utiliser plus de deux téléviseurs.
Si la qualité d’image est mauvaise,
y
installez correctement un amplificateur de
signaux pour l’améliorer.
Si vous utilisez une antenne et que la
y
qualité d’image est mauvaise, essayez
de réaligner l’antenne dans la bonne
direction.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne
y
sont pas fournis.
Technologies audio TNT prises en
y
charge : MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
A-8
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata
con un cavo RF (75 Ω).
NOTA
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale
y
per usare più di 2 televisori.
Se la qualità dell’immagine è scarsa,
y
installare correttamente un amplificatore
del segnale per migliorarla.
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
y
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
Il cavo e il convertitore dell’antenna non
y
sono in dotazione.
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena
con un cable RF (75 Ω).
NOTA
Emplee un divisor de señal cuando
y
desee utilizar más de dos TV.
Si la imagen es de poca calidad, instale
y
un amplificador de señal correctamente
para mejorar la calidad de imagen.
ySi la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
No se suministran el cable de antena ni
y
el conversor.
yAudio DTV admitido: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
Utilize um separador de sinal se quiser
y
utilizar mais de 2 TVs.
Se a qualidade de imagem for fraca,
y
instale um amplificador de sinal para
melhorar a qualidade de imagem.
Se a qualidade de imagem for fraca
y
mesmo que tenha uma antena ligada,
tente orientar a antena para a direcção
correcta.
O cabo da antena e o conversor não são
y
fornecidos.
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
Gebruik een signaalsplitter om meer dan
y
twee TV’s te gebruiken.
yAls de beeldkwaliteit slecht is, installeert
u een signaalversterker om de
beeldkwaliteit te verbeteren.
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
y
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
Antennekabel en converter worden niet
y
meegeleverd.
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος
y
για τη χρήση περισσότερων από 2
τηλεοράσεων.
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
y
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για
τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
y
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε
να αλλάξετε τον προσανατολισμό της
κεραίας στη σωστή κατεύθυνση.
Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
y
μετατροπέας.
Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG,
y
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s
kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
y
uporabite razcepnik za signal.
Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte
y
tako, da ustrezno namestite ojačevalnik
signala.
Če je kakovost slike slaba in uporabljate
y
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
Kabel antene in pretvornik nista priložena.
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG,
y
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
A-9
Satellite dish connection
(Only satellite models)
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder
an eine Satellitenbuchse an.
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma
tomada de satélite com um cabo RF para satélite
(75 Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική
κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με
δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s
satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75
Ω).
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF
(75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
A-10
MAKING CONNECTIONS
Adapter connection
(Only LB49**)
2
1
AC-DC Adapter
English
CAUTION
yPlease be sure to connect the TV to the
AC-DC power adapter before connecting
the TV’s power plug to a wall power outlet.
Deutsch
ACHTUNG
yStellen Sie sicher, dass das TV-Gerät mit
dem Netzteil verbunden ist, bevor Sie
das Stromkabel des TV-Gerätes mit der
Wandsteckdose verbinden.
Français
ATTENTION
yAssurez-vous de connecter le téléviseur
à l’adaptateur CC avant de brancher la
prise d’alimentation du téléviseur sur la
prise murale.
Italiano
ATTENZIONE
yAssicurarsi di collegare la TV
all’adattatore di alimentazione CC prima
di collegare la presa di corrente della TV
alla presa a muro.
Español
PRECAUCIÓN
yAntes de conectar el enchufe de
alimentación de la TV a la toma de pared,
3
compruebe que ha conectado la TV al
adaptador de alimentación de CC.
Português
CUIDADO
yCertifique-se de que liga a TV ao
transformador CC antes de ligar a ficha
da TV a uma tomada eléctrica.
Nederlands
WAARSCHUWING
yZorg ervoor dat u eerst DC-adapter
aansluit op de TV voor u het netsnoer
van de TV in een stopcontact steekt.
Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧH
yΠριν συνδέσετε το βύσμα τροφοδοσίας
της τηλεόρασης στην πρίζα, βεβαιωθείτε
ότι έχετε συνδέσει την τηλεόραση στο
τροφοδοτικό DC.
Slovenščina
POZOR
yTelevizorja ne pozabite priključiti na
enosmerni napajalnik, preden priključite
napajalni kabel televizorja v stensko
vtičnico.
MAKING CONNECTIONS
AV1
IN/OUT
A-11
Euro Scart connection
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from
an external device to the TV set. Connect the
external device and the TV set with the euro scart
cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TVDigital TV
Analogue TV, AV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
y
shielded.
AV1
(TV Out1)
Analogue TVComponent
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
Digital-TVDigital-TV
Analog-TV, AV
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und
digitale Fernsehsignale.
AV1
(TV-Ausgang1)
Analog-TVComponent
HINWEIS
yDas Euro-Scart-Kabel muss
signaltechnisch abgeschirmt sein.
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil
externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel
comme illustré ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
TV numériqueTV numérique
TV analogique, AV
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
AV1
(Sortie TV1)
TV analogiqueComposant
REMARQUE
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
y
être des câbles de signal blindés.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con
il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione
di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
TV digitaleTV digitale
TV analogica, AV
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
AV1
(Uscita TV1)
TV analogicaComponent
NOTA
I cavi Euro Scart devono essere
y
schermati.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de
un dipositivo externo a la TV. Use el cable
euroconector para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
TV digitalTV digital
TV analógica, AV
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
AV1
(Salida de TV1)
TV analógicaComponent
NOTA
Todo cable euroconector que se emplee
y
deberá estar blindado.
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
TV DigitalTV Digital
TV Analógica, AV
Componentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica
ou Digital.
AV1
(Saída TV1)
TV Analógica
NOTA
yQualquer cabo Euro scart utilizado terá
de ser blindado.
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een
etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het
externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
Digitale TVDigitale TV
Analoge TV, AV
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
AV1
(TV Uit1)
Analoge TVComponent
OPMERKING
Voor elke Scart-kabel moet het signaal
y
zijn afgeschermd.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια
εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε
την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με
το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην
παρακάτω ει- κόνα.
Τύπος εξόδου
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
Ψηφιακή τηλεόρασηΨηφιακή τηλεόραση
Αναλογική τηλεόραση, AV
HDMI
1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος
τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος
τηλεόρασης.
AV1
(Έξοδος TV1)
Αναλογική τηλεόρασηComponent
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Κάθε καλώδιο Euro scart που
y
χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει
θωράκιση σήματος.
Slovenščina
Prenaša video in avdio signale iz zunanje
naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in
televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na
naslednji sliki.
Vrsta izhoda
Trenutni
način vhoda
Digitalna TVDigitalna TV
Analogna TV, AV
HDMI
1 TV-izhod: Izhod za analogne in digitalne
televizijske signale.
AV1
(TV-izhod1)
Analogna TVKomponentni
MAKING CONNECTIONS
A-13
OPOMBA
Kabel Euro Scart mora biti signalno
y
zaščiten.
A-14
OPTICAL
AUDIO IN
(MONO)
L
R
(MONO)
L
R
AUDIO
VIDEO
(MONO)
L
R
MONO
( )
VIDEO
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
R
MAKING CONNECTIONS
Other connections
(Only LB49**)
Headphone
Digital Audio System
RED
WHITE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD
STB / PC
(Only
satellite
models)
YELLOW
YELLOW
WHITE
WHITE
RED
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / VCR
RED
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
WHITE
WHITE
DVD/ Blu-Ray / HD
Cable Box
RED
RED
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
MHL passive
cable
Mobile
Phone
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
USB
A-15
HDD
HUB
A-16
AUDIO
VIDEO
MONO
( )
VIDEO
OPTICAL
AUDIO IN
LNB
Sat el li te I N
13/18V
700mA Max
ANT EN NA /
CAB LE I N
H/P OUT
MAKING CONNECTIONS
(Only LB57**, LB58**)
Headphone
YELLOW
YELLOW
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / VCR
WHITE
WHITE
RED
RED
(Only satellite models)
GREEN
BLUE
RED
BLUE
GREEN
RED
DVD/ Blu-Ray /
HD Cable Box
WHITE
WHITE
RED
RED
Digital Audio
System
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
HDD
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
USB
HUB
A-17
RED
WHITE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
MHL passive cable
Mobile Phone
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
A-18
MAKING CONNECTIONS
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect digital devices
using an HDMI cable. Some separate cable is not
provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen
Geräten. Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität
wünschen, verbinden Sie das externe Gerät und
das Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel wie in der
Abbildung gezeigt. Es wird kein separates Kabel
mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques
externes. Pour une qualité d’image et de son
optimale, connectez le périphérique externe et le
téléviseur à l’aide du câble HDMI tel qu’indiqué.
Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una
migliore qualità audio e delle immagini, collegare
il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo
HDMI come indicato di seguito. Alcuni cavi
separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para
conseguir la mejor calidad de imagen y sonido,
conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI tal como se muestra. Algunos cables no se
incluyen.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit
het externe apparaat voor de beste beeld- en
geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel
zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet
als accessoire meegeleverd.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές
συσκευές. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα
εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο
HDMI, όπως φαίνεται στην εικόνα. Δεν παρέχεται
ξεχωριστό καλώδιο.
Slovenščina
Televizor priključite na zunanje naprave. Za
najboljšo kakovost slike in zvoka zunanjo napravo
in televizor povežite s kablom HDMI, kot je
prikazano. Nekateri ločeni kabli niso priloženi.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme
indicado. Alguns cabos separados não são
fornecidos.
MAKING CONNECTIONS
A-19
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
yThe external device connection may differ
from the model.
yConnect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yIf you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect
the TV signal input cable to the TV
through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
yRefer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
yIf you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
yIn PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
yIn PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
graphics card.
Deutsch
Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem
TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi,
um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere
Informationen zum Anschluss von externen
Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des
jeweiligen Gerätes.
Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver,
DVD-Player, Videorekorder, Audiosysteme, USBSpeichergeräte, PCs, Spielkonsolen und weitere
externe Geräte.
HINWEIS
yDer Anschluss für externe Geräte kann
von Modell zu Modell unterschiedlich
sein.
yVerbinden Sie externe Geräte unabhängig
von der Reihenfolge der Anschlüsse mit
dem TV-Gerät.
yWenn Sie eine Fernsehsendung
über DVD-Player oder Videorekorder
aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass
das TV-Gerät über das Eingangskabel
für das TV-Signal mit dem DVD-Player
oder Videorekorder verbunden ist.
Weitere Informationen zu Aufnahmen
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des
verbundenen Gerätes.
yAnweisungen zum Betrieb finden Sie im
Handbuch des externen Gerätes.
yWenn Sie eine Spielekonsole mit dem
TV-Gerät verbinden, verwenden Sie das
mit der Konsole mitgelieferte Kabel.
yIm PC-Modus kann es hinsichtlich
Auflösung, vertikalem Muster, Kontrast
oder Helligkeit zu Rauschen kommen.
Wenn Rauschen auftritt, stellen Sie
den PC auf eine andere Auflösung ein,
ändern Sie die Bildwiederholrate, oder
passen Sie Helligkeit und Kontrast im
Menü „BILD“ an, bis das Bild optimal ist.
yAbhängig von der Grafikkarte
funktionieren im PC-Modus einige
Auflösungseinstellungen möglicherweise
nicht ordnungsgemäß.
A-20
MAKING CONNECTIONS
Français
Connectez divers périphériques externes à la
TV et changez de mode de source d’entrée pour
sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique
externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce
dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB,
PC, consoles de jeu et autres périphériques
externes.
REMARQUE
yLe raccordement du périphérique externe
peut différer du modèle.
yConnectez des périphériques externes à
la TV sans tenir compte de l’ordre du port
TV.
ySi vous enregistrez un programme
TV sur un enregistreur de DVD ou un
magnétoscope, veillez à raccorder le
câble de source d’entrée du signal de la
TV à la TV via un enregistreur de DVD
ou un magnétoscope. Pour en savoir
plus sur l’enregistrement, reportez-vous
au manuel fourni avec le périphérique
connecté.
yVeuillez consulter le manuel de
l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
ySi vous connectez une console de jeu
à la TV, utilisez le câble fourni avec la
console de jeu.
yEn mode PC, un bruit peut être associé
à la résolution, au modèle vertical, au
contraste ou à la luminosité. En présence
de bruit, changez la résolution de la
sortie PC, changez le niveau du taux de
rafraîchissement ou réglez la luminosité
et le contraste dans le menu IMAGE
jusqu’à ce que l’image soit nette.
yEn mode PC, certains réglages de la
résolution peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction de la carte
graphique utilisée.
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
modicare la modalità di ingresso per selezionare
un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni
sul collegamento di un dispositivo esterno,
consultare il manuale fornito in dotazione con
ciascun dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni:
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
NOTA
yIl collegamento del dispositivo esterno
può variare in base al modello.
yCollegare i dispositivi esterni al televisore
a prescindere dall’ordine della porta del
televisore.
ySe si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di
collegare il cavo di ingresso del segnale
al televisore attraverso un registratore
DVD o VCR. Per ulteriori informazioni
sulla registrazione, consultare il manuale
fornito in dotazione con il dispositivo
collegato.
yConsultare il manuale
dell’apparecchiatura esterna per le
istruzioni operative.
ySe si collega una console per videogiochi
alla TV, utilizzare il cavo fornito con il
dispositivo.
yIn modalità PC, possono essere
presenti interferenze relative alla
risoluzione, schemi verticali, contrasto
o luminosità. In caso di interferenze,
modificare la modalità PC impostando
un’altra risoluzione o modificando la
frequenza di aggiornamento oppure
regolare luminosità e contrasto sul
menu IMMAGINE finché non si ottiene
un’immagine nitida.
yA seconda della scheda grafica utilizzata,
alcune impostazioni di risoluzione
potrebbero non essere adatte alla
modalità PC.
MAKING CONNECTIONS
A-21
Español
Puede conectar varios dispositivos externos
a la TV y cambiar entre los modos de entrada
para seleccionar un dispositivo externo. Para
obtener más información sobre la conexión de
dispositivos externos, consulte el manual que se
incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD,
vídeos, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
NOTA
yLa conexión de dispositivos externos
puede variar entre distintos modelos.
yConecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los
puertos de la TV.
ySi graba un programa de TV en un
grabador de DVD o un vídeo, asegúrese
de conectar el cable de entrada de señal
de TV a la TV a través del grabador
de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación,
consulte el manual que se incluye con el
dispositivo que se conecte.
yConsulte el manual del equipo externo
para obtener las instrucciones de
funcionamiento.
ySi conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
yEn el modo PC, puede que se genere
ruido asociado a la resolución, al patrón
vertical, al contraste o a la luminosidad.
Si se produce ruido, cambie la salida PC
a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y
el contraste del menú IMAGEN hasta que
la imagen se muestre más clara.
yEn el modo PC, puede que algunos
ajustes de la resolución no funcionen
correctamente en función de la tarjeta
gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude
os modos de entrada para seleccionar um
dispositivo externo. Para mais informações sobre
a ligação de dispositivos externos, consulte o
manual fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis
são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos
de armazenamento USB, PC, dispositivos de
jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
yA ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
yLigue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta
da TV.
ySe gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
yConsulte o manual do equipamento
externo sobre instruções de
funcionamento.
ySe ligar um dispositivo de jogos à TV,
utilize o cabo fornecido com o dispositivo
de jogos.
yNo modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se
se verificar ruído, altere a saída do PC
para outra resolução, altere a frequência
de actualização para outra frequência ou
ajuste a luminosidade e o contraste no
menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
yNo modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
A-22
MAKING CONNECTIONS
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten
de handleiding die bij elk extern apparaat is
geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
yDe aansluiting van externe apparaten
kan per model verschillen.
ySluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
yAls u een TV-programma opneemt op
een DVD-recorder of videorecorder,
moet u ervoor zorgen dat de TVsignaalinvoerkabel via de DVDrecorder of videorecorder op de TV is
aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij
het aangesloten apparaat is geleverd.
yRaadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
yAls u een game-apparaat aansluit op
de TV, gebruik dan de kabel die bij het
game-apparaat is geleverd.
yHet is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-
uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
yAfhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet juist.
Ελληνικά
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε
διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση
και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που
παρέχεται με κάθε συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές
περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές
αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα,
συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές,
παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΗ σύνδεση εξωτερικών συσκευών
ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το
μοντέλο.
yΜπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές
συσκευές στην τηλεόραση, ανεξάρτητα
από τη σειρά της θύρας της τηλεόρασης.
yΓια να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό
πρόγραμμα σε μια συσκευή εγγραφής
DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι έχετε
συνδέσει το καλώδιο εισόδου τηλεοπτικού
σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD
ή VCR. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την εγγραφή, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη
συνδεδεμένη συσκευή.
yΓια οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του εξωτερικού εξοπλισμού.
yΓια να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή
στην τηλεόραση, χρησιμοποιήστε
το καλώδιο που παρέχεται με την
παιχνιδομηχανή.
yΣτη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει
θόρυβος λόγω της ανάλυσης, του
κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της
φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος,
αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC
ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη
φωτεινότητα και την αντίθεση στο μενού
ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα.
yΣε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις
ανάλυσης ενδεχομένως να μην
λειτουργούν σωστά, ανάλογα με την
κάρτα γραφικών.
Slovenščina
Priključite različne zunanje naprave na televizor
in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo
napravo. Za dodatne informacije o priključitvi
zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so
priložena posamezni napravi.
Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HDsprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji,
zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki,
igralne konzole in druge zunanje naprave.
OPOMBA
yPovezava z zunanjo napravo je lahko
odvisna od modela.
yZunanje naprave priključite na priključke
televizorja v poljubnem zaporedju.
yČe televizijski program snemate na DVD-
snemalnik ali videorekorder, morate DVD-
snemalnik ali videorekorder priključiti na
televizor s signalnim vhodnim kablom
za televizor. Za dodatne informacije o
snemanju glejte navodila za uporabo, ki
so priložena priključeni napravi.
yNavodila za uporabo si oglejte v
priročniku zunanje opreme.
yČe želite na televizor priključiti igralno
konzolo, uporabite kabel, ki je bil priložen
igralni konzoli.
yV načinu računalnika se lahko pojavi
šum, ki je povezan z ločljivostjo,
navpičnim vzorcem, kontrastom ali
svetlostjo. Če se pojavi šum, spremenite
izhodno ločljivost računalnika, spremenite
hitrost osveževanje ali v meniju SLIKA
prilagodite svetlost in kontrast, dokler
slika ni jasna.
yV načinu računalnika nekatere nastavitve
ločljivosti morda ne bodo delovale
pravilno (odvisno od grafične kartice).
MAKING CONNECTIONS
A-23
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
2
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
SAFETY INSTRUCTIONS
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
y
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
y
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
y
supply.This plug must remain readily attached and operable when TV is in
use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
y
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
ENGLISH
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
y
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
y
completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as
y
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
y
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
4
Desiccant
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
y
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
y
from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
y
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
y
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
y
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
y
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
y
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
y
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be
electrocuted.
(Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
y
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
y
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
y
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
SAFETY INSTRUCTIONS
5
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
y
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
y
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
y
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
y
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact
y
your local service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
y
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
y
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
ENGLISH
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
y
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
y
There should be enough distance between an outside antenna and power
y
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
y
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
y
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
y
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
y
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
y
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
y
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
y
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
y
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight ,
y
open fireplace and electric heaters .
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
y
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
y
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
y
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make
y
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
y
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.