Lg 42PC1RR User Manual [pl]

3377LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RR RR
**
4422LLCC22RRRR
**
5500PPCC11RR RR
**
Przed rozpoczęciem korzystania z odbiornika i przeczytaniem tej instrukcji należy przeczytać dołączonąInformation Manual (Instrukcję infor- macyjną.)
Numer Modelu : Numer Seryjny :
TELEWIZOR LCD
MODELE TELEWIZORÓW LCD
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
TELEWIZOR PLAZMOWY
INSTRUKCJA OBS£UGI
ENGLISH
MAGYAR
POLSKI
CHESKY
SLOV
Á K
ROMANESTE
·˙Ô„‡ËÌ
Akcesoria
1
Akcesoria
2 uchwyty
naścienne
2 śruby oczkowe
Do modeli
4422PPCC11RRRR
**,,
5500PPCC11RRRR
**
2 śruby do stojaka
(
Patrz strona
11 )
Ta funkcja nie jest dost
Í
pna
we wszystkich krajach.
Do modeli
3377LLCC22RRRR
**,,
4422LLCC22RRRR
**
2 uchwyty dla
telewizora 2 uchwyty
naścienne
2 śruby
System
zarządzania
kablami
Uchwyt przewodów
Przewody należy
umieścić w uchwycie.
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokol­wiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
Owner's Manual
Instrukcja
obsłui
baterie
MODE
INPUT
T
V
DVD
V C
R
A
U
D
I
O
PI P
P R
-
P IP
P R +
S
W
A
P
PI
P IN
PUT
S T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
E
X I T
M A R
K
L I V E
T V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Pilot zdalnego
sterowania
Przewód
zasilający
Szmatka do czyszczenia
Tą szmatką można
wyczyścić ekran.
(opcja)
Jeśli na powierzchni widać plamę lub odcisk palca, należy delikatnie przetrzeć zabrudzenie specjalnie do tego przeznaczoną ściereczką czyszczącą. Podczas przecierania nie należy przyciskać ściereczki zbyt mocno, gdyż zbyt silny nacisk może spowodować zadrapania lub odbarwienie.
Spis treści
2
Spis treści
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
WPROWADZENIE
Przyciski sterujące / Opcje połączeń . . . . . . 4-7
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania 8-9
Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACJA
Rozkładanie podstawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podstawowe połączenia . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Mocowanie urz±dzenia do ∂ciany w sposób
zabezpieczaj±cy je przed spadniÍciem . . . . . . 14
INSTALACJA PODSTAWKI . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Połączenie antenowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konfiguracja magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Połączenia urządzeń zewnętrznych . . . . . . . . 19
Instalowanie odtwarzacza DVD . . . . . . . . . 20-21
Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-
Top Box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Konfiguracja komputera PC . . . . . . . . . . . . . 24-26
Funkcje podstawowe
Włączanie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Regulacja g∏oÊnoÊci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wybieranie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wybór jÍzyka na ekranie (opcja) . . . . . . . . . . . . 28
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Funkcja TimeShift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Korzystanie z funkcji Timeshift. . . . . . . . . . . .30-31
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Funkcja Watching & Record . . . . . . . . . . . . . . . .34
Menu Recorded TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Menu Selection i Popup nagranych programów35-36
Odtwarzanie nagranych programów . . . . . . . . .36
Używanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Nagrywanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu Scheduled List (Zaplanowana lista) . . . .39
Jako∂Ê wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Formatuj dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tryby PIP/POP/Twin Picture
Funkcja PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Korzystanie z funkcji PIP (Obraz w Obrazie) .41
Regulacja przezroczysto∂ci PIP (tylko tryby PIP) 41
WybÛr programu w oknie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regulacja obrazu w funkcji PIP . . . . . . . . . . . . . 42
Wybór sygna≥u wej∂ciowego . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regulacja rozmiaru obrazu wewn´trznego
(tylko tryb PIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Przesuwanie obrazu wewnętrznego
(tylko tryb PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zamiana obrazów g∏ównego i wewn´trznego 43
POP (Obraz poza Obrazem: przeszukiwanie kana≥
ó
w) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Teletekst
Wybór języka teletekstu (opcja) . . . . . . . . . . . . . 44
W≥±czanie i wy≥±czanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tryb SIMPLE (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tryb TOP (opcja)........................................................... 45
Tryb FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Specjalne funkcje teletekstu . . . . . . . . . . . . . . . 46
Spis treści
3
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRA-
NOWYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ustawianie stacji telewizyjnych
Automatyczne dostrajanie programów
. . . . . . 48
RÍczne dostrajanie programów . . . . . . . . . . . . 49
Precyzyjne dostrajanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nadawanie nazw stacjom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wmacniacz (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Edycja programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ulubiony program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wywo≥ywanie tablicy programów . . . . . . . . . . . 55
Opcje menu Picture (Obraz)
PSM (PamiÍÊ stanu obrazu)
. . . . . . . . . . . . . . . 56
CSM (Pami´ç stanu kolorów) . . . . . . . . . . . . . . 57
Ręczne sterowanie temperaturą kolorów
(Funkcja CSM - opcja Użytkownik)
......................... 58
Funkcja XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funkcja sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Aktywna regulacja koloru) . . . . . . . . . . . . 61
RÍczny regulacja obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Funkcja SSM (SOUND STATUS MEMORY: Pamięć
stanu dźwięku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AVL (Auto Volume Leveler: Automatyczny poziom
g∏oÊnoÊci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Regulacja døwiÍku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Głośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
OdbiÛr stereo/dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Odbiór w trybie NICAM (opcja) . . . . . . . . . . . . . 67
GłośnikWybór wyj∂cia dºwiÍku . . . . . . . . . . 67
Opcje menu Time (Czas)
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Godzina w≥±czenia/wy≥±czenia . . . . . . . . . . . . . 69
Auto wy∏àczanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zegar wy≥±czenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menu Specjalne
Child Lock (Blokada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Metoda ISM (Minimalizacja obrazów pozostają-
cych) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tryb oszczÍdny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu Ekran
Auto. konfiguracja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
R´czna konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Wybieranie trybu Wide VGA/XGA . . . . . . . . . . . 77
Wybór formatu obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Noise Reduction: Redukcja zakóceÒ) . . . 80 Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień
fabrycznych) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
DODATEK
Programowanie pilota zdalnego sterowania 81
Kody programowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
Rozwiàzywanie problemów
. . . . . . . . . . . . 86-87
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA . . . . . 89-90
WPROWADZENIE
4
WPROWADZENIE
PRZYCISKI STERUJĄCE
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele­mentów telewizora posiadanego przez użytkownika.
Przyciski na przednim panelu
Przyciski Programu
Przyciski Głośności
Przycisk MENU
Przycisk OK
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Wskaźnik zasilania/czuwania ( rr)
Świeci na czerwono w trybie czuwania.
świeci na biało, gdy odbiornik jest włączony.
świeci się na pomarańczowo, gdy nagrywanie ręczne działa w trybie czuwania.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
WPROWADZENIE
5
OPCJE POŁĄCZEŃ
Na ilustracji przedstawiono panel tylny modeli 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
Wejście HDMI/DVI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI/DVI IN.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC/DTV należy podłączyć do odpowiedniego gniazda wejściowego.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządze nie audio/wideo dostarczające sygnał w standard­zie Componen
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośred­nictwem złącza Euroscart.
Wejście antenowe
Port WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE & OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy podłączyć do gniazda RS-232C
Port zdalnego sterowania
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
Wyjście audio o regulowanym poziomie
Umożliwia dostarczenie sygnału do zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Tylny panel połączeniowy
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście AUDIO
Złącza umożliwiające odtwarzanie dźwięku stereofonicznego z zewnętrznego źródła sygnału
Wejście VIDEO
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia wideo
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
WPROWADZENIE
6
WPROWADZENIE
PRZYCISKI STERUJĄCE
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu
3377LL CC22RR RR
*
,
4422LL CC22RR RR
*
.
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od
elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Wskaźnik zasilania/czuwania
Świeci na czerwono w trybie czuwania.
świeci na biało, gdy odbiornik jest
włączony.
świeci się na pomarańczowo, gdy nagry­wanie ręczne działa w trybie czuwania.
Przyciski Programu
Przyciski Głośności
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
<
Przyciski na przednim panelu
>
<
Panel boczny
telewizora
>
- Telewizor mo˝na wygodnie obracaç na podstawce o
30° w lewo lub w prawo, aby ustawiç go pod najlep­szym kàtem widzenia.
Podstawka obrotowa (Dotyczy tylko modeli 42LC2RR *)
R
30° 30°
- Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
WPROWADZENIE
7
OPCJE POŁĄCZEŃ
Na ilustracji przedstawiono panel tylny modeli
3377LL CC22RR RR
*
,
4422LL CC22RR RR
*
.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Tylny panel połączeniowy
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście AUDIO
Złącza umożliwiające odtwarzanie dźwięku stereofonicznego z zewnętrznego źródła sygnału
Wejście VIDEO
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia wideo
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
Wejście HDMI/DVI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI/DVI IN.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC/DTV należy podłączyć do odpowiedniego gniazda wejściowego.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządze nie audio/wideo dostarczające sygnał w standard­zie Componen
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośred­nictwem złącza Euroscart.
Wejście antenowe
Port WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE & OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy podłączyć do gniazda RS-232C
Port zdalnego sterowania
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
Wyjście audio o regulowanym poziomie
Umożliwia dostarczenie sygnału do zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
WPROWADZENIE
8
WPROWADZENIE
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania naleøy celowaÊ w czujnik zdalnego sterowania na monitorze. Zaleønie od tej funkcji monitora, przy okre∂lonej jasno∂ci mog± wystÍpowaÊ nieprawid≥owo∂ci w nieprzerwanym dzia≥aniu zdalnego sterowania.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
(Zasilanie)
INPUT
(WejÊcie)
MULTIMEDIA
MODE
PRZYCISKI
MAGNETOWIDU
MARK
LIVE TV
MENU
EXIT (Wyjście)
VOL
DD / EE
(G≥o∂no∂Ê
g≥o∂niej/ciszej)
PR
DD / EE
(Program
wyøszy/niøszy)
MUTE (Wycisz)
TEXT
ARC
I/II
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
Służy do wyboru trybów TV, AV, Component, RGB lub HDMI/DVI.Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Służy do wyboru trybów Component, RGB lub HDMI/DVI. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Wybieranie trybów zdalnego działan.
steruje magnetowidem produkcji firmy LG.
Przyciski te s± uøywane w trybie X-Studio. WiÍcej szczegó≥ów znajduje siÍ w rozdziale „X-Studio".
Wybiera ø±dane funkcje.
W trybach TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 i AV4 na ekranie jest wyświetlany bieżący program.(p. str. 37)
Wyświetla menu HOME (Główne).
wy
wietla na ekranie kolejne menu.
wychodzi z bie
ø±
cego menu.
zapamiÍtuje zmiany menu.
Umożliwia usunięcie wszystkich znaków z ekranu i powrót z każdego menu do oglądania telewizji.
Umożliwia regulację głośności.
Umożliwia wybór programu. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
w≥±cza lub wy≥±cza dºwiÍku.
Te klawisze s± uøywane do obs≥ugi funkcji teletekstu.
Uwaga: W trybie teletekstu przyciski PIP PR +/-, SWAP, PIP INPUT s± uøywane jako kolorowe
zmienia format obrazu.
wybiera jÍzyk przy audycjach dwujÍzycznych. wybiera sposobu odtwarzania dºwiÍku wyj∂ciowego.
WPROWADZENIE
9
Wkładanie baterii
Pilot działa w odległości do 7 metrów i pod kątem 30 stopni (w lewo/prawo) od odbiornika.
Zużyte baterie należy wyrzucić do odpowied­niego pojemnika, aby chronić środowisko.
Efektywny zasięg pilota
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
P
IP
P
R -
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP IN
PU
T
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
OK
DD/ EE
or
FF/ GG
(TIME SHIFT)
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
PRZYCISKI
NUMERYCZNE
LIST
Q.VIEW (Podgląd)
SLEEP
FAV
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
zmienia ustawienia w menu. wybiera pozycjÍ w menu.
w≥±cza lub wy≥±cza okno obrazu.
WybÛr miÍdzy trybem PIP, POP a DW.
wybiera program w oknie obrazu.
prze≥±cza pomiÍdzy obrazem g≥Ûwnym a oknem obrazu.
wybiera ºrÛd≥o obrazu dla okna obrazu.
zmienia rozmiar okna obrazu.
przycisków
DD/ EE
lub
FF/ GG
wyregulowaÊ pozycjÍ.
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
Umożliwia włączenie programatora wyłączan
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie z zachowaniem odpowied­niej polaryzacji (+ do +, ­do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
1
2
3
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
V
C R
V
T
MODE
CABLE
S O I
T
D
B U A
M A R
K
L I V
E
T
V
E X
U
I
N
T
E
M
OK
TIME
TIME
SHIFT
SHIFT
PIP PR -
T U P N I
P I P
P
I P P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
VOL PR
INPUT
V
T
O I
D U A
U N E
M
TIME SHIFT
PIP PR -
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
DVD
V C
R
MODE
CABLE
S T
B
M A R
K
L
I V E
T V
E X
I T
OK
TIME SHIFT
T
U P IN
P I P
P I
P P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
WPROWADZENIE
10
WPROWADZENIE
Menu Home
To menu stanowi spis treści. Z menu Home można przejść do menu Recorded TV (Nagrane programy TV) cyfrowego magnetowidu, Manual Rec. (Nagrywanie ręczne), Scheduled List (Zaplanowana lista) lub menu TV.
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
DVR
str. 29
Menu TV
str. 47
Menu gł ówne
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Normal 5h 24m
Nagrywanie ręczne
Nagrane pozycje
Zaplanowana lista
Menu TV
INSTALACJA
11
INSTALACJA
Rozkładanie podstawy
(42PC1RR*)
Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.
Odbiornik przedstawiony na powyższych rysunkach może nieco się różnić od zakupionego przez użytkownika.
Składanie podstawki na czas przechowywania
Najpierw należy usunąć śruby z otworów (B), które znajdu ją się na spodzie podstawki. Następnie należy pociągnąć dwa haki (D), które znajdują się na spodzie podstawki, i złożyć podstawkę w taki sposób, aby przylegała do tylnej ścianki odbiornika.
Po złożeniu podstawki należy przesunąć na zewnątrz dwa zatrzaski blokujące (A), które znajdują się na jej spodzie.
UWAGA
!
Umieść odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub miękkiej tkaninie w sposób przedstawiony na rysunku 1. Przed rozłożeniem podstawki należy przesunąć na zewnątrz dwa zatrzaski
blokujące (A), które znajdują się na jej spodzie.
Należy następnie pociągnąć podstawkę i odchylić w sposób pokazany powyżej na rysunkach 2 ~ 3. Po rozłożeniu podstawki należy włożyć i wkręcić śruby w otwory (B), które znajdują się na jej spodzie
Po podłączeniu kabli do odbiornika nie można zwalniać blokady (C) Może to przyczynić się do upadku odbiornika, powodując jego zniszczenie i poważne obrażenia ciała.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
INSTALACJA
12
INSTALACJA
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE
(42PC1RR
*,
50PC1RR *)
Kable należy umieścić w sposób przedstawiony na rysunku.
Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI obiema rękami i pociągnij go w sposób przed­stawiony na rysunku.
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
Zamocuj ponownie system ZARZĄDZANIA KABLAMI w sposób przedstawiony na rysunku.
1
2
3
SYSTEM ZARZĄDZANIA KABLAMI
W przypadku tych modeli możliwe są dwie metody umieszczenia kabli, zależnie od typu podstawki.
Podstawka typu 1
Podstawka typu 2
INSTALACJA
13
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE
(37LC2RR*, 42LC2RR*)
Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI oby­dwiema rękami i pociągnij go do tyłu.
UWAGA
!
Nie trzymaj systemu ZARZĄDZANIA KABLAMI przy przesuwaniu urządzenia.
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.
SPOSÓB USUWANIA SYSTEMU ZARZĄDZANIA KABLAMI
Podłącz kable zgodnie z potrzebami. Po prawidłowym podłączeniu kabli umieść je w uchwycie przewodów.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział POŁĄCZENIA I
USTAWIENIA.
1
Zamocuj system ZARZĄDZANIA KABLAMI w sposób przedstawiony
na rysunku.
2
Zbierz kable w wiązkę za pomocą dostarczonego uchwytu przewodów.
3
INSTALACJA
14
INSTALACJA
Mocowanie urz±dzenia do ∂ciany w sposób zabez­pieczaj±cy je przed spadniÍciem
2
1
Odbiornik trzeba postawiç blisko Êciany, tak aby nie spad∏ w razie popchni´cia do ty∏u.
W tej instrukcji przedstawiono bezpieczniejszy sposób ustawiania urzàdzenia — po przymocowaniu do Êciany odbiornik nie spadnie nawet wtedy, gdy zostanie pociàgni´ty do przodu. Takie rozwiàzanie zapob­iega przewróceniu si´ urzàdzenia i zranieniu ludzi. Zabezpiecza równie˝ odbiornik przed uszkodzeniami spowodowanymi upadkiem. Nale˝y si´ upewniç, ˝e dzieci nie wdrapujà si´ na urzàdzenie ani nie zwieszajà si´ z niego.
3
U˝yj mocnego sznurka i przywià˝ urzàdzenie do uchwytów (sznurek nie jest dostarczany w zestawie, trzeba go zakupiç oddzielnie). Bezpieczniejszy sposób polega na takim zawiàzaniu sznurka, aby uk∏ada∏ si´ poziomo mi´dzy urzàdzeniem a Êcianà.
Użyj śrub oczkowych lub uchwytów/śrub telewizora, aby przymocować urządzenie do ściany, tak jak pokazano na rysunku.(Jeżeli w miejscu na śruby oczkowe znajdują się inne śruby, należy je odkręcić). *Włóż śruby oczkowe lub uchwyty/śruby telewizora i dokręć je odpowiednio, umieszczając w górnych otworach
Przymocuj uchwyty naścienne do ściany za pomocą śrub (nie są dostarczane razem z urządzeniem, do kupienia oddzielnie). Dopasuj wysokość uchwytów przymocowanych do ściany.
UWAGA
!
GG
Podczas przenoszenia odbiornika w inne miejsce nale˝y najpierw odwiàzaç sznurek.
GG
Nale˝y upewniç si´, ˝e u˝ywany stojak lub szafka sà wystarczajàco du˝e i wytrzyma∏e, aby pomieÊciç urzàdzenie i
wytrzymaç jego ci´˝ar.
GG
Aby bezpiecznie korzystaç z odbiornika, sprawdê, czy uchwyty przymocowane do Êciany i do telewizora
sà zamontowane na tej samej wysokoÊci.
2
3
1
1
3
2
lub
INSTALACJA
15
INSTALACJA PODSTAWKI
Instalacja stojaka stolikowego
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 4” wolnego miejsca.
Monta˝ na Êcianie: Instalacja w poziomie
Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç ok. 10 cm wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na te˝ zapoznaç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora na Êcianie pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.
UZIEMIENIE
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasi­lający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwali­fikowanemu elektrykowi montaż osobnego wyłącznika. Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej przez łączenie go z kablami sieci telefonicznej, piorunochronami czy rurami instalacji gazowej.
Źródło
zasilania
Wyłącznik przeciwzwar­ciowy
Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.
Należy go zamocować poziomo.
<Dotyczy tylko modeli
4422PPCC11RR RR**>>
Przed zamocowaniem uchwytu naściennego należy wykręcić dwie śruby znajdujące się na tylnej ściance odbiornika.
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
16
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Połączenie antenowe
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Rysunki zamieszczone w tej części rozdziału POŁĄCZENIA I USTAWIENIA dotyczą głównie modelu
42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny.
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
Domy wielorodzinne/apartamenty (Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Domy jednorodzinne/wille (Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)
Antena zewnętrzna
Ścienne gniazdo antenowe
Antena VHF
Antena UHF
Przewód koncentryczny RF (75 omów)
Aby zamocować przewód, należy przekręcić końcówkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
ANTENNA
IN
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zainstalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
Wzmacniac
z sygnału
UHF
VHF
ANTENNA
IN
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od
telewizora.
Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą pozostać widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
17
Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla antenowego
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście antenowe) magnetowidu z gniazdem ANTEN- NA IN (Wejście antenowe) odbiornika.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) mag- netowidu i wybierz odpowiedni program, na którym będzie wyświetlany obraz z magnetowidu.
VVCC RR
Podłączanie za pomocą przewodu RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
Połącz ze sobą gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magne towidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = żółty, Audio, kanał lewy = biały, Audio, kanał prawy = czerwony)
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magne­towidu. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu)
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
- Jeśli sygnał został podłączony do
gniazda AV IN4 z przodu, wybierz źródło sygnału wejściowego AV4.
UWAGA
!
GG
Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód audio z magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO w telewizorze.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
18
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
VVCC RR
4
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S­VIDEO mag netowidu z gniazdem wejściowym S-VIDEO odbiorni ka. Jakość obrazu poprawi się w porównaniu z osią ganą po podłączeniu do zwykłego wejścia sygnału zespolonego (kabel RCA).
Połącz kablem wyjścia audio magne­towidu z gniaz dami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy cisk PLAY (ODTWÓRZ) na magne­towidzie. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
Podłączanie za pomocą kabla scart
GG
Jeśli sygnał S-VIDEO (Y/C) jest dostarczany za pośrednictwem gniazda Euroscart 2 (AV2), należy zmienić tryb na S-Video2.
GG
W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zastosować ekra nowany przewód.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
1
2
3
Połącz kablem gniazdo scart magne­towidu z gniazdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra nowanego kabla scart.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy cisk PLAY (Odtwórz) magne- towidu. (Szczegółowe informacje znajdu­ją się w instrukcji obsługi magne towidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1.
- Jeśli magnetowid podłączono do gni-
azda scart AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV2.
UWAGA
!
GG
Jeśli magnetowid S-VHS został podłączony jednocześnie do gniazd S-VIDEO i VIDEO, odbierany będzie tylko sygnał z wejścia S-VIDEO.
UWAGA
!
1
1
2
3
1
2
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
19
Połączenia urządzeń zewnętrznych
RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Kamera wideo
Konsola do gier wideo
1
Po∏àcz ze sobà gniazda
AUDIO/VIDEO
telewizora i magne towidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = ˝ó∏ty, Audio, kana∏ lewy = bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony)
Za pomocà przycisku
INPUT
na pilocie zdal­nego sterowania wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego
AV4
.
- JeÊli sygna∏ zosta∏ pod∏àczony do gniazda
AV IN3
z przodu, wybierz êród∏o sygna∏u
wejÊciowego
AV 3
.
Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
1
2
3
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
20
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Instalowanie odtwarzacza DVD
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DD VV DD
Podłączanie za pomocą przewodu HDMI
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
DD VV DD
11
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO odt warzacza DVD z gniazdem wejściowym S- video odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniazdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
Szczegółowe informacje dotyczące odt­warzania znajdują się w instrukcji obsługi odt­warzacza DVD.
44
55
1
2
3
1
2
Połącz kablem wyjście HDMI odtwarzacza DVD z gniazdem wejściowym
HHDDMMII//DDVV II IINN
odbiornika.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HHDDMMII//DDVVII
.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarza­nia znajdują się w instrukcji obsługi odtwarza­cza DVD.
1
UWAGA
!
GG
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z odtwarzacza DVD zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z odtwarzacza DVD.Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w odtwarzaczu DVD rozdzielczość 1280x720p.
2
3
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
21
Instalowanie odtwarzacza DVD
Podłączanie za pomocą kabla Component
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, P
R) odt-
warzacza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gni azdami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarza­nia znajdują się w instrukcji obsługi odtwarza­cza DVD.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DD VV DD
Podłączanie za pomocą kabla scart
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
DVD
1
Połącz kablem gniazdo scart odtwarzacza DVD z gniazdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra nowanego kabla scart.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1.
- Jeśli odtwarzacz DVD podłączono do gni-
azda scart AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV2.
44
55
1
2
3
1 2
1
2
3
UWAGA
!
GG
Należy użyć ekranowanego kabla Euroscart.
UWAGA
!
GG
Porty wejścia Component
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, należy podłączyć odtwarzacz DVD do portów wejścia Component, tak jak pokazano poniżej.
Y PB
PR
Porty Component odbiornika
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr PR
Porty wyjścia wideo
odtwarzacza DVD
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
22
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-Top Box)
Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub
Połącz kablem wyjście RGB cyfrowej przystawki set-top box do gniazda wejściowego RGB IN (PC/DTV) odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio przystawki set-top box z gniazdem wejściowym AUDIO (RGB/DVI) odbiornika.
Włącz cyfrową przystawkę set-top box. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi cyfrowej przystawki set­top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego RGB.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
Cyfrowa przystawka set-top box
Podłączanie za pomocą przewodu HDMI
Po∏àcz wyjÊcie HDMI cyfrowej przystawki set­top z gni azdem HDMI/DVI IN telewizora.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejścioweHDMI/DVI.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Cyfrowa przystawka set-top box
GG
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fon
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z przystawki set-top box zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowied­nio ustawić rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
UWAGA
!
44
1
2
3
1
2
1
2
3
1
Telewizor może odbierać cyfrowe sygnały bezprzewodowe/przewodowe bez cyfrowej przystawki set-top­box. Jeżeli jednak sygnały cyfrowe są odbierane za pomocą cyfrowej przystawki set-top-box lub innego zewnętrznego urządzenia cyfrowego, zapoznaj się z poniższym rysunkiem.
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
23
Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-Top Box)
Podłączanie za pomocą kabla Component
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, P
B, PR) odt-
warza cza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniazdami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowied­nie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Cyfrowa przystawka set-top box
Pod∏àczanie za pomocà kabla HDMI/DVI
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box jest wyposażona w gniazdo wyjściowe DVI i brakuje w niej złącza wyjściowego HDMI, konieczne jest osobne podłączenie sygnału fo
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto DVI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto DVI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
Cyfrowa przys­tawka set-top box
Po∏àcz wyjÊcie DVI cyfrowej przystawki set-top box z gni azdem HDMI/DVI IN telewizora.
Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
AAUU DD IIOO ((RR GG BB//DDVVII))
telewizora.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI/DVI.
UWAGA
!
44
1
2
3
UWAGA
!
1
1
2
2
44
1
2
3
Sygnał
480i/576i 480p/576p/720p/1080i
Component
Ta k Ta k
RGB-DTV
Nie
Ta k
HDMI-DTV
Nie Ta k
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
24
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Konfiguracja komputera PC
Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub
Połącz kablem wyjście RGB komputera PC do gni azda wejściowego RGB IN (PC/DTV) odbiornik
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gni azdem wejściowym AUDIO (RGB/DVI) odbiornika.
Włącz komputer PC i odbiornik
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal- nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego RGB.
Pod∏àczanie za pomocà kabla HDMI/DVI
Po∏àcz wyjÊcie DVI komputera z gniazdem
HHDDMMII//DDVV II IINN
telewizora.
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gni azdem wejściowym AUDIO (RGB/DVI) odbiornika.
W∏àcz komputer i telewizor.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowa nia wybierz źródło sygnału wejściowego
HHDDMMII//DDVV II..
GG
JeÊli komputer jest wyposa˝ony w wyjÊcie DVI i nie ma w nim wyjÊcia HDMI, oddzielne po∏àczenie audio nie jest potrzebne.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
PC
1
2
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
PC
1
2
Niniejszy odbiornik jest wyposaźony w funkcjÍ Plug and Play, dziÍki której komputer PC automatycznie dostroi siÍ do jego ustawień.
44
1
2
3
44
1
2
3
UWAGA
!
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
25
UWAGA
!
G
Pod≥±czaj±c monitor do komputera PC otrzy­mamy jaskrawy obraz i dºwiÍk.
G
Aby uniknaÊ wypalenia obrazu na ekranie monito­ra, nie naleøy utrzymywaÊ nieruchomego obrazu przez d≥ugi czas.
G
Podłącz komputer do gniazda RGB (PC/DTV) lub HDMI/DVI odbiornika i odpowiednio zmień rozdzielczość obrazu z komputera.
G
W trybie PC zaleønie od rozdzielczo∂ci, pio-
nowego wzoru, kontrastu lub jaskrawo∂ci mog± pojawiaÊ siÍ zak≥ócenia. Je∂li wystÍpuj± zak≥ócenia, naleøy zmieniÊ tryb PC na inn± rozdzielczo∂Ê, zmieniÊ czÍstotliwo∂Ê od∂wieøania lub regulowaÊ jaskrawo∂Ê albo kon­trast dopóki obraz nie bÍdzie wyraºny.
G
Je∂li nie moøna zmieniÊ czÍstotliwo∂ci od∂wieøa­nia karty graficznej komputera PC, naleøy wymieniÊ kartÍ graficzn± lub skonsultowaÊ siÍ z wytwórc± karty graficznej komputera.
G
W modelu
42PC1RR/50PC1RR
zaleca się użycie rozdzielczości 1024x768, 60 Hz w trybie PC w celu uzyskania najwyższej jakości obrazu.
G
W modelu
37LC2RR/42LC2RR
zaleca się użycie rozdzielczości 1360x768, 60 Hz w trybie PC w celu uzyskania najwyższej jakości obrazu.
G
Je∂li rozdzielczo∂Ê komputera PC jest wyøsza niø UXGA, na monitorze nie bÍdzie øadnego obrazu.
G
Połącz przewodem gniazdo wyjściowe moni­tora w komputerze z gniazdem wejściowym RGB (PC/DTV) odbiornika lub gniazdo wyjściowe HDMI komputera z gniazdem wejściowym HDMI/DVI odbiornika.
G
W przypadku korzystania z karty dºwiÍkowej, naleøy odpowiednio wyregulowaÊ dºwiÍk z kom­putera PC
G
Monitor ten obs≥uguje funkcjÍ Plug and Play VESA. Monitor przekazuje dane EDID do syste­mu komputera PC korzystaj±c z protoko≥u DDC. Komputer automatycznie dostosowuje siÍ do wspó≥pracy z tym monitorem.
G
Protokó≥ DDC jest ustawiony dla trybów RGB (RGB analogowy), HDMI (DVI, RGB cyfrowy).
G
Je∂li to konieczne, wyregulowaÊ funkcjonalnie ustawienia monitora dla funkcji Plug and Play.
G
Jeśli karta graficzna komputera nie obsługuje jednocześnie analogowego i cyfrowego wyjścia RGB, podłącz komputer tylko do gni­azda RGB (PC/DTV) albo HDMI/DVI, aby wyświetlić obraz z komputera na odbiorniku TV.
G
Jeøeli karta graficzna komputera PC nie ma jed­nocze∂nie wyj∂cia RGB analogowego i cyfrowego, do komputera PC naleøy pod≥±czyÊ wej∂cie monitora RGB INPUT lub HDMI INPUT. Jeøeli karta graficzna komputera PC ma zarówno wyj∂cie RGB analogowe, jak i cyfrowe, naleøy ustawiÊ monitor na RGB lub DVI; (inny tryb jest automatycznie ustawiany przez monitor na Plug and Play.)
G
Je∂li uøywany jest przewód DVI-I, to zaleønie od
rodzaju karty wideo tryb DOS moøe nie dzia≥aÊ.
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
26
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
31 , 4 6 8
37, 861
31 , 4 6 9 37, 927
31 , 4 6 9
35,000
37, 861 37, 500 43,269
31 , 5 0 0
37, 799 39,375
31 , 5 0 0
37, 799 39,375
35,156
37, 879 48,077 46,875 53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,677
47, 700
47, 700
54,348 63,995
47, 776
70,09 85,08
70,08 85,03
59,94 66,66 72,80 75,00
85,00
60,00 70,00 75,00
60,00 70,00 75,00
56,25 60,31
72,18 75,00 85,06
74 , 55
60,00 70,06 75,02 85,00
60,00
60,00
60,05
70,01
59,87
Rozdzielczość
Częstotliwość Częstotliwość pozioma (kHz) pionowa (Hz)
640x350
Obsługiwane rozdzielczości obraz tryb
RGB/ HDMI (42PC1RR
*,
50PC1RR *)
720x400
640x480
848x480
800x600
852x480
832x624
1024x768
1360x768
1366x768
1152x864
1280x768
Obsługiwane rozdzielczości obraz tryb
RGB/ HDMI (37LC2RR
*,
42LC2RR *)
31 , 4 6 8
31 , 4 6 9 37, 684
37, 879
46,875
49,725
48,363
56,47
60,123
47, 776
47, 720
47, 720
70,8
59,94 75,00
60,31
75,00
74 , 55
60,00 70,00
75,029
59,870
59,799
59,799
Rozdzielczość
Częstotliwość Częstotliwość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
720x400
640x480
800x600
832x624
1280x768
1024x768
1360x768
1366x768
NaciÊnij przycisk VOL (G∏oÊnoÊç)
DD
//
EE
, aby wyregu-
lowaç g∏oÊnoÊç.
Funkcje podstawowe
27
Funkcje podstawowe
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu
Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilając W tym momencie telewizor przełączy się w tryb czuwania,
Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij przycis , INPUT lub PR
DD
//
EE
na odbiorniku albo
naciśnij przycisk
PPOOWWEERR, IINN PPUUTT, MMUULLTT IIMMEE DDIIAA,PPRR
DD
//
EE
,
NNUUMMBBEERR
na pilocie zdalnego sterowania.
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PUT
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIV
E TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
POWER
Włączanie telewizora
Aby wy∏àczyç dêwi´k, naciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Wyciszenie mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk MUTE (Wycisz), VOL (G∏oÊnoÊç)
DD
//
EE
, I/II (Pami´ç stanu
dêwi´ku).
Regulacja g∏oÊnoÊci
1
1
2
3
Funkcje podstawowe
28
Funkcje podstawowe
Aby powróciÊ do ogl±dania obrazu TV, nacisn±Ê przycisk EXIT.
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Naciskaj przyciski PR (Program)
DD
//
EE
lub przyciski
numeryczne, aby wybraç numer programu.
Wybieranie programu
UWAGA
!
GG
W razie dłuższego wyjazdu (np. na urlop) należy odłączyć odbiornik od sieci elektrycznej.
1
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
/
EE
aby wybraÊ menu SPECJAL. .
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
wybraÊ ø±dany jÍzyk. Wszystkie napisy na ekranie bÍd± siÍ ukazywaÊ w wybranym
jÍzyku.
Wybór jÍzyka na ekranie (opcja)
--
Jest to funkcja opcjonalna. Menu moøe byÊ wy∂wietlane na ekranie w rÛønych jÍzykach. Najpierw naleøy wybraÊ jÍzyk.
1
2
3
4
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
wybraÊ
JJ
ÍÍ
zzyykk
.
FUNKCJE SPECJALNE
29
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Funkcja Przesuni´cie czas.
- Ta funkcja umożliwia automatyczne nagrywanie emi­towanych programów telewizyjnych i odtwarzanie ich w dowolnym momencie.
- Gdy funkcja Timeshift jest włączona, można dowolnie wstrzymywać i przewijać emitowany na bieżąco pro­gram telewizyjny, nie tracąc ani fragmentu, gdy trzeba na chwilę odejść od telewizora.
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu DVR.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie
PPrrzzee ssuunnii´cc ii ee cczzaass..
.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby wybraç opcj´ WWł lub
WWyy
ł .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
2
3
4
1
1
2 3
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
PrzesuniÍÍcie czas.
Nagrane pozycje
Nagrywanie rÍÍczne
Zaplanowana lista
Jako
ÊÊ
nagrania
Formatowanie dysku
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Przen
WW
ł
WW yy
ł
PrzesuniÍÍcie czas.
Nagrane pozycje
Nagrywanie rÍÍczne
Zaplanowana lista
Jako
ÊÊ
nagrania
Formatowanie dysku
PrzesuniÍÍcie czas.
GG
Loading...
+ 71 hidden pages