MANUAL DE USUARIO
TV LCD / TV LCD LED / TV DE PLASMA
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
<![endif]>ESPAÑOL
2LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) que haya comprado. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo completar el registro.
"Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium".
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
“Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
LICENCIAS 3
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4CONTENIDO
CONTENIDO |
40 |
(sólo en modo digital) |
|||
|
|
EPG (Guía electrónica de programación) |
|||
2 |
|
40 |
- Activación/desactivación de la EPG |
||
LICENCIAS |
40 |
- Selección de un programa |
|||
|
|
41 |
- Modo de guía AHORA/SIGUIENTE |
||
6 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN |
41 |
- Modo de guía de 8 días |
||
41 |
- Modo de cambio de fecha |
||||
6 |
Desembalaje |
41 |
- Cuadro de descripción ampliada |
||
41 |
- Modo de ajuste de grabación/recordato- |
||||
9 |
Compra por separado |
||||
|
|
rio |
|||
9 |
Piezas y botones |
|
|
||
41 |
- Modo de ajuste de recordatorio |
||||
16 |
Elevación y desplazamiento de la TV |
||||
42 |
- Modo de lista de programación |
||||
16 |
Configuración de la TV |
||||
42 |
Uso de opciones adicionales |
||||
16 |
- Colocación del soporte |
||||
42 |
- Ajuste del formato |
||||
20 |
- Montaje sin el soporte de escritorio |
||||
44 |
- Cambio de los modos AV |
||||
21 |
- Montaje en una mesa |
||||
44 |
- Uso de la lista de entradas |
||||
22 |
- Montaje en una pared |
||||
45 |
- Bloqueo de los botones de la TV (blo- |
||||
24 |
- Cómo mantener los cables recogidos |
||||
|
|
queo infantil) |
|||
25 |
- Colocación de la pantalla |
|
|
||
46 |
Uso de los menús rápidos |
||||
25 |
- Conexión de la TV |
||||
47 |
Uso de la función de asistencia al cliente |
||||
|
|
||||
26 |
MANDO A DISTANCIA |
47 |
- Prueba de actualización de software |
||
48 |
- Prueba de imagen/sonido |
||||
|
|
||||
30 |
|
48 |
- Uso de la prueba de señal |
||
RECEPCIÓN DE TV |
48 |
- Uso de la información del producto o |
|||
|
|
servicio |
|||
30 |
Conexión de la antena |
|
|
||
|
|
|
|||
30 |
Encendido de la TV por primer vez |
|
49 IMÁGENES EN 3D |
||
31 |
Recepción de TV |
|
|||
|
|
||||
31 |
Administración de programas |
49 |
Tecnología en 3D |
||
31 |
- Configuración automática de program- |
50 |
- Cuándo usar las gafas 3D |
||
|
as |
50 |
- Distancia de visualización de imágenes |
||
33 |
- Configuración de cable DTV (sólo en el |
|
|
en 3D |
|
|
modo de cable) |
51 |
Visualización de imágenes en 3D |
||
34 |
- Configuración manual de programas |
|
|
|
|
|
(en el modo digital) |
|
53 ENTRETENIMIENTO |
||
35 |
- Configuración manual de programas |
|
|||
53 |
- Conexión a una red con cables |
||||
|
(en el modo analógico) |
||||
|
54 |
- Estado de red |
|||
36 |
- Booster |
||||
55 |
- Conexión de dispositivos de almace- |
||||
36 |
- Edición de la lista de programas |
||||
|
|
namiento USB |
|||
38 |
- Información CI [interfaz común] |
|
|
||
56 |
- Búsqueda de archivos |
||||
39 |
- Selección de la lista de programas |
||||
57 |
- Reproducción de películas |
||||
|
|
||||
|
|
60 |
- Visualización de fotos |
||
|
|
62 |
- Cómo escuchar música |
||
|
|
64 |
- Guía de VOD de DivX® |
CONTENIDO 5
65 |
PERSONALIZACIÓN DE LOS |
91 |
Fastext |
||
91 |
- Selección de páginas |
||||
|
AJUSTES DE TV |
||||
|
91 Funciones de teletexto especiales |
||||
65 |
Acceso a los menús principales |
||||
|
|
|
|||
66 |
Personalización de los ajustes |
92 TELETEXTO DIGITAL |
|||
66 |
- Ajustes de CONFIGURACIÓN |
||||
|
|
|
|||
92 |
Teletexto dentro del servicio digital |
||||
67 |
- Ajustes de IMAGEN |
||||
73 |
- Ajustes de AUDIO |
92 |
Teletexto en el servicio digital |
||
76 |
- Ajustes de HORA |
|
|
|
|
77 |
- Ajustes de CERRAR |
93 MANTENIMIENTO |
|||
78 |
- Ajustes de OPCIÓN |
||||
|
|
|
|||
93 Limpieza de la TV |
|||||
81 |
- Ajustes de RED |
||||
93 - La pantalla y el marco |
|||||
|
|
||||
82 |
CONEXIONES |
93 - La carcasa y el soporte |
|||
93 |
- Cable de alimentación |
||||
|
|
||||
83 |
Descripción general de las conexiones |
94 |
Cómo impedir las imágenes "quemadas" |
||
84 |
Conexión a un receptor HD, reproductor |
|
|
o "impresas" en la pantalla de la TV |
|
|
de DVD o vídeo |
|
|
|
|
84 |
- Conexión HDMI |
95 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
|||
84 |
- Conexión de DVI a HDMI |
||||
|
|
|
|||
84 |
- Conexión de componentes |
97 ESPECIFICACIONES |
|||
85 |
- Conexión con euroconector |
||||
86 |
- Conexión compuesta |
|
|
|
|
86 |
Conexión a un PC |
109 CÓDIGOS IR |
|||
86 |
- Conexión HDMI |
||||
86 |
- Conexión de DVI a HDMI |
|
|
|
|
86 |
- Conexión RGB |
110 |
CONFIGURACIÓN DEL DIS- |
||
87 |
Conexión a un sistema de audio |
||||
|
|
POSITIVO DE CONTROL EX- |
|||
87 |
- Conexión óptica de audio digital |
|
|
||
|
|
TERNO |
|||
88 |
- Conexión de auriculares |
|
|
||
110 |
Configuración RS-232C |
||||
88 |
Conexión de un dispositivo USB |
||||
88 |
Conexión a un módulo CI |
110 |
Tipo de conector |
||
89 |
Conexión SIMPLINK |
|
|
macho D-Sub de 9 patillas |
|
89 |
- Activación de la función SIMPLINK |
110 |
Configuraciones de RS-232C |
||
|
|
111 |
Parámetros de comunicación |
||
90 |
TELETEXTO |
111 Lista de referencia de comandos |
|||
112 |
Protocolo de transmisión/recepción |
||||
90 |
Encendido/apagado |
||||
|
|
|
|||
90 |
Texto simple |
|
|
|
|
90 |
- Selección de páginas |
|
|
|
|
90 |
Texto superior |
|
|
|
|
90 |
- Selección de grupos/bloques/páginas |
|
|
|
|
90 |
- Selección directa de páginas |
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
6MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto a los elementos y el producto reales.
Mando a distancia y pilas (AAA) |
Manual de usuario |
<![endif]>ESPAÑOL
Paño para la limpieza1 (Este |
Núcleo de ferrita |
Cable de alimentación (Este |
elemento no se incluye en todos |
(En función del modelo). |
elemento no se incluye |
los modelos). |
|
en todos los modelos). |
1Limpie suavemente las manchas de la carcasa con el paño para la limpieza.
Sólo los modelos 42/50PT25**, 50/60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55**, 42/50PT45**
x 4 |
x 3 |
x 4 |
x 3 |
M4 x 26 |
M5 x 14,5 |
M4 x 28 |
M5 x 24 |
(Excepto los modelos |
(Sólo los modelos |
||
60PV25**, 60PZ25**, |
60PV25**, 60PZ25**, |
||
60PZ55**) |
|
60PZ55**) |
|
Tornillo de montaje |
Organizador de cables Soporte de fijación |
|
del cable de |
|
alimentación |
Cubierta de |
Gafas 3D |
Cinta adhesiva |
protección |
(AG-S250 : En función |
para la cubierta de |
|
del modelo) |
protección |
MONTAJE Y PREPARACIÓN 7
Sólo el modelo 22LK33**
Organizador de |
Cubierta de |
|
|
|
cables |
protección |
|
|
|
Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 22/26LV55**, 19/22LV23** |
|
|||
x 2 |
x 2 |
x 4 |
o |
|
|
|
|
|
|
(M4x6) |
(M4x16) |
M4 x 14 |
|
|
(Excepto los modelos 19/22LV23**) |
(Sólo los modelos |
|
|
|
Tornillo de montaje |
19/22LV23**) |
Organizador de cables |
Adaptador de CC |
|
|
Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**, 32/37/42LK45**, 32/42LK55**, 47LK95**, 32/37/42LK46**
x 8
(M4x20) |
(Excepto para el |
|
(Sólo los modelos |
|
modelo 47LK53**, |
Cubierta de |
|
|
47LK95**) |
47LK95**) |
|
Tornillo de montaje |
Tornillo de fijación |
protección |
Gafas 3D de PRFV1 |
Sólo los modelos 32LV25**, 32/37/40/42/47LV35**, 32/42/47/55LW45**, 32/37/42/47LV45**, 32/42LV34**, 42/47LW54**, 32/37/42/47LV36**
x 8 |
x 8 |
|
|
|
(M4x12) |
(M4x14) |
(Sólo los modelos |
(Sólo los modelos 32/ |
|
(Excepto los modelos |
(Sólo los modelos |
32LV25**, 32/37LV35**, |
||
42/47/55LW45**, |
||||
32LV25**) |
32LV25**) |
32LW45**, 32/37LV45**, |
42/47LW54**) |
|
Tornillo de montaje |
32LV34**, 32/37LV36**) |
|
||
|
|
Tornillo de fijación |
Gafas 3D de PRFV1 |
<![endif]>ESPAÑOL
1El número de las gafas 3D puede variar según el país.
<![endif]>ESPAÑOL
8MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
yyNo utilice elementos falsificados para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yyNingún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
NOTA
yyLos elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. yyLas especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
Cómo utilizar el núcleo de ferrita (Sólo TV de plasma)
1Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de audio del PC. Enrolle el cable de audio del PC al núcleo de ferrita con tres vueltas. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
[a un dispositivo externo] |
10 mm(+ / - 5 mm) |
[a la TV] |
|
|
(Gris) |
[Imagen 1] |
[Sección transversal |
|
del núcleo de ferrita] |
2Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentación. Enrolle el cable de alimentación al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
[a una toma de pared] |
[a la TV] |
|
(Negro) |
[Imagen 2] |
[Sección transversal |
|
del núcleo de ferrita] |
3Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentación. Enrolle el cable de alimentación al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV y de una toma de pared.
[a una toma de pared] |
[a la TV] |
|
(Negro) |
[Imagen 3] |
[Sección transversal |
|
del núcleo de ferrita] |
4Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN. Enrolle el cable de LAN al núcleo de ferrita pequeño con una vuelta y con tres vueltas al nú
cleo de ferrita grande. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV. |
||||
|
|
(2) |
|
|
|
(1) |
A (Gris) |
B (Gris) |
|
|
|
|||
[a la TV] |
|
[a un dispositivo |
|
|
|
externo] |
|
|
|
A |
B |
|
|
|
B |
[Imagen 4]
-Si cuenta con un núcleo de ferrita, siga el ejemplo de la imagen 1.
-Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 2.
-Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 3.
-Si cuenta con cuatro núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1, 2 y 4(1).
-Si cuenta con cinco núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1, 3 y 4(1).
-Si cuenta con seis núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1, 3 y 4(2).
yyPara conseguir la mejor conexión, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho (excepto para los modelos 42/50PT25**, 50/60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55**, 22/26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**, 47LK95** 42/50PT45**).
*A 10 mm *B 18 mm
MONTAJE Y PREPARACIÓN 9
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Este dispositivo funciona únicamente con TV de plasma, TV LCD LED o TV LCD de LG compatibles.
Sólo TV de plasma |
Sólo TV LCD/TV LCD LED |
Gafas 3D |
Gafas 3D de PRFV1 |
|
(AG-S230, AG-S250 y AG-S270: |
(AG-F2** : sólo modelos 3D) |
|
sólo modelos 3D) |
||
|
1El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
NOTA
yyLa TV puede ponerse en modo espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagarse si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía.
yyLa energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
yyNo pise la base de cristal ni permite que sufra ningún impacto. Podría romperse y los trozos de cristal podrían ocasionar lesiones, o la TV podría caerse.
yyNo arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
yyEn el caso de algunos modelos, la película fina colocada sobre la pantalla forma parte del televisor, así que no debe quitarla.
<![endif]>ESPAÑOL
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55** y 42/50PT45**
Pantalla
Ranura para tarjeta PCMCIA
Entrada de USB
Entrada HDMI
Entradas de AV |
|
(audio y vídeo) |
Altavoces |
(Sólo los modelos 50/60PZ250T, 42/50PW450T, 42/50PW451T, 50/60PZ550T)
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido
Rojo: en modo de espera
Apagado: TV encendida
Botones táctiles2
Panel de conexiones (Consulte la página 82)
Botón |
Descripción |
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 50/60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35** y 42/50PT25**
Pantalla
Ranura para tarjeta PCMCIA
Sensor para el mando
Entrada de USB a distancia y sensor inteligente1
Entrada HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de encendido |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rojo: en modo de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Entradas de AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
espera |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apagado: TV |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||
(audio y vídeo) |
|
|
|
|
Altavoces |
|
|
|
encendida |
|||
(Sólo el modelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botones táctiles2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
50PV350T) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panel de conexiones (Consulte la página 82)
Botón |
Descripción |
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
<![endif]>ESPAÑOL
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 22/26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**(Excepto los modelos 32/42/47LK530T), 47LK95**
(Sólo los modelos |
Pantalla |
|
(Sólo los modelos 22LK33**) |
|||||||||
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
22/26/32LK33**) |
|
|
(Sólo los modelos 26/32LK33**) |
|||||||||
|
|
|
|
|||||||||
(Sólo los modelos |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
32/37/42LK43**, |
|
|
|
|
|
|
(Sólo los modelos 32/37/42LK43**) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
32/42/47LK53**, 47LK95**) |
|
|
|
|
|
|
|
(Sólo los modelos |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32/42/47LK53**, |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
47LK95**) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
3
4
<![endif]>ESPAÑOL
Altavoces
N.º Descripción
1Entrada de USB
Ranura para tarjeta 2 PCMCIA
Entrada HDMI
3(Excepto los modelos 22LK33**)
4Toma para auriculares
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido (Se puede cambiar en
el ajuste Indicador de encendido del menú OPCIÓN).
Panel de conexiones (Consulte la página 82)
(Excepto los modelos 22/26/32LK33**)
Botón |
Descripción |
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
1Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno. (Sólo los modelos 32/42/47LK53**, 47LK95**)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 19/22LV23**, 22/26LV55**
Pantalla
Entrada de USB
Ranura para
tarjeta PCMCIA Sensor para el mando a distancia y sensor
inteligente1
Entrada HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
(Sólo el modelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de encendido |
||
26LV25**, 26LV55**) |
|
|
|
|
|
|
(Se puede cambiar en |
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
Toma para |
|
|
|
|
|
|
|
|
el ajuste Indicador de |
|||
auriculares |
|
Altavoces |
|
|
|
encendido del menú |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPCIÓN). |
|||
|
|
|
|
|
|
(Sólo los modelos 19/22/26LV25**) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Botones táctiles2 |
||||
|
|
|
|
|
|
(Sólo los modelos 22/26LV55**, 19/22LV23**) |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
(Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 19/22LV23**) |
(Sólo los modelos 22/26LV55**) |
|
||
|
|
Panel |
de conexiones |
|
|
|
(Consulte la página 82) |
||
|
|
|
|
|
|
Botón |
Descripción |
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los menús.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite encender y apagar el aparato.
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
<![endif]>ESPAÑOL
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 32/42/47LK530T, 32/42LK550T, 32/37/42/47LV355T
Pantalla
Entrada de USB
Ranura para tarjeta PCMCIA
Entrada HDMI
Toma para
auriculares
Altavoces
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido (Se puede cambiar en el ajuste Indicador de encendido del menú
OPCIÓN).
(Sólo los modelos 32/42/47LK530T)
Botones táctiles2
(Excepto los modelos
32/42/47LK530T)
Panel de conexiones (Consulte la página 82)
Botón |
Descripción |
|
Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
|
|
|
Permiten ajustar el nivel de volumen. |
|
|
|
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. |
|
|
|
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los |
|
menús. |
|
Permite cambiar la fuente de entrada. |
|
|
|
Permite encender y apagar el aparato. |
|
|
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 32/37/42LK45**, 32/42LK55**, 32LV25**, 32/42LV34**, 32/37/40/42/47LV35**, 32/37/42/47LV45**, 32/42/47/55LW45**, 42/47LW54**, 32/37/42LK46**, 32/37/42/47LV36** (Excepto los
modelos 32/42LK550T, 32/37/42/47LV355T) |
|
(Sólo los modelos |
|
32/37/42LK45**, 32/42LK55**, |
|
32/37/42LK46**) |
Pantalla |
1
2
3
4
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido (Se puede cambiar en
el ajuste Indicador de encendido del menú OPCIÓN).
(Sólo los modelos 32/42LV34**)
(Sólo los modelos 42/47LW54**)
Altavoces
(Excepto los modelos 32/37/42LK45**, 32/42LK55**, 32/37/42LK46**)
N.º Descripción
1Entrada de USB
2 |
Ranura para tarjeta |
|
PCMCIA |
||
|
||
3 |
Entrada HDMI(Excepto |
|
los modelos 32/42LV34**) |
||
|
Toma para
4auriculares(Excepto los modelos 32/42LV34**)
Botones táctiles2 (Excepto los modelos 32/42LV34**, 42/47LW54**)
Panel de conexiones (Consulte la página 82)
<![endif]>ESPAÑOL
Botón |
Descripción |
|
Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
|
|
|
Permiten ajustar el nivel de volumen. |
|
|
|
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. |
|
|
|
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los |
|
menús. |
|
Permite cambiar la fuente de entrada. |
|
|
|
Permite encender y apagar el aparato. |
|
|
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
<![endif]>ESPAÑOL
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
yyEvite tocar la pantalla en todo momento, ya que podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles empleados para crear las imágenes.
yySe recomienda mover la TV en el interior de la caja o el material de embalaje en el que venía originalmente.
yyAntes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables.
yyAl sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar arañar la pantalla.
yySujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
yyPara transportar una TV grande, se necesitan como mínimo 2 personas.
yyCuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente.
yyAl transportar la TV, no la exponga a sacudidas o a una vibración excesiva.
yyCuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Coloque la TV en un soporte de pedestal y monte la TV en una tabla o en la pared.
(Sólo los modelos 42/50PT25**, 50/60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55** y 42/50PT45**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Cuerpo del soporte
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
Asegúrese de montar bien la parte frontal y trasera del soporte.
Parte frontal
Parte trasera
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17
(Sólo el modelo 22LK33**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2 Monte la TV tal y como se muestra aquí.
(Sólo el modelo 19/22LV23**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Cuerpo del soporte
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
(Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**, 32/37/42LK45**, 32/42LK55**, 32/37/42LK46**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Cuerpo del soporte
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
PRECAUCIÓN
<![endif]>ESPAÑOL
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
<![endif]>ESPAÑOL
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 22/26LV55**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
|
|
Cuerpo del |
|
||
(M4 x 6) |
|
soporte |
|
||
|
Base del soporte |
3 Fije la TV al soporte con los 2 tornillos.
(M4 x 16)
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
(Sólo los modelos 32LV25**, 32/42LV34**, 32/37/40/42/47LV35**, 32/37/42/47LV45**, 32/42/47/55LW45**, 32/37/42/47LV36**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Sólo los |
|
|
|
|
Cuerpo del |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
soporte |
||||
modelos |
|
|
|
|
||||
32LV25** |
|
|
|
|
|
|
|
Base del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
soporte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Excepto los |
|
|
|
|
Cuerpo del |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
soporte |
||||
modelos |
|
|
|
|
||||
32LV25** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Base del |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
soporte |
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19 |
|
(Sólo los modelos 42/47LW54**) |
4 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos. |
|
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
Cuerpo del soporte
Base del soporte
3 Monte la TV tal y como se muestra aquí.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
(Sólo los modelos 42/50PT25**, 50/60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55** y 42/50PT45**)
yyEmpuje la cubierta de protección proporcionada por la abertura situada en la parte inferior de la
TV hasta que quede bloqueada en su sitio. yyColoque la cinta adhesiva para la cubierta de
protección.
-Esto impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
-Utilice la cubierta de protección cuando instale el soporte de pared.
Cinta adhesiva para la cubierta de protección
Cubierta de protección
(Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**, 32/37/42LK45**, 32/42LK55**, 47LK95**, 32/37/42LK46**)
1Empuje la cubierta de protección proporcionada por la abertura situada en la parte inferior de la TV hasta que oiga un "clic".
Cubierta de protección
(Sólo el modelo 22LK33**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
2Quite los 2 tornillos y tire del soporte hacia el lado contrario de la TV.
3Empuje la cubierta de protección proporcionada por la abertura situada en la parte inferior de la TV hasta que quede bloqueada en su sitio.
Esto impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Cubierta de protección
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 21 |
|||
Montaje en una mesa |
|
|
|||
|
Cómo fijar la TV a una mesa |
|
|||
yyLa imagen que se muestra puede diferir de |
yyLa imagen que se muestra puede diferir de |
||||
|
la de su TV. |
||||
la de su TV. |
|
||||
(Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, |
|||||
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición |
|||||
32/37/42LK45**, 32/42LK53**, 32/42LK55**, |
|||||
vertical sobre una mesa. |
32LV25**, 32/37LV35**, 32LW45**, 32/37LV45**, |
||||
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) |
32LV34**, 32/37/42LK46**, 32/37LV36**) |
||||
con respecto a la pared para permitir una |
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline |
||||
ventilación adecuada. |
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir |
||||
|
lesiones personales. |
||||
|
Monte la TV en una mesa y, a continuación, |
||||
|
inserte y apriete el tornillo proporcionado en la |
||||
10 cm |
parte posterior del soporte. |
||||
|
|
|
|
10 cm
10cm
10 cm
2Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
PRECAUCIÓN
yyNo coloque la TV cerca de fuentes de calor o sobre ellas, ya que esto podría provocar un incendio.
NOTA
yyGire la TV 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de visión según su perspectiva (excepto para los modelos 22LK33**, 19/22/26LV25**, 22/26LV55**, 19/22LV23**).
<![endif]>ESPAÑOL
ADVERTENCIA
yyPara evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo o la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV podría causar lesiones.
<![endif]>ESPAÑOL
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cómo fijar la TV a una pared
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
1Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de la TV.
-Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
2Monte los soportes de pared con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV.
3Conecte los cáncamos y los soportes de pared firmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyAsegúrese de que los niños no se suben a la TV ni se cuelgan de ésta.
NOTA
yyUtilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande para que soporte la TV de forma segura.
Uso del sistema de seguridad Kensington (función no disponible para todos los modelos)
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite http:// www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa.
Monte un soporte de montaje en pared en la parte trasera de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared sólida perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV en otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado.
LG recomienda que el soporte de pared lo instale un profesional cualificado.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 23 |
|||
Asegúrese de emplear tornillos y soportes de |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
Modelo |
42LV34** |
||||||||||||
montaje en pared que cumplan el estándar VESA. |
|
|
|
|
|
42/47LW54** |
|
|||||||
|
VESA (A x B) |
400 x 400 |
|
|||||||||||
Las dimensiones estándar de los kits de montaje |
|
|
||||||||||||
|
Tornillo estándar |
M6 |
|
|||||||||||
en pared se describen en la tabla siguiente. |
|
|
||||||||||||
|
Número de |
4 |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
tornillos |
|
|
|
|
|
|||
|
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado) |
|
|
Soporte de |
LSW400BX, |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
montaje en pared |
LSW400BXG |
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
Modelo |
42/50PT25** |
60PV25** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
42/50PT35** |
60PZ25** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50PV35** |
60PZ55** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50PZ25** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42/50PW45** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50PZ55** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42/50PT45** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50PV25** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VESA (A x B) |
400 x 400 |
600 x 400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
PRECAUCIÓN |
|
|
|||||
Tornillo estándar |
M6 |
M8 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Número de |
4 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yyEn primer lugar, desenchufe el cable de |
||||||||||||
tornillos |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
alimentación y, luego, mueva o instale la |
|||||||||
Soporte de |
PSW400B, |
PSW600B, |
|
|
||||||||||
montaje en pared |
PSW400BG |
PSW600BG |
|
|
TV. De lo contrario, podría producirse una |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
descarga eléctrica. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
yySi instala la TV en un techo o una pared |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
inclinada, puede caerse y producir lesiones |
|||||||
Modelo |
22LK33** |
26/32LK33** |
|
|
físicas graves. Utilice un soporte de |
|||||||||
|
|
19/22/26LV25** |
32LK43** |
|
|
montaje en pared autorizado por LG y |
||||||||
|
|
22/26LV55** |
32LK45** |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
póngase en contacto con el distribuidor |
||||||||||
|
|
19/22LV23** |
32LK53** |
|
|
|||||||||
|
|
|
32LK55** |
|
|
local o con personal cualificado. |
||||||||
|
|
|
32LV25** |
|
yyNo apriete los tornillos en exceso, ya que |
|||||||||
|
|
|
32LV35** |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
esto podría ocasionar daños a la TV y |
|||||||||
|
|
|
32LV45** |
|
|
|||||||||
|
|
|
32LW45** |
|
|
anular la garantía. |
||||||||
|
|
|
32LV34** |
|
yyUtilice tornillos y soportes de montaje en |
|||||||||
|
|
|
32LK46** |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
pared que cumplan el estándar VESA. |
|||||||||
|
|
|
32LV36** |
|
|
|||||||||
VESA (A x B) |
100 x 100 |
200 x 100 |
|
|
Cualquier daño o lesión física por mal uso |
|||||||||
Tornillo estándar |
M4 |
M4 |
|
|
o por emplear un accesorio inadecuado no |
|||||||||
Número de |
4 |
4 |
|
|
|
estará cubierto por la garantía. |
||||||||
tornillos |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Soporte de |
LSW100B, LSW100BG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
montaje en pared |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
NOTA |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
yyUtilice los tornillos que se enumeran en |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
las especificaciones del estándar VESA. |
|||||||
Modelo |
37/42LK43** |
40/42/47LV35** |
|
|
yyEl kit de montaje en pared incluye un |
|||||||||
|
|
37/42LK45** |
42/47LV45** |
|
|
manual de instalación y las piezas |
||||||||
|
|
42LK55** |
42/47/55LW45** |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
necesarias. |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
42/47LK53** |
42/47LV36** |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
37LV35** |
|
|
|
|
yyLa longitud de los tornillos puede diferir |
|||||||
|
|
37LV45** |
|
|
|
|
según el soporte de montaje en pared. |
|||||||
|
|
47LK95** |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
Asegúrese de emplear una longitud |
||||||||
|
|
37/42LK46** |
|
|
|
|
||||||||
|
|
37LV36** |
|
|
|
|
adecuada. |
|
|
|
|
|
||
VESA (A x B) |
200 x 200 |
400 x 400 |
|
|
yyPara obtener más información, consulte |
|||||||||
Tornillo estándar |
M6 |
M6 |
|
|
||||||||||
|
|
el manual incluido con el soporte de |
||||||||||||
Número de |
4 |
4 |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
montaje en pared. |
|||||||||||
tornillos |
|
|
|
|
|
|||||||||
Soporte de |
LSW200B, |
LSW400B, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
montaje en pared |
LSW200BG |
LSW400BG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
24 MONTAJE Y PREPARACIÓN
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
(Sólo los modelos 42/50PT25**, 50/60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55** y 42/50PT45**)
1Instale el soporte de fijación del cable de alimentación y el cable de alimentación. Esto ayudará a evitar que el cable de alimentación se suelte por accidente.
Soporte de fijación del
Cable de alimentación
2Reúna y fije los cables con el organizador de cables.
Instale el cable LAN tal y como se indica para reducir las ondas electromagnéticas. (Sólo los modelos 50PV350T, 50/60PZ250T, 42/50PW450T, 42/50PW451T, 50/60PZ550T).
Organizador de cables
PRECAUCIÓN
yyNo mueva la TV sujetándola por el organizador de cables o el soporte de fijación del cable de alimentación, ya que se podrían romper y ocasionar lesiones físicas y daños a la TV.
(Sólo los modelos 22LK33**, 19/22/26LV25**, 22/26LV55** y 19/22LV23**)
1Tras conectar los cables según proceda, instale el organizador de cables como se muestra y reúna todos los cables.
Organizador de cables
(Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/37/42LK45**, 32/42/47LK53**, 32/42LK55**, 47LK95**, 32/37/42LK46**)
1Reúna y fije los cables con el clip de sujeción de cables.
2Asegure bien el clip de sujeción de cables en la TV.
Clip para la sujeción de cables
NOTA
yyNo mueva la TV sujetándola por el clip de sujeción de cables, ya que éste podría romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV.
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 25 |
||
(Sólo los modelos 32LV25**, |
Colocación de la pantalla |
|
|
32/37/40/42/47LV35**, 32/42/47/55LW45**, |
yyLa imagen que se muestra puede diferir de |
||
32/37/42/47LV45**, 32/42LV34**, |
|||
la de su TV. |
|||
32/37/42/47LV36**) |
|||
|
|
||
1 Tras conectar los cables según proceda, |
(Sólo el modelo 22LK33**) |
||
Se puede ajustar la posición del panel de varias |
|||
instale el organizador de cables como se |
|||
muestra y reúna todos los cables. |
maneras para obtener la mayor comodidad. |
||
|
• Rango de inclinación |
Organizador de cables
(Sólo los modelos 42/47LW54**)
1Tras conectar los cables según proceda, instale el organizador de cables como se muestra y reúna todos los cables.
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
(Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 22/26LV55**, 19/22LV23**)
<![endif]>ESPAÑOL
Organizador de cables
Adaptador de CC
1Conecte el cable de antena al puerto de entrada de antena de la TV.
2Conecte la clavija del adaptador de CC a la toma de entrada de alimentación de la TV.
3Conecte en primer lugar el cable de alimentación al adaptador de CC y, a continuación, enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de pared.
<![endif]>ESPAÑOL
26 MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y emplee la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con aquello que indica la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor de correspondiente de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yyNo mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(encendido/apagado)
Permite encender y apagar la TV.
ENERGY SAVING (AHORRO DE ENERGÍA) (Consulte la página 67) Permite ajustar la luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE (MODO AV) (Consulte la página 44) Permite seleccionar un modo AV.
INPUT (ENTRADA) (Consulte la página 44)
Permite cambiar la fuente de entrada y encender la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
LIGHT (ILUMINACIÓN)
Permite iluminar los botones del mando a distancia.
Botones numéricos
Permite introducir números.
LIST (LISTA) (Consulte la página 39)
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA)
Permite volver al programa visto anteriormente.
MANDO A DISTANCIA 27
+ -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
MARK (MARCAR)
Permite seleccionar un menú o una opción.
FAV (Consulte la página 39)
Permite acceder a la lista de programas favoritos.
3D (sólo para los modelos 3D)(Consulte la página 49) Permite ver vídeo en 3D.
RATIO (RELACIÓN) (Consulte la página 42)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
MUTE (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
PAGE (PÁGINA)
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
CHAR/NUM (CARACTERES/NÚMEROS)
Permite cambiar entre los modos de introducción de letras y números.
DELETE (ELIMINAR)
Permite eliminar letras y números.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
28 MANDO A DISTANCIA
<![endif]>ESPAÑOL
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programas.
Home (Inicio)
Permite el acceso a los menús principales.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) (Consulte la página 46) Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permite desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK (ATRÁS)
Permite volver al nivel anterior.
INFO (Consulte la página 40)
Permite ver la información del programa actual y de la pantalla.
EXIT (SALIR)
Permite salir de todas las pantallas que se muestren y volver al modo de visualización de TV.
Botones de colores
Estos botones se utilizan para el teletexto (sólo para modelos con TELETEXTO) o para editar un programa.
3D SETTING (AJUSTE 3D) (sólo para los modelos 3D) Permite ver vídeo en 3D.
BOTONES DEL TELETEXTO (Consulte la página 90) Estos botones se utilizan para el teletexto.
Para obtener más información, consulte la sección "Teletexto".
MANDO A DISTANCIA 29
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Recupera la opción de subtítulos seleccionada en modo digital.
Botones de control (,,,y)
Permiten controlar los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
FREEZE (CONGELAR)
Permite congelar el fotograma actual al usar la fuente de entrada TV, AV, Componente, RGB-PC o HDMI.
SIMPLINK (Consulte la página 89)
Permite el acceso a los dispositivos AV conectados a la TV; también permite abrir el menú SIMPLINK.
AD
Alterna entre activar o desactivar la descripción de audio.
RATIO (RELACIÓN) (Consulte la página 42) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
30 RECEPCIÓN DE TV
Conecte una antena para ver la TV teniendo en cuenta lo siguiente.
Para evitar daños, nunca conecte el cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todos los dispositivos.
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
Toma de pared de antena
NOTA
yyPara obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
yyEn zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, puede que sea necesario instalar un amplificador de señal en la antena.
yySi la calidad de la imagen es deficiente con una antena conectada, oriente la antena hacia la dirección correcta.
yyNo se suministran el cable de antena ni el conversor.
Al encender la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice los ajustes básicos.
1Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
2En el modo de espera, pulse (encendido/ apagado) para encender la TV.
Cuando encienda la TV por primera vez aparecerá la pantalla de configuración inicial.
NOTA
yyTambién puede acceder a la opción
Reajuste fábrica mediante OPCIÓN en los menús principales.
3Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para personalizar los ajustes de TV según sus preferencias.
Idioma
Configuración de modo
Indicador de encendido
País
Zona hora
Fijar clave
Sintonización auto
Permite seleccionar el idioma que desee emplear.
Permite seleccionar Uso en casa para un entorno doméstico.
Permite ajustar el indicador de encendido.
(Cuando selecciona Uso en casa en Configuración de modo; sólo en TV LCD LED).
Permite seleccionar el país en cuestión. (En función del modelo)
Permite seleccionar la zona horaria y el horario de invierno. (Cuando se selecciona Rusia como país).
Permite definir la contraseña.
(Cuando se selecciona Francia como país).
Permite explorar los programas disponibles y guardarlos automáticamente.