LG 42PC1RR User Guide [de]

3377LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RR RR
**
4422LLCC22RRRR
**
5500PPCC11RR RR
**
Lesen Sie vor Gebrauch des Monitors diese Anleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf. Tragen Sie Modell- und Seriennummer des Monitors ein. Sie finden die Angaben auf dem Typenschild an der Rückwand des Monitors. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die Nummern mit, wenn Sie Hilfe benötigen.
Modellnummer : Seriennummer :
BEDIENUNGSANLEITUNG
LCD-tv
Plasma-tv
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ППЛУИО
¿

Zubehör

1
ZUBEHÖR
2 Wandhalterungen
2 Ringschrauben
FFüürr 4422PPCC11RRRR
**,,
5500PPCC11RRRR
**
2-Schrauben für Fuß
(Siehe S. 11)
Diese Option ist nicht bei allen
Modellen verfügbar.
FFüü rr 3377LLCC22RR RR
**,,
4422LLCC22RRRR
**
2 Fernsehgeräthalterungen
2 Wandhalterungen
2 Schrauben
Kabelmanagement
Drehhalterung
Ordnen Sie die Drähte in
der Drehhalterung an.
Prüfen Sie, ob folgendes Zubehör mit Ihrem TV-Gerät geliefert wurde. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Owner's Manual
Handbuch des
Eigentümers
Batterien
MODE
INPUT
T
V
DVD
V C
R
A
U
D
I
O
PI P
P R
-
P IP
P R +
S
W
A
P
PI
P IN
PUT
S T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
E
X I T
M A R
K
L I V E
T V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Fernbedienung Stromkabel Poliertuch
Polieren Sie den Bildschirm
mit dem Tuch.
(optional)
Wenn das Gerät Flecken oder Fingerabdrücke aufweist, wis­chen Sie es nur mit den entsprechenden Reinigungstüchern ab.
Entfernen Sie Flecken vor­sichtig. Zu viel Krafteinsatz kann zu Kratzern oder Verfärbungen führen.

INHALT

2
INHALT
ZZUU BBEEHHÖÖRR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
EINLEITUNG
Steuerung / Anschlussoptionen . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Tastenfunktionen der Fernbedienung . . . . . . . . . . 8-9
Menü „Home“ (Startseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALLATION
Herausklappen des Standfußes . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grundanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Sichere Anbringung des Produkts an der Wand . . . 14 Montage des Fußes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
Antennenanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Videorekorder-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Anschluss externer Anschluss externer Geräte . . . . 19
Einstellung des DVD-Spielers . . . . . . . . . . . . . . 20-21
HDSTB-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
PC-Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26
GRUNDBETRIEB
Einschalten des Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einstellen der Menüsprache (Optional) . . . . . . . . . 28
ZUSATZFUNKTIONEN
DVR (Digital Video Recorder)
Zeitverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fortschritt der Zeitverzögerung
. . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Aufnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 -33
Ansehen & aufnehmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Aufgenommenes Programm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Auswahl und Popup-Menü der aufgenommenen
Programme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35- 36
Wiedergeben aufgenommener Programme
. . . . . . . . . .36
Verwenden der Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Manuelle Aufnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Liste geplanter Aufnahmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Video Quality (Videoqualität) . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Format hard disk“ (Festplatte formatieren)
. . . . . . . . . . . . . .40
PIP/POP/Twin-Modus
Bild-im-Bild (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PIP (Bild-im-Bild) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Einstellen der PIP Transparenz (Nur PIP-Modus) . . . . . 41
Programmauswahl für das Unterbild . . . . . . . . . . . . 42
Einstellung des Bildschirms für den PIP (Bild-im Bild)-Modus 42
Bildquelle für Kleinbild auswählen . . . . . . . . . . . . . . 42
Anpassung der Größe des Unterbilds
(nur im PIP-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bewegen des PIP- Fensters (Nur PIP-Modus) . . . . . 42
Tausch von Haupt- und Unterbild . . . . . . . . . . . . . . 43
POP (Picture-out-of-Picture: Kanalsuche) . . . . . . . 43
TTeelleetteexxtt ((VViiddeeootteexxtt))
Sprachauswahl für Videotext (Optional) . . . . . . . . . 44
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SIMPLE Text (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
TOP Text (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Videotext-Spezialfunktionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
INHALT
3
TV-MENÜ
Auswahl und Einstellung der OSD-Menüs . . . . . . . . . . 47
TV-Kanaleinstellung
Auto. Programmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Manuelle Programmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Feineinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zuweisung eines Sendernamens . . . . . . . . . . . . . . . 51
Booster (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Programme edit (Senderliste ordnen) . . . . . . . . . . . 53
Favourite programme (Meine Programme) . . . . . . . 54
Aufrufen der Programmliste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Optionen im Menü “Picture” (Bild)
PSM (Picture Status Memory)
(Bildeinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CSM (Colour Status Memory) –
Speicherung des Farbstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Farbtemperatureinstellung
(CSM-Option „User" (Anwender)) . . . . . . . . . . . . . . 58
XD Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
sRGB Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Active Colour Management) . . . . . . . . . . . . . 61
Manuelle bild steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Optionen im Menü “Sound” (Ton)
SSM (Sound Status Memory) (Klangeinstellungen) 63
AVL (Auto Volume Leveler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
TV-Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stereo-/Dual-Empfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
NICAM-Empfang (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tonwiedergabe im AV-Modus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Optionen im Menü “Time” (Zeit)
Einstellen der Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ein-/Ausschaltzeit einstellen (On/Off Timer) . . . . 69
Auto Sleep (Auto-Aus)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Timer für Ausschaltfunktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Optionen im Menü SPEZIAL
Child Lock (Verriegelung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ISM (Image Sticking Minimization) Method (ISM-
Methode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Strom sparen (Low Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Optionen im Menü ANZEIGE
Automatische Anpassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manual Configure (Manuell konfig.) . . . . . . . . . . . . 76
Auswahl des Modus „Wide XGA/VGA" . . . . . . . . . . 77
Einstellung des Bildformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Rauschunterdrückung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Initialisierung
(Rücksetzen auf werkseitige Einstellungen) . . . . . . . 80
ANHANG
Programmierung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . 81
Programmiercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
Checkliste zur Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . 86-87
Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Produktspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90

EINLEITUNG

4
EINLEITUNG

STEUERUNG

In diesem Handbuch werden die Funktionen der TV-Modelle 42PC1RR
*,
50PC1RR*beschrieben.
A
Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts. Diese Darstellung könnte sich leicht von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
Steuerung über die Frontkonsole
PP rroogg rraammmmee
(Programm)
Ta s t e n
VVooll uummee
(Lautstärke)
Ta s t e n
MMEE NNUU
(Menü)
-Ta st e
OO KK--
Ta s t e
Ta s t e
II NN PPUUTT
Ta s t e
POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet weiß, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Leuchtet orange, wenn sich die manuelle Aufnahme im Standby­Modus befindet.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
EINLEITUNG
5

ANSCHLUSSOPTIONEN

Hier ist die Rückseite der TV-Modelle 42PC1RR
*,
50PC1RR*abgebildet.
HDMI-/DVI-Eingang
Schließen Sie ein HDMI-Signal am HDMI/DVI-Eingang an.
RGB/Audio-Eingang
Für den Anschluss eines Monitor­Ausgangssignals eines PC/DTVs an den entsprechenden Eingang
Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video- oder ­Audio-Geräts
Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden Sie auf der Seite „Spezifikationen". Versuchen Sie niemals, das Gerät mit Gleichstrom zu betreiben.
Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs- und Ausgangssignalen von externen Geräten.
Antenneneingang
RS-232C-EINGANG (STEUERUNG/WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der Steuergeräte an die RS-232C-Buchse
Anschluss für Fernbedienung
S-Video-Eingang
Für den Anschluss eines S-Video­Ausgangssignals von einem S-VIDEO-Gerät
Audio/Video-Eingang
Für den Anschluss von Audio- oder Video-Ausgangssignalen von externen Geräten.
Variabel einsetzbarer Audioausgang
Für den Anschluss eines externen Verstärkers oder eines zusätzlichen Subwoofers an Ihr Surround­Sound-System
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Anschlüsse an der Rückseite
S-Video-Eingang
Für den Anschluss eines S-Video­Ausgangssignals von einem S-VIDEO­Gerät.
AUDIO-Eingang
Es sind Anschlüsse für Stereosignale von einem externen Gerät vorhanden.
VIDEO-Eingang
Für den Anschluss eines Videosignals von einem Videorekorder.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
EINLEITUNG
6
EINLEITUNG

STEUERUNGEN

Hier ist die Frontkonsole für die TV-Modelle
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
abgebildet.
Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts. Diese Darstellung könnte sich leicht
von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Sensor für die Fernbedienung
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet weiß, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Leuchtet orange, wenn sich die manuelle Aufnahme im Standby-Modus befindet.
PPrrooggrraammmmee (Programm) Tasten
VVooll uummee
(Lautstärke)
Ta s t e n
OO KK--
Ta s t e
MMEE NNUU
(Menü) -Taste
Ta s t e
II NN PPUUTT
Ta s t e
POWER
<Steuerung über die Frontkonsole>
<
Geräteseite
>
- Das Fernsehgerät kann für einen optimalen Sichtwinkel bequem auf dem Ständer um 30° nach rechts oder links geschwenkt werden.
Schwenkbarer Ständer (nur 42LC2RR *)
R
30° 30°
- Diese Option ist nicht bei allen Modellen verf ügbar.
EINLEITUNG
7

ANSCHLUSSOPTIONEN

Hier ist die Rückseite der TV-Modelle
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
abgebildet.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Anschlüsse an der Rückseite
S-Video-Eingang
Für den Anschluss eines S-Video­Ausgangssignals von einem S­VIDEO-Gerät.
AUDIO-Eingang
Es sind Anschlüsse für Stereosignale von einem externen Gerät vorhanden.
VIDEO-Eingang
Für den Anschluss eines Videosignals von einem Videorekorder.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
HDMI-/DVI-Eingang
Schließen Sie ein HDMI-Signal am HDMI/DVI-Eingang an.
RGB/Audio-Eingang
Für den Anschluss eines Monitor­Ausgangssignals eines PC/DTVs an den entsprechenden Eingang
Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video- oder ­Audio-Geräts
Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden Sie auf der Seite „Spezifikationen". Versuchen Sie niemals, das Gerät mit Gleichstrom zu betreiben.
Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs- und Ausgangssignalen von externen Geräten.
Antenneneingang
RS-232C-EINGANG (STEUERUNG/WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der Steuergeräte an die RS-232C-Buchse
Anschluss für Fernbedienung
S-Video-Eingang
Für den Anschluss eines S-Video­Ausgangssignals von einem S-VIDEO-Gerät
Audio/Video-Eingang
Für den Anschluss von Audio- oder Video-Ausgangssignalen von externen Geräten.
Variabel einsetzbarer Audioausgang
Für den Anschluss eines externen Verstärkers oder eines zusätzlichen Subwoofers an Ihr Surround­Sound-System
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
EINLEITUNG
8
EINLEITUNG

TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG

Richten Sie die Fernbedienung während der Nutzung immer auf den Sensor am Monitor aus. Es gibt unter Umständen Probleme im täglichen Einsatz der Fernsteuerung bedingt durch etwaige Beleuchtungen oder IR-Emissionen des Monitors welche in dieser Monitortechnologie begründet sind.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
PP OOWWEE RR
(Ein/Aus)
IINNPPUU TT
(SIGNALQUELLE)
MULTIMEDIA
MODE
VIDEO-
RECORDER
MARK
LIVE TV
MENU (Menü)
EXIT (Beenden)
VOL
DD/ EE
(Lautstärke
lauter/leiser)
PR
DD/ EE
(Programmumsc
haltung auf/ab)
STUMMSCHAL-
TUNG (MUTE)
Videotext-Tasten
ARC (Aspect
Ratio
Control)
I/II
Schaltet das Gerät aus dem Standby
EEiinn
oder in den Standby
AAuuss
.
Wechselt zwischen den Modi „TV“, „AV“, „Component“, „RGB“ oder „HDMI/DVI“.
Schaltet das Gerät aus dem Standby-Modus ein.
Wechselt zwischen den Modi „Component“, „RGB“ oder „HDMI/DVI“. Schaltet das Gerät aus dem Standby-Modus ein.
Auswahl eines anderen Geräts.
Tasten für einen Videorecorder. Diese Tasten werden für XStudio verwendet. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „XStudio".
Wählt die gewünschten Funktionen aus.
In den Modi TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 und AV4 wird am Bildschirm wieder das aktuelle Programm angezeigt. (siehe S.37)
Öffnet das Menü HOME (Startseite).
Zeigt die Bildschirm-Menüs nacheinander an. Verlässt das derzeitige Menü. Speichert Änderungen im Menü.
Verlässt alle OSD-Menüs und kehrt in den TV-Modus zurück.
Lautstärke einstellen
Wählt ein Programm aus. Schaltet das Gerät aus dem Standby-Modus ein.
Stellt den Ton Ein oder Aus.
Diese Tasten werden für den Teletext verwendet. Weitere Informationen dazu erhalten Sie im Abschnitt “Videotext”.
HHiinnwweeiiss ::
Im Videotext-Modus werden die Tasten PIP PR +/-,
SSWWAAPP
und
PPIIPP IINNPPUUTT
für Videotext-Funktionen verwendet.
Bildformat ändern.
Sprache bei Zweikanalton auswählen. Tonsignal am Ausgang auswählen.
EINLEITUNG
9
Einlegen der Batterien
Sie können eine Fernbedienung im Abstand von bis zu 7 Metern und in einem Winkel von 30 Grad (links/rechts) zum Empfänger verwenden.
Entsorgen Sie leere Batterien in Recyclingbehältern, um eine Verschmutzung der Umwelt zu vermeiden.
Reichweite der Fernbedienung
TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
OK
DD/ EE
oder
FF/ GG
(ZEITVERZÖGE
RUNG)
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
ZIFFERNTAS-
TEN
LIST
Q.VIEW
AUTOMATISCHE
ABSCHALTZEIT
(SLEEP)
FAV
Bestätigt Ihre Auswahl oder zeigt den aktuellen Modus an.
Menüoptionen einstellen.
PIP-Bild ein- bzw. ausschalten.
Programm für das PIP-Bild aufrufen.
Zwischen Hauptbild und PIP-Bild umschalten.
Bildquelle (Eingang) für das Kleinbild auswählen.
Größe des PIP-Bildes einstellen.
Bewegt das Unterbild in Richtung:
DD/ EE
oder FF/ GG.
Wählt ein Programm aus. Wählt einen Menüpunkt aus, der mit einer Zahl versehen ist. Schaltet das Gerät aus dem Standby-Modus ein.
Zeigt die Programmtabelle an.
Zu dem zuletzt gesehenen Programm zurückkehren.
Stellt den Sleep Timer ein. (autom. Ausschaltfunktion)
Lieblingsprogramm auswählen.
Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach auf der Rückseite.
Legen Sie zwei Batterien kor­rekt ein (+ zu +, - zu -). Verwenden Sie nicht gle­ichzeitig alte oder gebrauchte und neue Batterien.
Schließen Sie das Fach wieder.
1
2
3
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
V
C R
V
T
MODE
CABLE
S O I
T
D
B U A
M A R
K
L I V
E
T
V
E X
U
I
N
T
E
M
OK
TIME
TIME
SHIFT
SHIFT
PIP PR -
T U P
N
I P I P
P I P
P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
VOL PR
INPUT
V T
O
I D U A
U
N E M
TIME SHIFT
PIP PR -
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
DVD
V C
R
MODE
CABLE
S T
B
M A R
K
L
I V E
T V
E X
I T
OK
TIME SHIFT
T
U P IN
P I P
P I P
P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
EINLEITUNG
10
EINLEITUNG

Menü „Home“ (Startseite)

Dieses Menü führt durch sämtliche Inhalte. Über das Menü „Home“ (Startseite) können Sie die Liste der DVR-Aufnahmen, die
manuelle Aufnahme, die Liste geplanter Aufnahmen oder das TV-Menü aufrufen.
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
DVR
pp..2299
TV-Menü
pp..4477
Start
Freier Platz
3h 19m
Hoch
Normal 5h 24m
Manuelle Aufn.
TV aufgenommen
Planliste
TV-Menü

INSTALLATION

11
INSTALLATION
HERAUSKLAPPEN DES STANDFUßES (42PC1RR
*
)
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Die Abbildungen könnten sich leicht von dem Aussehen Ihres Geräts unterscheiden.
EEiinnkkllaappppeenn ddeess SSttaannddff uußß eess
Entfernen Sie zunächst die Schrauben aus den Bohrungen (B) an der Unterseite des Fußes. Ziehen Sie an den beiden Haken (D) an der Unterseite des Standfußes und falten Sie den Fuß in die Rückseite des Geräts. Drücken Sie danach die beiden Arretierungen (A) an der Unterseite des Fußes nach außen.
HINWEIS
!
Legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein Kissen oder ein weiches Tuch (siehe Abbildung 1). Vergewissern Sie sich vor dem Herausklappen des Standfußes, dass die beiden Arretierungen (A) auf der Unterseite des Fußes nach außen zeigen.
Ziehen Sie den Standfuß heraus (siehe Abbildungen 2 und 3). Setzen Sie nach dem Herausklappen des Standfußes die Schrauben in die Bohrungen (B) auf der Unterseite des Fußes ein und ziehen Sie sie fest.
Lösen Sie die Arretierung nicht, wenn Sie Kabel an das Gerät anschließen (C). Dadurch könnte das Gerät umfallen und schwere Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
INSTALLATION
12
INSTALLATION
GRUNDANSCHLUSS
(42PC1RR
*,
50PC1RR *)
Verlegen Sie die Kabel laut Abbildung.
Halten Sie das
KKAA BBEE LLMM AANNAA GG EEMMEENNTT
mit bei­den Händen und drücken Sie dagegen (siehe Abbildung).
Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
Weitere Hinweise zum Anschluss zusätzlicher Geräte erhalten Sie im Abschnitt
AAnnsscc hhlluuss ss
eexxtteerrnneerr GGeerr äätt ee
.
Bringen Sie das
KKAA BBEE LLMM AANNAA GG EEMMEENNTT
wieder an (siehe Abbildung).
1
2
3
KABELMANAGEMENT
Je nach Standfußtyp können die Kabel auf zwei unterschiedliche Arten angeordnet werden.
Ständertyp 1
Ständertyp 2
INSTALLATION
13
GRUNDANSCHLUSS
(37LC2RR*, 42LC2RR*)
Halten Sie das KABELMANAGEMENT mit beiden Händen und ziehen Sie es zurück.
HINWEIS
!
GG
Halten Sie das KABELMANAGEMENT nicht, wenn Sie das Produkt bewegen. Wenn das Produkt fallen gelassen wird, können Sie sich verletzen oder das Produkt könnte Schaden nehmen.

ENTFERNEN DES KABELMANAGEMENTS

Schließen Sie die erforderlichen Kabel an. Führen Sie die Kabel nach dem ordnungsgemäßen Anschluss durch die Kabelhalterung.
Weitere Hinweise zum Anschluss zusätzlicher Geräte erhalten Sie im Abschnitt
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN.
1
Bringen Sie das
KK AABBEELL MM AANN AAGG EE--
MM EENNTT
an (siehe Abbildung).
2
Bündeln Sie die Kabel mithilfe der geteilten Halterung.
3
INSTALLATION
14
INSTALLATION

SICHERE ANBRINGUNG DES PRODUKTS AN DER WAND

2
1
Stellen Sie das Produkt nah an der Wand auf, so dass es nicht herunterfällt, wenn es nach hinten gedrückt wird. Nachstehend finden Sie eine sicherere Montagemethode für das Produkt: die Anbringung an der Wand, um zu verhindern, dass das Produkt umfällt, wenn es nach vorne gezogen wird. Dadurch wird das Herunterfallen des Produkts und die damit verbundene Verletzung von Personen sowie die Beschädigung des Produkts vermieden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht am Produkt herumklettern oder sich an das Produkt hängen.
3
Verwenden Sie eine feste Schnur (nicht in der Lieferung enthalten), um das Produkt festzubinden. Die Schnur sollte für eine möglichst sichere Anbringung horizontal zwischen Wand und Produkt ausgerichtet sein.
Verwenden Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und -Schrauben, um das Produkt wie in der Abbildung dargestellt an der Wand anzubringen. (Wenn bei Ihrem Produkt an der Stelle, an der die Ringschrauben angebracht werden sollen, Schrauben fixiert sind, lockern Sie diese Schrauben.) * Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und -Schrauben ein und ziehen Sie sie in den oberen Bohrungen fest.
Befestigen Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben (nicht in der Lieferung enthalten) an der Wand. Achten Sie auf die Höhe der Halterungen an der Wand.
HINWEIS
!
GG
Lösen Sie die Schnüre, bevor Sie das Produkt versetzen
GG
Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der nach Größe und Stabilität für die Größe und das Gewicht des Produkts geeignet ist.
GG
Für eine sichere Verwendung des Produkts sollten sich die Halterungen an der Wand auf gleicher Höhe mit jenen am Fernsehgerät befinden.
2
3
1
1
3
2
oder
INSTALLATION
15

MONTAGE DES FUSSES

Aufstellen mit einem Tischstandfuß

Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca. 10 cm.

Wandmontage: Horizontale Lage

Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca. 10 cm. Ausführliche Montageanleitungen erhalten Sie bei Ihrem Händler (siehe auch das optional erhältliche Montage- und Installationshandbuch zu verstellbaren Wandhalterungsklammern).
EE RRDDUUNNGG
Achten Sie darauf, den Erdungsleiter anzuschließen, um Stromschläge zu vermeiden. Wenn keine Erdung möglich ist, lassen Sie einen Elektriker einen separaten Sicherungsautomaten installieren. Versuchen Sie nicht, das Gerät durch den Anschluss an Telefonleitungen, Blitzableiter oder Gasleitungen zu erden.
Stromansc
hluss
Sicherungsa
utomat
Das Fernsehgerät kann auf unterschiedliche Arten installiert werden, z. B. an der Wand oder auf einem Schreibtisch.
Das Gerät ist auf den Betrieb in horizontaler Position ausgelegt.
<< nnuurr 4422PPCC11RRRR**>> Entfernen Sie die beiden Schrauben an der Rückseite des Geräts, bevor Sie die Wandhalterungsklammer anbringen.
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches

ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN

16
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN

ANTENNENANSCHLUSS

Wandantennenbuchse oder Außenantenne ohne Kabelboxanschluss Justieren Sie die Antennenausrichtung bei Bedarf für optimale Bildqualität.
In diesem Abschnitt des Kapitels ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN werden hauptsächlich Abbildungen für das
Modell 42PC1RR
*,
50PC1RR*verwendet.
Justieren Sie die Antennenausrichtung für optimale Bildqualität.
Antennenkabel und Wandler werden nicht mitgeliefert.
Mehrfamilienhäuser (An Antennenbuchse anschließen)
Einfamilienhäuser (An Wandanschluss der Außenantenne anschließen)
Außenantenne
Antennenbuchse in der Wand
VHF-Antenne
UHF-Antenne
Koaxialkabel (75 Ohm)
Im Uhrzeigersinn fest­drehen.
ANTENNA
IN
Um bei schlechtem Empfang eine bessere Bildqualität zu erhalten, bringen Sie einen Signalverstärker an der Antenne an (siehe rechts).
Wenn das Signal für zwei TV-Geräte verwendet werden soll, verwenden Sie eine Signalweiche für den Anschluss.
SSiiggnnaallvvee rrssttäärrkkeerr
UHF
VHF
ANTENNA
IN
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
17

VIDEOREKORDER-SETUP

Lassen Sie zwischen Videorekorder und TV-Gerät einen angemessenen Abstand, um Bildrauschen zu vermeiden.
Normalerweise handelt es sich hierbei um ein Standbild eines Videorekorders. Falls das Bildformat 4:3 verwen-
det wird, können Standbilder an den Seiten des Bildschirms sichtbar bleiben.
Bei Anschluss eines Antennenkabels
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Verbinden Sie die
AANNTT OOUUTT
-Buchse des
AANNTT OOUUTT
Videorekorders mit der
AAnntt eennnnaa--
BB uucchhssee
am TV-Gerät.
Schließen Sie das Antennenkabel an die
AA NN TT
II NN
-Buchse des Videorekorders an.
Drücken Sie auf dem Videorekorder die Taste PLAY (Wiedergabe) und stimmen Sie die jeweili­gen Programme am TV-Gerät und Videorekorder aufeinander ab.
VVCC RR
Bei Anschluss des RCA-Kabels
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
Verbinden Sie die AUDIO/VIDEO-Buchsen des TV-Geräts mit denen des Videorekorders. Dabei müssen die Farben der verbundenen Buchsen übereinstimmen (Video = gelb, Audio Left = weiß und Audio Right = rot).
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein und drücken Sie die Wiedergabetaste auf dem Videorekorder (siehe Eigentümerhandbuch des Videorekorders).
Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung
AA VV33
als Eingangsquelle.
- Wählen Sie
AAVV II NN44
als Eingangsquelle bei
Anschluss an die
AA VV44
-Buchse auf der
Vorderseite des Geräts.
HINWEIS
!
GG
Wenn Sie einen Mono-Videorekorder besitzen, verbinden Sie den Videorekorder über das Audiokabel mit der AUDIO L/MONO-Buchse des Geräts.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
18
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
VIDEOREKORDER-SETUP
Bei Anschluss des S-Video-Kabels
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
VVCC RR
4
Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des Videorekorders mit dem
SS--VVIIDDEEOO
-Eingang des TV-Geräts. Die Bildqualität wird im Vergleich zu herkömmlichen Composite­Signalen (RCA-Kabel) verbessert.
Verbinden Sie die Audioausgänge des Videorekorders mit den
AAUUDDIIOO
-Eingangsbuchsen des TV-Geräts.
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein und drücken Sie auf dem Videorekorder PLAY (Wiedergabe) (siehe Handbuch des Herstellers des Videorekorders).
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
(Eingangsquelle)
auf der Fernbedienung
AAVV33
als Eingangsquelle.
Bei Anschluss über ein SCART-Kabel
GG
Wenn das S-VIDEO- (Y/C) Signal über die Euro Scart-Buchse 2 (AV2) empfangen wird, muss in den Modus „S-Video2" gewechselt werden.
GG
Verwenden Sie nur geschirmte EURO Scart­Kabel.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
1
2
3
Verbinden Sie die SCART-Buchse des Videorekorders mit der
AAVV11
-Buchse am TV-Gerät.
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein und drücken Sie auf dem Videorekorder PLAY (Wiedergabe). (Siehe Eigentümerhandbuch des Videorekorders)
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der
Fernbedienung
AA VV11
als Eingangsquelle.
- Wählen Sie
AA VV22
als Eingangsquelle bei
Anschluss an die
AA VV22
-SCART-Buchse.
HINWEIS
!
GG
Wenn sowohl ein S-VIDEO- als auch ein VIDEO-Signal an den S-VHS-Anschluss des Videorekorders angeschlossen sind, kann nur das S-VIDEO-Signal empfangen werden.
HINWEIS
!
1
1
2
3
1
2
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
19

ANSCHLUSS EXTERNER ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE

RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Camcorder
Videospielkonsole
1
Verbinden Sie die
AAUU DD IIOO//VV IIDDEEOO
-Buchsen des TV-Geräts mit denen des Videorekorders. Dabei müssen die Farben der verbundenen Buchsen übereinstimmen (Video = gelb, Audio Left = weiß und Audio Right = rot).
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der
Fernbedienung
AV 4 als Eingangsquelle.
- Wählen Sie AV IN 3 als Eingangsquelle bei
Anschluss an die AV3-Buchse auf der Vorderseite des Geräts.
Bedienen Sie das entsprechende externe Gerät. Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des externen Geräts.
1
2
3
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
20
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN

EINSTELLUNG DES DVD-PLAYERS

Bei Anschluss des S-Video-Kabels
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DDVVDD
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
DDVVDD
11
Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des DVD­Spielers mit dem
SS--VVIIDDEEOO
-Eingang des TV-Geräts.
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD­Spielers mit den
AAUU DDIIOO
-Eingangsbuchsen des
TV-Geräts.
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
(Eingangsquelle)
auf der Fernbedienung AV3 als Eingangsquelle.
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des DVD-Spielers.
44
55
1
2
3
1
2
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchse des DVD-Spielers mit der
HHDDMM II//DDVV II II NN
-
Eingangsbuchse des TV-Geräts.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
(Eingangsquelle) auf der Fernbedienung
HDMI/DVI als Eingangsquelle.
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des DVD-Spielers.
1
HINWEIS
!
GG
Über ein HDMI-Kabel kann das Fernsehgerät Video- und Audio-Signale gleichzeitig empfangen.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI unterstützt, wird die Auflösung des DVD-Ausgangs automa­tisch auf 1280 x 720p gesetzt.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI nicht unterstützt, müssen Sie die Ausgangsauflösung entsprechend einstellen.
Wählen Sie für eine optimale Bildqualität eine Ausgangsauflösung von 1280 x 720p für den DVD-Spieler aus.
2
3
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
21
EINSTELLUNG DES DVD-PLAYERS
Bei Anschluss über ein Component-Kabel
Verbinden Sie die Videoausgänge (Y, P
B, PR)
des DVD-Spielers mit den Buchsen
CC OOMMPPOO--
NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
am TV-Gerät.
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD­Spielers mit den
CC OO MMPPOONNEENNTT IINN
AAUU DDIIOO
-Eingangsbuchsen des TV-Geräts.
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der
Fernbedienung
CCoommppoonneenntt
als Eingangsquelle.
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des DVD-Spielers.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DDVVDD
Bei Anschluss über ein SCART-Kabel
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
DVD
1
Verbinden Sie die AV1-SCART-Buchse des TV­Geräts mit der SCART-Buchse am DVD-Spieler.
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung AV1 als Eingangsquelle.
- Wählen Sie AV2 als Eingangsquelle bei Anschluss an die AV2 -SCART-Buchse.
44
55
1
2
3
1 2
1
2
3
HINWEIS
!
GG
Verwenden Sie bitte ein geschirmtes SCART-Kabel.
HINWEIS
!
GG
CC oommppoonneenntt--EEiinnggaanngg ss bbuucchhsseenn Schließen Sie den DVD-Spieler für eine bessere Bildqualität an die Component­Eingangsbuchsen an (siehe unten).
Y PB
PR
Component-Buchsen am TV-Gerät
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr PR
Videoausgänge am
DVD-Spieler
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
22
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
Dieses TV-Gerät kann digitale Antennen-/Kabelsignale ohne eine externe digitale Set-Top Box empfangen. Wenn Sie jedoch eine digitale Set-Top Box oder andere externe digitale Geräte zum Empfang von digitalen Signalen einsetzen, finden Sie zusätzliche Informationen hierzu in der nachstehenden Abbildung.

EINSTELLUNG DER STB (SET-TOP BOX)

Bei Anschluss über ein D-Sub-15-Pin-Kabel
Verbinden Sie die RGB-Ausgangsbuchse des PCs mit der
RR GG BB IINN-- ((PPCC//DDTTVV ))
Buchse
des Fernsehgeräts.
Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen der digitalen Set-Top Box mit der
AAUUDDIIOO
((RRGGBB//DDVVII))
Buchse des Fernsehgeräts.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
(Eingangsquelle) auf der Fernbedienung
RR GGBB
als Eingangsquelle.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
Digitale SET­TOP-BOX
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchse der digitalen Set-Top Box mit der
HHDDMM II//DDVV II II NN
-
Eingangsbuchse des Fernsehgeräts.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der
Fernbedienung
HHDDMMII//DDVVII
als Eingangsquelle.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
Digitale SETTOP-BOX
GG
Über ein HDMI-Kabel kann das Fernsehgerät Video- und Audio-Signale gleichzeitig empfangen.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI unterstützt, wird die Auflösung des DVD-Ausgangs automa­tisch auf 1280 x 720p gesetzt.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI nicht unterstützt, müssen Sie die Ausgangsauflösung entsprechend einstellen. Wählen Sie für eine optimale Bildqualität eine Ausgangsauflösung von 1280 x 720p für den DVD-Spieler aus.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HINWEIS
!
44
1
2
3
1
2
1
2
3
1
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
23
EINSTELLUNG DER STB (SET-TOP BOX)
Bei Anschluss über ein Component-Kabel
Verbinden Sie die Videoausgänge (Y, P
B, PR) des
DVD-Spielers mit den Buchsen COMPONENT IN VIDEO am TV-Gerät.
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit den COMPONENT IN AUDIO-Eingangsbuchsen des TV- Geräts.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
Wählen Sie über die Taste INPUT auf der Fernbedienung Component als Eingangsquelle.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Digitale SETTOP-BOX
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
GG
Wenn die digitale Set-Top Box einen DVI- und keinen HDMI-Ausgang besitzt, ist eine eigene Audio-Verbindung erforderlich.
GG
Wenn die digitale Set-Top Box Auto DVI unterstützt, wird die Ausgangsauflösung der digitalen Set-Top Box automatisch auf 1280 x 720p eingestellt.
GG
Wenn die digitale Set-Top Box Auto DVI nicht unterstützt, müssen Sie die Ausgangsauflösung entsprechend einstellen. Wählen Sie für eine optimale Bildqualität eine Ausgangsauflösung von 1280 x 720p für die digitale Set-Top Box aus.
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
Digitale SETTOP­BOX
Verbinden Sie die DVI-Ausgangsbuchse der digitalen Set-Top Box mit der
HHDDMM II//DDVV II II NN
-Eingangsbuchse
des Fernsehgeräts.
Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen der digi­talen Set-Top Box mit der
AAUUDD IIOO (( RRGGBB//DDVVII))
-
Buchse des Fernsehgeräts.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
Wählen Sie über die Taste
HDMI/DVI auf der
Fernbedienung
IINNPPUUTT
als Eingangsquelle.
HINWEIS
!
44
1
2
3
HINWEIS
!
1
1
2
2
44
1
2
3
Signal 480i/576i 480p/576p/720p/1080i
Komponent
Ja Ja
RGB-DTV
Nein
Ja
HDMI-DTV
Nein
Ja
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
24
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN

PC-SETUP

Bei Anschluss über ein D-Sub-15-Pin-Kabel
Verbinden Sie die RGB-Ausgangsbuchsen des PCs mit der
RR GG BB IINN ((PPCC//DDTTVV))--
Buchse des
Fernsehgeräts.
Verbinden Sie die PC-Audio-Ausgangsbuchse mit der
AAUUDD IIOO (( RRGGBB//DDVVII))
-Buchse des
Fernsehgeräts.
Schalten Sie den PC und das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
(Eingangsquelle) auf der Fernbedienung
RGB
als Eingangsquelle.
Bei Anschluss über ein HDMI-zu-DVI-Kabel
Verbinden Sie die DVI-Ausgangsbuchse des PCs mit der
HHDDMM II//DDVV II II NN
-Eingangsbuchse
des TV-Geräts.
Verbinden Sie die PC-Audio-Ausgangsbuchse mit der
AAUUDD IIOO (( RRGGBB//DDVVII))
-Buchse des
Fernsehgeräts.
Schalten Sie den PC und das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der
Fernbedienung
HDMI/DVI als Eingangsquelle.
GG
Wenn der PC einen DVI-und keinen HDMI-Ausgang besitzt, wird eine eigene Audio-Verbindung benötigt.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
PC
1
2
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
PC
1
2
Dieses TV-Gerät unterstützt Plug and Play, d. h. der PC passt sich automatisch den Einstellungen des TV­Geräts an.
44
1
2
3
44
1
2
3
HINWEIS
!
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
25
HINWEIS
!
GG
Wenn der Monitor an einen PC angeschlossen ist, erhalten Sie ein hervorragendes Bild und einen einmaligen Klang.
GG
Vermeiden Sie die Darstellung von Standbildern und Teilstandbildern, da sich diese sonst perma­nent "einbrennen" und diese dann später immer noch als Schattenbild sichtbar sind. (kein Garantieanspruch!) Benutzen Sie ggf. einen Screensaver.
G
Verbinden Sie den PC mit dem RGB (PC/DTV)­oder HDMI/DVI-Anschluss des Fernsehgeräts. Ändern Sie die Auflösung des PCs entsprechend.
G
Im PC-Modus können im Zusammenhang mit der Auflösung Bildrauschen, vertikale Muster, Kontrast- oder Helligkeitsfehler auftreten. Bei auftretendem Bildrauschen stellen Sie im PC­Modus eine andere Auflösung ein, ändern Sie die Bildwiederholfrequenz, oder verändern Sie die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast, bis das Bild klar ist. Wenn die Bildwiederholfrequenz der Grafikkarte nicht geändert werden kann, wechseln Sie die PC-Grafikkarte aus, oder wenden Sie sich an den Hersteller der Grafikkarte.
GG
Synchronisierung: R-G-B-H-V, separate Synchronisation.
G
Für die Modelle
42PC1RR/50PC1RR
empfehlen wir für den PC-Modus eine Auflösung von 1024x768 bei 60 Hz, um eine optimale Bildqualität zu erhalten.
G
Für die Modelle
37LC2RR/42LC2RR
empfehlen wir
für den PC-Modus eine Auflösung von
1360x768
bei 60 Hz, um eine optimale Bildqualität zu erhalten.
G
Verbinden Sie das Signalkabel des PC-Monitorausgangs mit dem RGB (PC/DTV)-Anschluss des Fernsehgeräts oder das Signalkabel des HDMI-Ausgangs des PCs mit dem HDMI/DVI-Anschluss des Fernsehgeräts.
G
Verbinden Sie die Audiobuchsen des PC über ein Audiokabel mit den Audiobuchsen am Monitor. (Audiokabel sind nicht im Lieferumfang enthal­ten.)
GG
Wenn Sie eine Soundkarte verwenden, stellen Sie den Ton nach Bedarf am PC ein.
G
Dieser Monitor unterstützt den VESA Plug-and­Play Standard. Wenn Sie ein Plug-and-Play-fähiges System an den Monitor anschließen (PC), sind keine weiteren Einstellungen erforderlich. Der Monitor sendet EDID-Daten mit dem DDC­Protokoll an das PC-System. Der PC stellt automatisch seine Grafikeigenschaften auf den Monitor ein.
GG
Das DDC-Protokoll ist für RGB (Analog RGB), HDMI (HDMI, Digital RGB) voreingestellt.
GG
Bei Bedarf stellen Sie den Monitor / PC auf Plug­and-Play ein.
G
Falls die Grafikkarte des PCs nicht gleichzeitig analoge und digitale RGB-Signale ausgibt, verwen­den Sie nur einen der Anschlüsse (entweder RGB (PC/DTV) oder HDMI/DVI), um den PC mit dem Fernsehgerät zu verbinden.
G
Wenn die Grafikkarte des PC nicht gleichzeitig analoge und digitale RGB-Signale ausgibt, verbinden Sie den RGB- Eingang (PC INPUT) oder den HDMI-Eingang (DIGITAL RGB INPUT) des Monitors mit dem PC.
GG
Wenn die Grafikkarte des PC gleichzeitig analoge und digitale RGB-Signale ausgibt, stellen Sie den Monitor entweder auf RGB oder HDMI ein (die Modi werden vom Monitor automatisch auf Plug­and-Play eingestellt).
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
26
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
31 , 4 6 8
37,861
31 , 4 6 9
37,927
31 , 4 6 9
35,000
37,861 37,500
43,269
31 , 5 0 0
37,799
39,375
31 , 5 0 0
37,799
39,375
35,156
37,879 48,077 46,875 53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,677
47,700
47,700
54,348 63,995
47,776
70,09 85,08
70,08 85,03
59,94 66,66 72,80 75,00
85,00
60,00 70,00 75,00
60,00 70,00 75,00
56,25 60,31
72,18 75,00 85,06
74 , 55
60,00 70,06 75,02 85,00
60,00
60,00
60,05
70,01
59,87
Auflösung
Horizontalfrequ Bildwiederholfr
enz (kHz) equenz (Hz)
640x350
Verfügbare Bildschirmauflösung (
RRGGBB/ HHDDMMII
modus)
(
Für 42PC1RR
*,
50PC1RR *)
720x400
640x480
848x480
800x600
852x480
832x624
1024x768
1360x768
1366x768
1152x864
1280x768
Verfügbare Bildschirmauflösung (
RRGGBB/ HHDDMMII
modus)
(
Für 37LC2RR
*,
42LC2RR *)
31 , 4 6 8
31 , 4 6 9
37,684
37,879
46,875
49,725
48,363
56,47
60,123
47,776
47,720
47,720
70,8
59,94 75,00
60,31 75,00
74 , 55
60,00 70,00
75,029
59,870
59,799
59,799
Auflösung
Horizontalfrequ Bildwiederholfr
enz (kHz) equenz (Hz)
720x400
640x480
800x600
832x624
1280x768
1024x768
1360x768
1366x768

Grundfunktionen

27
Grundfunktionen

EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen Ihnen unterschiedliche Funktionen zur Verfügung.
Schließen Sie zunächst das Stromkabel ordnungsgemäß an. Das Fernsehgerät wechselt dann in den Standby-Modus.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, indem Sie die Tasten
,
IINNPPUUTT,PPRR
DD
//
EE
am Fernsehgerät oder die
Tasten
PPOO WWEERR, IINNPPUUTT, MMUU LLTT IIMMEEDDIIAA,PPRR
DD
//
EE
,
oder
ddiiee ZZaahhlleennttaasstteenn
Zahlentasten (0~9) auf der
Fernbedienung betätigen.
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PUT
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIV
E TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
POWER

Einschalten des Fernsehgeräts

Drücken Sie
VV OOLL
DD
//
EE
zur Änderung der Lautstärke.
Wenn Sie den Ton ganz ausstellen möchten, drücken Sie die Taste MUTE (Lautlos).
Sie können die Lautlosfunktion durch Drücken der Taste MM UUTT EE
(Lautlos) oder
VV OOLL
DD
//
EE
(Lautstärke) oder
II//II II
deaktivieren.

Lautstärkeregelung

1
1
2
3
Grundfunktionen
28
Grundfunktionen
Betätigen Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Drücken
PPRR
DD
//
EE
or NUMBER buttons to select a
programme number.

Programmauswahl

HINWEIS
!
GG
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie in den Urlaub fahren.
1
Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SPEZIELL aus.
Drücken Sie GGund wählen Sie mit den Tasten
DD
//
EE
das
Menü
Sprache (language).
Drücken Sie
GG
und wählen Sie mit den Tasten
DD
//
EE
die gewünschte Sprache. Sämtliche Anzeigen auf dem Bildschirm werden nun in der ausgewählten Sprache eingeblendet.

Einstellen der Menüsprache (Optional)

- Das Menü lässt sich in der gewünschten Sprache am Bildschirm anzeigen. Wählen Sie zunächst die Sprache aus.
1
2
3
4

ZUSATZFUNKTIONEN

29
ZUSATZFUNKTIONEN
DVR (Digital Video Recorder
)

ZEITVERZÖGERUNG

- Mit dieser Funktion kann das Gerät automatisch eine laufende Fernsehsendung aufnehmen, die jederzeit angesehen werden kann.
- Bei aktivierter Zeitverzögerung können Sie die normale Wiedergabe jederzeit anhalten und zurückspulen, ohne etwas von der laufenden Fernsehsendung zu verpassen.
Drücken Sie
MM EENNUU
(Menü) und dann
DD / EE
, um
das Menü
DVR auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und anschließend
DD / EE
, um Timeshift
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD / EE
um
die Option Ein oder Aus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
2
3
4
1
1
2 3
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Timeshift
TV aufgenommen
Manuelle Aufnahme
Planliste
Videoqualität
Platte formatieren
SENDER
O
PICTURE
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR{
Menü
MENU
Blättern
Ein Aus
Timeshift
TV aufgenommen
Manuelle Aufnahme
Planliste
Videoqualität
Platte formatieren
Timeshift
GG
ZUSATZFUNKTIONEN
30
ZUSATZFUNKTIONEN
DVR (Digital Video Recorder
)

FORTSCHRITT DER ZEITVERZÖGERUNG

Nachdem Sie für die Zeitverzögerung Ein gewählt haben, drücken Sie
OO KK
.
Sobald die Zeitverzögerung startet, wird unten am Bildschirm ein Fortschrittsbalken mit dem aktuellen Aufnahmestatus angezeigt.
Drücken Sie
EEXXIITT
(Beenden), um den Fortschrittsbalken
auszublenden, oder
OO KK
, um ihn anzuzeigen.
Diese Funktion bleibt auch dann aktiv, wenn Sie den Sender wechseln.
Wenn Sie die Zeitverzögerung nicht mehr benötigen, wählen Sie im Optionsmenü für die Zeitverzögerung „Off“ (Aus).
HINWEIS
!
DVR (Digital Video Recorder): Ein Gerät, das gesendete Programminhalte auf einer Festplatte im Fernsehgerät oder in einer SET-TOP-BOX spe­ichert und wiedergibt.
Um Speicherplatz zu sparen, werden keine Daten gespeichert, wenn kein Signal vorhanden ist.
Der Speicherplatz der Festplatte beträgt insge­samt 80 GB. Davon sind 4 GB für die Zeitverzögerung reserviert.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, kann die Initialisierung der Festplatte bis zu 3 Minuten dauern.
Die Aufnahmefunktion ist für kopiergeschützte Programme nicht verfügbar.
Da eine analoge Übertragung in ein digitales Signal umgewandelt wird, können bei Aufnahmen mit schnellen Bewegungen „Querstreifen“ auftreten. Das ist der Fall, wenn das analoge Signal komprimiert und anschließend als digitales Signal wiederhergestellt wird. Das Gerät wird ver­suchen, dieses übermäßige Bildrauschen zu ver­ringern.
In den Modi „PIP/DW“ und „POP“ wird die Zeitverzögerung gestoppt.
Die Zeitverzögerung ist in den Modi TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 und AV4 verfügbar.
Für reine Audio-Kanäle ist die Zeitverzögerung nicht verfügbar.
2
1
IInnffoo zzuumm FFoorrttsscchhrriittttssbbaallkkeenn Diese Funktion zeigt einen möglichen DVR­Wiedergabeabschnitt, eine aktuelle Position für das auf dem Bildschirm Gezeigte und eine Position für die tatsächliche Fernsehübertragung sowie einen Abschnitt der Aufnahme an.
Status der derzeitigen Wiedergabe. Aktuelle Aufnahmedauer.
15-minütige Intervalle ab dem Beginn der Zeitverzögerung. (Insgesamt – eine Stunde). Gibt die aktuelle Position der Zeitverzögerung an.
1
2 3
4
1 2 3 4
ZUSATZFUNKTIONEN
31
Fortschritt der Zeitverzögerung, Wiedergabe
Beim Fortschritt der Zeitverzögerung sind verschiedene Arten der Wiedergabe möglich.
Gibt an, dass sich die aktuelle Fernsehübertragung und die Wiedergabe unter­scheiden.
Verwenden der Fernbedienung
Wiedergabe
Pause
Drücken Sie bei der Wiedergabe mehrmals
RR EE WW
(( ))
(Schnellrücklauf) für schnellen Rücklauf ->
-> -> -> . mehrmals
FF FF
(( ))
(Schnellvorlauf) für schnellen Vorlauf -> ->
-> -> .
Durch mehrmaliges Drücken dieser Tasten erhöht sich die Geschwindigkeit des schnellen Vor-/Rücklaufs.
Drücken Sie oder , um im aktuellen Programm vor und zurück zu springen.
Drücken Sie , um an das Ende des Programms zu springen.
Drücken Sie , um an den Anfang des Programms zu springen.
Drücken Sie
DD
, um etwa 20 Sekunden vor zu springen.
Drücken SieEE, um etwa 8 Sekunden zurück zu springen.
Drücken Sie bei der Wiedergabe
PPaauussee
(( ))
(Pause).
Ein Standbild wird angezeigt.
Drücken Sie wiederholt
PPaauussee
(( ))
(Pause), um Einzelbild für Einzelbild
anzeigen zu lassen.
Drücken Sie
PPaauussee
(( ))
und anschließend
FF FF(( ))
für Zeitlupe (angezeigt
durch .)
Bei Verwendung von FFoder
GG
während der Wiedergabe kann der Cursor auf
dem Bildschirm angezeigt werden.
Drücken Sie
PPLLAAYY
(( ))
(Wiedergabe), um zur normalen Wiedergabe zurück-
zukehren. Wenn Sie zur aktuell laufenden Fernsehübertragung zurückkehren möchten,
drücken Sie die Taste .
L
IV
E
T
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
L
IV
E
T
V
M
A
R
K
Sie können die Wiedergabe an einem beliebigen Punkt der aufgenommenen Sendung starten.
x2
x10
x50
x100
x5
x10
x50
x100
x2
x5
LIVE TV
Verzögert
DVD
V
C
MARK
EXIT
S
LIVE TV
R
T
B
TV
MODE
CABLE
IO
D
U
A
U
N
E
M
TIME SHIFT
P
IP
PR
-
VOL PR
LIVE TV
MARK
PIP PR +
MUTE
OK
SWAP
TEXT
TIME SHIFT
IP IN
P
T
PU
TIME SHIFT
TIME SHIFT
ZUSATZFUNKTIONEN
32
Wählen Sie das Programm, das aufgenommen werden soll, und drücken Sie anschließend die .
Während der Aufnahme wird angezeigt. Verwenden Sie diese Funktion, um eine Aufnahme von bis zu 2 Stunden Länge zu machen.
Wenn Sie die Aufnahme stoppen möchten, drücken Sie die Taste .
Sie können die Aufnahmezeit verlängern/verkürzen, indem Sie während der Aufnahme drücken. Drücken Sie wiederholt
FF
oder GG, um die
Aufnahmezeit zu verlängern/verkürzen. Jedes Mal, wenn Sie
FF
oder GGdrücken,
ändert sich die Aufnahmedauer wie folgt:

AUFNAHME

Sofortaufnahme
- Verwenden Sie diese Funktion, um das auf dem Hauptbildschirm angezeigte Programm aufzunehmen.
Diese Funktion nimmt das aktuell angezeigte Programm auf.
++1100MMiinn..-->> ++2200 MMiinn..-->> ++3300 MMiinn..-->> ++4400 MMiinn..-->> ++5500 MMiinn..-->> ++6600 MMiinn..
--1100MMiinn..-->> --2200 MMiinn..-->> --3300 MMiinn..
-
-
>> --4400 MMiinn..-->> --5500 MMiinn..-->> --6600 MMiinn..
KKee iinnee ÄÄnnddeerruunngg
Wenn Sie während der Aufnahme für weniger als 10 Sekunden drücken, wird diese Meldung angezeigt.
IWenn Sie während der Aufnahme länger als 10 Sekunden drücken, wird diese Meldung angezeigt.
2
3
1
Aufnahme beendet.
Aufnahme nicht beendet.
Die Aufnahmezeit muss länger als 10 Sekunded sein.
ZUSATZFUNKTIONEN
DVR (Digital Video Recorder
)
ZUSATZFUNKTIONEN
33
HINWEIS
!
Wenn während der Aufnahme der verfügbare Speicherplatz knapp wird, wird die Aufnahme automatisch gestoppt.
Aufnahmen von weniger als 10 Sekunden Länge werden nicht gespeichert.
Um während der Aufnahme Speicherplatz zu sparen, werden keine Daten gespeichert, wenn kein Signal vorhanden ist.
Die Aufnahmefunktion ist für kopiergeschützte Programme nicht verfügbar.
Die angezeigte Zeit unterscheidet sich ger­ingfügig von der tatsächlichen Zeit.
Wenn kein Signal oder keine Filmquelle vorhan­den ist, unterscheidet sich die angezeigte Zeit geringfügig von der tatsächlichen Zeit.
Die Aufnahmefunktion kann während der Zeitverzögerung nicht für inhaltlich geschützte Programme verwendet werden.
Falls von einem alten Band aufgenommen wird, kann dies die Aufnahmequalität beeinträchtigen.
Das Programm wird gemäß dem Farbsystemsignal separat gespeichert.
Die ursprünglich eingestellte Aufnahmedauer plus die zusät­zlich hinzugefügte Aufnahmedauer ergeben die endgültige Aufnahmedauer.
Wählen Sie nach dem Einstellen der Aufnahmedauer
OO KK
.
Die Statusleiste wird angezeigt.
Drücken Sie
EEXXIITT
(Beenden), um die Statusleiste
auszublenden. Drücken Sie
OO KK
, um die Statusleiste
anzuzeigen.
Die Aufnahme wird gestoppt, wenn die eingestellte Dauer abgelaufen ist oder Sie die Taste drücken.
Die Zeitverzögerung bleibt auch dann aktiv, wenn die Aufnahme gestoppt wurde.
Verstrichene Aufnahmedauer
Gesamte Aufnahmedauer
4
5
3
00:00
Aufnahmezeit
Dauer einstellen
Abbrechen Aufn.stopp.
Aufnahmeoptionen
00:00~02:00 (0 min aufgenommen)
Keine Änderung
0:00 / 2:00
Aufnahme wegen Kopierschutz gestoppt.
ZUSATZFUNKTIONEN
34
Analog AV1 AV2 S-Video2 AV3 AV4
Analog 0 0 0 0 0 0
AV1 0 0 0 0 0 0 AV2 0 0 0 x 0 0
S-Video2 0 0 x 0 0 0
AV3 0 0 0 0 0 0 AV4 0 0 0 0 0 0
Component 0 0 0 0 0 0
RGB 0 0 0 0 0 0
HDMI/DVI 0 0 0 0 0 0
Aufnehmen
Ansehen

ANSEHEN & AUFNEHMEN

Aufgenommenes Programm
Ansehen & aufnehmen, Eingabe
- Während der Aufnahme können Sie das Programm oder die
Eingangsquelle ändern, ohne die Aufnahme zu stören. Die ger­ade aufgenommene Übertragung kann in der unteren rechten Ecke des Hauptbildschirms angezeigt werden.
Ändern Sie nach dem Start einer Sofortaufnahme oder einer programmierten Aufnahme das Programm oder die Eingangsquelle.
Sie können die gerade aufgenommene Übertragung in der unteren rechten Ecke des Hauptbildschirms überprüfen (siehe unten).
Drücken Sie
PPIIPP
(Bild-im-Bild), um das gerade
aufgenommene Programm aus- oder einzublenden.
Drücken Sie
SSWWAAPP
(Umschalten), um zum gerade
aufgenommenen Programm zurückzukehren.
Wenn zum gerade aufgenommenen Programm gewechselt wird, schaltet der Bildschirm in den Status für Sofortaufnahmen oder programmierte Aufnahmen.
VORSICHT
Falls Sie das Gerät während der Aufnahme ausschalten, wird folgende Meldung angezeigt.
Wenn Sie „No“ (Nein) wählen, wird die Aufnahme gestoppt und das Gerät ausgeschaltet.
Wenn Sie „Yes“ (Ja) wählen, wird die Aufnahme fortgeset­zt und das Gerät ausgeschaltet.
1
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
INP
UT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
SHIFT
SHIFT
MUTE
TEXT
Abschaltung bei laufender Aufnahme.
Aufnahme fortsetzen?
Ja Nein
ZUSATZFUNKTIONEN
DVR (Digital Video Recorder
)
ZUSATZFUNKTIONEN
35

AUFGENOMMENES PROGRAMM

Sie können die aufgenommenen Programme auf einen Blick einsehen. Diese Funktion ist im Menü DVR verfügbar.
Drücken Sie , um das Menü Start anzuzeigen. Wählen Sie mit den Tasten
DD
oder EETV aufgenommen und
drücken Sie anschließend
OOKK
oder
GG
.
1
Blättern Sie mit den Tasten
DD
oder
EE
nach oben/unten.
Verwenden Sie die Taste
MM AARRKK
(Markieren), um Einträge hinzuzufügen oder zu löschen. Wenn ein Eintrag markiert ist, wird daneben das Symbol angezeigt.

AUSWAHL UND POPUP-MENÜ DER AUFGENOMMENEN PROGRAMME

- Die Liste mit Aufnahmen wird oben angezeigt.
2
1
1
2
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MODE
TV
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Start
TV aufgen.
Freier Platz
3h 19m
Hoch
Normal
5h 24m
Freier Platz
3h 19m
Hoch
Normal
5h 24m
Manuelle Aufn.
TV aufgenommen
Planliste
TV-Menü
Eingang : TV 19 Datum : Sun.Jan 1 2006 Dauer : 1 min Qualität : Hoch
Seite 1/2 0 markiert
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Popup-Menü Seite blättern Markieren Ende
Freier Platz
3h 19m
Hoch
Normal
5h 24m
Eingang : TV 19 Datum : Sun.Jan 1 2006 Dauer : 1 min Qualität : Hoch
Seite 1/2 0 markiert
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Popup-Menü Seite blättern Markieren Exit
Freier Platz
3h 19m
Hoch
Normal
5h 24m
Eingang : TV 19 Datum : Sun.Jan 1 2006 Dauer : 1 min Qualität : Hoch
Seite 1/2 0 markiert
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Popup-Menü Seite blättern Markieren Exit
Keine Markier Löschen Abbrechen
1 markiert
TV aufgen.
TV aufgen.
ZUSATZFUNKTIONEN
36
Falls die Festplatte mit der Durchführung einer Funktion (Aufnahme) bezüglich des DVR ein Problem hat, wird diese Meldung angezeigt.
Falls die Temperatur unter Null Grad (0°) fällt, wird eine Warnmeldung angezeigt und die Festplatte muss initial­isiert werden.
Navigieren Sie mit zum entsprechenden Eintrag und drücken Sie anschließend
OO KK
, um das Popup-
Menü zu öffnen.
Drücken Sie wiederholt
EEXXIITT
, um zum normalen
Fernsehprogramm zurückzukehren, oder drücken Sie , um wieder das Menü Start anzuzeigen.
Wiedergeben::Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten
Aufnahme.
Alle markieren
::
Markieren Sie alle Einträge auf dem Bildschirm.
Keine Markier
::
Heben Sie die Markierung für alle Einträge auf.
Löschen
::
Löschen Sie die ausgewählte Aufnahme.
Umbenennen ::Bearbeiten Sie den Namen der Aufnahme. Abbrechen
::
Schließen Sie das Popup-Menü.
4
3
3
4

WIEDERGEBEN VON AUFNAHMEN

- Sie können die in der Liste der Aufnahmen ausgewählte Aufnahme wiedergeben.
Geben Sie eine Aufnahme wieder.
Während der Wiedergabe sehen Sie den unten abgebildeten Wiedergabebildschirm.
Zuerst wird ein Symbol angezeigt, das den aktuellen Wiedergabemodus angibt ( ). Drücken Sie jetzt
OO KK
, um den Fortschrittsbalken
anzuzeigen.
Drücken Sie
EEXXIITT
, um die Anzeige dieses Symbols für die Aufnahme zu
beenden.
IInnffoo zzuumm FFoorrttsscchhrriittttssbbaallkkeenn Diese Funktion zeigt einen möglichen DVR-Wiedergabeabschnitt, eine aktuelle Position für das auf dem Bildschirm Gezeigte und eine Position für die tat­sächliche Fernsehübertragung sowie einen Abschnitt der Aufnahme an.
Zeigt an, dass die Aufnahme wiedergegeben wird. Zeigt den Status der Aufnahme an. Zeigt die verstrichene Wiedergabezeit an. Z
eigt die gesamte Dauer der Wiedergabe an. Zeigt ein Viertel der Laufzeit der Aufnahme an. Zeigt die aktuelle Position der Wiedergabe an.
2
1
Festplatteninitialisierung läuft.
Keine DVR-Initialisierung wg. geringer Temperatur.
Freier Platz
3h 19m
Hoch
Normal
5h 24m
Eingang : TV 19 Datum : Sun.Jan 1 2006 Dauer : 1 min Qualität : Hoch
Seite 1/2 0 markiert
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Popup-Menü Seite blättern Markieren Ende
Wiedergeben Alle markieren Löschen Umbenennen Abbrechen
TV 19 02:47~02:48
1
2 3 4
5
6
ZUSATZFUNKTIONEN
DVR (Digital Video Recorder
)
TV aufgen.
1 2 3 4 5 6
ZUSATZFUNKTIONEN
37
Drücken Sie bei der Wiedergabe mehrmals
RR EE WW
(( ))
(Schnellrücklauf) für schnellen Rücklauf ->
-> -> -> . mehrmals
FF FF
(( ))
(Schnellvorlauf) für schnellen Vorlauf ->
-> -> -> .
Durch mehrmaliges Drücken dieser Tasten erhöht sich die Geschwindigkeit des schnellen Vor-/Rücklaufs.
Drücken Sie oder , um im aktuellen Programm vor und zurück zu springen.
Drücken Sie , um an das Ende des Programms zu springen.
Drücken Sie , um an den Anfang des Programms zu springen.
Drücken Sie
DD
, um etwa 20 Sekunden vor zu springen.
Drücken SieEE, um etwa 8 Sekunden zurück zu springen.
Drücken Sie bei der Wiedergabe
PPaauussee
(( ))
(Pause).
Ein Standbild wird angezeigt.
Drücken Sie wiederholt
PPaauussee
(( ))
(Pause), um Einzelbild für Einzelbild
anzeigen zu lassen.
Drücken Sie
PPaauussee
(( ))
und anschließend
FF FF(( ))
für Zeitlupe (angezeigt
durch .)
Bei Verwendung von FFoder
GG
während der Wiedergabe kann der Cursor auf
dem Bildschirm angezeigt werden.
Drücken Sie
PPLLAAYY
(( ))
(Wiedergabe), um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Wenn Sie zur aktuell laufenden Fernsehübertragung zurückkehren möchten, drücken Sie die Taste .
Wenn Sie
SSTTOOPP(( ))
drücken, können Sie fernsehen.
L
IV
E
T
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
L
IV
E
T
V
M
A
R
K

VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG

Sie können die Wiedergabe an einem beliebigen Punkt der aufgenommenen Sendung starten.
x2
x10
x50
x100
x5
x10
x50
x100
x2
x5
LIVE TV
LIVE TV
MARK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
ZUSATZFUNKTIONEN
38

MANUELLE AUFNAHME

Mit dieser Funktion lassen sich problemlos Aufnahmen program­mieren.
Diese Funktion ist im Menü DVR verfügbar. Bei der manuellen Aufnahme wird der Standardton des Geräts
gespeichert.
Drücken Sie , um das Menü Start anzuzeigen. Wählen Sie mit den Tasten
DD
oder EEManuelle Aufn. und
drücken Sie anschließend
OO KK
oder
GG
.
Der Bildschirm „Manual Rec.“ (Manuelle Aufn.) wird angezeigt (siehe unten).
Verwenden Sie die Tasten , um Eingaben für „Input“ (Eingang), „PR“ (Prog.), „Date“ (Datum), „Time“ (Zeit), „Duration“ (Dauer) und „Frequency“ (Häufigkeit) vorzunehmen.
Drücken Sie nach der Programmierung der Aufnahme die Ta s t e
OO KK
.
IInnppuutt ((EEiinnggaanngg))::
Wählen Sie die Eingangsquelle (TV,
AV1, AV2, S-Video2, AV3 oder AV4).
PPRR ((PPrroogg..))::
Wählen Sie entweder das aktuelle oder ein
anderes Programm.
DDaattee ((DDaa ttuumm))::
Sie können Daten aus einem Zeitraum
von bis zu einem Monat im Voraus wählen. TTiimmee ((ZZeeiitt)) // DDuurraattiioonn ((DDaauueerr))::
Vergewissern Sie sich,
dass die Eingabe korrekt ist. FFrreeqquueennccyy ((HHä
äuuff iiggkkeeiitt ))::
Wählen Sie zwischen „Once“
(Einmal), „Daily“ (Täglich) und „Weekly“ (Wöchentlich).
2
3
1
2
Start
Freier Platz
3h 19m
Hoch
Normal
5h 24m
Manuelle Aufn.
TV aufgenommen
Planliste
TV-Menü
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
ZUSATZFUNKTIONEN
DVR (Digital Video Recorder
)
ZUSATZFUNKTIONEN
39

LISTE GEPLANTER AUFNAHMEN

Sie können hier bis zu 8 Programme speichern.
Diese Funktion ist im Menü DVR verfügbar.
Drücken Sie , um das Menü Start anzuzeigen. Wählen Sie mit den Tasten
DD
oder EEPlanliste und drücken
Sie anschließend
OO KK
oder
GG
.
Der Bildschirm Planliste wird angezeigt (siehe unten). Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte
Aufnahme aus.
2
1
2
Drücken Sie
MM EENNUU
(Menü) und dann
DD / EE
, um
das Menü
DVR auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD / EE
, um Videoqualität
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD / EE
, um Hoch oder
Normal auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
2
3
4
1
2 3
Timeshift
TV aufgenommen
Manuelle Aufnahme
Planliste
Videoqualität
Platte formatieren
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR{
Menü
MENU
Blättern
Hoch Normal
Timeshift
TV aufgenommen
Manuelle Aufnahme
Planliste
Videoqualität
Platte formatieren
Videoqualität
GG
Bei der Aufnahme ist diese Funktion nicht verfügbar.

Video Quality (Videoqualität)

1
1
Start
Freier Platz
3h 19m
Hoch
Normal
5h 24m
Manuelle Aufn.
TV aufgenommen
Planliste
TV-Menü
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
ZUSATZFUNKTIONEN
40
2 3
Auswählen
Timeshift
TV aufgenommen
Manuelle Aufnahme
Planliste
Videoqualität
Platte formatieren
Platte formatieren
GG
Drücken Sie
MM EENNUU
(Menü) und dann
DD / EE
, um das
Menü
DVR auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD / EE
, um Platte formatieren
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
, um mit der Formatierung der Festplatte zu
beginnen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.

Format hard disk“ (Festplatte formatieren)

1
2
3
4
Timeshift
TV aufgenommen
Manuelle Aufnahme
Planliste
Videoqualität
Platte formatieren
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR{
Menü
MENU
Blättern
1
Wenn Sie GGdrücken wird diese Meldung angezeigt.
Wenn Sie „Yes“ (Ja) auswählen, wird diese Meldung angezeigt.
Nach der Fertigstellung wird diese Nachricht angezeigt.
Festplattenformatierung läuft.
Platte formatieren?
Festplattenformatierung beendet.
Ja Nein
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
ZUSATZFUNKTIONEN
DVR (Digital Video Recorder
)
ZUSATZFUNKTIONEN
41
ZUSATZFUNKTIONEN

PIP/POP/Twin-Modus

HINWEIS
!
Wenn das Kleinbild nur halb so groß wie das Hauptbild ist, wird die Bildqualität möglicherweise beeinträchtigt.
Da das Fernsehgerät das Vollbild durch Synchronisation der Hauptbildquelle anzeigt, kann die Bewegung des Kleinbildes unnatürlich wirken, wenn im PIP (Bild-im-Bild)­Modus Unterschiede in der Bildwiederholungsfrequenz zwischen der Haupt- und Unterbildquelle vorhanden sind.
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PUT
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
HOLD
REVEAL
?
TIME

Bild-im-Bild (PIP)

PIP (Bild-im-Bild)

Betätigen Sie die Taste PIP, um das Kleinbild einzuschalten.
Durch wiederholtes Drücken der Tasten PIP wird die Bildschirmanzeige folgendermaßen geändert:
Bei der Funktion Bild-im-Bild (englisch: Picture in Picture) wird in das bildschirmfüllende Hauptbild ein kleineres Bildfenster (PIP-Bild) eingeblendet. Ein Signal wird groß angezeigt, das andere wird kleiner als Nebenbild eingeblendet. Im VIDEOTEXT-Betrieb wird diese Funktion nicht unterstützt. Der Twin-Modus teilt den Bildschirm in zwei Hälften, wodurch zwei Bildquellsignale gleichzeitig auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts angezeigt werden können. Jedes Quellsignal wird auf einer Hälfte des Bildschirms angezeigt. Bei der Aufnahme oder Wiedergabe ist diese Funktion nicht verfügbar.
RGB AV1
10:30
RGB AV1
10:30
RGB AV1
10:30
RGB
C 05 1
10:30
RGB
10:30
PIP-Modus
PIP aus POP-Modus
DW1-Modus DW2-Modus
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
PPIIPP//DD WW
.
Drücken Sie die
GG
Taste und anschließend die
DD
//
EE
Taste um PIP Transparenz auszuwählen.
Drücken Sie die
GG
Taste und anschließend die
FF
//
GG
Taste um die PIP Transparenz einzustellen.
Drücken Sie die Taste
EEXX IITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.

Einstellen der PIP Transparenz (Nur PIP-Modus)

1
2
3
4
ZUSATZFUNKTIONEN
42
ZUSATZFUNKTIONEN
PIP/POP/Twin-Modus

Bildquelle für Kleinbild auswählen

Drücken Sie
PPIIPP IINNPPUUTT
im PIP -Modus.
In einigen Modellen wenn die Vorabbildung Qualität für Vorabbildung schlecht erhält, wählen Sie AUTOMOBIL, Kameraden, SECAM oder NTSC im ZACKEN System Menü vor.
Mit jeder Betätigung der Taste „PIP INPUT“ (PIP-Eingabe) ändert sich die Eingangsquelle des Unterbilds wie folgt.

Anpassung der Größe des Unterbilds (nur im PIP-Modus)

Drücken Sie SIZE. Betätigen Sie wiederholt die Taste FF/ GG, um das gewünschte Format für das Zweitbild einzustellen.
Mit betätigen der
SSIIZZ EE
- Taste im DW1 und DW2 Modi werden Haupt- und
Zweitbild gleichzeitig in der Abbildungsgröße verändert. Mit
SSIIZZ EE
Taste im
PIP-Modi, wird nur das Zweitbild in der Abbildungsgröße verändert.

Bewegen des PIP- Fensters (Nur PIP-Modus)

Drücken Sie die
PPOO SSIITT IIOONN
im PIP- Modus.
Betätigen Sie wiederholt die
DD/ EE
oder FF/ GGTaste, bis gewünschte Position
erzielt ist. Das Zweitbild verschiebt sich: Auf / Ab oder Rechts / Links.
TV
AV1 AV2 S-Video2
ComponentRGBHDMI/DVI
AV 3
AV 4
1
1
1
RGB
AV1
10:30
Win. size
FF GG
Win. position
DD
FF GG
EE
11

Programmauswahl für das Unterbild

Drücken Sie die Tasten
PPIIPP PPRR ++//--
, um ein Programm für das Unterbild
auszuwählen.

Einstellung des Bildschirms für den PIP (Bild-im Bild)-Modus

In den Modi TV oder AV für das Hauptbild und RGB [PC] für das Kleinbild können Sie die Einstellung des Bildschirms für das Kleinbild mit Hilfe der Funktionen Auto config oder Manual config durchführen.
In den Modi TV oder AV für das Hauptbild und HDMI [DTV] oder den
Komponenten-Modi 480p, 576p, 720p, 1080i für das Kleinbild verwen den Sie die Funktion Manual config zur Einstellung des Bildschirms für das Kleinbild.
1
1
ZUSATZFUNKTIONEN
43

POP (Picture-out-of-Picture: Kanalsuche)

Verwenden Sie POP, um nacheinander die Programme aller gespeicherten Kanäle in der 3-PIP-Bildschirmanzeige zu suchen. (Dabei bleibt der aktuelle Kanal die Hauptbildquelle.) Die Bilder aller programmierten Kanäle werden mit dem 3-POP-Bildschirm gesucht.
1

Tausch von Haupt- und Unterbild

Drücken Sie die Taste
SSWWAAPP
(Tausch), um zwischen Haupt- und Unterbild zu wechseln.
PPII PP
TAUSCH
DDWW11
TAUSCH
DDWW22
TAUSCH
Hauptbild Unterbild
Hauptbild Unterbild
Hauptbild Unterbild
1
ZUSATZFUNKTIONEN
44
Betätigen Sie die Taste TEXT, um den Videotext-Modus einzuschalten. Nun wird die erste oder die letzte Seite auf dem Bildschirm angezeigt. In der Kopfzeile des Bildschirms werden zwei Seitennummern, der Name des Fernsehsenders, Datum und Uhrzeit angezeigt. Die erste Seitennummer ist die gewählte Seitennummer, die zweite ist die Nummer der aktuell angezeigten Seite. Um den Videotext wieder auszuschalten, betätigen Sie die Taste TEXT. Das Gerät kehrt in den vorherigen Modus zurück.
Wenn der PDP Tuner mit einem Decoder für Videotext ausgestattet ist, können Sie diesen Service vieler Sendeanstalten kostenlos nutzen.
Videotext ist ein kostenloser aktueller Informationsdienst vieler Fernsehanstalten. Über Videotext werden sog. „Seiten“ mit Nachrichten, Wetterdaten, Fernsehprogrammen, Aktienkursen und vielen anderen Themen zur Verfügung gestellt.
Der Videotext-Decoder dieses Gerätes unterstützt SIMPLE-, TOP-und FASTEXT-Systeme. SIMPLE-Text (Standard­Videotext) besteht aus einer Reihe von Seiten, die durch direkte Eingabe der entsprechenden Seitenzahlen aufgerufen werden. TOP- und FAS-TEXT sind neuere Funktionen, mit denen ein schnellerer Zugang zu Videotext­Informationen ermöglicht wird.

Ein- und Ausschalten

ZUSATZFUNKTIONEN

Videotext

Drücken Sie
MM EENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das Menü SPEZIELL aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Sprache (Language) auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und verwenden Sie anschließend die Taste GG, um die Sprache für den Videotext auszuwählen.
Drücken Sie
DD
//
EE
, um die gewünschte Sprache auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
Sprachauswahl für Videotext
(Optional)
HINWEIS
!
a. Bitte wählen Sie die richtige Sprache für den Videotext aus. b. Anderenfalls wird der Videotext möglicherweise nicht richtig am Bildschirm angezeigt. c. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar.
1
1
5
2 3
4
ZUSATZFUNKTIONEN
45
TOP-Text
(Optional)
-
Die Benutzerführung zeigt im unteren Bereich des Bildschirms vier Farbfelder (rot, grün, gelb und blau). Das gelbe Feld steht für die nächste Gruppe, das blaue Feld für den nächsten Themenblock.
AA
Themenblock / Gruppe / Seite aufrufen
Mit der blauen Taste schalten Sie von Themenblock zu Themenblock.
Mit der gelben Taste schalten Sie zur nächsten Gruppe mit automatischer Überleitung zum nächsten Themenblock.
Mit der grünen Taste schalten Sie zur nächsten vorhandenen Seite mit automatischer Überleitung zum nächsten Themenblock.
Für diese Funktion kann auch die Taste
PPRR
DD
benutzt werden.
Mit der roten Taste kehren Sie zu der vorherigen Auswahl zurück. Für diese Funktion kann auch die Taste PPRR
EE
benutzt wer-den.
AA
Direkte Seitenanwahl
Ebenso wie beim SIMPLE-Modus können Sie eine bestimmte Seite auch im TOP-Modus durch direkte Eingabe der dreistel-ligen Seitennummer über die Zifferntasten aufrufen.

FASTEXT-Modus

-
Die Videotext-Seiten sind am unteren Bildschirmrand farbkodiert und werden mit den entsprechenden Farbtasten aufgerufen.
AA
SSeeiittee aauuffrr uuffeenn
Die Taste zum Aufrufen der INDEX-Seite drücken.
Die am unteren Bildschirmrand farbkodierten Seiten werden mit den entsprechenden Farbtasten aufgerufen.
Ebenso wie beim SIMPLE-Modus können Sie eine bestimmte Seite auch im FASTEXT-Modus durch direkte Eingabe der dreistelligen Seitennummer über die Zifferntasten aufrufen.
Mit der Taste
PPRR
DD//EE
rufen Sie die vorherige bzw. die nächste Seite auf.
i
AA
SSeeiittee aauuffrr uuffeenn
Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte dreistellige Seitennummer ein. Wenn Sie bei der Wahl eine falsche Nummer eingeben, ergänzen Sie zunächst die dreistellige Zahl, und geben dann die korrekte Seitennummer erneut ein.
Mit der Taste
PPRR
DD
//
EE
rufen Sie die vorherige bzw. die nächste Seite auf.
SIMPLE-Text
(Optional)
1
1
2
3
4
1 2
3
4
1
2
ZUSATZFUNKTIONEN
46

Spezielle Videotext-Funktionen

RR EEVVEEAALL ((RRaa tteessppiieellee uunntt ee rr VV iiddeeoo tteexxtt)) Durch Betätigen dieser Taste zeigen Sie versteckte Informationen an,
z.B. die Lösungen zu Quizfragen oder Rätseln. Wenn Sie diese
Taste erneut betätigen, werden diese Informationen wieder vom
Bildschirm gelöscht.
SSIIZZEE (( SSeeii tteennaannssiicchhtt vveerr ggrröößßeerr nn)) Der Text wird in doppelter Höhe angezeigt. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird zunächst die obere Seitenhälfte
vergrößert gezeigt.
Mit dem zweiten Tastendruck wird die untere Hälfte der Seite vergrößert
gezeigt.
Nach dem dritten Tastendruck sehen Sie wieder die ganze Seite in
Normalansicht.
UUPPDDAATTEE ((SSeeiitteennbblläätttteerrnn
iimm HHiinntt ee rrggrruunndd))
Wenn Sie nach einer Seitenanwahl diese Taste drücken, wird auf das
zuvor eingestellte Fernsehprogramm umgeschaltet, während Sie auf
die neue Videotext-Seite warten.
Drücken Sie nun nochmals die Taste, um die Videotext-Seite anzuzeigen.
HOLD (Seitenblättern stoppen)
Videotext-Meldungen können auf mehrere Seiten verteilt sein, die dann
automatisch weitergeblättert werden. Mit dieser Taste halten Sie die
Seitenfortschaltung an. Die Gesamtzahl der Seiten und die Nummer
der aktuellen Seite werden normalerweise unter der Uhrzeit
angezeigt. Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Haltesymbol links
oben angezeigt, und die aktuelle Seite bleibt auf dem Bildschirm
erhalten.
Um mit dem Blättern fortzufahren, drücken Sie erneut diese Taste.
Uhrzeit ein-/ausblenden
Im Modus „Fernsehen“ wird nach Drücken der Taste
TT IIMMEE
die aktuelle Uhrzeit rechts oben am Bildschirm eingeblendet – oder mit der gleicher Taste wieder ausgeschaltet. Im Videotext-Modus, kann mit der Taste
TT IIMMEE
auf eine eventuell gespeicherte Folgeseite weit­ergeschaltet werden. Von hier aus dann mit den Farbtasten Rot oder Grün, mit den Pfeiltasten
PPRR
DD/ EE
oder den Ziffertasten weiter-
schalten.
TT IIMMEE
erneut betätigen, schaltet die Funktion wieder aus.
ZUSATZFUNKTIONEN
Videotext

TV-MENÜ

47
TV-MENÜ
DDaa ss MMee nnüü TTOO NN
ZZEE IITT--MMeenn üü
MMeennüü AANNZZEE IIGGEE
MMeennüü SSPP EEZZIIEELLLL
Um die einzelnen Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste
MM EENNUU
und anschließend die Taste
DD/ EE
.
Um einzelne Menüpunkte aufzurufen, betätigen Sie zunächst die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD/ EE
.
Mit der Taste
F / G ändern Sie die Einstellung des Menüpunktes im betreffenden Untermenü bzw. Pulldown-Menü.
Eine höhere Ebene im Menü erreichen Sie über die Tasten
OO KK
oder
MM EENNUU
(Menü).

AUSWAHL UND EINSTELLUNG DER OSD-MENÜS

Das OSD-Menü (= am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres Fernsehgeräts könnte sich leicht von den Abbildungen in diesem Handbuch unterscheiden.
HINWEIS
!
a. Im Videotext-Modus werden keine Menüs angezeigt. b.Die Menüs SENDER und PIP/DW (PIP/DW) sind bei der Wiedergabe aufgezeichneter Sendungen nicht ver-
fügbar.
1 2
3
BBII LLDD-- MMeennüü
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
SENDER
{
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
MMeennüü PPII PP//DDWW
MMeennüü DDVVRR
MMeennüü SSEENNDDEE RR
Menü
MENU
Blättern
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
SENDER
O
BILD{
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-aus
STATION
O
BILD
O
TON
O
ZEIT{
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
STATION
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL{
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
STATION
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE{
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Quelle DW
PIP
PIP-Signal
Fenster Grösse
Fenster Position
PIP Transparenz
PIP System
STATION
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW{
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Timeshift
TV aufgenommen
Manuelle Aufnahme
Planliste
Videoqualität
Platte formatieren
STATION
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR{
Menü
MENU
Blättern
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Höhen 50
Bässe 50
TV Lautsprecher
SENDER
O
BILD
O
TON{
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
TV-MENÜ
48

AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG

MODE
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Mit dieser Methode können alle empfangenen Fernsehsender gespeichert werden. Wir empfehlen Ihnen, beim Einrichten dieses Fern-sehgerätes die automatische Programmierung zu verwenden.
Bei der Aufnahme ist diese Funktion nicht verfügbar.
Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option Auto. programm. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um die Option
FFeerrnnsseehhnnoorrmm
auszuwählen.
Wählen Sie mit der Taste
FF
//
GG
eine Fernsehnorm aus:
LL
: SECAM L/Lí (
Optional
)
BB GG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Osteuropa/ Asien/
Neuseeland/ Naher Osten/ Afrika/ Australien)
II
: PAL I/II (Großbritannien/ Irland/ Hong Kong/ Südafrika)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Osteuropa, China, Afrika, GUS)
MM
: USA/ Korea/ Philippinen) (
Optional
)
Drücken Sie die Taste
EE
, um den Menüpunkt Speichern ab
auszuwählen.
Wählen Sie im Menü
Speichern ab mit der Taste
FF
//
GG
oder mit den Zifferntasten die Startprogrammnummer aus.
Drücken Sie die Taste
EE
, um den Menüpunkt Start auszuwählen.
Drücken Sie die Taste GG, um den automatischen Programmiervorgang zu starten.
Alle empfangenen Sender werden gespeichert.
Um den automatischen Programmiervorgang zu stoppen, betätigen Sie die Taste
MM EENNUU
.
Wenn die automatische Programmierung abgeschlossen ist, wird das Menü Senderliste ordnen am Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Anordnung der Programme ändern möchten, lesen Sie weiter im Abschnitt Senderliste.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
Fernsehnorm BG Speichern ab 1 Start
C 05Name
Auto programm.
M
Fernsehnorm
65
5
%
Speichern
Stop
Menu
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
1
72 3 4 5 6
8 9
HINWEIS
!
zu allen Sendern, die VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control) oder Videotext-Daten übertragen, wird auch der Sendername gespeichert. Wenn einem Sender kein Name zugeordnet werden kann, wird die Programmnummer mit der Kennung "C" (V/UHF 01-69) oder "S" (Kable 01-47) und mit nachfolgender Nummer gespeichert.).
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
SENDER
{
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto programm.
GG
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
Auto programm.
GG
TV-MENÜ

TV-Kanaleinstellung

Drücken Sie die Taste
MMEENN UU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option Manuell programm. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
um die Option
SSppeeiicchheerrnn
auszuwählen.
Wählen Sie im Menü Speichern mit der Taste
FF
//
GG
oder mit den
Zifferntasten die Startprogrammnummer aus.
Drücken Sie die Taste
EE
, um die Option
FFeerrnnsseehhnnoorrmm
auszuwählen.
Wählen Sie mit der Taste
FF
//
GG
eine Fernsehnorm aus:
LL
: SECAM L/Lí (
Optional
)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Osteuropa/ Asien/
Neuseeland/ Naher Osten/ Afrika/ Australien)
II
: PAL I/II (Großbritannien/ Irland/ Hong Kong/ Südafrika)
DD KK
: PAL D/K, SECAM D/K (Osteuropa, China, Afrika, GUS)
MM
: (USA/ Korea/ Philippinen) (
Optional
)
Drücken Sie die Taste
EE
, um
FFrreeqquueennzz
auszuwählen.
Betätigen Sie die Taste
FF
//
GG
, um die gewünschte Einstellung
V/UHF oder Kabel auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EE
, um
KK aa nn aall
auszuwählen.
Sie können die gewünschte Programmnummer mit den Zifferntasten eingeben. Falls möglich, geben Sie die Kanalnummer (1 bis 69) direkt mit den Zifferntasten ein.
Drücken Sie die Taste
EE
, um den Menüpunkt
SSuucchheenn
auszuwählen.
Sie können die gewünschte Programmnummer mit der
FF
//
GG
Taste oder den Nummer-Tasten vorwählen. Sobald ein Sender gefunden ist, wird der Suchlauf angehalten.
Drücken Sie auf
OO KK
, um zu speichern.
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 12, wenn Sie einen weiteren Sender speichern möchten.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
TV-MENÜ
49

MANUELLE PROGRAMMIERUNG

Mit der Funktion Manuell programmieren können Sie die Fernsehsender in der gewünschten Reihenfolge manuell abstimmen und anordnen. Sie haben auch die Möglichkeit, jeder Programmnummer einen fünfstelligen Sendernamen zuzuweisen.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn für „Timeshift“ (Zeitverzögerung) „On“ (Ein) ausgewählt ist.
Bei der Aufnahme ist diese Funktion nicht verfügbar.
Speichern 5 Fernsehnorm BG Frequenz
V/UHF
Kanal 5 Feinabst. Suchen Name
C 05
Booster Aus
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12 13
14
7
2 3 4 5 6 8 9
10 11 12
1
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
SENDER
{
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
Manuell programm.
GG
PIP PR
-
PIP PR
+
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
MENU
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
EXIT
LIVE
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
50
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung

Feinabstimmung

Normalerweise ist eine Feinabstimmung nur bei schlechtem Empfang erforderlich.
Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option Manuell programm. auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option
FFeeiinnaabbsstt ..
auszuwählen.
Betätigen Sie die Taste
FF
//
GG
, um Bild und Ton für das
Programm optimal abzustimmen.
Drücken Sie auf
OO KK
.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren. Das fein abgestimmte Programm wird bei der Programmauswahl
mit einer gelben Ziffer gekennzeichnet.
Speichern 5 Fernsehnorm
BG
Frequenz
V/UHF
Kanal
5 Feinabst. FG Suchen Name
C 05 Booster Aus
Speich.
1
2
3
4
5
6
2 3 4 5
1
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
SENDER
{
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
Manuell programm.
MODE
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
TV-MENÜ
51

Programmnamen zuweisen

Sie können jeder Programmnummer einen aus bis zu 5 Zeichen bestehenden Stationsnamen zuweisen.
Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option Manuell programm. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um das Menü
NNaammee
aufzurufen.
Drücken Sie die Taste
DD
. Zulässige Zeichen für den Namen
sind Leerzeichen, +, -, die Ziffern 0 bis 9 und die Buchstaben A bis Z.
Mit der Taste
EE
können Sie in die entgegengesetzter Richtung
navigieren.
Durch Betätigen der Taste
GG
wechseln Sie auf die nächste
Stelle des Namens, um das zweite Zeichen einzugeben, usw.
Drücken Sie zweimal die Taste
OO KK
.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
5
6
7
1
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
SENDER
{
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Speichern 5 Fernsehnorm BG Frequenz
V/UHF
Kanal 5 Feinabst. Suchen Name G
+C 05
Booster Aus
Speich. G Edit
2 3 4 5 6
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
Manuell programm.
MODE
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
TV-MENÜ
52
Bei einigen Modellen gibt es die optionale Funktion
BB ooooss tt ee rr
. Nur
Geräte mit
BB ooooss tt ee rr
können diese Funktion ausführen. Wenn die Bildqualität an den Rändern aufgrund der Empfangsbedingungen schlecht ist, stellen Sie die Funktion
BBoooosstteerr
auf
EEiinn
.

Booster (Optional)

Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option Manuell programm. auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
BB ooooss tt ee rr
auszuwählen.
Betätigen Sie die Taste
FF/ GG
, um im Pulldown-Menü
BBoooosstteerr
die Einstellung
EEiinn
oder
AAuuss
zu wählen.
Drücken Sie auf
OO KK
.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
5
6
2 3
1
4 5
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
SENDER
{
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Speich.
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
Manuell programm.
Speichern 5 Fernsehnorm BG Frequenz V/UHF Kanal 5 Feinabst. Suchen Name
+ C 05
Booster FG Aus
MODE
A
U
D
IO
P
IP PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung
TV-MENÜ
53
Mit dieser Funktion können Sie gespeicherte Programme löschen oder überspringen. Sie haben auch die Möglichkeit, die Sender auf andere Programmplätze zu verschieben oder leere Programmplätze einzufügen.
Bei der Aufnahme ist diese Funktion nicht verfügbar.

Senderliste ordnen

Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste GG, und wählen Sie mit
DD
//
EE
, um die
Option Senderliste auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um das Menü Senderliste
aufzurufen.
AA
LL öösscchheenn eeiinneess PPrrooggrraammmmss
1. Wählen Sie das Programm, das Sie löschen möchten, mit der Taste
DD
// EE//
FF
//
GG
aus.
2. Drücken Sie zweimal die ROTE Taste. Das ausgewählte Programm wird gelöscht; alle folgenden Programme werden um eine Position nach oben gerückt.
AA
KKooppii ee rr ee nn eeiinneess PPrrooggrr aammmmss
1. Wählen Sie das Programm, das Sie kopieren möchten, mit der Taste
DD
// EE//
FF
//
GG
aus.
2. Drücken Sie die GRÜNE Taste.
Alle folgenden Programme werden um eine Position nach unten gerückt.
AA
VVeerr sscchhiieebbeenn eeii nneess PPrroogg rraammmmss
1. Wählen Sie das Programm, das Sie verschieben möchten, mit der Taste
DD
// EE//
FF
//
GG
aus.
2. Drücken Sie die GELBE Taste.
3. Verschieben Sie das Programm mit der Taste
DD
// EE//
FF
//
GG
auf die gewünschte Programmnummer.
4. Um die Funktion wieder aufzuheben, drücken Sie erneut die GELBE Taste.
AA
ÜÜbbeerrsspprriinnggeenn eeii nneerr PPrroogg rraammmmnnuummmmeerr
1. Wählen Sie die Programmnummer, die Sie überspringen
möchten, mit der Taste
DD
// EE//
FF
//
GG
aus.
2. Drücken Sie die BLAUE Taste. Das übersprungene Programm wird blau angezeigt.
3. Um die übersprungene Programmnummer wieder freizugeben, drücken Sie erneut die BLAUE Taste. Eine übersprungene Programmnummer kann während der normalen Fernsehansicht nicht mehr mit der Taste PPRR
DD
//
EE
aufgerufen werden. Wenn Sie es aufrufen möchten, geben Sie die Programmnummer direkt mit den Zifferntasten ein, oder rufen Sie es in dem Menü "Senderliste ordnen" oder in der Senderliste auf.
Drücken Sie die Taste
EEXX IITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
0 C 02
1 + C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Senderliste
Löschen Bewegen
Kopieren Überspr.
1
2
3
4
3
1
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
SENDER
{
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
2
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
Senderliste
GG
Auswählen
Menu
E
TV
OK
SWAP
TEXT
EXIT
TIME SHIFT
IP
P
U
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
PR -
PIP PR +
VOL PR
MUTE
UT
INP
Q.VIEWLIST
TV-MENÜ
54
Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Betätigen Sie die Taste
GG
um den Menüpunkt
DD
//
EE
MMeeiinnee pprroo ggrraammmmee
.
Betätigen Sie die Taste
GG
um das Menü
MMeeiinnee pprrooggrraammmmee
aufzurufen.
Betätigen Sie die Taste
DD
//
EE
um den Menüpunkt - - - - - - -
auszuwählen.
Wählen Sie mit der Taste
FF
//
GG
oder mit den Zifferntasten die gewünschte Programm aus. Alle Nummern unter 10 werden mit einer vorangestellten numerischen
00
(oder
00
) eingegeben.
Beispiel: Für 5 geben Sie
0055
(oder
000055
) ein.
Um weitere Sender zu speichern, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5.
Sie können hier bis zu 8 Programme speichern.
Drücken Sie auf
OO KK
.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, Ihre Lieblingsprogramme direkt aufzurufen. Betätigen Sie wiederholt die Taste
FF AAVV
um eines der ge-speicherten
Lieblingsprogramme auszuwählen.grammes.

Meine Programme

1
2
3
4
5
6
7
8
1
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
SENDER
{
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto programm.
Manuell programm.
Senderliste
Meine programme
Meine programme
GG
0 C 02
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
2 3 4 5 6 7
PIP PR -
PIP PR +
S
W
A
P
P
IP
IN
P
UT
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung
TV-MENÜ
55
Sie können die gespeicherten Programme in der Senderliste durch­sehen.

Senderliste aufrufen

AA
SSeenndd ee rrlliiss ttee aannzzeeii ggeenn
Betätigen Sie die Taste
LL IISSTT
, um die Senderliste aufzurufen.
Die Senderliste wird auf dem Bildschirm angezeigt.
AA
PPrrooggrraammmm aa uuss ddeerr SSeennddeerr llii ssttee aauusswwäähhlleenn
Wählen Sie mit der Taste
DD
//
EE
//
FF
//
GG
ein Programm aus.
Drücken Sie anschließend die Taste
OO KK
.
Der Plasmabildschirm schaltet auf die ausgewählte Programmnummer.
AA
SSeennddeerr lliisstt ee dduurrcchhbblläätttteerrnn
Insgesamt sind 10 Listenseiten mit 100 Programmpluätzen vorhanden. Durch wiederholtes Betätigen der Taste
DD
//
EE
//
FF
//
GG
rufen Sie
diese Seiten nacheinander auf.
Drücken Sie die Taste
LL IISSTT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
HINWEIS
!
a.
Einige Programme sind möglicherweise blau hervorgehoben. Diese wurden im Modus „Senderliste ordnen“ als zu über springende Programme eingerichtet.
b.
Einige Programme in der Liste sind zwar mit einer Nummer
bezeichnet, haben jedoch keinen Namen.
0 C 02
1 C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Programmliste
M
E
N
XIT
OK
SWAP
TEXT
Q.VIEWLIST
TIME SHIFT
IP IN
P
TIME
TIME SHIFT
P
IP PR -
PIP PR +
VOL PR
MUTE
SIZE POSITION INDEX
T
U
P
TV-MENÜ
56
TV-MENÜ

Optionen im Menü “Picture” (Bild)

PSM (Picture Status Memory) (Bildeinstellungen)

Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
BB IILLDD
.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Bildeinstellungen
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Dynamisch,
Standard, Weich oder Anwender auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
AA
Verwenden Sie PSM für einwandfreie Bildeinstellungen.
Wählen Sie im Menü PSM (Bildeinstellungen) den vor­eingestellten Wert nach Programmkategorien aus.
AA
Wenn Sie die Bildoptionen (Kontrast, Helligkeit, Farbe, Schärfe und Farbton) manuell einstellen, wechselt PSM automatisch auf Anwender.
AA
Die Bildeinstellungen Dynamisch, Standard, Weich oder Anwender sind ab Werk voreingestellt und auf optimale
Werte programmiert und können nicht geändert werden.
1
2
3
4
1
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
SENDER
O
BILD{
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
Bildeinstellungen
GG
Dynamisch Standard Weich Anwender
2 3
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
57

CSM (Colour Status Memory)

Um die voreingestellten Werte zu erhalten (zurücksetzen auf Standardwerte), wählen Sie ‘
NNoorrmmaa ll
’.
Wenn Sie die Farbtemperatur (rot, grün oder blau) manuell ein­stellen, wechselt die CSM-Option automatisch zu Anwender.
Wählen Sie eine der drei automatischen Farbeinstellungen aus. Wählen Sie Warm, um warme Farben wie z. B. rot zu unterstreichen, oder wählen Sie Kalt, um weniger intensive Farben mit einem stärk­eren Blaustich anzuzeigen.
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
BB IILLDD
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
CC SSMM
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
. ;
KKaall tt
,
NNoorrmmaa ll, WWaarr mm
oder
AAnnwweenndd ee rr
.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
2 3
1
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
SENDER
O
BILD{
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
CSM
GG
Kalt Normal Warm Anwender Rot Grün Blau
0
0
0
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
58
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Picture” (Bild)

Farbtemperatur Einstellung (CSM-OPTION - USER (ANWENDER))

Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
BB IILLDD
.
Drücken Sie auf GGund anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
CC SSMM
auszuwählen.
Drücken Sie auf GGund anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
AAnnwweennddee rr
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE/ FF/ GG
die entsprechenden Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
5
2 3
1
4
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
SENDER
O
BILD{
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
CSM
GG
Kalt Normal Warm Anwender Rot Grün Blau
0
0
0
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
59
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
BB IILLDD
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
XXDD
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
EEiinn
oder
AA uuss
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
XD ist die einzigartige Bildverbesserungstechnik von LG zur Anzeige einer echten HD-Quelle über einen hoch entwickelten digitalen Signalverarbeitungsalgorithmus.
Erfreuen Sie können sich an den brillanten und Hochauflösenden Bildern dank LG´s exzellenten Digital Reality Prozessor Technologie.
Im RGB[PC]- oder HDMI[PC]-Modus ist diese Funktion nicht verfügbar.
Wenn Sie im Menü BILD Bildeinstellungen (Dynamisch, Standard und Weich) vornehmen, wird XD automatisch auf Ein gesetzt.
-FUNKTION
1
2
3
4
1
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
SENDER
O
BILD{
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
2 3
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
Ein Aus
GG
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
60
Wird das Gerät an eine sRGB taugliche Zuspielquelle angeschlossen, passt es automatisch seine Farbeinstellungen an, um so die Farbechtheit des dargestellten Bildinhaltes zu gewährleisten.
Diese Funktion ist in folgenden Modi verfügbar: RGB[PC], HDMI[PC].

sRGB-FUNKTION

Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
BB IILLDD
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
ssRRGG BB
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
EEiinn
oder
AA uuss
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
2 3
1
Bildeinstellungen
CSM
sRGB
Kontrast 100
Helligkeit 50
SENDER
O
BILD{
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Bildeinstellungen
CSM
sRGB
Kontrast 100
Helligkeit 50
sRGB
GG
Ein Aus
A
U
D
IO
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Picture” (Bild)
TV-MENÜ
61
Stellen Sie mit dem ACM die gewünschte Hautfarbenoption ein.
Diese Funktion ist in folgenden Modi verfügbar: TV, AV1, AV2, S­Video2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB[DTV] und HDMI[DTV].
Diese Funktion ist im Modus XD Off nicht verfügbar.

ACM (Active Colour Management)

Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
BB IILLDD
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
AA CCMM
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
FF
//
GG
die
entsprechenden Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
2 3
1
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
SENDER
O
BILD{
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
ACM
GG
Hautton Gruenton Blauton
0
0
0
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
PUT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
62
Sie können Kontrast, Helligkeit, Farbsättigung, Schärfe und Farbton auf die gewünschten Werte einstellen.
Die Funktionen Farbe und Bildschärfe sind im RGB [PC]-Modus und im HDMI[PC]-Modus nicht verfügbar.
Im Fensehsystem PAL/SECAM, ist die Funktion: TINT nicht verfügbar.

Manuelle bild steuerung

Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
BB IILLDD
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
die gewünschte
Bildoption auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
FF
//
GG
die
entsprechenden Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
2 3
1
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
SENDER
O
BILD{
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Bildeinstellungen
CSM
ACM
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Tint 0
Kontrast 100
GG
CABLE
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Picture” (Bild)
IO
D
U
A
U
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
PR
-
PIP PR +
VOL PR
MUTE
OK
MARK
SWAP
TEXT
EXIT
S
T
LIVE TV
TIME SHIFT
IN
IP
P
B
T
PU
TV-MENÜ
63
TV-MENÜ

Optionen im Menü “Sound” (Ton)

Klangmuster einstellen (SSM - Sound Status Memory)

Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Erlebnis einer perfekten Tonabstimmung ohne aufwendige Anpassungen zu genießen, da der Monitor die geeignete Tonanpassung automatisch der gewählten Bildquelle anpasst.
Wenn Sie die Tonoptionen (Höhen, Tiefen und Balance) manuell einstellen, wechselt SSM automatisch auf BENUTZER (USER).
Die Ton-Modi
SSRRSS TTSSXXTT, LL iinneeaa rr, MMuuss iikk, SSppiieellffiillmm
und
SSpp oorrtt werden für eine exzellente Tonwiedergabe ab Fabrik festvorpro­grammiert und können nicht geändert werden.
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
TT OONN
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
SSSSMM
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um
SSRRSS TT SSXXTT, LL iinneeaa rr
,
MMuuss iikk, SSppiieellffiillmm, SSpp oorrtt
oder Anwender auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
1
2 3
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
SSM
GG
HINWEIS
!
a. ist ein eingetragenes Warenzeichen der SRS
Labors, Inc..
b. TruSurround XT Technologie steht unter Lizenz der SRS
Labors, Inc..
R
TruSurround XT
SSM
AVL
Balance 0
Treble 50
Bass 50
TV Speaker
STATION
O
PICTURE
O
TON{
TIME
O
SPECIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
SRS TSXT Linear Musik Spielfilm Sport Anwender
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
64
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Sound” (Ton)
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
TT OONN
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
AA VVLL
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
EEiinn
oder
AA uuss
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Durch AVL wird automatisch eine gleichmäßige Lautstärke auch bei Programmwechsel eingestellt.

AVL (Automatischer Lautstärkepegel)

1
2
3
4
2 3
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Höhen 50
Bässe 50
TV Lautsprecher
AVL
GG
Ein Aus
1
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Höhen 50
Bässe 50
TV Lautsprecher
SENDER
O
BILD
O
TON{
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
65
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
TT OONN
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
TTVV LL aauuttsspprreecchheerr
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
EEiinn
oder
AA uuss
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Sie können den internen Lautsprecherstatus einstellen. Bei AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB und HDMI/DVI mit HDMI-zu-DVI-Kabel ist über die TV-Lautsprecher und/oder den vari­ablen Audioausgang die Ausgabe von Audiosignalen auch dann möglich, wenn kein Videosignal vorhanden ist. Wenn Sie eine externe Hifi-Stereoanlage verwenden möchten, stellen Sie die Lautsprecher des Geräts aus.

TV-Lautsprecher

1
2
3
4
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
TT OONN
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
und wählen
die gewünschte Option.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
FF
//
GG
die
entsprechenden Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.

Klangeinstellungen

1
2
3
4
HINWEIS
!
a. Bei SRS TSXT sind die Einstellungen: Höhen, Bässe oder
BBE nicht verfügbar.
1
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Höhen 50
Bässe 50
TV Lautsprecher
SENDER
O
BILD
O
TON{
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
2 3
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Höhen 50
Bässe 50
TV Lautsprecher
Höhen 50
GG
2 3
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Höhen 50
Bässe 50
TV Lautsprecher
TV Lautsprecher
GG
Ein Aus
CABLE
PR
CABLE
MARK
EXIT
S
LIVE TV
TIME SHIFT
T
B
IO
D
U
A
U
N
E
M
OK
TIME SHIFT
IO
D
U
A
U
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
S
T
B
MARK
LIVE TV
EXIT
OK
TIME SHIFT
T
U
P
TV-MENÜ
66
Bildschirmanzeigen
Mit Taste
II//IIII
die Information über den Ton abrufen.
VVoonn SStteerreeoo aa uuff MMoonnoo uummsscc hhaalltt ee nn Bei weniger gut empfangenen Sendern ist der Stereo-Ton unsauber und gestört. Die Taste
II//IIII zweimal betätigen bewirkt eine Umschaltung auf Mono-Wiedergabe. Die erneute Umschaltung auf Stereo erfolgt wieder mit zweifachem Betätigen der Taste
II//IIII
.
ZZwweeiikkaannaallttoonn,, zz wweeii SSpprr aacchhffaassssuunnggeenn Zweikanalton wird häufig bei Filmen gesendet, um zwei Sprachfassungen zu übertragen:
DDUUAALL II
,
DDUUA
ALL IIII.DDUUAA LL IIII
wird durch wiederholtes Betätigen der Taste
II//IIII
erreicht.
DDUUAALL II
Die deutsche Sprachfassung ist über beide Lautsprecher zu hören.
DDUUAALL IIII
Eine zweite (oft die Original-) Sprachfassung ist über beide Lautsprecher zu hören.
DDUUAA LL II IIII
Beide Fassungen sind getrennt (links/rechts) zu hören.

Stereo / Zweikanalton

Sobald auf einen neuen Fernsehsender umgeschaltet wird, erscheint, nach der Anzeige der Speicherplatznummer und des Sender-Kurznamens, die Information über die Tonwiedergabe.
1
2
3
Sender Mono Stereo Zweikanalton
Bildschirmanzeige MONO STEREO DUAL I
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Sound” (Ton)
TV-MENÜ
67
Zwischen
NNIICC AAMM MMOONNOO
oder FM MONO.
Zwischen
NNIICC AAMM SSTTEERREEOO
oder FM MONO. Bei schwachem Stereosignal schalten Sie
besser um auf
FFMM MMOONNOO
.
Bei NICAM-Zweikanalton umschalten zwischen
NNIICC AAMM DD UUAALL II, NNIICC AAMM DD UUAALL IIII
,
NNIICC AAMM DD UUAALL II IIII
oder
MM OO NN OO
. Bei
FFMM MMOONNOO
erscheint die Anzeige
M
MOONNOO
auf dem
Bildschirm.

NICAM-Einstellungen (Optional)

Falls das Fernsehgerät mit dem Empfänger für NICAM-Empfang ausgerüstet ist, kann das qualitativ hochwertige digitale NICAM- (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) Audiosignal emp­fangen werden.
Wenn ein Sender sein Programm mit NICAM-Ton sendet, kann mit der Taste
II//IIII
durch wiederholtes
Betätigen wie folgt umgeschaltet werden.

Tonwiedergabe im AV-Modus

In den Modi AV, Component, RGB oder HDMI/DVI können Sie den Ausgabesound für den linken und den rechten Lautsprecher wählen.
Durch wiederholtes Betätigen der Taste
II//IIII
umschalten zwischen.
LL ++RR
: Das Tonsignal des linken Kanals hören Sie über den linken Lautsprecher und das des rechten
Kanals über den rechten Lautsprecher.
LL ++LL
: Das Tonsignal des linken Eingangskanals hören Sie über beide Lautsprecher.
RR ++RR
: Das Tonsignal des rechten Eingangskanals hören Sie über beide Lautsprecher.
1
2
3
TV-MENÜ
68
TV-MENÜ

Optionen im Menü “Time” (Zeit)

Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü
ZZEEIITT
aus.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option Zeit auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Stunden einzustellen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Wenn die aktuelle Zeiteinstellung durch einen Stromausfall gelöscht wurde, wenn das Fernsehgerät vom Netzstrom getrennt, stellen Sie die Uhrzeit neu ein.

Einstellen der Uhrzeit

1
2
3
4
5
1
2 3 4
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-aus
Zeit
GG
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-aus
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT{
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Jahr
2006
Datum
/
1 1
Zeit :
00 03
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
69
Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü
ZZEEIITT
aus.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
AAuusssscchhaalltt zzeeii tt
oder
EEiinnsscc hhaallttzzeeiitt
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option „Ein” auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Stunden einzustellen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Minuten einzustellen.
NNuurr EEiinnsscchhaallttzz ee iitt ffuunnkkttiioo nn;;
Betätigen Sie die
GG
Ta s t e
und benutzen Sie dann die
DD
//
EE
Tasten, um
Programmziffer oder Lautstärkeniveau zu justieren.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Der Timer funktioniert nur, wenn die aktuelle Zeit bereits eingestellt ist.
Die Ausschaltfunktion (Off Timer) hat gegenüber der Einschaltfunktion (On Timer) Vorrang, wenn beide auf die gleiche Uhrzeit eingestellt sind.
Die Einschaltfunktion arbeitet nur dann, wenn der Monitor auf Bereitschaft geschaltet ist.

Ein-/Ausschaltzeit einstellen (On/Off Timer)

1
2
3
4
5
6
7
1
32 4 5 6
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-aus
Einschaltzeit
GG
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-aus
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT{
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
:
12 00
30
1
HINWEIS
!
a. So deaktivieren Sie den
AAuusssscchhaallttzzeeiitt
oder
EEiinnsscchhaallttzzeeiitt
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um in Schritt 3 die Einstellung
„Aus” zu wählen.
b. Wenn das Gerät über den
EEiinnsscchhaallttzzeeiitt
automatisch in Betrieb genommen wurde, so schaltet sich das Gerät automatisch nach 2 Stunden in den Stand-By Betrieb.
Ein Aus
Lautstäerke Programm
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
70
Die eingestellte Ausschaltzeit wird angezeigt, wenn Sie einmal auf
SSLLEEEEPP
drücken.
Um die Ausschaltzeit wieder aufzuheben, drücken Sie wiederholt
SSLLEEEEPP
, bis die Einstellung --- Min. ausgewählt ist.
Wenn Sie den Monitor ausschalten, wird die eingestellte Ausschaltzeit gelöscht.
Drücken Sie
SSLLEEEEPP
, um die Minuten einzustellen. Am Bildschirm wird
die Anzeige --- Min. mit den folgenden Werten (in Minuten) eingeblendet:
1100, 2200, 3300, 6600, 9900, 112200, 118800
und
224400
.
Die eingestellte Zeit bis zum Abschalten des Geräts beginnt nun abzulaufen.

Automatische Abschaltzeit (Sleep-Timer)

1
2
3
Drücken Sie die Taste
MM EENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü
ZZEEIITT
aus.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
AAuuttoo--aauuss
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
EEii nn
oder
AA uuss
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Wenn das Gerät eingeschaltet, aber kein Eingangssignal vorhanden ist, wird das Gerät nach 10 Minuten automatisch ausgeschaltet.

Automatische Aus

1
2
3
4
1
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-aus
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT{
SPEZIELL
O
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
2 3
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-aus
Auto-aus
GG
Ein Aus
------ Min.
TV-MENÜ
Optionen im Menü “Time” (Zeit)
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
HOLD
REVEAL
?
TIME
z
z
z
z
z
z
TV-MENÜ
71
1
2 3
Ein Aus
TV-MENÜ

Optionen im Menü SPEZIAL

Das Gerät kann so eingestellt werden, dass für seine Bedienung die Fernbedienung benötigt wird.
Diese Funktion kann verwendet werden, um ein unbefugtes Fernsehen zu verhindern.
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü SPEZIELL.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
VV ee rrrr iieeggeell uunngg
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
EEii nn
oder
AA uuss
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.

Verriegelung (Kindersicherung)

HINWEIS
!
- Der Monitor ist so programmiert, dass auch nach einem Ausschalten die zuletzt eingestellten Optionen gespeichert werden.
- Wenn der Monitor bei aktivierter Kindersicherung mit der Fernbedienung ausgeschaltet wird, drücken Sie die Taste
r/I, INPUT, PR
DD
//
EE
am Monitor oder POWER, INPUT, MULTIMEDIA, PR
DD
//
EE
auf der
Fernbedienung um ihn wieder in Betrieb zu nehmen.
- Wenn bei aktivierter Kindersicherung eine beliebige Taste an der Gerätefront gedrückt wird, erscheint am Bildschirm die Anzeige
Verriegelung ein‘ (Kindersicherung).
1
2
3
4
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL{
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
Verriegelung
GG
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
STB
MENU
OK
MULTIMEDIA
CABLE
E
X
IT
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
P
R
-
P
IP
P
R
+
SW
AP
P
IP
IN
Q.VIEWLIST
VOL PR
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
72
TV-MENÜ
Optionen im Menü SPEZIAL
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü SPEZIELL.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option ISM-Methode auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option
NNoorr mmaall,, WWeeiissss--GGeenn..,, OOrr bbiitteerr
oder
IInnvv ee rrttiieerruunngg
auszuwahlen.
WWeeiissss --GGeenn..
:
Die Funktion „Weiss-Gen.” entfernt permanente Bilder vom Bildschirm. Übermaßig lange eingebrannte Standbilder lassen sich allerdings mit dieser Funktion nicht vollständig entfernen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion wieder aufzuheben.
OOrrbbiitteerr
:
Um das Einbrennen von Standbildern zu vermeiden, wird das Bild im Orbiter-Modus alle 2 Minuten verschoben. Die Orbiter-Funktion trägt zwar zur Verhinderung von Geisterbildern bei. Es ist jedoch am besten, das längere Einblenden von gleichbleibenden Bildern zu vermeiden.
IInnvveerr ttiieerruunngg
:
Mit der Inversionsfunktion wird die Bildschirmfarbe alle 30 Minuten invertiert.
N
Noorrmmaa ll
:
Wenn das Eingangssignal dauerhaft statisch oder der Temperaturwert hoch ist, wird der Helligkeitswert automa­tisch verringert, um die Gefahr des Image Sticking (Einbrennen des Bildes) zu minimieren.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Vermeiden Sie das längere Einblenden von gleichbleibenden Bildern auf dem Monitorbildschirm. Die längere Anzeige von PC/ Videospiel­Standbildern führt dazu, dass später eingebrannte „Geisterbilder” zu sehen sind.
Diese Funktion ist für die Modelle LCD TV nicht verfügbar.

ISM-Methode

1
2
3
4
1
2 3
Normal
Weiss-Gen.
Orbiter
Invertierung
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL{
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
ISM Methode
GG
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
73

Strom sparen (Low Power)

Mit dieser Funktion wird der Stromverbrauch des Monitors reduziert.
Diese Funktion ist für die Modelle LCD TV nicht verfügbar.
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü SPEZIELL.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option Low Power auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
EEii nn
oder
AA uuss
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Benutzen Sie es um den Unterschied zwischen XD Demo an und XD Demo aus darzustellen.
Im RGB[PC]- oder HDMI[PC]-Modus ist diese Funktion nicht verfügbar.
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü SPEZIELL.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option
XXDD DD eemmoo
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um
XXDD DD eemmoo
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste MENU oder
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
2 3
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2 3
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL{
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Ein Aus
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
DEMO
Ein Aus
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Low Power
GG
Low power
GG
Auswählen
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Demo
GG
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
TV-MENÜ
74
1
2 3
Ein Aus
FRONT DISPLAY können Sie an- oder ausschalten.
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü SPEZIELL.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um
IInnddeexx
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die Option
EEiinn
oder
AAuuss
auszuwählen.
Wenn Sie den Modus On wählen, leuchtet das FRONT DIS PLAY hell.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.

INDEX (Optional)

1
2
3
4
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
Index
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL{
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
Index
Index
GG
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
Optionen im Menü SPEZIAL
75
TV-MENÜ
TV-MENÜ

Optionen im Menü ANZEIGE

Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD/ EE
das Menü ANZEIGE.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD/ EE
um die
Option
AAuuttoo kk oonnffiigg..
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
.
• Wenn
AAuuttoo kkoonnffiigg..
beendet ist, wird die Meldung „
OOKK
auf dem Bildschirm angezeigt.
• Sollte die Bildposition noch nicht zufriedenstellend sein, wiederholen Sie die Auto-Konfiguration.
Nach der Auto-Konfiguration können Sie das Bild über die Optionen
MMaa nnuueellll kkoonnffiigg..
noch genauer einstellen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Die Bildposition wird automatisch ermittelt und eventuelle Bildverzerrungen aufgehoben.
Obwohl das Bild noch nicht zufriedenstellend ist, funktioniert Ihr Monitor einwandfrei, muss jedoch weiter eingestellt werden.
Die automatische Konfiguration muss im HDMI/DVI-Modus nicht durchgeführt werden.
Diese Funktion steht in den folgenden Modi zur Verfugung: RGB[PC].
Über diese Funktion stellen Sie Bildposition, Takt und Taktrate automatisch ein. Das angezeigte Bild verschwindet bei der automatischen Konfiguration für einige Sekunden.

Auto-Konfiguration

1
2
3
4
5
1
4
2 3
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE{
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
Auto konfig.
GG
Auswählen
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
76
TV-MENÜ
Optionen im Menü ANZEIGE
TV-MENÜ
Manuell
Konfigurieren
Wenn nach der Auto-Konfiguration kein klares Bild angezeigt wird und insbesondere Buchstaben noch „zittern“, können Sie die Phase manuell einstellen.
Um die Bildschirmgröße zu kor-rigieren, passen Sie Takt an.
Diese Funktion steht in den folgenden Modi zur Verfugung: RGB[PC], RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV].
Die Funktionen Taktrate und Takt sind in den Modi RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV] nicht verfügbar.
Takt: Über diese Funktion minimieren Sie
etwaige vertikale Balken oder Streifen im Bildhintergrund. Auch die horizontale Bildgröße wird geändert.
Taktrate: Über diese Funktion können Sie horizon-
tale Störungen beseitigen und die Darstellung von Text schärfer einstellen.
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD/ EE
das Menü ANZEIGE.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD/ EE
um die
Option
MMaa nnuueellll kkoonnffiigg..
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD/ EE
um die
Option
TTaakkttrr aatt ee, TT aakktt, HH--PPooss iittii oonn
oder
VV --PPooss iittii oonn
auszuwählen.
Nehmen Sie mit den Tasten
FF/ GG
die entsprechenden
Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
5
1
2 3
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE{
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
Manuell konfig.
GG
Taktrate
Takt
H-Position
V-Position
0
0
0
0
4
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
77
TV-MENÜ
Um eine optimale Bildqualität zu erreichen, bringen Sie RGB-Auflösung in Übereinstimmung mit dem gewählten VGA/XGA-Modus.
Für einige Modelle ist der VGA-Modus nicht verfügbar.
Diese Funktion steht in den folgenden Modi zur Verfugung: RGB[PC].
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü ANZEIGE.
Drücken Sie die
GG
Taste und anschließend die
DD
//
EE
Ta s t e
um den XGA Modus (oder VGA Modus) auszuwählen.
Drücken Sie die
GG
Taste und anschließend die
DD
//
EE
Ta s t e
um die gewünschte XGA/VGA Auflösung auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.

Wählen Sie Wide XGA/VGA Modi

1
2
3
4
1
2 3
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE{
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
XGA Modus
GG
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
78
TV-MENÜ
1
2 3
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE{
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
ARC
GG
Spektral
Vollbild Auto
4:3
16:9
14:9
Zoom
Drücken Sie
MM EENN UU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD/ EE
das Menü
AANN ZZ EE IIGG EE
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD/ EE
um die Option
AARRCC
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD/ EE
um die Option
SSppeekk ttrraall, VVoollllbbiilldd
(Optional),
AAuutt oo, 44::33, 1166:: 99, 1144:: 99
oder
ZZoooo mm
auszuwählen.
SSpp eekk ttrraa ll
Sollte Ihr Fernsehgerät das Breitbildsignal empfangen, so können Sie dem folgenden Abschnitt entnehmen, wie Sie das Bild horizontal so ausrichten (linear proportional), dass es den gesamten Bildschirm ausfüllt.
VVoollllbbiilldd
(Optional)
Sollte Ihr Fernsehgerät das Breitbildsignal empfangen, so können Sie dem folgenden Abschnitt entnehmen, wie Sie das Bild horizontal oder vertikal so ausrichten (linear proportional), dass es den gesamten Bildschirm ausfüllt.
AAuu ttoo
Wenn Ihr Fernsehgerät das Breitbildsignal empfängt, stellt sich automatisch das gesendete Bildformat ein.
44::33
Dieses Bildformat entspricht dem „normalen“ Fernsehbild mit einem Seitenverhältnis von 4:3.
1166::99
(Breitformat)
Genießen Sie das Kinoformat (bei Filmen im Bildformat 16:9) oder bei normalen TV-Programmen den 16:9-Modus.
Dabei ist die 16:9-Bildschirmansicht mit der 4:3-Ansicht identisch, jedoch wird der Ausschnitt rechts und links vergrößert, so dass der 16:9-Bildschirm ganz ausgefüllt ist.
1144::99
Genießen Sie bei Filmen im Bildformat 14:9) oder bei normalen TV-Programmen den 14:9-Modus. Der 14:9-Bildschirm zeigt den gleichen Bildschirmausschnitt, jedoch wird der 4:3­Bildschirm oben und unten sowie rechts und links vergrößert, so dass der 14:9-Bildschirm ganz ausgefüllt ist.
ZZoo oomm
Mit der Zoom-Funktion wird das Kinoformat mit vergrößertem Bild dargestellt.
Der 4:3-Bildschirm wird an allen vier Kanten vergrößert, so dass der 16:9-Bildschirm komplett ausgefüllt ist. Dabei gehen möglicherweise Informationen am oberen und unteren Bildrand verloren.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Sie können Ihr Fernsehbild auf verschiedene Formate einstellen: SSpp ee kkttrraa ll, VV oollllbbiilldd
(Optional),
AA uuttoo, 44::33, 1166::99
(Breitformat),
1144::99
oder
ZZoooo mm
. Wenn über einen längeren Zeitraum ein stehendes Bild am Bildschirm angezeigt wird, kann sich dieses Bild auf dem Bildschirm einbrennen und sichtbar bleiben. Im RGB[PC]- und HDMI[PC]-Modus können Sie nur
44::33
und
1166::99
(Breitformat) auswählen. Im RGB[DTV]-, HDMI[DTV]- und Komponente [DTV]-Modus kön­nen Sie nur
44::33, 1166::99
(Breitformat) und
ZZoooo mm
auswählen.
Im Komponente [480i/576i]-Modus können Sie nur
SSppeekkttrraall, VVoollllbbiilld
d
(Optional),
44::33, 1166::99
(Breitformat),
1144::99
und
ZZoooomm
auswählen. Der Breitbild-Modus kann unter Umständen unkomfortabel sein. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Modus. Sie können den vergrößerten Bildausschnitt über die Tasten
D/ E
anpassen.
Diese Funktion ist für folgende Signale verfügbar:

Bildformat auswählen

1
2 3
4
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
TV-MENÜ
Optionen im Menü ANZEIGE
79
TV-MENÜ
2 3
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC

Kino

NR
Grundeinstellung
Kino
GG Ein
Aus
Wenn Sie einen Spielfilm anschauen, justiert diese Funktion die Bildeinstellungen für eine überragendes Heimkinoerlebnis.
Diese Funktion ist in folgenden Modi verfügbar: TV, AV1, AV2, S-VIDEO2, AV3, AV4 oder COMPONENT (480i/576i).
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
AANNZZEEIIGGEE
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
KKiinnoo
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
EEii nn
oder
AA uuss
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.
Kino
1
2
3
4
1
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE{
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
80
TV-MENÜ
Sie können zwischen 3D NR und MPEG NR wählen, um das Bildrauschen zu vermindern, das evtl. beim Betrieb des Geräts auftritt. Die Funktion ist im RGB [PC]-Modus und im HDMI[PC]-Modus nicht verfügbar. 3D NR in den Modi RGB, HDMI und Component[DTV] nicht verfügbar.
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
AANNZZEEIIGGEE
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
NNRR
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
33DD NNRR
oder
MMPPEEGG NNRR
auszuwählen.
Nehmen Sie mit den Tasten
FF
//
GG
die entsprechenden
Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren.

NR (Rauschunterdrückung)

1
2
3
4
5
Diese Funktion ist im gegenwärtigen Modus aktiv. Den justierten Wert initialisieren.
Drücken Sie
MM EENNUU
und wählen Sie anschließend mit den
Tasten
DD
//
EE
das Menü
AANNZZEEIIGGEE
.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
GGrruunnddeeii nnsstteelllluunngg
auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
.
• Wenn zwei Bilder angezeigt werden, können Sie Taktrate, Takt, H-Position, V-Position, Position, Fenstergröße, Fensterposition, PIP-Transparenz und Unterbildgröße verändern.

Einstellungen übernehmen (Auf Werkeinstellung zurücksetzen)

1
2
3
1
2 3 4
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL
O
ANZEIGE{
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
NR
GG
2 3
Auto konfig. Manuell konfig.
XGA Modus
ARC
Kino
NR
Grundeinstellung
Grundeinstellung
GG
Auswählen
3D NR
MPEG NR
0
0
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
U
T
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
TV-MENÜ
Optionen im Menü ANZEIGE

ANHANG

81
ANHANG

Programmieren der Fernbedienung

Programmieren von Gerätecodes auf der Fernbedienung

Um herauszufinden, ob die Ferndienung ohne Programmierung zur Bedienung des Geräts geeignet ist, schalten Sie das Gerät (z.B. Videorecorder) ein, und drücken Sie die entsprechende MODE-Taste (VCR) auf der Fernbedienung. Drücken Sie anschließend die Taste
PPOO WWEERR
. Schaltet das Gerät aus, reagiert es richtig und die Fernbedienung muss nicht programmiert werden. Anderenfalls muss die Fernbedienung für das Gerät pro grammiert werden. Nachstehend finden Sie eine Beschreibung des Programmierverfahrens.
Drücken Sie gleichzeitig für die Dauer von 2 Sekunden die Tasten
MM EENNUU
und
MM UUTTEE
. Die Anzeige für das aktuell ausgewählte Gerät leuchtet auf. Erfolgt innerhalb von 20 Sekunden keine Tasteneingabe, erlischt die Beleuchtung der MODE-Taste wieder. Wiederholen Sie in diesem Fall den Vorgang ab Schritt 2.
Geben Sie über die Zifferntasten der Fernbedienung die Code-Nummern ein, die Sie der Code-Tabelle auf den folgenden Seiten entnehmen können. Bei Betätigung der Taste blinkt die Anzeige einmal. Schaltet das Gerät aus, war die Programmierung erfolgreich.
Drücken Sie die
MM EENNUU
-Taste, um den Code zu speichern. Ein zweifaches Blinken zeigt an, dass der Code
gespeichert wurde.
Testen Sie die Fernbedienungsfunktionen um festzustellen, ob das Gerät entsprechend reagiert. Wenn das Gerät nicht entsprechend reagiert, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
Die Fernbedienung ist für mehrere Marken universal verwendbar. Sie kann so programmiert werden, dass sie zur Bedienung der meisten fernbedienbaren Geräte anderer Hersteller geeignet ist. Beachten Sie bitte, dass die Fernbedienung möglicherweise nicht für alle Geräte geeignet ist.
1
2
3
4
5
ANHANG
82
ANHANG

PROGRAMMIERCODES

VCRs
Marke Codes Marke Codes Marke Codes
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 14 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 02 3 0 39 0 43 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 10 8 110 111
112 11 6 11 7 119 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 131 13 8 153 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KEN WOO D 014 034 039 043
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 12 3 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 03 4 101 10 6 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 134 139 MGA 0 45 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MTC 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 1 4 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QU ASA R 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
10 7 10 9 14 0 14 4
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 11 5 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 02 0
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEAC 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 03 4 04 6 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAM AH A 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
ANHANG
83
ANHANG
PROGRAMMIERCODES
CATV
Marke Codes Marke Codes Marke Codes
ABC 003 004 039 042
046 052 053 AJIN 112 ANTRONIK 014 ARCHER 005 007 014 024 CABLE STAR 026 CENTURION 092 CENTURY 007 CITIZEN 007 COLOUR VOICE 065 090 COMBANO 080 081 COMTRONICS 019 030 DIAMOND 023 EAGLE 020 030 040 EASTERN 057 062 066 ELECTRICORD 032 GE 072 GEMINI 008 022 025 054 GI 052 074 GOLDEN CHANNEL
030 HAMLIN 049 050 055 HITACHI 052 055 HOSPITALITY 070 077 JERROLD 002 003 004 008
009 010 052 069
074
LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005 M-NET 037 MACOM 033 MAGNAVOX 010 012 064 079 MEMOREX 100 MOVIE TIME 028 032 NSC 015 028 038 071
073 OAK 016 031 037 053 PANASONIC 044 047 PARAGON 100 PHILIPS 006 012 013 020
065 085 090 PIONEER 034 051 052 063
076 POST NEWS WEEK
016 PRUCER 059 PTS 011 048 071 072
073 074 PULSAR 100 RCA 047 REGAL 049 050 REGENCY 057 REMBRANT 025 SAMSUNG 102 107 030 068 SCIENTIFIC ATLANTA 003 011041042
043 045 046
SHERITECH 022 SIGNAL 030 SIGNATURE 052 SL MARX 030 SPRUCER 047 078 STARCOM 002 004 008 009 STARGATE 008 030 TADIRAN 030 TAEKWANG 110 TAIHAN 105 TANDY 017 TEXSCAN 029 TOCOM 039 040 056 TOSHIBA 100 UNIKA 007 014 024 UNITED CABLE 004 053 UNIVERSAL 005 007 014 024
026 027 032 035
VIEWSTAR 012 015 018 086
087 088 089
ZENITH 100 114 060 093
ANHANG
84
PROGRAMMIERCODES
ANHANG
HDSTB
Marke Codes Marke Codes Marke Codes
Marke Codes Marke Codes Marke Codes
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
ALPHASTAR DSR
12 3 AMPLICA 050 BIRDVIEW 051 126 129 CHANNEL MASTER
013 014 015 018
036 055 CHAPARRAL 008 009 012 077 CI TOH 054 CURTIS MATHES 050 145 DRAKE 005 006 007 010
011 0 52 112 116
141 DX ANTENNA 024 046 056 076 ECHOSTAR 038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
12 2 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 021 022 027
13 3 134 GENERAL INSTRUMENT 003 004 016029
031 059 101 HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER 033 037 039 051
057 104 HUGHES 068 JANIEL 060 147 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 144 MACOM 010 059 063 064
065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 124 125 NORSAT 069 070 PACE SKY SATELLITE 143 PANASONIC 060 142 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 102 PRIMESTAR 030 110 111
PROSAT 072 RCA 066 106 REALISTIC 043 074 SAMSUNG 123 SATELLITE SERVICE CO 028 035 047 057
085 SCIENTIFIC ATLANTA 032 138 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 124 125 TEECOM 023 026 075 087
088 090 107 130
13 7 TOSHIBA 002 127 UNIDEN 016 025 042 043
044 045 048 049
078 079 080 086
101 135 136 VIEWSTAR 115 WINEGARD 128 146 ZENITH 081 082 083 084
091 120
ANHANG
85
ANHANG
PROGRAMMIERCODES
Audio
Marke Codes Marke Codes Marke Codes
AIWA 014 028 070 096
12 5 12 9 13 9 22 9
230 AKAI 163 ANAM 003 014 017 023
059 106 189 216
217 2 35 23 6 BURMECTER 252 CARVER 086 CLARION 199 DAEWOO 027 053 060 084
10 2 14 8 19 8 2 21 DENON 015 075 130 143 FANTASIA 071 FINEARTS 022 FISHER 089 099 LG(GOLDSTAR) 001 021 024 029
087 107 108 110
19 0 191 19 2 210
211 212 2 39 HAITAI 034 035 188 222 HARMAN/KARDON 068 INKEL 037 058 062 069
078 079 095 121
12 2 14 9 15 0 151
15 2 153 15 4 155
15 7 158 15 9 16 0
18 9 20 7 2 2 2 2 2 4
225 226 227 243
247 JVC 004 013 141 K E C 18 5 18 6 18 7 KENWOOD 038 050 067 089
17 0 171 19 7 20 6
215 2 22 KOHEL 030
NAD 045 046 LOTTE 014 016 036 098
10 0 17 2 17 3 17 4 17 5 176 17 7 178 17 9 18 0 18 1 18 3 201 202 208 213 214 219 223 23 2
238 24 0 LXI 103 MAGNAVOX 111 MARANTZ 002 018 020 025
034 041 081 090
097 112 MCINTOSH 049 MCS 104 MEMOREX 107 NAD 046 ONKYO 013 040 041 047
048 056 057 132
13 3 14 0 OPTIMUS 158 PANASONIC 007 033 064 113
14 2 2 2 0 2 41 2 51 PENNEY 104 PHILIPS 026 112 143 PIONEER 039 042 043 063
065 091 093 094
115 1 2 3 1 2 7 2 5 0 QUASAR 113 RCA 080 RCX 092 REALISTIC 103 106 SAMSUNG 124 145 146 182
19 3 19 4 19 5 2 0 3
204 244 245 246 SANSUI 011 135 138 144
SANYO 019 083 234 SCOTT 106 186 SHARP 031 032 051 052
072 082 117 119 156 184 199 200
206 209 SHERWOOD 005 006 158 SONY 044 045 109 114
118 1 2 6 2 4 8 2 4 9 TAEKWANG 012 020 073 074
076 077 105 161
16 2 163 16 4 165
16 6 167 16 8 169
20 5 231 233 242 TEAC 010 085 106 136
18 5 18 7 2 37 TECHNICS 101 113 128 134
14 7 2 18 TOSHIBA 137 THE 061 VICTOR 088 131 WARDS 089 YAMA HA 054 055 066 092
19 9
ANHANG
86
ANHANG

CHECKLISTE ZUR FEHLERBEHEBUNG

DDeerr BBeettrr iieebb iisstt nniicc hhtt wwiiee ssoonnss tt mmöögg lliicchh..
DDiiee FF ee rrnnbbeeddiieennuunngg
ffuunnkkttii oonniieerrtt nniicchhtt ..
DDaass GGeerräätt ww iirrdd
ppllööttzzlliicc hh
aabbggee sscchhaalltt ee tt..
Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet, das das Signal der Fernbedienung beeinträchtigt.
Sind die Batterien richtig eingelegt (+ zu +, - zu -)?
Ist der korrekte Betriebsmodus eingestellt: TV, VCR usw.?
Legen Sie neue Batterien ein.
Ist der Timer für die Ausschaltfunktion eingestellt?
Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung. Die Stromversorgung ist unterbrochen.
Keine Übertragung bei aktivierter automatischer Abschaltung.
DDii ee VV iiddeeooffuunnkkttiioo nn ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt..
KKeeiinn BBiilldd && kkeeiinn TToonn
KKeeiinnee//sscchhlleecchhttee
FFaa rrbb ee nn ooddee rr
sscc hhlleecchhtt ee ss BBiilldd
SScchhlleecchhtteerr EEmmppffaa nngg
aauuff eeiinniiggeenn KKaa nnä
älleenn
LL iinniieenn ooddee rr SSttrreeiiffeenn
ii mm BBiilldd
HHoorriizzoonnttaallee//vveerr--ttiikkaallee
BBaallkkeenn ooddeerr zziitttteerrnnddeess
BBiilldd
DDaass BBiill dd wwiirrdd nnaacchh
ddeemm EE iinnsscchhaall tteenn nnuurr
ll aannggssaamm aanng
geezzeeii ggtt..
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Übertragung zusammenhängen.
Ist das Stromkabel mit der Steckdose verbunden?
Prüfen Sie die Antennenausrichtung und/oder -position.
Prüfen Sie die Steckdose, mit der das Gerät verbunden ist. Stecken Sie hierfür ein anderes Gerät an.
Das ist normal, da das Bild während des Einschaltvorgangs gedämpft wird. Wenden Sie sich an den Service, falls das Bild auch nach fünf Minuten noch nicht angezeigt wird.
Stellen Sie die Farbe über die Menüoptionen
Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen dem Produkt und dem Videorekorder.
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Übertragung zusammenhängen.
Sind die Videokabel korrekt angeschlossen?
Aktivieren Sie eine beliebige Funktion, um die Helligkeit des Bildes wieder­herzustellen.
Suchen Sie nach einer lokalen Störquelle (z. B. ein elektrisches Gerät oder Werkzeug).
Stations- oder Kabelprobleme. Wechseln Sie zu einer anderen Station.
Das Signal der Station ist zu schwach. Richten Sie die Antenne neu aus, um eine schwächere Station empfangen zu können.
Suchen Sie nach möglichen Störquellen.
Überprüfen Sie die Antenne (Ausrichtung ändern).
ANHANG
87
ANHANG
CHECKLISTE ZUR FEHLERBEHEBUNG
Drücken Sie die Taste VOL
DD
//
EE
.
Der Ton ist stumm geschaltet? Drücken Sie die Taste MUTE (Stumm).
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Über-tragung zusammenhängen.
Sind die Audiokabel korrekt angeschlossen?
Stellen Sie die Balance über die Menüoptionen ein.
Eine Änderung der Umgebungsfeuchtigkeit bzw. -temperatur kann beim Ein­und Auschalten des Geräts zu ungewöhnlichen Geräuschen führen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion des Geräts hin.
BB iilldd OOKK && kkeeiinn TT oonn
UUnnggeewwööhhnnlliicchhee
GGeerrääuusscchhee aauuss ddee mm
IInnnneerreenn ddeess GGee rr äättss
KKeeiinnee AAuussggaabbee üübbeerr
eeiinneenn ddeerr LLaauuttsspprreecchheerr
EEss ggii bbtt eeii nn PPrroobblleemm iimm PPCC--MMoodduuss.. ((DDiiee AAnnggaabbeenn ggeelltteenn nnuurr ffüürr ddeenn AAnnsscchhlluussss aann eeiinnee nn PPCC ..))
Passen Sie die Auflösung sowie die horizontale bzw. die vertikale Frequenz an.
Prüfen Sie die Eingangsquelle.
Führen Sie die automatische Konfiguration durch oder stellen Sie die Uhr, die Phase oder die H/V-Position ein.
Prüfen Sie das Signalkabel.
Installieren Sie die Grafikkarte des PC neu.
DDaass SSiiggnnaall ll iieeggtt
aauußßeerr hhaallbb ddeess
BB ee rreeiicchhss..
DDiiee BBiill ddffaarrbbee ii sstt
nniicchhtt ssttaabbiill oodd ee rr eeiinn--
ffaarrbbiigg??
VVeerrttiikkaalleerr BBaallkkeenn ooddeerr
SSttrreeiiffeenn aauuff ddeemm
HHiinntteerrggrruunndd && hhoorrii--
zzoonnttaalleess RRaauusscchheenn &&
ffaallsscchhee PPoossiittiioonniieerruun
ngg
DDii ee AAuuddiiooffuunnkkttii oonn ffuunnkkttii oonniieerrtt nniicchhtt..
ANHANG
88
ANHANG

INSTANDHALTUNG

Frühzeitige Funktionsstörungen können verhindert werden. Durch die sorgfältige und regelmäßige Reinigung des Geräts kann die Lebensdauer Ihres neuen Fernsehgeräts verlängert werden. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigung des Bildschirms
Auf folgende Art und Weise halten Sie Ihren Bildschirm eine Zeit lang staubfrei. Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit einer Lösung aus lauwarmem Wasser und etwas Weichspüler oder Geschirrspülmittel. Wringen Sie das Tuch aus, bis es fast trocken ist, und wischen Sie dann damit den Bildschirm ab.
Vergewissern Sie sich, dass kein überschüssiges Wasser am Bildschirm ist, und lassen Sie ihn dann
lufttrocknen, bevor Sie das Fernsehgerät wieder einschalten.
Reinigung des Gehäuses
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen und flusenfreien Tuch vom Gehäuse.
Verwenden Sie dafür kein nasses Tuch.
Längere Abwesenheit
Wenn Sie das Fernsehgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B. im Urlaub), ist es sin nvoll, den Netzstecker zu ziehen, um das Gerät vor der Beschädigung durch Blitzschlag oder vor Spannungsanstiegen zu schützen.
VORSICHT
1
2
ANHANG
89
ANHANG
Diese Angaben können ohne Ankündigung bei Qualitätsverbesserungen geändert werden.

PRODUKTSPEZIFIKATIONEN

AC100-240V~ 50/60Hz
310 W 450W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Unter 85%
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht
Netzstrom Gesamtleistungsaufnahme
Fernsehnorm Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
inklusive Standfuß exklusive Standfuß
Umgebungstemperatur im Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
44,5 x 29,5 x 15,0 inches
1129,0 x 695,0 x 108,9 mm
44,5 x 27,4 x 4,3 inches
29,1kg/64,2 lbs 25,6kg/56,5 lbs
1302,6 x 872 x 355,8 mm
51,2 x 34,3 x 14 inches
1302,6 x 810x 108,7 mm
51,2 x 31,8 x 4,3 inches
51,7 kg/114,0 lbs
42,9 kg/94,6 lbs
MODELLE
42PC1RR
*
42PC1RR-ZL
50PC1RR
*
50PC1RR-ZL
ANHANG
90
ANHANG
Diese Angaben können ohne Ankündigung bei Qualitätsverbesserungen geändert werden.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
AC100-240V~ 50/60Hz
200W 250W PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Unter 85%
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht
Netzstrom Gesamtleistungsaufnahme
Fernsehnorm Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
inklusive Standfuß exklusive Standfuß
Umgebungstemperatur im Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
944,0 x 729 x 286 mm
37,1 x 28,7 x 11,2 inches
944,0 x 659,3 x 129,7 mm
37,1 x 26 x 5,1 inches
30,4 kg/67,0 lbs
25,9 kg /57,1 lbs
1054 x 813 x286 mm
41,4 x 32x 11,2 inches
1054 x 746 x 136,8mm
41,4 x 29,3 x 5,3 inches
42,3kg/93,2 lbs 35,7kg/78,7 lbs
42LC2R
*
42LC2R-ZH
MODELLE
37LC2RR
*
37LC2RR-ZL
42LC2RR
*
42LC2RR-ZL
1
ANHANG
RS-232C-Einrichtung
Schließen Sie den RS-232C-Eingangsstecker an ein externes Steuergerät (z. B. einen Computer oder ein A/V-Steuersystem) an und steuern Sie die TV-Funktionen extern.
Anschließen externer Prüfgeräte
• Verbinden Sie den seriellen Anschluss des Steuergeräts mit der RS-232C-Buchse an der Rückseite des Monitors.
• Das RS-232C-Anschlusskabel ist nicht im Lieferumgang des Geräts enthalten.
• Die Fernbedienung sowie die Frontkonsole (mit Ausnahme der Einschalttaste) des Geräts kön­nen nicht verwendet werden, wenn der Monitor von einem PC oder einem anderen externen Gerät gesteuert wird.
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC/DTV)
RGB IN
REMOTE
CONTROL IN
DVI IN
HDMI/
(CONTROL
& SERVICE)
RS-232C IN
ANSCHLUSS EINES EXTERNEN STEUERGERÄTS
Anschlusstyp; D-Sub 9-Pin männlich
RGB IN (PC/DTV)
HDMI/DVI IN
UPGRADE
(MODULE)
AUDIO OUT
VARIABLE
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
Nr. Pin-Name
1 Kein Anschluss 2 RXD (Datenempfang) 3 TXD (Datenübertragung) 4 DTR (DTE-Seite bereit) 5 GND 6 DSR (DCE-Seite bereit) 7 RTS (Bereit zu senden) 8 CTS (Löschen zu senden) 9 Kein Anschluss
99
1
5
6
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ППЛУИО
¿
2
ANHANG
Kommunikationsparameter
Baudrate: 9600 bps (UART)
Datenlänge: 8 Bits
Parität: Ohne
Verwenden Sie ein Kreuzkabel (Cross/Reverse).
Stoppbit: 1 Bit
Kommunikationscode: ASCII-Code
RS-232C-Konfigurationen
7-adrige Konfigurationen (Standard-RS-232C-Kabel)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
3-adrige Konfigurationen (nicht Standard)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Set ID
Verwenden Sie diese Funktion, um eine Monitor­ID-Nummer anzugeben. Siehe “Echtdatenzuordnung 1” auf Seite 6.
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü
SSPPEEZZIIEELLLL
aufzurufen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um die Option Set ID auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
FF
//
GG
, um die Set ID anzupassen und die entsprechende Monitor-ID-Nummer auszuwählen.
• Der Einstellungsbereich der
Set ID liegt zwischen
1~99.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2 3
1
2
3
4
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
Set ID
GG
1
P
IP
PR -
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
M
E
N
U
OK
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Sprache(Language)
Verriegelung
ISM Methode
Low power
Set ID
Demo
SENDER
O
BILD
O
TON
O
ZEIT
O
SPEZIELL{
ANZEIGE
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menü
MENU
Blättern
3
Befehlsreferenzliste
BB EE FFEEHHLL 11 BB EE FFEEHHLL 22
DATEN
(Hex)
BB EE FFEEHHLL 11 BB EE FFEEHHLL 22
18. Balance k t 0 ~ 64 19 .
Farbtemperatur
(CSM) k u 0 ~ 3
20. Rot-Einstellung k v 0 ~ 50
21. Grün-Einstellung k w 0 ~ 50
22. Blau-Einstellung k $ 0 ~ 50
23. PIP Signal source k y 0 ~ 8 24 .
Abweichender Status
k z 0 ~ 9
25. ISM-Methode (Option) j p 0 ~ 3
26. Energiesparmodus (Option)
jq0 ~ 1
27. Orbiter-Zeiteinstellung (Option) j r 1 ~ FE
28. Orbiter-Pixeleinstellung (Option) j s 1 ~3
29. Bildgröße (Option) j t 0 ~ 20
30. Auto-Konfigurieren (Option) j u 1
31. Programmumschaltung
m a 0 ~ 63
32 .
Schlüssel
m c Tastencode
33 .
Eingangsauswahl (Hauptb.) x b Siehe S. 7
34. Eingangsauswahl (PIP) x y Siehe S. 7
DATEN
(Hex)
01. Strom k a 0 ~ 1
02. Signalquelle k b 0 ~ 8
03. Seitenverhältnis k c Siehe S. 4
04.
Bildschirm-Ruhezustand
k d 0 ~ 1
05. Stummschaltung k e 0 ~ 1
06. Lautstärkeregelung k f 0 ~ 64
07. Kontrast k g 0 ~ 64
08. Helligkeit k h 0 ~ 64
09. Farbe k i 0 ~ 64
10. Farbton (Option) k j 0 ~ 64
11. Schärfe k k 0 ~ 64
12. OSD-Auswahl k l 0 ~ 1
13. Fernbedienung k m 0 ~ 1
Sperrmodus
14. PIP/DW k n Siehe S. 5
15. PIP-Lage k q 0 ~ 3
16. Höhen k r 0 ~ 64
17. Tiefen k s 0 ~ 64
Übertragungs-/Empfangsprotokoll
ÜÜ bb eerrttrraagguunn gg
[Command 1] : Erster Befehl.
(j,k,m oder x)
[Command 2] : Zweiter Befehl.
[Set ID] : Sie können die Set-ID einstellen, um die gewün-
schte Monitor-ID im Menü “Special” (Spezial) zu wählen. Der Einstellungsbereich beträgt 1-99. Wenn Sie als Set-ID “0” auswählen, wird jedes angeschlossene TV-Set gesteuert. Die Set-ID wirdim Menü als Dezimalzahl und im Übertragungs-
/Empfangsprotokoll als Hexadezimalzahl (0x0­0x63) angegeben.
[DATEN] : Für die Übertragung von Befehlsdaten.
“FF” übertragen, um Befehlsstatus zu lesen.
[Cr] : Carriage Return.
ASCII-Code “0x0D”
[ ] : ASCII-Code “Leerschritt (0x20)”
OO KK--BBeessttäätt ii gguu nngg
Der TV überträgt ACK (Bestätigung) beim Empfang
normaler Daten basierend auf diesem Format. Wenn sich zu diesem Zeitpunkt Daten im Datenlesemodus befinden, wer­den die aktuellen Statusdaten angezeigt. Wenn sich die Daten im Datenschreibmodus befinden, werden die Daten an den PC zurückgegeben.
FFeehh ll eerrbbee ss ttää ttiigguu nngg
Der TV überträgt ACK (Bestätigung) beim Empfang nicht normaler Daten von nicht brauchbaren Funktionen oder bei Kommunikationsfehlern basierend auf diesem Format.
Daten1: Ungültiger Code
Daten2: Nicht unterstützte Funktion
Daten3: Weiter warten
[[CCoo mmmmaann dd 11]][[CC oo mmmmaann dd 22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[DDaatteenn]][[CCrr]]
[[CCoo mmmmaann dd 22]][[ ]] [[SSeett II DD ]][[ ]][[ OOKK ]] [[ DDaatteenn]][[xx]]
[[CCoo mmmmaann dd 22]][[ ]] [[SSeett II DD ]][[ ]][[ NNGG]] [[ DDaatt eenn]][[xx ]]
4
ANHANG
0033.. SSeeiitteennvveerrhhäällttnniiss ((BBeeffeehhll22::cc)) ((MMaaiinn ppiiccttuurree ssiizzee)) Für die Einstellung des Bildformats. Sie können das
Bildformat auch über die Taste ARC (Aspect Ratio Control) der TV-Fernbedienung oder im Menü “SCREEN” (Bild) anpassen.
Data 1: Normalbild (4:3) Data 2: Breitbild (16:9)
Data 3: Spectacle Data 4: Zoom
Data 6: Auto Data 7: 14:9
Data 8: Vollbild
Übertragung [k][c][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [c][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
* Über die Eingabe RGB-PC oder Component wählen
Sie das Seitenverhältnis 16:9 oder 4:3 aus.
0044.. BBiillddsscchhiirrmm--RRuuhheezzuussttaanndd ((BBeeffeehhll22::dd)) Für die Aktivierung/Deaktivierung des Bildschirm-Ruhezustands.
Daten 0 : Bildschirm-Ruhezustand aus (Bild an) Daten 1 : Bildschirm-Ruhezustand ein (Bild aus)
Übertragung [k][d][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [d][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0055.. SSttuummmmsscchhaallttuunngg ((BBeeffeehhll22::ee)) Für die Aktivierung/Deaktivierung der Stummschaltung.Sie
können die Stummschaltung auch über die Taste MUTE der TV-Fernbedienung einstellen.
Daten 0 : Stummschaltung ein (Lautstärke aus) Daten 1 : Stummschaltung aus (Lautstärke ein)
Übertragung [k][e][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0022.. SSiiggnn aa ll qq uueellll ee ((BBeeffeehhll 22 :: bb)) Auswahl der Signalquelle für den Monitor.
Sie können die Signalquelle auch mit der Taste INPUT SELECT auf der Fernbedienung einstellen
Data 0: TV Data 1: AV1
Data 2: AV2 Data 3: S-Video2
Data 4: AV3
Data 5: AV4 Data 6: Component
Data 7: RGB Data 8: HDMI/DVI
Übertragung [k][b][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [b][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0011.. EEiinnsscchhaalltteenn ((BBeeffeehhll22::aa)) Für die Steuerung des Ein-/Ausschaltens des TV-Geräts.
Daten 0 : Ausschalten Daten 1 : Einschalten
Übertragung [k][a][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [a][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
Für die Anzeige des Ein-/Ausschaltens.
Übertragung [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* Wenn andere Funktionen FF-Daten in diesem
Format übertragen, wird der Status jeder Funktion in ähnlicher Weise angezeigt.
Bestätigung [a][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0066.. LLaauuttssttäärrkkeerreeggeelluunngg ((BBeeffeehhll22::ff)) Für die Einstellung der Lautstärke.
Sie können die Lautstärke auch über die Lautstärketasten der TV-Fernbedienung einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64 Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6.
Übertragung [k][f][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [f][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0077.. KKoonnttrraasstt((BBeeffeehhll22::gg)) Für die Einstellung des Bildschirmkontrasts.
Sie können den Kontrast auch über das Menü “Picture” (Bild) einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6.
Übertragung [k][g][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [g][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0088.. HHeelllliiggkkeeiitt ((BBeeffeehhll22::hh))
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6.
Übertragung [k][h][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [h][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
Für die Einstellung der Bildschirmhelligkeit. Sie kön nen die Helligkeit auch über das Menü „PICTURE“ (Bild) einstellen.
0099.. FFaarrbbee ((BBeeffeehhll22::ii)) Für die Einstellung der Bildschirmfarbe.
Sie können die Farbe auch über das Menü “Picture” (Bild) einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6.
Übertragung [k][i][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [i][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1100.. FFaarrbbttoonn ((BBeeffeehhll22::jj)) ((OOppttiioonn)) Für die Einstellung des Bildschirmfarbtons.
Sie können den Farbton auch über das Menü “PICTURE” (Bild) einstellen.
Data Red : 0 ~ Green : 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6.
Übertragung [k][j][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [j][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1111.. SScchhäärrffee ((BBeeffeehhll22::kk)) Für die Einstellung der Bildschärfe.
Sie können die Bildschärfe auch über das Menü „PICTURE“ (Bild) einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6.
Übertragung [k][k][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
5
1166.. HHööhheenn ((BBeeffeehhll 22 ::rr )) Höhen einstellen.
Sie können die Höhen auch im Menü "TON" einstellen.
Data Min: 0 ~ Max: 64 Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6.
Übertragung [k][r][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [r][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1177.. TTiieeffeenn ((BBeeffeehh ll 22 :: ss)) Tiefen einstellen.
Sie können die Tiefen auch im Menü "TON" einstellen.
Data Min: 0 ~ Max: 64 Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6.
Übertragung [k][s][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [s][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2233 .. PPII PP--SS iiggnnaallqquu ee llllee ((BBeeffeehhll 22 :: yy))
Auswahl der Signalquelle für das Unterbild im PIP (Bild-im-Bild) modus.
Data 0: TV Data 1: AV1 Data 2: AV2 Data 3: S-Video2 Data 4: AV3 Data 5: AV4 Data 6: Component Data 7: RGB Data 8: HDMI/DVI
Übertragung [k][y][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [y][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1122.. OOSSDD--AAuusswwaahhll ((BBeeffeehhll22::ll)) Ein- und Ausschalten des OSD-Menüs (= auf dem
Bildschirm angezeigtes Menü) mit der Fernbedienung
Daten 0: OSD aus Daten1: OSD ein
Übertragung [k][l][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [l][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1133.. FFeerrnnbbeeddiieennuunnggssssppeerrrree ((BBeeffeehhll22:: mm)) Für die Sperre der Tasten der Fernbedienung und der
Frontkonsole am Gerät.
Daten 0: Sperre aus Daten 1: Sperre ein
Wenn Sie die Fernbedienung und die Frontkonsole des TV-Geräts nicht nutzen, verwenden Sie diesen Modus. Wenn der Hauptstrom aus-/eingeschaltet wird, wird die Fernbedienungssperre aufgehoben.
Übertragung [k][m][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [m][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1144.. PPIIPP//DDWW ((BBeeffeehhll22:: nn)) Zur Steuerung des PIP (Picture In picture)/DW.
Sie können das PIP/DW auch über die Taste PIP auf der Fernbedingung oder über das Menü PIP/DW steuern.
Daten 0: PIP/DW aus Daten 1: PIP Daten 2: DW1 Daten 3: DW2 Daten 5: POP
Übertragung [k][n][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [n][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1155.. PPIIPP--PPoossiittiioonn ((BBeeffeehhll22:: qq)) Für die Auswahl der PIP-Unterbildposition.
Die Unterbildposition kann auch über die Taste POSI TION auf der Fernbedienung oder über das Menü PIP/DW ausgewählt werden.
Daten 0: Rechts unten Daten 1: Links unten Daten 2: Links oben Daten 3: Rechts oben
Übertragung [k][q][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [q][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1188.. BBaallaannccee ((BBeeffeehhll22:: tt)) Für die Einstellung der Balance.
Sie können die Balance auch im Menü SOUND (Ton) einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6.
Übertragung [k][t][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [t][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1199.. FFaarrbbtteemmppeerraattuurr ((BBeeffeehhll22:: uu)) Für die Einstellung der Farbtemperatur.
Sie können das CSM auch im Menü PICTURE (Bild) einstellen.
Daten 0: Kalt 1: Normal 2: Warm 3: Anwender
Übertragung [k][u][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [u][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2200.. RRoott--EEiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll22:: vv)) Einstellung der Farbtemperatur Rot.
Data Min: 0 ~ Max: 50
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 2’. auf Seite 6.
Übertragung [k][v][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [v][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2211.. GGrrüünn--EEiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll22:: ww)) Einstellung der Farbtemperatur Rot.
Data Min: 0 ~ Max: 50
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 2’. auf Seite 6.
Übertragung [k][w][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [w][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2222.. BBllaauu--EEiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll22::$$)) Einstellung der Farbtemperatur Rot.
Data Min: 0 ~ Max: 50
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 2’. auf Seite 6.
Übertragung [k][$][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [$][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
6
ANHANG
3311.. PPrrooggrraammmmuummsscchhaallttuunngg ((BBeeffeehhll 11 :: mm,, BBeeffeehhll 22 :: aa)) Für die Auswahl eines Programms für das Hauptbild.
Data 0: Min: 0 ~ Max: 63 (0 ~ C7, 200Pr is on) Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. Daten 1: Egal
Daten 2: 0 : Haupt
1 : Unter
Übertragung [m][a][ ][Set ID][ ][Daten0] [ ][Daten1] [ ][Daten2][Cr]
Bestätigung [a][ ][Set ID][ ][OK][Daten0][x]
2299..
BBiillddggrröößßeennwwaa hhll ffüürr ddeenn DDoo pp ppeellbbiilldd MMoodduu ss
((BBeeffeehhll 11 :: jj,, BB eeffeehh ll 22 :: tt )) (( OOppttiioonn))
Das DW - Format auswählen. Sie können das DW ­Format auch mit der SIZE – Taste auf der Fernbedienung auswählen.
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Data Min.: 0 - Max.: 20 Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’.
Übertragung [j][t][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [t][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2244.. AAbbwweeiicchheennddeerr SSttaattuuss ((BBeeffeehhll22:: zz)) Zur Erkennung eines abweichenden Status
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Daten FF: Lesen
Daten 0: Normal (Strom und Signal vorhanden) Daten 1: Kein Signal (Strom vorhanden) Daten 2: TV-Gerät mit der Fernbedienung ausschalten Daten 3: TV-Gerät über die automatische
Ausschaltfunktion ausschalten Daten 4: TV-Gerät über die Funktion RS-232C ausschalten Daten 5: 5 V aus Daten 6: Strom aus Daten 7: TV-Gerät über die Gebläsealarmfunktion
(Option) ausschalten Daten 8: TV-Gerät über die Ausschaltfunktion ausschalten Daten 9: TV-Gerät über die automatische
Ausschaltfunktion ausschalten *Nur-Lesefunktion
Übertragung [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Bestätigung [z][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2255.. IISSMM--MMeetthhooddee ((BBeeffeehhll11:: jj,, BBeeffeehhll22:: pp))
(
Optional
)
Zur Steuerung der ISM-Methode Die ISM-Methode kann auch im Menü SPECIAL (Speziell) eingestellt werden.
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Daten 0: Modus „Normal" Daten 1: White Wash (Weiß-Gen.) Daten 2: Orbiter Daten 3: Inversion (Invertierung)
Übertragung [j][p][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [p][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2266.. EEnneerrggiieessppaarrmmoodduuss ((BBeeffeehhll11:: jj,, BBeeffeehhll22:: qq))
(
Optional
)
Zur Senkung des Stromverbrauchs des Monitors Die Option „Low power" (Low power) kann auch im Menü SPECIAL (Speziell) eingestellt werden.
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Daten 0: Off (Aus) Daten 1: On (Ein)
Übertragung [j][q][ ][Set ID][ ][Daten][ ][Cr]
Bestätigung [q][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2277.. OOrrbbiitteerr--ZZeeiitteeiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll11:: jj,,BBeeffeehhll22:: rr))
(
Optional
)
Zur Einstellung der Orbiter-Betriebsdauer.
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Data Min: 1 ~ Max: FE Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’.
Übertragung [j][r][ ][Set ID][ ][Daten][ ][Cr]
Bestätigung [r][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2288 .. OOrrbbiitteerr--PPiixxeelleeiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll11:: jj,,BBeeffeehhll22:: ss))
(
Optional
)
Für die Einstellung der Pixelanzahl in der Orbiter-Funktion
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Data Min: 1 ~ Max: 3 Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’.
Übertragung [j][s][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [s][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
3300.. AAuuttoo--KKoonnffiigguurriieerreenn ((BBeeffeehhll11:: jj,, BBeeffeehhll22:: uu))
(
Optional
)
Für die automatische Einstellung der Bildposition und die automatische Minimierung des Bildwackelns. Nur in RGB (PC)-Modus.
Daten 1: To set (Auswählen)
Übertragung [j][u][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [u][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
**
EEcchh ttddaatteenn zzuuoorr dd nnuu nngg 11
0 : Schritt 0
A : Schritt 10 (Set ID 10)
F : Schritt15 (Set ID 15)
10 : Schritt16 (Set ID 16)
64 : Schritt 100
6E : Schritt 110
73 : Schritt 115 74 : Schritt 116
C7: Schritt 199
FE : Schritt 254 FF : Schritt 255
**
EEcchhttddaatteennzzuuoorrddnnuunngg 22
0:-40 1:-39 2:-38
28 : 0
4E : +38 4F : +39 50 : +40
7
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Externer Eingang
Daten
000
1
Analog
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Component
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
Externer Eingang Eingangsnummer
1
00
1
HDMI/DVI
Bestätigung [b][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Externer Eingang Eingangsnummer
Bestätigung [y][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
3322..
TTaasstt ee
((BBeeffeehhll11::mm,, BBeeffeehhll22::cc))
Für das Senden des IR-Fernbedienungs-Tastencodes.
Daten: Tastencodes siehe Seite 9.
Übertragung [m][c][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [c][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
3333.. EEiinnggaannggssaauusswwaahhll ((BBeeffeehhll11:: xx,, BBeeffeehhll22:: bb)) ((SSiiggnnaallqquueellllee ddeess HHaauuppttbbiillddss))
Für die Auswahl der Eingangsquelle für das TV-Gerät.
Daten: Struktur
Übertragung [x][b][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
3344.. EEiinnggaannggssaauusswwaahhll ((BBeeffeehhll11:: xx,, BBeeffeehhll22;; yy))
Für die Einstellung der Eingangsquelle für das Unterbild im PIP-Modus
Daten: Struktur
Übertragung [x][y][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Externer Eingang
Daten
000
1
Analog
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Component
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI/DVI
Eingangsnummer Daten
0000
Input1
00
11
Input4
00
1
0
Input3
000
1
Input2
Eingangsnummer Daten
0000
Input1
00
11
Input4
00
1
0
Input3
000
1
Input2
8
ANHANG
IR-CODE
Frame-Konfiguration
Repeat Frame-Wiederholung
Anschlusscode
Code-Wiederholung
BB iitt-- BBeesscchhrreeiibbuunngg
FFrraa mmee--IInntt eerr vvaallll:: TTff
Die Wellenform wird so lange übertragen, wie die Taste gedrückt wird.
Low custom code
Lead code
High custom code
Data code
Data code
C0
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms
2.24 ms
Bit ”0” Bit ”1”
1. Anschließen
Verbinden Sie das Kabel der Fernbedienung mit der Fernbedienungsbuchse am TV-Gerät.
2. Fernbedienung IR-Codes
Signalform-Ausgabe
Einzelimpuls, Modulationssignal mit 37,917 kHz Signal bei 455 kHz
T1
Tc
Trägerfrequenz
FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relative Einschaltdauer = T1/TC = 1/3
Datencode
Oberer Standardcode
Unterer Standardcode
Datencode
Anschlu
sscode
Code­Wiederholung
Loading...