud sau acoperit de praf, uscaţi complet ştecherul sau ştergeţi praful. Există riscul de electrocutare din cauza umezelii în exces.
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de alimentare cu împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.) Există riscul de electrocutare sau de rănire.
Introduceţi complet cablul de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare nu este introdus complet, există riscul izbucnirii unui incendiu.
Asiguraţi-vă că nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu obiecte  erbinţi, cum ar  un corp de încălzire. Aceasta poate cauza pericol de incendiu sau electrocutare.
Nu amplasaţi obiecte grele sau chiar produsul pe cablurile de alimentare. În caz contrar, este posibil ca acest lucru să cauzeze un incendiu sau electrocutare.
Îndoiţi cablul antenei între interiorul şi exteriorul clădirii, pentru a împiedica pătrunderea ploii. Aceasta ar putea cauza pătrunderea apei în produs şi electrocutarea.
La montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării nu lăsaţi cablul de alimentare şi cel pentru semnal să atârne în spatele televizorului. Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare.
Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă. În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire.
3
ROMÂNĂ
Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea produsului.
Desiccant
Nu lăsaţi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la îndemâna copiilor. Dacă este înghiţit, materialul de protecţie împotriva umezelii este nociv. Dacă o persoană înghite material din greşeală, încercaţi să îi induceţi voma şi mergeţi la cel mai apropiat spital. În plus, ambalajul de vinilin poate cauza sufocare. Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor. În caz contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave.
Aveţi grijă cum depozitaţi la deşeuri bateriile consumate, pentru a feri copiii de pericolul de a le înghiţi. În cazul în care un copil înghite o baterie, transportaţi-l imediat la medic.
Nu introduceţi un conductor (cum ar  beţişoare metalice) în unul din capetele cablului de alimentare atunci când celălalt capăt este conectat la terminalul de intrare din perete. De asemenea, nu atingeţi cablul de alimentare imediat după ce l-aţi conectat la terminalul de intrare din perete. Există riscul electrocutării. (În funcţie de model)
Nu aşezaţi sau depozitaţi substanţe inamabile în apropierea produsului. Există riscul de explozie sau de incendiu, ca urmare a manevrării neatente a substanţelor inamabile.
Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar  monede, ace de păr, beţişoare sau re de sârmă, şi nici produse inamabile, cum ar  hârtie sau chibrituri. Copiii trebuie să e foarte atenţi când sunt în apropierea produsului. Există pericol de electrocutare, incendiu sau vătămare corporală. Dacă scăpaţi un corp străin în produs, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi centrul de service.
Nu pulverizaţi apă pe produs şi nu-l curăţaţi cu substanţe inamabile (diluant sau benzen). Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.
Nu supuneţi produsul la impacturi, nu lăsaţi alte obiecte să cadă în produs şi nu scăpaţi obiecte pe ecran. Există riscul de rănire sau de deteriorare a produsului.
Nu atingeţi niciodată produsul sau antena acestuia în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Există riscul electrocutării.
Nu atingeţi niciodată priza de perete dacă există scurgeri de gaz; deschideţi fereastra şi aerisiţi. Aceasta poate cauza un incendiu sau arsuri provocate de scântei.
Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modicaţi produsul la propria apreciere. Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. Contactaţi un centru de service pentru vericare, calibrare sau reparaţii.
4
ROMÂNĂ
În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service.
tProdusul a fost supus unui impact puternic
tProdusul a fost deteriorat
tÎn produs au pătruns obiecte străine
tProdusul a emanat fum sau un miros ciudat
Aceasta poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutarea.
Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul pentru un timp îndelungat, deconectaţi cablul de alimentare de la produs. Praful care se depune poate cauza un incendiu, iar deteriorarea izolaţiei poate cauza scurgeri de electricitate, electrocutare sau incendiu.
Aparatul nu trebuie să e expus la picurare sau stropire şi nu trebuie să amplasaţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, pe aparat.
Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să e expus la ulei sau vapori de ulei. Acest lucru poate deteriora produsul şi poate cauza căderea acestuia.
Dacă în produs (adaptor c.a., cablu de alimentare, TV) pătrund apă sau alte substanţe, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi imediat centrul de service. În caz contrar, este posibil ca acest lucru să aibă drept rezultat un incendiu sau electrocutare.
Utilizaţi doar un adaptor c.a. autorizat şi cablul de alimentare aprobat de LG Electronics. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu, electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.
Nu dezasamblaţi niciodată adaptorul c.a. sau cablul de alimentare. Aceasta poate avea drept rezultat un incendiu sau electrocutarea.
ATENŢIE
Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio.
Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă sucientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în cazul căderii sale. Acest lucru poate cauza electrocutarea.
Nu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri de acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există vibraţii sau care nu pot asigura susţinerea sigură a produsului. În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau deteriorarea acestuia.
Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, cauzând vătămări corporale.
Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi interfaţa de montare VESA standard (componente opţionale) la partea din spate a produsului. Când instalaţi televizorul utilizând consola de montare pe perete (componente opţionale), xaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l scăpa.
Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specicate de producător.
La instalarea antenei, consultaţi un tehnician de service calicat. Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare.
5
ROMÂNĂ
Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 2 - 7 ori mai mare decât diagonala ecranului, în timpul vizionării la televizor. Dacă vă uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelungată, acest lucru vă poate provoca vedere neclară.
Utilizaţi numai tipul de baterii specicat. Altfel, telecomanda se poate deteriora.
Nu amestecaţi baterii noi şi baterii vechi. Acest lucru poate cauza supraîncălzirea şi curgerea bateriilor.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu păstraţi-le la distanţă de lumina directă a soarelui, şeminee deschise sau radiatoare electrice.
NU amplasaţi bateriile nereîncărcabile în dispozitivul de încărcare.
Asiguraţi-vă că nu există obiecte între telecomandă şi senzorii acesteia.
Semnalul telecomenzii poate  perturbat de lumina soarelui sau de o altă lumină puternică. În acest caz, creaţi întuneric în încăpere.
La conectarea unor dispozitive externe, cum ar  console pentru jocuri video, asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de conectare sucient de lungi. În caz contrar, produsul se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau deteriorarea produsului.
Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.) Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare.
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica supraîncălzirea produsului.
tDistanţa dintre produs şi perete trebuie să e mai mare de 10cm.
tNu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex.,
pe un raft de bibliotecă sau într-un dulap).
tNu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă.
tAsiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de
masă sau o perdea. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu.
Aveţi grijă să nu atingeţi oriciile de ventilare în timp ce vizionaţi la televizor un timp îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru nu afectează funcţionarea sau performanţa produsului.
Vericaţi periodic cablul aparatului, iar dacă aspectul acestuia indică deteriorări, scoateţi-l din priză, întrerupeţi utilizarea aparatului şi înlocuiţi cablul cu unul de schimb de acelaşi fel, de la un furnizor autorizat de service.
Nu lăsaţi praful să se aşeze pe pinii ştecherului sau pe priză. Aceasta poate cauza pericol de incendiu.
Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor zice sau mecanice, cum ar  răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea pe acesta. Acordaţi o atenţie deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi locului în care cablul iese din aparat.
6
ROMÂNĂ
Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar  unghia, un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi.
Evitaţi atingerea ecranului sau apăsarea îndelungată a acestuia cu degetul (degetele). Dacă nu respectaţi această instrucţiune, pe ecran pot apărea efecte temporare de distorsiune.
La curăţarea produsului şi a componentelor acestuia, întâi deconectaţi alimentarea şi curăţaţi ştergând cu o lavetă moale. Aplicarea unei forţe excesive poate cauza zgârieturi sau decolorare. Nu pulverizaţi apă şi nu ştergeţi cu o lavetă umedă. Nu utilizaţi niciodată produse de curăţat sticla, produse de lustruit destinate autovehiculelor sau de uz industrial, substanţe abrazive sau ceară, benzen, alcool etc., ce pot deteriora produsul şi panoul acestuia. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu, electrocutare sau deteriorarea produsului (deformare, corodare sau spargere).
Cât timp această unitate este conectată la priza de perete c.a., aceasta nu va  deconectată de la sursa de alimentare c.a. chiar dacă o opriţi de la ÎNTRERUPĂTOR.
La deconectarea cablului, ţineţi de ştecăr şi scoateţi-l din priză. Dacă rele din interiorul cablului de alimentare se deconectează, acest lucru poate cauza izbucnirea unui incendiu.
La mutarea produsului, asiguraţi-vă că întâi opriţi alimentarea cu energie. Apoi, deconectaţi cablurile de alimentare, cablurile antenei şi toate cablurile de conectare. Televizorul sau cablul de alimentare se pot deteriora, ceea ce poate duce la apariţia unui pericol de incendiu sau la electrocutare.
La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană,
deoarece produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca
rezultat vătămarea corporală.
Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa
componentele interne ale produsului. Praful acumulat poate cauza
defecţiuni mecanice.
Pentru service, consultaţi personalul de service calicat. Service-ul este
necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar 
deteriorarea cablului de alimentare sau a ştecherului, vărsarea de lichid
sau scăparea de obiecte pe aparat, expunerea la ploaie sau umezeală
a aparatului, nefuncţionarea normală a aparatului sau dacă acesta a
fost scăpat.
Dacă produsul pare a  rece la atingere, este posibil să apară o mică
„scintilaţie” pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este normal,
nu este nimic în neregulă cu produsul.
Panoul este un produs de înaltă tehnologie, cu rezoluţia de două
până la şase milioane de pixeli. Este posibil să vedeţi pe panou mici
puncte negre şi/sau puncte puternic colorate (roşii, albastre sau verzi)
cu dimensiunea de 1ppm. Acest lucru nu indică o defecţiune şi nu
afectează performanţa şi siguranţa produsului.
Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie
motiv pentru schimbarea produsului sau înapoierea banilor.
7
ROMÂNĂ
Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos). Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune.
Aşarea unei imagini statice (de ex., sigla unui canal de transmisie, meniul de pe ecran, o scenă dintr-un joc video) timp îndelungat poate cauza deteriorarea ecranului, având ca rezultat reţinerea imaginii, cunoscută sub denumirea de remanenţă a imaginii. Garanţia nu acoperă produsul în caz de remanenţă a imaginii. Evitaţi aşarea unei imagini statice pe ecranul televizorului pe o perioadă lungă de timp (2 sau mai multe ore pentru televizoare LCD, 1 sau mai multe ore pentru televizoare cu plasmă). De asemenea, dacă vizionaţi la televizor utilizând formatul de imagine 4:3 timp îndelungat, este posibil ca pe marginile panoului să apară fenomenul de remanenţă a imaginii. Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru schimbarea produsului sau înapoierea banilor.
Sunet generat
Zgomot ca de „crăpare”: Zgomotul ca de crăpare care apare când vizionaţi la televizor sau când opriţi televizorul este generat de contracţia termică plastică provocată de temperatură şi umiditate. Acest zgomot este obişnuit pentru produse în care este necesară deformarea termică. Bâzâit de la circuitul electric/zumzet de la panou: Un zgomot de nivel redus este generat de un circuit de comutare de viteză mare, care oferă o cantitate mare de curent pentru a opera un produs. Diferă în funcţie de produs. Acest sunet generat nu afectează performanţa şi abilitatea produsului.
Nu utilizaţi electrocasnicele cu tensiuni înalte în apropierea televizorului (de ex. aparat electric pentru ţânţari). Acest lucru poate avea drept rezultat funcţionarea defectuoasă a produsului.
Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D)
AVERTISMENT
Mediul de vizionare
tDurata de vizionare
- Când vizionaţi conţinut 3D, faceţi câte o pauză de 5 - 15 minute la ecare oră. Vizionarea de conţinut 3D o perioadă de timp îndelungată poate cauza dureri de cap, ameţeală, oboseală sau tensiune oculară.
Persoanele care manifestă epilepsie fotosenzitivă sau boli cronice
tEste posibil ca unii utilizatori să manifeste o criză sau alte
simptome anormale când sunt expuşi la lumină intermitentă sau la anumite secvenţe repetitive ale conţinutului 3D.
tNu priviţi conţinut video 3D dacă vă este greaţă, dacă sunteţi o
femeie însărcinată şi/sau dacă suferiţi de o boală cronică, cum ar  epilepsie, afecţiuni cardiace sau tulburări ale tensiunii arteriale etc.
tConţinutul 3D nu este recomandat persoanelor suferind de
incapacitate sau de anomalii de vedere stereoscopică. Este posibil să apară fenomenul de vedere dublă sau disconfort la vizionare.
tDacă suferiţi de strabism (privire încrucişată), ambliopie (vedere
leneşă) sau astigmatism, este posibil să aveţi dicultăţi în a percepe profunzimea şi să obosiţi repede din cauza imaginilor duble. Se recomandă să faceţi pauze mai frecvente decât telespectatorii adulţi obişnuiţi.
tDacă vedeţi diferit cu ochiul stâng şi cu cel drept, corectaţi-vă
vederea înainte de a viziona conţinut 3D.
Simptomele care impun întreruperea vizionării sau renunţarea la a mai viziona conţinut 3D
tNu vizionaţi conţinut 3D când vă simţiţi obosit din cauza lipsei de
somn, a muncii prelungite sau a consumului de băutură.
tCând simţiţi aceste simptome, încetaţi să mai utilizaţi/vizionaţi
conţinut 3D şi odihniţi-vă sucient, până la dispariţia simptomului.
- Dacă simptomele persistă, adresaţi-vă medicului. Simptomele pot include durere de cap, durerea globilor oculari, ameţeală, greaţă, palpitaţii, vedere înceţoşată, disconfort, vedere dublă, disconfort vizual sau oboseală.
8
ROMÂNĂ
ATENŢIE
Mediul de vizionare
tDistanţa de vizionare
- Menţineţi o distanţă de cel puţin două ori mai mare decât lungimea diagonalei ecranului, când vizionaţi conţinut 3D. Dacă resimţiţi disconfort la vizionarea de conţinut 3D, mutaţi-vă şi mai departe de televizor.
Vârsta de vizionare
tBebeluşii/Copiii
- Utilizarea/Vizionarea de conţinut 3D de către copiii cu vârste mai mici de 6 ani sunt interzise.
- Copiii cu vârste mai mici de 10 ani pot avea reacţii exagerate şi pot deveni prea agitaţi, deoarece vederea lor este în curs de dezvoltare (de exemplu: pot încerca să atingă ecranul sau să sară în ecran.) Copiii care vizionează conţinut 3D trebuie supravegheaţi în mod deosebit şi cu foarte mare atenţie.
- Copiii prezintă o disparitate bioculară mai mare decât cea a adulţilor la vizionarea de prezentări 3D, deoarece la ei distanţa dintre ochi este mai mică decât cea a adulţilor. Prin urmare, ei vor percepe o adâncime stereoscopică mai mare comparativ cu adulţii, la aceeaşi imagine 3D.
tAdolescenţii
- Adolescenţii cu vârste mai mici de 19 ani pot avea reacţii de sensibilizare din cauza stimulării exercitate de lumina conţinutului 3D. Recomandaţi-le să se abţină de la a viziona conţinut 3D timp îndelungat atunci când sunt obosiţi.
tPersoanele în vârstă
- Este posibil ca persoanele în vârstă să perceapă mai puţine efecte 3D comparativ cu tinerii. Nu staţi la televizor la o distanţă mai mică decât distanţa recomandată.
Precauţii la utilizarea ochelarilor 3D
tAsiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să
nu puteţi viziona conţinutul video 3D în mod adecvat.
tNu utilizaţi ochelarii 3D în locul ochelarilor dvs. normali, al
ochelarilor de soare sau al ochelarilor de protecţie.
tUtilizarea unor ochelari 3D modicaţi poate cauza tensiune oculară
sau distorsiunea imaginii.
tNu păstraţi ochelarii 3D la temperaturi extrem de ridicate sau de
scăzute. Acest lucru va cauza deformare.
tOchelarii 3D sunt fragili şi se pot zgâria uşor. Utilizaţi întotdeauna
o cârpă moale, curată atunci când ştergeţi lentilele. Nu zgâriaţi lentilele ochelarilor 3D cu instrumente ascuţite şi nu le curăţaţi/ ştergeţi cu substanţe chimice.
Pregătirea
NOTĂ
tDacă televizorul este pornit pentru prima dată după livrarea din
fabrică, iniţializarea acestuia poate dura câteva minute.
tImaginea ilustrată poate  diferită de televizorul dvs.
tAşajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs.
poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual.
tEste posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să e diferite de
sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi.
tÎn viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.
tTelevizorul poate  plasat în modul de aşteptare pentru a reduce
consumul de energie. Iar televizorul trebuie oprit dacă nu este vizionat o perioadă de timp, deoarece acest lucru va reduce consumul de energie.
tEnergia consumată în timpul utilizării poate  redusă semnicativ
dacă este redus nivelul de luminozitate a imagini şi astfel se vor reduce costurile totale de exploatare.
tElementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de
model.
tSpecicaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot 
modicate fără noticare prealabilă datorită realizării de upgrade pentru funcţiile produsului.
tPentru o conectare optimă, cablurile HDMI şi dispozitivele USB
trebuie să aibă margini mai subţiri de 10 mm şi mai înguste de 18 mm. Utilizaţi un cablu extern care acceptă USB 2.0 în cazul în care cablul de memorie USB sau stickul de memorie USB nu intră în portul USB al televizorului dvs.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tUtilizaţi un cablu certicat cu sigla HDMI ataşată.
tDacă nu utilizaţi un cablu certicat HDMI, este posibil ca ecranul
să nu mai aşeze sau să apară o eroare de conexiune. (Tipuri de cabluri HDMI recomandate)
- Cablu HDMI®/
TM
de mare viteză (3 m sau mai puţin)
- Cablu HDMI®/TM de mare viteză cu Ethernet (3 m sau mai puţin)
9
ROMÂNĂ
ATENŢIE
tNu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa
produsului şi durata sa de viaţă.
tOrice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării
elementelor neaprobate nu sunt acoperite de garanţie.
tAnumite modele au o peliculă subţire ataşată pe ecran şi aceasta
nu trebuie îndepărtată.
tNu scoateţi panoul cu degetele sau cu uneltele. Aceasta ar putea
deteriora produsul. (Doar UF95**)
tCând ataşaţi suportul la televizor, aşezaţi ecranul cu faţa în jos pe o
masă cu suprafaţă moale sau pe o suprafaţă plană pentru a proteja ecranul împotriva zgârieturilor.
tAsiguraţi-vă că şuruburile sunt introduse corect şi sunt strânse
ferm. (Dacă nu sunt strânse sucient de sigur, este posibil ca televizorul să se încline în faţă după instalare.) Nu utilizaţi prea multă forţă şi nu strângeţi excesiv şuruburile; în caz contrar, acestea se pot deteriora şi nu se vor strânge corect.
Achiziţionare separată
Elementele care se achiziţionează separat pot  schimbate sau modicate în vederea îmbunătăţirii calităţii, fără nicio noticare. Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole. Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele. Numele modelului sau designul poate  modicat în funcţie de actualizarea funcţiilor produsului, circumstanţele sau politicile producătorului.
(În funcţie de model)
AG-F***
Ochelari Cinema 3D
AN-MR600
Telecomandă magică
AG-F***DP
Ochelari Dual Play
AN-VC550
Cameră Smart
Dispozitiv audio LG
Întreţinere
Curăţarea televizorului
Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a produsului.
tMai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de
alimentare şi toate celelalte cabluri.
tCând televizorul este lăsat nesupravegheat şi nu este utilizat
pentru o perioadă îndelungată, deconectaţi cablul de alimentarede la priza de perete pentru a împiedica posibile deteriorări din cauza descărcărilor electrice sau supratensiunilor.
Ecranul, rama, carcasa şi suportul
Pentru a îndepărta praful sau murdăria uşoară, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată, curată şi moale.
Pentru a îndepărta murdăria persistentă, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale umezită în apă curată sau în detergent slab diluat. Apoi ştergeţi imediat cu o cârpă uscată.
tEvitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru
poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului.
tNu împingeţi, nu frecaţi şi nu loviţi suprafaţa ecranului cu unghia
sau cu un obiect ascuţit, deoarece acest lucru poate duce la apariţia zgârieturi şi la distorsiuni ale imaginilor.
tNu utilizaţi substanţe chimice, deoarece acestea pot deteriora
produsul.
tNu pulverizaţi lichide pe suprafaţă. Dacă pătrunde apă în
televizor, aceasta poate conduce la incendii, electrocutare sau la o funcţionare defectuoasă.
Cablul de alimentare
Îndepărtaţi în mod regulat praful sau murdăria acumulate pe cablul de alimentare.
10
ROMÂNĂ
Ridicarea şi deplasarea televizorului
Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune.
tEste recomandat să deplasaţi televizorul în cutia sau în materialul
de ambalare în care acesta a sosit iniţial.
tÎnainte de a deplasa sau de a ridica televizorul, deconectaţi cablul
de alimentare şi toate cablurile.
tAtunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul nu trebuie să e
orientat spre dvs. pentru a evita deteriorarea.
tŢineţi ferm partea inferioară şi cea superioară ale cadrului
televizorului. Asiguraţi-vă că nu ţineţi mâna în partea transparentă, în zona difuzoarelor sau a grilajului difuzoarelor.
tAtunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel
puţin 2 persoane.
tAtunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa
cum se arată în ilustraţia următoare.
tAtunci când transportaţi televizorul, nu îl expuneţi la şocuri sau la
vibraţii excesive.
tAtunci când transportaţi televizorul, ţineţi televizorul vertical, nu
întoarceţi niciodată televizorul lateral şi nu îl înclinaţi către stânga sau către dreapta.
tNu aplicaţi presiune excesivă pentru a cauza curbarea/îndoirea
şasiului cadrului deoarece ecranul s-ar putea deteriora.
tLa utilizarea televizorului, aveţi grijă să nu deterioraţi butonul
joystick scos în relief.
ATENŢIE
tEvitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru
poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului.
tNu deplasaţi televizorul ţinând în mână suporturile pentru cabluri,
deoarece acestea se pot rupe şi se pot produce vătămări corporale şi deteriorarea televizorului.
Utilizarea butonului joystick
(Imaginea ilustrată poate  diferită de televizorul dvs.) Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau
deplasând butonul joystick în sus, în jos, la stânga sau dreapta.
Buton Joystick
Funcţii de bază
Pornire
Când televizorul este oprit, atingeţi cu degetul butonul joystick, apăsaţi o dată şi eliberaţi-l.
Oprire
Când televizorul este pornit, atingeţi cu degetul butonul joystick, apăsaţi o dată câteva secunde şi eliberaţi-l. Toate aplicaţiile în curs de executare se vor închide, şi toate înregistrările în curs se vor opri.
Control volum
Dacă atingeţi cu degetul butonul joystick şi îl împingeţi spre stânga sau dreapta, puteţi regla nivelul volumului pe care îl doriţi.
Controlul programelor
Dacă atingeţi cu degetul butonul joystick şi îl împingeţi în sus sau în jos, puteţi derula prin programele salvate ce doriţi.
Setarea meniului
Când televizorul este activat, apăsaţi butonul joystick o dată. Puteţi seta elementele meniului deplasând butonul joystick în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.
Opriţi alimentarea. Şterge aşările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor. Modică sursa de intrare. Accesaţi Setări rapide.
NOTĂ
tDacă atingeţi cu degetul butonul joystick şi îl împingeţi în sus,
în jos, la stânga sau la dreapta, aveţi grijă să nu apăsaţi butonul joystick. Dacă apăsaţi mai întâi butonul joystick, nu puteţi regla nivelul volumului şi programele salvate.
11
ROMÂNĂ
Montarea pe o masă
(În funcţie de model)
1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe o masă.
t Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la perete pentru ventilare
adecvată.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.
ATENŢIE
tNu aşezaţi televizorul în apropierea surselor de căldură sau pe
acestea, deoarece pot apărea incendii sau alte deteriorări.
Utilizarea sistemului de securitate Kensington
(Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.)
tImaginea ilustrată poate  diferită de televizorul dvs.
Conectorul sistemului de securitate Kensington este amplasat la spatele televizorului. Pentru mai multe informaţii privind instalarea şi utilizarea, consultaţi manualul furnizat cu sistemul de securitate Kensington sau vizitaţi http://www.kensington.com. Conectaţi sistemul de securitate Kensington între televizor şi o masă.
Fixarea televizorului pe un perete
(Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.)
1 Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau suporturile şi
şuruburile televizorului pe spatele televizorului.
tDacă există şuruburi introduse în locul şuruburilor cu ureche,
scoateţi mai întâi şuruburile.
2 Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe perete.
Faceţi să corespundă locaţia suportului de perete cu şuruburile cu ureche de pe spatele televizorului.
3 Conectaţi strâns şuruburile cu ureche şi suporturile de perete cu o
frânghie robustă. Asiguraţi-vă că menţineţi frânghia orizontal faţă de suprafaţa plană.
ATENŢIE
tNu permiteţi copiilor să se urce pe televizor sau să se agaţe de
acesta.
NOTĂ
tUtilizaţi o platformă sau un dulap sucient de puternic şi de mare
pentru a sprijini televizorul în siguranţă.
tSuporturile, şuruburile şi frânghiile nu sunt furnizate. Puteţi obţine
accesorii suplimentare de la distribuitorul dvs. local.
Montarea pe perete
Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe perete opţională la spatele televizorului şi instalaţi consola de montare pe perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. Când ataşaţi televizorul la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să contactaţi personal calicat. LG recomandă efectuarea montării pe perete de către un instalator profesionist, calicat. Vă recomandăm utilizarea unui suport de perete LG. Atunci când nu utilizaţi suportul de perete LG, vă rugăm să utilizaţi un suport de perete cu ajutorul căreia dispozitivul este xat corespunzător cu spaţiu sucient pentru a permite conectarea la dispozitivele externe.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
12
ROMÂNĂ
Asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi şi console de montare pe perete care respectă standardul VESA. Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe perete sunt descrise în tabelul următor.
Achiziţionare separată (Consolă de montare pe perete)
Model
43UF69** 40/43UF77** 40/43UF80**
49UF69** 49/55UF77** 49/55UF80** 49/55UF85** 55UF86** 55UF95** 55UG87**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300 Şurub standard M6 M6 Număr de şuruburi 4 4
Consolă de montare pe perete
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Model
60/65UF77** 60/65UF80** 60/65UF85** 65UF86** 65UF95** 65UG87**
70UF77** 79UF86**
VESA (A x B) 300 x 300 600 x 400 Şurub standard M6 M8 Număr de şuruburi 4 4
Consolă de montare pe perete
LSW350B LSW640B
A
B
ATENŢIE
tDeconectaţi mai întâi alimentarea, apoi deplasaţi sau instalaţi
televizorul. În caz contrar, există pericol de electrocutare.
tScoateţi suportul înainte de a instala televizorul pe un dispozitiv de
montare pe perete, efectuând ataşarea suportului în ordine inversă.
tDacă instalaţi televizorul pe un plafon sau pe un perete înclinat,
acesta poate cădea, cauzând răniri grave. Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi contactaţi distribuitorul local sau personal calicat.
tNu strângeţi şuruburile prea tare, deoarece acest lucru poate
deteriora televizorul şi anula garanţia.
tUtilizaţi şuruburile şi suporturile de perete care respectă standardul
VESA. Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării necorespunzătoare sau a utilizării unui accesoriu impropriu nu sunt acoperite de garanţie.
NOTĂ
tUtilizaţi şuruburile care sunt listate în specicaţiile pentru şuruburi
ale standardului VESA.
tKitul suportului de perete include un manual de instalare şi
componentele necesare.
tConsola de montare pe perete este opţională. Puteţi obţine
accesorii suplimentare de la distribuitorul dvs. local.
tLungimea şuruburilor poate diferi în funcţie de suport. Asiguraţi-vă
că utilizaţi lungimea adecvată.
tPentru mai multe informaţii, consultaţi manualul furnizat cu
suportul de perete.
tAtunci când instalaţi consola de montare pe perete, utilizaţi
eticheta de protecţie. Eticheta de protecţie va proteja oriciul împotriva acumulării de praf şi mizerie. (Numai când elementul din următorul formular este furnizat)
Element furnizat
Etichetă de protecţie
tCând ataşaţi la televizor un suport de perete, introduceţi
distanţierele pentru suportul de perete în oriciile pentru suportul de perete a televizorului, pentru a deplasa televizorul în unghi drept. (Numai când elementul din următorul formular este furnizat)
Element furnizat
Distanţiere pentru montarea pe perete
tCând îndepărtaţi capacul suportului, introduceţi un instrument plat
aşa cum se arată. (de ex., o şurubelniţă plată) (Doar 79UF86**)
Instrument plat
13
ROMÂNĂ
Conexiuni (noticări)
Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi comutaţi modurile de intrare pentru a selecta un dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi manualul furnizat cu ecare dispozitiv.
Dispozitivele externe disponibile sunt: receptoare HD, playere DVD, VCR­uri, sisteme audio, dispozitive de stocare USB, PC, dispozitive pentru jocuri şi alte dispozitive externe.
NOTĂ
tConectarea dispozitivului extern poate diferi de model.
tConectaţi dispozitivele externe la televizor, indiferent de ordinea
portului televizorului.
tDacă înregistraţi un program TV pe un dispozitiv de înregistrare
DVD-uri sau pe un VCR, asiguraţi conectarea cablului de intrare pentru semnalul TV la televizor printr-un dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau printr-un VCR. Pentru mai multe informaţii privind înregistrarea, consultaţi manualul furnizat cu dispozitivul conectat.
tConsultaţi manualul echipamentului extern pentru instrucţiuni de
funcţionare.
tÎn cazul în care conectaţi un dispozitiv pentru jocuri la televizor,
utilizaţi cablul furnizat cu dispozitivul pentru jocuri.
tÎn modul PC, este posibil să existe interferenţă legată de rezoluţie,
model vertical, contrast sau luminozitate. Dacă există interferenţă, schimbaţi modul PC la altă rezoluţie, schimbaţi rata de reîmprospătare sau reglaţi luminozitatea şi contrastul din meniul IMAGINE până când imaginea este clară.
tÎn modul PC, este posibil ca unele setări ale rezoluţiei să nu opereze
corect, în funcţie de placa video.
tDacă conţinutul ULTRA HD este redat pe PC-ul dvs., conţinutul
video sau audio poate  întrerupt în funcţie de performanţa PC-ului dvs. (În funcţie de model)
Conexiune antenă
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75 Ω).
tUtilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza mai mult de 2
televizoare.
tÎn cazul în care calitatea imaginii este slabă, instalaţi în mod corect
un amplicator de semnal pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii.
tÎn cazul în care calitatea imaginii este slabă cu antena conectată,
încercaţi să orientaţi din nou antena în direcţia corectă.
tCablul antenei şi transformatorul nu sunt furnizate.
tFormat audio DTV acceptat: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
tPentru o locaţie în care nu se acceptă transmisiile ULTRA HD, acest
televizor nu poate recepționa transmisii ULTRA HD direct. Acest TV nu poate recepţiona transmisii ULTRA HD (3.840 x 2.160 pixeli) în mod direct deoarece standardele asociate nu au fost conrmate. (În funcţie de model)
Conexiune cu o antenă de satelit
(Numai pentru modele Satelit) Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75 Ω).
Conexiune Euro scart
(În funcţie de model) Transmite semnale audio şi video de la un dispozitiv extern la televizor.
Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul Euro scart.
Tip de ieşire
Mod intrare curent
AV1
(Ieşire TV1)
Televizor digital Televizor digital
Televizor analogic, AV
Televizor analogicComponent
HDMI
1 Ieşire TV: transmite semnalul TV analogic sau TV digital.
tOrice cablu Euro scart utilizat trebuie să e ecranat faţă de semnal.
tCând urmăriţi televiziunea digitală în modul pentru imagini 3D,
numai semnalele de ieşire 2D pot  transmise prin cablul SCART. (Numai modele 3D)
tDacă utilizaţi funcţia Time Machine pe televizorul digital, semnalele de
ieşire ale televizorului nu pot  transmise prin cablul SCART.
Conexiune modulul CI
(În funcţie de model) Pentru a vizualiza serviciile criptate (contra cost) în modul T V digital.
tVericaţi dacă modulul CI este introdus în fanta pentru card
PCMCIA în direcţia corectă. Dacă modulul nu este introdus corect, acest lucru poate cauza deteriorarea televizorului şi a fantei pentru card PCMCIA.
tDacă televizorul nu redă niciun conţinut video sau audio când
CI+ CAM este conectat, vă rugăm contactaţi operatorul de servicii terestre/prin cablu/prin satelit.
Alte conexiuni
Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru o imagine şi un sunet de cea mai bună calitate, conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI. Nu este prevăzut un cablu separat.
t
Imagine HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- Pornit : Acceptă 4K la 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-
Oprit : Acceptă 4K la @ 50/60 Hz (4:2:0)
Dacă dispozitivul conectat la Intrare acceptă şi ULTRA HD Deep Colour, imaginea dvs. poate  mai clară. Cu toate acestea, dacă dispozitivul nu acceptă această setare, este posibil să nu funcţioneze corespunzător. În acest caz, conectaţi dispozitivul la un alt port HDMI sau
Oprit setarea HDMI ULTRA HD Deep Colour a televizorului.
(Această funcţie este disponibilă pentru anumite modele care acceptă numai ULTRA HD Deep Colour.)
14
ROMÂNĂ
Telecomandă
Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul.
Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele
şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii. Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut pentru instalarea acestora.
ATENŢIE
tNu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar
putea deteriora telecomanda.
tTelecomanda nu va  inclusă pe toate pieţele de vânzare.
Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe televizor.
(În funcţie de model)
FAV
P
PAGE
A
B
A
(PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul.
Modică sursa de intrare.
/ (Setări r.) Accesaţi Setări rapide.
Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.
Readuce subtitrarea preferată în modul digital.
Selectează programul Radio, TV şi DTV.
Butoane numerice Introduce numere.
Aşează ghidul de programe.
(Spaţiu) Deschide un spaţiu liber pe tastatura ecranului.
Revine la programul vizionat anterior.
B
Reglează nivelul volumului.
Accesează lista dvs. de canale preferate.
Se utilizează pentru vizionarea de conţinut video 3D.
Dezactivează toate sunetele.
Derulează prin programele sau canalele salvate. Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.
Aşează istoricul.
(ACASĂ) Accesează Meniul ACASĂ.
Aşează lista de Recomandate, Program, Căutare şi
Înregistrate. (În funcţie de model)
C
C
Butoane teletext ( / ) Aceste butoane se utilizează pentru teletext. Butoane de navigare (sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau opţiuni.
Selectează meniurile sau opţiunile şi conrmă ceea ce aţi
introdus.
Revine la nivelul anterior.
Şterge aşările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.
Apăsând butonul AD, va  activată funcţia de descriere audio.
Începeţi înregistrarea şi aşaţi meniul înregistrării.
(numai pentru modelele compatibile cu Time Machine
Ready
) (În funcţie
de model)
Butoane de control (
) Controlează conţinuturi
Premium, meniuri Time Machine
Ready
sau SmartShare sau dispozitive
compatibile SIMPLINK (USB sau SIMPLINK sau Time Machine
Ready
).
Butoane colorate Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri. ( : Roşu, : Verde, : Galben, : Albastru)
15
ROMÂNĂ
(În funcţie de model)
B
A
P A G E
FAV
MUTE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
1
2
A
(PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul.
Modică sursa de intrare.
/ (Setări r.) Accesaţi Setări rapide.
1
Vizualizează informaţiile programului şi ecranului
curente. (În funcţie de model)
1
Resizes an image. (În funcţie de model)
(Ghid de utilizare) Aşează ghidul de utilizare.
Butoane numerice Introduce numere.
(Spaţiu) Deschide un spaţiu liber pe tastatura ecranului.
Aşează ghidul de programe.
Revine la programul vizionat anterior.
B
Reglează nivelul volumului.
Accesează lista dvs. de canale preferate.
2
Se utilizează pentru vizionarea de conţinut video 3D. (În
funcţie de model)
2
Vizualizează informaţiile programului şi ecranului
curente. (În funcţie de model)
Dezactivează toate sunetele.
Derulează prin programele sau canalele salvate.
Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.
C
D
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
TV/RAD
RECENT
SUBTITLE
C
Aşează istoricul.
(ACASĂ) Accesează Meniul ACASĂ.
Aşează lista de Aplicaţii.
Butoane de navigare (sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau opţiuni.
Selectează meniurile sau opţiunile şi conrmă ceea ce aţi
introdus.
Revine la nivelul anterior.
Aşează lista de Recomandate, Program, Căutare şi
Înregistrate. (În funcţie de model)
Şterge aşările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.
D
Butoane colorate Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri. ( : Roşu, : Verde, : Galben, : Albastru)
Butoane teletext (
/ ) Aceste butoane se utilizează
pentru teletext.
Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (În funcţie de
model)
Revenire la LIVE TV.
Butoane de control (
) Controlează conţinuturi
Premium, meniuri Time Machine
Ready
sau SmartShare sau dispozitive
compatibile SIMPLINK (USB sau SIMPLINK sau Time Machine
Ready
).
Începeţi înregistrarea şi aşaţi meniul înregistrării.
(numai pentru modelele compatibile cu Time Machine
Ready
) (În funcţie
de model)
Readuce subtitrarea preferată în modul digital.
Apăsând butonul AD, va  activată funcţia de descriere audio.
Selectează programul Radio, TV şi DTV.
16
ROMÂNĂ
Funcţiile telecomenzii magice
(În funcţie de model) Atunci când este aşat mesajul „Bateria telecomenzii magice este
descărcată. Schimbaţi bateria.” înlocuiţi bateria. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA) făcând să corespundă capetele
şi cu eticheta din interiorul compartimentului şi închideţi capacul bateriei. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe televizor. Pentru a scoate bateriile, efectuaţi acţiunile de instalare în ordine inversă.
ATENŢIE
tNu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar
putea deteriora telecomanda.
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
LIST
INFO
EXIT
A
B
A
(PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul.
(INTRARE) Modică sursa de intrare.
* Prin apăsarea şi menţinerea butonului se afişează toate listele
de intrări externe.
Butoane numerice Introduce numere.
Accesează lista de programe salvată.
(Spaţiu) Deschide un spaţiu liber pe tastatura ecranului.
Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.
B
Reglează nivelul volumului.
Derulează prin programele sau canalele salvate.
(FĂRĂ SONOR) Dezactivează toate sunetele.
* Apăsând şi ţinând apăsat butonul
funcţia de descriere video/
audio va fi activată. (În funcţie de model)
(ACASĂ) Accesează Meniul ACASĂ.
(ÎNAPOI) Revine la nivelul anterior.
Şterge aşările de pe ecran şi revine la vizionarea ultimelor
elemente introduse.
GUIDE
EXIT
TEXT
T.OPT
SUBT.
C
D
C
Disc (OK) Apăsaţi centrul butonului Disc pentru a selecta un
meniu. Puteţi schimba programele utilizând butonul Disc.
(sus/jos/stânga/dreapta) Apăsaţi butonul sus,
jos, stânga sau dreapta pentru a derula meniul. Dacă apăsaţi pe butoanele în timp ce este folosit indicatorul, acesta va dispărea de pe ecran şi telecomanda Magic va funcţiona ca una generală. Pentru a aşa din nou indicatorul de pe ecran, agitaţi Telecomanda Magic la stânga şi la dreapta.
Aşează ghidul de programe.
(Telecomandă ecran) Aşează Telecomanda ecranului.
* În unele regiuni, accesează meniul de control universal. (În funcţie
de model)
D
Se utilizează pentru vizionarea de conţinut video 3D. (Numai
modele 3D)
(Recunoaştere vocală) (În funcţie de model)
Pentru utilizarea funcţiei de recunoaştere vocală este necesară conectarea la reţea.
1 Apăsaţi pe butonul Recunoaştere vocală. 2 Vorbiţi atunci când fereastra cu aşajul vocal apare pe ecranul TV.
tUtilizaţi telecomanda Magic la cel mult 10 cm de faţa dvs.
tRecunoaşterea vocală este posibil să eşueze dacă vorbiţi prea
repede sau prea lent.
tRata de recunoaştere poate varia în funcţie de caracteristicile
utilizatorului (voce, pronunţie, intonaţie şi viteză) şi mediu (zgomot şi volumul televizorului).
(Setări r.) Accesaţi Setări rapide.
* Prin apăsarea şi menţinerea butonului se afişează meniul
Setări avansate.
Butoane colorate Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri.
( : Roşu, : Verde, : Galben, : Albastru)
Butoane teletext (
) Aceste butoane se utilizează pentru
teletext.
Readuce subtitrarea preferată în modul digital.
17
ROMÂNĂ
Înregistrarea telecomenzii magice
Cum se înregistrează telecomanda Magic
Pentru a folosi telecomanda Magic, mai întâi asociaţi-o cu televizorul propriu.
1 Introduceţi bateriile în telecomanda Magic şi porniţi televizorul. 2 Îndreptaţi telecomanda Magic înspre televizor şi apăsaţi pe
Disc
(OK) de pe telecomandă.
* Dacă televizorul nu poate înregistra telecomanda Magic, încercaţi din
nou după oprirea şi repornirea acestuia.
Cum se anulează înregistrarea telecomenzii Magic
Apăsaţi simultan butoanele (ÎNAPOI) şi (ACASĂ) în acelaşi timp, pentru cinci secunde, pentru a dezasocia telecomanda Magic şi televizorul dvs.
* Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
veţi putea anula şi
reînregistra Telecomanda Magic simultan.
Cum se utilizează telecomanda magică
tAgitaţi uşor Telecomanda Magic spre dreapta şi spre stânga sau
apăsaţi butoanele (AC ASĂ), (INTRARE), pentru a face ca indicatorul să apară pe ecran. (La unele modele TV, indicatorul apare atunci când rotiţi butonul
Disc (OK))
tDacă indicatorul nu a fost utilizat o anumită perioadă de timp
sau Telecomanda Magic se poziţionează pe o suprafaţă plană, indicatorul va dispărea de pe ecran.
tDacă indicatorul nu răspunde prompt, îl puteţi reseta deplasându-l
către marginea ecranului.
tTelecomanda Magic consumă bateriile mai rapid decât o
telecomandă normală, din cauza caracteristicilor suplimentare.
Măsuri de precauţie la utilizarea telecomenzii magice
tUtilizaţi telecomanda în zona specicată (pe o rază de 10 m).
Vă puteţi confrunta cu erori de comunicare atunci când utilizaţi dispozitivul în afara zonei de acoperire sau dacă există obstacole în cadrul zonei de acoperire.
tVă puteţi confrunta cu erori de comunicare, în funcţie de accesorii.
Anumite dispozitive, cum ar  cuptorul cu microunde şi reţelele LAN wireless funcţionează în aceeaşi bandă de frecvenţe (2,4 GHz) ca telecomanda Magic. Acest lucru poate provoca erori de comunicare.
t Telecomanda Magic poate să nu funcţioneze corect dacă un router
wireless (AP) se aă pe o rază de 1 metru faţă de televizor. Routerul wireless trebuie să se ae la o distanţă mai mare de 1 m faţă de T V.
tNu dezasamblaţi şi nici nu încălziţi bateria.
tNu lăsaţi bateria să cadă. Feriţi bateria de şocuri puternice.
tIntroducerea bateriilor în mod greşit poate determina o explozie.
Licenţe
Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe, vizitaţi www.lg.com.
Informaţii de noticare privind software-ul open source
Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe open source, care sunt conţinute în acest produs, vă rugăm să vizitaţi http:// opensource.lge.com.
În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de responsabilitate privind garanţia şi NOTĂle despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.
LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar  costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări prin e-mail la opensource@lge.com. Această oferă este valabilă timp de trei (3) ani de la data la care aţi achiziţionat produsul.
18
ROMÂNĂ
Depanare
Televizorul nu poate  controlat cu telecomanda.
tVericaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi
din nou.
tVericaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă.
tVericaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate
corect (
la , la ).
Nu se aşează nicio imagine şi nu se produce niciun sunet.
tVericaţi dacă produsul este pornit.
tVericaţi conectarea cablului de alimentare la o priză de perete.
tVericaţi dacă există o problemă la priza de perete, conec tând alte
produse.
Televizorul se opreşte dintr-o dată.
tVericaţi setările funcţiei de control alimentare. Este posibil ca
alimentarea să e întreruptă.
tVericaţi activarea caracteristicii
Standby automat (În funcţie de model) / Temporizator oprire / Oprire temporizator este activată în setările Temporizatoare.
tDacă nu există semnal când televizorul este pornit, televizorul se va
opri automat după 15 minute de inactivitate.
Când vă conectaţi la PC (HDMI), va  aşat ‘Fără semnal’ sau ‘Format invalid’.
tPorniţi/oprişi televizorul utilizând telecomanda.
tReconectarea cablului HDMI.
tRepornişi PC-ul cu televizorul pornit.
Specicaţii
Specicaţii pentru modulul fără r
tDeoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate  diferit,
utilizatorul nu poate modica sau regla frecvenţa de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale.
tAcest dispozitiv trebuie instalat şi utilizat la o distanţă minimă de
20 cm între dispozitiv şi corpul dvs. Această frază este o armaţie generală din consideraţie pentru mediul optim pentru utilizator.
0197
(Doar UF69**, UF77**, UF80**, UF85**, UF86**, UG87**)
Specificaţii pentru modulul fără fir (LGSBW41)
LAN fără r Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard
Versiune Bluetooth 4.0
Domeniu
de
frecvenţe
2.400 - 2.483,5 MHz
5.150 - 5.250 MHz
5.725 - 5.850 MHz (Pentru non-EU)
Domeniu
de
frecvenţe
2.400 -
2.483,5 MHz
Putere
de ieşire
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Putere
de ieşire
(Max.)
10 dBm sau mai mică
(Doar UF95**)
Specificaţii pentru modulul fără fir (LGSBW51)
LAN fără r Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac Standard
Versiune Bluetooth 4.0
Domeniu
de
frecvenţe
2.400 - 2.483,5 MHz
5.150 - 5.250 MHz
5.725 - 5.850 MHz (Pentru non-EU)
Domeniu
de
frecvenţe
2.400 -
2.483,5 MHz
Putere
de ieşire
(Max.)
802.11a: 14,5 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 15,5 dBm
802.11ac - 5 GHz : 16 dBm
Putere
de ieşire
(Max.)
10 dBm sau mai mică
www.lg.com
ɉɪɨɱɟɬɟɬɟɬɨɜɚɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨɩɪɟɞɢ ɞɚɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟɜɚɲɟɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɝɨɡɚɩɚɡɟɬɟɡɚ ɛɴɞɟɳɢɫɩɪɚɜɤɢ
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɫɩɪɚɜɤɢ
ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈɇȺɉɊɂɌȿɀȺɌȿɅə
/('79
/*/('ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɴɬɟɫ/&'ɟɤɪɚɧɢ/('
ɩɨɞɫɜɟɬɤɚ
2
БЪЛГАРСКИ
Инструкции за безопасност
Прочетете внимателно те зи инструкции за безопасност, преди да използвате продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поставяйте телевизора и дистанционното управление в следните среди:
tмясто, изложено на пряка слънчева светлина;
tзона с висока влажност, например баня;
tблизо до източник на топлина, като печка и други устройства,
генериращи топлина;
tблизо до кухненски плотове или овлажнители, където
продуктът може лесно да бъде изложен на пара или мазнина;
tзона, изложена на дъжд или вятър;
tблизо до съдове с вода, например вази.
В противен случай това може да доведе до пожар, токов удар, неизправност или деформиране на продукта.
Не поставяйте уреда на места, където може да бъде изложен на прах. Това може да предизвика опасност от пожар.
Изключващо устройство е щепселът за електрическата мрежа. Той трябва да може да се използва по всяко време.
Не докосвайте щепсела с мокри ръце. Освен това, ако издадените части на щепсела са влажни или са покрити с прах, изсушете щепсела напълно или го почистете от праха. Може да ви удари ток в следствие на прекалената влага.
Уверете се, че сте свързали захранващия кабел към заземена мрежа. (С изключение на незаземени устройства.) Може да ви удари ток или да се нараните.
Фиксирайте напълно захранващия кабел в контакта. Ако захранващият кабел не е фиксиран напълно, може да възникне пожар.
Уверете се, че захранващият кабел не се допира до горещи предмети, като например печка. Това може да доведе до токов удар или пожар.
Не поставяйте тежки предмети или самия продукт върху захранващи кабели. В противен случай това може да доведе до опасност от пожар или токов удар.
Огънете кабела на антената между вътрешната и външната част на сградата, за да предотвратите попадането на дъждовни капки в него. Това може да доведе до повреда, причинена от вода, в продукта и да причини токов удар.
При монтаж на телевизора на стена внимавайте да не го монтирате чрез окачване на захранващия кабел и кабелите за сигнал на гърба на телевизора. Това може да доведе до пожар и токов удар.
Не включвайте прекалено много електрически устройства в един електрически контакт с няколко извода. В противен случай това може да доведе до пожар поради прегряване.
БЪЛГАРСКИ
3
Не изпускайте продукта и не позволявайте да се преобърне, докато свързвате външни устройства. В противен случай това може да доведе до нараняване или повреда на продукта.
Desiccant
Пазете опаковъчния материал против влага и пластмасовата опаковка далече от достъпа на деца. Веществата против овлажняване са вредни при поглъщане. При поглъщане на такова вещество по погрешка предизвикайте повръщане на пострадалия и го отведете в най-близката болница. Освен това виниловата опаковка може да причини задушаване. Дръжте я далече от достъпа на малки деца.
Не позволявайте на децата си да се качват върху телевизора или да се прилепват към него. В противен случай той може да падне, което да причини сериозно нараняване.
Изхвърляйте използваните батерии внимателно, за да не допуснете дете да ги изяде. Ако това се с лучи, заведете го незабавно на лекар.
Не поставяйте електрически проводници (като например метален прибор за хранене) в единия край на захранващия кабел, докато другият е свързан с входящия терминал за захранване (стенния контакт). Освен това не докосвайте захранващия кабел веднага след вкарването му в електрическия контакт. Може да ви удари ток. (в зависимост от модела)
Не поставяйте и не съхранявайте запалими вещества в близост до уреда. Има опасност от експлозия или пожар, причинен от невнимателното поставяне на запалими вещества.
Не изпускайте метални предмети като например монети, фиби за коса, прибори за хранене или кабели върху уреда, както и запалими предмети като хартия и кибрит. Децата трябва да внимават особено. Може да възникне токов удар, пожар или нараняване. Ако в продукта попадне чужд предмет, изключете захранващия кабел и се свържете със сервизния център.
Не разпръсквайте вода върху продукта и не го почиствайте със запалимо вещество (разтворите или бензен). Това може да причини пожар или токов удар.
Не позволявайте удар или падане на предмети върху уреда и не удряйте екрана с предмети. Може да се нараните или продукт ът да се повреди.
Никога не докосвайте този уред или антената по време на гръмотевични бури или светкавици. Може да ви удари ток.
Никога не докосвайте стенния контакт, когато има изтичане на газ, отворете прозорците и проветрете. Това може да причини пожар чрез искра или възпламеняване.
Не разглобявайте, поправяйте или променяйте уреда по свое усмотрение. Това може да причини пожар или токов удар. Свържете се със сервизния център за проверка, калибриране или поправка.
4
БЪЛГАРСКИ
Ако възникне някое от следните състояния, изключете продукта незабавно и се свържете с местния сервизен център:
tпродуктът е бил подложен на удар;
tпродуктът е повреден;
tв продукта са навлезли чужди предмети;
tот продукта излиза дим или странна миризма.
Това може да доведе до опасност от пожар или токов удар.
Ако възнамерявате да не използвате уреда дълго време, извадете щепсела на захранващия кабел от контакта. Запрашването може да причини пожар, а влошаване на качеството на изолационните материали може да стане причина за изтичане на ток, токов удар или пожар.
Уредът не трябва да бъде излаган на капане или пръскане и върху него не трябва да бъдат поставяни предмети, пълни с течности, като например вази.
Не поставяйте продукта на стена, ако може да бъде изложен на олио или пръски от олио. Това може да повреди продукта и да доведе до падане поради хлъзгане.
Ако в продукта (например AC адаптер, захранващ кабел, телевизор) навлезе вода или друга субстанция, изключете захранващия кабел и незабавно се свържете със сервизния център. В противен случай това може да доведе до пожар или токов удар.
Използвайте само препоръчан AC адаптер и захранващ кабел, одобрени от LG Electronics. В противен случай това може да доведе до пожар, токов удар, неизправност или деформиране на продукта.
Никога не демонтирайте AC адаптера или захранващия к абел. Това може да доведе до пожар или токов удар.
ВНИМАНИЕ
Монтирайте уреда на места без радиочестотна енергия.
Трябва да има достатъчно разстояние между външната антена и захранващите кабели, за да не се допусне тя да се докосва до тях дори ако антената падне. Това може да причини токов удар.
Не поставяйте продукта на места като нестабилни рафтове или наклонени повърхности. Освен това избягвайте места, където има вибрации или продуктът няма пълна опора. В противен случай той може да падне или да се обърне, което да доведе до нараняване или повреда на продукта.
Ако поставите телевизора на стойка, трябва да предприемете действия да предотвратите преобръщането на продукта. В противен случай той може да падне, което да причини нараняване.
Ако планирате да монтирате продукта на стена, прикрепете стандартна конзола за монтаж VESA (допълнителни части) към гърба на продукта. Когато монтирате конзолата за стена (допълнителни части) към уреда, прикрепете я внимателно, за да не падне.
Използвайте само приложенията/ аксесоарите, указани от производителя.
При монтиране на антената се консултирайте с квалифициран техник. Това може да доведе до опасност от пожар или токов удар.
БЪЛГАРСКИ
5
Препоръчваме да поддържате разстояние, поне 2 до 7 пъти по-голямо от диагонала на екрана, когато гледате телевизия. Ако гледате телевизия за по-продължително време, това може да доведе до замъглено зрение.
Използвайте само определения тип батерии. Това може да повреди дистанционното управление.
Не смесвайте стари и нови батерии. Това може да причини прегряване и отичане на батериите.
Батериите не трябва да бъдат излагани на прекомерна топлина. Дръжте далеч от пряка слънчева светлина, горящ огън и електрически нагревателни уреди.
НЕ поставяйте акумулаторни батерии в зарядното устройство.
Уверете се, че няма предмети между дистанционното управление и сензора.
Сигналът от дистанционното управление може да бъде смутен от слънчева или друга силна светлина. В такъв случай затъмнете помещението.
При свързване на външни устройства като игрални видеоконзоли се уверете, че свързващите кабели са достатъчно дълги. В противен случай, продуктът може да падне, което да доведе до нараняване или повреда на продукта.
Не изключвайте/включвайте продукта, като изваждате или поставяте захранващия кабел в стенния контакт. (Не използвайте захранващия кабел за ключ.) Това може да причини механична повреда или токов удар.
Спазвайте указанията за монтаж по-долу, за да предотвратите прегряване на продукта.
tРазстоянието между продукта и стената трябва да е поне
10см.
tНе поставяйте продукта на място без вентилация (напр.
етажерка или в шкаф).
tНе поставяйте продукта върху мокет или възглавница.
tУверете се, че вентилационните отвори не са блокирани от
кърпа или завеса.
В противен случай може да възникне пожар.
Внимавайте да не докосвате вентилационните отвори, когато гледате телевизия продължително време, тъй като могат да се нагорещят. Това не се отразява на действието или работните характеристики на продукта.
Периодично преглеждайте кабела на уреда си и ако външният му вид показва повреда или влошено състояние, извадете захранващия кабел от контакта, прекратете употребата на уреда и сменете захранващия кабел със същата резервна част за подмяна при упълномощен сервизен център.
Предотвратете събирането на прах върху щифтовете на щепсела или контакта. Това може да предизвика опаснос т от пожар.
Предпазвайте захранващия кабел от физически или химически повреди като огъване, прищипване, защипване във врати или настъпване. Обръщайте особено внимание на щепселите, стенните контакти и мястото, където кабелът влиза в уред а.
6
БЪЛГАРСКИ
Не натискайте силно върху панела с тежки или остри предмети, като например гвоздей, химикалка или молив и не драскайте панела.
Избягвайте да докосвате екрана или да задържате пръста(ите) си върху него продължително време. Ако го направите, може да причините временни смущения на екрана.
При почистване на продукта и компонентите му първо изключете захранването и го избършете с мека кърпа. Прилагането на прекомерен натиск може да доведе до драскотини или обезцветяване. Не пръскайте вода и не избърсвайте с влажна кърпа. Никога не използвайте препарат за стъкло, автомобилни или промишлени разредители, абразивни материали или вакса, бензен, спирт и т.н., които могат да повредят продукта и панела. В противен случай това може да доведе до пожар, токов удар или повреда на продукта (деформиране, корозия или повреда).
Докато този уред е свързан към стенен контакт с променлив ток, връзката с източника на захранването не се прекъсва, дори когато изключите уреда от КЛЮЧА.
При изключване на кабела хващайте щепсела и ги изваждайте. Ако проводниците в захранващия кабел бъдат прекъснати, това може да причини пожар.
При преместване на продукта не забравяйте първо да изключите захранването. След това изключете захранващите кабели, кабелите на антената и всички свързващи кабели. Телевизорът или захранващият кабел може да бъдат повредени, което да причини опасност от пожар или токов удар.
При преместване или разопаковане на продукта работете по двойки, тъй като той е тежък. В противен случай може да възникне нараняване.
Свързвайте се със сервизния център веднъж годишно за почистване вътрешността на уреда. Натрупалият се прах може да причини механична неизправност.
Обслужването трябва да се извършва от квалифицирани техници. Необходим е сервиз, когато уредът е повреден по някакъв начин, като например захранващият кабел или щепсел са повредени, върху уреда е била разлята течност или са паднали предмети, уредът е бил изложен на дъжд, влага, не работи нормално или е бил изпускан.
Ако продуктът е студен при докосване, е възможно при включването му да се появи леко примигване. Това е нормално и не е признак за наличие на проблем с продукта.
Панелът е високотехнологичен продукт с разделителна способност от два до шест милиона пиксела. Може да виждате малки черни точки и/или точки с ярки цветове (червени, сини или зелени) С РАЗМЕР 1ppm на панела. Това не е неизправност и не оказва влияние върху производителността и надеждността на продукта. Този феномен възниква и при продукти от други производители и не е причина за замяна или възстановяване на платената сума.
БЪЛГАРСКИ
7
Можете да виждате различна яркост или цветове на панела в зависимост от позицията на гледане (ляво/дясно/горе/долу). Този феномен възниква поради характеристиките на панела. Той няма връзка с производителността на продукта и не представлява неизправност.
Показването на неподвижни изображения (напр. излъчване на лого на канал, екранно меню, сцена от видеоигра) за продължителен период от време може да причини повреждане на екрана, което да доведе до запазване на изображението, известно като слепване на изображението. Гаранцията на продукта не покрива слепване на изображение. Избягвайте на екрана на телевизора ви да стои неподвижно изображение продължително време (2 или повече часа за LCD, 1 или повече часа за плазмени телевизори). Освен това ако гледате телевизия със съотношение 4:3 продължително време, може да възникне слепване на изображението в граничните области на панела. Този феномен възниква и при продукти от други производители и не е причина за замяна или възстановяване на платената сума.
Генериран звук
“Пукащ” звук: пукащият звук, който чувате при гледане на телевизия или изключване на телевизора, се създава от синтетичното топлинно притискане, причинено от температурата и влажността. Този шум е обичаен за устройства с необходима топлинна деформация. Шум от електрическата мрежа/бръмчене в панела: ниските нива на шум се генерират от високоскоростно превключващата се верига, която доставя голяма част от енергията за работата на устройството. Степента зависи от конкретното устройство Този шум не се отразява върху експлоатацията и надеж дността на продукта.
Не използвайте уреди с високо напрежение в близост до телевизора (напр. електрически комарник). В противен случай устройството може да се повреди.
Гледане на 3D изображения (само при 3D модели)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Условия на гледане
tВреме на гледане
- При гледане на 3D съдържание правете по 5 - 15 минути почивки на всеки час. Глед ането на 3D с ъдържание за дълъг период от време може да причини главоболие, замаяност, умора или напрегнатост на очите.
При хора с припадъци поради фоточувствителност или хронична болест
tНякои потребители може да преживеят припадъци или
други необичайни симптоми, когато с а изложени на мигаща светлина или конкретен модел от 3D съдържание.
tНе гледайте 3D видеоклипове, ако ви се повдига, ако сте
бременна или ако имате хронична болест, като епилепсия, сърдечни смущения или болест, свързана с кръвното налягане и др.
t3D съдържанието не се препоръчва на лица, страдащи от
стерео слепота или стерео аномалия. Може да се виждат двойни изображения или да се изпита дискомфорт.
tАко имате кривогледство, частична слепота (слабо зрение)
или астигматизъм, може да имате проблеми с усещането на дълбочината и лесно да почувствате умора поради двойните изображения. Препоръчително е да правите по-чести почивки от обичайното за възрастни.
tАко зрението ви се различава при лявото и дясното око,
прегледайте го, преди да гледате 3D съдържание.
Симптоми, изискващи прекратяване или въздържане от гледане на 3D съдържание
tНе гледайте 3D съдържание, когато усещате умора поради
липса на сън, претоварване или пиене.
tКогато тези симптоми са налице, прекратете използването/
гледането на 3D съдържание и починете достатъчно, докато симптомът отмине.
- Посъветвайте се с лекаря си, ако симптомите продължават. Симптомите може да включват главоболие, болка в очната ябълка, замаяност, повдигане, сърцебиене, дискомфорт, двойни изображения, затруднено зрение или умора.
8
БЪЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ
Условия на гледане
tРазстояние на гледане
- Поддържайте разстояние от поне два пъти дължината на диагонала на екрана, когато гледате 3D с ъдържание. Ако усетите дискомфорт при гледане на 3D съдържание, се преместете по-далеч от телевизора.
Възраст
tБебета/деца
- Използването/гледането на 3D съдържание от деца под 6-годишна възраст е забранено.
- Децата под 10-годишна възраст може да реагират по извънреден начин и да се развълнуват прекалено много, тъй като зрението им е в развитие (например може да се опитат да докоснат екрана или да скочат в него.) Изисква се специално наблюдение и изключително внимание при деца, гледащи 3D съдържание.
- Децата имат по-голямо несъответствие при гледане с двете очи на 3D презентации от възрастните, тъй като при тях разстоянието между очите е по-малко. Поради това те ще възприемат по-голяма стереоскопична дълбочина от възрастните при едно и също 3D изображение.
tТийнейджъри
- Тийнейджърите под 19-годишна възраст може да реагират с чувствителност поради светлинното стимулиране при 3D съдържание. Посъветвайте ги да не гледат 3D съдържание за продължителен период от време, когато са уморени.
tВъзрастни
- Възрастните хора може да възприемат по-малко 3D ефекти в сравнение с младите. Не стойте по-близо до телевизора от препоръчаното разстояние.
Предупреждения при използване на 3D очилата
tИзползвайте 3D очила от LG. В противен случай няма да
можете да виждате правилно 3D видеоклиповете.
tНе използвайте 3D очила като заместител на стандартни
очила, слънчеви очила или предпазна маска.
tИзползването на изменени 3D очила може да причини умора
на очите или изкривяване на изображението.
tНе съхранявайте 3D очилата си при прекомерно високи или
ниски температури. Това ще доведе до деформирането им.
t3D очилата са чупливи и могат лесно да бъдат надраскани.
Винаги почиствайте лещите с мека и чиста кърпа. Не драскайте лещите на 3D очилата с остри предмети и не ги почиствайте/избърсвайте с химически вещества.
Подготовка
ЗАБЕЛЕЖКА
tПри първото включване на телевизора след като е бил
доставен от завода е възможно инициализацията му да отнеме няколко минути.
tВъзможно е вашият телевизор да изглежда различно от този
на показаното изображение.
tOSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се
различава от това, показано в ръководството.
tНаличните менюта и опции може да се различават от входния
източник или модела на устройството, което използвате.
tВ бъдеще е възможно към този модел телевизори да се
добавят нови функции.
tЗа да намалите консумираната електрическа енергия, можете
да оставите телевизора в режим на готовност. Ако за извес тно време не гледате телевизия, трябва да го изключвате от захранващия му бутон, за да намалявате консумираната електрическа енергия.
tКонсумираната електрическа енергия по време на употреба
може да се понижи значително, ако намалите нивото на яркос т на телевизора и това съответно ще понижи и общите разходи от използване на уреда.
tАртикулите, предоставени заедно с продукта ви, може да са
различни в зависимост от модела.
tПродуктовите спецификации или съдържанието на това
ръководство може да се променят без предизвестие поради актуализиране на функции на продукта.
tЗа оптимална връзка HDMI кабелите и USB устройствата
трябва да разполагат с фасети с плътнос т под 10 мм и ширина 18 мм. Използвайте удължителен кабел, който поддържа USB
2.0, ако USB кабелът или USB паметта не се побира в USB порта на телевизора ви.
A
B
A
B
*A
<
10 мм
*B
<
18 мм
tИзползвайте сертифициран кабел, с логото на HDMI върху него.
tАко не използвате сертифициран HDMI кабел, е възможно
екранът да не се показва или да възникне грешка при свързване. (Препоръчани типове HDMI кабел)
- Високоскоростен HDMI®/TM кабел (3 м или по-малко)
- Високоскоростен HDMI®/TM кабел с Ethernet (3 м или по­малко)
БЪЛГАРСКИ
9
ВНИМАНИЕ
tЗа да осигурите безопасността и продължителната
експлоатация на продукта, не използвайте никакви неодобрени елементи.
tВсяка повреда или щети, нанесени следствие използването на
неодобрени елементи, не се обхващат от гаранцията.
tНякои модели имат поставено тънко покритие върху екрана,
което не трябва да се сваля.
tНе сваляйте панела с ръце или с каквито и да е инструменти.
Това може да повреди продукта. (Само UF95**)
tКогато закрепяте стойката към телевизора, поставете екрана
насочен надолу върху маса или хоризонтална повърхност с мека подложка, за да предпазите екрана от надраскване.
tУверете се, че винтовете с а поставени правилно и са затегнати
добре. (ако не са достатъчно затегнати, телевизорът може да се наклони напред след монтиране.) Не използвайте прекомерна сила и не затягайте прекалено винтовете; в противен случай винтовете могат да се повредят и да не се затегнат правилно.
Закупува се отделно
С цел повишаване на качеството самостоятелно закупените артикули могат да се променят или актуализират без предизвестие. За да закупите такива, се обърнете към местния представител. Тези ус тройства работят само с определени модели. Наименованието на модела или дизайна му могат да се променят в зависимост от надстройката на функциите на продукта или фактори и условия, свързани с производителя.
(В зависимост от модела)
AG-F***
3D очила за кино
AN-MR600
Дистанционно управление Magic
AG-F***DP
Очила за двойно възпроизвеждане
AN-VC550
Смарт Камера
Аудио принадлежност LG
Поддръжка
Почистване на вашия телевизор
Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да удължите максимално неговото полезно действие.
tНай-напред непременно изключете захранването и изключете
захранващия и всички останали кабели.
tКогато телевизорът бъде оставен без надзор и не се използва
продължително време, изключвайте захранващия кабел от стенния контакт, за да предотвратите евентуална повреда по време на буря със светкавици или токови удари.
Екран, рамка, шкаф и стойка
За да отстраните прах или леки замърсявания, забършете повърхността със суха, чиста и мека к ърпа.
За да отстраните основните замърсявания, забършете повърхността с мека кърпа, напоена в чиста вода или разреден разтвор на почистващ препарат. След това незабавно забършете със суха кърпа.
tВинаги избягвайте да докосвате екрана, тъй като това може да
доведе до повреда на екрана.
tНе натискайте, търкайте и не потупвайте повърхността на
екрана с нокът или остър предмет, тъй като това може да причини надрасквания и изкривяване на изображенията.
tНе използвайте никакви химически вещества, тъй като това
може да повреди продукта.
tНе пръскайте течност по повърхността. Ако в телевизора проникне
вода, това може да причини пожар, токов удар или повреда.
Захранващ кабел
Редовно почиствайте натрупалите се замърсявания или прах върху захранващия кабел.
10
БЪЛГАРСКИ
Повдигане и преместване на телевизора
Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната информация, за да предотвратите надраскване или повреда и да осигурите безпроблемно транспортиране, независимо от модела и размера на телевизора.
tПрепоръчително е да премествате телевизора в кутията или
опаковъчния материал, в който първоначално е бил дос тавен.
tПреди да местите или повдигате телевизора, изключете
захранващия и всички останали кабели.
tКогато държите те левизора, екранът трябва да е поставен с
лице, не насочено към вас, за да го предпазите от повреда.
tПридържайте добре горната и долната с трана на
рамката на телевизора. Не докосвайте прозрачната част, високоговорителя или решетъчната зона на високоговорителя.
tКогато транспортирате голям телевизор, са необходими поне 2 души.
tКогато носите телевизора, го дръж те, както е показано на
следната фигура.
tКогато транспортирате телевизора, не го излагайте на
раздрусване или прекомерна вибрация.
tКогато транспортирате телевизора, го дръжте в изправено
положение, никога не го обръщайте на една страна и не го накланяйте вляво или вдясно.
tНе прилагайте прекомерен натиск, за да не причините
огъване/пречупване на конзолата на корпуса, тъй като това може да повреди екрана.
tПри управление на телевизора внимавайте да не повредите
подаващия се джойстик бутон.
ВНИМАНИЕ
tВинаги избягвайте да докосвате екрана, тъй като това може да
доведе до повреда на екрана.
tНе премествайте телевизора, като държите скобите за
придържане на кабела, тъй като те може да се счупят и това може да доведе до наранявания и щети по телевизора.
Ползване на джойстик бутона
(Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение.)
Можете да настройвате функциите на те левизора чрез натискане или преместване на джойстик бутона нагоре, надолу, наляво или надясно.
Джойстик бутон
Основни функции
Включване
Когато телевизорът е изк лючен, поставете пръст на джойстик бутона, натиснете веднъж и го освободете.
Изключване
Когато телевизорът е включен, поставете пръст на джойстик бутона, натиснете веднъж за няколко секунди и го освободете. Всички работещи приложения ще се затворят и всеки запис, който се изпълнява, ще спре.
Контрол на силата на звука
Ако поставите пръст на джойстик бутона и го преместите наляво или надясно, можете да регулирате желаното ниво на силата на звука.
Управление на програми
Ако поставите пръст на джойстик бутона и го натиснете нагоре или надолу, можете д а превъртате през запазените програми.
Регулиране на менюто
Когато телевизорът е включен, натиснете джойстик бутона веднъж. Можете да регулирате елементите на Менюто като местите джойстик бутона нагоре, надолу, наляво или надясно.
Изключване на захранването.
Изтрива всичко на екрана и се връща на телевизионен режим.
Сменя входния източник.
Предоставя достъп до бързите настройки.
ЗАБЕЛЕЖКА
tКогато пръстът ви е над бутона на джойстика и го
превключвате нагоре, надолу, наляво или надясно, внимавайте да не натиснете бутона на джойстика. Ако първо натиснете бутона на джойстика, няма да можете да регулирате нивото на силата на звука и да записвате програми.
БЪЛГАРСКИ
11
Монтаж на маса
(В зависимост от модела)
1 Повдигнете и завъртете телевизора в изправена позиция върху
маса.
t Оставете разстояние от 10 см (минимум) от стената, за да
осигурите необходимата вентилация.
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
2 Включете захранващия кабел в с тенен контакт.
ВНИМАНИЕ
tНе поставяйте телевизора близо до или върху топлинни
източници, тъй като това може да причини пожари или други щети.
Използване на защитната система Кенсингтън
(Тази характеристика не се предлага за всички модели.)
tПоказаното изображение може да се различава от вашия
телевизор. Конекторът на защитната система Кенсингтън се намира на гърба на телевизора. За допълнителна информация относно монтажа и използването разгледайте ръководството към защитната система Кенсингтън или посетете уеб сайта http://www.kensington.com. Включете кабела на защитната система Кенсингтън между телевизора и масата.
Застопоряване на телевизора към стена
(Тази характеристика не се предлага за всички модели.)
1 Поставете и затегнете шарнирните болтове или конзолите и
болтовете на гърба на телевизора.
tАко на нивото на шарнирните болтове има поставени болтове,
най-напред извадете болтовете.
2 Монтирайте конзолите на стената с помощта на болтовете.
Напаснете местоположението на конзолата за стена с шарнирните болтове на гърба на телевизора.
3 Напаснете местоположението на конзолата за стена с
шарнирните болтове на гърба на телевизора. Непременно дръжте въжето хоризонтално спрямо повърхнос тта.
ВНИМАНИЕ
tНе допускайте качване или овесване на деца на телевизора.
ЗАБЕЛЕЖКА
tИзползвайте достатъчно устойчива и голяма платформа или
шкаф, за да осигурите поддръжка за телевизора.
tНе се предоставят конзоли, болтове и въжета. Можете да
получите допълнителни аксесоари от местния дилър.
Монтаж на стена
Внимателно монтирайте допълнителна конзола за стена на гърба на телевизора и след това на здрава стена, перпендикулярно спрямо пода. Когато монтирате телевизора на повърхности от други строителни материали, моля, обърнете се к ъм квалифицирани специалисти. LG препоръчва монтажът на стена да се извърши от квалифициран професионалист. Препоръчваме използването на оригинална скоба за стенен монтаж на LG. В случай, че използвате друга скоба, моля използвайте такава, която осигурява стабилно закрепване за стената, както и достатъчно разстояние за включване на външни устройства.
10 см
10 см
10 см
10 см
12
БЪЛГАРСКИ
Непременно използвайте винтове и конзоли за стена, които
отговарят на стандартите VESA. В с ледната таблиц а са представени
стандартните размери на комплектите при монтаж на стена.
Закупува се отделно (Конзола за монтаж
на стена)

43UF69** 40/43UF77** 40/43UF80**
49UF69** 49/55UF77** 49/55UF80** 49/55UF85** 55UF86** 55UF95** 55UG87**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
  M6 M6
  4 4
    
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240

60/65UF77** 60/65UF80** 60/65UF85** 65UF86** 65UF95** 65UG87**
70UF77** 79UF86**
VESA (A x B) 300 x 300 600 x 400
  M6 M8
  4 4
    
LSW350B LSW640B
A
B
ВНИМАНИЕ
tНай-напред изключете захранването и след това преместете или
монтирайте телевизора. В противен случай може да възникне токов удар.
tПремахнете стойката, преди да монтирате телевизора на конзола
за стена, като изпълните закрепянето на стойката в обратен ред.
tАко монтирате телевизора на тавана или на стена под наклон,
може да падне и да причини сериозно нараняване. Използвайте одобрени от LG конзоли за монтаж на с тена и се обръщайте към местния представител или квалифициран специалист.
tНе пренатягайте винтовете, тъй като това може да причини
повреда на телевизора и да доведе до отпадане на гаранцията ви.
tИзползвайте винтове и конзоли за стена, които отговарят
на стандарта VESA. Всяка повреда или нараняване поради неправилна употреба или използване на неподходящ аксесоар не се обхващат от гаранцията.
ЗАБЕЛЕЖКА
tИзползвайте винтовете, които са посочени в спецификацията на
винтовете на стандарта VESA.
tКомплектът за монтаж на стена съдържа ръководство за инсталация
и необходимите за целта части.
tКонзолата за монтаж на стена е допълнително оборудване. Можете
да получите допълнителни аксесоари от местния дилър.
tДължината на винтовете може да е различна в зависимост от
конзолата за стена. Уверете се, че използвате подходящата дължина.
tДопълнителна информация ще откриете в ръководството,
предоставено със стойката за стена.
tКогато монтирате конзолата за окачване на стена, използвайте
защитното покритие. Защитното покритие защитава отворите от събирането на прах и замърсявания. (Само когато са предоставени части със следната форма)
Предоставени части
Защитно покритие
tКогато закрепвате конзола за монтаж на стена към
телевизора поставете дистанционните втулки за монтаж на стена в отворите на телевизора за монтаж на стена, за да регулирате вертикалния ъгъл на телевизора. (Само когато са предоставени части със следната форма)
Предоставени части
Дистанционни втулки за монтаж на стена
tКогато сваляте капака за стойката, вмъкнете плосък
инструмент, както е показано. (напр. права отвертка) (Само 79UF86**)
плосък инструмент
БЪЛГАРСКИ
13
Връзки (известия)
Свържете различни външни устройства с телевизора и превключвате режимите за входния сигнал, за да изберете съответното външно устройство. За допълнителна информация относно свързването на външни устройства, разгледайте ръководството на съответното устройство. Наличните външни устройства са: HD приемници, DVD плейъри, VCR, аудиосистеми, USB устройства за съхранение, компютри, устройства за игри и други външни устройства.
ЗАБЕЛЕЖКА
tСвързването на външното устройство може да е различно в
зависимост от модела.
tСвържете външните устройства с телевизора, независимо от реда
на подреждане на телевизионните портове.
tАко записвате телевизионна програма с DVD рекордер или VCR,
непременно включете входния кабел за сигнала от телевизора
в самия телевизор чрез DVD рекордер или VCR. За подробности
относно записването направете справка в ръководството на
потребителя на свързаното устройство.
tЗа да се запознаете с инструкциите за работа, разгледайте
ръководството за използване на външното оборудване.
tАко включвате устройство за игри в телевизора, използвайте
кабела, предоставен с това устройство.
tВ режим на работа с компютър е възможно да се появи шум,
произтичащ от резолюцията, вертикалния шаблон, контраста
или яркостта. Ако доловите шум, променете режима компютър
на вариант с друга резолюция, настройте различна норма на
опресняване или регулирайте яркостта и контраста от меню
КАРТИНА, докато картината се изчисти.
tВ режим на компютър някои настройки на разделителната способност
може да не работят правилно в зависимост от графичната карта.
tАко на компютъра ви се възпроизвежда съдържание с ULTRA HD
качество, видеото или аудиото е възможно да има смущения от
време на време в зависимост от ефективността на компютъра ви.
(В зависимост от модела)
Свързване на антена
Включете телевизора в стенно гнездо за антена чрез радиочестотен кабел (75 Ω).
tИзползвайте сплитер на сигнала, който е предназначен за
повече от 2 телевизора.
tАко качеството на изображението е лошо, монтирайте
усилвател на сигнала, за да го подобрите.
tАко качеството на изображението е слабо със свързана антена,
опитайте да настроите антената отново в правилната посока.
tКабелът на антената и преобразувателят не се предоставят в
комплекта.
tПоддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
tЗа местоположение, където не се поддържа ULTRA HD излъчване,
този телевизор не може да получава ULTRA HD излъчвания
директно. Този телеви зор не може да приема директно ULTRA HD
(3 840 x 2 160 пиксела) програми, понеже съответните стандарти
не са потвърдени. (В зависимост от модела)
Свързване на сателитна чиния
(Само за сателитни модели) Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω).
Свързване чрез Euro Scart
(В зависимост от модела)
Предава видео и аудио сигнали от външно устройство на телевизора. Свържете външното устройство и телевизора с euro scart кабела.
    
AV1
(TV изход
1
)
Цифрова телевизия Цифрова телевизия
Аналогова телевизия, AV
Аналогова телевизияКомпонент
HDMI
1 TV изход: отвежда сигнали от аналогова или цифрова телевизия.
tВсички използвани Euro scart кабели трябва да са със защитен
сигнал.
tКогато гледате цифрова те левизия в 3D режим на
изобразяване, единствено изходящите 2D сигнали могат да бъдат изведени чрез SCART кабела. (само при 3D модели)
tАко използвате функцията Time Machine на цифров телевизор,
изходните сигнали на телевизора не могат да се извеждат чрез SCART кабел.
Свързване на CI модулът
(В зависимост от модела)
Вижте шифрованите (платените) услуги в цифров телевизионен режим.
tПроверете дали CI модулът е пос тавен в слота за PCMCIA в
правилната посока. Ако модул не е поставен правилно, това може да причини увреждане на телевизора и картата PCMCIA слот.
tАко телевизорът не показва нито видео, нито аудио при
свързване на CI+ CAM, моля, свържете се с оператора на наземни/кабелни/сателитни услуги.
Други връзки
Свържете вашия телевизор към външни устройства. За най-добро качество на изображение и звук свържете външното устройство и телевизора с HDMI кабел. Някои отделни кабели не са предоставени.
t  
 HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- . : Поддържа 4K при 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- . : Поддържа 4K при 50/60 Hz (4:2:0) Ако устройството, свързано към Вход, също така поддържа ULTRA HD Deep Colour, вашата картина може да бъде по-ясна. Но ако устройството не го поддържа, може да не работи правилно. В такъв случай свържете устройството към различен HDMI порт или променете настройката на телевизора HDMI ULTRA HD Deep Colour на .. (Тази функция е налична само за определени модели, които поддържат ULTRA HD Deep Colour.)
14
БЪЛГАРСКИ
Дистанционно управление
Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това ръководство и използвайте правилно телевизора. За да смените батериите, отворете к апака на батериите, сменете батериите (1,5 V AAA), като внимавате краищата
и да съвпадат, и затворете капака. За да извадите батериите, извършете действията за поставяне в обратна посока.
ВНИМАНИЕ
tНе смесвайте стари с нови батерии, тъй като това може да
повреди дистанционното управление.
tДистанционно управление от този тип може да не е включено
в окомплектовката на някой пазари.
Винаги насочвайте дистанционното управление към сензора за дистанционно управление на телевизора.
(В зависимост от модела)
FAV
P
PAGE
A
B
A
() Включва или изключва захранването на
телевизора.
Сменя входа.
/
( ) Предоставя достъп до бързите
настройки.
Преглеждате информацията на текущо избраната
програма и екран.
Преглеждате информацията на текущо избраната
програма и екран.
Избира радио, телевизионна и DTV програма.
  Въвежда числа.
Показва справочника за програми.
() Отваря празна позиция на клавиатурата на
екрана.
Връщате се на предишно гледаната програма.
B
Регулира силата на звука.
Влизате в списъка си с любими канали.
Използва се за гледане на 3D видеоклипове.
Изключвате всички звуци.
Превърта през запазените програми или канали.
Премествате се на предишния или на следващия
екран.
Показва предходната хронология.
() Предоставя достъп до менюто Дом.
Показва списъка с Препоръчителни, Програма,
Търсени и Записани. (В зависимост от модела)
C
C
   ( / ) Тези бутони се използват за телетекст.    (///) Превъртате през менюта или oпции.
Избирате менюта или опции и потвърждавате своя избор.
Връщате се на предишното ниво.
Изтрива всичко на екрана и се връща на телевизионен режим.
Чрез натискането на бутон AD, функцията аудио описания ще
се включи.
Започвате да записвате и се извежда менюто за запис.
(поддържа се само от модела с готовност за Time Machine
Ready
)
(в зависимост от модела)
   (
) Управлявате
менютата за платено съдържание, Time Machine
Ready
или SmartShare или устройства, съвместими с ъс SIMPLINK (USB или SIMPLINK или Time Machine
Ready
).   С тях влизате в специални функции на някои менюта. ( : червен, : зелен, : жълт, : син)
БЪЛГАРСКИ
15
(В зависимост от модела)
B
A
P A G E
FAV
MUTE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
1
2
A
() Включва или изключва захранването на
телевизора.
Сменя входа.
/
( ) Предоставя достъп до бързите
настройки.
1
Преглеждате информацията на текущо избраната
програма и екран. (В зависимост от модела)
1
Преоразмерявате изображение. (В зависимост от
модела)
(  ) Показва ръководството за
потребителя.
  Въвежда числа.
() Отваря празна позиция на клавиатурата на
екрана.
Показва справочника за програми.
Връщате се на предишно гледаната програма.
B
Регулира силата на звука.
Влизате в списъка си с любими канали.
2
Използва се за гледане на 3D видеоклипове. (В
зависимост от модела)
2
Преглеждате информацията на текущо избраната
програма и екран. (В зависимост от модела)
Изключвате всички звуци.
Превърта през запазените програми или канали.
Премествате се на предишния или на следващия
екран.
C
D
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
TV/RAD
RECENT
SUBTITLE
C
Показва предходната хронология.
() Предоставя достъп до менюто Дом.
Показва списъка с приложения.    (///) Превъртате през менюта или oпции.
Избирате менюта или опции и потвърж давате своя избор.
Връщате се на предишното ниво.
Показва списъка с Препоръчителни, Програма,
Търсени и Записани. (В зависимост от модела)
Изтрива всичко на екрана и се връща на телевизионен
режим.
D
  С тях влизате в специални функции на някои менюта. ( : червен, : зелен, : жълт, : син)
   (
/ ) Тези бутони се използват
за телетекст.
Избира източник на MHP ТВ меню. (в зависимост от
модела)
Връщате се на LIVE TV.
   (
) Управлявате
менютата за платено съдържание, Time Machine
Ready
или SmartShare или устройства, съвместими с ъс SIMPLINK (USB или SIMPLINK или Time Machine
Ready
).
Започвате да записвате и се извежда менюто за запис.
(поддържа се само от модела с готовност за Time Machine
Ready
)
(в зависимост от модела)
Преглеждате информацията на текущо избраната
програма и екран.
Чрез натискането на бутон AD, функцията аудио описания ще
се включи.
Избира радио, телевизионна и DTV програма.
16
БЪЛГАРСКИ
Функции на дистанционото управление magic
(в зависимост от модела)
Когато се появи съобщението “Батерията на дистанционното управление Magic е изтощена. Сменете батерията.”, сменете батерията. За да смените батериите, отворете к апака за батерии, сменете ги (1,5 V AA), като спазите съответствието на и клеми, посочени върху табелката в гнездото, след което затворете капака. Винаги насочвайте дистанционното управление към сензора за дистанционно управление на телевизора. За да извадите батериите, извършете дейс твията за поставяне в обратна посока.
ВНИМАНИЕ
tНе смесвайте стари с нови батерии, тъй като това може да
повреди дистанционното управление.
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
LIST
INFO
EXIT
A
B
A
(ЗАХРАНВАНЕ) Включва или изключва захранването на телевизора.
(Вход) Сменя входа.
* Натискането и задържането на бутона извежда всички
списъци с външни входове.
Числови бутони Въвежда числа.
Влизате в списъка със записани програми.
(Интервал) Oтваря празна позиция на клавиатурата на екрана. Преглеждате информацията на текущо избраната програма
и екран.
B
Регулира силата на звука.
Превърта през запазените програми или канали.
(Изкл. Звук) Изключвате всички звуци.
* Чрез натискане и задържане на бутона ще се активира
функцията за видео/аудио описания. (в зависимост от модела)
(Дом) Предоставя достъп до началното меню.
(НАЗАД) Връща се на предишния екран.
Изчиства всичко, което е изведено на екрана и се връща в
режим на гледане на Последен вход.
GUIDE
EXIT
TEXT
T.OPT
SUBT.
C
D
C
Колелце (OK) Натиснете центъра на бутона Колело, за да изберете меню. Можете да сменяте програмите, като използвате бутона „Колелце”.
(нагоре/надолу/наляво/надясно) Натиснете бутона нагоре, надолу, наляво или надясно, за да превъртите менюто. Ако натиснете бутоните , докато използвате показалеца, той ще изчезне от екрана и дистанционното управление Magic ще работи като обикновено дистанционно управление. За да се покаже показалецът на екрана отново, разклатете дистанционното управление Magic наляво-надясно.
Показва справочник за канали или програми.
(Отдалечен екран) Показва Отдалечения екран. * Предоставя достъп до Менюто за универсално управление в
някои региони. (в зависимост от модела)
D
Служи за гледане на 3D видео. (само при 3D модели)
(Гласово разпознаване) (в зависимост от модела)
За да използвате функцията за гласово разпознаване, е необходимо да разполагате с мрежова връзка.
1 Натиснете бутона за гласово разпознаване. 2 Говорете, когато прозорецът на гласовия дисплей се появи
вляво на телевизионния екран.
tИзползвайте дистанционното управление Magic на
разстояние не повече от 10 cm от лицето си.
tГласовото разпознаване може да бъде неуспешно, ако
говорите твърде бързо или твърде бавно.
tСкоростта на разпознаване може да е различна в зависимост
от особеностите на потребителя (глас, произношение, интонация и бързина на произнасяне), както и от околната среда (шум и сила на звука на телевизора).
(Бързи настройки) Предоставя достъп до бързите настройки.
* Натискането и задържането на бутона извежда менюто
Разширени настройки.
Цветни бутон С тях влизате в специални функции на някои
менюта. ( : червен, : зелен, : жълт, : син)
Бутони за телетекст (
, ) Тези бутони се използват за
телетекст.
Помни избраните от вас субтитри в цифров режим.
БЪЛГАРСКИ
17
Регистриране на дистанционно управление Magic
Как да регистрирате дистанционното управление Magic Remote
За да използвате дистанционното управление Magic Remote, първо го сдвоете с вашия телевизор.
1 Пос тавете батериите в дистанционното управление Magic
Remote и включете телевизора.
2 Насочете дистанционното управление Magic Remote към
телевизора и натиснете бутона
 (OK) на
дистанционното.
* Ако телевизорът не успее да регистрира дистанционното
управление Magic Remote, опитайте отново, след като изключите и включите обратно телевизора.
Как да отмените регистрацията на дистанционното управление Magic Remote
Натиснете едновременно бутоните (НАЗАД) и (Дом) в продължение на пет секунди, за да преустановите връзката между дистанционното управление Magic Remote и телевизора ви.
* Натискането и задържането на бутона
ще ви позволи да отмените и да регистрирате повторно дистанционното управление Magic Remote.
Как да използвате дистанционното управление Magic
tРазклатете леко дистанционното управление Magic надясно и
наляво или натиснете бутоните (Дом), (ВХОД), за да се покаже показалецът на екрана. (IПри някои модели телевизори показалецът ще се покаже, когато натиснете бутона Колелце (OK).)
tАко показалецът не е използван за определен период от време
или дистанционното управление Magic е поставено на равна повърхност, то показалецът ще изчезне.
tАко показалецът не се движи гладко, може да го нулирате,
като го преместите до края на екрана.
tДистанционното управление Magic изразходва батериите
по-бързо, отколкото стандартно дистанционно управление поради допълнителните си функции.
Предпазни мерки, които да съблюдавате при използване на дистанционно управление Magic
tИзползвайте дистанционното управление в указания обхват (в
рамките на 10 m). Ако използвате устройството извън обхвата на покритието му или ако има налични някакви препятствия, е възможно да се появят смущения по време на комуникация.
tВ зависимост от използваните аксесоари е възможно да се
появят смущения в комуникацията. Устройства като микровълнова печка и безжичен LAN работят в същия честотен обхват (2,4 GHz) като дистанционното управление Magic. Това може да причини смущения по време на комуникация.
tДистанционното управление Magic може да не работи
изправно, ако има безжичен маршрутизатор (AP) в рамките на 1 метър от телевизора. Вашият безжичен маршрутизатор трябва да бъде на повече от 1 m от телевизора.
tНе разглобявайте и не нагрявайте батерията.
tНе изпускайте батерията. Пазете батерията от силни удари.
tПоставянето на батерията по неправилен начин може да
доведе до експлозия.
Лицензи
Поддържаните лицензи може да са различни в зависимост от модела. За повече информация относно лицензите посетете www.
lg.com.
Информация за софтуер с отворен код
За да получите изходния код съгласно GPL, LGPL, MPL и други лицензи с отворен код, съдържащи се в този продукт, посетете уеб сайта http://opensource.lge.com.
В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия във връзка с авторски права.
LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на компактдиск срещу заплащане на разходите по осъществяване на дистрибуция, като например разходите за носители, доставка и обработка, след като изпратите имейл до opensource@lge.com. Това предложение важи за период от три (3) години от датата на закупуване на продукта.
18
БЪЛГАРСКИ
Отстраняване на неизправности
Не мога да управлявам телевизора от дистанционното управление.
tПроверете сензора на дистанционното управление и опитайте
отново.
tПроверете дали няма препятствие между телевизора и
проектора и дистанционното управление.
tПроверете дали батериите работят, както и дали са поставени
правилно (
c , c ).
Не се показва изображение и не се чува никакъв звук.
tПроверете дали телевизорът е вк лючен.
tПроверете дали захранващият кабел е включен в контакт на стената.
tПроверете дали няма проблем с контакта на стената, като
включите в него други уреди.
Телевизорът се изключва внезапно.
tПроверете настройките на захранването. Възможно е да има
смущения в захранването.
tПроверете дали функцията
Авто режим гот. (в зависимос т от модела) / Таймер за сън / Таймер за изключване е активирана в настройките за Таймери.
tАко докато телевизорът е вк лючен не се произведе никакъв
сигнал, телевизорът ще се изключи автоматично след 15 минути на неактивност.
Когато свързвате с компютър (HDMI), ще се появи съобщението “Няма сигнал” или “Невалиден формат”.
tИзключете/включете телевизора с помощта на
дистанционното управление.
tВключете отново HDMI кабела.
tРестартирайте компютъра, докато те левизорът е включен.
Спецификации
Спецификация на безжичен модул
tТъй като честотния канал, използван от съответната държава
може да бъде различен, потребителят не може да променя или да настройва работната честота и този продукт е настроен в съответствие с регионалния честотен стандарт.
tТова устройство трябва да се инсталира и работи с минимално
разстояние 20 сантиметра между устройството и вашето тялото. Това изречение е част от Обща рамка за зачитане на потребителската среда.
0197
(Само за UF69**, UF77**, UF80**, UF85**, UF86**, UG87**)
Спецификация на безжичен модул (LGSBW41)
безжична LAN Bluetooth
Стандартен
IEEE 802.11a/b/g/n
Стандартен
Bluetooth Version 4.0
Честотен
обхват
от 2 400 до 2 483,5 MHz от 5 150 до 5 250 MHz от 5 725 до 5 850 MHz (За страни извън ЕС)
Честотен
обхват
от 2 400 до 2 483,5 MHz
Изходяща
мощност
(макс.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Изходяща
мощност
(макс.)
10 dBm или по-ниска
(Само за UF95**)
Спецификация на безжичен модул (LGSBW51)
безжична LAN Bluetooth
Стандартен
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Стандартен
Bluetooth Version 4.0
Честотен
обхват
от 2 400 до 2 483,5 MHz от 5 150 до 5 250 MHz от 5 725 до 5 850 MHz (За страни извън ЕС)
Честотен
обхват
от 2 400 до 2 483,5 MHz
Изходяща
мощност
(макс.)
802.11a: 14,5 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 15,5 dBm
802.11ac - 5 GHz : 16 dBm
Изходяща
мощност
(макс.)
10 dBm или по-ниска
www.lg.com
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
Ohutus ja viited
KASUTUSJUHEND
LED TV*
* LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.
2
EESTI
Ohutusjuhised
Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.
HOIATUS
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
tOtsese päikesevalguse kätte
tSuure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
tKüttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad
seadmed
tKöögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru
kätte või sellele võib tilkuda õli
tVihma või tuule kätte
tVeeanumate lähedusse, nagu lillevaasid
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda. See võib põhjustada tulekahju!
Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.
Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm. Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.
Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed, mis pole maandatud.) Võite saada elektrilöögi või viga.
Kinnitage toitekaabel täielikult. Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt küttekehad. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote alla. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee sissevoolamist. Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi.
Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite abil. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi..
Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.
EESTI
3
Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
Desiccant
Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaamatus kohas. Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneelamise korral tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks võib vinüülpakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.
Ärge lubage lastel teleri otsa ronida. Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid alla neelata. Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist söögipulkasid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge katsuge toitekaablit vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa. Võite saada surmava elektrilöögi. (Sõltub mudelist)
Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel. Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju tekkeks.
Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juuksenõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi. Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukkunud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvivedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega ekraani vastu kukkuda. Võite saada vigastada või kahjustada toodet.
Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal. Võite saada surmava elektrilöögi.
Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad ning tuulutage ruumi. Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.
Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskusesse.
4
EESTI
Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
tToode on saanud löögi
tToodet on kahjustatud
tVõõrkehad on kukkunud tootesse
tToode suitseb või eritab kummalist lõhna
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust. Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine võib põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.
Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge asetage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda. See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.
Kui toode (näiteks vahelduvvoolu adapter, toitejuhe, teler) puutub kokku vee või muude ainetega, ühendage toitejuhe lahti ja võtke kohe ühendust hoolduskeskusega. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud vahelduvvoolu adapterit ja toitejuhet. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
Ärge võtke vahelduvvoolu adapterit ega toitejuhet osadeks lahti. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
ETTEVAATUST
Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.
Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi!
Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.
Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.
Antenni ühendamisel konsulteerige kvalitseeritud tehnikuga. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
EESTI
5
Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali 2 kuni 7 kordse pikkusega. Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.
Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid. Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.
Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga kaminast ja elektrisoojendist.
ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.
Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.
Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida. Sellisel juhul pimendage tuba.
Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühenduskaablid on piisavalt pikad. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.
Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.
tSeina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.
tÄrge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse
või seinakappi).
tÄrge asetage toodet vaibale või padjale.
tVeenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.
Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.
Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid, sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.
Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumisele, ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja volitatud teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.
Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda. See võib põhjustada tulekahju!
Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu väänamine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine. Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele, kus kaabel väljub seadmest.
6
EESTI
Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.
Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.
Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipuhastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid, abrasiivseid puhastusvahendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja selle ekraani kahjustada. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada (deformatsioonid, korrosioon, purunemine).
Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.
Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja. Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.
Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni- ja kõik muud ühenduskaablid. Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju või saada elektrilöögi.
Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. Vastasel juhul võite end vigastada.
Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskeskusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.
Laske hooldustööd sooritada kvalitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla mõningase “värelusega”. See on tavaline, seadmega on kõik korras.
Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega k aks kuni kuus miljonit pikslit. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte (punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust. Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
EESTI
7
Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid heledusi ja värve. See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadustega ning see ei ole rike.
Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine võib ekraani kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi. Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem tunde plasmaekraanil). Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnistuda. Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
Loodud heli
Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist ja niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb sõltuvalt tootest. See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.
Ärge kasutage teleri läheduses kõrgepinge elektriseadmeid (nt elektriline kärbsepüünis). See võib põhjustada tõrkeid toote toimimisel.
3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid)
HOIATUS
Vaatamiskeskkond
tVaatamisaeg
- 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi.
Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud
tMõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit
nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
tKui vaadake 3D-videoid siis, kui tunnete iiveldust, olete rase ja/
või põete kroonilist haigust, nagu epilepsia, südamehaigused, vererõhuhaigused jne.
t3D-sisu ei soovitata vaadata stereopimedust või muid
stereoanomaaliaid põdevatel isikutel. Vaatamisel võite kogeda topeltkujutisi või ebamugavust.
tKui põete strabismi (kõõritust), amblüoopiat (nägemisnõrkus) või
astigmatismi, võib teil olla probleeme sügavuse ja tajumisel ning võite topeltkujutiste nägemise tõttu hõlpsalt väsida. Sellisel juhul soovitame teil sagedamini puhkepause teha.
tKui parema ja vasaku silma nägemisteravus on erinev, kontrollige
nägemist enne 3D-pildi vaatamist.
Sümptomid, mille tõttu tuleb 3D-sisu vaatamine katkestada või mis seda keelavad
tÄrge vaadake 3D-sisu unepuudusest, ületöötamisest või joomisest
tingitult väsinuna.
tSelliseid sümptomeid kogedes lõpetage 3D-sisu vaatamine ja
puhake, kuni sümptomid on kadunud.
- Sümptomite püsimisel konsulteerige arstiga. Sümptomite hulka võivad kuuluda peavalu, silmavalu, iiveldus, ähmane nägemine, ebamugavustunne, topeltnägemine, visuaalne ebamugavus või väsimus.
8
EESTI
ETTEVAATUST
Vaatamiskeskkond
tVaatamiskaugus
- 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub vähemalt ekraani kahekordse diagonaalpikkusega. Kui tunnete end 3D-pilti vaadates ebamugavalt, liikuge telerist kaugemale.
Vaatamisvanus
tImikud/lapsed
- Alla kuue aastastel lastel on 3D-pildi vaatamine keelatud.
- Alla kümne aastased lapsed võivad liigselt erutuda, sest nende nägemine on alles arenemisjärgus (näiteks võivad nad üritada ekraani puudutada või pilti hüpata.) 3D-pilti vaatavatele lastele tuleb erilist tähelepanu pöörata.
- Laste 3D-pildi binokulaarne erinevus on suurem kui täiskasvanutel, sest silmade vahe on väiksem kui täiskasvanutel. Seetõttu näevad nad sama 3D-pilti täiskasvanutega võrreldes suurema stereoskoopilise sügavusega.
tTeismelised
- Alla 19-aastased teismelised võivad 3D-pildi valgusstimulatsioonile tundlikult reageerida. Soovitage neil 3D-pilti väsinuna mitte väga kaua vaadata.
tVanurid
- Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kaugusest lähemal.
Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel
tKasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti
korralikult.
tÄrge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või
kaitseprillide asemel.
tModitseeritud 3D-prillide kasutamine võib silmi kurnata või pilti
moonutada.
tÄrge hoidke 3D-prille väga kõrgel või madalal temperatuuril.
Vastasel juhul võivad prillid moonduda.
t3D-prillid on õrnad ja neid on lihtne kriimustada. Puhastage
prilliklaase alati pehme puhta lapiga. Ärge kriimustage 3D-prillide klaase teravate esemetega ega puhastage neid kemikaalidega.
Ettevalmistamine
MÄRKUS
tKui teler lülitatakse pärast tehasest tarnimist esmakordselt sisse,
võib teleri lähtestamiseks kuluda paar minutit.
tTeie teler võib erineda pildil olevast.
tTeie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis
näidatust veidi erineda.
tKasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja
tootemudelist erineda.
tTulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.
tEnergiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi.
Kui telerit pole pikemat aega plaanis vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.
tTeleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada
pildi heledust; selle tulemusel vähenevad teleri kasutamisega seotud üldised kulud.
tTootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.
tToote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse
toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata.
tOptimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete
kaablite sooned olema vähem kui 10 mm paksused ja 18 mm laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa, kasutage USB 2.0 toega pikenduskaablit.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tKasutage sertitseeritud kaablit, millele on kinnitatud HDMI logo.
tKui te ei kasuta sertitseeritud HDMI-kaablit, ei pruugita
ekraanil pilti kuvada või võib esineda viga ühenduse loomisel. (Soovituslikud HDMI-kaabli tüübid)
- High-Speed HDMI®/
TM
-kaabel (3 m või lühem)
- High-Speed HDMI®/TM-kaabel Ethernetiga (3 m või lühem)
EESTI
9
ETTEVAATUST
tOhutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage
heakskiitmata tarvikuid.
tGarantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest
põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
tMõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.
tÄrge eemaldage paneeli sõrmede ega ühegi tööriistaga. See võib
toodet kahjustada. (Ainult UF95**)
tEkraani kriimustuste eest kaitsmiseks asetage ekraan statiivi teleri
külge monteerimisel pehmendatud lauale või tasasele pinnale.
tVeenduge, et kruvid on sisestatud õigesti ja korralikult kinni
keeratud. (Kui need ei ole piisavalt kõvasti kinnitatud, võib teler pärast paigaldamist ettepoole kalduda.) Ärge rakendage kruvide keeramisel liigset jõudu ega keerake kruvisid üle; vastasel korral võivad kruvid kahjustada saada ja neid ei saa korralikult kinni keerata.
Müüakse eraldi
Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta.
(Sõltub mudelist)
AG-F***
Cinema 3D-prillid
AN-MR600
Liikumistundlik Kaugjuhtimispult
AG-F***DP
Kaksikesitusprillid
AN-VC550
Nutikaamera
LG Audio seade
Hooldus
Teleri puhastamine
Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt.
tEnne puhastamist lülitage toide välja, tõmmake juhe võrgupesast
ja eraldage kõik muud juhtmed.
tÄikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste vältimiseks
eraldage toitejuhe, kui te telerit pikemat aega ei kasuta.
Ekraan, raam, korpus ja alus
Tolmu ja kerge mustuse eemaldamiseks pühkige pinda kuiva, puhta ja pehme lapiga.
Suurema mustuse eemaldamiseks kasutage puhastamisel pehmet lappi, mida on niisutatud puhtas vees või pehmetoimelises ja lahjendatud puhastusaines. Seejärel pühkige pind viivitamatult üle kuiva lapiga.
tVältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani
kahjustada.
tSõrmeküüne või terava esemega ei tohi ekraanile vajutada
ega toksata, kuna see võib ekraani kriimustada ja põhjustada moonutusi.
tToote rikkumise vältimiseks ärge k asutage kemikaale.
tÄrge pihustage pinnale vedelikke. Kui vedelik satub teleri
sisemusse, võib tagajärjeks olla tulekahju, elektrilöök või rike.
Toitejuhe
Pühkige regulaarselt toitejuhtmele kogunenud tolmu ja mustust.
10
EESTI
Teleri tõstmine ja transportimine
Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
tSoovitame telerit transportida müügikomplekti kuulunud karbis
või pakendis.
tEnne teleri transportimist või tõstmist eraldage toitejuhe ja kõik
kaablid.
tTelerit hoides peab ekraan olema kahjustamise vältimiseks teist
eemale suunatud olema.
tHoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja alaosast. Ärge hoidke
kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.
tSuurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest.
tTelerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud.
tTelerit transportides ärge raputage seda ega laske sel liigselt
vibreerida.
tTelerit transportides hoidke seda püsti, ärge keerake telerit külili
ega kallutage seda vasakule või paremale.
tEkraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage raami korpuse
painutamiseks liigset jõudu.
tOlge teleri käsitsemisel ettevaatlik, et väljaulatuvat juhtpuldi
nuppu mitte kahjustada.
ETTEVAATUST
tVältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani
kahjustada.
tÄrge teisaldage telerit juhtmehoidikust kinni hoides, vastasel juhul
võib see puruneda ning võite end vigastada ja telerit kahjustada.
Juhtkangi nupu kasutamine
(Teie teler võib erineda pildil olevast.) Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest
või selle üles, alla, vasakule või paremale liigutamisest.
Juhtkangi nupp
Põhifunktsioonid
Toide sisse
Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning vajutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp.
Toide välja
Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning vajutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage nupp. Kõik töötavad rakendused suletakse, ja pooleliolev salvestamine lõpetatakse.
Helitugevuse juhtimine
Asetades sõrme juhtkangi nupule ja liigutades nuppu vasakule või paremale, saate seadistada teile sobiva helitugevuse taseme.
Programmide juhtnupp
Asetades sõrme juhtkangi nupule ning lükates nuppu üles või alla, saate sirvida salvestatud, soovitud programme.
Menüü kohandamine
Kui teler on sisse lülitatud, vajutage juhtkangi nuppu üks kord. Menüüelementide kohandamiseks liigutage juhtkangi nuppu üles, alla, vasakule või paremale.
Lülitab teleri välja. Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine. Vahetab sisendallikat. Avab Quick-seaded.
MÄRKUS
tLiikudes sõrmega juhtkangi nupule ning lükates seda üles, alla,
vasakule või paremale, veenduge, et te ei vajuta juhtkangi nuppu. Kui esmalt juhtkangi nuppu vajutada, ei ole helitugevuse taset ja salvestatud programme võimalik muuta.
EESTI
11
Lauale paigaldamine
(Sõltub mudelist)
1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.
t Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm
(minimaalselt) suurune vahe.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
ETTEVAATUST
tÄrge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse, kuna see võib
põhjustada tulekahju või muid kahjustusi.
Kensingtoni turvasüsteemi kasutamine
(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.)
tTeie teler võib erineda pildil olevast.
Kensingtoni turvasüsteemi pistmik paikneb teleri tagaküljel. Lisateavet paigaldamise ja kasutamise kohta leiate Kensingtoni turvasüsteemi kasutusjuhendist või aadressilt http://www.kensington.com. Ühendage Kensingtoni turvasüsteemi kaabel teleri ja laua vahel.
Teleri seinale kinnitamine
(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.)
1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri
kronstein ja poldid.
tKui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid, eemaldage need.
2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge.
Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel olevate aaskruvidega.
3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend tugeva nööriga.
Hoidke nöör tasase pinnaga horisontaalselt.
ETTEVAATUST
tVeenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa selle küljes rippuda.
MÄRKUS
tKasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt
tugev ja suur.
tKinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti. Täiendavaid tarvikuid
saate kohalikult edasimüüjalt.
Seinale paigaldamine
Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvalitseeritud personaliga. LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalitseeritud spetsialistil. Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. Kui te ei kasuta LG seinakinnituskronsteini, kasutage palun seinakinnituskronsteini, millega on seade korralikult seinale kinnitatud selliselt, et välisseadmete ühendamiseks on piisavalt ruumi.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
12
EESTI
Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile. Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.
Müüakse eraldi (seinakinnitustoend)
Mudel
43UF69** 40/43UF77** 40/43UF80**
49UF69** 49/55UF77** 49/55UF80** 49/55UF85** 55UF86** 55UF95** 55UG87**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300 Standardkruvi M6 M6 Kruvide arv 4 4
Seinakinnitustoend
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Mudel
60/65UF77** 60/65UF80** 60/65UF85** 65UF86** 65UF95** 65UG87**
70UF77** 79UF86**
VESA (A x B) 300 x 300 600 x 400 Standardkruvi M6 M8 Kruvide arv 4 4 Seinakinnitustoend LSW350B LSW640B
A
B
ETTEVAATUST
tEraldage esmalt toide, seejärel liigutage telerit või paigaldage see.
Vastasel juhul võite saada elektrilöögi.
tEnne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus statiivi
kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses.
tKui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib see alla kukkuda ja
tõsiseid vigastusi tekitada. Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja võtke ühendust edasimüüja või kvalitseeritud teeninduspersonaliga.
tÄrge pingutage kruvisid üle, vastasel juhul võite telerit kahjustada
ja garantii kehtetuks muuta.
tKasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA
standarditele. Garantii ei kata valest kasutamisest või valede lisatarvikute kasutamisest tulenevaid kahjusid ega vigastusi.
MÄRKUS
tKasutage VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele vastavaid
kruvisid.
tSeinakinnituskomplekt sisaldab paigaldusjuhendit ja vajalikke
osasid.
tSeinakinnitustoend on valikuline lisaseade. Täiendavaid tarvikuid
saate kohalikult edasimüüjalt.
tKruvide pikkus sõltub seinakinnitusest. Kasutage õige pikkusega
kruvisid.
tLisateavet leiate seinakinnituse komplekti kuuluvast juhendist.
tSeinapaigalduskronsteini paigaldamisel kasutage kaitseetiketti.
Kaitseetikett aitab vältida tolmu ja mustuse avausse kogunemist. (Ainult juhul, kui kaasas järgmises vormis üksus)
Kaasasolev üksus
Kaitseetikett
tSeinakinnitustoendi ühendamisel teleriga sisestage seinakinnituse
vaherõngad teleri seinakinnitusavadesse, et telerit vertikaalse nurga all liigutada. (Ainult juhul, kui kaasas järgmises vormis üksus)
Kaasasolev üksus
Seinakinnituse
vaherõngad
tStatiivi kaane eemaldamiseks sisestage lameda otsaga tööriist
nii, nagu on näidatud. (nt lameda otsaga kruvikeeraja) (Ainult 79UF86**)
lameda otsaga tööriist
EESTI
13
Ühendused (teated)
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme kasutusjuhendist.
Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVD ­mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti, mänguseadmed ja muud välisseadmed.
MÄRKUS
tVälisseadmete ühendamine võib sõltuvalt mudelist erineda.
tÜhendage välisseadmed teleriga TV-portide järjekorrast
sõltumatult.
tKui salvestate telesaate DVD-le või videokassetile, veenduge,
et ühendate telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti või videokassettmaki kaudu. Lisateavet salvestamise kohta leiate ühendatud seadme kasutusjuhendist.
tJuhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.
tMänguseadme ühendamisel teleriga kasutage mänguseadme
ühenduskaablit.
tArvutirežiimis võib esineda eraldusvõime, vertikaalmustri,
kontrasti või heledusega seotud müra. Müra olemasolul muutke arvutiväljundi eraldusvõimet, värskendussagedust või reguleerige heledust ja kontrasti menüüs PILT, kuni jääte kvaliteediga rahule.
tKõik eraldusvõime sätted ei pruugi arvutirežiimis sõltuvalt
graakakaardist korralikult töötada.
tKui teie arvutis esitatakse ULTRAkõrglahutusega sisu, võib video või
heli edastamine teie arvuti jõudlusest tulenevalt kohati katkendlik olla. (Sõltub mudelist)
Antenni ühendamine
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga (75 Ω).
tRohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit.
tKui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi
parendamiseks signaalivõimendi.
tKui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake
antenn õigesse suunda.
tAntennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei ole.
tToetatud DT V audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
tTeler ei saa ULTRAkõrglahutusega televisiooni mittetoetavas
asukohas ULTRAkõrglahutusega sisu otse vastu võtta. Kuna seotud standardid on kinnitamata, ei saa see teler ULTRA HD -sisu (3,840 x 2,160 pikslit) otse vastu võtta. (Sõltub mudelist)
Satelliittaldriku ühendamine
(Ainult satelliitmudelid) Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabli abil
(75 Ω).
Euro Scart-kaabli ühendamine
(Sõltub mudelist) Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Välise seadme ja
teleri ühendamine euro scart kaabliga.
Väljundi tüüp
Valitud sisendtüüp
AV1
(TV-väljund
1
)
Digitaalteler Digitaalteler
Analoogteler, AV
AnaloogtelerKomponent
HDMI
1 TV-väljund: analoog- või digitaaltelevisiooni signaalide väljundid.
tKui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab see olema
varjestatud.
tKui vaatate digitelerit 3D-režiimis, saab läbi SCART-kaabli edastada
ainult 2D väljundsignaale. (Ainult 3D-mudelid)
tKui kasutate digitelevisiooni puhul funktsiooni Time Machine, ei
saa teleri väljundsignaali SCART-kaabli kaudu väljastada.
Ühise liidese (CI) mooduli ühendamine
(Sõltub mudelist) Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid digitaalses TV-režiimis.
tKontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA kaardipesasse sisestatud
õiges suunas. Kui moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit ja PCMCIA-kaardipesa kahjustada.
tKui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil CI+ CAM on ühendatud,
võtke ühendust maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/ satelliittelevisiooni teenusepakkujaga.
Muud ühendused
Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja helikvaliteedi tagamiseks ühendage väline seade ja teler HDMI-kaabliga. Eraldi kaabel ei ole kaasas.
t
(KODU) Pilt HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- Sees : Tugi 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-
Väljas : Tugi 4K @ 50/60 Hz (4:2:0) Kui Sisend-porti ühendatud seadmel on samuti funktsiooni ULTRA HD Deep Colour tugi, võib pilt olla selgem. Kui seadmel puudub tugi, ei pruugi see korralikult töötada. Sel juhul ühendage seade teise HDMI-porti või valige teleris funktsiooni
HDMI ULTRA HD Deep
Colour seadistuseks Väljas.
(Seda funktsiooni saab kasutada ainult teatud mudelitel, mis toetavad ULTR A HD sügavaid värve.)
14
EESTI
Kaugjuhtimispult
Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.
Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades
ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.
ETTEVAATUST
tÄrge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite
kaugjuhtimispulti kahjustada.
tKaugjuhtimispult ei kuulu kõikidel turgudel müügikomplekti.
Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile. (Sõltub mudelist)
FAV
P
PAGE
A
B
A
(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.
Vahetab sisendallikat.
/ (Q. seaded) Avab Quick-seaded.
Kuvab valitud programmi teabe.
Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.
Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni
programme.
Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks.
Kuvab telekava.
(Ruum) Valib ekraaniklahvistikul tühiku.
Naaseb viimati vaadatud programmile.
B
Reguleerib helitugevust.
Avab lemmikprogrammide loendi.
Kasutatakse 3D-video vaatamiseks.
Vaigistab heli.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.
Kuvab hiljutist ajalugu.
(KODU) Pääseb juurde menüüle Kodu.
Kuvab andmeid Soovitatav, Programm, Otsing ja
Salvestatud. (Sõltub mudelist)
C
C
Teleteksti klahvid ( / ) Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks. Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.
Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse
kinnitamiseks.
Eelmisele tasemele naasmine.
Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.
Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult
Time Machine
Ready
valmidusega mudelil) (Sõltub mudelist)
Juhtnupud (
) Juhivad Premium sisu, Time
Machine
Ready
või Smart Share menüüsid või SIMPLINK ühilduvaid
seadmeid (USB, SIMPLINK või Time Machine
Ready
). Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone. ( : Punane, : Roheline, : Kollane, : Sinine)
EESTI
15
(Sõltub mudelist)
B
A
P A G E
FAV
MUTE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
1
2
A
(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.
Vahetab sisendallikat.
/ (Q. seaded) Avab Quick-seaded.
1
Kuvab valitud programmi teabe. (Sõltub mudelist)
1
Kujutise suuruse muutmine. (Sõltub mudelist)
(Kasutusjuhend) Kuvab kasutusjuhendi.
Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks.
(Ruum) Valib ekraaniklahvistikul tühiku.
Kuvab telekava.
Naaseb viimati vaadatud programmile.
B
Reguleerib helitugevust.
Avab lemmikprogrammide loendi.
2
Kasutatakse 3D-video vaatamiseks. (Sõltub mudelist)
2
Kuvab valitud programmi teabe. (Sõltub mudelist)
Vaigistab heli.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.
C
D
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
TV/RAD
RECENT
SUBTITLE
C
Kuvab hiljutist ajalugu.
(KODU) Pääseb juurde menüüle Kodu.
Kuvab rakenduste loendi. Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.
Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.
Eelmisele tasemele naasmine.
Kuvab andmeid Soovitatav, Programm, Otsing ja
Salvestatud. (Sõltub mudelist)
Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
D
Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone. ( : Punane, : Roheline, : Kollane, : Sinine)
Teleteksti klahvid (
/ ) Neid nuppe kasutatakse
teleteksti jaoks.
MHP TV menüüallika avamine. (Sõltub mudelist) Naaseb otseesitusele.
Juhtnupud (
) Juhivad Premium sisu, Time
Machine
Ready
või Smart Share menüüsid või SIMPLINK ühilduvaid
seadmeid (USB, SIMPLINK või Time Machine
Ready
).
Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult
Time Machine
Ready
valmidusega mudelil) (Sõltub mudelist)
Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.
Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.
Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.
16
EESTI
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi funktsionid
(Sõltub mudelist) Kui kuvatakse teade “Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi patarei on
tühjenemas. Vahetage patarei välja.”, vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades
ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate. Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldamise toimingud vastupidises järjestuses.
ETTEVAATUST
tÄrge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite
kaugjuhtimispulti kahjustada.
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
LIST
INFO
EXIT
A
B
A
(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.
(SISEND) Vahetab sisendallikat.
* Nupu vajutamisel ja allahoidmisel kuvatakse kõik väliste
sisendite loendid.
Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks.
Salvestatud programmide loendi kuvamine.
(Ruum) Valib ekraaniklahvistikul tühiku.
Kuvab valitud programmi teabe.
B
Reguleerib helitugevust.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
(VAIGISTA) Vaigistab heli.
* Vajutades ja hoides all
nuppu, on video/audio kirjelduste
funktsioon sisse lülitatud. (Sõltub mudelist)
(KODU) Pääseb juurde menüüle Kodu.
(TAGASI) Eelmisele menüüekraanile naasmine.
Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
GUIDE
EXIT
TEXT
T.OPT
SUBT.
C
D
C
Rullik (OK) Menüü valimiseks vajutage nupu Wheel keskosale.
Saate programme muuta, kasutades navigeerimisnuppu.
(üles/alla/vasakule/paremale) Vajutage menüü kerimiseks üles-, alla-, vasak- või paremnoole nuppu. Kui vajutate kursori kasutamise ajal nuppe lõpetatakse kursori ekraanil kuvamine ning kaugjuhtimispult MAGIC toimib tavalise kaugjuhtimispuldina. Kursori uuesti ekraanil kuvamiseks raputage kaugjuhtimispulti MAGIC vasakule ja paremale.
Kuvab telekava.
(Ekraani kaugjuhtimine) Ekraani kaugjuhtimise kuva. * Juurdepääs universaalpuldi menüüle. (Sõltub mudelist)
D
Kasutatakse 3D-video vaatamiseks. (Ainult 3D-mudelid)
(Kõnetuvastus) (Sõltub mudelist)
Kõnetuvastuse funktsiooni kasutamiseks on vaja võrguühendust.
1 Vajutage hääle tuvastamise nuppu. 2 Öelge käsklus, kui teleris kuvatakse hääletuvastuse ekraan.
tKasutage kaugjuhtimispulti MAGIC näost maksimaalselt 10 cm
kaugusel.
tKui räägite liiga kiiresti või liiga aeglaselt, võib hääle
tuvastamine nurjuda.
tTuvastusmäär sõltub kasutaja omadustest (hääl, hääldus,
hääletoon ja kiirus) ja keskkonnast (müra ja TV helitugevus).
(Q. seaded) Avab Quick-seaded.
* Nupu vajutamisel ja allhoidmisel kuvatakse menüü
Täpsemad seaded.
Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü
erifunktsioone. ( : Punane, : Roheline, : Kollane, : Sinine)
Teleteksti klahvid (
, )
Neid klahve kasutatakse
teleteksti jaoks.
Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.
EESTI
17
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine
Kaugjuhtimispuldi MAGIC registreerimine
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamiseks tuleb pult esmalt teleriga paarida.
1 Sisestage patareid liikumistundlikku kaugjuhtimispulti ja lülitage
teler sisse.
2 Osutage liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga teleri suunas ja
vajutage liikumistundlikul kaugjuhtimispuldil nuppu
Rullik
(OK).
* Kui liikumistundliku kaugjuhtimispuldi teleril registreerimine ebaõn-
nestub, lülitage teler välja ja uuesti sisse ning proovige uuesti.
Kaugjuhtimispuldi MAGIC registreeringu
tühistamine
Vajutage viie sekundi jooksul samal ajal klahve (TAGASI) ja (KODU), et liikumistundlik kaugjuhtimispult telerist lahti paarida.
* Nupu
vajutamisel ja allhoidmisel saate samal ajal liikumistund-
liku kaugjuhtimispuldi kasutamise tühistada ja ümber registreerida.
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamine
tEkraanil kursori kuvamiseks raputage liikumistundlikku
kaugjuhtimispulti õrnalt paremale ja vasakule või vajutage nuppe
(KODU), (SISEND), . (Mõne teleri mudeli puhul kuvatakse kursor nupu Rullik (OK) keeramisel.)
tKui kursorit ei ole teatud aja jooksul kasutatud või kui
liikumistundlik kaugjuhtimispult asetatakse tasasele pinnale, siis kursorit enam ei kuvata.
tKui kursor ei liigu sujuvalt, saate kursori lähtestada kursoriga
ekraani servale liikudes.
tLisafunktsioonidest tulenevalt tühjenevad liikumistundliku
kaugjuhtimispuldi patareid tavapuldi patareidega võrreldes kiiremini.
Hoiatused liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamisel
tKasutage kaugjuhtimispulti ettenähtud kaugusel (10 meetri
raadiuses). Seadme kasutamisel väljaspool katvusala või katvusalas esinevate takistuste korral võivad tekkida sidetõrked.
tSidetõrgete tekkimine oleneb tarvikutest. Seadmed nagu
mikrolaineahi ja traadita kohtvõrgu seadmed toimivad liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga samas sagedusalas (2,4 GHz). See võib põhjustada sidetõrkeid.
tLiikumistundlik kaugjuhtimispult ei pruugi nõuetekohaselt
toimida, kui traadita ruuter (pääsupunkt) asub telerist kuni 1 meetri kaugusel. Traadita ruuter peab teerist asuma enam kui 1 m kaugusel.
tÄrge võtke patareisid osadeks ega kuumutage neid.
tÄrge laske patareidel maha kukkuda. Vältige patareide liigset
põrutamist.
tPatareide vale paigaldamine võib põhjustada plahvatuse.
Litsentsid
Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.
Teave avatud lähtekoodiga tarkvara märkuse kohta
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
18
EESTI
Tõrkeotsing
Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada.
tKontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.
tVeenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda
takistust.
tVeenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud (
ja
, ja ).
Puudub pilt ja heli.
tKontrollige, kas toode on sisse lülitatud.
tVeenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.
tKontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi
seadmeid.
Teler lülitub ootamatult välja.
tKontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.
tKontrollige, kas
Automaatne seisak (Sõltub mudelist) / Unetaimer / Väljalülitustaimer funktsioon on aktiveeritud seadetes Taimerid.
tKui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide
tegevusetuse korral 15 minuti pärast välja.
Arvutiga (HDMI) ühendamisel kuvatakse teade “Signaali pole või “Vale vorming”.
tKasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.
tÜhendage HDMI-kaabel uuesti.
tTaaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.
Tehnilised andmed
Traadita mooduli tehnilised andmed
tKuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja
töösagedust muuta ega reguleerida ning see toode on seadistatud vastavalt regionaalsele sagedustabelile.
tSeade tuleks paigaldada ja seadet tuleks kasutada selliselt, et
seadme ja teie keha vahele jääb vähemalt 20 cm. Tegemist on üldise, kasutajakeskkonda puudutava soovitusega.
0197
(Ainult UF69**, UF77**, UF80**, UF85**, UF86**, UG87**)
Traadita mooduli (LGSBW41) tehnilised andmed
Traadita LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard
Bluetooth Version 4.0
Sagedusvahemik
2,400 kuni 2,483,5MHz 5,150 kuni 5,250 MHz 5,725 kuni 5,850 MHz (Väljaspool ELi)
Sagedusvahemik
2,400 kuni 2,483,5 MHz
Väljundvõimsus
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Väljundvõimsus
(max.)
10 dBm või vähem
(Ainult UF95**)
Traadita mooduli (LGSBW51) tehnilised andmed
Traadita LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac Standard
Bluetooth Version 4.0
Sagedusvahemik
2,400 kuni 2,483,5MHz 5,150 kuni 5,250 MHz 5,725 kuni 5,850 MHz (Väljaspool ELi)
Sagedusvahemik
2,400 kuni 2,483,5 MHz
Väljundvõimsus
(max.)
802.11a: 14,5 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 15,5 dBm
802.11ac - 5 GHz : 16 dBm
Väljundvõimsus
(max.)
10 dBm või vähem
www.lg.com
1SJFğOBVEPEBNJUFMFWJ[PSJıBUJEļJBJQFSTLBJUZLJUFğîWBEPWÄJS QBTJMJLJUFKîBUFJÌJBJ
4BVHVNBTJSOVPSPEPT
NAUDOTOJO VADOVAS
LED TV*
* -(-&%57TVEBSPTLZTUıKıLSJTUBMıFLSBOBTTV
GPOJOJVğWJFTPTEJPEıBQğWJFUJNV
2
LIETUVIŲ K.
Saugos Instrukcijos
Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį.
ĮSPĖJIMAS
Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje:
ttiesioginiuose saulės spinduliuose;
tdrėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje;
tšalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį
skleidžiančių įrenginių;
tšalia virtuvės įrangos arba drėkintuvų, kur ant jo lengvai gali
patekti garai arba alyva;
tnuo lietaus ir vėjo neapsaugotose vietose;
tšalia indų su vandeniu, pavyzdžiui, vazų.
To nesilaikant gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba deformuotis gaminys.
Nestatykite gaminio ten, kur ant jo gali patekti dulkių. Taip gali kilti gaisro pavojus.
Maitinimo kištukas yra atjungimo įtaisas. Kištuką turi būti galima lengvai ištraukti.
Nelieskite maitinimo kištuko šlapiomis rankomis. Be to, jei kabelio kaištis šlapias arba padengtas dulkėmis, visiškai nusausinkite maitinimo kištuką arba nuvalykite dulkes. Dėl per didelės drėgmės galite patirti elektros smūgį.
Būtinai prijunkite maitinimo kabelį prie įžemintos srovės. (Išskyrus įrenginius, kurie nėra įžeminti.) Galite patirti elektros smūgį arba susižeisti.
Gerai pritvirtinkite maitinimo kabelį. Jei maitinimo kabelis nevisiškai pritvirtintas, gali kilti gaisras.
Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis nesiliestų su karštais daiktais, pvz., šildytuvu. Dėl to gali kilti gaisras arba elektros smūgio pavojus.
Nestatykite sunkių daiktų ar paties gaminio ant maitinimo kabelių. Kitaip gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
Sulenkite antenos kabelį tarp pastato vidinės ir išorinės dalies, kad lyjant vanduo nepatektų į vidų. Į gaminį patekęs vanduo gali jį sugadinti ir galite patirti elektros smūgį.
Kai televizorių tvirtinate ant sienos, jo jokiu būdu nemontuokite pakabindami maitinimo ir signalo kabelius ant televizoriaus galinės pusės. Dėl to gali kilti gaisras, elektros smūgis.
Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras.
LIETUVIŲ K.
3
Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį.
Desiccant
Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą vaikams neprieinamoje vietoje. Praryti nuo drėgmės saugančią medžiagą kenksminga. Netyčia ją prarijus, sukelkite pacientui vėmimą ir apsilankykite artimiausioje ligoninėje. Be to, dėl vinilo pakuočių galima uždusti. Laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Neleiskite vaikams lipti ant televizoriaus arba už jo laikytis. Dėl to televizorius gali apvirsti ir sunkiai sužeisti.
Tinkamai pašalinkite išeikvotas baterijas saugodami, kad vaikai jų neprarytų. Jeigu vaikas jas prarytų, kreipkitės į gydytoją.
Nekiškite konduktoriaus (pvz., metalinės lazdelės) į vieną maitinimo lizdo galą, kol kitas galas yra prijungtas prie sieninio įvesties terminalo. Be to, nelieskite maitinimo kabelio iš karto jį išjungę iš sieninio įvesties terminalo. Galite patirti elektros smūgį. (Priklauso nuo modelio)
Nelaikykite šalia gaminio degių medžiagų. Dėl neatsargaus degių medžiagų naudojimo gali kilti sprogimas arba gaisras.
Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, valgymo lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus. Jeigu į gaminį įkrito pašalinis objektas, atjunkite maitinimo kabelį ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
Nepurkškite vandens ant gaminio ir nevalykite degiomis medžiagomis (skiedikliu arba benzinu). Gali kilti gaisras arba elektros smūgis.
Venkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat nuo krintančių daiktų saugokite ekraną. Galite susižeisti arba sugadinti gaminį.
Niekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu. Galite patirti elektros smūgį.
Esant dujų nuotėkiui niekada nelieskite kištukinio lizdo – išvėdinkite atidarę langus. Kibirkštys gali sukelti gaisrą arba nudeginti.
Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio. Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
4
LIETUVIŲ K.
Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą.
tGaminys buvo sutrenktas
tGaminys buvo pažeistas
tĮ gaminį pateko pašalinių objektų
tGaminys skleidžia dūmus arba neįprastą kvapą
Dėl to gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
Jei ilgą laiką nesiruošiate naudoti gaminio, ištraukite iš jo maitinimo kabelį. Susikaupusios dulkės gali sukelti gaisrą arba dėl pablogėjusios izoliacijos gali atsirasti elektros nuotėkis, iškilti elektros smūgio arba gaisro pavojus.
Prietaisą reikia saugoti, kad neužlašėtų arba neužtikštų skysčio, ant jo negalima dėti indų su skysčiais, pvz., vazų.
Neinstaliuokite šio gaminio ant sienos, jei jis gali turėti sąlytį su tepalu ar riebalų garais. tai gali pažeisti produktą ir jis gali nukristi.
Jos tuotteeseen (kuten muuntajaan, virtajohtoon tai televisioon) pääsee vettä tai muuta ainetta, irrota virtajohto ja ota välittömästi yhteyttä huoltoliikkeeseen. Muutoin tuote voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Käytä ainoastaan LG Electronicsin hyväksymää muuntajaa ja virtajohtoa. Muutoin tuotteen muoto voi muuttua, siinä voi ilmetä toimintahäiriö, se voi vioittua tai se voi aiheuttaa tulipalon.
Älä koskaan pura muuntajaa tai virtajohtoa. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
DĖMESIO
Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų.
Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų. Tai gali sukelti elektros smūgį.
Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys.
Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumėte gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys virsdamas gali sužeisti.
Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės sienelės pritvirtinkite standartinę VESA montavimo sąsają (papildomas dalis). Kai tvirtinate televizorių naudodami tvirtinimo prie sienos laikiklį (atskirai įsigyjama dalis), gerai jį pritvirtinkite, kad nenukristų.
Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus.
Įrengdami anteną pasikonsultuokite su kvalikuotu specialistu. Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.
LIETUVIŲ K.
5
Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausiai 2–7 kartus didesnį atstumą nei ekrano įstrižainė. Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali pradėti lietis vaizdas.
Naudokite tik nurodyto tipo baterijas. Kitokios gali pakenkti nuotolinio valdymo pultui.
Senų ir naujų baterijų nedėkite kartu. Baterijos gali perkaisti ir ištekėti.
Elementai turi būti apsaugoti nuo per didelio karščio – saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių, atviros ugnies ir elektrinių šildytuvų.
NEDĖKITE pakartotinai neįkraunamų elementų į įkrovimo įrenginį.
Įsitikinkite, kad tarp nuotolinio valdymo pulto ir jo jutiklio nėra daiktų.
Nuotolinio valdymo pulto signalą gali trikdyti saulės šviesa arba kitas stiprus šviesos šaltinis. Tokiu atveju pritemdykite kambarį.
Kai prijungiate išorinius įrenginius, pvz., vaizdo žaidimų konsolę, įsitikinkite, kad jungiamieji kabeliai yra pakankamai ilgi. To nesilaikant gaminys gali apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys.
Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį.
Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį nuo perkaitimo.
tAtstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10cm.
tNestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant
lentynos ar spintoje).
tNestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės.
tĮsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar
užuolaida.
To nesilaikant gali kilti gaisras.
Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo angų, nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar veikimui.
Nuolat apžiūrėkite prietaiso kabelį ir, jei jis atrodo sugedęs arba nusidėvėjęs, ištraukite jį, nebenaudokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros paslaugų teikėją, kad jis pakeistų kabelį tokiu pat.
Neleiskite ant maitinimo jungties kaiščių ar lizdo kauptis dulkėms. Taip gali kilti gaisro pavojus.
Saugokite maitinimo kabelį nuo neigiamo zinio ar mechaninio poveikio, pavyzdžiui, persukimo, sunarpliojimo, suspaudimo, privėrimo durimis ar mindymo. Ypač atkreipkite dėmesį į kištukus, sieninius lizdus ir vietas, kur kabelis išeina iš prietaiso.
6
LIETUVIŲ K.
Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku ar rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte.
Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai darant ekrane atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų.
Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, valykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug spausdami galite subraižyti arba išblukinti. Nepurkškite vandeniu ir nevalykite drėgnu skudurėliu. Niekada nenaudokite stiklo valiklio, automobilių ar pramoninių poliruoklių, abrazyvų ar vaško, benzino, spirito ir t. t., kurie gali sugadinti gaminį ir jo ekraną. To nesilaikant gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį arba gali sugesti gaminys (deformacija, korozija ar lūžiai).
Kol įrenginys prijungtas prie AC kištukinio lizdo, jis neatjungiamas nuo AC maitinimo šaltinio, net jei išjungiamas JUNGIKLIU.
Atjungdami kabelį nuo maitinimo tinklo suimkite už kištuko ir ištraukite jį. Jeigu maitinimo kabelio vidinės gyslos atsijungtų, gali kilti gaisras.
Perkeldami gaminį būtinai pirmiausia išjunkite maitinimą. Tada atjunkite maitinimo kabelį, antenos kabelį ir visus jungiamuosius kabelius. Galite pažeisti televizorių arba maitinimo kabelį, dėl to gali kilti gaisro ar elektros smūgio pavojus.
Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti.
Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių valymo. Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą.
Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalikuotam specialistui. Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai pažeidžiamas maitinimo kabelis ar kištukas, kai į prietaisą patenka skysčių ar daiktų, kai prietaisas patenka po lietumi ar sudrėksta, kai prietaisas tinkamai neveikia arba numetamas.
Jeigu televizorius šaltas, įjungiant jis gali šiek tiek sublyksėti. Tai yra normalu ir nėra gaminio gedimas.
Ekranas yra aukštųjų technologijų gaminys, kurio raiška nuo dviejų iki šešių milijonų pikselių. Ekrane galite matyti mažyčius juodus ir (arba) ryškių spalvų taškelius (raudonus, mėlynus ar žalius), kurių dydis 1ppm. Tai nėra gedimas ir neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui. Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas.
LIETUVIŲ K.
7
Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su gaminio charakteristikomis ir nėra gedimas.
Ilgą laiką rodant nejudantį vaizdą (pvz., transliuojamo kanalo logotipą, ekrano meniu, vaizdo žaidimo siužetą), gali atsirasti ekrano gedimas, dar vadinamas vaizdo išdeginimu, dėl kurio ekrane išlieka vaizdas. Garantija netaikoma vaizdo išdeginimui. Stenkitės ilgai nerodyti savo televizoriaus ekrane ksuotų vaizdų (2 ar daugiau val. LCD ekrane, 1 ar daugiau val. plazminiame ekrane). Be to, jeigu ilgai žiūrite televizijos laidas 4:3 santykiu, vaizdo išdeginimas gali atsirasti ekrano kraštuose. Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas.
Skleidžiamas garsas
Traškėjimas: traškantis garsas žiūrint arba išjungiant televizorių kyla termiškai susitraukiant plastikui dėl temperatūros ir drėgmės. Šis triukšmas yra būdingas gaminiams, kuriuose reikalinga terminė deformacija. Elektros grandinės gaudesys / ekrano dūzgimas: žemo lygio triukšmą sukuria aukštų dažnių grandinė, kuri tiekia srovę gaminio elektroniniams komponentams. Kiekviename gaminyje tai gali skirtis. Šis skleidžiamas garsas neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui.
Nenaudokite aukštos įtampos elektros įrenginių šalia televizoriaus (pvz., elektrinio moskitų / uodų muštuko). Dėl to gali sutrikti gaminio veikimas.
3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai)
ĮSPĖJIMAS
Žiūrėjimo aplinka
tŽiūrėjimo laikas
- Kai žiūrite 3D turinį, kas valandą darykite 5–15 minučių pertraukas. Ilgiau žiūrint 3D turinį gali atsirasti galvos skausmas, svaigimas, nuovargis arba akių įtampa.
Galintys patirti priepuolį dėl jautrumo šviesai arba chroniški ligoniai
tKai kuriuos naudotojus gali ištikti priepuoliai arba gali pasireikšti
kiti neįprasti simptomai dėl mirksinčios šviesos ar tam tikrų 3D turinio vaizdinių.
tNežiūrėkite 3D vaizdo įrašų, jeigu jaučiate pykinimą, esate nėščia
ir (arba) sergate chroniškomis ligomis, tokiomis kaip epilepsija, širdies nepakankamumas ar kraujo spaudimo sutrikimai ir t. t.
t3D turinys nerekomenduojamas kenčiantiesiems nuo stereofoninio
aklumo arba anomalijų. Žiūrint gali dvejintis vaizdas arba gali būti jaučiamas diskomfortas.
tJeigu jums nustatytas strabizmas (žvairumas), ambliopija
(silpnaregiškumas) ar astigmatizmas, jums gali kilti problemų suvokiant vaizdo gylį ir greitai pajusite nuovargį dėl susidvejinusio vaizdo. Patariama dažniau daryti pertraukas nei vidutiniam suaugusiam žmogui.
tJeigu jūsų dešiniosios ir kairiosios akies regėjimas skiriasi, prieš
žiūrėdami 3D turinį pasitikrinkite regėjimą.
Simptomai, kuriems esant reikia liautis arba susilaikyti nuo 3D turinio žiūrėjimo
tNežiūrėkite 3D turinio, kai jaučiatės pavargę dėl miego trūkumo,
persidirbę ar po išgertuvių.
tKai jaučiate šiuos simptomus, nebenaudokite / nežiūrėkite 3D
turinio ir pakankamai pailsėkite, kol šie simptomai praeis.
- Jeigu simptomai išlieka, kreipkitės į gydytoją. Gali būti tokie simptomai kaip akių obuolių skausmas, galvos svaigimas, pykinimas, pulso dažnėjimas, vaizdo susiliejimas, diskomfortas, vaizdo susidvejinimas, žiūrėjimo nepatogumas ar nuovargis.
8
LIETUVIŲ K.
DĖMESIO
Žiūrėjimo aplinka
tŽiūrėjimo atstumas
- Žiūrėdami 3D turinį laikykitės mažiausiai dukart už ekrano įstrižainės ilgį didesnio atstumo nuo televizoriaus. Jeigu žiūrėdami 3D turinį jaučiate diskomfortą, atsitraukite toliau nuo televizoriaus.
Žiūrėjimo amžius
tKūdikiai / vaikai
- Vaikams iki 6 metų draudžiama naudoti / žiūrėti 3D turinį.
- Vaikai iki 10 metų gali pernelyg jautriai reaguoti ir pasidaryti dirglūs, nes jų rega nėra galutinai išsivysčiusi (pavyzdžiui, jie gali bandyti paliesti ekraną arba į jį įšokti.) Vaikams, žiūrintiems 3D turinį, reikalinga speciali priežiūra ir papildomas dėmesys.
- Vaikams pasireiškia didesnis dviakio regėjimo 3D perteikimo nesuderinamumas, nes atstumas tarp jų akių mažesnis nei suaugusiųjų. Todėl jie suvokia didesnį stereoskopinį gylį nei suaugusieji, žiūrėdami tą patį 3D vaizdą.
tPaaugliai
- Paaugliai iki 19 metų gali jautriau reaguoti dėl 3D turinio skleidžiamos šviesos stimuliavimo. Patarkite jiems ilgai nežiūrėti 3D turinio, kai jie yra pavargę.
tPagyvenę žmonės
- Pagyvenę žmonės gali prasčiau suvokti 3D efektą, palyginti su jaunais. Nesėdėkite arčiau televizoriaus nei rekomenduojamas atstumas.
Perspėjimai, kaip naudoti 3D akinius
tBūtinai naudokite LG 3D akinius. Kitaip galite tinkamai nematyti
3D vaizdo įrašų.
tNenaudokite 3D akinių vietoj įprastinių, saulės ar apsauginių
akinių.
tNaudojant perdarytus 3D akinius gali pervargti akys ar suprastėti
rega.
tNelaikykite 3D akinių itin aukštoje ar žemoje temperatūroje. Jie
gali deformuotis.
t3D akiniai yra trapūs ir juos lengva subraižyti. Lęšius visada valykite
švelnia, švaria medžiagos skiaute. Nebraižykite 3D akinių lęšių aštriais daiktais ir nevalykite chemikalais.
Paruošimas
PASTABA
tJei po pristatymo iš gamyklos TV yra įjungiamas pirmą kartą, TV
inicijavimas gali trukti kelias minutes.
tPateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
tJūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek
tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių.
tPasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties
šaltinį ar gaminio modelį.
tĮ šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos.
tTelevizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų
sumažintos energijos sąnaudos. Jei nežiūrėsite televizoriaus ilgą laiką, jį reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos sąnaudas.
tNaudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą
energiją, sumažinus vaizdo šviesumą, taip sumažės bendros eksploatavimo išlaidos.
tSu jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio
modelio.
tAtnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specikacijos ir šio
vadovo turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
tOptimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai
turi turėti mažesnius nei 10 mm storio ir 18 mm pločio apvadus. Naudokite ilginamąjį kabelį, palaikantį USB 2.0, jei USB kabelis ar USB atminties kortelė netinka jūsų televizoriaus USB prievadui.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tNaudokite sertikuotą kabelį, ant kurio būtų HDMI logotipas.
tJei nenaudosite sertikuoto HDMI kabelio, ekranas gali nieko
nerodyti arba gali įvykti ryšio klaida. (Rekomenduojami HDMI kabelių tipai)
- Didelės spartos HDMI®/
TM
kabelis (3 m arba mažesnį)
- Didelės spartos HDMI®/TM kabelis su eternetu (3 m arba mažesnį)
LIETUVIŲ K.
9
DĖMESIO
tNorėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo
trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų.
tBet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų
priedų naudojimo, garantija netaikoma.
tKai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios
nuimti negalima.
tNenuimkite skydelio pirštais arba naudodami įrankius. Tai
darydami galite sugadinti gaminį. (Tik UF95**)
tKai prie TV tvirtinate stovą, padėkite TV ekranu žemyn ant
pagalvėlės ant stalo arba plokščio paviršiaus, kad apsaugotumėte ekraną nuo įbrėžimų.
tĮsitikinkite, kad varžtai yra tinkamai įsukti ir saugiai priveržti. (Jei
jie bus priveržti nepakankamai tvirtai, sumontuotas TV gali palinkti į priekį.) Nenaudokite per daug jėgos ir nepriveržkite varžtų per daug, nes jie gali būti sugadinti arba priveržti netinkamai.
Atskiras pirkinys
Atskirai įsigyjami elementai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modikuojami iš anksto nepranešus. Norėdami įsigyti šiuos gaminius, susisiekite su savo tiekėju. Šie įrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais. Modelio pavadinimas arba konstrukcija gali būti pakeisti priklausomai nuo gaminio funkcijų atnaujinimo, gamintojo aplinkybių ar politikos.
(Priklauso nuo modelio)
AG-F***
Kino teatro 3D akiniai
AN-MR600
„ Magic“ Nuotolinio valdymo pultas
AG-F***DP
Dveji žaidėjų akiniai
AN-VC550
Išmanioji kamera
LG garso įrenginys
Techninė priežiūra
Televizoriaus valymas
Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę.
tPrieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo
kabelį ir visus kitus kabelius.
tJei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir
nenaudojamas, atjunkite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo, kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių.
Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas
Norėdami nuvalyti dulkes, nušluostykite paviršių sausu, švariu ir minkštu audiniu.
Norėdami pašalinti didelius nešvarumus, nušluostykite paviršių švariame vandenyje arba praskiestame švelniame valiklyje sudrėkintu audiniu. Tuomet išk art nušluostykite sausu audiniu.
tVisada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte.
tNespauskite, netrinkite ir nedaužykite ekrano paviršiaus nagais
ar aštriu daiktu, nes galite subraižyti ekraną ir sukelti vaizdo iškraipymus.
tNenaudokite chemikalų, nes jie gali sugadinti gaminį.
tNepurkškite ant paviršiaus skysčių. Jei į televizorių pateks vandens,
gali kilti gaisras, elektros smūgis arba gedimas.
Maitinimo laidas
Reguliariai šalinkite susikaupusias dulkes ir purvą nuo maitinimo kabelio.
10
LIETUVIŲ K.
Televizoriaus kėlimas ir judinimas
Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio.
tTelevizorių rekomenduojama pervežti naudojant originalią
televizoriaus pakuotę arba dėžę.
tPrieš judindami arba keldami televizorių, atjunkite jo maitinimo
kabelį ir visus kitus kabelius.
tKai laikote televizorių, ekranas turi būti nusuktas nuo jūsų, kad
nesugadintumėte.
tTvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir apačios. Jokiu būdu
nelaikykite už skaidrios dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.
tDidelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės.
tPernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta
šiame paveikslėlyje.
tPernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir per daug nepurtyti.
tPernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai, niekada neverskite
ant šono ir nekreipkite į kairę ar dešinę.
tNespauskite rėmo bloko per daug, nes jis gali susilankstyti / sulinkti
ir sugadinti ekraną.
tValdydami TV būkite atsargūs, kad nesugadintumėte išsikišusių
valdymo svirties mygtukų.
DĖMESIO
tVisada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte.
tNeneškite TV laikydami už kabelių laikiklių, nes jie gali sulūžti ir
galite susižaloti arba sugadinti TV.
Valdymo svirties mygtuko naudojimas
(Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.) TV funkcijas galite lengvai valdyti paspausdami valdymo svirties
mygtuką arba pakreipdami jį į viršų, apačią kairę arba dešinę pusę.
Valdymo svirties mygtukas
Pagrindinės funkcijos
Maitinimo įjungimas
Kai TV yra išjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir paspauskite jį vieną kartą, tada atleiskite mygtuką.
Maitinimo išjungimas
Kai TV yra įjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir paspauskite jį vieną kartą kelioms sekundėms, tada atleiskite mygtuką. Visos veikiančios programos bus uždarytos, o vykstantis įrašymas bus sustabdytas.
Garso reguliavimas
Jei uždedate pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir pastumiate jį į kairę arba dešinę pusę, galite reguliuoti garso lygį pagal savo pageidavimą.
Programų valdymas
Jei uždedate pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir pastumiate jį į viršų arba apačią, galite slinkti per pageidaujamas išsaugotas programas.
Meniu reguliavimas
Kai TV yra įjungtas, vieną kartą paspauskite valdymo svirties mygtuką. Meniu elementus galite reguliuoti paspausdami valdymo svirties mygtuką į viršų, apačią, kairę arba dešinę.
Išjungiamas maitinimas. Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo režimą. Pakeičia įvesties šaltinį.
Atveriami spartieji nustatymai.
PASTABA
tKai liečiate valdymo svirties mygtuką pirštais ir spaudžiate jį
aukštyn, žemyn, į kairę arba į dešinę, nepaspauskite valdymo svirties mygtuko. Jei pirmiausia paspausite valdymo svirties mygtuką, negalėsite reguliuoti garsumo lygio ir išsaugotų programų.
Loading...