LG 47LS33A-5B, 65LS33A-5B user manuals [es]

Page 1
MANUAL DE USUARIO
MONITOR SIGNAGE
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
MODELOS DE MONITOR SIGNAGE
32LS33A 42LS33A 47LS33A 55LS33A 65LS33A
42LS35A 47LS35A 55LS35A
www.lg.com
Page 2
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
ENG
CONTENIDO
3 LICENCIAS
4 MONTAJE Y PREPARACIÓN
4 Desembalaje 5 Accesorios opcionales 6 Componentes y botones 7 Conexión del soporte 8 Conexión de los altavoces 9 Receptor IR 9 Instalación vertical 10 Montaje en una pared
12 MANDO A DISTANCIA
14 CONEXIONES
32 - Cómo escuchar música 35 - Visualización de la Lista de Contenidos
36 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
36 Acceso a los menús principales 37 - Ajustes de IMAGEN 40 - Ajustes de AUDIO 41 - Ajustes de HORA 42 - Ajustes de OPCIÓN 43 - Configuración de REDE
45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
47 ESPECIFICACIONES
15 Conexión RGB 16 Conexión HDMI 16 Conexión del receptor IR 17 Conexión de un dispositivo USB 17 Conexión a LAN
18 USO DEL MONITOR
18 Uso de la lista de entradas 18 Ajuste del formato
20 ENTRETENIMIENTO
20 Uso de la red 20 - Conexión de red 22 - Estado de red 22 Uso de Mis medios 22 - Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB 24 - Búsqueda de archivos 27 - Reproducción de películas 30 - Visualización de fotos
63 CÓDIGOS IR
64 CONTROL DE VARIOS
PRODUCTOS
64 Conexión del cable 64 Configuraciones de RS-232C 64 Parámetro de comunicaciones 65 Lista de referencia de comandos 67 Protocolo de transmisión/ Recepción
Page 3

LICENCIAS

3
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video. To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu. DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license. Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
ESPAÑOL
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Page 4

MONTAJE Y PREPARACIÓN

4
ESPAÑOL
ENG
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desembalaje

Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
Cable de alimentación Cable de señal D-Sub
Mando a distancia y pilas
Receptor IR
CD (manual de usuario)
/ tarjeta
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto. Software y manual de SuperSign
- Descarga desde el sitio Web de LG Electronics.
- Visite el sitio Web de LG Electronics (http://www.lgecommercial.com/supersign) y descargue la última versión del software para su modelo.
Page 5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
5

Accesorios opcionales

Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del rendimiento del producto; además, podrán añadirse nuevos accesorios. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
Soporte
ST-321T 32LS33A ST-421T 42LS33A/ 42LS35A
ST-471T
ST-651T 65LS33A
4,0 mm de diámetro x 0,7 mm de
paso x 14 mm de longitud (incluida
47LS33A/ 47LS35A 55LS33A/ 55LS35A
Tornillos
una arandela de presión)
Altavoz
SP-2100
Tornillos
4,0 mm de diámetro x 0,7 mm de paso x 8 mm de longitud (incluida una
arandela de presión)
Organizador de
cables/
sujetacables
Tornillos
4,0 mm de diámetro x 1,6 mm de paso x
10 mm de longitud
ESPAÑOL
ENG
Kit de soporte
Reproductor multimedia
MP500/ MP700
Kit de reproductor multimedia
Tornillos
CD (manual de usuario)
y tarjeta
Kit de altavoces
AN-WF500
Kit de dispositivo de
seguridad Wi-Fi
NOTA
Es posible que el organizador de cables y el sujetacables no estén disponibles en algunas zonas o
para determinados modelos. Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
Page 6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
6
ESPAÑOL
ENG

Componentes y botones

1
2
3
4
Panel de conexiones
5
6
Botones de control
N.º Descripción
Permiten desplazarse hacia arriba y abajo.
1
Permiten ajustar el nivel de volumen.
2
Permite mostrar la señal y el modo actuales.
3
Pulse este botón para ajustar la pantalla automáticamente (sólo disponible en modo RGB) Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de los menús.
4
Permite cambiar la fuente de entrada.
5
Permite encender y apagar el aparato.
6
Page 7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7

Conexión del soporte

- Solamente en algunos modelos.
Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el
1
producto con la pantalla haciaabajo.
Utilice los tornillos para fijar el soporte a la
2
parte posterior del producto,como se muestra en el esquema.
ESPAÑOL
ENG
Page 8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
ENG

Conexión de los altavoces

- Solamente en algunos modelos.
32LS33A
Conecte un cable de señal de entrada para
1
utilizar antes de instalar los altavoces. Utiliceun sujetacables para organizar y sujetar los cables.
Monte el altavoz con un tornillo, tal y como se
2
muestra en la siguiente imagen. A continuación, conecte el cable del altavoz. Asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado.
42LS33A
42LS35A
47LS33A
47LS35A
55LS33A
55LS35A
65LS33A
Conecte un cable de señal de entrada para
1
utilizar antes de instalar los altavoces. Utiliceun sujetacables para organizar y sujetar los cables.
Monte el altavoz con un tornillo, tal y como
2
se muestra en la siguiente imagen. A continuación, conecte el cable del altavoz. Asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado.
Conecte los terminales de los altavoces
3
respetando la polaridad correcta.
Conecte los terminales de los altavoces
3
respetando la polaridad correcta.
Page 9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9

Receptor IR

Permite ubicar el sensor del mando a distancia en el lugar que se prefiera. El receptor de IR está fabricado con un objeto magnético.
Uso del sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del monitor. Para obtener más información acerca de su instalación y uso, consulte el manual que se suministra con el sistema de seguridad Kensington o visite
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el monitor y la mesa.
http://www.kensington.com.
ESPAÑOL
ENG

Instalación vertical

Cuando instale el monitor en posición vertical, gírelo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj (de frente a la pantalla).
NOTA
El sistema de seguridad Kensington
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
Page 10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
ESPAÑOL
ENG

Montaje en una pared

Para permitir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a la pared. Su distribuidor puede proporcionarle instrucciones de instalación detalladas. Consulte la guía de instalación y configuración del soporte de montaje en pared con inclinación.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Si tiene intención de montar el monitor en la pared, fije el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales) a la parte posterior del monitor. Si instala el monitor mediante el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga.
Utilice tornillos y un soporte de montaje en
1
pared conformes al estándar VESA.
Si los tornillos son más largos, el monitor
2
podría sufrir daños internos.
Si no utiliza los tornillos adecuados, el producto
3
podría resultar dañado y caer de la posición de montaje. Si así fuera, LG Electronics no sería responsable de los daños.
Utilice el estándar VESA como se indica a
4
continuación. 785 mm o superior
* Tornillo de fijación: 6,0 mm de diámetro x
1,0 mm de paso x 12 mm de longi­tud
10 cm
PRECAUCIÓN
Desconecte el cable de alimentación
antes de mover o instalar el monitor. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Si instala el monitor en un techo o una pared
inclinada, podría caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños en el monitor y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan el estándar VESA. La garantía no cubre los daños o las lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
El kit de montaje en pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias. El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede obtener accesorios adicionales en el distribuidor local. La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el soporte de montaje en pared. La garantía no cubre los daños causados
por el uso del producto en entornos con demasiado polvo.
785 mm
Page 11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Fijación del producto a la pared (opcional)
(En función del modelo)
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
1
y los pernos del producto en la parte posterior del mismo.
- Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, retírelos primero.
ADVERTENCIA
Si el producto no se instala en una
ubicación estable, podría caerse y provocar daños. Muchos accidentes, sobre todo cuando hay niños, pueden evitarse tomando precauciones tan sencillas como:
»Utilice carcasas y soportes recomendados
por el fabricante del producto.
»Utilice únicamente mobiliario que pueda
soportar el peso del producto de forma segura.
»Asegúrese de que el producto no
sobresale excesivamente del borde del mueble donde esté situado.
»No instale el producto en muebles altos
(por ejemplo, armarios o librerías) sin asegurar tanto el producto como el mueble a un soporte apropiado.
»No coloque el producto sobre artículos
textiles ni sitúe ningún otro elemento entre el producto y el mueble.
»Conciencie a los niños sobre los peligros
de escalar el mobiliario para llegar al producto o a sus controles.
ESPAÑOL
ENG
Monte los soportes de pared con los pernos en
2
la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior del producto.
Conecte los cáncamos y los soportes de pared
3
firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suben al
producto ni se cuelgan de él.
NOTA
Utilice una plataforma o una carcasa que
sea lo suficientemente resistente y grande como para que soporte el producto de forma segura. Los soportes, los pernos y las cuerdas no
están incluidos. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
Page 12

MANDO A DISTANCIA

12
ESPAÑOL
ENG
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice el monitor correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 Vcc) haciendo coincidir los polos y con las marcas de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que
esto podría dañar el mando a distancia. Asegúrese de apuntar con el mando a
distancia al sensor correspondiente del monitor.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el
monitor.
ENCENDIDO DEL
MONITOR
Enciende el monitor.
APAGADO DEL MONITOR
Apaga el monitor.
1/a/A Button
Permite alternar entre
caracteres numéricos y
alfabéticos.
ARC
Permite seleccionar el
formato.
ENERGY SAVING( )
Permite ajustar el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
INPUT
Permite seleccionar el modo de entrada.
3D
Este botón no se aplica.
Botones numéricos y alfabéticos
Permite introducir caracteres numéricos o alfabéticos en función de la configuración.
Volume Up / Down
Permiten ajustar el nivel de
volumen.
PSM
Permite seleccionar el estado
de la imagen.
MUTE
Permite silenciar el sonido
completamente.
CLEAR
Permite eliminar los caracteres numéricos o alfabéticos introducidos.
Botón BRIGHTNESS (BRILLO)
Permite ajustar el brillo con los botones arriba y abajo del mando a distancia. En modo USB, el menú OSD tiene la función de página para moverse al siguiente archivo de la lista.
Page 13
MANDO A DISTANCIA
13
ESPAÑOL
ENG
INFO
Muestra la información de
entrada.
SETTINGS
Permite acceder a los menús
principales, guardar la
información introducida y salir
de los menús
OK
Permite seleccionar menús
y opciones, y confirmar las
entradas.
BACK
Permite al usuario retroceder
un paso en la función de
interacción por parte del
usuario.
Este botón es una función
que permite controlar y
gestionar distintos dispositivos
multimedia cómodamente
usando el mando a distancia
del monitor.
(La compatibilidad depende
del modelo).
ID ON / OFF (ENCENDIDO/
APAGADO DE ID)
Cuando el número de ID
imagen (ID de imagen) es
igual a Set ID podrá controlar
el monitor que desee en
multivisión.
AUTO
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza su inestabilidad (solo entrada RGB).
W.BAL
Este botón no se aplica.
S.MENU
(Botón de menú SuperSign)
Este botón no se aplica.
Botones de navegación
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
EXIT
Permite borrar toda la información en pantalla y volver a la visualización del monitor desde cualquier menú.
TILE
Selecciona el Modo Videowall.
Botones de control del menú USB
Permite controlar la reproducción de medios.
Page 14

CONEXIONES

14
ESPAÑOL
ENG
CONEXIONES
Conecte los distintos dispositivos externos a los puertos situados en el panel posterior del monitor.
Busque el dispositivo externo que desee conectar al monitor como se muestra en la ilustración
1
siguiente.
Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo.
2
Consulte la ilustración adecuada para constatar los datos de conexión.
3
Receptor HD DVD Vídeo
HDMI
Altavoces
HDMI
HDMI
USB
RGB HDMI LAN
PC
Videocámara/cámara
HDMI
Consola de juegos
HDMI
NOTA
Si conecta una consola de juegos al monitor, emplee el cable que se proporciona con el dispositivo en cuestión.
Le recomendamos utilizar el altavoz opcional suministrado.
Page 15
CONEXIONES
15
Instrucciones para conectar al PC
Este monitor admite la función Plug & Play*.
* Plug & Play: esta función permite que se utilice el monitor en un PC sin necesidad de instalar un controlador.
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI del
monitor para obtener la mejor calidad de imagen. Utilice un cable de interfaz de señal
protegido, como un cable D-sub de 15 patillas y un cable DVI, con núcleo de ferrita a fin de asegurar que el producto cumpla los estándares aplicables. Si enciende el monitor cuando está frío, es
posible que la pantalla parpadee. Esto es normal. Es posible que aparezcan algunos puntos
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal. Si utiliza un cable más largo que el cable de
señales D-sub de 15 patillas proporcionado, algunas imágenes podrían verse borrosas.

Conexión RGB

Transmite la señal de vídeo analógica del PC al monitor. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para conectar el PC al monitor como se muestra en las ilustraciones siguientes. Seleccione la fuente de entrada RGB.
Parte posterior del producto.
Adaptador Macintosh
(no incluido)
(no incluido)
ESPAÑOL
ENG
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de
entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos hacia la derecha.
No presione la pantalla con los dedos durante
mucho tiempo porque se podría producir una distorsión temporal en la pantalla. Intente no mostrar una imagen fija en
la pantalla durante un largo período de tiempo para evitar la aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible.
PC/MAC
NOTA
Utilice el adaptador de Macintosh
estándar para evitar usar adaptadores no compatibles disponibles en el mercado. (Sistema de señal diferente.)
Puede que los ordenadores Apple necesiten un
adaptador para poder conectarse a este monitor. Póngase en contacto con ellos o visite su página web para obtener más información.
Page 16
CONEXIONES
16
ESPAÑOL
ENG

Conexión HDMI

Transmite señales de audio y vídeo digitales desde un PC o dispositivo externo al monitor. Conecte el PC o el dispositivo externo y el monitor con el cable HDMI, como se muestra en los siguientes diagramas. Una vez conectado, seleccione la entrada HDMI
Parte posterior del producto.
(no incluido)

Conexión del receptor IR

Permite utilizar un mando a distancia con cable o una extensión de receptor IR.
Parte posterior del producto.
NOTA
Utilice un cable HDMI®/™ de alta velocidad.
Si no se escucha el sonido en modo HDMI,
compruebe el entorno del PC. Algunos PC requieren un cambio manual de la salida de audio predeterminada a HDMI. Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe
configurar la PC/DTV en modo PC. Si se utiliza HDMI-PC, podría producirse un
problema de compatibilidad. Utilice un cable certificado con el logotipo
HDMI. Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. Tipos de cable HDMI recomendados
-Cable HDMI®/™ de alta velocidad
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet
NOTA
Asegúrese de que el cable de alimentación
está desconectado.
Page 17
CONEXIONES
Network
17

Conexión de un dispositivo USB

Conecte al monitor un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo, un reproductor de MP3 o un lector de tarjetas de memoria USB, y acceda al menú USB para utilizar varios archivos multimedia. Consulte la sección.
o

Conexión a LAN

A través de un router (conmutador)
A
conmutador
Monitor
A través de Internet
B
ESPAÑOL
ENG
PC
Monitor
PC
Page 18

USO DEL MONITOR

18
ESPAÑOL
ENG
USO DEL MONITOR

Uso de la lista de entradas

Pulse
1
Pulse los botones de navegación para
2
INPUT (ENTRADA)
lista de fuentes de entrada.
desplazarse hasta una de las fuentes de entrada y pulse
Fuente de
entrada
RGB HDMI
USB
OK (ACEPTAR)
Permite ver la pantalla de PC. Permite ver contenido de un PC,
DVD, decodificador de televisión digital u otros dispositivos de alta definición.
Reproduce el archivo multimedia guardado en el USB.
para acceder a la
.
Descripción

Ajuste del formato

ARC
Pulse el tamaño de la imagen y verla con un tamaño óptimo.
Aspect Ratio 16:9
Sólo escaneo Original 4:3 Zoom Zoom cine
También puede cambiar el tamaño de la
imagen accediendo a los menús principales. El modo Sólo escaneo funciona con señales
de vídeo con una resolución mínima de 720 progresivo.
con el monitor encendido para cambiar
MODE
RGB
PC
o o o x o x x o x o o o x o x x o x
HDMI
DTV PC
NOTA
PRECAUCIÓN
Cuando una imagen fija se muestra en la
pantalla durante mucho tiempo, se queda impresa y se produce una desfiguración permanente en la pantalla. Estas imágenes "quemadas" o "impresas" no están cubiertas por la garantía. Si no utiliza el monitor, apáguelo o
establezca un programa de salvapantallas en el PC o el sistema para evitar la retención de la imagen. Cuando se establece el formato 4:3 durante
mucho tiempo, se pueden producir imágenes "quemadas" en la zona del recuadro de la pantalla.
Page 19
USO DEL MONITOR
19
16:9
-
: esta opción le permitirá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción lineal, para que ocupe toda la pantalla (útil para ver DVD con formato 4:3).
Sólo escaneo
­mejor calidad de imagen sin perder la imagen original en alta resolución. Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá ver dicho ruido en el borde.
: esta opción le permitirá ver la
4:3
-
: esta opción le permitirá ver una imagen con el formato 4:3 original y franjas grises a la izquierda y a la derecha de la pantalla.
Zoom
-
: esta opción le permitirá ver la imagen sin ninguna modificación y ocupando toda la pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas.
ESPAÑOL
ENG
Sólo escaneo
Original
­de la pantalla cambia a 4:3 o 16:9
: Según la señal de entrada, el formato
Original
Zoom cine
­desee ampliar la imagen con la proporción correcta.
Nota: al ampliar o reducir la imagen, ésta podría
distorsionarse.
: seleccione esta opción cuando
Page 20

ENTRETENIMIENTO

20
ESPAÑOL
ENG
ENTRETENIMIENTO

Uso de la red

Conexión de red

Para conexiones de red por cable, conecte el dispositivo a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN como se muestra en el siguiente diagrama. A continuación, ajuste la configuración de red. Para conexiones de red inalámbricas, conecte el módulo USB Wi-Fi al puerto USB. A continuación, ajuste la configuración de red. Tras realizar la conexión física, un pequeño número de redes domésticas puede requerir que se ajuste la configuración de red de la pantalla. Para la mayoría de redes domésticas, la pantalla se conecta de forma automática sin necesidad de realizar ningún ajuste. Para obtener más información, póngase en con­tacto con el proveedor de servicios de Internet o consulte el manual del router.
LAN
@
Internet
Internet
Router
Cable modem
LANWAN
ETHERNET
Para ajustar la configuración de red (aunque la pantalla ya se hubiera conectado automáticamente, si vuelve a ejecutar la configuración no se dañará nada):
Conexión a una red con cables
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta RED y pulse OK (ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para selec-
cionar Configuración de red y pulse OK
(ACEPTAR).
4 Si ya ha definido la configuración de red,
seleccione Resetting (Restablecer). La configuración de la conexión de red nueva reemplaza a la configuración de red actual.
5 Seleccione Configuración automática de IP
o Configuración manual de IP.
- Configuración manual de IP : Pulse
los botones de navegación y los botones numéricos. Las direcciones IP tendrán que introducirse de forma manual.
- Configuración automática de IP :
Selecciónelo si hay un servidor DHCP (router) en la red de área local (LAN) a través de una conexión con cables; se le asignará automáticamente una dirección IP a la pantalla. Si está utilizando un router o un módem de banda ancha que tenga una función de servidor DHCP (protocolo de configuración dinámica de host). La dirección IP se determina de forma automática.
6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
PRECAUCIÓN
No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
Puesto que hay varios métodos de conexión,
siga las especificaciones del operador de telecomunicaciones o proveedor de servicios de Internet.
Page 21
ENTRETENIMIENTO
21
Conexión a una red inalámbrica
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta RED y pulse OK (ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para selec-
cionar Configuración de red y pulse OK
(ACEPTAR).
4 Seleccione Configuración desde la lista de
AP o Configuración sencilla (modo botón WPS).
- Configuración desde la lista de AP:
seleccione una AP a la que conectar una red inalámbrica.
- Configuración sencilla (modo botón WPS): pulse el botón del router inalámbrico compatible con PBC para conectarse fácilmente.
5 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
PRECAUCIÓN
El menú de configuración de red no estará
disponible si la pantalla no está conectada a una red física.
Puesto que hay varios métodos de conexión,
siga las especificaciones del operador de telecomunicaciones o proveedor de servicios de Internet.
NOTA
Si desea acceder a Internet directamente a
través de la pantalla, la conexión a Internet debe estar encendida siempre.
Si no puede acceder a Internet, compruebe
el estado de la red desde un PC conectado a la red.
Cuando utilice Configuración de red,
compruebe el cable LAN y si el ajuste DHCP del router está activado.
Si no completa la configuración de red,
puede que la red no funcione correctamente.
Consejos para la configuración de red
Utilice un cable LAN estándar con esta
pantalla, Cat5 o mejor con un conector RJ45.
A menudo, muchos problemas de conexión de
red durante la configuración pueden solucio­narse si se vuelve a configurar el router o el módem. Después de conectar la pantalla a la red doméstica, apague y/o desconecte rápi­damente el cable de alimentación del router de la red doméstica o el módem por cable. A continuación, encienda o conecte el cable de alimentación de nuevo.
En función del proveedor de servicios de
Internet (ISP), el número de dispositivos que puede recibir el servicio de Internet puede estar limitado por los términos de servicio aplicables. Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
LG no se hace responsable del funcionami-
ento incorrecto de la pantalla o de la función de conexión a Internet debido a errores de comunicación/funcionamiento incorrecto asociados a su conexión a Internet u otros equipos conectados.
LG no se hace responsable de los problemas
con su conexión a Internet.
Puede obtener unos resultados no desea-
dos si la velocidad de la conexión de red no cumple los requisitos del contenido al que se accede.
Algunas operaciones de conexión a Internet
pueden no estar disponibles debido a ciertas restricciones definidas por el proveedor de servicios a Internet (ISP) que le suministra la conexión a Internet.
Las tarifas que aplica un ISP son su respon-
sabilidad, incluidos, sin limitarse a, los costes de conexión.
Para realizar la conexión con cables a esta
pantalla, es necesario un puerto 10 Base-T o 100 Base-TX LAN. Si su servicio de Internet no le permite dicha conexión, no podrá conec­tar la pantalla.
Es necesario un módem DSL para utilizar
el servicio DSL, y un módem por cable para utilizar el servicio de cable. En función del método de acceso y del acuerdo de suscriptor con el ISP, es posible que no pueda utilizar la función de conexión a Internet incluida en esta pantalla, o puede que el número de disposi­tivos que pueda conectar al mismo tiempo esté limitado. (Si su ISP limita la suscripción a un solo dispositivo, es posible que esta pantalla no pueda conectarse cuando ya haya conectado un PC.)
Es posible que el uso de un "router" no esté
permitido o esté limitado en función de las políticas y restricciones del ISP en cuestión. Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP directamente.
ESPAÑOL
ENG
Page 22
ENTRETENIMIENTO
22
ESPAÑOL
ENG
Consejos para la configuración de red
inalámbrica
Las redes inalámbricas pueden estar sujetas
a interferencias de otros dispositivos con una frecuencia de 2,4 GHz (teléfonos inalámbri­cos, dispositivos Bluetooth u hornos microon­das). También se puede recibir radiofrecuen­cia de los dispositivos con una frecuencia de 5 GHz, del mismo modo que otros dispositivos Wi-Fi.
El entorno inalámbrico puede provocar que
el servicio de red inalámbrico funcione muy despacio.
Para realizar una conexión de un AP, es
necesario contar con un dispositivo de punto de acceso compatible con una conexión ina­lámbrica y la función de conexión inalámbrica debe estar activada en el dispositivo. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para consultar la disponibilidad de la conexión inalámbrica en su punto de acceso.
Compruebe la configuración del SSID y de
seguridad del AP para la conexión del AP. Consulte la documentación correspondiente para obtener información acerca de la con­figuración del SSID y de seguridad del AP.
Una configuración no válida en los disposi-
tivos de red (compartidor de línea o concen­trador cableado/inalámbrico) puede hacer que el monitor funcione con lentitud o que no lo haga correctamente. Instale los dispositivos correctamente según las instrucciones del manual y configure la red.
El método de conexión puede variar en fun-
ción del fabricante del AP.

Uso de Mis medios

Conexión de dispositivos de almacenamiento USB

Conecte a la pantalla un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria flash USB o un disco duro externo y utilice las funciones multimedia. Conecte a la pantalla una memoria flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Aparece la pantalla Mis medios.
o

Estado de red

1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta RED y pulse OK (ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para selec-
cionar Estado de red.
4 Pulse OK (ACEPTAR) para comprobar el
estado de red.
5 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Opción Descripción
Configu­ración
Prueba
Cerrar Permite volver al menú anterior.
Volver al menú de configuración de red. Permite probar el estado actual de la
red después de configurar la red.
PRECAUCIÓN
No desconecte la pantalla ni retire un
dispositivo de almacenamiento USB mientras se encuentre activado el menú EMF (Mis medios), ya que podrían producirse pérdidas de archivos o daños en el dispositivo de almacenamiento USB.
Haga una copia de seguridad con cierta
frecuencia de los archivos guardados en el dispositivo de almacenamiento USB, ya que puede perder los archivos, o éstos pueden verse dañados, y esta situación no está cubierta en la garantía.
Page 23
ENTRETENIMIENTO
23
Consejos para el uso de dispositivos de almacenamiento USB
Solamente se reconoce un dispositivo de
almacenamiento USB.
Si el dispositivo de almacenamiento USB se
conecta mediante un concentrador USB, el dispositivo no se reconoce.
Es posible que no se reconozca un dispositivo
de almacenamiento USB con un programa de reconocimiento automático.
Un dispositivo de almacenamiento USB que
utilice su propio controlador puede que no se reconozca.
La velocidad de reconocimiento de un disposi-
tivo de almacenamiento USB dependerá del dispositivo.
No apague la pantalla ni desenchufe el dis-
positivo USB mientras éste se esté usando. Al extraer o desconectar inesperadamente el dispositivo, podrían dañarse los archivos guardados o el propio dispositivo USB.
No conecte un dispositivo de almacenami-
ento USB alterado manualmente en el PC. El dispositivo podría causar que el producto se averíe o no se reproduzca. No olvide nunca utilizar un dispositivo de almacenamiento USB que contenga archivos normales de música, imágenes o películas.
Utilice solamente un dispositivo de alma-
cenamiento USB con un sistema de archivos FAT32 o NTFS proporcionado con el sistema operativo Windows. Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento formateado con un programa de utilidad difer­ente no admitido por Windows.
Conecte la fuente de alimentación al disposi-
tivo de almacenamiento USB (más de 0,5 A) que requiera una fuente de alimentación ex­terna. En caso contrario, el dispositivo podría no reconocerse.
Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB con el cable proporcionado por el fabri­cante del dispositivo.
Es posible que algunos dispositivos de alma-
cenamiento USB no sean compatibles o no funcionen con normalidad.
El método de alineación de archivos del dis-
positivo de almacenamiento USB es similar al de Windows XP y el nombre de archivo puede reconocer hasta 100 caracteres.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad
de los archivos importantes, ya que los datos guardados en una memoria USB podrían dañarse. No nos hacemos responsables de ninguna pérdida de datos.
Si el disco duro USB no dispone de una fuente
de alimentación externa, el dispositivo USB no se detectará. Asegúrese de conectar la fuente de alimentación externa.
- Utilice un adaptador de corriente para una fuente de alimentación externa. No garantizamos proporcionar un cable USB para una fuente de alimentación externa.
Si el dispositivo de memoria USB incluye
varias particiones, o si usa un lector multitarjeta USB, puede usar hasta 4 particiones o dispositivos de memoria USB.
Si se conecta un dispositivo de memoria USB
a un lector multitarjeta USB, es posible que no se detecten sus datos de volumen.
Si el dispositivo de memoria USB no funciona
correctamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
La velocidad de detección de un dispositivo de
memoria USB varía en función del dispositivo.
Si el dispositivo USB está conectado en modo
espera, el disco duro específico se cargará automáticamente al encender la pantalla.
La capacidad recomendada es de 1 TB como
máximo para un disco duro externo USB y de 32 GB como máximo para una memoria USB.
Cualquier dispositivo con una capacidad
mayor a la recomendada podría no funcionar correctamente.
Si un disco duro externo USB con una función
de ahorro de energía no funciona, apague el disco duro y vuelva a encenderlo para que funcione correctamente.
También se admiten dispositivos de alma-
cenamiento USB inferiores a USB 2.0 pero podrían no funcionar correctamente en la lista de películas.
Dentro de una carpeta se puede almacenar un
máximo de 999 carpetas o archivos.
Se recomienda utilizar un cable y un
dispositivo de almacenamiento USB certificados. De lo contrario, es posible que no se detecte el dispositivo de almacenamiento USB o se produzcan errores durante la reproducción.
Solo se puede utilizar una memoria USB
para reproducir los archivos distribuidos y almacenados con SuperSign Manager. Los discos duros USB y los lectores multitarjeta no funcionarán.
Solo los dispositivos de almacenamiento con
formato de archivos FAT 32 pueden reproducir archivos distribuidos y almacenados con SuperSign Manager.
Puede que un dispositivo de almacenamiento
USB 3.0 no funcione.
ESPAÑOL
ENG
Page 24
ENTRETENIMIENTO
24
ESPAÑOL
ENG

Búsqueda de archivos

Puede buscar archivos guardados en un dispositivo de almacenamiento USB.
Pulse SETTINGS para acceder al menú principal.
1
Pulse el botón de búsqueda para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK.
2
Pulse el botón de búsqueda para ir a la Lista películas, Lista fotos o Lista de Contenidos que desee
3
y pulse OK.
PAGE
cambio de Página
Página 1/1
cambio de Página
Página 1/1
Todos los medios
USB -
Todos los medios
USB -
Todos los
medios
Lista
películas
1
Lista fotos
Drive1
Lista música
Página 1/1
Lista de
Contenidos
2
Página 1/1
PAGE
3
001
005
009
Ir a dir. raíz
N.º Descripción
Permite volver al nivel anterior Página actual/páginas totales de la carpeta superior
Elemento inferior a Página actual/número total de páginas de
Botones del mando a distancia
002
006
010
Ir a carp. superior
003
007
011
004
008
012
Salir
5
Page 25
Formatos de archivos compatibles
Tipo Formatos de archivo admitidos
Película Códec Medios de contenedores
Vídeo MPEG1 / MPEG2 DAT, MPG, MPEG,
DVD, TS, TP
MPEG4 (DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10­beta1/2)
H.264 AVI, MP4, MKV, TS,
Audio MP3 MP3 8 kb/s a 320 kb/s
AC3 AC3 de32 kb/s a 640 kb/s
MPEG MP3 de32 kb/s a 448 kb/s
AAC, HEAAC MP4 de 8 kHz a 48 kHz (Velocidad de
LPCM AIF, WAV de 64 kb/s a 1,5 Mb/s
Velocidad de bits : de 32 kb/s a 320 kb/s (MP3) Formato de subtítulos externos : *.smi/*.srt/*.sub (MicroDVD, Subviewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt (TMPlayer)/*.psb (PowerDivX) Formato de subtítulos internos : sólo XSUB (es el formato de subtítulos utilizado en los archivos DivX6)
AVI, DIVX, MP4, MKV, TS, TRP
TRP, TP
ENTRETENIMIENTO
Perfil
1 080 progresivo @ 30 Cuadros por segundo
1 080 progresivo @ 30 Cuadros por segundo
1 080 progresivo @ 60 Cuadros por segundo
de 16 kHz a 48 kHz(Velocidad de muestreo )
32 kHz - 44,1 kHz - 48 kHz (Velocidad de muestreo)
de 16 kHz a 48 kHz(Velocidad de muestreo )
muestreo )
de 8 kHz a 48 kHz(Velocidad de muestreo)
25
ESPAÑOL
ENG
Page 26
ENTRETENIMIENTO
26
ESPAÑOL
ENG
Tipo Formatos de archivo admitidos
Foto
Música MP3
Contenido (al utilizar Super­Sign Manager)
JPEG Base: 64 x 64 a 15 360 x 8 640 pixeles Progresivo: 1 024 x 768 pixeles PNG Entrelazado: 1 200 x 800 pixeles BMP 9 600 x 6 400 pixeles
Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono predefinido.
Velocidad de transmisión de 8 a 320 kb/s
 Frecuencia de muestreo MPEG1/2 capa 3: de 16 kHz a 48 kHz
Extensiones de archivo: *.cts/ *.cse
Película
Extensiones de archivo
JPEG)/*.mp4(motion JPEG)/*.mkv(motion JPEG)
Formato de vídeo
Xvid 1.00,Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,Xvid 1.10-beta1/2, JPEG
Formato de audio
: *.mpg/*.mpeg/*.dat/*.ts/*.trp/*.tp/*.mp4/*.mkv/*.avi/*. avi(motion
: MPEG1, MPEG2, MPEG4,H.264, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6,
: MP3, Dolby Digital, LPCM, AAC, HE-AAC
Page 27
ENTRETENIMIENTO
27

Reproducción de películas

Puede reproducir archivos de vídeo guardados en el dispositivo de almacenamiento USB.
Pulse SETTINGS para acceder al menú principal.
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista películas y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
5
Lista
Página 1/3
películas
USB -
003002001 004 005
HR1.mp4 01:00:00
HR5.mp4 01:09:00
HR2.mp4 01:03:00
HR6.mp4 03:00:00
HR3.mp4 01:05:00
HR7.mp4 03:01:00
PAGE
HR4.mp4 01:07:00
HR8.mp4 03:03:00
ESPAÑOL
ENG
cambio de Página
Página 1/1
HR9.mp4 03:05:00
Ir a dir. raíz
Permite volver a la pantalla de inicio de Mis medios.
Ir a carp. superior
Salir
Vuelve a la pantalla anterior. Permite salir de Mis
medios.
Page 28
ESPAÑOL
ENG
ENTRETENIMIENTO
28
6 Durante la reproducción de películas, pulse OK para acceder a los siguientes ajustes.
Selecciona el punto deseado y lo reproduce.
00:42:03 /01:03:00
Opción Oculta Salir
Botón del
mando
Detiene la reproducción. Reproduce un vídeo. Pone en pausa o reanuda la reproducción. Retrocede en un archivo. Avanza en un archivo. Ajusta la luminosidad de la pantalla para ahorrar energía.
SETTINGS Muestra el menú Opción.
Oculta el menú en la visualización de pantalla completa.
BACK
EXIT Vuelve a Lista películas.
o
Permite ir directamente a determinados puntos del archivo durante la reproducción. El tiempo de un punto determinado aparecerá en la barra de estado. Es posible que en algunos archivos esta opción no funcione correctamente.
Consejos para usar los archivos de reproducción de vídeo
Algunos subtítulos creados por el usuario
podrían no funcionar correctamente.
No se admiten algunos caracteres espe-
ciales en los subtítulos.
No se admiten etiquetas HTML en los sub-
títulos.
Los subtítulos en idiomas diferentes a los
admitidos no están disponibles.
La pantalla podría sufrir interrupciones
temporales (paradas de imagen, reproduc­ción más rápida, etc.) cuando se cambia el idioma de audio.
Es posible que un archivo de película
dañado no se reproduzca correctamente, o que algunas funciones no se puedan usar.
Los archivos de película creados con algu-
nos codificadores podrían no reproducirse correctamente.
Si la estructura de vídeo y audio del archivo
grabado no es entrelazada, se emitirá sola­mente el sonido o la imagen.
Se admiten vídeos HD con un máximo de
1 920 x 1 080 a 25/30 progresivo ó 1 280 x 720 a 50/60 progresivo , en función del fotograma.
Función
Es posible que los vídeos con una resolución
mayor de 1 920 x 1 080 a 25/30 progresivo ó 1 280 x 720 a 50/60 progresivo no funcionen correctamente, en función del fotograma.
Los archivos de película de un tipo o formato
distinto al especificado, podrían no repro­ducirse correctamente.
La velocidad de bits máxima de un archivo
de película reproducible es de 20 Mb/s. (Sólo Motion JPEG: 10 Mb/s)
No garantizamos la reproducción fluida de
perfiles codificados con nivel 4.1 o superior en H.264/AVC.
No se admite el códec de audio DTS.El reproductor no admitirá un archivo de
película mayor de 30 GB
Los archivos de película DivX y sus archivos
de subtítulos correspondientes deben estar en la misma carpeta.
El nombre del archivo de vídeo y el de su
archivo de subtítulo deben ser idénticos para que puedan reproducirse.
La reproducción de un vídeo mediante una
conexión USB que no admita alta velocidad podría no funcionar correctamente.
Los archivos codificados con GMC (Com-
pensación de movimiento global) podrían no reproducirse.
Page 29
ENTRETENIMIENTO
29
Opciones de vídeo
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
emergentes.
2 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta Establecer reproducción de vídeo., Establecer vídeo. o Establecer audio. y pulse OK.
NOTA
Los valores de las opciones que se cambien
en Lista películas no afectan a Lista fotos o Lista música. A su vez, no se ve afectado por los valores de las opciones que se cambien en Lista fotos o Lista música.
Los valores de las opciones que se cambien
en Lista fotos y Lista música tampoco se afectan entre sí.
Al reproducir el archivo de vídeo después de
detenerlo, puede reanudar la reproducción en el punto en el que se detuvo anterior­mente.
Seleccione Establecer reproducción de vídeo. para acceder a los siguientes menús:
Menú Descripción Tamaño de película
Audio Language (ldioma audio)
Subtitle Language (ldioma subtítulo)
Language (Idioma)
Code Page (Página de código)
Permite seleccionar el formato de imagen que desee durante la reproducción de la película. Cambia el grupo de idioma del audio durante la reproducción de la película. Los archivos con una sola pista de audio no se pueden seleccionar. Activa/desactiva los subtítulos.
Activado para subtítulos SMI, permite seleccionar el idioma del subtítulo.
Permite seleccionar la fuente de los subtítulos. Si se configura esta opción como "Predeterminado", se utilizará la misma fuente que en el menú general.
Menú Descripción
Sinc. Permite ajustar la sincronización de
tiempo de los subtítulos desde -10 s a +10 s en pasos de 0,5 s durante la reproducción de la película.
Posición Permite cambiar la posición de
los subtítulos hacia arriba o hacia abajo durante la reproducción de la película.
Tamaño Permite seleccionar el tamaño de
subtítulos que desee durante la reproducción de la película.
Repetir Permite activar/desactivar la función
de repetición al reproducir la película. Al activarse esta función, el archivo de la carpeta se reproducirá una vez tras otra. Incluso una vez desactivada la función de repetición, es posible que el archivo se reproduzca si su nombre es parecido al del archivo anterior.
NOTA
Dentro del archivo de subtítulos sólo se
admiten 10.000 bloques de sincronización.
Mientras se reproduce un vídeo, puede
ajustar el tamaño de la imagen con el botón ARC.
Los subtítulos en su idioma sólo están
disponibles si el menú OSD aparece en su idioma.
Las opciones de la página de código se des-
activan en función del idioma de los archivos de subtítulos.
Seleccione la página de código apropiada
para los archivos de subtítulos.
Para obtener más información acerca del menú Establecer vídeo., consulte la sección sobre personalización de ajustes. Consulte la página 37
Para obtener más información acerca del menú Establecer audio., consulte la sección sobre personalización de ajustes. Consulte la página 40
ESPAÑOL
ENG
Page 30
ENTRETENIMIENTO
30
ESPAÑOL
ENG

Visualización de fotos

Puede ver las imágenes guardadas en el dispositivo de almacenamiento USB.
Pulse SETTINGS para acceder al menú principal.
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista fotos y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
5
Página 1/3
Lista fotos
USB -
003002001 004 005
HR1.jpg 01/23/2014
HR5.jpg 02/21/2014
HR2.jpg 01/23/2014
HR6.jpg 02/21/2014
HR3.jpg 01/23/2014
HR7.jpg 02/21/2014
HR4.jpg 01/23/2014
HR8.jpg 02/21/2014
PAGE
cambio de Página
Página 1/1
HR9.jpg 02/21/2014
Ir a dir. raíz
Permite volver a la pantalla de inicio de Mis medios.
Ir a carp. superior
Salir
Vuelve a la pantalla anterior. Permite salir de Mis
medios.
Page 31
ENTRETENIMIENTO
6 Mientras se visualizan fotos, puede acceder a los siguientes ajustes.
MusicaDiapos.
Opción Descripción
Diapos. Comienza o detiene una presentación de diapositivas de las fotos seleccionadas.
Musica Activa o desactiva la música de fondo. Para establecer la carpeta de la música de fondo, seleccione
Si no hay fotos seleccionadas, todas las fotos guardadas en la carpeta actual se muestran durante la presentación de diapositivas. Para ajustar la velocidad de la presentación de diapositivas, seleccione Opción.
Opción. Puede ajustar la opción utilizando SETTINGS del mando a distancia.
Rotates photos clockwise (90 °, 180 °, 270 °, 360 °).
Opción
NOTA
El tamaño de foto admitido es limitado. No puede girar una foto si la resolución del
ancho girado es mayor que el tamaño de resolución admitido.
Amplía la foto un 100 %, 200 % o 400 %.
NOTA
Ocultar Salir
31
ESPAÑOL
ENG
Las fotos con una resolución igual o inferior a 100 x 100 no se pueden ampliar.
Ajusta la luminosidad de la pantalla para ahorrar energía.
Opción Muestra el menú Opción.
Ocultar Permite ocultar la ventana de opciones.
Salir
Permite volver a Lista fotos.
Opciones de foto
1 Pulse SETTINGS para mostrar los menús de
opción.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta Establecer visualización de fotos., Establecer vídeo.o Establecer audio. y pulse OK.
NOTA
Los valores de las opciones que se cambien
en Lista películas no afectan a Lista fotos o Lista música. A su vez, no se ve afectado por los valores de las opciones que se cambien en Lista fotos o Lista música.
Los valores de las opciones que se cambien
en Lista fotos y Lista música tampoco se afectan entre sí.
Seleccione Establecer visualización de fotos para acceder a los siguientes menús:
Menú Descripción
Slide Speed Permite seleccionar una velocidad de
diapositiva. (Opciones: Rápido, Medio o Lento).
Música Permite seleccionar la carpeta de la
música de fondo.
Para obtener más información acerca del menú Establecer vídeo., consulte la sección sobre personalización de ajustes. Consulte la página 37
Para obtener más información acerca del menú Establecer audio., consulte la sección sobre personalización de ajustes. Consulte la página 40
Page 32
ENTRETENIMIENTO
32
ESPAÑOL
ENG

Cómo escuchar música

Puede ver los archivos de música guardados en el dispositivo de almacenamiento USB.
Pulse SETTINGS para acceder al menú principal.
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista música y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
5
Página 1/3
Lista música
USB -
003002001 004 005
HR1.mp3 03:03
HR5.mp3 02:03
HR2.mp3 05:03
HR6.mp3 04:03
HR3.mp3 09:03
HR7.mp3 06:03
HR4.mp3 04:03
HR8.mp3 05:03
PAGE
cambio de Página
Página 1/1
HR9.mp3 02:21
Ir a dir. raíz
Permite volver a la pantalla de inicio de Mis medios.
Ir a carp. superior
Vuelve a la pantalla anterior.
Abrir reproductor de música
Abre la ventana de ajustes para la música. Esta función se activa únicamente durante la reproducción.
Salir
Permite salir de Mis medios.
Page 33
ENTRETENIMIENTO
6 Durante la reproducción de música, pulse OK o el botón azul ( ) para acceder a los siguientes
ajustes.
Selecciona el punto deseado y lo reproduce.
33
ESPAÑOL
ENG
HR1.mp3
Botón del
mando
Detiene la reproducción del archivo y vuelve a la Lista música. Permite reproducir un archivo de música. Permite poner en pausa o reanudar la reproducción. Permite saltar al archivo anterior. Permite saltar al archivo siguiente. Ajusta la luminosidad de la pantalla para ahorrar energía.
SETTINGS Muestra el menú Opción.
Permite ocultar la ventana de opciones.
BACK
EXIT Vuelve a la Lista música.
o
Para mostrar las opciones, pulse OK.
Permite ir directamente a determinados puntos del archivo durante la reproducción. El tiempo de un punto determinado aparecerá en la barra de estado. Es posible que en algunos archivos esta opción no funcione correctamente.
01:40 / 03:03
Opción Ocultar Salir
Función
Page 34
ENTRETENIMIENTO
34
ESPAÑOL
ENG
Consejos para reproducir archivos de música
Esta unidad no admite archivos MP3
incrustados con la etiqueta ID3.
NOTA
Una canción dañada o corrupta no se repro-
duce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción.
Una canción descargada de un servicio de
pago con protección de derechos de autor no se reproduce, y muestra información incorrecta en el tiempo de reproducción.
Si pulsa los botones OK y r, el salvapantal-
las se detiene.
Los botones de reproducción (s), pausa
(t), r, w y v del mando a distancia tam­bién están disponibles en este modo.
Puede utilizar el botón w para seleccionar
el siguiente archivo musical y el botón v para seleccionar el anterior.
Nombre del archivo
Opciones de música
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
emergentes.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta Set Audio Play ( Establecer
reproducción de audio).o Set Audio (Esta­blecer audio).y pulse OK (ACEPTAR).
NOTA
Los valores modificados en Lista películas
no afectan a Lista fotos ni a Lista música.
Del mismo modo, un valor modificado en
Lista fotos y Lista música se cambia en Lista fotos y Lista música respectivamente,
pero no en Lista películas.
Si se selecciona Set Audio Play (Establecer repro­ducción de audio):
002. B02.mp3 00:31 / 04:04
Tiempo transcurrido/duración
Menú Descripción
Repetir Permite repetir la reproducción de la
música.
Random Permite reproducir pistas de música
aleatorias.
Para obtener más información acerca del menú Establecer audio., consulte la sección sobre personalización de ajustes. Consulte la página 37
Page 35
ENTRETENIMIENTO
35

Visualización de la Lista de Contenidos

Reproduce los archivos almacenados utilizando la opción de exportación de SuperSign Manager.
Pulse SETTINGS para acceder al menú principal.
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista de Contenidos y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
5
Lista de
Página 1/3
PAGE
Contenidos
USB -
HR1.cts 01/01/2014
HR5.cts 01/01/2014
HR2.cts 01/01/2014
HR6.cts 01/01/2014
003002001 004 005
HR3.cts 01/01/2014
HR7.cts 01/01/2014
HR4.cts 01/01/2014
HR8.cts 01/01/2014
Página 1/1
ESPAÑOL
ENG
cambio de Página
HR9.cts 01/01/2014
Ir a dir. raíz
Permite volver a la pantalla de inicio de
Ir a carp. superior
Salir
Vuelve a la pantalla anterior. Permite salir de Mis
medios.
Mis medios.
NOTA
Al reproducir archivos multimedia desde la Lista de Contenidos, solo están disponibles los botones
BACK, EXIT y de control de volumen. Cuando se selecciona el botón BACK o EXIT, se detiene la reproducción de los archivos multimedia y se vuelve a la Lista de Contenidos.
Si en el dispositivo USB se encuentra la carpeta AutoPlay (Reproducción automática) y el formato
de los archivos que contiene son compatibles, se reproducirán automáticamente al conectar el dispositivo USB al monitor.
Page 36

PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

36
ESPAÑOL
ENG
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

Acceso a los menús principales

Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la
3
Cuando haya finalizado, pulse
4
SETTINGS
menús siguientes y pulse
opción que desee y pulse
para acceder a los menús principales.
OK (ACEPTAR
OK (ACEPTAR)
EXIT (SALIR)
Para volver al menú anterior, pulse
IMAGEN
Permite ajustar el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.
).
.
.
BACK (ATRÁS)
AUDIO
Define las funciones de AUDIO.
IMAGEN
AUDIO HORA
.
HORA
Permite ajustar la hora, la fecha o la función de temporizador.
OPCIÓN
Define las funciones de OPCIÓN.
OPCIÓN
RED
Define las funciones de RED.
RED
MIS MEDIOS
MIS MEDIOS
Permite mostrar y reproducir contenido de películas, fotos y música almacenado en un dispositivo USB.
Page 37
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
37

Ajustes de IMAGEN

Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
3
Cuando haya finalizado, pulse
4
SETTINGS
IMAGEN
y pulse
para acceder a los menús principales.
OK (ACEPTAR)
.
el ajuste o la opción que desee y pulse
- Para volver al nivel anterior, pulse
BACK (ATRÁS)
EXIT (SALIR)
Para volver al menú anterior, pulse
(ATRÁS)
.
BACK
OK (ACEPTAR)
.
.
.
IMAGEN
Ahorro de energía
Ahorro de energía inteligente
Modo de imagen
Formato
Pantalla
Los ajustes de imagen disponibles se describen a continuación:
Configuración Descripción
Ahorro de
energía
Permite ajustar automáticamente la luminosidad de la pantalla en función del entorno. Nivel
Descon Mínimo/Medio/
Permite desactivar la función Ahorro de energía Permite seleccionar el nivel de luminosidad de la iluminación posterior.
Máximo
Ahorro de energía inteligente
Quitar imagen
Permite ajustar la luz de fondo y el contraste en función del brillo de la pantalla. Nivel
Descon Conex
La pantalla se apaga en 3 segundos.
Permite desactivar la función Ahorro de energía inteligente. Permite que la función Ahorro de energía inteligente ahorre consumo de energía
en función del valor ajustado en la tasa de ahorro de energía inteligente.
Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el entorno de visualización o el programa.
Modo
Vivos
Realza el contraste, la luminosidad y la definición para mostrar imágenes de la mejor calidad.
Estándar
APS
Muestra imágenes en niveles estándar de contraste, iluminación y definición.
La función de ahorro de energía cambia la configuración de la TV para reducir el consumo de energía.
Cine
Permite optimizar la imagen de vídeo para obtener un aspecto cinematográfico y disfrutar de las películas como si estuviera en un cine.
Deportes
Permite optimizar la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los colores primarios como el blanco, el verde o el celeste.
Juego
Permite optimizar la imagen de vídeo para una experiencia de juegos rápidos, tanto de PC como de consola.
Para
expertos1·2
Menú para ajustar la calidad de imagen que permite a expertos y aficionados disfrutar de la mejor visualización del monitor. Este menú cuenta con la certificación ISF concedida para los expertos en la sintonización de imágenes. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en unidades de monitor con certificación ISF). ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control
Formato Permite cambiar el tamaño de las imágenes para verlas a su tamaño óptimo.
Mov.
: Descon (Usuario)
: Descon
: Estándar
Ilum. post.
Contraste
Definición
Color
Temp color
Controles avanzados /
Opción de Imagen
Reajuste imagen
: 16:9
70
100
Luminosidad
50
50
60
Matiz
Control para expertos
R G
0
W C
0
OK
ESPAÑOL
ENG
Page 38
ESPAÑOL
ENG
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
38
Configuración Descripción
Pantalla
(Solamente en modo RGB)
Permite personalizar las opciones de pantalla del PC en el modo RGB.
Opción
Resolución
Config. auto
Posición/ Tamaño/Fase
Reajuste
Permite seleccionar la resolución adecuada. Permite ajustar automáticamente los valores de posición, reloj y fase de la
pantalla. Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se realiza la configuración.
Permiten ajustar las opciones cuando la imagen no es nítida, sobre todo cuando los caracteres aparecen borrosos, tras la configuración automática.
Permite restablecer los valores predeterminados de las opciones.
Opciones de Modo de imagen
Configuración Descripción
Ilum. post.
Contraste
Luminosidad
Definición
Color Matiz Temp color
Controles avanzados/ Control para expertos
Opción de Imagen
Reajuste imagen
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla mediante el control de la iluminación posterior de la pantalla LCD. Si disminuye el nivel de luminosidad, la pantalla se oscurece y el consumo de energía se reduce sin que se produzca pérdida de señal de vídeo alguna.
Aumenta o disminuye el gradiente de la señal de vídeo. Puede usar la opción cuando la parte luminosa de la imagen se sature.
Permite ajustar el nivel base de la señal de la imagen. Puede usar la opción cuando la parte oscura de la imagen se sature.
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuanto menor sea el nivel, más suave será la imagen.
Permite ajustar la intensidad de todos los colores. Permite ajustar el balance entre los niveles de Rojo y Verde. Se establece en caliente para mejorar los colores más cálidos, como el rojo, o en frío para
hacer que la imagen sea más azulada. Puede ajustar la imagen para cada
de acuerdo con una imagen determinada. En primer lugar, seleccione el * Esta opción no está disponible si el modo de imagen se establece en
CPermiten personalizar las opciones avanzadas. Consulte la sección Opciones avanzadas de imagen.
Permite establecer opciones de imagen adicionales.
Modo de imagen
Modo de imagen
Contraste
Luminosidad
o ajusta la configuración de la imagen
deseado.
Vivos
.
NOTA
Al seleccionar un modo de imagen, los menús relacionados se ajustan automáticamente.
Cuando utilice la función Ahorro de energía inteligente, la pantalla puede parecer saturada en las
áreas blancas de una imagen fija. Si la función Ahorro de energía se configura en Mínimo, Medio o Máximo, la función Ahorro de
energía inteligente se desactivará.
Page 39
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Controles avanzados - Modo de imagen (Estándar/ APS/ Deportes/ Juego)
Configuración Descripción
Contraste
Permite ajustar el contraste al nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
Dinámico Color Dinámico Rango de color Color de piel
Permite ajustar los colores para obtener una imagen con unos colores más naturales. Permite seleccionar el rango de colores que se puede conseguir. El espectro del color de piel se puede ajustar por separado para implementar el color de
carátula definido por el usuario.
Color celeste Color del césped Gamma
El color celeste se ajusta por separado. El espectro de color natural (prados, colinas, etc.) se puede ajustar por separado. Ajusta la curva de gradación según la salida de la señal de la imagen correspondiente con la
señal de entrada.
Control para expertos - Modo de imagen (Cine/ Para expertos1/ Para expertos2)
Configuración Descripción
Contraste Dinámico
Rango de color Mejora de bordes Filtro de Color
Temp color
Sistema de administración de color
Permite ajustar el contraste al nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
Permite seleccionar el rango de colores que se puede conseguir.
Muestra unos bordes de vídeo más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más naturales. Filtra un espectro de un color específico en colores RGB para configurar la saturación y el tono
del color con precisión. Permite ajustar el tono general de la pantalla como desee. En el modo para expertos, se puede
realizar un ajuste detallado mediante el método Gamma, etc.
Este es un sistema que utilizan los expertos cuando ajustan los colores mediante un patrón de prueba. Les permite seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde / Azul / Cian / Magenta / Amarillo) sin que afecten a otros colores. Cuando se trata de imágenes normales, es posible que los ajustes no muestren cambios de color destacables.
39
ESPAÑOL
ENG
Opciones avanzadas de imagen - Modo de HDMI
Configuración Descripción Reducción de ruido Reducción ruido
MPEG Nivel de oscuridad
Cine real Motion Eye Care TruMotion
(Solo para el modelo 65LS33A)
Reduce el ruido de la pantalla en el vídeo. Reduce el ruido causado por la compresión del vídeo digital.
Ajusta la luminosidad u oscuridad de la pantalla para adaptar el nivel de oscuridad de la imagen utilizando el grado de oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
Optimiza la pantalla para la reproducción de películas.
Ajusta la luminosidad de la pantalla para evitar los reflejos. (En función del modelo) Corrige la imagen para mostrar secuencias con un
movimiento más fluido.
• Apagado: Apague el TruMotion.
• Suave/ Nítido : De-Judder/De-Blur:
el valor predeterminado es Auto.
• Usuario : De-Judder/De-Blur: puede ajustarse de forma manual.
- De-Judder: esta función permite ajustar el parpadeo de la pantalla.
- De-Blur: esta función permite ajustar y eliminar las imágenes borrosas de la pantalla.
TruMotion
De-Judder Auto
De-Blur Auto
Suave
OK
Page 40
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
40
ESPAÑOL
ENG

Ajustes de AUDIO

Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
3
Cuando haya finalizado, pulse
4
Las opciones de audio disponibles se describen a continuación:
Modo de sonido
Efecto de sonido
Aj. de Sinc. AV
SETTINGS
AUDIO
y pulse
ajuste o la opción que desee y pulse
- Para volver al nivel anterior, pulse
Para volver al menú anterior, pulse
Configuración Descripción
para acceder a los menús principales.
OK (ACEPTAR)
Permite optimizar el sonido para una instalación de monitor personalizada.
Nivel
Estándar
Noticias / Música / Cine / Deportes / Juego
El usuario puede seleccionar varios efectos de sonido.
- La función
sonido
.
Nivel
Diálogos Claros II
Surround Virtual
Ecualizador Balance Reajuste
Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de que sea necesario. Si establece Sinc. AV. como
Altavoces
sonido con respecto al valor predeterminado y "+" la reduce.
Bypass
emita antes que el vídeo, ya que el procesamiento de la entrada de vídeo en el monitor tarda más.
.
OK (ACEPTAR)
BACK (ATRÁS)
EXIT (SALIR)
.
BACK (ATRÁS)
Adecuado para todos los tipos de vídeo.
Conjuntos de audio optimizados para cada género específico.
Efecto de sonido
Potencia la claridad de voz de la monitor.
La tecnología de procesamiento de audio exclusiva de LG ofrece sonido envolvente similar al de 5 canales con tan solo dos altavoces.
- Si
Virtual
Ajusta el volumen al nivel que elija mediante el Ecualizador. Ajusta el balance de audio hacia la derecha o hacia la izquierda. Inicie el efecto aplicado en el menú Efecto de sonido.
: permite sincronizar el sonido de los altavoces. El botón "-" acelera la salida de
: emite audio de un dispositivo externo sin retrasos en el audio. Puede que el audio se
solo está disponible para el modo
Diálogos Claros II
.
Conex
.
.
.
está en
, puede ajustar la salida de sonido a la imagen de la pantalla.
AUDIO
• Modo de sonido : Estándar
• Efecto de sonido
• Aj. de Sinc. AV : Descon
Estándar
Conex
, no se puede seleccionar
en el menú
Surround
Mov.
Modo de
OK
NOTA
Es posible que algunos modelos no tengan altavoces integrados. En ese caso, debe conectar unos
altavoces externos para escuchar el sonido.
Page 41
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
41

Ajustes de HORA

Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
3
Cuando haya finalizado, pulse
4
Los ajustes de hora disponibles se describen a continuación:
Reloj Apagado auto./
Encendido auto. Apagado auto.(15
min.) Espera
Automática
SETTINGS
HORA
y pulse
ajuste o la opción que desee y pulse
- Para volver al nivel anterior, pulse
Para volver al menú anterior, pulse
Ajuste Descripción
para acceder a los menús principales.
OK (ACEPTAR)
Permite ajustar la función de hora. Permite ajustar la hora a la que se encenderá o apagará el monitor.
Si la función Apagado auto. está activa y no hay señal de entrada, el equipo se apagará automáticamente pasados 15 minutos.
Si no se usa el monitor durante un periodo de tiempo determinado, este pasa al modo de espera automáticamente.
.
OK (ACEPTAR)
BACK (ATRÁS)
EXIT (SALIR)
BACK (ATRÁS)
.
.
.
.
HORA
Reloj
• Apagado auto. : Descon
• Encendido auto. : Descon
Apagado auto.(15 min.) : Descon
Espera Automática : Descon
Mov. OK
ESPAÑOL
ENG
NOTA
Apagado/Encendido auto. se puede guardar para hasta siete programas; el monitor se enciende
o se apaga a la hora predeterminada en la lista de programas. Si se han almacenado varias horas predeterminadas en la lista de programas, esta función se activa a la hora más cercana a la hora actual. Una vez que se establece la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a
la hora predefinida. Cuando las horas de encendido/apagado programadas sean las mismas, la de apagado tendrá
prioridad si el equipo está encendido y la de encendido tendrá preferencia si está apagado.
Page 42
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
42
ESPAÑOL
ENG

Ajustes de OPCIÓN

Pulse
1 2
3
Cuando haya finalizado, pulse
4
SETTINGS
para acceder a los menús principales.
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
OPCIÓN
y pulse
OK (ACEPTAR)
.
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse
- Para volver al nivel anterior, pulse
Para volver al menú anterior, pulse
OK (ACEPTAR)
BACK (ATRÁS)
EXIT (SALIR)
BACK (ATRÁS)
.
.
.
.
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• País
• Metodo ISM : Normal
• DivX(R) VOD
• Reajuste fabrica
• Set ID : 1
• Modo Videowall
Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación:
Configuración Descripción
Idioma (Language)
País Seleccione su país. Metodo ISM Esta función elimina la adherencia de imágenes provocada por la reproducción prolongada de
DivX(R) VOD Registra o cancela registros de DivX.
Reajuste fábrica Elimina todos los ajustes opcionales y vuelve al modo predeterminado de fábrica. Set ID Si se han conectado varios productos para la reproducción, puede asignar un número de
Modo Videowall Modo Videowall Para utilizar esta función:
Selecciona el idioma del texto en pantalla.
imágenes estáticas.
Ajuste
Normal Minimiza la adherencia de imágenes mediante la reducción gradual de la
luminosidad durante la reproducción de imágenes estáticas o su aumento cuando se trata de imágenes en movimiento.
Borrado Color Elimina la adherencia de imágenes mediante el movimiento de los píxeles
según un patrón determinado en la pantalla durante un tiempo específico. Utilice esta función para eliminar la adherencia de imágenes temporal.
Comprueba el código de registro de DivX para reproducir vídeos protegidos por DivX. Registro en http://vod.divx.com. Utiliza el código de registro para alquilar o comprar películas en www.divx.com/vod. * Los archivos DivX alquilados o comprados no se pueden reproducir si se utiliza el código de registro de DivX de un dispositivo distinto. Utilice únicamente el código de registro de DivX propio de este dispositivo. * Es posible que los archivos convertidos que no cumplan con el estándar de códec DivX no se puedan reproducir o que generen un sonido e imágenes anómalos.
identificación del equipo (asignación de nombre) a cada producto. Especifique el número (de 1 a 255, 1 - 1.000 en algunos modelos) con el botón correspondiente y salga. Utilice el identificador del equipo asignado para controlar individualmente cada producto mediante el Programa de control del producto.
- Se debe mostrar con otros productos.
- Seleccione Tile Mode (Modo mosaico), establezca las filas y las columnas e introduzca la ID de mosaico para establecer la ubicación.
- Tile Mode (Modo mosaico): fila x columna (fila = 1-15, columna = 1-15).
- 5 x 5 disponible.
Config. auto Permite ajustar automáticamente los valores de posición, reloj y fase de la
pantalla. Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se realiza la configuración
Posición Movimiento de la posición de la pantalla horizontal y verticalmente. Tamaño Permite ajustar el tamaño horizontal y vertical de la pantalla teniendo en
cuenta el tamaño del marco.
Natural La imagen se omite en el espacio entre pantallas para que parezca natural. Reajuste Función para inicializar y restablecer el mosaico.
Toda la configuración de mosaico se desactiva al seleccionar Tile recall (Desactivar mosaico); la pantalla vuelve a pantalla completa.
OKMov.
OK
Page 43
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
43

Configuración de REDE

Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
3
Cuando haya finalizado, pulse
4
Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación:
Conexión de red Permite ajustar la configuración de red.
Estado de red Muestra el estado de red.
SETTINGS
REDE
y pulse
ajuste o la opción que desee y pulse
- Para volver al nivel anterior, pulse
Para volver al menú anterior, pulse
Ajuste Descripción
para acceder a los menús principales.
OK (ACEPTAR)
.
OK (ACEPTAR)
BACK (ATRÁS)
EXIT (SALIR
).
BACK (ATRÁS)
Configuración de red
Cuando esté conectado el dispositivo de seguridad Wi-Fi, podrá ver cualquier red inalámbrica disponible y conectarse a ella.
.
.
.
RED
• Configuración de red
• Estado de red
Mov. OK
ESPAÑOL
ENG
Opciones de conexión de red
Ajuste Descripción
Configuración desde la lista de AP
Configuración sencilla (modo botón WPS)
seleccione una AP a la que conectar una red inalámbrica.
pulse el botón del router inalámbrico compatible con PBC para conectarse fácilmente.
Page 44
ESPAÑOL
ENG
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
44
Modo Videowall
Este monitor puede presentar el Modo Videowall con monitores adicionales para crear una visualización de recuadro grande.
• Apagado:
Cuando la opción Modo Videowall está desactivada
4X4: Al utilizar 16 monitores
ID 1
ID 5
ID 9
ID 13
ID 2
ID 6
ID 10
ID 14
ID 3
ID 7
ID 11
ID 15
1X2: Al utilizar 2 monitores
ID 1
ID 2
ID Tile
ID 4
ID 8
ID 12
ID 16
• 2X2:
Al utilizar 4 monitores
ID 3
ID 2
ID 4
ID 1
5X5: Al utilizar 25 monitores
ID 3
ID 2
ID 1
ID 8
ID 7
ID 6
ID 13
ID 12
ID 11
ID 17
ID 18
ID 16
ID 4 ID 5
ID 9 ID 10
ID 14 ID 15
ID 19
ID 20
3X3: Al utilizar 9 monitores
ID 1
ID 4
ID 7
ID 2
ID 5
ID 8
ID 3
ID 6
ID 9
ID 21
ID 22
ID 23
ID 24
ID 25
Modo Videowall - Natural Mode
Al activarse, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores.
Antes Después
Page 45

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se muestra ninguna imagen.
Problema Solución
¿Está conectado el cable de alimentación del producto?
¿Aparece el mensaje "Señal fuera de rango"?
¿Aparece el mensaje "Verificar señal"?
Al conectar el producto, se muestra el mensaje "Unknown Product" (Producto desconocido).
Problema Solución
¿Ha instalado el controlador?  Consulte el manual de usuario de la tarjeta de vídeo para averiguar si
 Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma de corriente.
 La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de frecuencias
verticales u horizontales del producto. Ajuste el rango de frecuencias según las especificaciones de este manual.
 El cable de señal entre el PC y el producto no está conectado.
Compruebe el cable de señal.
 Pulse el botón "INPUT" (ENTRADA) del mando a distancia para
comprobar la señal de entrada.
se admite la función Plug & Play.
ESPAÑOL
ENG
La imagen de la pantalla puede tener un aspecto extraño.
Problema Solución
¿Es la posición de la pantalla incorrecta?
¿Aparecen líneas finas en el fondo de la pantalla?
Hay ruido horizontal o los caracteres aparecen borrosos.
La pantalla no se muestra de forma normal.
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en
el mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, seleccione [PICTURE] (IMAGEN) - [Screen] (Pantalla) ­[Position] (Posición) en el menú OSD.
Compruebe si el producto admite la frecuencia y la resolución de la
tarjeta de vídeo. Si la frecuencia está fuera del rango, establezca la resolución recomendada en Panel de control - Pantalla ­Configuración.
 Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en
el mando a distancia para seleccionar automáticamente un estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, seleccione [PICTURE] (IMAGEN) - [Screen] (Pantalla) ­[Size] (Tamaño) en el menú OSD.
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en
el mando a distancia para seleccionar automáticamente un estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, seleccione [PICTURE] (IMAGEN) - [Screen] (Pantalla) ­[Phase] (Fase) en el menú OSD.
 La señal de entrada correcta no está conectada al puerto de señal.
Conecte el cable de señal que coincide con la señal de entrada de fuente.
Page 46
ESPAÑOL
ENG
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
46
Hay imagen posterior en el producto.
Problema Solución
Estas imágenes aparecen al apagar el producto.
No funciona el audio.
Problema Solución
¿No se produce sonido?
El sonido es demasiado sordo. Seleccione el ajuste de ecualización adecuado. El sonido es demasiado bajo.  Ajuste el nivel de volumen.
Si visualiza una imagen fija durante un tiempo prolongado, se podrían
dañar los píxeles en poco tiempo. Utilice la función de salvapantallas.
Si se muestra en pantalla una imagen oscura después de otra con
mucho contraste (blanco o gris y negro), podría provocar adherencia de imágenes. Esto es normal en las pantallas LCD.
Compruebe que el cable de audio esté conectado correctamente. Ajuste el nivel de volumen.  Compruebe que el sonido esté configurado correctamente.
El color de la pantalla no es normal.
Problema Solución
La pantalla tiene una resolución de color baja (16 colores).
La pantalla presenta un color inestable o es monocromática.
¿Aparecen puntos negros en la pantalla?
El funcionamiento no es el correcto.
Problema Solución
La alimentación se apaga de forma repentina.
 Ajuste el número de colores en más de 24 bits (color real). Seleccione
Panel de control - Pantalla - Configuración - Tabla de colores en Windows.
Compruebe el estado de la conexión del cable de señal. O bien,
vuelva a introducir la tarjeta de vídeo del PC.
 En la pantalla pueden aparecer varios píxeles (de color rojo, verde,
blanco o negro), lo que puede deberse a las características únicas del panel LCD. No se trata de una anomalía de la pantalla LCD.
¿Está activado el apagado automático?  Compruebe los ajustes de control de alimentación. Se ha interrumpido
la alimentación.
Page 47

ESPECIFICACIONES

47
ESPECIFICACIONES
32LS33A
Panel LCD Tipo de pantalla
Paso de píxeles
Señal de vídeo Resolución máxima
Resolución recomendada
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical RGB: de 50 Hz a 75 Hz
Tipo de sincronización
Conector de entrada
Alimentación Tensión nominal
Consumo de energía
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento
ESPAÑOL
ENG
TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada) de 80 cm de ancho Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido) Tamaño diagonal visible : 80 cm
0,36375 mm (Horizontal) x 0,36375 mm (Vertical) 1 920 x 1 080 a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
1 920 x 1 080 a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
RGB : de 30 kHz a 83 kHz HDMI : de 30 kHz a 83 kHz
HDMI: de 56 Hz a 60 Hz Sincronización independiente y digital Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI, Audio In, Speaker Out,
IR, USB, RS-232C IN/OUT, LAN 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,3 A Modo encendido: 45 W típ.
Modo de inactividad (RGB) : ≤ 0,5 W Modo de inactividad (HDMI) : ≤ 0,7 W Modo de apagado: ≤ 0,5 W
De 0 °C a 40 °C
Del 10% al 80%
De -20 °C a 60 °C
Del 5% al 95%
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 48
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
48
Dimensiones (ancho x alto x profundo) / Peso
730,9 mm x 430,1 mm x 55,5 mm / 5,6 kg
730,9 mm x 480,2 mm x 207 mm / 5,8 kg
730,9 mm x 430,1 mm x 105,1 mm / 6,4 kg
730,9 mm x 480,2 mm x 207 mm / 6,6 kg
* Aplicable únicamente a modelos compatibles con altavoces
Audio Salida de audio RMS 10 W + 10 W (D + I)
Sensibilidad de entrada Impedancia de los
altavoces
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
0,7 Raíz cuadrático medio
8 Ω
Page 49
42LS33A 42LS35A
ESPECIFICACIONES
49
ESPAÑOL
ENG
Panel LCD Tipo de pantalla
Paso de píxeles
Señal de vídeo Resolución máxima
Resolución recomendada
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Tipo de sincronización
Conector de entrada
Alimentación 42LS33A
42LS35A Tensión nominal AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,2 A
Condiciones ambientales
Tensión nominal Consumo de energía
Consumo de energía Modo encendido : 75 W Typ.
Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento
TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada) de 106 cm de ancho Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido) Tamaño diagonal visible : 106 cm
0,4833 mm (Horizontal) x 0,4833 mm (Vertical) 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
RGB : de 30 kHz a 83 kHz HDMI : de 30 kHz a 83 kHz
RGB : de 50 Hz a 75 Hz HDMI : de 56 Hz a 60 Hz
Sincronización independiente y digital Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI, Audio In, Speaker Out,
IR, USB, RS-232C IN/OUT, LAN
100-240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A Modo encendido : 70 W típ.
Modo de inactividad (RGB) : ≤ 0,5 W Modo de inactividad (HDMI) : ≤ 0,7 W Modo de apagado: ≤ 0,5 W
Modo de inactividad (RGB) : ≤ 0,5 W Modo de inactividad (HDMI) : ≤ 0,7 W Modo de apagado : ≤ 0,5 W
De 0 °C a 40 °C
Del 10% al 80%
De -20 °C a 60 °C
Del 5% al 95%
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 50
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
50
Dimensiones (ancho x alto x profundo) / Peso
959,5 mm x 559 mm x 55,5 mm / 9,1 kg
959,5 mm x 610,8 mm x 218 mm / 9,3 kg
959,5 mm x 559 mm x 91 mm / 9,9 kg
959,5 mm x 610,8 mm x 218 mm / 10,1 kg
* Aplicable únicamente a modelos compatibles con altavoces
Audio Salida de audio RMS 10 W + 10 W (D + I)
Sensibilidad de entrada Impedancia de los
altavoces
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
0,7 Raíz cuadrático medio
8 Ω
Page 51
47LS33A 47LS35A
ESPECIFICACIONES
51
ESPAÑOL
ENG
Panel LCD Tipo de pantalla
Paso de píxeles
Señal de vídeo Resolución máxima
Resolución recomendada
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Tipo de sincronización
Conector de entrada
Alimentación 47LS33A
47LS35A Tensión nominal 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,3 A
Condiciones ambientales
Tensión nominal Consumo de energía
Consumo de energía Modo encendido : 80 W típ.
Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento
TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada) de 119 cm de ancho Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido) Tamaño diagonal visible : 119 cm
0,5415 mm (Horizontal) x 0,5415 mm (Vertical) 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
RGB : de 30 kHz a 83 kHz HDMI : de 30 kHz a 83 kHz
RGB : de 50 Hz a 75 Hz HDM I: de 56 Hz a 60 Hz
Sincronización independiente y digital Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI, Audio In, Speaker Out,
IR, USB, RS-232C IN/OUT, LAN
100-240 V ~ 50/60 Hz 1,3 A Modo encendido : 73 W típ.
Modo de inactividad (RGB) : ≤ 0,5 W Modo de inactividad (HDMI) : ≤ 0,7 W Modo de apagado : ≤ 0,5 W
Modo de inactividad (RGB) : ≤ 0,5 W Modo de inactividad (HDMI) : ≤ 0,7 W Modo de apagado : ≤ 0,5 W
De 0 °C a 40 °C
Del 10% al 80%
De -20 °C a 60 °C
Del 5% al 95%
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 52
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
52
Dimensiones (ancho x alto x profundo) / Peso
1 071 mm x 621,6 mm x 55,8 mm / 12,2 kg
1 071 mm x 675,1 mm x 247 mm / 12,5 kg
1 071 mm x 621,6 mm x 90,4 mm / 13,0 kg
1 071 mm x 675,1 mm x 247 mm / 13,3 kg
* Aplicable únicamente a modelos compatibles con altavoces
Audio Salida de audio RMS 10 W + 10 W (D + I)
Sensibilidad de entrada Impedancia de los
altavoces
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
0,7 Raíz cuadrático medio
8 Ω
Page 53
55LS33A 55LS35A
ESPECIFICACIONES
53
ESPAÑOL
ENG
Panel LCD Tipo de pantalla
Paso de píxeles
Señal de vídeo Resolución máxima
Resolución recomendada
Frecuencia horizontal RGB: de 30 kHz a 83 kHz
Frecuencia vertical RGB: de 50 Hz a 75 Hz
Tipo de sincronización
Conector de entrada
Alimentación 55LS33A
55LS35A Tensión nominal 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,5 A
Condiciones ambientales
Tensión nominal Consumo de energía
Consumo de energía Modo encendido: 95 W típ.
Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento
TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada) de 139 cm de ancho Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido) Tamaño diagonal visible : 139 cm
0,630 mm (Horizontal) x 0,630 mm (Vertical) 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
HDMI: de 30 kHz a 83 kHz
HDMI: de 56 Hz a 60 Hz Sincronización independiente y digital Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI, Audio In, Speaker Out,
IR, USB, RS-232C IN/OUT, LAN
100-240 V ~ 50/60 Hz 1,5 A Modo encendido : 92 W típ.
Modo de inactividad (RGB) : ≤ 0,5 W Modo de inactividad (HDMI) : ≤ 0,7 W Modo de apagado : ≤ 0,5 W
Modo de inactividad (RGB) : ≤ 0,5 W Modo de inactividad (HDMI) : ≤ 0,7 W Modo de apagado : ≤ 0,5 W
De 0 °C a 40 °C
Del 10% al 80%
De -20 °C a 60 °C
Del 5% al 95%
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 54
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
54
Dimensiones (ancho x alto x profundo) / Peso
1 240,9 mm x 717,2 mm x 56,8 mm / 17,8 kg
1 240,9 mm x 770,8 mm x 247 mm / 18,1 kg
1 240,9 mm x 717,2 mm x 91,4 mm / 18,6 kg
1 240,9 mm x 770,8 mm x 247 mm / 18,9 kg
* Aplicable únicamente a modelos compatibles con altavoces
Audio Salida de audio RMS 10 W + 10 W (D + I)
Sensibilidad de entrada Impedancia de los
altavoces
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
0,7 Raíz cuadrático medio
8 Ω
Page 55
ESPECIFICACIONES
65LS33A
Panel LCD Tipo de pantalla TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada)
de 164 cm de ancho Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido) Tamaño diagonal visible : 164 cm
Paso de píxeles 0,744 mm (Horizontal) x 0,744 mm (Vertical)
Señal de vídeo Resolución máxima 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
Resolución recomendada 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
Frecuencia horizontal RGB : de 30 kHz a 83 kHz
HDMI : de 30 kHz a 83 kHz
Frecuencia vertical RGB : de 50 Hz a 75 Hz
HDMI : de 56 Hz a 60 Hz
Tipo de sincronización Sincronización independiente y digital
Conector de entrada Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI, Audio In, Speaker Out,
IR, USB, RS-232C IN/OUT, LAN
Alimentación Tensión nominal 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,0 A
Consumo de energía Modo encendido : 145 W típ.
Modo de inactividad (RGB) : ≤ 0,5 W Modo de inactividad (HDMI) : ≤ 0,7 W Modo de apagado : ≤ 0,5 W6
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento
De 0 °C a 40 °C
Del 10% al 80%
De -20 °C a 60 °C
Del 5% al 95%
55
ESPAÑOL
ENG
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 56
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
56
Dimensiones (ancho x alto x profundo) / Peso
1 461,6 mm x 843 mm x 57,6 mm / 30,9 kg
1 461,6 mm x 900,6 mm x 313 mm / 32,3 kg
1 461,6 mm x 843 mm x 92,6 mm / 31,7 kg
1 461,6 mm x 900,6 mm x 313 mm / 33,1 kg
* Aplicable únicamente a modelos compatibles con altavoces
Audio Salida de audio RMS 10 W + 10 W (D + I)
Sensibilidad de entrada 0,7 Raíz cuadrático medio Impedancia de los
altavoces
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
8 Ω
Page 57
ESPECIFICACIONES
Dimensiones
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. Consulte la sección "Montaje en una pared" para ver los tamaños de los tornillos.
(Unidad de medida: mm)
32LS33A
57
ESPAÑOL
ENG
14,6
430,1
18,6
121,7
265,4
730,9
200
55,5
38,5
15,1
480,2
207
200
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 58
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
58
Dimensiones
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. Consulte la sección "Montaje en una pared" para ver los tamaños de los tornillos.
(Unidad de medida: mm)
42LS33A 42LS35A
55,5
13,3
18,8
55,8
13,3
279,8
959,5
400
559
41,5
610,8
218
400
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 59
ESPECIFICACIONES
Dimensiones
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. Consulte la sección "Montaje en una pared" para ver los tamaños de los tornillos.
(Unidad de medida: mm)
47LS33A 47LS35A
59
ESPAÑOL
ENG
621,6
675,1
13,2
18,7
335,5
13,2
129
1 071
400
55,8
40,8
19
247
400
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 60
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
60
Dimensiones
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. Consulte la sección "Montaje en una pared" para ver los tamaños de los tornillos.
(Unidad de medida: mm)
55LS33A 55LS35A
13,218,7
13,2
420,5
224,6
1 240,9
400
717,2
56,8
41,8
770,8
247
400
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 61
ESPECIFICACIONES
Dimensiones
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. Consulte la sección "Montaje en una pared" para ver los tamaños de los tornillos.
(Unidad de medida: mm)
65LS33A
61
ESPAÑOL
ENG
900,6
843
14
14
420,5
1 461,6
400 530,8530,8
57,6
43
14
20
313
400164 278,5
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 62
ESPECIFICACIONES
62
ESPAÑOL
ENG
Modo RGB (PC) admitido
Resolución Pixeles
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 720
1 280 x 960
1 152 x 864
1 280 x 1 024
1 920 x 1 080
Frecuencia horizontal (kHz)
31,468 70,8
31,469 59,94
37,879 60,317
48,363 60
44,772 59,855
60 60
57,717 59,934
63,981 60,02
67,5 60
Modo HDMI (PC) admitido
Resolución Pixeles
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 720
1 366 x 768
1 280 x 1024
1 680 x 1050
1 920 x 1080
Frecuencia horizontal (kHz)
31,469 59,94
37,879 60,317
48,363 60
44,772 59,855
47,7 60
63,981 60,02
65,290 59,954
67,5 60
Frecuencia vertical (Hz)
Frecuencia vertical (Hz)
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución Pixeles
480 progresivo 31,5 60
576 progresivo 31,25 50
720 progresivo 37,5 50
720 progresivo 45 60
1 080 entrelazado
1 080 progresivo 33,75 60
1 080 entrelazado
1 080 progresivo 67,5 60
Frecuencia horizontal (kHz)
28,1 50
56,25 50
Frecuencia vertical (Hz)
NOTA
Resoluciones de PC disponibles como
opción de etiqueta de entrada en el modo de entrada RGB y HDMI: 640 x 480 / 60 Hz 1 280 x 720/60 Hz 1 920 x 1 080/60Hz y para las resoluciones de DTV: 480 - 720 y 1 080 progresivo
NOTA
Frecuencia vertical: para que el usuario
pueda ver la pantalla del producto, la imagen de la pantalla debe cambiar decenas de veces cada segundo como una lámpara fluorescente. La frecuencia vertical o la frecuencia de actualización son las veces por segundo que aparece la imagen. Se mide en hertz (Hz). Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal
es el tiempo que se tarda en mostrar una línea horizontal. Si se divide 1 por el intervalo horizontal, el número de líneas horizontales mostradas cada segundo se puede tabular como la frecuencia horizontal. Se mide en kilohertz (kHz).
Page 63

CÓDIGOS IR

63
CÓDIGOS IR
Esta función no está disponible en todos los modelos.
La compatibilidad de algunos códigos de clave depende del modelo.
Code (Hexa) Function Note
08 0B INPUT R/C BUTTON C4 MONITOR ON R/C BUTTON
C5 MONITOR OFF R/C BUTTON 95 ENERGY SAVING ( ) R/C BUTTON DC 3D R/C BUTTON 10 to 19 Number Key 0 to 9 R/C BUTTON 53 1/a/A R/C BUTTON 2F CLEAR R/C BUTTON 02 03 79 ARC R/C BUTTON 99 AUTO R/C BUTTON 09 MUTE R/C BUTTON E0 BRIGHTNESS (Page UP) R/C BUTTON E1 BRIGHTNESS (Page Down) R/C BUTTON 4D PSM R/C BUTTON AA 5F W.BAL R/C BUTTON 43 SETTINGS R/C BUTTON 40 Up ▲ R/C BUTTON 41 Down ▼ R/C BUTTON 07 Left ◄ R/C BUTTON 06 Right ► R/C BUTTON 3F S.MENU R/C BUTTON 44 OK R/C BUTTON 28 BACK R/C BUTTON 5B EXIT R/C BUTTON 7E R/C BUTTON 7B TILE R/C BUTTON B1 R/C BUTTON B0 R/C BUTTON BA R/C BUTTON 8F R/C BUTTON 8E R/C BUTTON 72 Red Key (PICTURE ID ON) R/C BUTTON 71 Green Key (PICTURE ID OFF) R/C BUTTON 63 Yellow Key R/C BUTTON 61 Blue Key R/C BUTTON
Power
Volume Volume
INFO
R/C BUTTON
R/C BUTTON R/C BUTTON
R/C BUTTON
ESPAÑOL
ENG
Page 64

CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS

64
ESPAÑOL
ENG
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
Use este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a
la vez conectándolos a un único PC. En el menú Opción, el ajuste Definir ID debe estar entre 1 y 255 (o entre 1 y 1.000) sin duplicarse.

Conexión del cable

Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede encender/
apagar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
Monitor 1 Monitor 2Monitor 3Monitor 4
PC

Configuraciones de RS-232C

Configuraciones de 8 cables (cable estándar RS-232C)
PC Set
DCD
1
RXD
2
TXD
3
GND
5
DTR
4
DSR
6
RTS
7
CTS
8
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Hembra)
DCD
1
TXD
3
RXD
2
GND
5
DSR
6
DTR
4
CTS
8
RTS
7

Parámetro de comunicaciones

Velocidad en baudios: 9600 BPS
Longitud de datos: 8 bits
Bit de paridad: ninguno
Bit de parada: 1 bit
Control de flujo: ninguno
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable trenzado (inverso)
Cable RS-232C (no incluido)
NOTA
Cuando se utilizan conexiones de 3 cables
(no estándar), no se puede usar una conexión en cadena de IR.
Page 65
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
65

Lista de referencia de comandos

COMANDO
1 2
01 Encendido/apagado k a 00 a 01 02 Selección de entrada x b Consulte [Selección de entrada] 03 Formato k c Consulte [Formato] 04 Ahorro de energía j q Consulte [Ahorro de energía] 05 Modo de imagen d x Consulte [Modo de imagen] 06 Contraste k g 00 a 64 07 Brillo k h 00 a 64 08 Definición k k 09 Color k i 00 a 64 10 Matiz k j 00 a 64 11 Temp color x u 00 a 64 12 Posición H f q 00 a 64 13 Posición V f r 00 a 64 14 Tamaño H f s 00 a 64 15 Configuración automática j u 01 16 Balance k t 00 a 64 17 Modo de sonido d y Consulte [Modo de sonido] 18 Silencio de volumen k e 00 a 01 19 Control de volumen k f 00 a 64 20 Hora 1 (Año/ Mes/ Día) f a Consulte [Hora 1] 21 Hora 2 (Hora/ Minuto/ Segundo) f x Consulte [Hora 2] 22 Off time schedule f c 00 a 01 23 On time schedule f b 00 a 01
Temporizador desconectado (modo de
24
Repetición/ Hora) Temporizador conectado (modo de
25
Repetición/Hora) 26 Entrada de temporizador conectado f u Consulte [On timer input] 27 Espera Automática m n 00 a 01 28 Apagado auto. f g 00 a 01 29 Idioma f i Consulte [Idioma] 30 Modo ISM j p Consulte [Modo ISM] 31 Reajuste f k 00 a 02 32 Valor de temperatura d n FF 33 Clave m c Consulte [Clave] 34 Devolver tiempo d l FF 35 Comprobación nº de serie f y FF 36 Versión de SW f z FF 37 Nivel de rojo con balance de blancos j m 00 a FE 38 Nivel de verde con balance de blancos j n 00 a FE 39 Nivel de azul con balance de blancos j o 00 a FE 40 Ilum. post. m g 00 a 64 41 Atenuación de pantalla k d 00 a 01
f e Consulte [Off timer]
f d Consulte [On timer]
00 a 32
DATO
(hexadecimales)
ESPAÑOL
ENG
Page 66
ESPAÑOL
ENG
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
66
COMANDO
1 2
42 Tile Mode (Modo Videowall) d d Consulte [Tile Mode (Modo Videowall)]
Tile Mode Check (Comprobación de
43
Modo Videowall) 44 ID Tile (ID de mosaico) d i Consulte "Tile ID" (ID de mosaico). 45 Tile H Position (Posición H de mosaico) d e de 00 a 32 46 Tile V Position (Posición V de mosaico) d f de 00 a 32
Tile H Size (Tamaño H de mosaico)
47 48 Tile V Size (Tamaño V de mosaico) d h de 00 a 32
Natural Mode (Modo Natural) (en Tile 49
mode [Modo Videowall])
d z FF
d g de 00 a 32
d j 00 a 01
DATO
(hexadecimales)
NOTA
Durante las operaciones de USB como DivX o EMF no se ejecutará ningún comando, excepto los de
encendido/apagado (k a) y clave (m c), y se tratarán todos como NG. La compatibilidad de algunos comandos depende del modelo.
El comando "f f" que muestra el estado de determinados comandos no muestra el OSD para
mantener la compatibilidad con el programa SuperSign.
Page 67
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
67

Protocolo de transmisión/ Recepción

Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command1] Permite identificar la configuración predeterminada y la configuración de usuario. * [Command2] Permite controlar los monitores. * [Set ID] Se utiliza para seleccionar un ajuste que desea controlar. Se puede asignar a cada
equipo un identificador del equipo entre 1 y 255 (01H a FFH) o entre 1 y 1.000 (001H a 3e8H) en algunos modelos en OPTION en el menú OSD. Si selecciona '00H' o '000H' para el identificador del equipo podrá controlar de forma simultánea todos los monitores conectados. (La compatibilidad depende del modelo.)
* [Data] Transmite datos de los comandos.
El recuento de datos puede aumentar en función del comando. * [Cr] Retorno de carro. Corresponde a '0x0D' en el código ASCII. * [ ] Espacio en blanco. Corresponde a '0x20' en el código ASCII.
Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
ENG
* El conjunto transmite una ACK (confirmación) basada en este formato al recibir los datos normales. En
ese momento, si los datos están en FF, indicará el estado actual de éstos. Si están en modo de escritura, devolverá los datos del PC.
* Si un comando se envía con Set ID "00" (=0x00) o "000 (=0x000)", estos datos se reflejan en todos los
monitores establecidos y estos no envían ninguna confirmación (ACK).
* Si el valor de dato "FF" se envía en el modo de control a través de RS-232C, el valor de ajuste actual de
una función puede comprobarse (solo para algunas funciones).
* Es posible que algunos comandos no sean compatibles con algunos modelos.
Page 68
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
68
ESPAÑOL
ESP
01. Encendido/apagado (Comando: k a)
Para controlar el encendido y apagado de la pantalla.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Descon 01 : Conex
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*La señal de confirmación solo volverá correctamente cuando el monitor esté encendido. *Puede haber algo de retraso entre las señales de confirmación y transmisión.
02. Selección de entrada (Comando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada para pantalla.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 60: RGB 90: HDMI(HDMI1)(DTV) A0: HDMI(HDMI1)(PC)
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*La compatibilidad de algunas señales de entrada depende del modelo.
04. Ahorro de energía (Comando: j q)
Para ajustar la función Ahorro de energía.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon 01: Mínimo 02: Medio
03. Máximo 04: Automático
05. Quitar imagen Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
05. Modo de imagen (Comando: d x)
Para seleccionar el modo de imagen.
Transmission [d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Vivos 01: Estándar
02. Cine
03. Deportes
04: Juego
05. Expert1
06. Expert2
08: APS
Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
03. Formato (Comando: k c)
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: 4:3 02: 16:9 04: Zoom (HDMI DTV) 09: Sólo escaneo (720p o más) (HDMI DTV) De 10 a 1F: Zoom cine de 1 a 16 (HDMI DTV) *Los tipos de datos disponibles dependen de la señal de entrada. Para obtener más información, consulte la sección sobre el formato del manual de usuario. *El formato puede variar según la configuración de entrada del modelo.
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Contraste de 0 a 100
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 69
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
69
07. Brillo (Comando: k h)
Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Luminosidad de 0 a 100
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Definición (Comando: k k)
Para ajustar la definición de la pantalla. * Esta función está disponible únicamente en la entrada AV/Componente.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 32: Definición de 0 a 50
Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Matiz (Comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: Matiz R50 a G50
Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Temp. color (Comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color de la pantalla.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Calor 50 a frío 50
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
ESP
09. Color (Comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Color de 0 a 100
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Posición H (Comando: f q)
Para ajustar la posición horizontal de la pantalla. *Esta función solo está disponible cuando el Modo Videowall se establece en Descon. * El alcance operativo varía dependiendo de la resolución de entrada RGB. (Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission [f][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: mín. -50 (izquierda) a máx. 50 (derecha)
Acknowledgement [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 70
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
70
ESPAÑOL
ESP
13. Posición V (vertical) (Comando: f r)
Para ajustar la posición vertical de la pantalla. *Esta función solo está disponible cuando el Modo Videowall se establece en Descon. * El alcance operativo varía dependiendo de la resolución de entrada RGB. (Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission [f][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: mín. -50 (abajo) a máx. 50 (arriba)
Acknowledgement [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Tamaño H (Comando: f s)
Para ajustar el tamaño horizontal de la pantalla. *Esta función solo está disponible cuando el Modo Videowall se establece en Descon. * El alcance operativo varía dependiendo de la resolución de entrada RGB. (Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission [f][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 - 64: Mín. -50 (reducir) - Máx. 50 (ampliar)
Acknowledgement [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Balance (Comando: k t)
Para ajustar el balance de sonido.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: De izquierda 50 a derecha 50
Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Modo de sonido (Comando: d y)
Para seleccionar el modo de sonido.
Transmission [d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: Estándar 02: Música 03: Cine 04: Deportes
05. Juego
07. News Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. Configuración automática (Comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. (Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: Ajustar
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Silencio de volumen (Comando: k e)
Para controlar la activación y desactivación del volumen.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 : Silencio desconectado (volumen desconectado) 01: Volumen actual (volumen activado)
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Page 71
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
71
19. Control de volumen (Comando: k f)
Para ajustar el volumen de la reproducción.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Volumen de 0 a 100
Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Hora 1 (Año/ Mes/ Día) (Comando: f a)
Para ajustar los valores de Time 1 (Year/ Month/ Day) (Fecha 1 [Año/ Mes/ Día]).
Transmission [f][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1 00 a 1E: De 2010 a 2040 Datos2 01 a 0C: De enero a diciembre Datos3 01 a 1F: De 1 a 31 *Introduzca “fa [Set ID] ff” para comprobar los valores de Time 1 (Year/ Month/ Day) (Fecha 1 [Año/Mes/ Día]).
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
22. Off time schedule (Comando: f c)
Activa/desactiva la programación de apagado au­tomático.
Transmission [f][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Descon 01 : Conex
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. On time schedule (Comando: f b)
Activa/desactiva la programación de apagado au­tomático.
Transmission [f][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Descon 01 : Conex
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
ESP
21. Hora 2 (Hora/ Minuto/ Segundo) (Comando: f x)
Para establecer los valores de Time 2 (Hour/Minute/ Second) (Hora 2 [Hora/Minuto/Segundo]).
Transmission [f][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1 00 a 17: De 00 a 23 horas Data2 00 a 3B: De 00 a 59 minutos Data3 00 a 3B: De 00 a 59 segundos *Introduzca "fx [Set ID] ff" para comprobar los valores de Time 2 (Hour/ Minute/ Second) (Hora 2 [Hora/ Minuto/Segundo]). **Este comando no funcionará si Time 1 (Year/ Month/ Day) (Fecha 1 [Año/Mes/Día]) no se ha ajustado antes.
Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Page 72
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
72
ESPAÑOL
ESP
24. Temporizador desconectado (modo de Repetición/ Hora) (Comando: f e)
Para ajustar la función Off Timer (Repeat Mode/ Time) (Temporizador desconectado [Modo de repetición/Hora]).
Transmission [f][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1
1. F1 a F7 (leer datos) F1: Leer los datos del primer apagado automático F2: Leer los datos del segundo apagado automático F3: Leer los datos del tercer apagado automático F4: Leer los datos del cuarto apagado automático F5: Leer los datos del quinto apagado automático F6: Leer los datos del sexto apagado automático F7: Leer los datos del séptimo apagado automático
2. E1-E7 (borrar un índice), E0 (borrar todos los índices) E0: Borrar todos los datos del apagado automático E1: Borrar los datos del primer apagado automático E2: Borrar los datos del segundo apagado automático E3: Borrar los datos del tercer apagado automático E4: Borrar los datos del cuarto apagado automático E5: Borrar los datos del quinto apagado automático E6: Borrar los datos del sexto apagado automático E7: Borrar los datos del séptimo apagado automático
3. 01 a 0C (ajustar el día de la semana del apagado automático) 01: Una vez
02. Diario 03: De lunes a viernes 04: De lunes a sábado 05: De sábado a domingo
06. Domingo
07. Lunes
08. Martes
09. Miércoles 0A. Jueves 0B. Viernes 0C. Sábado Datos2 00 a 17: De 00 a 23 horas Datos3 00 a 3B: De 00 a 59 minutos *Para leer o borrar la lista Apagado auto, ajuste FFH para [Data2] y [Data3]. (Ejemplo 1: fe 01 f1 ff ff - Leer los datos del primer apagado automático). (Ejemplo 2: fe 01 e1 ff ff - Borrar los datos del primer apagado automático). (Ejemplo 3: fe 01 04 02 03 - Ajustar el apagado automático en "De lunes a sábado, 02:03"). *Esta función solo es compatible cuando 1 (Year/ Month/Day [Año/Mes/Día]) y 2 (Hour/Minute/Second [Hora/Minuto/Segundo]) están ajustados.
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
25. Temporizador conectado (modo de Repetición/ Hora) (Comando: f d)
Para ajustar la función Hora de encendido del temporizador (modo de Repetición/Hora).
Transmission [f][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1
1. F1 a F7 (leer datos) F1: Leer los datos del primer encendido automático F2: Leer los datos del segundo encendido automático F3: Leer los datos del tercer encendido automático F4: Leer los datos del cuarto encendido automático F5: Leer los datos del quinto encendido automático F6: Leer los datos del sexto encendido automático F7: Leer los datos del séptimo encendido automático
2. E1-E7 (borrar un índice), E0 (borrar todos los índices) E0: Borrar todos los datos del encendido automático E1: Borrar los datos del primer encendido automático E2: Borrar los datos del segundo encendido automático E3:Borrar los datos del tercer encendido automático E4: Borrar los datos del cuarto encendido automático E5: Borrar los datos del quinto encendido automático E6: Borrar los datos del sexto encendido automático E7: Borrar los datos del séptimo encendido automático
3. 01 a 0C (ajustar el día de la semana del encendido automático) 01: Una vez
02. Diario 03: De lunes a viernes 04: De lunes a sábado 05: De sábado a domingo
06. Domingo
07. Lunes
08. Martes
09. Miércoles 0A. Jueves 0B. Viernes 0C. Sábado Datos2 00 a 17: De 00 a 23 horas Datos3 00 a 3B: De 00 a 59 minutos *Para leer o borrar la lista Apagado auto, ajuste FFH para [Data2] y [Data3]. (Ejemplo 1: fd 01 f1 ff ff - Leer los datos del primer encendido automático.) (Ejemplo 2: fd 01 e1 ff ff - Borrar los datos del primer encendido automático.) (Ejemplo 3: fd 01 04 02 03 - Ajustar el encendido automático en "De lunes a sábado, 02:03"). *Esta función solo es compatible cuando 1 (Year/ Month/Day [Año/Mes/Día]) y 2 (Hour/Minute/Second [Hora/Minuto/Segundo]) están ajustados.
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Page 73
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
73
26. Entrada de temporizador conectado (Comando: f u)
Añade una nueva entrada de calendario seleccionando una entrada para el ajuste de encendido automático actual.
Transmission [f][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr] [f][u][ ][Set ID][ ][Data1][Data2][Cr]
Datos (añadir programación)
60. RGB 90: HDMI (HDMI1)
Data1 (cambiar programación)
1. F1 a F7 (leer datos) F1: Seleccionar la primera entrada de programación F2: Seleccionar la segunda entrada de programación F3:Seleccionar la tercera entrada de programación F4: Seleccionar la cuarta entrada de programación F5: Seleccionar la quinta entrada de programación F6: Seleccionar la sexta entrada de programación F7: Seleccionar la séptima entrada de programación
Data2 (cambiar programación)
1. FF *Para leer la entrada de la programación, introduzca FFH para [Data2]. Si no hay programación disponible para [Data1] al intentar leer o modificar los datos programados, aparecerá el mensaje NG y se producirá un fallo en la operación. (Ejemplo 1: fu 01 60 - Mover cada entrada de programación una fila más abajo y guardar la primera entrada de programación en modo RGB). (Ejemplo 2: fu 01 f1 ff - Leer la primera entrada de programación). *Esta función solo es compatible cuando están establecidas las opciones 1 (Year/Month/Day [Año/ Mes/Día]), 2 (Hour/Minute/Second [Hora/Minuto/ Segundo]), Encendido auto. (Repeat Mode/Time [Modo de repetición/Hora]). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
28. Apagado auto. (Comando: f g)
Para ajustar la función Apagado auto.
Transmission [f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon (no desconectar tras 15 minutos) 01: Conex (desconectar tras 15 minutos)
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
29. Idioma (Comando: f i)
Para ajustar el idioma de OSD.
Transmission [f][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Checo 01: Danés 02: Alemán 03: Inglés 04: Español (UE) 05: Griego 06: Francés 07: Italiano 08: Holandés 09: Noruego 0A: Portugués 0B: Portugués (BR) 0C: Ruso 0D: Finlandés 0E: Sueco 0F: Coreano 10: Chino (mandarín) 11: Chino Yué (Cantonés)
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
ESPAÑOL
ESP
27. Espera Automática (Comando: m n)
Para ajustar la función de Espera automática.
Transmission [m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon (no desconectar tras 4 horas) 01: 4 horas (desconectar tras 4 horas) 02: 6 horas (desconectar tras 6 horas) 03: 8 horas (desconectar tras 8 horas)
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
30. Modo ISM (Comando: j p)
Para seleccionar el método ISM para evitar que una imagen fija permanezca en pantalla.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 08. Normal
20. Color wash Acknowledgement
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 74
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
74
ESPAÑOL
ESP
31. Reajuste (Comando: f k)
Para ejecutar las funciones Imagen, Pantalla, Audio y Reajuste fábrica. (El reajuste de pantalla solo puede realizarse con el modo de entrada RGB.)
Transmission [f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Reajuste imagen 01: Restablecer pantalla 02: Reajuste fábrica
Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
32. Valor de temperatura (Comando: d n)
Para comprobar el valor de temperatura interior.
Transmisión [d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar el estado
Confirmación [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
* La temperatura se muestra de forma hexadecimal.
34. Devolver tiempo (Comando: d l)
Para comprobar el tiempo de utilización del panel.
Transmission [d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Leer el estado
Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos devueltos son las horas de uso en hexadecimal.
35. Comprobación nº de serie (Comando: f y)
Para comprobar los números de serie.
Transmission [f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar el número de serie del producto
Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos están en código ASCII.
33. Clave (Comando: m c)
Para enviar un código clave del mando a distancia de infrarrojos.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos IR_KEY_CODE
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para obtener un código de clave, consulte el código IR. *La compatibilidad de algunos códigos de clave depende del modelo.
36. Versión de SW (Comando: f z)
Para comprobar la versión del software.
Transmission [f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar la versión del software.
Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 75
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
75
37. Nivel de rojo con balance de blancos (Comando: j m)
Para ajustar el nivel de rojo del balance de blancos.
Transmisión [j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FE: Red Gain (Nivel de rojo) 0 a 254
Confirmación [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
38. Nivel de verde con balance de blancos (Comando: j n)
Para ajustar el nivel de verde del balance de blancos.
Transmisión [j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FE: Green Gain (Nivel de verde) 0 a 254
Confirmación [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
40. Ilum. post. (Comando: m g)
Para ajustar la iluminación posterior de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: Ilum. post. de 0 a 100
Acknowledgement [g][][set ID][][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
41. Atenuación de pantalla (Comando: k d)
Permite encender y apagar la pantalla.
Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: enciende la pantalla. 01: apaga la pantalla.
Confirmación [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
ESP
39. Nivel de azul con balance de blancos (Comando: j o)
Para ajustar el nivel de azul del balance de blancos.
Transmisión [j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FE: Blue Gain (Nivel de azul) 0 a 254
Confirmación [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
42. Tile Mode (Modo Videowall) (Comando: d d)
Para ajustar un Tile Mode (Modo Videowall) y los valores de Tile Column/Row (Columna/fila de mosaico).
Transmission [d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FF: 1º byte - Tile Row (Fila de mosaico) 2º byte - Tile Column (Columna de
mosaico) *00, 01, 10, 11 significa Tile Mode Off (Modo Videowall desactivado). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 76
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
76
ESPAÑOL
ESP
43. Tile Mode Check (Comprobación de Modo
Videowall) (Comando: d z)
Para comprobar el estado Tile Mode (Modo Videowall).
Transmission [d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar el estado de Tile Mode (Modo Videowall). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Data1 00: Tile Mode Off (Modo Videowall desactivado) 01: Tile Mode On (Modo Videowall activado) Data2 00 a 0F: Tile Row (Fila de mosaico) Data3 00 a 0F: (Tile Column) (Columna de mosaico)
44. Tile ID (ID de mosaico) (Comando: d i)
Para ajustar Tile ID (ID de mosaico).
Transmission [d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01 a E1: Tile ID (ID de mosaico) de 01 a 225** FF: Comprobar Tile ID (ID de mosaico) **No se han podido establecer los datos (Tile Column) x (Tile Row) ([Columna de mosaico] x [Fila de mosaico]). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
*Si los datos son superiores a (Tile Column) x (Tile Row) ([Columna de mosaico] x [Fila de mosaico]), excepto 0xFF, devolverá NG.
46. Tile V Position (Posición V de mosaico) (Comando: d f)
Para ajustar la posición Tile Vertical (Mosaico vertical) de la pantalla. *Esta función solo está disponible cuando la opción Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en Conex.
Transmission [d][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 0 a 32: De 0 (abajo) a 50 (arriba) *Los valores Bottom/Top (Abajo/Arriba) dependen del tamaño de Tile Vertical (Mosaico vertical). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
47. Tile H Size (Tamaño H de mosaico) (Comando: d g)
Para ajustar el tamaño de Tile Horizontal (Mosaico horizontal). *Ajustar lo posición H de Título en 0x32 antes de ajustar el tamaño H de Título. *Esta función solo está disponible cuando la opción Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en Conex.
Transmission [d][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: De 0 a 50 **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
45. Tile H Position (Posición H de mosaico) (Comando: d e)
Para ajustar la posición Tile Horizontal (Mosaico horizontal). *Esta función solo está disponible cuando la opción Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en Conex.
Transmission [d][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: De -50 (izquierda) a 0 (derecha) *Los valores Left/Right (Izquierda/Derecha) dependen del tamaño H de Título. **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
48. Tile V Size (Tamaño V de mosaico) (Comando: d h)
Para ajustar el tamaño Tile Vertical (Mosaico vertical). *Ajustar Tile V Position (Posición V de mosaico) en 0x00 antes de ajustar Tile V Size (Tamaño V de mosaico). *Esta función solo está disponible cuando la opción Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en Conex.
Transmission [d][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: De 0 a 50 **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 77
49. Modo natural (en Tile Mode [Modo Videowall])
(Comando: d j)
Para mostrar la imagen natural, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores.
Transmission [d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon 01: Conex
Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
77
ESPAÑOL
ESP
Page 78
NOTA
ENERGY STAR (EPA) no se admite en el
modelo 65LS33A.
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el manual del usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro. El número de serie y el modelo del equipo están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia.
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
ADVERTENCIA - Éste es un producto de clase A. Si se utiliza en domicilios particulares, el producto puede provocar interferencias de radio, por lo que es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas.
MODELO
N.º DE SERIE
El ruido temporal es normal al encender y apagar el dispositivo.
Loading...