LG 42PC1RR User manual [pt]

LLeeiiaa oo IInnffoorrmmaattiioonn MMaannuuaall ((MMaannuuaall IInnffoorrmmaattiivvoo)) iinncclluuíí--ddoo aanntteess ddee lleerr eessttee mmaannuuaall ee ddee aacccciioonnaarr oo aap
paarreellhhoo..
Guarde-o para futuras referências. Grave o número do modelo e número de série do TV. Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.
Número do modelo : Número de série :
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TV LCD
TV PLASMA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ППЛУИО
¿
3377LLCC 22RRRR
**
4422PPCC11RRRR
**
4422LLCC 22RRRR
**
5500PPCC11RRRR
**
MODELOS DE TV LCD
MODELOS DE TV PLASMA

ACESSÓRIOS

1
ACESSÓRIOS
2 Suportes de
parede
2 parafusos com
olhal
PPaarraa 4422PPCC11RRRR
**,,
5500PPCC11RRRR
**
2 parafusos para montagem da
coluna
Consulte a página 11
Esta função não está disponível
em todos os modelos.
PPaarraa 3377LLCC22RR RR
**,,
4422LLCC22RR RR
**
2 Suportes de TV
2 Suportes de parede
2 parafusos
Gestão dos
Cabos
Atilho para Cabos
Agrupe os cabos com o
atilho para cabos.
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o fornecedor em que adquiriu o produto.
Owner's Manual
Manual do
Proprietário
Pilhas
MODE
INPUT
T
V
DVD
V C
R
A
U
D
I
O
PI P
P R
-
P IP
P R +
S
W
A
P
PI
P IN
PUT
S T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
E
X I T
M A R
K
L I V E
T V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Controlo Remoto Cabo de
Alimentação
Pano de Polimento
Proceda do polimento do ecrã
com o pano. (opção)
Limpe ligeiramente o ponto manchado no exterior apenas com os panos de limpeza desti­nados ao exterior do produto, caso existam manchas ou dedadas na superfície exterior. Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou descoloração.

ÍNDICE

2
ÍNDICE
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INTRODUÇÃO
Controlos / Opções de Ligação . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Funções das Funções das Teclas do Controlo
. . . . . . . 8-9
Menu Principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALAÇÃO
Desdobrar a base da coluna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligação Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Como fixar o produto montado à parede para impedir
que o televisor caia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalação da Coluna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
Ligação da Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuração do VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Ligações de Equipamento Externo . . . . . . . . . . . . . 19
Configuração do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Regulação STB (Set-Top Box) . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Configuração do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
FUNCIONAMENTO BÁSICO
Ligar a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Regulação do Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selecção de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selecção da linguagem no écran (opção)
. . . . . . . . . . . 28
FUNÇÕES ESPECIAIS
DVR (Gravador de Vídeo Digital)
TIME SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fazer progredir a função Timeshift. . . . . . . . . . .30-31
Recording (Gravação)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Ver e Gravar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
TV gravada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Programa gravado Selecção e Menu de sobreposição
.35-36
Reproduzir programas gravados
. . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilização do controlo remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Gravação Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Scheduled List (Lista Programada)
. . . . . . . . . . . . . . .39
Qualidade do Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Formatar disco rígido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
PIP/POP/Twin Picture
Função PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizar um PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PIP Transparencia (Apenas o modo PIP) . . . . . . . . . 41
Selecção da Emissão para a Imagem Secundária . . 42 Para ajustar o visor para o PIP(imagem dentro de imagem)
. . . 42
Escolher o sinal de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuste do Tamanho da Imagem Secundária (apenas em
modo PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mudar a posição da PIP (Apenas o modo PIP) . . . . . . 42
Trocar entre a imagem principal e a secundária . . . . . 43
POP(Picture-out-of-Picture: varrimento de canais) . 43
TTeelleett eexxttoo
Selecção do Idioma do Teletexto (Opção) . . . . 44
Ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Texto SIMPLE
(Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Texto TOP (Esta função não está disponível em todos os países)
(opção)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funções Especiais para Teletexto . . . . . . . . . . . . . . 46
ÍNDICE
3
MENU TV
Selecção e Ajuste de Menus no Ecrã . . . . . . . . . . . 47
MMeemmoorriizzaaççããoo ddee eessttaaççõõeess ddee TTVV
Sintonizar com Auto-programação . . . . . . . . . . . . . 48
Sintonizaço manual de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sintonia fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Atribuir um nome à estação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Atribuir um nome à estação (Opção) . . . . . . . . . . . . 52
Edição da programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programa favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ver o quadro da programação . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
OOppççõõeess ddoo MMeennuu PPiiccttuurree ((IImmaaggeemm))
PSM (Memória de Imagem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CSM (Colour Status Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controlo Manual da Temperatura de Cor (Opção de
Utilizador CSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Função XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Função sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Gestão de Cor Activa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Regular da imagem (Opção Utilizador) . . . . . . . . . . . . 62
OOppççõõeess ddoo MMeennuu SSoouunndd ((SSoomm))
SSM (MEMÓRIA DE SOM)............................................ 63
AVL (Auto Volume Leveler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
CONTROLO REGULAR O SOM . . . . . . . . . . . . . . . 65
ALTIFALANTE DO TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recepção Estéreo/Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Recepção em NICAM (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . 67
SELECÇÃO DA SAÍDA DO SOM EM MODO AV . . 67
OOppççõõeess ddoo MMeennuu TTiimmee ((HHoorraass))
Regulação do Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Hora ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Desligar Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Temporizador de Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
OOppççõõeess ddoo MMeennuu SSppeecciiaall ((EEssppeecciiaall))
Bloqueio para Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Método ISM (Image Sticking Minimization) . . . . . . 72
Baixo Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XD Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Indíce (Opção)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
OOppççõõeess ddoo MMeennuu SSccrreeeenn ((EEccrrãã))
Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuração Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Para seleccionar o modo VGA/XGA Wide . . . . . . . . . . 77
Definir o Formato da Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Redução de Ruído) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Inicializar (Repor predefinições de origem) . . . . . . 80
APÊNDICE
Programação com o controlo remoto. . . . . . . . . . . 81
Programação de Códigos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
Lista de Verificação de Resolução de Problemas . . 86-87
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Especificações do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90
INTRODUÇÃO
4
INTRODUÇÃO

CONTROLOS

Este é o painel frontal dos modelos de TV 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da
sua TV.

Controlos do Painel Frontal

Botões de PR
Botões de Volume
Botão MENU
Botão OK
Botão INPUT (ENTRADA)
Botão POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• ilumina o branco quando o jogo é liga­do.
• luz laranja quando a gravação manu­al está em modo de espera.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
INTRODUÇÃO
5

OPÇÃO DE LIGAÇÃO

Este é o painel posterior dos modelos de TV 42PC1RR
*,
50PC1RR
*.
Entrada HDMI/DVI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Entrada RGB/Áudio
Ligue a saída do monitor de um PC/DTV à porta de entrada apropriada.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada da Antena
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Porta do Controlo Remoto
Entrada S-Video
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter­no a estas tomadas.
Saída Áudio Variável
fer Ligue um amplificador externo ou adicione um subwoofer ao sistema áudio surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Painel de Ligação Posterior
Entrada de S-Video
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Entrada de ÁUDIO
Estão disponíveis ligações para ouvir som estéreo a partir de um dispositivo externo.
Entrada de VÍDEO
Liga o sinal de vídeo de um aparelho de vídeo.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
INTRODUÇÃO
6
INTRODUÇÃO

CONTROLOS

Este é o painel frontal dos modelos de TV
33 77 LLCC22 RRRR
*
,
44 22 LLCC22 RRRR
*
.
Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• ilumina o branco quando o jogo é ligado.
• luz laranja quando a gravação manual está em modo de espera.
Botões de PR
Botões de Volume
Botão OK
Botão MENU
Botão INPUT (ENTRADA)
Botão POWER
<Controlos do Painel Frontal>
<
Pannello laterale
>
- A TV tem um suporte que pode virar 30° para a esquerda ou para a direita para proporcionar um ângu­lo de visão ideal.
Suporte Giratório (Apenas para 42LC2RR *)
R
30° 30°
- Esta função não está disponível em todos os modelos.
INTRODUÇÃO
7

OPÇÃO DE LIGAÇÃO

Este é o painel posterior dos modelos de
33 77 LLCC22 RRRR
*
,
44 22 LLCC22 RRRR
*
.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Painel de Ligação Posterior
Entrada de S-Video
Ligue a saída S-Video de um disposi­tivo S-VIDEO.
Entrada de ÁUDIO
Estão disponíveis ligações para ouvir som estéreo a partir de um dispositi­vo externo.
Entrada de VÍDEO
Liga o sinal de vídeo de um aparelho de vídeo.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
Entrada HDMI/DVI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Entrada RGB/Áudio
Ligue a saída do monitor de um PC/DTV à porta de entrada apropriada.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada da Antena
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Porta do Controlo Remoto
Entrada S-Video
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter­no a estas tomadas.
Saída Áudio Variável
fer Ligue um amplificador externo ou adicione um subwoofer ao sistema áudio surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
INTRODUÇÃO
8
INTRODUÇÃO

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO

- Quando utilizar o telecomando, aponte-o na direcção do sensor do telecomando situado no Monitor.
- Há provavelmente um defeito em operações consecutivas do controlo remoto, relativamente ao brilho referido, de acordo com as características deste monitor.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
INPUT
MULTIMEDIA
MODE
BOTÕES VCR
MARK
LIVE TV
MENU
EXIT
VOL
DD/ EE
(Volume Up/Down)
PR
DD/ EE
(Programme
Up/Down)
MUTE
TEXT
ARC
I/II
Liga a unidade apartir do modo Stand-By e desliga- a para o modo de Stand-By..
Selecciona os modos TV, AV, Component, RGB ou HDMI/DVI. Altera para "ON" o estado "Standby".
Selecciona os modos Component, RGB ou HDMI/DVI. Altera para "ON" o estado "Standby".
Selecciona outro aparelho.
Controlo do video gravador da LG. Estas teclas são usadas para X-Studio.
Para mais detalhes, ver secção X-Studio.
Selecciona as funções desejadas.
Nos modos TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, o ecrã regressa ao programa em directo. (Veja Pag.37)
Apresenta o menu HOME (INÍCIO).
Mostra os menus no ecrã, um a um. Sai do menu onde se encontra. Memoriza alterações ao menu.
Apaga todos os visionamentos em ecrã e volta à emissão televisiva, a partir de qualquer menu.
Ajusta o volume.
Selecciona um programa.
Altera para "ON" o estado "Standby".
Liga ou desliga o som.
Estes botões são utilizados para o teletexto.
Nota : No modo de teletexto, os botões PIP PR +/-, SWAP e PIP INPUT são uti-lizados para a função teletexto.
Altera o formato da imagem.
Selecciona a linguagem durante a emissão de linguagem dual. Selecciona de saida de som.
INTRODUÇÃO
9
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
Utilize o controlo remoto a uma distância máxima de 7 metros e com um ângulo de 30 graus (esquerda/direita) da unidade receptora.
Coloque as pilhas usadas na reciclagem para preservar o ambiente.
Alcance real do controlo remoto
FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO
P
IP
P
R -
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP IN
PU
T
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
OK
DD/ EE
ou
FF/ GG
(TIME SHIFT)
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
BOTÕES
NUMÉRICOS
LIST
Q.VIEW
SLEEP
FAV
Aceita a sua selecção ou mostra o modo corrente.
Selecciona um item de menu. Ajusta as sintonizações do menu.
Activa ou desactiva a imagem secundária.
Selecciona os modos
PIP , POP
ou
DW
.
Selecciona um programa para a imagem secundária.
Selecciona alternadamente imagem princi-pal e imagem secundária.
selecciona o modo de entrada da imagem secundária.
Ajusta o tamanho da imagem secundária. Permite mover a imagem secundária na
direcção
DD/ EE
ou FF/ GG.
Selecciona um canal. Selecciona itens numerados de um menu.
Altera para "ON" o estado "Standby".
Mostra a tabela de programações.
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
Define o temporizador de desligamento.
Selecciona um programa favorito.
Abra a tampa do comparti­mento das pilhas na parte pos­terior.
Introduza duas pilhas com a polaridade correcta (+ com +, - com -). Não misture pil­has velhas ou usadas com novas.
Feche a tampa.
1
2
3
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
V C
R
V
T
MODE
CABLE
S O I
T D
B U A
M A R
K
L
I V E
T
V
E X
U
I
N
T
E
M
OK
TIME
TIME
SHIFT
SHIFT
PIP PR -
T
U P N
I P I P
P I P
P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
VOL PR
INPUT
V
T
O I
D U A
U N E
M
TIME SHIFT
PIP PR -
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
DVD
V C
R
MODE
CABLE
S T
B
M A R
K
L
I V E
T V
E X
I T
OK
TIME SHIFT
T
U P IN
P I
P
P I P
P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
INTRODUÇÃO
10
INTRODUÇÃO

MENU PRINCIPAL

Este menu é um guia de conteúdo. No Menu Home, é introduzida a lista Gravada de DVR, Gravação Manual, Lista
Programada ou Menu TV.
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
DVR
pp..2299
Menu de TV
pp..4477
Início
Espaço Livre
3h 19m
Elevada
Normal 5h 24m
Gravação Manual
TV Gravada
Lista Programada
Menu TV

INSTALAÇÃO

11
INSTALAÇÃO
DESDOBRAR A BASE DA COLUNA (42PC1RR
*
)
Esta função não está disponível em todos os países.
As figuras apresentadas podem ser ligeiramente diferentes do seu televisor.
AAoo ffeecchhaarr aa ccoolluunnaa ppaarraa aarrrruummaaççããoo
Em primeiro lugar, remova os parafusos dos orifícios (B) na parte inferior da coluna. Em seguida, puxe dois ganchos (D) na parte inferior da coluna e dobre a coluna na parte posterior do televisor.
Depois de dobrar, empurre dois bloqueios (A) na parte inferior da coluna para fora.
NOTA
!
Coloque o televisor com o ecrã voltado para baixo sobre uma almofada ou um pano macio, como ilustrado na Figura 1.
Antes de desdobrar a coluna, certifique-se de que os dois bloqueios (A) na parte inferior da coluna estão empurrados para fora.
Puxe a coluna para fora, como ilustrado acima nas Figuras 2 e 3. Depois de desdobrar a coluna, insira e aperte os parafusos nos orifícios (B) da parte inferior da coluna.
Ao ligar os cabos ao televisor, não liberte o bloqueio (C). Isto pode provocar a queda do televisor, causando lesões graves e danos graves no televisor.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
INSTALAÇÃO
12
INTRODUÇÃO
LIGAÇÃO BÁSICA (42PC1RR
*,
50PC1RR *)
Ligue os cabos da forma indicada na figura.
Segure a
GGEESS TTÃÃOO DDOO SS CCAABBOOSS
com ambas as
mãos e empurre-a, como ilustrado.
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção
LLiiggaaççõõeess ddee EEqquuiippaammeennttoo EExxtteerrnnoo
.
Instale novamente a
GGEESSTTÃÃOO DDOOSS
CCAA BBOOSS,,
como é indicado.
1
2
3
GESTÃO DOS CABOS
Estes modelos apresentam dois métodos de ligação dos cabos, consoante o tipo de coluna.
Tipo de coluna 1
Tipo de coluna 2
INSTALAÇÃO
13
LIGAÇÃO BÁSICA (37LC2RR
*
, 42LC2RR*)
Segure a GESTÃO DOS CABOS com ambas as mãos e puxe para trás.
NOTA
!
Não segure a GESTÃO DOS CABOS ao deslocar o produto.
- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.

COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS

Ligue os cabos, conforme necessário. Depois de ligar os cabos de forma correc­ta, junte-os com o Suporte para Cabos.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
.
1
Instale a
GGEESS TTÃÃOO DDOOSS CCAABBOOSS
,
como é indicado.
2
Junte os cabos com o atilho para cabos fornecido.
3
INSTALAÇÃO
14
INTRODUÇÃO

COMO FIXAR O PRODUTO MONTADO À PAREDE PARA IMPEDIR QUE O TELEVISOR CAIA

2
1
Proceda à montagem perto da parede para que o produto não caia quando empurrado.
As instruções abaixo constituem uma forma mais segura de preparar o produto, consistindo em fixá-lo à parede para que não caia quando empurrado para a frente. Isso impedirá que o produto caia para a frente e magoe alguém. Também impedirá eventuais danos no produto devido à queda. Certifique-se
de que as crianças não agarram nem se penduram no produto.
3
Utilize um cabo resistente (não incluído com o produto, devendo ser comprado à parte) para prender o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.
Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem. (Se o produto tiver parafusos na posição dos parafusos com olhal antes de inserir os parafusos com olhal, desaperte os parafusos.) * Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios
superiores apropriados.
Fixe os suportes de parede com os parafusos (não incluídos com o produto, devendo ser comprados em separado) à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.
NOTA
!
GG
Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.
GG
Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso do pro­duto.
GG
Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é igual à do produto.
2
3
1
1
3
2
ou
INSTALAÇÃO
15

INSTALAÇÃO DA COLUNA

Instalação do Pedestal da Televisão

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.

Montagem na Parede: Instalação horizontal

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.
LIGAÇÃO À TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios ou canos de gás.
Fonte de
Alimentação
Disjuntor de
Curto-Circuito
A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.
Esta TV foi concebida para montagem horizontal.
<<AAppeennaass ppaarraa 4422PPCC11RRRR**>> Remova os dois parafusos da parte posterior do televisor antes de instalar o suporte de parede.
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

16
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGAÇÃO DA ANTENA

Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
Esta parte de LIGAÇÃO & CONFIGURAÇÃO utiliza maioritariamente imagens de modelos 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.
Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
Habitações/Apartamentos plurifamiliares (Ligue à tomada da antena na parede)
Habitações/Casas unifamiliares (Ligue à tomada da antena externa na parede)
Antena Exterior
Tomada da Antena na Parede
Antena VHF
Antena UHF
Cabo Coaxial RF (75 ohm)
Rode no sentido dos ponteiros do relógio para apertar.
ANTENNA
IN
Em áreas com um sinal fraco, para conseguir uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal na antena, conforme indi­cado à direita.
Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
AAmmpplliiffiiccaadd oorr ddee SSiinnaall
UHF
VHF
ANTENNA
IN
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
17

CONFIGURAÇÃO DO VCR

Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.
Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.
Quanto ligar com um cabo de antena
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Ligue a tomada
AANNTT OOUUTT
(saída da antena)
do VCR à tomada
AANNTTEENNNNAA IINN
do televisor.
Ligue o cabo da antena à tomada
AANNTT IINN
do
VCR.
Prima o botão
PPLL AAYY
(REPRODUZIR))do VCR e sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visualização.
VV CCRR
Quando ligar com um cabo RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VV CCRR
Ligue as tomadas
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada
AAVV33
quando
utilizar o botão
IINNPPUU TT
(ENTRADA) do con-
trolo remoto.
- Se estiver ligado a
AAVV IINN 44
, à frente, selec-
cione a fonte AV4 de entrada.
NOTA
!
GG
Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à tomada
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
do televisor.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
18
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO VCR
Quando ligar com um cabo S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
VV CCRR
4
Ligue a saída S-VIDEO do VCR à entrada
SS --
VVII DDEE OO
do televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em comparação com a entrada com­posta normal (cabo RCA).
Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada
AAUUDD IIOO
do televisor.
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulteo manual do proprietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada AV 3 utilizando o botão
IINNPPUU TT
(ENTRADA) do controlo remoto.
Quando ligar com um cabo Scart
GG
Se o sinal S-VIDEO(Y/C) for recebido através da tomada Euro scart 2 (AV2), é necessário mudar para o modo S-Video2.
GG
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VV CCRR
1
2
3
Ligue a tomada scart do VCR à tomada scart AAVV11
do televisor. Utilize um cabo scart blindado.
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o man­ual do proprietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada
AAVV11
quando utilizar
o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
- Se estiver ligado à tomada de scart
AAVV22
, selec-
cione a fonte de entrada AV 2 .
NOTA
!
GG
Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possível receber S-VIDEO.
NOTA
!
1
1
2
3
1
2
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
19

LIGAÇÕES DE EQUIPAMENTO EXTERNO

RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Camcorder
Consola de Jogos
1
Ligue as tomadas
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)
Seleccione a fonte de entrada AV 4 quando uti­lizar o botão
IINNPPUU TT
(ENTRADA) do controlo
remoto.
- Se estiver ligado a AV3 à frente, seleccione a
fonte de entrada
AAVV IINN33
.
Accione o equipamento externo correspondente. Consulte o manual de utilização do equipamento externo.
1
2
3
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
20
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

REGULAÇÃO DO DVD

Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DD VV DD
Quando ligar com um cabo de HDMI
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
DD VV DD
11
Ligue a saída S-VIDEO do DVD à entrada
SS --
VVII DDEE OO
do televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada
AAUUDD IIOO
do televisor.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada AV 3 utilizando o botão
IINNPPUU TT
(ENTRADA) do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
44
55
1
2
3
1
2
Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada
HHDDMMII//DDVVII IINN
do televisor.
Seleccione a fonte de entrada
HHDDMMII//DDVVII
uti-
lizando o botão
IINNPPUUTT
(ENTRADA) do controlo
remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
1
NOTA
!
GG
A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.
GG
Se o DVD suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída do DVD será automaticamente definida para 1280x720p.
GG
Se o DVD não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropri­ada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída do DVD para 1280x720p.
2
3
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
21
REGULAÇÃO DO DVD
Quando ligar com um cabo de componente
Ligue as saídas de vídeo (Y, P
B, PR) do DVD às
tomadas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y, P
B, P
R)
(entrada de componente de DVD) do televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
do televisor.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
CCoommppoonneenntt
quan-
do utilizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DD VV DD
Quando ligar com um cabo scart
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
DVD
1
Ligue a tomada scart do DVD à tomada scart
AA VV 11
dotelevisor. Utilize um cabo scart blindado.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
AV 1 quando uti-
lizar o botão
IINNPPUU TT
do controlo remoto.
- Se estiver ligado à tomada de scart
AAVV22
,
selec-cione a fonte de entrada
AV 2 .
44
55
1
2
3
1 2
1
2
3
NOTA
!
GG
Utilize um cabo scart blindado.
NOTA
!
GG
PPoorrttaass ddee EEnnttrraaddaa ddee CCoommppoonneenntteess Para obter uma melhor qualidade de imagem,
ligue o leitor de DVD às portas de entrada de componentes, conforme indicado abaixo.
Y PB
PR
Portas de componentes na TV
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr PR
Portas de Saída de
Vídeo no leitor de DVD
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
22
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
Esta TV pode receber sinais Digitais por Ar/Cabo sem uma set-top box digital externa. Contudo, se receber sinais Digitais a partir de uma set-top box digital ou de outro dispositivo digital externo, consulte a figura apresentada abaixo.

REGULAÇÃO STB (SET-TOP BOX)

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
Ligue a saída RGB da set-top box digital à tomada
RRGGBB IINN ((PPCC//DDTTVV))
do televisor.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada de entrada
AAUUDDII OO ((RRGGBB//DDVVII))
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada
RRGG BB
utilizando
o botão
IINNPPUU TT
(ENTRADA) docontrolo remo-
to.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
SSeett --ttoopp BBooxx DDiiggiittaall
Quando ligar com um cabo de HDMI
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada
HHDDMMII//DDVVII IINN
do televisor.
Seleccione a fonte de entrada
HHDDMMII//DDVVII
quan-
do utilizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
SSeett--tt oopp BBooxx DDiiggiittaall
GG
A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.
GG
Se a set-top box digital suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída da set-top box digi­tal será automaticamente definida para 1280x720p.
GG
Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set­top box digital para 1280x720p.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
NOTA
!
44
1
2
3
1
2
1
2
3
1
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
23
REGULAÇÃO STB (SET-TOP BOX)
Quando ligar com um cabo de componenteå
Ligue as saídas de vídeo (Y, P
B, PR) do DVD às
tomadas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y, P
B, PR)
(entrada de componente de DVD) do televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas
CCOOMMPP OONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada Component quando utilizar o botão
IINNPPUU TT
do controlo remoto.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
SSeett--tt oopp BBooxx DDiiggiittaall
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
GG
Se a set-top box digital tiver uma saída DVI e nenhuma saída HDMI, será necessária uma lig­ação áudio diversa.
GG
Se a set-top box digital suportar a função Auto DVI, a resolução de saída da set-top box digi­tal será automaticamente definida para 1280x720p.
GG
Se a set-top box digital não suportar Auto DVI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top box digital para 1280x720p.
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
SSeett--ttoopp BBooxx DDiiggiittaa ll
Ligue a saída DVI da set-top box digital à tomada HHDDMMII//DDVVII IINN
do televisor.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada
AAUUDD IIOO
(( RRGGBB//DDVVII))
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada
HHDDMMII//DDVVII
quando
utilizar o botão
IINNPPUU TT
do controlo remoto.
NOTA
!
44
1
2
3
NOTA
!
1
1
2
2
44
1
2
3
Sinal 480i/576i 480p/576p/720p/1080i
Component
Sim Sim
RGB-DTV
Não Sim
HDMI-DTV
Não Sim
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
24
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

CONFIGURAÇÃO DO PC

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
Ligue a saída RGB do PC à entrada
RRGGBB IINN
(( PPCC//DDTTVV))
do televisor.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada
AAUUDDIIOO((RR GGBB//DDVVII))
do televisor.
Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada
RRGGBB
quando uti-
lizar o botão
IINNPPUU TT
do controlo remoto.
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
Ligue a saída DVI do PC à tomada de entrada HHDDMMII//DDVVII IINN
do televisor.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entra­da
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVV II))
do televisor.
Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada
HHDDMMII//DDVVII
quan-
do utilizar o botão
IINNPPUU TT
do controlo remoto.
GG
Se o PC tiver uma saída DVI e nenhuma saídaHDMI, será necessária uma ligação áudio distinta.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
PC
1
2
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
PC
1
2
Esta TV dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir), o que significa que o PC se ajusta automatica­mente às definições da TV.
44
1
2
3
44
1
2
3
NOTA
!
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
25
NOTA
!
G
Pode usufruir de imagem e som cheios de vida lig­ando um PC ao Monitor.
G
Para evitar que se formem imagens com halo no ecrã do Monitor, não deixe ficar uma imagem fixa no ecrã durante demasiado tempo.
G
Ligue o PC à porta RGB (PC/DTV) ou HDMI/DVI do televisor; altere a resolução de saída do PC de forma apropriada.
G
No modo PC, poderá haver interferências associ­adas à resolução, padrão vertical, contraste ou brilho. Se houver interferências, altere a resolução no modo PC, mude o padrão, ou regule o brilho e o contraste no menu respectivo, até a imagem ficar nítida. Se o padrão da placa gráfica do PC não puder ser alterado, então mude a placa gráfi­ca do PC, ou consulte o seu fabricante.
G
Forma de entrada sincronizada: separada
G
Nos modelos 42PC1RR/50PC1RR, recomen­damos a utilização de 1024x768, 60Hz para o modo PC, uma vez que fornecem a melhor quali­dade de imagem.
G
Nos modelos 37LC2RR/42LC2RR, recomen­damos a utilização de 1360x768, 60Hz para o modo PC, uma vez que fornecem a melhor quali­dade de imagem.
G
Se a resolução do PC for superior a UXGA, não haverá imagem no Monitor.
G
Ligue o cabo de sinal da porta de saída do moni­tor do PC à porta RGB (PC/DTV) do aparelho ou o cabo de sinal da porta de saída HDMI do PC à porta HDMI/DVI no aparelho.
G
Se usar uma placa de som, regule o som do PC para o nível requerido.
G
Este Monitor usa um sistema VESA "Plug and Play". Se ligar um sistema compatível (PC) ao monitor não será necessário proceder a qualquer regulação adicional. O monitor transmite dados EDID ao sistema do PC com um protocolo DDC. O PC é regulado automaticamente para poder usar este monitor.
G
O protocolo DDC já foi previamente regulado para
RGB (PC/DTV) e para DVI (DVI, RGB digital).
G
Se necessário, regule o monitor para o sistema
"Plug and Play".
G
Se a placa gráfica existente no PC não tiver capacidade para uma saída RGB simultaneamente analógica e digital, ligue apenas uma de entre RGB (PC/DTV) ou HDMI/DVI para visualizar o PC no aparelho de televisão.
G
Se o gráfico do PC não der saída simultânea ao RGB analógico e digital, ligue a ENTRADA RGB (ENTRADA PC), ou a ENTRADA DVI (ENTRADA RGB DIGITAL), do Monitor, ao seu PC. Se o gráfico do PC não der saída simultânea ao RGB analógico e digital, regule o Monitor para RGB ou DVI (o outro modo é regulado automati­camente pelo Monitor para o sistema "Plug and Play").
G
Ao utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo, poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a uti­lização de um cabo de comprimento inferior a 5m. Este proporciona a melhor qualidade de imagem.
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
26
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
31 , 4 6 8
37, 861
31 , 4 6 9
37, 927
31 , 4 6 9
35,000
37, 861 37, 500
43,269
31 , 5 0 0
37, 799
39,375
31 , 5 0 0
37, 799
39,375
35,156
37, 879 48,077 46,875 53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,677
47, 700
47, 700
54,348 63,995
47, 776
70, 09 85,08
70, 08 85,03
59,94 66,66 72,80 75,00
85,00
60,00 70,00 75,00
60,00 70,00 75,00
56,25 60,31
72,18 75,00 85,06
74 , 55
60,00 70, 06 75, 02 85,00
60,00
60,00
60,05
70, 01
59,87
Resolução
Frequência Frequência
Horizontal (kHz) Vertical (Hz)
640x350
RGB / HDMI modo
(42PC1RR
*,
50PC1RR *)
720x400
640x480
848x480
800x600
852x480
832x624
1024x768
1360x768
1366x768
1152x864
1280x768
RGB / HDMI modo
(37LC2RR
*,
42LC2RR *)
31 , 4 6 8
31 , 4 6 9 37, 684
37, 879
46,875
49,725
48,363
56,47
60,123
47, 776
47, 720
47, 720
70, 8
59,94 75,00
60,31 75,00
74 , 55
60,00 70,00
75, 029
59,870
59,799
59,799
Resolução
Frequência Frequência
Horizontal (kHz) Vertical (Hz)
720x400
640x480
800x600
832x624
1280x768
1024x768
1360x768
1366x768
Prima o botão
VVOOLL
DD
//
EE
para regular o volume.
Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correcta­mente.
Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.
No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe
,,
IINNPPUUTT,, PPRR
DD
//
EE
, ou prima o botão
PPOO WWEERR,,
IINNPPUUTT,, MMUULLTTIIMMEEDDIIAA,, PPRR
DD
//
EE
, Número (0~9) no
controlo remoto, e a TV será ligada.

FUNCIONAMENTO BÁSICO

27
FUNCIONAMENTO BÁSICO

LIGAR A TV

Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PUT
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIV
E TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
POWER

Ligar a TV

Se pretende desligar o volume, prima o botão
MMUUTT EE
(MUDO).
Pode cancelar esta função premindo o botão
MMUUTTEE, VVOOLL
DD
//
EE
ou
II//IIII
.

Regulação do Volume

1
1
2
3
FUNCIONAMENTO BÁSICO
28
FUNCIONAMENTO BÁSICO
Carregue no botão
EE XXII TT
para voltar ao modo normal de
TV.
LIGAR A TV
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Prima o botão
PPRR
DD
//
EE
ou os botões NUMÉRICOS para
seleccionar um número de canal.

Selecção de canais

NOTA
!
GG
Se vai viajar, desligue a ficha da tomada de parede.
1
Pressione o botão
MMEENNUU
e, em seguida, o botão
DD
//
EE
bpara
selecionar o menu ESPECIAL.
Carregue no botão GGe depois em
DD
//
EE
para seleccionar a
lingua desejada. Todas as informações aparecerão no écran na linguagem selec-
cionada.

Selecção da linguagem no écran (opção)

--
O menu pode ser visualizado no écran, primeiro seleccione a sua lingua.
1
2
3
4
Carregue no botão GGe depois em
DD
//
EE
para escolher
IIddiioo mmaa
.

FUNÇÕES ESPECIAIS

29
FUNÇÕES ESPECIAIS

DVR (Gravador de Vídeo Digital)

TIME SHIFT

- Esta função permite à unidade gravar automaticamente programas na TV e torná-los disponíveis para serem revistos em qualquer altura.
- Com a função Timeshift ligada, pode parar e rebobinar a visualização normal na TV em qualquer altura sem perder o programa que está a ser transmitido.
Prima o botão
MMEENNUU
e, em seguida, utilize o botão
DD / EE
para seleccionar o menu
DDVVRR
.
Prima o botão
GG
e, em seguida, utilize o botão
DD / EE
para seleccionar a função
TTiimmeesshhiifftt
.
Prima o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
//
EE
para
seleccionar
LLiiggaaddooouDDeesslliiggaa..
Carregue no botão
EEXXIITT
para voltar ao modo normal de
TV.
2
3
4
1
1
2 3
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Timeshift
TV Gravada
Gravação Manual
Lista Programada
Qualidade do Vídeo
Formatação do HDD
ESTAÇÃO
O
IMAGEM
O
SOM
O
HORAS
O
ESPECIAL
O
ECRÃ
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Mover
Ligado Desliga.
Timeshift
TV Gravada
Gravação Manual
Lista Programada
Qualidade do Vídeo
Formatação do HDD
Timeshift
GG
Loading...
+ 71 hidden pages