LG 49UB830V User Manual

*MFL68484516*
А - 2 СОДЕРЖАНИЕ / МАЗМҰНЫ / ЗМIСТ
СОДЕРЖАНИЕ / МАЗМҰНЫ / ЗМIСТ
3
5
6
6 7
7
9
14 15
16
18
А - 4 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПОДСТАВКИ / СҮЙЕМЕЛДІ ЖАЛҒАУ / ПІД'ЄДНАННЯ ПІДСТАВКИ
1
2
UB83**-ZB
1
Ножка подставки Астынан тіреудің аяғы Ніжка підставки (L)
Ножка подставки Астынан тіреудің аяғы Ніжка підставки (R)
M4 x L20
4 шт.
2
3
ВНИМАНИЕ / ЕСКЕРТУ УВАГА
• Убедитесь в правильности расположения ножек для подставок (L), (R), при прикреплении их к подставке.
• Теледидардың аяқтарын орнатқан кезде, тіректердің сол (L) жəне оң (R) жақ бөліктерінің дұрыс орналасқандықтарына көз жеткізіңіз.
• Переконайтеся в правильності розташування ніжок для підставок (L), (R), при прикріпленні їх до посдставке.
M4 x L20
4 шт.
А - 5УКЛАДКА КАБЕЛЕЙ / КЕТ- К БIЛ / ЗАКРIПЛЕННЯ КАБЕЛIВ
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ / ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
А - 6
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ / ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
ВНИМАНИЕ!
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ Убедитесь в том, что розетки, в которые встав-
лены кабели питания внешних устройств и теле­визора заземлены.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ НЕОБХОДИМО ОБЕСТОЧИТЬ ВСЕ ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ УСТРОЙСТВА И ТЕЛЕВИЗОР! ОТКЛЮЧИТЕ АНТЕННУ ОТ ТЕЛЕВИЗОРА!
Подключите сигнальные кабели от внешних устройств к телевизору, а затем подключите все устройства к электросети. Обязательно исполь­зуйте антенный изолятор (входит в комплект поставки в зависимости от модели) для подклю­чения антенного кабеля.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ТЕЛЕВИЗОР И ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ УСТРОЙ­СТВА В ЭЛЕКТРОСЕТЬ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ ЗАКОНЧИЛИ ПОДСОЕДИНЯТЬ К НЕМУ СИГНАЛЬНЫЕ КАБЕЛИ. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ТЕЛЕВИ­ЗОРА И ПОДКЛЮЧАЕМЫХ УСТРОЙСТВ.
Помните, что электропроводка помещения, где планируется эксплуатировать телевизор должна соответствовать требованиям СНиП 3.05.06-85.
УВАГА
ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗОВНІШНІХ ПРИЛАДІВ
Переконайтеся в тому, що розетки, в які вставлено кабелі живлення зовнішніх пристроїв і телевізора заземлені.
ПЕРЕД ПІДКЛЮЧЕННЯМ ПОТРІБНО ЗНЕСТРУМИТИ (ВIДКЛЮЧИТИ ВIД РОЗЕТКИ) ВСІ ПРИСТРОЇ ЩО ПРИЄДНУЮТЬСЯ ТА ТЕЛЕВІЗОР! ВІД'ЄДНАЙТЕ АНТЕНУ ВІД ТЕЛЕВІЗОРА!
Підключіть сигнальні кабелі від зовнішніх пристроїв до телевізора, а потім підключіть усі пристрої до електромережі. Обов'язково використовуйте антенний ізолятор (входить в комплект поставки залежно від моделі) для підключення антенного кабелю.
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВМИКАЙТЕ ТЕЛЕВІЗОР ТА ПРИСТРОЇ, ЩО ДО НЬОГО ПІД’ЄДНУЮТЬСЯ, У ЕЛЕКТРОМЕРЕЖУ ДО ТИХ ПІР, ПОКИ НЕ ЗАКІНЧИЛИ ПІД'ЄДНУВАТИ ДО НЬОГО СИГНАЛЬНІ КАБЕЛІ. ЦИМ МОЖНА ПОШКОДИТИ ТЕЛЕВІЗОР І ПРИСТРОЇ.
Пам'ятайте, що електропроводка приміщення, де планується експлуатувати телевізор повинна відповідати вимогам СНиП 3.05.06-85.
ECKEРТУ
СЫРТҚЫ ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ҚОСУ Сыртқы құрылғылар мен теледидардың қоректендіру сымдары қосылған розетканың жерленгендігіне көз жеткізіңіз. СЫРТҚЫ ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ҚОСАР АЛДЫНДА, БАРЛЫҚ СЫРТҚЫ ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ЖƏНЕ ТЕЛЕДИДАРДЫ ТОҚ КӨЗІНЕН АЖЫРАТЫҢЫЗ! АНТЕННАНЫ ТЕЛЕДИДАРДАН АЖЫРАТЫҢЫЗ! Алдымен сыртқы құрылғылардың сигналдық сымдарын теледидарға қосығыз, содан кейін ғана барлық құрылғыларды электр желісіне қосыңыз. Міндетті түрде антенналық оқшаулағышты қолданыңыз (тауар аксессуарлар құрамына кіреді) . БАРЛЫҚ СИГНАЛДЫҚ СЫМДАРДЫ ЖАЛҒАП БІТІРМЕГЕНШЕ, ТЕЛЕДИДАРДЫ ЖƏНЕ СЫРТҚЫ ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ҚОСПАҢЫЗ. БҰЛ ТЕЛЕДИДАРДЫҢ НЕМЕСЕ СЫРТҚЫ ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫҢ ЗАҚЫМДАНУЫНА ƏКЕП СОҒУЫ МҮМКІН. Есте сақтаңыз, теледидарды қолдану аймағындағы электр сымдары жүйесін жіргізу СНиП 3.05.06-85 талаптарына сəйкес болуы қажет.
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 7
Подключение антенны / Антеннаны қосу / Підключення до антени
IN
Розетка ТВ-сигнала / ТВ-белгінің тоқ көзі / Розетка ТБ-сигналу
(*Не поставляется)
Русский
Подключите телевизионный антенный кабель
(75 Ом) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable IN).
ПРИМЕЧАНИЕ
•Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель.
Если присутствуют помехи и Вы используете личную антенну, сориентируйте её в направлении на ТВ вышку.
При плохом качестве изображения правильно
• установите усилитель сигнала, чтобы обеспе­чить изображение более высокого качества.
•Антенный кабель, усилитель и разветвитель в комплект поставки не входят.
•Поддерживаемый формат цифрового аудио:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ANTENNA /
CABLE
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
•2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал сплиттерін пайдаланыңыз.
•Егер бейне сапасы нашар болса, бейне сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
•Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.
•Антенна кабелі жəне конвертер қамтамасыз етілмеген.
•Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
•Для під’єднання двох і більше телевізорів використовуйте розгалуджувач сигналу.
•Якщо зображення низької якості, для його покращення встановіть підсилювач сигналу.
•Якщо під’єднано антену і якість зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу.
•Кабель антени і перетворювач сигналу не додаються.
•Підтримуваний аудіоформат цифрового телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ / ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
А - 8
Подключение спутниковой тарелки / Жер-серіктік антеннаны қосу / Підключення до супутника
Только для моделей с поддержкой спутникового вещания/ Ғана спутникті вещания сүйенішімен қалып үшін/ Тільки для моделей з підтримкою супутникового мовлення
(4K@60Hz)
/DVI IN
DVI IN
(4K@60Hz)/
3 (MHL)
IN
IN
13 / 18 V
700mA Max LNB IN
13 / 18 V
700mA Max
Satellite
LNB IN
Satellite
(*Не поставляется)
Русский
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω), или к специальной спутниковой розетке с проходом по питанию.
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою кабелю для передачі су­путникового радіочастотного сигналу (75 Ω).
1 (HDCP2.2)
(*Не поставляется)
HDMI
2 (ARC)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
DVD/Blu-Ray/ HD STB/HD Cable Box/ PC: HD Cable Box: Приставка цифрового ТВ / Цифрлық ТВ сүйеуі /Приставка цифрового ТБ.
PC: Персональный Компьютер (ПК) / ДК / Персональний комп'ютер.
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 9
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью HDMI кабеля, как показано на следующем рисунке. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.
•Используйте высокоскоростной кабель HDMI™ самой последней версии с функцией CEC (Customer Electronics Control).
•Высокоскоростные кабели HDMI™ тестируются на способность передачи сигнала высокой четкости с разрешением до 1080p и выше.
•Поддерживаемый формат HDMI цифрового аудио: Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 кГц, 32кГц/44,1кГц/48кГц/ 88кГц/96кГц/176 кГц/192 кГц)
Поддержка форматов 4K при 50/60 Гц
Разрешение
3840 x 2160p 4096 x 2160p
Қазақша
Сандық бейне жəне дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз. Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес.
Частота
кадров
(Гц)
50,00 59,94 60,00
Глубина цвета
/ Цветовая
дискретизация
8 бит / YCbCr 4:2:0
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю HDMI, як це зображено на малюнку. Для під’єднання скористайтеся будь-яким вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати.
Підтримка формату 4K@ 50/60 Гц
ЕСКЕРТПЕ
•Кескін сапасын жақсарту үшін теледидарды HDMI байланысын орнатып пайдалану ұсынылады.
•CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы) функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін қолданыңыз.
•High Speed HDMI™ кабельдері тексеріліп, 1080 р жəне одан жоғары HD сигналды өткізетіні анықталған.
•Қолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі: Dolby Digital, DTS, PCM (192 КГц, 32КГ ц/44,1КГц/48КГц/88КГц/96КГц/176КГц/1 92КГц)
4K@ 50/60 Гц қолдау пішімі
Ажыратымдылық
3840 x 2160p 4096 x 2160p
Кадр
жиілігі
(Гц)
50,00 59,94 60,00
Түс тереңдігі /
Түс қанықтығының
8 бит / YCbCr 4:2:0
ПРИМІТКА
•Для отримання найкращої якості зображення рекомендовано підключати телевізор через інтерфейс HDMI.
•Використовуйте найновіший високошвидкісний кабель HDMI™ із функцією CEC (Customer Electronics Control).
•Високошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані для передавання сигналу високої чіткості до 1080p і вище.
•Підтримуваний аудіоформат HDMI: Dolby Digital, DTS, PCM (Д 192 кГц, 32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГ ц/192кГц)
Роздільна
здатність
3840 x 2160p 4096 x 2160p
Частота
кадрів
(Гц)
50,00 59,94 60,00
Глибина кольору
/ дискретизація
кольору (Chroma
Sampling)
8 біт / YCbCr 4:2:0
үлгісі
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 10
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Русский
• Внешнее аудиоустройство с поддержкой SIMPLINK и ARC необходимо подключать через порт HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC).
• При подключении с помощью высокоскорост­ного HDMI кабеля, внешнее аудиоустройство, поддерживающее ARC, выводит сигнал оптического SPDIF без использования дополнительного оптического аудиокабеля и поддерживает функции SIMPLINK.
Қазақша
• SIMPLINK жəне ARC үшін қолдау көрсететін сыртқы дыбыс құрылғысы HDMI(4K@60Hz)/ DVI IN 2 (ARC) портын пайдаланып қосылуы тиіс.)
• Жылдамдығы жоғары HDMI кабелімен жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы аудио құрылғы қосымша оптикалық аудио кабельсіз оптикалық SPDIF шығарады жəне SIMPLINK функциясын қолдайды.
Українська
• Зовнішній аудіопристрій із підтримкою функцій SIMPLINK та ARC необхідно під’єднувати до вхідного роз’єму HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC).
• У разі під’єднання за допомогою високо­швидкісного кабелю HDMI зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC виводить оптичний сигнал SPDIF без використання додаткового оптичного кабелю і підтримує функцію SIMPLINK.
Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам. Подключите наушники к телевизору, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
При подключении наушников элементы
меню настройки ЗВУК становятся недоступными.
При подключенных наушниках оптический выход цифрового аудиосигнала недоступен.
Сопротивление наушников: 16 Ω
Максимальная мощность звука наушников: 0,627 мВт до 1,334 мВт
Гнездо наушников: 0,35 см
Қазақша
Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
АУДИО мəзірінің тармақтары құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
Оптикалық сандық дыбыс шығысы құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
Құлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы мөлшері: 0,627-1,334 мВт
Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см
OUT
EXT.SPEAKER
H/P
/
(*Не поставляется)
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
У режимі навушників пункти меню
АУДІО вимкнено.
У режимі навушників оптичний цифровий аудіовихід недоступний.
Опір навушників: 16 Ω Максимальна потужність звуку на
виході в навушниках: від 0,627 мВт до 1,334 мВт
Розмір роз’єму навушників: 0,35 см
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
IN
AV2
/
/
/DVI IN
(4K@60Hz)
2 (ARC)
1 (HDCP2.2)
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения.
А - 11
(4K@60Hz)/
(*Не
поставляется)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
HD STB/HD Cable Box: Приставка цифрового ТВ / Цифрлық ТВ сүйеуі / Приставка цифрового ТБ.
PC: Персональный Компьютер (ПК) / ДК / Персональний комп'ютер.
Русский
Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью DVI-HDMI-кабеля, как показано на рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель.
DVI IN
3 (MHL)
ПРИМЕЧАНИЕ
•В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI.
•При использовании кабеля HDMI/DVI поддерживается только соединение Single link (одинарный режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс кабелін жалғаңыз. Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
•Графикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
•HDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек
Single (Жалғыз) байланысына қолдау көрсетіледі.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це зображено на малюнку. Для передачі звукового сигналу під’єднайте аудіокабель. Для під’єднання скористайтеся будь-яким вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
•У разі використання кабелю HDMI– DVI режим “DOS” може не працювати залежно від відеокарти.
•Якщо використовується кабель HDMI/ DVI, підтримуватиметься тільки одноканальне з’єднання (single link).
А - 12
(Используйте
композитный
кабель)
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ / ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору при помощи компонентного кабеля (или компонентного переходного кабеля), как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет.
Қазақша
VIDEO
AV2
AUDIO
AV2
IN
COMPONENT
P
R
YP
B
Аналогтық бейне жəне аудио сигналдарын
Жёлтый
Жёлтый
Белый
Зелёный
(Используйте компонентный кабель)
Красный
Красный
Синий
Зелёный
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғыны жəне теледидарды компоненттік кабель (немесе компоненттік гендерлік кабель) көмегімен көрсетілгендей қосыңыз.
Красный
Белый
(*Не
поставляется)
Белый
L R
AUDIO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
Красный
Красный
Красный
VIDEO
Синий
Синий
Зелёный
Зелёный
HD Cable Box:
Приставка цифрового ТВ / Цифрлық ТВ сүйеуі / Приставка цифрового ТБ.
- Красный / Қызыл / Червоний
- Жёлтый / Сары / Жовтий
- Зелёный / Жасыл / Зелений
- Синий / Көк / Блакитний
- Белый / Ақ / Бiлий
Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса, бейне қара жəне ақ түсте немесе бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео- та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою компонентного кабелю (або іншого кабелю з перехідником для компонентного роз’єму), як показано.
ПРИМІТКА
Якщо кабель не під’єднано належним чином, може відображатись чорно-біле зображення або зображення зі спотвореними кольорами.
VIDEO
N
N
ЖЁЛТЫЙ
(Используйте
композитный кабель)
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью композитного кабеля, как показано на рисунке.
Қазақша
Аналогтық бейне жəне аудио сигналдарын
AV2
AUDIO
IN
COMPONENT
P
R
YP
B
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте көрсетілгендей етіп құрама кабельмен жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео- та
AV2
аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою композитного кабелю, як це зображено на малюнку.
Белый
Жёлтый
Жёлтый
Белый
Красный
B I
Красный
А - 13
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
VIDEO
Жёлтый
( )
MONO
(*Не поставляется)
Красный
Белый
AUDIOL R
HDD I
DVI IN
(4K@60Hz)/
3 (MHL)
HD Cable Box:
Приставка цифрового ТВ / Цифрлық ТВ сүйеуі / Приставка цифрового ТБ. VCR : Видеомагнитофон / Вiдеомагнiтофон.
MHL - кабель
(*Не поставляется)
- Красный / Қызыл / Червоний
- Жёлтый / Сары / Жовтий
- Белый / Ақ / Бiлий
Mobile phone
Mobile Phone: Мобильный телефон/Cмартфон /Ұтқыр телефон /Мобільний телефон.
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ / ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
А - 14
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет собой интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключите мобильный телефон к порту HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) для просмотра экрана телефона на телевизоре.
Для подключения телевизора и мобильного телефона требуется пассивный кабель MHL.
Это возможно только для мобильных телефонов, поддерживающих MHL.
Некоторыми приложениями можно управлять с помощью пульта ДУ.
Некоторыми мобильными телефонами, поддерживающими MHL, можно управлять с помощью пульта ДУ Magic.
Отсоединять пассивный кабель MHL от телевизора можно в том случае, если:
- функция MHL отключена
- мобильное устройство полностью заряжено в режиме ожидания
Қазақша
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс для передачі аудіо, відео сигналів із мобільного телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
Під’єднайте мобільний телефон до роз’єму HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) для перегляду вмісту його екрана на екрані телевізора.
Пасивний кабель MHL потрібний для під’єднання мобільного телефону до телевізора.
Ця можливість забезпечується лише телефонами з підтримкою MHL.
Управління окремими програмами можна здійснювати за допомогою пульта дистанційного керування.
Деякими мобільними телефонами, які підтримують технологію MHL, можна управляти за допомогою пульта дистанційного керування Magic.
Від’єднуйте пасивний кабель MHL від телевізора, коли:
- функцію MHL вимкнено;
- ваш мобільний пристрій повністю заряджений у режимі очікування.
MHL (Mobile High-definition Link) сандық аудиовизуалды сигналдарды қалта телефонынан теледидарға жіберуге арналған интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
Телефон экранын теледидарда
көру үшін ұялы телефонды HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) портына қосыңыз.
MHL пассив кабелі теледидар мен қалта телефонын жалғау үшін қажет.
Бұл тек MHL қосылатын телефонда жұмыс істейді.
Кейбір бағдарламаларды қашықтан басқару құралынан орындауға болады.
MHL функциясын қолдайтын кейбір қалта телефондарын «magic» қашықтан басқару құралымен басқаруға болады.
Мына жағдайларда MHL пассив кабелін теледидардан ажыратыңыз:
- MHL функциясы істемей қалды;
- ұялы құрылғы күту режимінде толық зарядталған;
(*Не поставляется)
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
Digital Audio System
OPTICAL
AUDIO IN
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Русский
Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему.
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 15
Українська
Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему.
Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью оптического аудиокабеля, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не смотрите внутрь оптического выходного порта. Попадание лазерного луча в глаза может повредить зрение.
• Функция аудио с ACP (защита от копирования аудио) может блокировать вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Оптикалық шығыс портына қарауға болмайды. Лазер сəулесіне қарау көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
• ACP (аудионы көшіруден қорғау) функциясы бар аудио сандық аудио шығысын бұғаттауы мүмкін.
Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
• Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм. Лазерний промінь може завдати шкоди вашому зору.
• Аудіо із захистом від копіювання може блокувати виведення цифрового аудіосигналу.
3
USB IN
2
1
HDD IN
HDD
(*Не поставляется)
HUB
(*Не поставляется)
USB
(*Не поставляется)
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 16
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство хранения данных, например устройство флэш-памяти USB, внешний жесткий диск или USB-устройство для чтения карт памяти и откройте меню SmartShare для использования различных мультимедийных файлов.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Некоторые концентраторы USB могут не работать. Если USB ­устройство, подключенное с помощью концентратора USB, не обнаружено, подсоедините его непосредственно к порту USB на телевизоре.
•Подсоедините внешний источник питания, если необходим USB.
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау құрылғыларын теледидарға
жалғап, SmartShare мəзірі арқылы əртүрлі мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
•Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді. USB хабы арқылы жалғанған USB
құрылғысы анықталмаса, оны теледидарға тікелей USB порты арқылы жалғаңыз.
•USB қажет болса, сыртқы қуат көзін жалғаңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі, такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та використовуйте різні мультимедійні файли за допомогою меню “SmartShare”.
ПРИМІТКА
•Деякі USB-концентратори можуть не працювати. Якщо USB-пристрій, підключений за допомогою USB­концентратора, не виявлено, підключіть його безпосередньо до роз’єму USB на телевізорі.
•Якщо потрібно використовувати пристрій USB, під’єднайте зовнішнє живлення.
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ.
А - 17
(*Не поставляется)
*
САМ модуль (Conditional Access Module - Модуль Условного Доступа)
САМ модуль (Модуль умовного доступу) або CI модуль
САМ модульсы (Шартты рұқсат алудың модульсы) немесе CI модуль
или CI модуль
Русский
Просмотр закодированных (платных) служб в режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна не во всех странах.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверьте, правильно ли установлен САМ- модуль в разъем для карты PCMCIA. Неправильная установка модуля может привести к повреждению телевизора и разъема для карты PCMCIA.
Если в телевизоре отсутствуют видеоизображение и звук при подключенном CI+ CAM, свяжитесь с оператором клиентской службы наземно­го/кабельного/спутникового вещания.
ЕСКЕРТПЕ
CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер модуль сəйкесінше енгізілмесе, теледидар немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым келуі мүмкін.
CI+ CAM қосылғанда теледидарда ешбір бейне немесе аудио көрсетілмесе, Жер/Кабель/Жерсерік қызмет операторымен хабарласыңыз.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі цифрового мовлення. Ця функція доступна не в усіх країнах.
ПРИМІТКА
Модуль стандартного інтерфейсу має бути встановлено у гнізді для карт PCMCIA у правильному напрямку. Якщо модуль не встановлено належним чином, це може призвести до пошкодження телевізора чи гнізда для карт PCMCIA.
Якщо після підключення CI+ CAM телевізор не відображає ні відео, ні аудіо, слід звернутися до оператора послуг наземного/ кабельного/ супутникового мовлення.
Подключение при помощи СКАРТ / Қосу ша СКАРТ / Підключення по СКАРТ
IN/OUT
(RGB)
AV 1
(*Не поставляется)
(RGB)
AV1
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 18
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Русский
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор Подключите внешнее устройство к телевизору при помощи кабеля EURO SCART (СКАРТ)
(или кабеля SCART с двумя типами
разъемов), как показано на рисунке.
Тип выхода
AV1
Текущий режим ввода
Цифровое ТВ Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
HDMI
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
(ТВ-выход
Аналоговое ТВКомпонентный
1
)
ПРИМЕЧАНИЕ
•Используемый кабель СКАРТ должен иметь защиту сигнала.
•При просмотре цифрового ТВ в режиме 3D-изображения только выходные сигналы 2D могут выводиться через кабель СКАРТ. (Только для моделей с поддержкой 3D)
Қазақша
Бейне жəне дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғыны жəне теледидарды Euro scart кабелінің (немесе Scart гендерлік кабелінің) көмегімен көрсетілгендей қосыңыз.
Шығыс түрі
AV1
Ағымдағы кіріс режимі
Сандық ТД Сандық ТД
Аналогтық ТД , AV
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
(ТД шығысы1)
Аналогтық ТДComponent
ЕСКЕРТПЕ
•Кез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан қорғалған болу керек.
•Сандық теледидарды 3D бейне режимінде көргенде, 2D шығыс сигналдары SCART кабелі арқылы шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде)
Українська
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю Euro Scart (або іншого кабелю з перехідником Scart), як показано.
Тип виходу
Поточний режим вхідного сигналу
Цифрове ТБ Цифрове ТБ
Аналогове ТБ, аудіовідео
Компонентний
HDMI
1 Телевізійний вихід: виведення аналогових
або цифрових телесигналів.
АВ1
(Телевізійний вихід
Аналогове ТБ
1
)
ПРИМІТКА
•Кабель Euro Scart має бути екранований для захисту сигналу.
•У разі перегляду цифрового телеканалу в режимі 3D лише вихідні 2D-сигнали надсилатимуться за допомогою кабелю SCART. (тільки для моделей із підтримкою режиму 3D).
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Русский
Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств хранения данных USB, ПК, игровых приставок и других внешних устройств.
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 19
Қазақша
Теледидарға əр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін əр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз. Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары жəне басқа да сыртқы құрылғылар.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Процесс подключения внешнего устройства отличается в зависимости от модели.
•Подключите внешние устройства независимо от порядка расположения разъемов телевизора.
•При записи телевизионной передачи с помощью устройства записи DVD или видеомагнитофона проверьте, что входной телевизионный сигнал поступает на вход телевизора через устройство записи DVD или видеомагнитофон. Для получения дополнительной информации о записи см. руководство пользователя подключенного устройства.
•Инструкции по эксплуатации см. в документации внешнего устройства.
•При подключении к телевизору игровой приставки используйте кабель, который поставляется в комплекте игровой приставки.
•В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум, из-за выбранного разрешения, частоты вертикальной развертки, контрастности или яркости. При возникновении помех выберите для выхода PC (ПК) другое разрешение, измените частоту обновления или отрегулируйте яркость и контрастность в меню PICTURE (ЭКРАН) так, чтобы изображение стало четким.
•В режиме PC (ПК) некоторые настройки разрешения экрана могут не работать должным образом в зависимости от видеокарты.
При воспроизведении материалов в формате
• Ultra HD с компьютера видео- и аудиопоток могут попеременно прерываться, в зависимости от производительности вашего компьютера.
ЕСКЕРТПЕ
•Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге қарай əртүрлі болуы мүмкін.
•Теледидарға сыртқы құрылғыларды теледидар портының ретіне қарамастан жалғаңыз.
•Егер теледидар бағдарламасын DVD рекордеріне немесе бейнемагнитофонға жазсаңыз, теледидардың сигнал кіріс кабелін теледидарға міндетті түрде DVD рекордері немесе бейнемагнитофон арқылы жалғаңыз. Жазу туралы қосымша ақпаратты жалғанған құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
•Пайдалану туралы нұсқауларды сыртқы құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
•Ойын құрылғысын теледидарға жалғаған кезде, құрылғымен бірге жабдықталған кабельді қолданыңыз.
•Компьютер режимінде ажыратымдылық, тік өрнек, түс контрасты немесе жарықтыққа байланысты кедергілер тууы мүмкін. Шу бар болса, компьютер шығысын басқа ажыратымдылыққа немесе жаңалау жиілігін басқа жиілікке өзгертіңіз немесе PICTURE
УРЕТ) мəзіріндегі жарықтық жəне түс
контрастын бейне таза болғанға дейін реттеңіз.
•Компьютер режимінде кейбір ажыратымдылық параметрлері графикалық тақтаға байланысты дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Егер Ultra HD мазмұны компьютерде
• ойнатылса, бейне немесе аудио компьютер жұмысына байланысты ара-тұра зақымдалуы мүмкін.
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 20
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USB-накопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
•Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою може бути дещо іншим залежно від моделі.
•Під’єднувати зовнішні пристрої до телевізора можна не зважаючи на порядок роз’ємів телевізора.
•Щоб записувати телевізійні програми на DVD­програвач або відеомагнітофон, під’єднайте кабель вхідного сигналу до пристрою запису, а пристрій – до телевізора. Детальніше про запис читайте в посібнику користувача під’єднаного пристрою.
•Інструкції з експлуатації читайте в посібнику користувача зовнішнього пристрою.
•Під’єднуючи ігровий пристрій до телевізора, використовуйте кабель, який додається в комплекті з ігровим пристроєм.
•У режимі комп’ютера можуть спостерігатися шуми, що пов’язано з налаштуванням роздільної здатності, вертикальної частоти, контрастності чи яскравості. У такому разі виберіть для сигналу комп’ютера іншу роздільну здатність, змініть частоту оновлення або відрегулюйте яскравість і контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб зображення стало чітким.
•У режимі комп’ютера деякі налаштування роздільної здатності можуть не спрацьовувати належним чином залежно від відеокарти.
Якщо на ПК відтворюється вміст Ultra HD,
• залежно від ефективності ПК зображення або звук може перериватися.
25
26
26 26
26
26
27
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
2424Регистрация пульта ДУ Magic
Использование пульта ДУ Magic
25 Меры предосторожности при
использовании пульта ДУ Magic
MFL68027016_00REV_128 page.indd 29 26.02.2014 19:18:05
MFL68027016_00REV_128 page.indd 30 26.02.2014 19:18:06
MFL68027016_00REV_128 page.indd 31 26.02.2014 19:18:07
MFL68027016_00REV_128 page.indd 32 26.02.2014 19:18:09
MFL68027016_00REV_128 page.indd 33 26.02.2014 19:18:10
MFL68027016_00REV_128 page.indd 34 26.02.2014 19:18:11
MFL68027016_00REV_128 page.indd 35 26.02.2014 19:18:17
MFL68027016_00REV_128 page.indd 36 26.02.2014 19:18:18
* При первом включении нового телевизора после приобретения инициализация телевизора может занять около одной минуты.
MFL68027016_00REV_128 page.indd 37 26.02.2014 19:18:18
MFL68027016_00REV_128 page.indd 38 26.02.2014 19:18:19
ENERGY
SAVING
1 2 3
4 5 6
7 809
LIST
MENU
BACK
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13
AV MODE
INPUT
TV
FLASHBK
MARK
FAV
P A G
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Пульт ДУ и батареи (AAA)
(в зависимости от модели) Пульт ДУ не будет входить в комплектацию для всех рынков.
Кабель питания
Стойка / Основание
(
только для
UB83**-ZB)
Переходной кабель (СКАРТ) SCART
Пульт ДУ Magic
, батареи
(тип AA)
(только для UB83**, UB82**)
3D-очки
Количество 3D-очков может отличаться в зависимости от модели или страны. (только для UB83**)
Основание
(
только для
UB83**-ZG)
Композитный переходный кабель
Руководство пользователя
Держатель для кабеля
Кабельный органайзер
2 шт.
Компонентный переходной кабель
Винты для подставки
8 шт., M4 x L20
(
только для
UB83**-ZB) (См. стр. A-4) 4 шт., M4 x L20
(
только для
UB82**)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L21
(
только для
UB83**-ZG)
Ферритовый сердечник
(в зависимости от модели)
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ14
Основание
(
только для
UB82**)
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование ферритового кольца (в зависимости от модели)
Ферритовый сердечник используется для снижения электромагнитных помех в сетевом зарядки. Намотайте сетевой кабель на ферритовый сердечник один раз. Поместите ферритовый сердечник рядом с телевизором.
[Вид ферритового сердечника в разрезе]
[с телевизором]
[с внешним устройством]
Ферритовый сердечник
Принадлежности, приобретаемые отдельно
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
AG-F***DP
Очки Dual Play
AN-VC5**
Камера для видеозвонков Звуковая панель LG
Совместимость
AG-F***DP
Очки Dual Play
AG-F***
3D-очки
AN-MR500
Пульт ДУ Magic
AN-VC5**
Камера для видеозвонков
Звуковая панель LG
AG-F***
3D-очки
UB82** UB83**
AN-MR500
Пульт ДУ Magic
Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных
обновлений, решения производителя или от его политики.
Органы управления и кнопки
Тип A : UB83**-ZB
Экран
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15
Тип C : UB83**-ZG
Экран
ИК приёмник дистанционного
интеллектуальные1 сенсоры
управления и
Индикатор питания
Тип B : UB82**
Экран
Кнопки
ИК приёмник дистанционного
интеллектуальные
управления и
1
Индикатор питания
сенсоры
Кнопки
Кнопка-джойстик
Кнопка-джойстик
Кнопки
ИК приёмник дистанционного
интеллектуальные
2
2
управления и
1
Индикатор питания
сенсоры
Кнопка-джойстик
2
1 Интеллектуальный сенсор настраивает изображение в зависимости от условий освещения. 2 Кнопка - джойстик
расположена
за экраном телевизора.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ16
ПРИМЕЧАНИЕ
•Чтобы включить или выключить индикатор питания, выберите в главном меню УСТАНОВКИ.
Использование кнопки-джойстика
Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо.
Основные функции
Включение питания
Выключение питания
Управление громкостью
Управление каналами
Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку­джойстик один раз и отпустите ее.
Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем кнопку-джойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите ее. При этом, если кнопка Menu (Меню) отображается на экране, выйти из меню можно нажатием и удерживанием кнопки­джойстика.
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик влево или вправо, можно регулировать уровень громкости звука.
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх или вниз, можно выбирать каналы из списка сохраненных каналов.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо, будьте внимательны и не
нажимайте на кнопку. Если нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить настройку уровня громкости и сохранить программы (каналы).
Настройка меню
Когда телевизор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз. Можно настраивать элементы меню ( вправо.
, , , ) сдвигая кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или
ТВ выключен
Настройки Переход к главному меню.
Закрыть
Вход Изменение источника входного сигнала.
Выключение питания телевизора.
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
Поднятие и перемещение
Перед поднятием и перемещением телевизора, ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортиров­ки, независимо от типа и размера телевизора.
ВНИМАНИЕ!
Избегайте касания до экрана телевизора, так как это может привести к его повреждению.
Телевизор предпочтительно перемещать в оригинальной коробке или упаковочном материале. Перед поднятием и перемещением телевизора, отключите кабель питания и все остальные кабели. Во избежание царапин, когда вы держите телевизор, экран должен быть направлен в сторону от вас.
Крепко удерживайте верхнюю и нижнюю части корпуса телевизора. Не дотрагивай­тесь до области решетки динамиков.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 17
.Большой телевизор должны переносить
не менее 2-х человек. При транспортировке телевизора в
.
руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке.
.При транспортировке не подвергайте
телевизор тряске или избыточной вибрации. При транспортировке держите телевизор
.
вертикально, не ставьте его на бок и не наклоняйте влево или вправо. Не оказывайте чрезмерного давления на
.
каркас рамы, ведущего к ее сгибанию / деформации, так как это может привести к повреждению экрана. При обращении с телевизором будьте
.
осторожны, чтобы не повредить кнопку­джойстик, выступающую из корпуса.
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите
телевизор на столе.
- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции.
При транспортировке, не подвергайте теле­визор тряске или избыточной вибрации. При транспортировке, держите телевизор вертикально, не ставьте его на бок и не наклоняйте влево или вправо. Не оказывайте чрезмерного давления на каркас рамы, ведущего к ее сжатию / деформации, так как это может привести к повреждению экрана. При обращении с телевизором будьте осторожны, чтобы не повредить кнопку­джойстик, выступающую из корпуса. (в зависимости от модели)
10 см
10 см
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
10 см
10 см
ВНИМАНИЕ!
Не размещайте телевизор вблизи
источников тепла, так как это может привести к пожару или другим
повреждениям.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ18
Закрепление телевизора на стене
Этот компонент доступен не для всех
моделей.
1 Вставьте и затяните болты с ушками или
болты кронштейнов ТВ на задней панели телевизора.
- Если в местах для болтов с ушками уже установлены другие болты, то сначала вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов. Совместите кронштейн и болты с ушками на задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты
с ушками к кронштейнам. Убедитесь в том, что шнур расположен горизонтально.
ВНИМАНИЕ!
•Следите за тем, чтобы дети не забирались и не висели на телевизоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Используйте платформу или шкаф достаточно большой и прочный, чтобы выдержать вес устройства.
•Кронштейны, винты и шнуры не входят в комплект поставки. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера.
Крепление на стене
Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене. Рекомендуется использовать кронштейн для настенного крепления LG. Если вы используете кронштейн для настенного крепления другого производителя, рекомендуется использовать кронштейн, который обеспечивает надежное крепление устройства на стене и наличие достаточного места за устройством, для удобного подсоединения всех внешних устройств.
10 см
10 см
Убедитесь в том, что винты и настенный кронштейн отвечают стандартам VESA. В следующей таблице приведены стандартные габариты для комплектов настенного крепления.
Принадлежности, приобретаемые отдельно (кронштейн для настенного крепления)
Модель
VESA (A x B) 400 x 400 200 x 200 Стандартный
винт Количество винтов Кронштейн для настенного крепления
49/55UB83** 49/55UB82**
M6 M6
4 4
LSW440B MSW240
10 см
10 см
42UB82**
LSW240B MSW240
Кронштейн для настенного крепления
MSW240 LSW240B LSW440B
A
B
ВНИМАНИЕ!
•Перед перемещением и установкой телевизора отключите кабель питания. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током.
•Установка телевизора на потолок или наклонную стену может привести к его падению и получению травмы. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или квалифицированному специалисту.
•Не заворачивайте винты с избыточной силой, т.к. это может привести к повреждению телевизора и потере гарантии.
•Следует использовать винты и настенные крепления, отвечающие стандарту VESA. Гарантия не распространяется на повреждения или травмы, полученные в результате неправильного использования или использования неправильных аксессуаров.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 19
ПРИМЕЧАНИЕ
•Следует использовать винты, указанные в спецификации для винтов стандарта VESA.
•Комплект кронштейна для настенного крепления снабжается инструкцией по монтажу и необходимыми комплектующими.
•Настенный кронштейн является дополнительным аксессуаром. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера.
•Длина винтов может зависеть от кронштейна для настенного крепления. Убедитесь в том, что винты имеют соответствующую длину.
•Дополнительная информация приведена в руководстве к кронштейну для настенного крепления.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ20
INFO
INFO
ПУЛЬТ ДУ
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте пульт ДУ с телевизором. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В тип AAA) с учётом отсека. Для извлечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ!
•Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
•Пульт ДУ не будет входить в комплектацию для всех рынков.
Направляйте пульт ДУ на телевизор. (В зависимости от модели)
SUBTITLE
Q.MENU
GUIDE
1
2
.@
ghi
5
pqrs8 tuv
0
FAV
MUTE
SMART
REC/
3
abc
jkl
2
1 4
7
LIST
SETTINGS
4
и , указанных на маркировке в отсеке, и закройте крышку
(ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора.
TV/RAD Переключение режимов ТВ и Радио. SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто
используемых в цифровом режиме субтитров.
TV/ RAD
INPUT
3
def
6
mno
9
wxyz
Q.VIEW
P
MY APPS
EXIT
LIVE TV
Q.MENU Доступ к быстрому меню. GUIDE Показ программы передач.
1
AD При нажатии кнопки AD включается функция звуковых
описаний. (В зависимости от модели)
1
экране. (В зависимости от модели)
LIST Доступ к списку сохраненных каналов.
Q.VIEW Возврат к предыдущему каналу.
Настройка громкости.
FAV Доступ к списку избранных каналов.
2
входе. (В зависимости от модели)
2
MUTE
P
пролистывание в списке.
SETTINGS
SMART
MY APPS Отображение списка приложений.
Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА ( TEXT, T.OPT) Эти кнопки
используются для работы с телетекстом. Кнопки навигации (вверх/вниз/ влево/вправо) Навигация
курсора в меню.
OK
BACK
EXIT
APP/
3
(Только для Италии) (в зависимости от модели)
3
AD
описаний. (В зависимости от модели)
REC/ Запуск записи на внешнее USB-устройство, поддерживется толь-
LIVE TV Возврат к просмотру ТВ. Кнопки управления ( ) Управление содержимым
премиум-качества, Time Machine совместимыми устройствами (USB, SIMPLINK или Time Machine
4
Цветные клавиши Доступ к специальным функциям некоторых
меню. (
Отображение информации о текущей программе и
INPUT
Изменение источника входного сигнала.
(Пробел) Ввод пробела на экранной клавиатуре.
Отображение информации о текущей программе и
Вкл./ Выкл. 3D режима. (В зависимости от модели)
Выключение звука.
PAGE
Доступ к главному меню.
Доступ к функциям СМАРТ ТВ и домашнему экрану.
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
Возврат на предыдущий уровень меню/канал.
Возврат к просмотру ТВ.
Выбор нужного источника в меню MHP телевизора.
При нажатии кнопки AD включается функция звуковых
ко моделями с функцией записи. (В зависимости от страны).
: Красная, : Зеленая, : Желтая, : Синяя)
- Переключение каналов / Постраничное
Ready
, меню SmartShare или SIMPLINK-
или
Ready
).
(В зависимости от модели)
RATIO
INPUT
2
abc
5
jkl
8
tuv
0
FAV
GUIDE
MUTE
SMART
OK
T.OPT
AD
TV/ RAD
3
def
6
mno
wxyz
9
Q.VIEW
MY APPS
EXIT
Q.MENU
REC/
APP/
P A G E
SUBTITLE
1
.,;@
4
ghi
7
pqrs
LIST
INFO
BACK
1
TEXT
2
LIVE TV
SLEEP
SETTINGS
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 21
(ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора.
SUBTITLE
режиме субтитров.
TV/RAD Переключение режимов ТВ и Радио. LIST Доступ к списку сохраненных каналов.
Q.VIEW Возврат к предыдущему каналу.
FAV Доступ к списку избранных каналов. GUIDE ТЕЛЕГИД (Показ программы передач).
MUTE
пролистывание в списке.
INFO
Кнопки навигации (Вверх/Вниз/Влево/Вправо) Навигация курсора в меню.
OK
SETTINGS Доступ к меню настроек. EXIT Возврат к просмотру ТВ.
1
меню. (
2
телетекстом.
LIVE TV Возврат к просмотру ТВ. Q. MENU Доступ к быстрому меню.
Кнопки управления (
Управление воспроизведением видео-контента, Time Machine
контентом SmartShare или SIMPLINK-совместимыми устройствами.
Повторное отображение наиболее часто используемых в цифровом
RATIO
Изменение формата экрана.
INPUT
Изменение источника входного сигнала.
(Пробел) Ввод пробела на экранной клавиатуре.
Настройка громкости.
Выключение звука.
P
PAGE
Переключение каналов / Постраничное
Отображение информации о текущей программе и входе.
SMART
Доступ к функциям СМАРТ ТВ и домашнему экрану.
MY APPS
Доступ к списку установленных приложений.
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
BACK Возврат на предыдущий уровень меню/канал.
Цветные клавиши Доступ к специальным функциям некоторых
: Красная, : Зеленая, : Желтая, : Синяя)
Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА Эти кнопки используются для работы с
)
Ready
,
REC/ Запуск записи на внешнее USB- устройство. Поддерживется только
для моделей с функцией записи. (В зависимости от страны).
SLEEP Установка таймера сна. AD При нажатии кнопки AD включается функция звуковых описаний.
Выбор нужного источника в меню MHP телевизора. (Только для
APP/
*
Италии) (в зависимости от модели)
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC22
ВНИМАНИЕ!
•Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
(Только для UB83**, UB82**)
(ПИТАНИЕ)
Включение и выключение
(Вверх/Вниз/Влево/Вправо)
Прокручивать меню можно
нажатием кнопок вверх, вниз,
При нажатии кнопок
, или при использовании
указателя, указатель исчезнет с
экрана и Пульт ДУ Magic будет
выполнять функции обычного
пульта ДУ. Чтобы вернуть
указатель на экран, встряхните
Пульт ДУ Magic влево и вправо.
Нажмите центральную кнопку
Колесико для выбора меню.
Переключать программы и
каналы, а также прокручивать
меню можно с помощью кнопки
Доступ к специальным
функциям некоторых меню.
: Красная, : Зеленая,
(
: Желтая, : Синяя)
Настройка громкости.
телевизора.
Кнопки навигации
влево, вправо.
Колесико(OK)
Колесико.
Цветные клавиши
(Назад)
Возврат на предыдущий уровень.
(Home)
Доступ к функциям СМАРТ ТВ и домашнему экрану.
(ВЫХОД К ТВ (LIVE TV))
Возврат к просмотру ТВ.
,
(Распознавание голоса)
(в зависимости от модели)
P
Последовательное переключение каналов.
/ INPUT
Отображение пульта ДУ. * Доступ к меню
универсального пульта. (в зависимости от модели)
* При нажатии и
удерживании кнопки INPUTотобразится меню для выбора внешнего устройства, подключенного к телевизору.
Вкл./Выкл. 3D режима. (в зависимости от модели)
(БЕЗ ЗВУКА)
Выключение звука.
*
Для включения функции звуковых описаний нажмите
и удерживайте кнопку (в зависимости от модели)
/
.
(Home)
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC 23
(Home)
Аккуратно встряхните пульт
ДУ Magic справа налево или нажмите кнопки , чтобы указатель появился
на экране. (Для некоторых моделей
указатель будет отображаться при прокрутке кнопки Колесико).
Если указатель не
использовать в течение некоторого времени, или пульт ДУ Magic положить на ровную поверхность, указатель исчезнет с экрана телевизора.
Если указатель перемещается
недостаточно плавно, его можно настроить заново, переместив в край экрана.
Пульт дистанционного
управления Magic расходует батарейки быстрее, чем обычный пульт ДУ по причине наличия дополнительных функций.
(Home),
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ24
Меры предосторожности при использовании пульта ДУ Magic
• Используйте пульт ДУ в пределах указан­ного диапазона (до 10 метров.) При исполь­зовании устройства за пределами указан­ного диапазона или при наличии препятст­вий в зоне действия устройства могут воз­никнуть сбои передачи сигналов.
• В зависимости от наличия аксессуаров могут возникнуть сбои передачи сигналов. Такие устройства, как СВЧ-печи и беспро­водные ЛВС используют тот же диапазон частот (2,4 ГГц) , что и пульт ДУ Magic. Это может привести к сбоям передачи сигналов.
• Пульт ДУ Magic может работать некоррект­но, если беспроводной роутер установлен в пределах одного метра от телевизора. Беспроводной роутер следует устанавливать на расстоянии более одного метра от телевизора.
• Не разбирайте и не нагревайте батареи питания.
• Не роняйте элементы питания. Избегайте ударов и иных сильных воздействий на элементы питания.
• Неправильная установка батарей может привести к взрыву.
ПОДДЕРЖКА
Звуковой тест Тест 3D изображения Тест сигнала Инф. о продукте/услуге Инициализация приложения Юридические документы Руководство пользователя
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре.
Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре.
1. Нажмите кнопку СМАРТ ТВ.
2. Выберите НАСТРОЙКИ → ПОДДЕРЖКА.
3. Выберите Руководство пользователя и нажмите
Колесико (ОК)
(Home) для доступа к меню
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 25
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ26
Быстро Каналы Поиск каналов Ручной поиск
Эфирное ТВ (Аналог) Система
ОБЩИЕ
ОБЩИЕ
Быстро Каналы Поиск каналов Ручной поиск Эфирное
Система ТВ (Аналог)
ОБЩИЕ
ОБЩИЕ
ОБЩИЕ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 27
0197
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Беспроводной модуль: технические характеристики (LGSBW41)
Беспроводной LAN Bluetooth
Стандартный IEEE 802.11a/b/g/n Стандартный Bluetooth версии 3.0
2400 — 2483.5
Диапазон частот
Выходная
мощность (Макс.)
Поскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может изменять и настраивать рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей частот в регионах.
Минимальное рабочее расстояние до пользователя при установке устройства составляет 20 см. Данную инструкцию можно считать общим положением при настройке условий
работы.
5150 — 5250
5725 — 5850
стран, не входящих в ЕС)
802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2.4ГГц: 16 дБм
802.11n - 5ГГц: 16 дБм
МГц
МГц
МГц (Для
Диапазон частот
Выходная
мощность (Макс.)
2400 — 2483.5
10 дБм или ниже
МГц
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ /
В-1
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА / ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА / ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики устройства могут быть изменены без предварительного уведомления, в связи с модернизацией функций устройства.
Модельдің сипаттамасы, ескертусіз, модернизацияға байланысты озгертілуі мүмкін.
Технічні характеристики пристрою можуть бути змінені без попередження, у зв’язку з модернізацією функцій пристрою.
МОДЕЛИ / МОДЕЛЬДЕР / МОДЕЛI
Размеры /
Өлшемдері /
Розміри (Ш x В x Г)
Вес /
Вага
Потребляемая мощность (номинальная) Пайдаланылатын қуаты (номиналды) Споживана потужнiсть
Требования к электропитанию Электртұтыну шарттары Вимоги до електроживлення
МОДЕЛИ / МОДЕЛЬДЕР / МОДЕЛI
Размеры /
Өлшемдері /
Розміри (Ш x В x Г)
Вес /
Вага
Потребляемая мощность (номинальная) Пайдаланылатын қуаты (номиналды) Споживана потужнiсть
Требования к электропитанию Электртұтыну шарттары Вимоги до електроживлення
/(ЕхБхТ)
/(ЕхБхТ)
C подставкой (мм) Сүйемелмен (мм) З підставкою (мм)
Без подставки (мм) Сүйемелсіз (мм) Без підставки (мм) C подставкой (кг) Сүйемелмен (кг) З підставкою (кг) Без подставки (кг) Сүйемелсіз (кг) Без підставки (кг)
C подставкой (мм) Сүйемелмен (мм) З підставкою (мм)
Без подставки (мм) Сүйемелсіз (мм) Без підставки (мм) C подставкой (кг) Сүйемелмен (кг) З підставкою (кг) Без подставки (кг) Сүйемелсіз (кг) Без підставки (кг)
42UB82**
42UB820V-ZG 42UB820V-ZH
951 x 604 x 218
951 x 569 x 37.3
11.8
11.5
120 Вт
AC 100-240 В ~ 50 / 60 Гц
49UB83**
49UB830V-ZB
1093 x 689 x 242
1093 x 646 x 38.2
18.2
17.5
180 Вт
AC 100-240 В ~ 50 / 60 Гц
49UB82**
49UB820V-ZG 49UB820V-ZH
1093 x 684 x 248
1093 x 646 x 38.2
18
17.5
180 Вт
49UB830V-ZG
1093 x 684 x 248
1093 x 646 x 38.2
18
17.5
180 Вт
55UB82**
55UB820V-ZG 55UB820V-ZH
1233 x 766 x 248
1233 x 727 x 37.8
21
20.5
190 Вт
AC 100-240 В ~ 50 / 60 Гц
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА / ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ /
В-2
МОДЕЛИ / МОДЕЛЬДЕР / МОДЕЛI
Размеры /
Өлшемдері /
Розміри (Ш x В x Г)
Вес /
Вага
Потребляемая мощность (номинальная) Пайдаланылатын қуаты (номиналды) Споживана потужнiсть
Требования к электропитанию Электртұтыну шарттары Вимоги до електроживлення
Размер CАМ модуля (Модуль условного доступа)/
CI модулінің өлшемі / Розмір CAM модуля (модуль умовного доступу)
(Ш x В x Г)
Условия окружающей среды /
Қолайлы қоршаған орта жағдайы / Умови навколишнього середовища
/(ЕхБхТ)
(ЕхБхТ)
C подставкой (мм) Сүйемелмен (мм) З підставкою (мм)
Без подставки (мм) Сүйемелсіз (мм) Без підставки (мм) C подставкой (кг) Сүйемелмен (кг) З підставкою (кг) Без подставки (кг) Сүйемелсіз (кг) Без підставки (кг)
Рабочая температура / От 0 °C до 40 °C Жұмыс температурасы / Робоча температура
Рабочая влажность / Менее 80 % Жұмыс ылғалдылығы / Робоча вологість
Температура хранения / От -20 °C до 60 °C
Сақтау температурасы
Температура зберігання
Влажность хранения /
Сақтау ылғалдылығы /
Вологість зберігання
55UB83**
55UB830V-ZB
1233 x 766 x 260
1233 x 727 x 37.8
21.2
20.5
190 Вт
AC 100-240 В ~ 50 / 60 Гц
55UB830V-ZG
1233 x 766 x 248
1233 x 727 x 37.8
21
20.5
190 Вт
100.0 мм x 55.0 мм x 5.0 мм
0°C-тан 40°C-қа дейін
Biд 10 °C до 40 °C
80%-дан кем
Менше 80 %
-20°C-тен 60°C-қа дейін Biд -20 °C до 60 °C
Менее 85 %
85%-дан кем
Менше 85 %
MFL68027016_00REV_128 page.indd 126 26.02.2014 19:19:41
Loading...