PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA
CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR DE
ESTE APARATO.
El símbolo de descarga dentro del
triangulo equilátero, señala al usuario la presencia de voltaje peligro-
so sin aislamiento en el interior del
aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de admiración dentro
del triangulo equilátero, indica al
usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones
referentes a su funcionamiento y mantenimiento.
2
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones..
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
1
No utilice este producto
cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño
2
seco.
No bloquee las aberturas de
3
ventilación. Instale siguiendo
las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuen-
4
tes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
Proteja el cable de aliment-
5
ación para que no lo pisen ni
aplasten, especialmente en
las clavijas, las tomas y el
punto de salida del aparato.
Utilice únicamente acopla-
6
mientos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante
7
fijo o con ruedas, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante o con el
accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo
junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que
éste se caiga.
Desenchufe este producto en
8
caso de no utilizarlo durante un
largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo
durante tormentas con
aparato eléctrico o si no
piensa usarlo durante largos
períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia téc-
9
nica es necesaria si el aparato presenta
algún daño, como por ejemplo, si el cable o
la clavija de alimentación están dañados, si
se derrama líquido o se introducen objetos
dentro del aparato, si el aparato ha estado
expuesto a la lluvia o humedad, si no opera
correctamente o si se ha caído.
No toque el aparato o la antena durante
10
una tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
11
asegúrese de no colgar el televisor en
cables eléctricos y de señal de la parte
trasera.
No golpee el producto ni permita que le
12
caigan objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de ali-
13
mentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que
alimenta sólo a ese aparato y que no tiene
tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de
este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos
a la misma toma de pared de corriente
alterna ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las
tomas de pared sobrecargadas, sueltas o
dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de
su aparato y si parece dañado o deteriorado,
desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al
centro de servicio técnico autorizado que lo
sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja
el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar
sobre él. Ponga especial atención en los
enchufes, tomas de pared y el punto por
donde el cable sale del aparato.
No utilice cables de alimentación dañados
o mal conectados. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe.
3
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - A fin de reducir
14
el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u
otros líquidos. No toque la TV
con las manos mojadas. No
instale este producto cerca de
objetos inflamables como gasolina o velas, ni exponga la TV al
flujo directo de aparatos de aire
acondicionado.
No exponga este aparato a
15
goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros,
tazas, etc. (por ejemplo en
estantes sobre la unidad).
TOMA A TIERRA
16
Asegúrese de conectar el cable de toma a
tierra para evitar posibles descargas eléctricas.(
es decir, que una TV con un enchufe de tres
polos, debe conectarse a una toma de pared
con tres polos). Si no es posible la puesta a
tierra, contacte con un electricista calificado
para que instale un interruptor automático
independiente.
No intente conectar la unidad a tierra mediante
cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
Alimentación
Interruptor
diferencial
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED
17
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe contar
con un acceso sin obstáculos.
Mientras esta unidad esté conectada a un
18
tomacorriente de CA se desconectará de
dicha fuente aunque apague la unidad mediante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
Limpieza
19
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave
para evitar arañazos superficiales. No rocíe
directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques
eléctricos. No limpie la unidad con productos
químicos como alcoholes, disolventes o benceno..
Transporte
20
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
Ventilación
21
Instale su TV en un lugar que disponga de
ventilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una
estantería. No cubra el producto con paños
u otros materiales, como plásticos, mientras
esté enchufada. No instale la unidad en
lugares con exceso de polvo.
Tener cuidado de no tocar las aberturas de
22
ventilación. Al ver la televisión durante un
largo período, las aberturas de ventilación
pueden calentarse.
Si huele humo u otros olores que provienen
23
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
No presione en exceso el panel
24
con sus manos u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
25
del sol.
Defecto de puntos
26
El plasma o panel LCD es un producto de
alta tecnología con resolución de dos a seis
millones de píxeles. En muy pocos casos,
podría ver puntos minúsculos en la pantalla
mientras mira la TV. Esos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la confiabilidad de la TV.
Sonido generado
27
Ruido de "chasquidos": se genera un ruido
de chasquidos que ocurre al mirar o apagar
la TV por la deformación térmica plástica,
debido a la temperatura o la humedad. Este
ruido es común en productos donde se
requiere la deformación térmica.
Zumbido en el circuito eléctrico o en el
panel: se genera un ruido microscópico en
el circuito de conmutación a alta velocidad
que suministra una gran cantidad de corriente para hacer funcionar un producto.
Varía según el producto.
Este sonido que se genera no afecta el rendimiento ni la confiabilidad del producto.
4
Para la Televisor LCD con LED/ Televisor LCD
28
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un
pequeño “flicker” cuando se ha encendido.
Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser
visibles en la pantalla, apareciendo en un color
rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún
efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con
su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo.
Si lo hace, eso puede provocar una distorción
temporal en la pantalla.
DISPOSICIÓN
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto
contiene una cantidad mínima de mercurio.
No disponga este producto con basura normal
de la casa. Disposición de este producto debe
ser manejado de acuerdo a la autoridad local
de su provincia.
Bloqueo de entrada externa ..........................147
..................................... 143
........................................ 144
7
FUNCIONES DE ESTE TV
ꔛ
Algunas de estas características no están disponibles para todos los modelos.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
“Dolby “y el símbolo de la doble-D
son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición
son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE VÍDEO EN DIVX: DivX®
es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.Este es un dispositivo con certificado oficial DivX
que reproduce vídeo DivX.Visite
www.divx.com para obtener más
información y herramientas de
software para convertir sus archivos
en vídeos DivX.ACERCA DE VÍDEO
EN DIVX “ONDEMAND”: Este dispositivo DivX Certified ® debe registrarse para reproducir contenido
DivX Video-on-Demand (VOD).
Para generar el código de registro,
localice la sección DivX VOD en el
menú de configuración del dispositivoVaya a vod.divx.com con
este código para completar el proceso de registro y aprender más
acerca de DivX VOD.“Certificado
DivX para reproducir vídeos DivX
de hasta HD 1080p, incluyendo
contenido premium”
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL
EFECTO “DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR
SOBRE EXPOSICION / QUEMADO” EN LA
PANTALLA DE SU TELEVISOR
ꔛ
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de computadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen
puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como
“degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemado”. Problema que no está cubierto
por la garantía del fabricante.
ꔛ
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de
imágenes fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para
una pantalla LCD, 1 hora o más para pantallas de plasma).
ꔛ
El efecto de degradación de imagen por
sobreexposición también puede producirse
en las zonas de bandas del formato letterbox (apaisado) de su televisor si usa el
ajuste de formato de pantalla en 4:3 durante un período de tiempo prolongado.
8
PREPARACIÓN
1,5Vcc 1,5Vcc
ENERGY
CHVOL
12
3
456
78
0
9
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FAV
RATIO
MUTE
MARK
Q.VIEW
LIST
FREEZE
P
A
G
E
ENTER
MENU
GUIDE
Q.MENU
INFO
BACK
EXIT
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
Adaptor RF (Algunos modelos)
Debe conectarlo al cable de antena tras
Manual de Usuario
No incluido en todos los modelos
* Solo limpie las manchas exteriores con un
paño.
* No limpie con demasiada fuerza para
intentar quitar las manchas. Tenga cuida-
Paño de limpieza
do, ya que si limpia con demasiada fuerza
podría rayar o decolorar la superficie.
Control Remoto,
Baterías (AAA)
la fijación en la entrada de antena. Este
adaptador es suministrado únicamente
en Argentina.
Opciones Extras (Adicionales)
Cuando utilice la conexión VGA
(cable D-sub de 15 pins) para la
PC, el usuario debe usar cables de
interfaz de señal recubiertos
Cable D-sub de 15
terminales
(cable D-sub de 15 clavijas) con
núcleos de ferrita para mantener
el cumplimiento estándar del producto.
Las opciones adicionales pueden cambiarse o modificarse para mejorar la calidad sin ninguna notificación. Póngase en contacto con su distribuidor para comprar estos elementos. Este dispositivo sólo
es compatible con LG LED LCD TV, LCD TV o Plasma TV.
Caja multimedia inalámbrica
(AN-WL100W)
(
Para
32/37/42/47/55LE5300)
PREPARACIÓN
11
PREPARACIÓN
ENTER
CH
VOL
MENU
INPUT
CH
ENTER
CH
VOL
MENU
INPUT
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
ꔛ
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
Televisor Plasma
42/50PJ230, 42/50PJ250
Sensor de Control Remoto
Sensor inteligente
Ajusta la imagen según
las condiciones del
entorno.
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Cuando el televisor está encendido, la ilu-
ALTOPARLANTE
Botón tctil
Puede utilizar el botón solamente tocando el botón ligeramente con el dedo.
ENTER
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botón
POWER
INPUT
Botón
INPUT
MENU
minación está apagada.
VOL
Botones de
VOLUMEN
(-, +)
CH
Botones
de CANAL
(
ꕍ, ꕌ)
42/50PJ350
Sensor de Control Remoto
Sensor inteligente
Ajusta la imagen según
las condiciones del
entorno.
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Cuando el televisor está encendido, la ilu-
ALTOPARLANTE
Botón tctil
Puede utilizar el botón solamente tocando el botón ligeramente con el dedo.
INPUT
Botón
12
POWER
Botón
INPUT
MENU
ENTER
Botón
MENU
Botón
ENTER
minación está apagada.
VOL
Botones de
VOLUMEN
(-, +)
CH
Botones
de CANAL
(
ꕍ, ꕌ)
32LD350
CH
VOL
ENTER
INPUT
MENU
Botones de
CANAL (
ꕌ,ꕍ)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
PREPARACIÓN
ALTOPARLANTE
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
(El Indicador de Poder puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
►p.125)
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
13
PREPARACIÓN
CH
VOL
ENTER
INPUT
MENU
ꔛ
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
32/37/42/47LD460, 37/42LD461C, 32/37/42/47LD465
Botones de
CANAL (
ꕌ,ꕍ)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
ALTOPARLANTE
Botón INPUT
Botón POWER
14
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
(El Indicador de Poder puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
►p.125)
32/42LD420, 32/42LD420C
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
ALTOPARLANTE
Botones de
CANAL (
ꕌ,ꕍ)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
PREPARACIÓN
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
(El Indicador de Poder puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
►p.125)
15
PREPARACIÓN
VOLENTERCHMENUINPUT
ꔛ
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
22/26/32/37/42/47/55LE5300
22/26LE5300
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
(El Indicador de Poder puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
ALTOPARLANTE
►p.125)
32/37/42/47/55LE5300
Sensor de Control Remoto
Sensor inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones del entorno.
Indicador de Encendido/Standby
(El Indicador de Poder puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
►p.125)
16
22/26LE5300
VOLENTERCHMENUINPUT
Botones
de CANAL
(
ꕍ, ꕌ)
Botones de
VOLUMEN
(-, +)
32/37/42/47/55LE5300
Botones
de CANAL
(
ꕍ, ꕌ)
Botones de
VOLUMEN
(-, +)
Botón
ENTER
Botón
ENTER
Botón
MENU
Botón
MENU
Botón
INPUT
Botón
INPUT
Botón
POWER
Botón
POWER
22/26LE6500
CH
ENTER
INPUT
MENU
VOL
VOLENTERCHMENUINPUT
ALTOPARLANTE
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
(El Indicador de Poder puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
►p.125)
PREPARACIÓN
Botones
de CANAL
(
ꕍ, ꕌ)
Botones de
VOLUMEN
(-, +)
32/42/47/55LE4600
ALTOPARLANTE
WOOFER
Indicador de Encendido/Standby
(El Indicador de Poder puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
Conecte el adaptador al puerto de entrada
de alimentación enla unidad.
2
Conecte el enchufe a la toma de corriente,
después de conectar el cordón eléctrico al
adaptador.
Adaptador AC/DC
PRECAUCIÓN
► Favor asegurarse de conectar el enchufe al toma de corriente después de conectar el TV
con el adaptador.
32/37/42/47/55LE5300, 32/42/47/55LE4600
COMPONENT IN2
Y P
B PR / AUDIO
IN 4
H/P
USB IN
AV IN2
VIDEO / AUDIO
(RGB/DVI)
(DVI)
/DVI IN
2
3
1
AUDIO IN
WIRELESS
CONTROL
ꔡ
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL &
SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN 1
AV IN 1
YPBPR
LR
ANTENNA INCABLE IN
(RGB/DVI)
/DVI IN
2
(DVI)
1
AUDIO IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL &
SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN 1
AV IN 1
YPBP
R
LR
ANTENNAINCABLE
IN
COMPONENT IN2
Y P
B PR / AUDIO
IN 3
H/P
USB IN
AV IN2
VIDEO / AUDIO
12
PREPARACIÓN
32/37/42/47/55LE5300
9
1
10
32/37/42/47/55LE5300
1724
32/42/47/55LE4600
1724
685
65
6
3
32/42/47/55LE4600
3
9
1
10
6
3
PRECAUCIÓN
3
Para HDMI IN 3, 4 y USB IN
►Para una conexión óptima,
los cables HDMI y dispositivos USB deben tener
biseles menos de 10 mm
(0,39 pulgadas) de espesor.
*A 10 mm (0,39 pulgadas)
21
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
1
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No
es compatible con 480 entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un
cable de HDMI a DVI (no incluido).
2
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Salida óptica de audio digital para usar con
amplificadores y sistemas de cine en casa.
Nota: En el modo de espera, este puerto no
funciona.
3
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible
solo con una definición de video estándar
(480 entrelazado).
4
RS-232C IN (SERVICE ONLY), SERVICE ONLY
Este puerto se usa para mantenimiento y
reparación.
5
ANTENNA IN/CABLE IN
Conecte las señales de la transmisión/ cables
de señal a este puerto.
6
COMPONENT IN
Conexión análoga.
Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y
uno rojo y blanco para audio.
7
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable
D-sub de 15 pins (cable VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 0,32 cm (1/8 pulgadas)
para la entrada de audio análoga de la PC.
8
WIRELESS CONTROL
Conecte el dispositivo inalámbrico a la TV
para controlar dispositivos externos conectados al dispositivo multimedia de forma inalámbrica.
9
USB INPUT
Úselo para ver fotografías, películas y
escuchar música en MP3.
10
HEADPHONE
Conexión de auriculares de 0,32 cm (1/8”)
Impedancia 16 Ω , Salida de audio máxima 15 mW
11
SERVICE ONLY, USB IN SERVICE ONLY
Este puerto es usado para servicio.
12
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corri-
ente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente
continua (cc) a esta TV.
13
DC IN
22
INSTRUCCIONES
!
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
(Para Televisor Plasma)
INSTALACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte las piezas del SOPORTE DEL
2
CONJUNTO con la BASE DEL SOPORTE
del televisor.
SOPORTE DEL CONJUNTO
M5 x 14
Monte la TV como se ilustra.
3
BASE DEL SOPORTE
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Retire los tornillos que sujetan la base.
2
Separar el soporte del televisor.
3
PREPARACIÓN
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la CUBIERTA DE
PROTECCIÓN incluida sobre el hueco dejado
Coloque los 4 tornillos en los orificios
4
mostrados.
M4 x 28
NOTA
► Al realizar un montaje de sobremesa,
compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras
su instalación). Si, por el contrario, apretara
los tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del
mismo. No sobreapriete los tornillos.
por este.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Al instalar la unidad en un soporte de pared, utilice la cubierta de protección.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte las piezas del SOPORTE DEL CONJUNTO con la BASE DEL SOPORTE
2
del televisor.
SOPORTE DEL
CONJUNTO
M4 x 20
BASE DEL SOPORTE
Monte la TV como se ilustra.
3
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la
proteja de posibles daños.
Retire los tornillos que sujetan la base.
2
Separar el soporte del televisor.
3
Coloque los 4 tornillos en los orificios
4
mostrados.
M4 x 20
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la CUBIERTA
DE PROTECCIÓN incluida sobre el hueco
dejado por este.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Al instalar la unidad en un soporte de pared,
utilice la cubierta de protección.
NOTA
► Al realizar un montaje de sobremesa,
compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras
su instalación). Si, por el contrario, apretara
los tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del
24
mismo. No sobreapriete los tornillos.
INSTRUCCIONES
!
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
(Para
32/42LD420, 32/42LD420C
)
INSTALACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la
proteja de posibles daños.
Monte la TV como se ilustra.
2
Coloque los 4 tornillos en los orificios
3
mostrados.
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Retire los tornillos que sujetan la base.
2
Separar el soporte del televisor.
3
PREPARACIÓN
M4 x 24
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la CUBIERTA DE
PROTECCIÓN incluida sobre el hueco dejado
NOTA
► Al realizar un montaje de sobremesa,
compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras
su instalación). Si, por el contrario, apretara
los tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del
mismo. No sobreapriete los tornillos.
por este.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Al instalar la unidad en un soporte de pared, utilice la cubierta de protección.
25
PREPARACIÓN
!
INSTRUCCIONES
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
INSTALACIÓN
PREPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte las piezas del SOPORTE DEL CONJUNTO con la BASE DEL SOPORTE
2
del televisor.
SOPORTE DEL
CONJUNTO
(Para 22LE5300)
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Retire los tornillos que sujetan la base.
2
26
BASE DEL SOPORTE
Monte la TV como se ilustra.
3
Coloque los 4 tornillos en los orificios
4
mostrados.
M4 x 14
NOTA
► Al realizar un montaje de sobremesa,
compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras
su instalación). Si, por el contrario, apretara
los tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del
mismo. No sobreapriete los tornillos.
Separar el soporte del televisor.
3
INSTRUCCIONES
!
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
(Para
22/26LE6500
)
INSTALACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte la TV como se ilustra.
2
Coloque los 2 tornillos en los orificios
3
mostrados.
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la
proteja de posibles daños.
Retire los tornillos que sujetan la base.
2
Separar el soporte del televisor.
3
PREPARACIÓN
M4 x 16
NOTA
► Al realizar un montaje de sobremesa,
compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras
su instalación). Si, por el contrario, apretara
los tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del
mismo. No sobreapriete los tornillos.
27
PREPARACIÓN
!
INSTRUCCIONES
ꔛ
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN
1
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte las piezas del SOPORTE DEL CONJUNTO con la BASE DEL SOPORTE
2
del televisor.
M4 x 22M4 x 24M4 x 26M4 x 20
26LE5300
Monte la TV como se ilustra.
3
32LE5300,
32/42/47/55LE4600
(Para 26/32/37/42/47/55LE5300, 32/42/47/55LE4600)
SOPORTE DEL
CONJUNTO
BASE DEL SOPORTE
37/42LE5300 47/55LE5300
Monte la partes de la CUBIERTA
4
POSTERIOR DE LA BASE con la TV.
Coloque los 4 tornillos en los orificios
5
mostrados.
CUBIERTA
POSTERIOR DE
LA BASE
NOTA
► Al realizar un montaje de sobremesa,
compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras
su instalación). Si, por el contrario, apretara
los tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del
mismo. No sobreapriete los tornillos.
Para 26LE5300
M4 x 16M4 x 14
Otros modelos
28
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Retire los tornillos que sujetan la base.
2
Separe la CUBIERTA POSTERIOR DE LA
3
BASE de la TV.
PREPARACIÓN
Separar el soporte del televisor.
4
29
PREPARACIÓN
INSTALACION DE WOOFER: CUANDO SE MONTA
A UNA PARED (Para 32/42/47/55LE4600)
PREPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV
1
sobre una superficie acolchada que la
proteja de posibles daños.
Retire los tornillos que sujetan la base.
2
Desmonte el Woofer de la base.
4
Ensamble el Woofer con la TV.
5
Gire la tuerca PEM del woofer usando un
desarmador plano e instale los 2 dos tornillos, como se muestra a continuación.
Cuando se encuentre instalando el Woofer
en la TV, asegúrese que el cable de poder
no se encuentre torcido, doblado o muy
apretado.
30
Desmonte la base y la cubierta posterior
3
de la TV.
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.