* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
*MFL69311716*
www.lg.com
P/NO : MFL69311716(1602-REV00)
Printed in Korea
ENGLISH
Safety instructions
Please read these safety precautions carefully before
using the product.
WARNING
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
• A location exposed to direct sunlight
• An area with high humidity such as a bathroom
• Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat
• Near kitchen counters or humidiers where they can easily be
exposed to steam or oil
• An area exposed to rain or wind
• Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product
deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
cause a re hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
electric supply. This plug must remain readily attached and operable
when TV is in use.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
secured completely into socket, re ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects
such as a heater. This may cause a re or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in re or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
rain from owing in. This may cause water damaged inside the Product
and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
re hazard.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe
dust o. You may be electrocuted due to excess moisture.
2
ENGLISH
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external
devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suocation. Keep it out
of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if
child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket
while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally,
do not touch the power cable right after plugging into the wall input
terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inammable substances near the product. There is a
danger of combustion/explosion or re due to careless handling of the
inammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire
into the product, or inammable objects such as paper and matches.
Children must pay particular attention. Electrical shock, re or injury
can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the
power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inammable
substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can
occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
product can be damaged.
3
ENGLISH
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
windows and ventilate. It may cause a re or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own
discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and
contact your local service centre.
• The product has been impacted by shock
• The product has been damaged
• Foreign objects have entered the product
• The product produced smoke or a strange smell
This may result in re or electric shock.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
mist. This may damage the product and cause it to fall.
If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power
cord please disconnect the power cord and contact service centre
immediately. Otherwise, this may result in electric shock or re.
Only use an authorized AC adapter and power cord approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock,
malfunction or product deformation.
Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in re
or electric shock.
Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to it.
An external shock may cause damage to the adapter.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the
TV for a long period of time. Accumulated dust can cause re hazard
and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
4
ENGLISH
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
period of time, this may cause blurred vision.
There should be enough distance between an outside antenna and
power lines to keep the former from touching the latter even when the
antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the
product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or
ip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which
may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), x
it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.
Only use the specied type of battery. This could cause damage to the
remote control.
Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
away from direct Sunlight, open replace and electric heaters.
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its
sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, uorescent lighting. If this occurs turn o lighting
or darken viewing area.
When installing the antenna, consult with a qualied service
technician. If not installed by a qualied technician, this may create a
re hazard or an electric shock hazard.
5
ENGLISH
When connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product
may fall over, which may cause injury or damage the product.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause
a re hazard.
Do not turn the product On/O by plugging-in or unplugging the power
plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may
cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product
from overheating.
• The distance between the product and the wall should be more
than 10cm.
• Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
• Do not install the product on a carpet or cushion.
• Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in re.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV
for long periods as the ventilation openings may become hot. This does
not aect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized servicer.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord
exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may causedamage
to screen.
Avoid touching the screen or holding your nger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power
rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet
cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax,
benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in re, electric shock or product damage
(Deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you turn o this unit
by SWITCH.
6
ENGLISH
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at
the plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,
as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a re
hazard or cause electric shock.
The panel is a high technology display product with resolution of two
million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly
coloured dots (red, blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This
does not indicate a malfunction and does not aect the performance
and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
to exchange or refund.
You may nd dierent brightness and color of the panel depending on
your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
When moving or unpacking the product, work in pairs because the
product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
Displaying a still image for a prolonged period of time may cause image
sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen for a long
period of time.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning
o the TV is generated by plastic thermal contraction due to temperature and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing:
A low level noise is generated from a high-speed switching circuit,
which supplies a large amount of current to operate a product. It varies
depending on the product.
This generated sound does not aect the performance and reliability
of the product.
Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
7
ENGLISH
<
Preparing
NOTE
• If the TV is turned on for the rst time after it was shipped from
the factory, initialization of the TV may take a few minutes.
(Depending on model)
• Image shown may dier from your TV.
• Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that
shown in this manual.
• The available menus and options may dier from the input source
or product model that you are using.
• New features may be added to this TV in the future.
• The items supplied with your product may vary depending on the
model.
• Product specications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
• For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an
extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not t into your TV’s USB port.
B
A
• Use a certied cable with the HDMI logo attached.
• If you do not use a certied HDMI cable, the screen may not display
or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI®/TM Cable (3m or less)
- High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet (3m or less)
• How to use the ferrite core (Depending on model)
- Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in
the power cord. Wind the power cord on the ferrite core once.
[Wall side]
B
*A < 10 mm
18 mm
A
*B
[TV side]
CAUTION
• Do not use any unapproved items to ensure the safety and product
life span.
• Any damage or injuries caused by using unapproved items are not
covered by the warranty.
• Some models have a thin lm attached on to the screen and this
must not be removed.
• When attaching the stand to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or at surface to protect the screen
from scratches.
• Make sure that the screws are fastened completely. (If they are
not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being
installed.) Do not use too much force and over tighten the screws;
otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
• It is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
• Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
all cables.
• When holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
• Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
10 cm (+ / -2 cm)
• When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
• When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
8
ENGLISH
• When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
excessive vibration.
• When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
• Do not apply excessive pressure to cause exing /bending of frame
chassis as it may damage screen.
• When handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
Basic functions
Power On (Press)
Power O (Press and hold)
Volume Control
1
CAUTION
• Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage
to the screen.
• Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable
holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Using the button
(Depending on model)
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the button.
NOTE
• LH57/59 series does not have a Joystick button but has only a
power On/O button.
Dome Button
Joystick Button
or
Programmes Control
1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items pressing or moving the buttons.
Turns the power o.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the settings menu.
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
• Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in
re or other damage.
9
ENGLISH
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
10 cm
10 cm
10 cm
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back
of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts rst.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
CAUTION
• Make sure that children do not climb on or hang on the TV.
NOTE
• Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
• Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the oor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualied professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase(Wall mounting bracket)
32/43LH57**
Model
VESA (A x B) (mm)200 x 200300 x 300
Standard screwM6M6
Number of screws44
Wall mount
bracket
Model
VESA (A x B) (mm)400 x 400
Standard screwM6
Number of screws4
Wall mount
bracket
32/43LH59**
32/40/43LH60**
32/43LH61**
LSW240B
MSW240
55LH57**
55LH59**
LSW440B
MSW240
A
B
49LH57**
49LH59**
49/55LH60**
49/55LH61**
LSW350B
MSW240
10
ENGLISH
CAUTION
• Remove the stand before installing the TV on a wall mount by
performing the stand attachment in reverse.
NOTE
• When installing the wall mounting bracket, use the adhesive label
or protective cover provided. The adhesive label or protective cover
will protect the opening from accumulating dust and dirt. (Only
when the label or cover is provided)
Provided item
Adhesive Label
Provided item
• When installing the wall mounting bracket, it is recommended to
cover the stand hole using tape, in order to prevent the inux of
dust and insects. (Depending on model)
Stand hole
• When attaching a wall mounting bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical
angle of the TV. (Only when the item of the following form is
provided)
Provided Item
Wall mount spacer
Adhesive label
Provided item
Protective cover
• Depending on the shape of the stand, use a at tool to remove the
stand cover as illustrated below. (e.g., a at screwdriver)
(Only when the item of the following form is provided)
Flat tool
11
ENGLISH
Connections (notications)
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
• The external device connection may dier from the model.
• Connect external devices to the TV regardless of the order of the
TV port.
• If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder
or VCR. For more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
• Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
• If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
• In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
• In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
• Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
• If the image quality is poor, install a signal amplier properly to
improve the image quality.
• If the image quality is poor with an antenna connected, try to
realign the antenna in the correct direction.
• An antenna cable and converter are not supplied.
• Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
CI module connection
(Depending on model)
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
• Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
• If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
USB connection
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB
Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the TV.
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
(Depending on model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5
V AAA) matching the and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
1
2
4
3
A
B
Number buttons Enters numbers.
Alphabet buttons Enters letters. (Depending on model)
Accesses the saved programmes list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
(Depending on model)
5
, 7 Shows programme guide. (Depending on model)
5
Returns to the previously viewed programme.
(Depending on model)
Adjusts the volume level.
6
Views the information of the current programme and
screen. (Depending on model)
6
, 7
(SEARCH) Search for content such as TV programmes,
movies and other videos, or perform a web search by entering text in
the search bar. (Depending on model)
6
Accesses your favourite programme list. (Depending on
model)
(MUTE) Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes.Moves to the previous or next screen.
5
6
7
B
A
(POWER) Turns the TV on or o.
Selects Radio, TV and DTV programme.
1
, 4 (INPUT ) Changes the input source. (Depending on
model)
1
, 4 Recalls your preferred subtitle in digital mode.
(Depending on model)
2
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings. (Depending on
model)
2
By pressing the AD button, audio descriptions function will be
enabled. (Depending on model)
3
Views the information of the current programme and
screen. (Depending on model)
3
By zooming in on the selected area, you can view it in
full screen. (Depending on model)
3
Resizes an image. (Depending on model)
8
10
9
11
C
12
14
13
16
15
D
13
ENGLISH
C
8
Shows the previous history. (Depending on model)
8
, 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teletext buttons ( )
These buttons are used for teletext. (Depending on model)
(HOME) Accesses the Home menu.
9
Shows the list of Recommended, Programmes,
Search and Recorded. (Depending on model)
10
, 12 Returns to the previous level. (Depending on model)
10
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings. (Depending on
model)
11
, 13 Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
(Depending on model)
11
Accesses the Quick menus. (Depending on model)
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus
or options.
Selects menus or options and conrms your input.
Licenses
Supported licenses may dier by model. For more information about
licenses, visit www.lg.com.
Open source software
notice information
D
14
By pressing the AD button, audio descriptions function will be
enabled. (Depending on model)
14
Views the information of the current programme and
screen. (Depending on model)
15
Starts to record and displays record menu.
(Only Time Machine
15
By zooming in on the selected area, you can view it
in full screen. (Depending on model)
15
Set the sleep timer. (Depending on model)
15
Selects the MHP TV menu source. (Depending on model)
16
Returns to LIVE TV. (Depending on model)
Control buttons () Able to access premium
content, video content on devices that support SIMPLINK.
Coloured buttons These access special functions in some menus.
(: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Ready
supported model) (Depending on model)
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.
lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This oer is valid for three (3) years from the date
on which you purchased the product.
External control device
setup
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com.
14
ENGLISH
Troubleshooting
Specications
Cannot control the TV with the remote control.
• Check the remote control sensor on the product and try again.
• Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
• Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
• Check if the product is turned on.
• Check if the power cord is connected to a wall outlet.
• Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
• Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
• Check if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the
TIMERS settings.
• If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
displayed.
• Turn the TV o/on using the remote control.
• Reconnect the HDMI cable.
• Restart the PC with the TV on.
Wireless module specification
• As band channels can vary per country, the user cannot change or
adjust the operating frequency. This product is congured for the
regional frequency table.
• For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device
and the body.
Wireless LAN module (TWFM-B006D) specifications
StandardIEEE802.11a/b/g/n
Frequency RangeOutput Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
CI Module (W x H x D)100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating
Temperature
Operating
Environment
condition
Humidity
Storage
Temperature
Storage
Humidity
14 dBm
12.5 dBm
15.5 dBm
0 °C to 40 °C
Less than 80 %
-20 °C to 60 °C
Less than 85 %
15
ENGLISH
Digital TVAnalogue TV
Television
system
Programme
coverage
Maximum
number of
storable
programmes
External
antenna
impedance
* Only DVB-T2/C/S/S2 support models.
AC/DC Adapter
DVB-T/T2*
DVB-C
DVB-S*/S2*
VHF, UHF, C-Band*,
Ku-Band*
6,000
32LH57**, 32LH59**
Manufacturer : Lien Chang
In : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Out : DC 19 V 2.53 A
PAL/SECAM B/G/I/D/K,
SECAM L/L’
VHF : E2 to E12
UHF : E21 to E69
CATV : S1 to S20
HYPER : S21 to S47
2,000 (LH57**)
3,000 (LH59**, LH60**,
LH61**)
75 Ω
Manufacturer : APD
Model : DA-48G19
Model : LCAP45
16
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Biztonsági óvintézkedések
LED TV*
* Az LG LED TV megnevezés a LED háttérfénnyel ellátott
LCD képernyőkre vonatkozik.
A készülék használatbavétele előtt gyelmesen olvassa el az
útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
www.lg.com
MAGYAR
Biztonsági tudnivalók
A készülék használata előtt kérjük, gyelmesen
olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT
A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
(Kivéve a földelés nélküli eszközöket.)
Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet.
Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő
környezetekbe:
• Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek
• Nedves területek, például fürdőszoba
• Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó
eszközök
• Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol
könnyen ki vannak téve gőznek vagy olajnak
• Esőnek vagy szélnek kitett helyek
• Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe
Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás
következhet be.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti.
Ez tűzveszélyes lehet.
A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A
dugónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi
nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa.
Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.
A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem ér forró tárgyakhoz, például
fűtőtesthez. Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.
A kábelre se nehéz tárgyat, se készüléket ne helyezzen.
Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat.
Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy,
hogy ne juthasson bele esővíz.
Az eső tönkreteheti a készülék belsejét, és áramütést is okozhat.
Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV
hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
2
MAGYAR
Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó
számára készült aljzatba.
Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet.
Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a
fali aljzathoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a
tápkábelt közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból.
Halálos áramütést szenvedhet! (Típusfüggő)
Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök
csatlakoztatása közben.
Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.
A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag
csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől.
Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot
véletlenül lenyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi
kórházba kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is
okozhat. Tartsa gyermekektől távol.
Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre vagy azon
lógjanak. Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.
Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy
gyermekei megegyék azokat. Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon
orvoshoz.
Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék
közelében. A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és
tűzveszélyes.
Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt,
evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy
gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre!
Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen
tárgy kerül a készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az
ügyfélszolgálattal.
Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal
(hígítóval vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet
be.
Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg a
készüléket és a képernyőt.
Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja.
3
MAGYAR
Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az
antennához. Halálos áramütést szenvedhet!
Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának
lehet kitéve. Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja.
Amennyiben víz vagy egyéb anyag kerül a termékbe (például
AC adapterbe, tápkábelbe, vagy TV-be), húzza ki a tápkábelt, és
haladéktalanul értesítse a szervizközpontot. Ellenkező esetben tüzet
vagy áramütést okozhat.
Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot.
Nyissa ki az ablakokat és szellőztessen! Ellenkező esetben a szikra tüzet
vagy égési sérülést okozhat.
Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját
belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet
be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal
végeztessen.
Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és
vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
• A készülék rázkódásnak volt kitéve
• A készülék megsérült
• Idegen tárgyak kerültek a készülékbe
• A készülékből füst vagy furcsa szag távozott
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a
tápkábelt a készülékből.
A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt
pedig áramszivárgás, áramütés vagy tűz következhet be.
Kizárólag az LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt
használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy
deformálódás következhet be.
Soha ne szerelje szét az AC adaptert vagy a tápkábelt. Ez tüzet vagy
áramütést okozhat.
Óvatosan kezelje az adaptert, nehogy külső behatás érje. Bármely
típusú külső behatás károsíthatja az adaptert.
A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne
helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.
4
MAGYAR
FIGYELEM
A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe.
TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének megfelelő
távolságot tartani. Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a látása
elhomályosulhat.
Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között,
hogy az antenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel.
Áramütést okozhat.
Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok
vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás
léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben
hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami
sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.
Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne
boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést
okozhat.
Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön
beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék hátuljához. Ha a készüléket
a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondosan rögzítse
a leesés ellen.
Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja.
Csak a megadott típusú elemet használja. Ellenkező esetben a
távirányító megrongálódhat.
Ne használjon együtt használt és új elemeket. Ez az elemek
túlmelegedését és szivárgását okozhatja.
Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol azokat a közvetlen
napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos fűtőtestektől.
Ne tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló készülékbe.
Távolítson el minden tárgyat a távirányító és az érzékelő közül.
A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény
zavarhatja. Ebben az esetben sötétítse el a szobát.
Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. Ez tűzveszélyes és
áramütést okozhat.
5
MAGYAR
Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén
gondoskodjon arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak legyenek.
Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt
tehet a készülékben.
Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól.
Ez tűzveszélyes lehet.
Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/
onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.)
Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat.
Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a
készülék túlmelegedését.
• A termék és a fal közötti távolság legalább 10cm legyen.
• Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl.
könyvespolcra vagy faliszekrénybe).
• Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára.
• Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy
függöny.
Ellenkező esetben tüzet okozhat.
Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű
tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem
befolyásolja a készülék működését és teljesítményét.
Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota
károsodásra vagy meghibásodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne
használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből
származó cserekábellel ki nem cserélte.
Védje a tápkábelt a zikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben,
például ne csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót
és ne lépjen rá. Fordítson különös gyelmet a csatlakozódugókra, a fali
aljzatokra és arra a részre, ahol a kábel kilép a készülékből.
A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például
szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg.
Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/
ujjait hosszú időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák
léphetnek fel a képernyőn.
A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt,
majd törölje le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és
elszíneződéshez vezethet. Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le
nedves ruhával. Tilos üvegtisztító, gépkocsi vagy ipari polírozó anyag,
csiszolópapír vagy viasz, benzin, alkohol stb. használata, mert ezek
tönkretehetik a panelt. Ellenkező esetben tűz, áramütés, a készülék
sérülése (deformálódás, korrózió vagy törés) következhet be.
Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az még
a főkapcsolóval történő kikapcsolás után is feszültség alatt marad.
6
MAGYAR
A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki.
Ha a tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz
keletkezhet.
A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a
tápkábeleket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt.
A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy
áramütést okozhat.
A panel a legkorszerűbb technológiával készült termék, amelynek
felbontása kétmillió-hatmillió pixel. Előfordulhat, hogy a panelen
1ppm méretű, pici fekete pontokat és/vagy fényes és színes pontokat
(piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelenti a készülék meghibásodását,
valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.
Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a
csere vagy a visszatérítés.
Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől
függően eltérő (bal/jobb/fent/lent).
Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a
készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre.
A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak,
mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet.
Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen.
A készülék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a
tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy
kerül a készülékbe, illetve ha a készülék eső vagy nedvesség hatásának
volt kitéve, nem működik megfelelően vagy leejtették).
Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis
vibrálást észlelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék
meghibásodását.
Állókép hosszú ideig történő megjelenítése esetén képbeégés alakulhat
ki. Kerülje el, hogy a TV képernyője hosszú ideig állóképet jelenítsen
meg.
Távozó hang
„Pattogás”: Pattogás hallható, amikor a TV nézésekor vagy
kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratartalom miatt összehúzódik
a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus
deformációra van szükség. Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a
nagysebességű kapcsolóáramkörből, amely nagy mennyiségű áramot
szolgáltat a készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik.
Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és
megbízhatóságát.
Ne használjon magasfeszültségű berendezéseket a TV közelében (pl.
elektromos szúnyogriasztót). Ez a termék meghibásodásához vezethet.
7
MAGYAR
<
Előkészületek
MEGJEGYZÉS
• A készülék legelső bekapcsolásakor a TV inicializálása akár egy
percig is eltarthat. (Típusfüggő)
• Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
• “A készüléke képernyőjén megjelenő menüpontok némileg
eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól.”
• A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a
termék típusától függően változhatnak.
• A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.
• A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően
változhatnak.
• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban
feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden
előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
• Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és
USBeszközök dugójának foglalata ne legyen 10 mm-nél vastagabb
és 18 mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely
támogatja az USB 2.0 szabványt, ha az USB-kábel vagy az
USBmemória nem illik a TV-készülék USB-portjába.
B
A
• HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon.
• Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor
előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási
hiba jelentkezik. (Ajánlott HDMI-kábel típusok)
- High-Speed HDMI®/TM-kábel (max. 3 m hosszút)
- High-Speed with Ethernet®/TM-kábel (max. 3 m hosszút)
• A ferritmag használata (Típusfüggő)
- A tápkábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez
használja a ferritmagot. Tekerje fel egyszer a tápkábelt a
ferritmagra.
[Fal felőli oldal]
B
*A < 10 mm
18 mm
A
*B
[TV felőli oldal]
FIGYELEM
• A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése
érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat.
• A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata
által okozott károkra és sérülésekre.
• Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található; kérjük,
ezt ne távolítsa el.
• Az állvány TV-készülékhez való csatlakoztatásakor helyezze a
készüléket képernyővel lefelé egy párnázott asztalra vagy egyenes
felületre, hogy megvédje a képernyőt a karcolódásoktól.
• Győződjön meg róla, hogy a csavarok megfelelően vannak
behelyezve, és kellőképp meg vannak húzva. (Ha nem húzza meg
elég szorosan a csavarokat, a felszerelt TV-készülék előredőlhet.) Ne
húzza meg túl erősen a csavarokat; ellenkező esetben a csavarok
megsérülhetnek és nem rögzíthetnek megfelelően.
A TV felemelése és szállítása
A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés
elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék
típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat.
• A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában
ajánlott mozgatni.
• A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az
összes többi kábelt.
• Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének elkerülése
érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.
• Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne tartsa a készüléket az ttetsző
részénél, a hangszórónál vagy a hangszórórácsnál fogva.
10 cm (+ / -2 cm)
• Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség.
• Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható
módon.
8
MAGYAR
• A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől és a túlzott
rázkódástól.
• A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne fordítsa az
oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra.
• Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet, mivel ez a
kijelző megrongálódásához vezethet.
• A TV mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a kiálló
gombokban.
• Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a
képernyő sérülését idézheti elő.
• Ne mozgassa a TV-t a kábeltartónál fogva, mivel a
kábeltartók eltörhetnek, ami személyi sérüléshez vagy a TV
megrongálódásához vezethet.
A gomb használata
(Típusfüggő)
A TV-funkciókat egyszerűen vezérelheti a gomb mozgatásával.
MEGJEGYZÉS
• Az LH57/59 sorozat nem rendelkezik joystick gombbal, csak be/
kikapcsoló gombokkal.
Domború gombok
Joystick gomb
vagy
Csatornaválasztás
1 A futó alkalmazások bezárulnak, a folyamatban lévő felvételek
leállnak.
A menü beállítása
A TV bekapcsolt állapotában nyomja meg a gombot. A
menübeállításokat a gombok megnyomásával és mozgatásával
állíthatja be.
A készülék kikapcsolása.
A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.
A bemeneti jelforrás módosítása.
A gyorsmenü megnyitása.
Felszerelés asztalra
1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges
helyzetbe.
• A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10
cm helyet.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
FIGYELEM
• Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe vagy tetejére, mivel ez
tüzet vagy egyéb kárt okozhat.
9
MAGYAR
A TV falhoz rögzítése
(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat és csavarokat a TV
hátlapjára, majd húzza meg azokat.
• Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén,
először távolítsa el a csavarokat.
2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal.
Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján lévő
szemescsavarok helyét.
3 Erős kötél segítségével kösse össze a szemescsavarokat és a fali
tartókonzolokat.
Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
FIGYELEM
• Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a
TVkészülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele abba.
MEGJEGYZÉS
• A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és
teherbírású állványt vagy szekrényt használjon.
• A konzolok, csavarok és kötelek nem tartozékok. Kiegészítő
tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be.
Felszerelés falra
Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd
szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra.
Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az
LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre.
Mindazonáltal az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG
fali tartókonzol csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen
mozgatható. Ha nem az LG fali tartókonzolját használja, kérjük,
használjon olyan tartókonzolt, mellyel a készülék biztonságosan
rögzíthető a falhoz úgy, hogy a kábelek számára is marad elég hely.
A rögzített tartókonzol felszerelése előtt javasolt csatlakoztatni a
kábeleket.
Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali
tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek szabványos méreteit a
következő táblázat tartalmazza.
Külön megvásárolható tartozékok
(falikonzol)
32/43LH57**
Típus
VESA (A x B) (mm)200 x 200300 x 300
Szabványos csavar M6M6
Csavarok száma44
Falikonzol
Típus
VESA (A x B) (mm)400 x 400
Szabványos csavar M6
Csavarok száma4
Falikonzol
32/43LH59**
32/40/43LH60**
32/43LH61**
LSW240B
MSW240
55LH57**
55LH59**
LSW440B
MSW240
A
B
49LH57**
49LH59**
49/55LH60**
49/55LH61**
LSW350B
MSW240
10
MAGYAR
FIGYELEM
• Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el az állványt a
csatlakoztatás műveleteinek fordított sorrendű elvégzésével.
MEGJEGYZÉS
• A fali tartókonzol felszerelésekor használja a mellékelt öntapadós
címkét vagy a védőborítást. Ez az öntapadós címke vagy a
védőborítás megvédi a nyílást a felgyülemlő portól és kosztól. (Csak
mellékelt címke vagy védőborítás esetén)
Mellékelt elem
Öntapadó címke
Mellékelt elem
Öntapadó címke
Mellékelt elem
• A fali tartókonzol felszerelésekor ajánlott az állvány
rögzítőhelyének megfelelő védelme a kosztól és a rovaroktól
(például ragasztószalaggal). (Típusfüggő)
Állvány rögzítőhelye
• Fali tartókonzol TV-készülékhez való rögzítésekor a TV függőleges
dőlésszögének beállításához helyezze be a fali tartókonzol
távtartóit a TV falra szereléshez kialakított lyukaiba. (Kizárólag, ha
az alábbi elem mellékelve van)
Mellékelt elem
Fali tartókonzol
távtartói
• Az állvány formájától függően egy lapos szerszám segítségével
távolítsa el a burkolatot, az alábbi ábra szerint. (pl. lapos
csavarhúzót)
(Kizárólag, ha az alábbi elem mellékelve van)
Védőborítás
lapos szerszám
11
MAGYAR
Csatlakozások (értesítések)
Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és
váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz
csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az egyes eszközök
használati útmutatójában talál.
A csatlakoztatható külső eszközök: HD-vevőkészülékek, DVD-lejátszók,
videomagnók, audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, számítógépek,
játékeszközök és egyéb külső eszközök.
MEGJEGYZÉS
• A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.
• Csatlakoztassa a külső eszközöket a TV-készülékhez a TV-port
sorrendjétől függően.
• Ha DVD-felvevőn vagy videomagnón rögzít egy TV-műsort,
győződjön meg róla, hogy a TV jelbemeneti kábelét a DVD-felvevőn
vagy a videomagnón keresztül csatlakoztatta a TV-hez. A felvételre
vonatkozó további tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz használati
útmutatójában találja meg.
• A használatra vonatkozó utasítások a külső berendezés használati
útmutatójában találhatók.
• Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez, használja az adott
eszköz saját kábelét.
• Előfordulhat, hogy PC módban felbontással, a függőleges mintával,
a kontraszttal vagy a fényerővel kapcsolatos zaj lép fel. Zaj
esetén módosítsa a PC kimenetet más felbontásra, módosítsa a
képfrissítési sebességet más értékre, vagy állítsa be a fényerőt és a
kontrasztot a KÉP menüben, amíg tiszta nem lesz a kép.
• PC-módban előfordulhat, hogy egyes felbontási beállítások a
grakus kártyától függően nem működnek megfelelően.
Az antenna csatlakoztatása
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω).
• 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót.
• Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a
minőség javítása érdekében.
• Ha a csatlakoztatott antenna használatával a képminőség gyenge,
állítsa be az antennát a megfelelő irányba.
• Az antennakábel és az átalakító nem tartozék.
• Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Műholdvevő csatlakoztatása
(Csak műholdvevős típusoknál)
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő antennához tartozó
aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
CI-modul csatlakoztatása
(Típusfüggő)
A kódolt (zetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV
üzemmódban.
• Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban
helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba. Ha a modult nem
megfelelően helyezi be, azzal károsíthatja a TV-készüléket és a
PCMCIA kártyanyílást.
• Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem
video-, sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot a földi
sugárzású/kábel/műholdas adás szolgáltatójával.
USB-csatlakoztatás
Előfordulhat, hogy egyes USB-elosztók nem működnek. Ha a készülék
nem érzékeli az USB-elosztón keresztül csatlakozó USB-eszközt,
csatlakoztassa azt közvetlenül a TV-készülék USB-portjához.
Egyéb csatlakozások
Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb kép- és
hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI-kábellel
csatlakoztassa a TV-hez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni.
(Típusfüggő)
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai
alapján készültek. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és
annakmegfelelően használja a TV-készüléket.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az
(1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő
és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. Az
elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani.
1
2
4
3
A
B
Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak.
Betűgombok Betűk bevitele. (Típusfüggő)
Megjeleníti az elmentett programok listáját.
(Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten.
(Típusfüggő)
5
, 7 A programkalauz megjelenítése. (Típusfüggő)
5
Visszalépés az előző programhoz. (Típusfüggő)
A hangerő szabályozása.
6
Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti
meg. (Típusfüggő)
6
, 7
(KERESÉS) Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy
egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő kifejezést a webes
keresőmezőbe. (Típusfüggő)
6
A kedvenc programok listájának megnyitása. (Típusfüggő)
(NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása.
Tallózás a mentett programok között.Lépés az előző vagy a következő képernyőre.
5
6
7
B
A
(BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása.
A rádió-, TV- és DTV-programok kiválasztása.
1
, 4 (BEMENET ) A bemeneti jelforrás módosítása.
(Típusfüggő)
1
, 4 Digitális üzemmódban a választott felirat
megjelenítése. (Típusfüggő)
2
(Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása.
(Típusfüggő)
2
Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció
bekapcsol. (Típusfüggő)
3
Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti
meg. (Típusfüggő)
3
A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti
teljes képernyőn is. (Típusfüggő)
3
Kép átméretezése. (Típusfüggő)
8
10
9
11
C
12
14
13
16
15
D
13
MAGYAR
C
8
Megjeleníti az előzményeket. (Típusfüggő)
8
, 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teletext gombok ( ) A
Teletext funkció vezérlőgombjai. (Típusfüggő)
(FŐMENÜ) A FŐMENÜ megnyitása.
9
Megjeleníti az Ajánlott, Program, Keresés és Felvett
menüpontok listáját. (Típusfüggő)
10
, 12 Visszatérés az előző szintre. (Típusfüggő)
10
(Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása.
(Típusfüggő)
11
, 13 A menük törlése a képernyőről és visszatérés TV
üzemmódba. (Típusfüggő)
11
A gyorsmenük megnyitása. (Típusfüggő)
Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és
az opciók között.
Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok
jóváhagyása.
D
14
Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció
bekapcsol. (Típusfüggő)
14
Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti
meg. (Típusfüggő)
15
Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése.
(Csak Time Machine
15
A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti
teljes képernyőn is. (Típusfüggő)
15
Elalvás időzítő beállítása. (Típusfüggő)
15
MHP TV menüforrás kiválasztása. (Típusfüggő)
16
Visszatérés az élő tévéműsorhoz. (Típusfüggő)
Vezérlőgombok () Hozzáférhet olyan
prémium és videotartalmakhoz valamint készülékekhez, melyek
támogatják a SIMPLINK-et.
Színes gombok Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat
jelenítenek meg.
(: Piros, : Zöld, : Sárga, : Kék)
Ready
típus esetén) (Típusfüggő)
Licencek
A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel
kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com
webhelyre.
Információk a nyílt
forráskódú szoftverrel
kapcsolatban
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által
tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a
következő webhelyre: http://opensource.lge.com.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási
nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROMon hozzáférhetővé teszi
a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó
ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROMot a következő
címen lehet megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az
ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes.
Külső vezérlőeszköz
beállítása
14
A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges információkért keresse fel
a www.lg.com weboldalt.
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.