Lg 42PC1RR User Manual [pl]

3377LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RR RR
**
4422LLCC22RRRR
**
5500PPCC11RR RR
**
Przed rozpoczęciem korzystania z odbiornika i przeczytaniem tej instrukcji należy przeczytać dołączonąInformation Manual (Instrukcję infor- macyjną.)
Numer Modelu : Numer Seryjny :
TELEWIZOR LCD
MODELE TELEWIZORÓW LCD
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
TELEWIZOR PLAZMOWY
INSTRUKCJA OBS£UGI
ENGLISH
MAGYAR
POLSKI
CHESKY
SLOV
Á K
ROMANESTE
·˙Ô„‡ËÌ
Akcesoria
1
Akcesoria
2 uchwyty
naścienne
2 śruby oczkowe
Do modeli
4422PPCC11RRRR
**,,
5500PPCC11RRRR
**
2 śruby do stojaka
(
Patrz strona
11 )
Ta funkcja nie jest dost
Í
pna
we wszystkich krajach.
Do modeli
3377LLCC22RRRR
**,,
4422LLCC22RRRR
**
2 uchwyty dla
telewizora 2 uchwyty
naścienne
2 śruby
System
zarządzania
kablami
Uchwyt przewodów
Przewody należy
umieścić w uchwycie.
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokol­wiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
Owner's Manual
Instrukcja
obsłui
baterie
MODE
INPUT
T
V
DVD
V C
R
A
U
D
I
O
PI P
P R
-
P IP
P R +
S
W
A
P
PI
P IN
PUT
S T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
E
X I T
M A R
K
L I V E
T V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Pilot zdalnego
sterowania
Przewód
zasilający
Szmatka do czyszczenia
Tą szmatką można
wyczyścić ekran.
(opcja)
Jeśli na powierzchni widać plamę lub odcisk palca, należy delikatnie przetrzeć zabrudzenie specjalnie do tego przeznaczoną ściereczką czyszczącą. Podczas przecierania nie należy przyciskać ściereczki zbyt mocno, gdyż zbyt silny nacisk może spowodować zadrapania lub odbarwienie.
Spis treści
2
Spis treści
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
WPROWADZENIE
Przyciski sterujące / Opcje połączeń . . . . . . 4-7
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania 8-9
Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACJA
Rozkładanie podstawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podstawowe połączenia . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Mocowanie urz±dzenia do ∂ciany w sposób
zabezpieczaj±cy je przed spadniÍciem . . . . . . 14
INSTALACJA PODSTAWKI . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Połączenie antenowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konfiguracja magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Połączenia urządzeń zewnętrznych . . . . . . . . 19
Instalowanie odtwarzacza DVD . . . . . . . . . 20-21
Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-
Top Box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Konfiguracja komputera PC . . . . . . . . . . . . . 24-26
Funkcje podstawowe
Włączanie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Regulacja g∏oÊnoÊci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wybieranie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wybór jÍzyka na ekranie (opcja) . . . . . . . . . . . . 28
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Funkcja TimeShift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Korzystanie z funkcji Timeshift. . . . . . . . . . . .30-31
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Funkcja Watching & Record . . . . . . . . . . . . . . . .34
Menu Recorded TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Menu Selection i Popup nagranych programów35-36
Odtwarzanie nagranych programów . . . . . . . . .36
Używanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Nagrywanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu Scheduled List (Zaplanowana lista) . . . .39
Jako∂Ê wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Formatuj dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tryby PIP/POP/Twin Picture
Funkcja PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Korzystanie z funkcji PIP (Obraz w Obrazie) .41
Regulacja przezroczysto∂ci PIP (tylko tryby PIP) 41
WybÛr programu w oknie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regulacja obrazu w funkcji PIP . . . . . . . . . . . . . 42
Wybór sygna≥u wej∂ciowego . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regulacja rozmiaru obrazu wewn´trznego
(tylko tryb PIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Przesuwanie obrazu wewnętrznego
(tylko tryb PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zamiana obrazów g∏ównego i wewn´trznego 43
POP (Obraz poza Obrazem: przeszukiwanie kana≥
ó
w) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Teletekst
Wybór języka teletekstu (opcja) . . . . . . . . . . . . . 44
W≥±czanie i wy≥±czanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tryb SIMPLE (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tryb TOP (opcja)........................................................... 45
Tryb FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Specjalne funkcje teletekstu . . . . . . . . . . . . . . . 46
Spis treści
3
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRA-
NOWYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ustawianie stacji telewizyjnych
Automatyczne dostrajanie programów
. . . . . . 48
RÍczne dostrajanie programów . . . . . . . . . . . . 49
Precyzyjne dostrajanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nadawanie nazw stacjom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wmacniacz (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Edycja programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ulubiony program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wywo≥ywanie tablicy programów . . . . . . . . . . . 55
Opcje menu Picture (Obraz)
PSM (PamiÍÊ stanu obrazu)
. . . . . . . . . . . . . . . 56
CSM (Pami´ç stanu kolorów) . . . . . . . . . . . . . . 57
Ręczne sterowanie temperaturą kolorów
(Funkcja CSM - opcja Użytkownik)
......................... 58
Funkcja XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funkcja sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Aktywna regulacja koloru) . . . . . . . . . . . . 61
RÍczny regulacja obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Funkcja SSM (SOUND STATUS MEMORY: Pamięć
stanu dźwięku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AVL (Auto Volume Leveler: Automatyczny poziom
g∏oÊnoÊci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Regulacja døwiÍku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Głośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
OdbiÛr stereo/dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Odbiór w trybie NICAM (opcja) . . . . . . . . . . . . . 67
GłośnikWybór wyj∂cia dºwiÍku . . . . . . . . . . 67
Opcje menu Time (Czas)
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Godzina w≥±czenia/wy≥±czenia . . . . . . . . . . . . . 69
Auto wy∏àczanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zegar wy≥±czenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menu Specjalne
Child Lock (Blokada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Metoda ISM (Minimalizacja obrazów pozostają-
cych) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tryb oszczÍdny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu Ekran
Auto. konfiguracja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
R´czna konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Wybieranie trybu Wide VGA/XGA . . . . . . . . . . . 77
Wybór formatu obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Noise Reduction: Redukcja zakóceÒ) . . . 80 Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień
fabrycznych) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
DODATEK
Programowanie pilota zdalnego sterowania 81
Kody programowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
Rozwiàzywanie problemów
. . . . . . . . . . . . 86-87
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA . . . . . 89-90
WPROWADZENIE
4
WPROWADZENIE
PRZYCISKI STERUJĄCE
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele­mentów telewizora posiadanego przez użytkownika.
Przyciski na przednim panelu
Przyciski Programu
Przyciski Głośności
Przycisk MENU
Przycisk OK
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Wskaźnik zasilania/czuwania ( rr)
Świeci na czerwono w trybie czuwania.
świeci na biało, gdy odbiornik jest włączony.
świeci się na pomarańczowo, gdy nagrywanie ręczne działa w trybie czuwania.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
WPROWADZENIE
5
OPCJE POŁĄCZEŃ
Na ilustracji przedstawiono panel tylny modeli 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
Wejście HDMI/DVI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI/DVI IN.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC/DTV należy podłączyć do odpowiedniego gniazda wejściowego.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządze nie audio/wideo dostarczające sygnał w standard­zie Componen
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośred­nictwem złącza Euroscart.
Wejście antenowe
Port WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE & OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy podłączyć do gniazda RS-232C
Port zdalnego sterowania
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
Wyjście audio o regulowanym poziomie
Umożliwia dostarczenie sygnału do zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Tylny panel połączeniowy
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście AUDIO
Złącza umożliwiające odtwarzanie dźwięku stereofonicznego z zewnętrznego źródła sygnału
Wejście VIDEO
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia wideo
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
WPROWADZENIE
6
WPROWADZENIE
PRZYCISKI STERUJĄCE
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu
3377LL CC22RR RR
*
,
4422LL CC22RR RR
*
.
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od
elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Wskaźnik zasilania/czuwania
Świeci na czerwono w trybie czuwania.
świeci na biało, gdy odbiornik jest
włączony.
świeci się na pomarańczowo, gdy nagry­wanie ręczne działa w trybie czuwania.
Przyciski Programu
Przyciski Głośności
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
<
Przyciski na przednim panelu
>
<
Panel boczny
telewizora
>
- Telewizor mo˝na wygodnie obracaç na podstawce o
30° w lewo lub w prawo, aby ustawiç go pod najlep­szym kàtem widzenia.
Podstawka obrotowa (Dotyczy tylko modeli 42LC2RR *)
R
30° 30°
- Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
WPROWADZENIE
7
OPCJE POŁĄCZEŃ
Na ilustracji przedstawiono panel tylny modeli
3377LL CC22RR RR
*
,
4422LL CC22RR RR
*
.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Tylny panel połączeniowy
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście AUDIO
Złącza umożliwiające odtwarzanie dźwięku stereofonicznego z zewnętrznego źródła sygnału
Wejście VIDEO
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia wideo
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
Wejście HDMI/DVI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI/DVI IN.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC/DTV należy podłączyć do odpowiedniego gniazda wejściowego.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządze nie audio/wideo dostarczające sygnał w standard­zie Componen
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośred­nictwem złącza Euroscart.
Wejście antenowe
Port WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE & OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy podłączyć do gniazda RS-232C
Port zdalnego sterowania
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
Wyjście audio o regulowanym poziomie
Umożliwia dostarczenie sygnału do zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
WPROWADZENIE
8
WPROWADZENIE
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania naleøy celowaÊ w czujnik zdalnego sterowania na monitorze. Zaleønie od tej funkcji monitora, przy okre∂lonej jasno∂ci mog± wystÍpowaÊ nieprawid≥owo∂ci w nieprzerwanym dzia≥aniu zdalnego sterowania.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
(Zasilanie)
INPUT
(WejÊcie)
MULTIMEDIA
MODE
PRZYCISKI
MAGNETOWIDU
MARK
LIVE TV
MENU
EXIT (Wyjście)
VOL
DD / EE
(G≥o∂no∂Ê
g≥o∂niej/ciszej)
PR
DD / EE
(Program
wyøszy/niøszy)
MUTE (Wycisz)
TEXT
ARC
I/II
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
Służy do wyboru trybów TV, AV, Component, RGB lub HDMI/DVI.Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Służy do wyboru trybów Component, RGB lub HDMI/DVI. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Wybieranie trybów zdalnego działan.
steruje magnetowidem produkcji firmy LG.
Przyciski te s± uøywane w trybie X-Studio. WiÍcej szczegó≥ów znajduje siÍ w rozdziale „X-Studio".
Wybiera ø±dane funkcje.
W trybach TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 i AV4 na ekranie jest wyświetlany bieżący program.(p. str. 37)
Wyświetla menu HOME (Główne).
wy
wietla na ekranie kolejne menu.
wychodzi z bie
ø±
cego menu.
zapamiÍtuje zmiany menu.
Umożliwia usunięcie wszystkich znaków z ekranu i powrót z każdego menu do oglądania telewizji.
Umożliwia regulację głośności.
Umożliwia wybór programu. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
w≥±cza lub wy≥±cza dºwiÍku.
Te klawisze s± uøywane do obs≥ugi funkcji teletekstu.
Uwaga: W trybie teletekstu przyciski PIP PR +/-, SWAP, PIP INPUT s± uøywane jako kolorowe
zmienia format obrazu.
wybiera jÍzyk przy audycjach dwujÍzycznych. wybiera sposobu odtwarzania dºwiÍku wyj∂ciowego.
WPROWADZENIE
9
Wkładanie baterii
Pilot działa w odległości do 7 metrów i pod kątem 30 stopni (w lewo/prawo) od odbiornika.
Zużyte baterie należy wyrzucić do odpowied­niego pojemnika, aby chronić środowisko.
Efektywny zasięg pilota
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
P
IP
P
R -
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP IN
PU
T
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
OK
DD/ EE
or
FF/ GG
(TIME SHIFT)
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
PRZYCISKI
NUMERYCZNE
LIST
Q.VIEW (Podgląd)
SLEEP
FAV
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
zmienia ustawienia w menu. wybiera pozycjÍ w menu.
w≥±cza lub wy≥±cza okno obrazu.
WybÛr miÍdzy trybem PIP, POP a DW.
wybiera program w oknie obrazu.
prze≥±cza pomiÍdzy obrazem g≥Ûwnym a oknem obrazu.
wybiera ºrÛd≥o obrazu dla okna obrazu.
zmienia rozmiar okna obrazu.
przycisków
DD/ EE
lub
FF/ GG
wyregulowaÊ pozycjÍ.
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
Umożliwia włączenie programatora wyłączan
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie z zachowaniem odpowied­niej polaryzacji (+ do +, ­do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
1
2
3
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
V
C R
V
T
MODE
CABLE
S O I
T
D
B U A
M A R
K
L I V
E
T
V
E X
U
I
N
T
E
M
OK
TIME
TIME
SHIFT
SHIFT
PIP PR -
T U P N I
P I P
P
I P P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
VOL PR
INPUT
V
T
O I
D U A
U N E
M
TIME SHIFT
PIP PR -
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
DVD
V C
R
MODE
CABLE
S T
B
M A R
K
L
I V E
T V
E X
I T
OK
TIME SHIFT
T
U P IN
P I P
P I
P P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
WPROWADZENIE
10
WPROWADZENIE
Menu Home
To menu stanowi spis treści. Z menu Home można przejść do menu Recorded TV (Nagrane programy TV) cyfrowego magnetowidu, Manual Rec. (Nagrywanie ręczne), Scheduled List (Zaplanowana lista) lub menu TV.
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
DVR
str. 29
Menu TV
str. 47
Menu gł ówne
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Normal 5h 24m
Nagrywanie ręczne
Nagrane pozycje
Zaplanowana lista
Menu TV
INSTALACJA
11
INSTALACJA
Rozkładanie podstawy
(42PC1RR*)
Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.
Odbiornik przedstawiony na powyższych rysunkach może nieco się różnić od zakupionego przez użytkownika.
Składanie podstawki na czas przechowywania
Najpierw należy usunąć śruby z otworów (B), które znajdu ją się na spodzie podstawki. Następnie należy pociągnąć dwa haki (D), które znajdują się na spodzie podstawki, i złożyć podstawkę w taki sposób, aby przylegała do tylnej ścianki odbiornika.
Po złożeniu podstawki należy przesunąć na zewnątrz dwa zatrzaski blokujące (A), które znajdują się na jej spodzie.
UWAGA
!
Umieść odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub miękkiej tkaninie w sposób przedstawiony na rysunku 1. Przed rozłożeniem podstawki należy przesunąć na zewnątrz dwa zatrzaski
blokujące (A), które znajdują się na jej spodzie.
Należy następnie pociągnąć podstawkę i odchylić w sposób pokazany powyżej na rysunkach 2 ~ 3. Po rozłożeniu podstawki należy włożyć i wkręcić śruby w otwory (B), które znajdują się na jej spodzie
Po podłączeniu kabli do odbiornika nie można zwalniać blokady (C) Może to przyczynić się do upadku odbiornika, powodując jego zniszczenie i poważne obrażenia ciała.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
INSTALACJA
12
INSTALACJA
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE
(42PC1RR
*,
50PC1RR *)
Kable należy umieścić w sposób przedstawiony na rysunku.
Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI obiema rękami i pociągnij go w sposób przed­stawiony na rysunku.
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
Zamocuj ponownie system ZARZĄDZANIA KABLAMI w sposób przedstawiony na rysunku.
1
2
3
SYSTEM ZARZĄDZANIA KABLAMI
W przypadku tych modeli możliwe są dwie metody umieszczenia kabli, zależnie od typu podstawki.
Podstawka typu 1
Podstawka typu 2
INSTALACJA
13
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE
(37LC2RR*, 42LC2RR*)
Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI oby­dwiema rękami i pociągnij go do tyłu.
UWAGA
!
Nie trzymaj systemu ZARZĄDZANIA KABLAMI przy przesuwaniu urządzenia.
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.
SPOSÓB USUWANIA SYSTEMU ZARZĄDZANIA KABLAMI
Podłącz kable zgodnie z potrzebami. Po prawidłowym podłączeniu kabli umieść je w uchwycie przewodów.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział POŁĄCZENIA I
USTAWIENIA.
1
Zamocuj system ZARZĄDZANIA KABLAMI w sposób przedstawiony
na rysunku.
2
Zbierz kable w wiązkę za pomocą dostarczonego uchwytu przewodów.
3
INSTALACJA
14
INSTALACJA
Mocowanie urz±dzenia do ∂ciany w sposób zabez­pieczaj±cy je przed spadniÍciem
2
1
Odbiornik trzeba postawiç blisko Êciany, tak aby nie spad∏ w razie popchni´cia do ty∏u.
W tej instrukcji przedstawiono bezpieczniejszy sposób ustawiania urzàdzenia — po przymocowaniu do Êciany odbiornik nie spadnie nawet wtedy, gdy zostanie pociàgni´ty do przodu. Takie rozwiàzanie zapob­iega przewróceniu si´ urzàdzenia i zranieniu ludzi. Zabezpiecza równie˝ odbiornik przed uszkodzeniami spowodowanymi upadkiem. Nale˝y si´ upewniç, ˝e dzieci nie wdrapujà si´ na urzàdzenie ani nie zwieszajà si´ z niego.
3
U˝yj mocnego sznurka i przywià˝ urzàdzenie do uchwytów (sznurek nie jest dostarczany w zestawie, trzeba go zakupiç oddzielnie). Bezpieczniejszy sposób polega na takim zawiàzaniu sznurka, aby uk∏ada∏ si´ poziomo mi´dzy urzàdzeniem a Êcianà.
Użyj śrub oczkowych lub uchwytów/śrub telewizora, aby przymocować urządzenie do ściany, tak jak pokazano na rysunku.(Jeżeli w miejscu na śruby oczkowe znajdują się inne śruby, należy je odkręcić). *Włóż śruby oczkowe lub uchwyty/śruby telewizora i dokręć je odpowiednio, umieszczając w górnych otworach
Przymocuj uchwyty naścienne do ściany za pomocą śrub (nie są dostarczane razem z urządzeniem, do kupienia oddzielnie). Dopasuj wysokość uchwytów przymocowanych do ściany.
UWAGA
!
GG
Podczas przenoszenia odbiornika w inne miejsce nale˝y najpierw odwiàzaç sznurek.
GG
Nale˝y upewniç si´, ˝e u˝ywany stojak lub szafka sà wystarczajàco du˝e i wytrzyma∏e, aby pomieÊciç urzàdzenie i
wytrzymaç jego ci´˝ar.
GG
Aby bezpiecznie korzystaç z odbiornika, sprawdê, czy uchwyty przymocowane do Êciany i do telewizora
sà zamontowane na tej samej wysokoÊci.
2
3
1
1
3
2
lub
INSTALACJA
15
INSTALACJA PODSTAWKI
Instalacja stojaka stolikowego
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 4” wolnego miejsca.
Monta˝ na Êcianie: Instalacja w poziomie
Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç ok. 10 cm wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na te˝ zapoznaç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora na Êcianie pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.
UZIEMIENIE
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasi­lający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwali­fikowanemu elektrykowi montaż osobnego wyłącznika. Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej przez łączenie go z kablami sieci telefonicznej, piorunochronami czy rurami instalacji gazowej.
Źródło
zasilania
Wyłącznik przeciwzwar­ciowy
Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.
Należy go zamocować poziomo.
<Dotyczy tylko modeli
4422PPCC11RR RR**>>
Przed zamocowaniem uchwytu naściennego należy wykręcić dwie śruby znajdujące się na tylnej ściance odbiornika.
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
16
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Połączenie antenowe
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Rysunki zamieszczone w tej części rozdziału POŁĄCZENIA I USTAWIENIA dotyczą głównie modelu
42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny.
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
Domy wielorodzinne/apartamenty (Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Domy jednorodzinne/wille (Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)
Antena zewnętrzna
Ścienne gniazdo antenowe
Antena VHF
Antena UHF
Przewód koncentryczny RF (75 omów)
Aby zamocować przewód, należy przekręcić końcówkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
ANTENNA
IN
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zainstalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
Wzmacniac
z sygnału
UHF
VHF
ANTENNA
IN
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od
telewizora.
Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą pozostać widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
17
Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla antenowego
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście antenowe) magnetowidu z gniazdem ANTEN- NA IN (Wejście antenowe) odbiornika.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) mag- netowidu i wybierz odpowiedni program, na którym będzie wyświetlany obraz z magnetowidu.
VVCC RR
Podłączanie za pomocą przewodu RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
Połącz ze sobą gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magne towidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = żółty, Audio, kanał lewy = biały, Audio, kanał prawy = czerwony)
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magne­towidu. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu)
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
- Jeśli sygnał został podłączony do
gniazda AV IN4 z przodu, wybierz źródło sygnału wejściowego AV4.
UWAGA
!
GG
Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód audio z magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO w telewizorze.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
18
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
VVCC RR
4
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S­VIDEO mag netowidu z gniazdem wejściowym S-VIDEO odbiorni ka. Jakość obrazu poprawi się w porównaniu z osią ganą po podłączeniu do zwykłego wejścia sygnału zespolonego (kabel RCA).
Połącz kablem wyjścia audio magne­towidu z gniaz dami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy cisk PLAY (ODTWÓRZ) na magne­towidzie. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
Podłączanie za pomocą kabla scart
GG
Jeśli sygnał S-VIDEO (Y/C) jest dostarczany za pośrednictwem gniazda Euroscart 2 (AV2), należy zmienić tryb na S-Video2.
GG
W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zastosować ekra nowany przewód.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
1
2
3
Połącz kablem gniazdo scart magne­towidu z gniazdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra nowanego kabla scart.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy cisk PLAY (Odtwórz) magne- towidu. (Szczegółowe informacje znajdu­ją się w instrukcji obsługi magne towidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1.
- Jeśli magnetowid podłączono do gni-
azda scart AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV2.
UWAGA
!
GG
Jeśli magnetowid S-VHS został podłączony jednocześnie do gniazd S-VIDEO i VIDEO, odbierany będzie tylko sygnał z wejścia S-VIDEO.
UWAGA
!
1
1
2
3
1
2
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
19
Połączenia urządzeń zewnętrznych
RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Kamera wideo
Konsola do gier wideo
1
Po∏àcz ze sobà gniazda
AUDIO/VIDEO
telewizora i magne towidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = ˝ó∏ty, Audio, kana∏ lewy = bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony)
Za pomocà przycisku
INPUT
na pilocie zdal­nego sterowania wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego
AV4
.
- JeÊli sygna∏ zosta∏ pod∏àczony do gniazda
AV IN3
z przodu, wybierz êród∏o sygna∏u
wejÊciowego
AV 3
.
Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
1
2
3
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
20
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Instalowanie odtwarzacza DVD
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DD VV DD
Podłączanie za pomocą przewodu HDMI
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
DD VV DD
11
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO odt warzacza DVD z gniazdem wejściowym S- video odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniazdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
Szczegółowe informacje dotyczące odt­warzania znajdują się w instrukcji obsługi odt­warzacza DVD.
44
55
1
2
3
1
2
Połącz kablem wyjście HDMI odtwarzacza DVD z gniazdem wejściowym
HHDDMMII//DDVV II IINN
odbiornika.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HHDDMMII//DDVVII
.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarza­nia znajdują się w instrukcji obsługi odtwarza­cza DVD.
1
UWAGA
!
GG
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z odtwarzacza DVD zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z odtwarzacza DVD.Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w odtwarzaczu DVD rozdzielczość 1280x720p.
2
3
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
21
Instalowanie odtwarzacza DVD
Podłączanie za pomocą kabla Component
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, P
R) odt-
warzacza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gni azdami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarza­nia znajdują się w instrukcji obsługi odtwarza­cza DVD.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DD VV DD
Podłączanie za pomocą kabla scart
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
DVD
1
Połącz kablem gniazdo scart odtwarzacza DVD z gniazdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra nowanego kabla scart.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1.
- Jeśli odtwarzacz DVD podłączono do gni-
azda scart AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV2.
44
55
1
2
3
1 2
1
2
3
UWAGA
!
GG
Należy użyć ekranowanego kabla Euroscart.
UWAGA
!
GG
Porty wejścia Component
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, należy podłączyć odtwarzacz DVD do portów wejścia Component, tak jak pokazano poniżej.
Y PB
PR
Porty Component odbiornika
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr PR
Porty wyjścia wideo
odtwarzacza DVD
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
22
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-Top Box)
Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub
Połącz kablem wyjście RGB cyfrowej przystawki set-top box do gniazda wejściowego RGB IN (PC/DTV) odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio przystawki set-top box z gniazdem wejściowym AUDIO (RGB/DVI) odbiornika.
Włącz cyfrową przystawkę set-top box. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi cyfrowej przystawki set­top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego RGB.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
Cyfrowa przystawka set-top box
Podłączanie za pomocą przewodu HDMI
Po∏àcz wyjÊcie HDMI cyfrowej przystawki set­top z gni azdem HDMI/DVI IN telewizora.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejścioweHDMI/DVI.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Cyfrowa przystawka set-top box
GG
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fon
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z przystawki set-top box zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowied­nio ustawić rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
UWAGA
!
44
1
2
3
1
2
1
2
3
1
Telewizor może odbierać cyfrowe sygnały bezprzewodowe/przewodowe bez cyfrowej przystawki set-top­box. Jeżeli jednak sygnały cyfrowe są odbierane za pomocą cyfrowej przystawki set-top-box lub innego zewnętrznego urządzenia cyfrowego, zapoznaj się z poniższym rysunkiem.
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
23
Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-Top Box)
Podłączanie za pomocą kabla Component
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, P
B, PR) odt-
warza cza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniazdami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowied­nie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Cyfrowa przystawka set-top box
Pod∏àczanie za pomocà kabla HDMI/DVI
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box jest wyposażona w gniazdo wyjściowe DVI i brakuje w niej złącza wyjściowego HDMI, konieczne jest osobne podłączenie sygnału fo
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto DVI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto DVI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
Cyfrowa przys­tawka set-top box
Po∏àcz wyjÊcie DVI cyfrowej przystawki set-top box z gni azdem HDMI/DVI IN telewizora.
Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
AAUU DD IIOO ((RR GG BB//DDVVII))
telewizora.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI/DVI.
UWAGA
!
44
1
2
3
UWAGA
!
1
1
2
2
44
1
2
3
Sygnał
480i/576i 480p/576p/720p/1080i
Component
Ta k Ta k
RGB-DTV
Nie
Ta k
HDMI-DTV
Nie Ta k
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
24
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Konfiguracja komputera PC
Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub
Połącz kablem wyjście RGB komputera PC do gni azda wejściowego RGB IN (PC/DTV) odbiornik
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gni azdem wejściowym AUDIO (RGB/DVI) odbiornika.
Włącz komputer PC i odbiornik
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal- nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego RGB.
Pod∏àczanie za pomocà kabla HDMI/DVI
Po∏àcz wyjÊcie DVI komputera z gniazdem
HHDDMMII//DDVV II IINN
telewizora.
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gni azdem wejściowym AUDIO (RGB/DVI) odbiornika.
W∏àcz komputer i telewizor.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowa nia wybierz źródło sygnału wejściowego
HHDDMMII//DDVV II..
GG
JeÊli komputer jest wyposa˝ony w wyjÊcie DVI i nie ma w nim wyjÊcia HDMI, oddzielne po∏àczenie audio nie jest potrzebne.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
PC
1
2
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
PC
1
2
Niniejszy odbiornik jest wyposaźony w funkcjÍ Plug and Play, dziÍki której komputer PC automatycznie dostroi siÍ do jego ustawień.
44
1
2
3
44
1
2
3
UWAGA
!
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
25
UWAGA
!
G
Pod≥±czaj±c monitor do komputera PC otrzy­mamy jaskrawy obraz i dºwiÍk.
G
Aby uniknaÊ wypalenia obrazu na ekranie monito­ra, nie naleøy utrzymywaÊ nieruchomego obrazu przez d≥ugi czas.
G
Podłącz komputer do gniazda RGB (PC/DTV) lub HDMI/DVI odbiornika i odpowiednio zmień rozdzielczość obrazu z komputera.
G
W trybie PC zaleønie od rozdzielczo∂ci, pio-
nowego wzoru, kontrastu lub jaskrawo∂ci mog± pojawiaÊ siÍ zak≥ócenia. Je∂li wystÍpuj± zak≥ócenia, naleøy zmieniÊ tryb PC na inn± rozdzielczo∂Ê, zmieniÊ czÍstotliwo∂Ê od∂wieøania lub regulowaÊ jaskrawo∂Ê albo kon­trast dopóki obraz nie bÍdzie wyraºny.
G
Je∂li nie moøna zmieniÊ czÍstotliwo∂ci od∂wieøa­nia karty graficznej komputera PC, naleøy wymieniÊ kartÍ graficzn± lub skonsultowaÊ siÍ z wytwórc± karty graficznej komputera.
G
W modelu
42PC1RR/50PC1RR
zaleca się użycie rozdzielczości 1024x768, 60 Hz w trybie PC w celu uzyskania najwyższej jakości obrazu.
G
W modelu
37LC2RR/42LC2RR
zaleca się użycie rozdzielczości 1360x768, 60 Hz w trybie PC w celu uzyskania najwyższej jakości obrazu.
G
Je∂li rozdzielczo∂Ê komputera PC jest wyøsza niø UXGA, na monitorze nie bÍdzie øadnego obrazu.
G
Połącz przewodem gniazdo wyjściowe moni­tora w komputerze z gniazdem wejściowym RGB (PC/DTV) odbiornika lub gniazdo wyjściowe HDMI komputera z gniazdem wejściowym HDMI/DVI odbiornika.
G
W przypadku korzystania z karty dºwiÍkowej, naleøy odpowiednio wyregulowaÊ dºwiÍk z kom­putera PC
G
Monitor ten obs≥uguje funkcjÍ Plug and Play VESA. Monitor przekazuje dane EDID do syste­mu komputera PC korzystaj±c z protoko≥u DDC. Komputer automatycznie dostosowuje siÍ do wspó≥pracy z tym monitorem.
G
Protokó≥ DDC jest ustawiony dla trybów RGB (RGB analogowy), HDMI (DVI, RGB cyfrowy).
G
Je∂li to konieczne, wyregulowaÊ funkcjonalnie ustawienia monitora dla funkcji Plug and Play.
G
Jeśli karta graficzna komputera nie obsługuje jednocześnie analogowego i cyfrowego wyjścia RGB, podłącz komputer tylko do gni­azda RGB (PC/DTV) albo HDMI/DVI, aby wyświetlić obraz z komputera na odbiorniku TV.
G
Jeøeli karta graficzna komputera PC nie ma jed­nocze∂nie wyj∂cia RGB analogowego i cyfrowego, do komputera PC naleøy pod≥±czyÊ wej∂cie monitora RGB INPUT lub HDMI INPUT. Jeøeli karta graficzna komputera PC ma zarówno wyj∂cie RGB analogowe, jak i cyfrowe, naleøy ustawiÊ monitor na RGB lub DVI; (inny tryb jest automatycznie ustawiany przez monitor na Plug and Play.)
G
Je∂li uøywany jest przewód DVI-I, to zaleønie od
rodzaju karty wideo tryb DOS moøe nie dzia≥aÊ.
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
26
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
31 , 4 6 8
37, 861
31 , 4 6 9 37, 927
31 , 4 6 9
35,000
37, 861 37, 500 43,269
31 , 5 0 0
37, 799 39,375
31 , 5 0 0
37, 799 39,375
35,156
37, 879 48,077 46,875 53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,677
47, 700
47, 700
54,348 63,995
47, 776
70,09 85,08
70,08 85,03
59,94 66,66 72,80 75,00
85,00
60,00 70,00 75,00
60,00 70,00 75,00
56,25 60,31
72,18 75,00 85,06
74 , 55
60,00 70,06 75,02 85,00
60,00
60,00
60,05
70,01
59,87
Rozdzielczość
Częstotliwość Częstotliwość pozioma (kHz) pionowa (Hz)
640x350
Obsługiwane rozdzielczości obraz tryb
RGB/ HDMI (42PC1RR
*,
50PC1RR *)
720x400
640x480
848x480
800x600
852x480
832x624
1024x768
1360x768
1366x768
1152x864
1280x768
Obsługiwane rozdzielczości obraz tryb
RGB/ HDMI (37LC2RR
*,
42LC2RR *)
31 , 4 6 8
31 , 4 6 9 37, 684
37, 879
46,875
49,725
48,363
56,47
60,123
47, 776
47, 720
47, 720
70,8
59,94 75,00
60,31
75,00
74 , 55
60,00 70,00
75,029
59,870
59,799
59,799
Rozdzielczość
Częstotliwość Częstotliwość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
720x400
640x480
800x600
832x624
1280x768
1024x768
1360x768
1366x768
NaciÊnij przycisk VOL (G∏oÊnoÊç)
DD
//
EE
, aby wyregu-
lowaç g∏oÊnoÊç.
Funkcje podstawowe
27
Funkcje podstawowe
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu
Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilając W tym momencie telewizor przełączy się w tryb czuwania,
Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij przycis , INPUT lub PR
DD
//
EE
na odbiorniku albo
naciśnij przycisk
PPOOWWEERR, IINN PPUUTT, MMUULLTT IIMMEE DDIIAA,PPRR
DD
//
EE
,
NNUUMMBBEERR
na pilocie zdalnego sterowania.
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PUT
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIV
E TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
POWER
Włączanie telewizora
Aby wy∏àczyç dêwi´k, naciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Wyciszenie mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk MUTE (Wycisz), VOL (G∏oÊnoÊç)
DD
//
EE
, I/II (Pami´ç stanu
dêwi´ku).
Regulacja g∏oÊnoÊci
1
1
2
3
Funkcje podstawowe
28
Funkcje podstawowe
Aby powróciÊ do ogl±dania obrazu TV, nacisn±Ê przycisk EXIT.
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Naciskaj przyciski PR (Program)
DD
//
EE
lub przyciski
numeryczne, aby wybraç numer programu.
Wybieranie programu
UWAGA
!
GG
W razie dłuższego wyjazdu (np. na urlop) należy odłączyć odbiornik od sieci elektrycznej.
1
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
/
EE
aby wybraÊ menu SPECJAL. .
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
wybraÊ ø±dany jÍzyk. Wszystkie napisy na ekranie bÍd± siÍ ukazywaÊ w wybranym
jÍzyku.
Wybór jÍzyka na ekranie (opcja)
--
Jest to funkcja opcjonalna. Menu moøe byÊ wy∂wietlane na ekranie w rÛønych jÍzykach. Najpierw naleøy wybraÊ jÍzyk.
1
2
3
4
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
wybraÊ
JJ
ÍÍ
zzyykk
.
FUNKCJE SPECJALNE
29
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Funkcja Przesuni´cie czas.
- Ta funkcja umożliwia automatyczne nagrywanie emi­towanych programów telewizyjnych i odtwarzanie ich w dowolnym momencie.
- Gdy funkcja Timeshift jest włączona, można dowolnie wstrzymywać i przewijać emitowany na bieżąco pro­gram telewizyjny, nie tracąc ani fragmentu, gdy trzeba na chwilę odejść od telewizora.
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu DVR.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie
PPrrzzee ssuunnii´cc ii ee cczzaass..
.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby wybraç opcj´ WWł lub
WWyy
ł .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
2
3
4
1
1
2 3
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
PrzesuniÍÍcie czas.
Nagrane pozycje
Nagrywanie rÍÍczne
Zaplanowana lista
Jako
ÊÊ
nagrania
Formatowanie dysku
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Przen
WW
ł
WW yy
ł
PrzesuniÍÍcie czas.
Nagrane pozycje
Nagrywanie rÍÍczne
Zaplanowana lista
Jako
ÊÊ
nagrania
Formatowanie dysku
PrzesuniÍÍcie czas.
GG
FUNKCJE SPECJALNE
30
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Korzystanie z funkcji Timeshift.
Po wybraniu ustawienia Timeshift On naciśnij przycisk
OK.
Po uruchomieniu funkcji Timeshift u dołu ekranu zostanie wyświetlony pasek postępu, informujący o bieżącym statusie nagrywania.
Naciśnij przycisk EXIT, aby ukryć pasek postępu, lub przycisk OK, aby go wyświetlić.
Funkcja Timeshift pozostaje aktywna nawet po zmian­ie kanału.
Aby zakończyć działanie funkcji Timeshift, wejdź do menu opcji i wybierz ustawienie Przesunię cie czas.
WW yy
ł.
UWAGA
!
Cyfrowy magnetowid (DVR) : Urządzenie,
które umożliwia nagrywanie programów telewizyjnych na dysku twardym w odbiorniku lub w przystawce SET TOP BOX oraz odt­warzanie tych nagrań.
Aby oszczędzać miejsce na dysku, nagrywanie zostaje wstrzymane, gdy nie ma sygnału.
Łączne miejsce na nagrania na dysku twardym wynosi 80 GB. Co najmniej 4 GB jest zarezerwowanych dla funkcji Timeshift.
Zainicjowanie dysku twardego po włączeniu zasilania może zająć 3 minuty.
Funkcja nagrywania nie uruchomi się w przy­padku programu zabezpieczonego przed kopi­owaniem.
Przekształcenie emisji analogowej na sygnał cyfrowy może powodować, że dla materiału wideo zawierającego szybki ruch na ekranie będą widoczne zakłócenia obrazu w postaci „kratki”. Dzieje się tak, gdy sygnał analogowy jest poddawany kompresji, a następnie odtwarzany w formie sygnału cyfrowego. Odbiornik jest wyposażony w funkcję ograniczającą te zakłócenia obrazu.
W trybach PIP/DW i POP funkcja Przesunięcie czas. jest zatrzymywana.
Funkcja Przesunięcie czas. jest dostępna w try­bach TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 i AV4.
Nie można korzystać z funkcji Przesunięcie czas. tylko dla kanałów audio.
2
1
Pasek postępu
Ta funkcja wskazuje możliwą sekcję odt­warzania z magnetowidu, bieżącą pozycję w nagraniu i w emitowanym programie oraz sekcję nagrania.
Status wyświetlanego obrazu wideo. Bieżący czas nagrania. 15-minutowe interwały od czasu uru­chomienia funkcji Timeshift. (Łącznie jedna godzina). Wskazuje bieżącą pozycję funkcji Timeshift.
1
2
3
4
1 2 3 4
FUNKCJE SPECJALNE
31
Korzystanie z funkcji Przesunięcie czas. — odtwarzanie
-
Podczas działania funkcj Przesunię cie czas.ft możliwe jest zróżnicowane
odtwarzanie.
Sygnalizuje, że emitowany program i wyświetlany obraz są względem siebie przesunięte.
Podczas odtwarzania kolejno naciskaj przycisk
RR EE WW
(( ))
aby przyspieszyć przewijanie
-> -> -> -> .
kolejno naciskaj przycisk
FF FF
(( ))
, aby przyspieszyć przewijanie ->
-> -> -> .
Kolejne naciśnięcia tych przycisków zwiększają szybkość przewijania do przodu lub do tyłu.
Naciśnij przycisk lub , aby przejść wstecz lub do przodu w odt­warzanym programie.
Naciśnij przycisk , aby przejść na koniec programu.
Naciśnij przycisk , aby przejść na początek programu.
Naciśnij przyciskDD, aby przejść o około 20 sekund do przodu.
Naciśnij przyciskEE, aby przejść o około 8 sekund do tyłu.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
PPaauussee
(( ))
.
Na ekranie zostanie wyświetlony nieruchomy obraz (stopklatka).
Naciskaj kolejno przycisk
PPaauussee
(( ))
, aby odtwarzać wideo klatka po klatce.
Naciśnij przycisk
PPaauussee
(( ))
, a następnie użyj przycisku
FF FF(( ))
aby odt-
warzać w zwolnionym tempie (tak jak podczas wyświetlania wskaźnika .)
Gdy używa się przycisków FFi GGpodczas odtwarzania, kursor jest widoczny na ekranie.
Naciśnij przycisk
PPLL AAYY
(( ))
(Odtwórz), aby powrócić do normalnego odt-
warzania. Aby powrócić do nadawanego w danym momencie programu, naciśnij przycisk .
L
IV
E
T
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
L
IV
E
T
V
M
A
R
K
Używanie pilota
Odtwarzanie można zacząć w dowolnym miejscu nagranego programu
Play
(Odtwarzaj)
Pause
(Pauza)
x2
x10
x50
x100
x5
x10
x50
x100
x2
x5
LIVE TV
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
P
IP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Opóźniono
LIVE TV
MARK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
FUNKCJE SPECJALNE
32
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Wybierz program do nagrywania, a następnie naciśnij przycisk . Podczas nagrywania wyświetlany jest wskaźnik . Ta funkcja pozwala nagrać do 2 godzin programu.
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk .
Czas nagrywania można wydłużać lub skracać, naciskając przycisk podczas nagrywania.
Naciskaj kolejno przycisk
FF
lub GG, aby wydłużyć lub skrócić czas nagry-
wania. Każde naciśnięcie przycisku
FF
lub GGzmienia czas nagrywania zgodnie z
poniższą ilustracją.
Nagrywanie
Funkcja Instant Record
- Ta funkcja służy do nagrywania programu oglądanego na ekranie głównym.
Ta funkcja służy do nagrywania programu odbieranego w danej chwili.
++1100mmii nn-->> ++2200mmiinn-->> ++3300mmiinn-->> ++4400mmiinn-->> ++5500mmiinn-->> ++6600mmiinn
--1100mmii nn-->> --2200mmiinn-->> --3300mmiinn-->> --4400mmi
inn-->> --5500mmiinn-->> --6600mmiinn
Bez zmian
Naciśnięcie podczas nagrywania przycisku przed upływem 10 sekund nagrywania spowoduje wyświetlenie następującego komunikatu.
Naciśnięcie przycisku po upływie 10 sekund nagrywania spowoduje wyświetlenie następującego komunikatu.
2
3
1
Zakończono nagrywanie.
Nie zakończono nagrywania. Czas
nagrywania musi przekraczać10 sekund.
FUNKCJE SPECJALNE
33
UWAGA
!
Nagrywanie zostanie zatrzymane automaty­cznie, gdy na dysku będzie mało miejsca.
Nagrania krótsze niż 10 sekund nie będą zapisywane.
W celu zaoszczędzenia miejsca na dysku dane nie będą zapisywane w przypadku braku sygnału.
Funkcja nagrywania nie uruchomi się w przy­padku programu zabezpieczonego przed kopi­owaniem.
Wyświetlany czas może nieznacznie różnić się od czasu rzeczywistego.
W przypadku braku sygnału wyświetlany czas może się nieznacznie różnić od rzeczywistego.
Nie można nagrywać programów zabezpiec­zonych przed kopiowaniem podczas korzysta­nia z funkcji Timeshift.
Nagrywanie na starej taśmie może spowodować obniżenie jakości nagrania.
Nagranie zostanie zapisane osobno, zgodnie z systemem koloru sygnału.
Końcowy czas nagrywania jest sumą dodatkowego czasu nagrywania i bieżącego ustawienia.
Po ustawieniu czasu nagrywania naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony pasek stanu.
Naciśnij przycisk EXIT, aby ukryć pasek stanu. Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić pasek stanu.
Nagrywanie zakończy się po upływie ustawionego czasu lub po naciśnięciu przycisku . Mimo zatrzy­mania nagrywania funkcja Timeshift pozostaje aktywna.
Czas, który upłynął od rozpoczęcia
Łączny czas nagrania
4
5
3
Zatrzymano nagrywanie — ochrona przed kopiowaniem.
00:00
Czas nagrywania 00:00~02:00 (0 min. zapisu)
Bez zmian
0:00 / 2:00
Nagr.
Ustaw dł ugoś ć.
Anuluj
Zatrz. nagr.
Opcja nagrywania
FUNKCJE SPECJALNE
34
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Analogowe
AV1 AV2 S-Video2 AV3 AV4
Analogowe
0 0 0 0 0 0 AV1 0 0 0 0 0 0 AV2 0 0 0 x 0 0
S-Video2 0 0 x 0 0 0
AV3 0 0 0 0 0 0 AV4 0 0 0 0 0 0
Component 0 0 0 0 0 0
RGB 0 0 0 0 0 0
HDMI/DVI 0 0 0 0 0 0
Nagrywanie
Oglądanie
Funkcja Watching & Record
Podgląd nagrywanego programu
Wejście w trybie Watching & Record (Oglądanie i nagrywanie)
- Podczas nagrywania można zmieniać kanały lub źródła sygnału wejściowego bez zakłócania nagrywania. Podgląd nagrywanego programu jest wyświetlany w prawym dolnym rogu głównego ekranu.
Po uruchomieniu funkcji Instant Record (Nagrywanie natychmiastowe) lub Reserved Record (Nagranie zarez­erwowane) zmień kanał lub źródło sygnału wejściowego.
Nagrywany program można podglądać w prawym dol­nym rogu głównego ekranu (patrz ilustracja).
Naciśnij przycisk PIP, aby ukryć lub wyświetlić podgląd nagrywanego programu.
Naciśnij przycisk SWAP, aby powrócić do programu nagrywanego w trybie Watching & Record (Oglądanie i nagrywanie).
Po przełączeniu na program nagrywany w trybie Watching & Record na ekranie zostanie wyświetlony obraz w trybie Instant Record lub Reserved Record.
UWAGA
Wyłączenie zasilania podczas nagrywania spowoduje wyświetlenie poniższego komunikatu.
Wybranie przycisku Nie spowoduje zatrzymanie nagry­wania i wyłączenie zasilania.
Wybranie przycisku Tak spowoduje, że nagrywanie będzie kontynuowane, a odbiornik zostanie wyłączony.
1
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
INP
UT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
SHIFT
SHIFT
MUTE
TEXT
Wyłączono zasilanie podczas nagrywania.
Czy kontynuować nagrywanie?
Ta k Nie
FUNKCJE SPECJALNE
35
Menu Recorded TV
- Ta funkcja wyświetla listę nagranych programów.
- Ta funkcja jest dostępna w menu DVR.
1
Uøyj przycisku DDlub EE, aby wy∂wietliÊ nastÍpn± lub poprzedni± stronÍ.
Uøyj przycisku
MMAARRKK,,
aby dodaÊ pozycjÍ do listy lub usun±Ê pozycjÍ z listy. Obok zaznaczonej miniatury wy∂wietlany jest znacznik .
Menu Selection i Popup nagranych programów
- Listę nagranych programów w formie miniatur przedstawiono powyżej.
2
1
1
2
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MODE
TV
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Menu gł ówne
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Zwykła
5h 24m
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Zwykła
5h 24m
Nagrywanie ręczne
Nagrane pozycje
Zaplanowana lista
Menu TV
Wejście : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Dł ugość: 1 min Jakość : Wysoka
Strona 1/2 0 Zaznaczono
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu podrÍczne
PrzewiÒ listÍ
Zaznacz
Wyjdø
Nacinij przycisk , aby wy
wietliÊ menu
MMeennuu gg
ó
wwnnee
.
Uøywaj
±c przycisk
ó
w DDlub EE, wybierz funkcjÍ
NNaaggrraannee
ppoozzyyccjjee
a nastÍpnie naci
nij przycisk
OOKK
lub
GG
.
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Zwykła
5h 24m
Wejście : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Dł ugość: 1 min Jakość : Wysoka
Strona 1/2 0 Zaznaczono
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu podrÍczne PrzewiÒlistÍ
Zaznacz
Wyjdø
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Zwykła
5h 24m
Wejście : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Dł ugość: 1 min Jakość : Wysoka
Strona 1/2 0 Zaznaczono
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu podrÍczne PrzewiÒlistÍ
Zaznacz
Wyjdø
Odznacz wsz.
UsuÒ
Anuluj
1 Zaznaczono
Nagrane pozycje
Nagrane pozycje
Nagrane pozycje
Odtwarzanie nagranego programu.
Podczas odtwarzania widoczny jest ekran odtwarzania przedstaw­iony poniżej.
Jako pierwsza wyświetlana jest ikona przedstawiająca bieżący tryb odtwarzania . Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić pasek
postępu.
Aby wyłączyć wyświetlanie ikony nagranych programów, naciśnij przycisk EXIT.
Za pomocą przycisku przejdź do odpowied­niej miniatury, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić menu.
Naciskaj kolejno przycisk EXIT, aby powrócić do ogląda- nia programu telewizyjnego, lub przycisk , aby powrócić do menu Menu główne.
FUNKCJE SPECJALNE
36
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
W przypadku wystąpienia problemów z nagrywaniem na dysku twardym dotyczących funkcji magnetowidu (DVR) wyświetlany jest poniższy komunikat.
Gdy temperatura spadnie poniżej zera (0°), zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy i konieczne będzie zainicjowanie dysku twardego.
Odtwórz : Rozpoczyna odtwarzanie wybranego nagrania.
Zaznacz wsz. : Zaznacza wszystkie miniatury na ekranie.
Odznacz wsz. : Anuluje zaznaczenie miniatur. Usuń: Usuwa wybrane nagranie. Zmień nazwę : Umożliwia zmianę tytułu nagranego
programu. Anuluj: Zamyka menu.
4
3
3
4
Odtwarzanie nagranych programów
- Z listy nagranych programów można wybrać program do odtworzenia.
Pasek postępu
Ta funkcja wskazuje możliwą sekcję odtwarzania z magne­towidu, bieżącą pozycję w nagra­niu i w emitowanym programie oraz sekcję nagrania.
Wskazuje na odtwarzanie nagranego programu. Wskazuje status nagranego programu. Wyświetla czas, jaki upłynął od rozpoczęcia odtwarzania. Wyświetla łączny czas odt­warzania. Wskazuje czwartą część długości nagrania. Wskazuje bieżącą pozycję odt­warzania.
2
1
Trwa inicjalizowanie dysku.
Obsł uga DVR nie dział a w niskich temperaturach.
1
2
3
4
5
6
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Zwykła
5h 24m
Wejście : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Dł ugość: 1 min Jakość : Wysoka
Strona 1/2 0 Zaznaczono
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu podrę czne Przewiń listę Zaznacz Wyjdż
Odtwórz
Zaznacz wsz.
Usuń Zmień nazwę Anuluj
TV 19 02:47~02:48
Nagrane pozycje
Odtw.
1 2 3 4 5 6
Odtw.
FUNKCJE SPECJALNE
37
Podczas odtwarzania kolejno naciskaj przycisk
RR EE WW
(( ))
aby przyspieszyć przewijanie
-> -> -> -> .
kolejno naciskaj przycisk
FF FF
(( ))
, aby przyspieszyć przewijanie ->
-> -> -> .
Kolejne naciśnięcia tych przycisków zwiększają szybkość przewijania do przodu lub do tyłu.
Naciśnij przycisk lub , aby przejść wstecz lub do przodu w odt­warzanym programie.
Naciśnij przycisk , aby przejść na koniec programu.
Naciśnij przycisk , aby przejść na początek programu.
Naciśnij przyciskDD, aby przejść o około 20 sekund do przodu.
Naciśnij przyciskEE, aby przejść o około 8 sekund do tyłu.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
PPaauussee
(( ))
.
Na ekranie zostanie wyświetlony nieruchomy obraz (stopklatka).
Naciskaj kolejno przycisk
PPaauussee
(( ))
, aby odtwarzać wideo klatka po klatce.
Naciśnij przycisk
PPaauussee
(( ))
, a następnie użyj przycisku
FF FF(( ))
aby odt-
warzać w zwolnionym tempie (tak jak podczas wyświetlania wskaźnika .)
Gdy używa się przycisków FFi GGpodczas odtwarzania, kursor jest widoczny na ekranie.
Naciśnij przycisk
PPLL AAYY
(( ))
(Odtwórz), aby powrócić do normalnego odt-
warzania.
Aby powrócić do nadawanego w danym momencie programu, naciśnij przycisk .
Po naciśnięciu przycisku
SSTTOOPP(( ))
można oglądać program telewizyjny.
L
IV
E
T
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
L
IV
E
T
V
M
A
R
K
Używanie pilota
Odtwarzanie można zacząć w dowolnym miejscu nagranego programu
x2
x10
x50
x100
x5
x10
x50
x100
x2
x5
LIVE TV
LIVE TV
MARK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
FUNKCJE SPECJALNE
38
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Nagrywanie ręczne
- Ta funkcja pozwala łatwo zaprogramować nagrania.
- Ta funkcja jest dostępna w menu DVR.
- Podczas nagrywania ręcznego zapisywany jest domyślny dźwięk odbiornika.
Naci∂nij przycisk , aby wy∂wietliÊ menu
MMeennuu
gg
ó
wwnn..
Uøywaj±c przycisków DDlub EE, wybierz funkcjÍ
NNaaggrryywwaanniiee rrÍÍcczznnee
, a nastÍpnie naci∂nij przycisk
OOKK
lub
GG
.
Zostanie wy∂wietlony ekran funkcji
NNaaggrryywwaanniiee rrÍÍcczznnee
przedstawiony poniøej. Uøywaj±c przycisku , ustaw parametry
WWeejjcciiee, PPRR, DDaattaa, CCzzaass, DDuuggoo∂ÊÊ, CCyykkll
.
Po ustawieniu parametrów funkcji
NNaaggrryywwaanniiee rrÍcczznnee
naci∂nij przycisk
OOKK..
WWeejjÊÊcciiee
: Wybierz ºród≥o sygna≥u wej∂ciowego; dostÍpne
opcje to TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 i AV4. PPRR
: Wybierz bieø±cy program lub skanowany program.
DDaattaa
: Wybierz datÍ, maksymalnie miesi±c od daty
bieø±cej. CCzzaass //DDuuggoo∂ÊÊ
: Ustaw poprawnie godzinÍ rozpoczÍcia i
czas nagrywania. CCyykkll
: Wybierz jedn± z dostÍpnych opcji: Once
(Jednorazowo), Daily (Codziennie) lub Weekly (Co tydzieÒ).
2
3
1
2
Menu gł ówne
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Zwykła
5h 24m
Nagrywanie ręczne
Nagrane pozycje
Zaplanowana lista
Menu TV
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Nagrywanie rÍczne
Wej∂cie PR Data Czas D≥ugo∂Ê Cykl
Jeden raz
Nawigacja ZmieÒ Zapisz Wyjdº
FUNKCJE SPECJALNE
39
Zaplanowana lista
-
Moøna zapamiÍtaÊdo 8 programów.
- Ta funkcja jest dostępna w menu DVR.
Naci∂nij przycisk , aby wy∂wietliÊ menu
MMeennuu
gg
ó
wwnn..
Uøywaj±c przycisk
ó
w DDlub EE, wybierz funkcjÍ
ZZaappllaannoowwaannaa lliissttaa
, a nastÍpnie naci∂nij przycisk
OOKK
lubGG.
Zostanie wy∂wietlony ekran
ZZaappllaannoowwaannaa lliissttaa
przedstaw­iony poniøej. Za pomoc± przycisku wybierz nagrany program.
2
1
2
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu DVR.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Jakośćnagrania.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby wybraç opcj´
WWyyssookkaa
lub
ZZwwyykkłaa
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
2
3
4
1
2 3
PrzesuniÍÍcie czas.
Nagrane pozycje
Nagrywanie rÍÍczne
Zaplanowana lista
Jako
ÊÊ
nagrania
Formatowanie dysku
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Przen
Wysoka Zwykł a
PrzesuniÍÍcie czas.
Nagrane pozycje
Nagrywanie rÍÍczne
Zaplanowana lista
Jako
ÊÊ
nagrania
Formatowanie dysku
Jako
ÊÊ
nagrania
GG
- Ta funkcja jest niedostępna podczas nagrywania programu.
Jako∂Ê wideo
1
1
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Menu gł ówne
Wolne miejsce
3h 19m
Wysoka
Zwykła
5h 24m
Nagrywanie ręczne
Nagrane pozycje
Zaplanowana lista
Menu TV
Lista zadaÒ
PR Data Czas D≥ugo∂Ê Cykl
Wyjdº
Nawigacja
Menu podrÍczne
FUNKCJE SPECJALNE
40
2 3
Wykonaj
PrzesuniÍÍcie czas.
Nagrane pozycje
Nagrywanie rÍÍczne
Zaplanowana lista
Jako
ÊÊ
nagrania
Formatowanie dysku
Formatowanie dysku
GG
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu DVR.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Formatowanie dysku.
Naciśnij przycisk GG, aby rozpocząć Formatowanie dysku twardego.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Formatuj dysk twardy
1
2
3
4
PrzesuniÍÍcie czas.
Nagrane pozycje
Nagrywanie rÍÍczne
Zaplanowana lista
Jako
ÊÊ
nagrania
Formatowanie dysku
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Przen
1
po naciśnięciu przycisku GGzostanie wyświetlony ten komunikat.
wybranie opcji Tak powoduje wyświetlenie tego komunikatu.
Po zakończeniu zostanie wyświetlony ten komu­nikat.
FUNKCJE SPECJALNE
Cyfrowy magnetowid (DVR)
Trwa formatowanie dysku.
Czy formatować dysk?
Zakończono formatowanie dysku.
Ta k Nie
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
FUNKCJE SPECJALNE
41
UWAGA
!
Gdy rozmiar okna obrazu stanowi 1/2 obrazu g≥ównego, jako∂Ê obrazu moøe siÍ pogorszyÊ.
Z uwagi na to, øe odbiornik wy∂wietla pe≥ny obraz korzystaj±c z sygna≥u synchronizacji ºród≥a obrazu g≥ównego, ruch w oknie obrazu moøe byÊ nienaturalny, poniewaø czÍstotliwo∂ci od∂wieøania ºróde≥ obrazu g≥ównego oraz okna obrazu w try­bie PIP s± róøne.
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PUT
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
HOLD
REVEAL
?
TIME
Funkcja PIP
Korzystanie z funkcji PIP (Obraz w Obrazie)
Aby w≥±czyÊ okno obrazu naleøy nacisn±Ê przycisk PIP. Po kaødym naci∂niÍciu przycisku PIP obraz na ekranie zmienia siÍ jak pokazano poniºej.
Funkcja PIP umo˝liwia oglàdanie na ekranie telewizora obrazu z dwóch êróde∏ równoczeÊnie. Jedno êród∏o b´dzie wi´ksze, a drugie b´dzie wyÊwietlane jako mniejszy, wklejony obraz.
W trybie Podwójny obraz powierzchnia ekranu jest dzielona na dwie części, w których jednocześnie wyświetlany jest obraz z różnych źródeł. Obraz z każdego źródła zajmuje połowę ekranu. Ta funkcja jest niedostępna podczas nagrywania i odtwarzania.
RGB AV1
10:30
RGB AV1
10:30
RGB
AV1
10:30
RGB
C 05 1
10:30
RGB
10:30
Tryb PIP
Tryb PIP wy∏àczony Tryb POP
Tryb DW1 Tryb DW2
FUNKCJE SPECJALNE
PIP / POP /
Podwójny obraz
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD / EE
aby wybraÊ menu PIP/DW.
Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie przyciskiem
DD/ EE
wybraÊ PIP przezroczysty.
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przyciskFF/
GG
uøywaÊ, aby dokonaÊ odpowiednich regulacji.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Regulacja przezroczysto∂ci PIP (tylko tryby PIP)
1
2
3
4
FUNKCJE SPECJALNE
42
FUNKCJE SPECJALNE
PIP / POP /
Podwójny obraz
Wybór sygna≥u wej∂ciowego
Naci∂nij klawisz PIP wej∂cie w celu wyboru sygna≥u ørÛd≥owego funkcji PIP.
W przypadku pojawienia siÍ zak≥
óce
Ò w obrazie funkcji PIP naleøy wybraÊ AUTO, PAL, SECAM lub
NTSC w menu sytemu PIP.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku PIP wej∂cie powoduje wyświetlanie obrazu z następnego źródła sygnału wejściowego dla obrazu wewnętrznego.
Regulacja rozmiaru obrazu wewn´trznego (tylko tryb PIP)
Nacisn±Ê przycisk SIZE a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
FF/ GG
.
Za pomoc± przycisku SIZE w trybie DW1, DW2 regulowane s± jed­nocze∂nie obraz g≥ówny i okno obrazu. Za pomoc± przycisku SIZE w try­bie PIP regulowane jest okno obrazu.
Przesuwanie obrazu wewnętrznego (tylko tryb PIP)
NaciskaÊ kilkakrotnie przycisk POSITION, aø zostanie ustawiona ø±dana pozycja okna.
Kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
lub FF/ GG, dopóki nie zostanie
ustawiona ø±dana pozycja. Okno obrazu przesuwa siÍ w górÍ/ w dÍ≥ lub w lewo / w prawo.
TV
AV1 AV2 S-Video2
ComponentRGBHDMI/DVI
AV 3
AV 4
1
1
1
RGB
AV1
10:30
Win. size
FF GG
Win. position
DD
FF GG
EE
11
WybÛr programu w oknie
Naci∂nij klawisz PIP PR +/- w celu wyboru programu w dodatkowym oknie.
Regulacja obrazu w funkcji PIP
W trybach TV lub AV dla obrazu g≥ównego i RGB [PC] dla okna obrazu, do regulacji ekranu okna obrazu moøna uøyÊ konfiguracji automatycznej Auto.
Konfiguracja i rÍcznej Ustaw. rÍczne.
W trybach TV lub AV dla obrazu g≥ównego oraz HDMI [DTV] lub Component 480p, 576p, 720p, 1080i dla okna obrazu, do regulacji ekranu okna obrazu moøna uøyÊ konfiguracji rÍcznej Ustaw. rÍczne.
1
1
FUNKCJE SPECJALNE
43
POP (Obraz poza Obrazem: przeszukiwanie kana≥ów)
Funkcji POP moøna uøywaÊ do przegl±dania po kolei w oknie obrazu 3 POP wszystkich zapamiÍtanych programów (podczas gdy ºród≥em obrazu g≥ównego pozostaje bieø±cy kana≥). Obrazy ze wszystkich zaprogramowanych kana≥ów s± przegl±dane w oknie 3 POP.
1
Zamiana obrazów g∏ównego i wewn´trznego
NaciÊnij przycisk SWAP, aby zamieniç obraz g∏ówny z obrazem wewn´trznym.
PP II PP
SWAP
DD WW 11
SWAP
DD WW 22
SWAP
Obraz g∏ówny Obraz wewn´trzny
Obraz g∏ówny Obraz wewn´trzny
Obraz g∏ówny Obraz wewn´trzny
1
FUNKCJE SPECJALNE
44
Naci∂nij przycisk TEXT, aby prze≥±czyÊ siÍ na teletekst. Na ekranie pojawi siÍ pierwsza lub ostatnia strona. U góry ekranu wy∂wietlane s± dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i godzina. Pierwszy numer strony wskazuje dokonany przez uøytkownika wybór, za∂ drugi aktualnie wy∂wietlan± stronÍ. Naci∂nij przycisk TEXT, aby wy≥±czyÊ teletekst. Zostanie przywrócony poprzedni tryb wy∂wietlania.
-
Teletekst jest funkcj± opcjonaln± - dlatego, tylko wy∂wietlacz plazmowy wyposaøony w system teletekstu moøe
odbieraÊ nadawany teletekst.
- Teletekst jest bezp≥atn± us≥ug± nadawan± przez wiÍkszo∂Ê stacji telewizyjnych, która zawiera najbardziej aktu- alne informacje dotycz±ce wiadomo∂ci, pogody, programów telewizyjnych, kursów gie≥dowych i wielu innych dziedzin.
- Dekoder teletekstu tego wy∂wietlacza plazmowego moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIMPLE, TOP i FASTEXT. SIM­PLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, które s± wybierane przez bezpo∂rednie wprowadzanie odpowiadaj±cych im numerów stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami pozwalaj±cymi na szybki i ≥atwy wybór informacji teletekstu.
W≥±czanie i wy≥±czanie
FUNKCJE SPECJALNE
Teletekst
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby wybraÊ menu SPECJAL..
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycis
DD/ EE
, aby wybraÊ polecenie Język .
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk GG, aby wybraÊ ustawienie Teletext Język .
Za pomocą przycisków
DD/ EE
wybierz odpowiedni język.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Wybór języka teletekstu (opcja)
UWAGA
!
a. Należy wybrać lokalny język teletekstu. b. W przeciwnym razie teletekst może być wyświetlany nieprawidłowo c. Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.
1
1
5
2 3
4
FUNKCJE SPECJALNE
45
Tryb TOP (opcja)
-
Na dole ekranu telewizora wy∂wietlane s± cztery pola czerwone, zielone, øó≥te i niebieskie. Øó≥te pole oznacza
nastÍpn± grupÍ, a niebieskie nastÍpny blok.
AA
Wybór bloku/grupy/strony
Za pomoc± niebieskiego przycisku moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku.
Øó≥ty przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku.
Zielony przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnej grupy.
Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku PRDD.
Przycisk czerwony umoøliwia powrót do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku PR EE.
AA
Bezpo∂redni wybór strony
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie TOP jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przycisków NUMERYCZNYCH.
Tryb FASTEXT
- Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i wybiera siÍ je, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
AA
Wybór strony
Naci∂nij przycisk , aby wybraÊ stronÍ indeksow±.
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i moøna je wybraÊ, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie FASTEXT jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przycisk
ó
w NUMERYCZNYCH.
Przycisk
PR
DD//EE
moøe s≥uøyÊ do wyboru poprzedniej lub nastÍpnej strony.
i
AA
Wybór strony
Wprowadº za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH ø±dany numer strony jako trzycyfrow± liczbÍ. Je∂li podczas wybierania zostanie naci∂niÍta niew≥a∂ciwa cyfra, trzycyfrow± liczbÍ trzeba wpisaÊ do koÒca, a nastÍpnie ponownie wprowadziÊ poprawn± liczbÍ.
Przycisku
PPRR
DD
//
EE
moøna uøywaÊ do wybierania poprzedniej lub nastÍpnej strony.
Tryb SIMPLE (opcja)
1
1
2
3
4
1 2
3
4
1
2
FUNKCJE SPECJALNE
46
Specjalne funkcje teletekstu
REVEAL (Odkrywanie)
Naci∂nij ten przycisk, aby ujawniÊ ukryte informacje, na przyk≥ad rozwi±zania zagadek lub ≥amig≥ówek. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu.
SIZE (Rozmiar)
Powoduje wy∂wietlanie tekstu o podwójnej wysoko∂ci. Naci∂nij ten przycisk, aby powiÍkszyÊ górn± po≥owÍ strony. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby powiÍkszyÊ doln± po≥owÍ strony. Naci∂nij ten przycisk po raz kolejny, aby przywróciÊ wy∂ wietlanie nor­malne.
UPDATE (Aktualizacja)
Wy∂wietla obraz telewizyjny na ekranie w czasie oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. Symbol pojawi siÍ w górnym lewym rogu ekranu. Gdy zaktualizowana strona bÍdzie dostÍpna, symbol zostanie zast±piony numerem strony. Naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ zaktualizowan± stronÍ teletekstu.
HOLD (Zatrzymanie)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ strony, która odbywa siÍ, je∂li strona teletekstu sk≥ada siÍ z co najmniej 2 stron podrzÍdnych. Liczba stron podrzÍdnych i wy∂wietlana strona podrzÍdna s± zwykle pokazane na ekranie poniøej godziny. Po naci∂niÍciu tego przycisku w górnym lewym rogu ekranu wy∂wietlany jest symbol zatrzymania, a automatyczna zmiana strony jest niemoøliwa. Aby kontynuowaÊ, naci∂nij ten przycisk ponownie.
TIME (CZAS)
a) Nacisn±Ê ten przycisk, aby podczas ogl±dania programu telewizyjnego w gÛrnym prawym rogu ekranu by≥ wy∂wietlany aktualny czas. Nacisn±Ê ten przycisk ponownie aby to usun±Ê. b) Gdy w≥±czona jest funkcja teletekstu, nacisn±Ê ten przycisk aby wybraÊ numer strony tekstu. Numer strony tekstu jest wy∂wietlany na dole ekranu. Aby wstrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ tiekstu, nacisn±Ê przycis­ki CZERWONY / ZIELONY,
PR
DD / EE
lub przyciski NUMERYCZNE.
Nacisn±Ê ponownie aby opu∂ciÊ tÍ funkcjÍ.
FUNKCJE SPECJALNE
Teletext
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
47
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu SOUND (DºwiÍk)
Menu TIME (CZAS)
Menu SCREEN (Ekran)
Menu SPECIAL (Specjalne)
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
D/ E
, aby wy∂wietliÊ kaøde z menu.
Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk
D/ E
, aby wybraÊ element menu.
Za pomoc± przycisku
F / G
zmieÒ ustawienie elementu w menu podrzÍdnym lub rozwijanym.
Aby przejÊç na wy˝szy poziom menu, nale˝y nacisnàç przycisk OK lub MENU.
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH
Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji.
UWAGA
!
a.
W trybie teletekstu menu nie s± wy∂wietlane.
b.Podczas odtwarzania nagranego programu, menu PROGRAM (Stacja) i PIP/DW (Obraz w
obrazie/Podwójne okno) są niedostępne.
1 2
3
Menu PICTURE (Obraz)
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
PROGRAM
{
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu PIP/DW
Menu DVR
Menu STATION (PROGRAM)
Menu
MENU
Przen
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50 Odcień-NTSC 0
PROGRAM
O
OBRAZ{
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Zegar Czas wył . Czas wł . Auto wyłączanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS{
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.{
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Wejś cie DW
PIP PIP wejś cie
Rozmiar okna
Pozycja okna
PIP przezroczysty
PIP System
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW{
DVR
O
Menu
MENU
Przen
PrzesuniÍÍcie czas.
Nagrane pozycje
Nagrywanie rÍÍczne
Zaplanowana lista
Jako
ÊÊ
nagrania
Formatowanie dysku
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Przen
SSM
Funkcja AVL
Balans 0
Sopran 50
Bas 50 TV gł oś niki
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K{
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu PROGRAM.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Strojenie auto.
Nacisn±Ê przyciskGGaby wybraÊ System.
WybraÊ system telewizyjny przyciskami
FF / GG
;
L :SECAM L/L(opcja) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch. /Azja
/Nowa Zelandia / ¶r. Wschód/ Afryka/ Australia)
I : PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch. /Chiny /Afryka /WNP) M : (St. Zjedn. /Korea /Filipiny) (opcja)
Za pomoc± przyciskuEEwybraÊ Zacznij od.
UstawiÊ numer pierwszego programu do zapamiÍtania, naciskaj±c przyciski
FF / GG
.
Nacisn±Ê przyciskEEaby wybraÊ Start.
Nacisn±Ê przyciskGGaby rozpocz±Ê programowanie automatyczne.
Wszystkie dostÍpne stacje zostan± zapamiÍtane.
Aby zatrzymaÊ automatyczne programowanie, naleøy nacisn±Ê przycisk MENU.
Gdy programowanie automatyczne jest zakoÒczone, na ekranie pojawia siÍ tryb Edycja programu. Aby zmieniÊ zapamiÍtane programowanie, patrz rozdzia≥ Edycja progra-
mu.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
48
Automatyczne dostrajanie program
ó
w
MODE
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
- Przy uøyciu tej metody moøna zapisaÊ wszystkie odbierane stac­je telewizyjne. Automatyczne dostrajanie program
ó
w jest zale-
cane przy instalacji odbiornika.
- Ta funkcja jest niedostępna podczas nagrywania programu.
System BG Zacznij od 1 Start
C 05Nazwa
Strojenie auto
M
System
65
5
%
Pami
ÍÍÊÊ
Stop
Menu
1
2
3 4
5 6
7 8
9
10
1
72 3 4 5 6
8 9
UWAGA
!
Dla stacji nadaj±cych sygna≥y VPS, PDC lub dane teletekstu s± zapamiÍtywane ich nazwy. Jeøeli stacji nie moøie byÊ nadana øadna nazwa, zostaje jej przyporz±dkowany numer kana≥u i zostaje zapamiÍtana jako C (V/UHF 01-69) lub S
(kablowe 01-47) z odpowiednim numerem.
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
PROGRAM
{
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Auto programme
GG
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
Strojenie auto
GG
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Ustawianie stacji telewizyjnych
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu PROGRAM.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Strojenie r
ÍÍ
czne.
Nacisn±Ê przycisk GG, aby wybraÊ Pami
ÍÍÊÊ
. UstawiÊ
numer pierwszego programu do zapamiÍtania, naciskaj±c przyciski
FF / GG
lub przyciski NUMERYCZNE.
Nacisn±Ê przyciskEEaby wybraÊ System.
WybraÊ system telewizyjny przyciskami
FF / GG
;
L :SECAM L/L(opcja) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch. /Azja /Nowa
Zelandia / ¶r. Wschód/ Afryka/ Australia)
I : PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch. /Chiny /Afryka /WNP) M : (St. Zjedn. /Korea /Filipiny) (opcja)
Za pomoc± przyciskuEEwybraÊ Tuner.
Za pomocà przycisku
FF
//
GG
wybierz ustawienie
V/UHF(TV Kab) lub Cable .
Za pomoc± przyciskuEEwybraÊ Kanał .
˚àdany numer programu mo˝na wybraç za pomocà przy cisku
FF
//
GG
lub przycisków numerycznych. JeÊli to mo˝liwe, wybierz numer programu bezpoÊrednio przy ciskami numerycznymi.
Za pomoc± przyciskuEEwybraÊ Strojenie.
Naciskaj przycisk
FF
//
GG
, aby prowadziç wyszukiwanie. Po
znalezieniu stacji wyszukiwanie zostanie zakoƒczone.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Aby zapisaÊ kolejn± stacj±, powtarzaj kroki od 3 do 12.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
49
RÍczne dostrajanie programów
-
RÍczne programowanie pozwala dostroiÊ i uporz±dkowaÊ stacje
w dowolnej ø±danej kolejno∂ci. Równieø moøna okre∂liÊ piÍcio­literow± nazwÍ stacji przyporz±dkowan± do kaødego numeru programu.
- Ta funkcja jest niedostępna w trybie
PPrrzzeessuunnii´cc iiee cc zzaass..
WW
ł.
- Ta funkcja jest niedostępna podczas nagrywania programu.
Pami
ÍÍÊÊ
5 System BG Tuner V/UHF Kanał 5 Kostrojenie Strojenie Nazwa
C 05
Booster
WW yy
ł
1
2
3
4
5
6 7
8 9
10
11
12 13 14
7
2 3 4 5 6
8 9
10 11 12
1
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
PROGRAM
{
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
Strojenie auto
GG
PIP PR
-
PIP PR
+
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
MENU
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
EXIT
LIVE
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
50
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Precyzyjne dostrajanie
-
Zazwyczaj precyzyjne dostrajanie jest konieczne tylko w warunkach s∏abego
odbioru sygna∏u.
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu PROGRAM.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Strojenie r´czne.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie Kostrojenie.
Naci∂nij przycisk
FF /GG
, aby precyzyjnie dostroiç obraz
i dêwi´k.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Program dostrojony precyzyjnie bÍdzie podczas jego wybierania wskazywany øó≥tym numerem.
Pami
ÍÍÊÊ
5 System BG Tuner
V/UHF
Kanał
5 Kostrojenie FG Strojenie Nazwa
C 05
Booster
WW yy
ł
Zapisz
1
2
3
4
5
6
2 3 4 5
1
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
PROGRAM
{
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
Strojenie rÍÍczne
MODE
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Ustawianie stacji telewizyjnych
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
51
Nadawanie nazw stacjom
- Kaødemu numerowi programu moøna takøe przypisaÊ nazwÍ stacji sk≥adaj±c± siÍ z piÍciu znaków.
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu PROGRAM.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Strojenie r´czne.
Nacisn±Ê przyciskGGaby wybraÊ Nazwa.
Uøywaj±c przyciskuDDwybraÊ literÍ nazwy. Moøna uøywaÊ spacjÍ, +, -, cyfr 0 do 9 i znaków alfabetu A do Z.
Przyciskiem EEmoøna wybieraÊ znaki w odwrotnej kole­jno∂ci.
Nacisn±c przycisk GG, aby wybraÊ nastÍpn± pozycjÍ nazwy, a nastÍpnie wybraÊ jej drug± literÍ, itd.
Dwukrotnie wcisn±Ê przycisk OK.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
6
7
1
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
PROGRAM
{
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Pami
ÍÍÊÊ
5 System BG Tuner
V/UHF
Kanał
5 Kostrojenie Strojenie Nazwa G
+C 05
Booster
WW yy
ł
Zapisz G Edycja
2 3 4 5 6
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
Strojenie rÍÍczne
MODE
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
52
- W niektÛrych modelach funkcja Booster jest funkcj± opcjonaln±.
Jedynie odbiornik wyposaøony w funkcjÍ Booster moøe j± wykonywaÊ.
- FunkcjÍ Boosternaleøy ustawiÊ na
WW
ł
(w≥±czony), je∂li na grani-
cy zasiÍgu sygna≥u telewizyjnego odbiÛr jest s≥aby.
Wmacniacz (opcja)
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu PROGRAM.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Strojenie r
ÍÍ
czne.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie Booster.
Nacisn±c przycisk
FF/ GG
, aby wybraÊ
WW
ł lub
WWyy
ł .
Dwukrotnie wcisn±Ê przycisk OK.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
6
2 3
1
4 5
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
PROGRAM
{
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Zapisz
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
Strojenie rÍÍczne
Pami
ÍÍÊÊ
5 System BG Tuner
V/UHF
Kanał
5 Kostrojenie Strojenie Nazwa
+ C 05
Booster FG
WW yy
ł
MODE
A
U
D
IO
P
IP PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Ustawianie stacji telewizyjnych
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
53
- Ta funkcja umoøliwia usuniÍcie lub pominiÍcie programów zapisanych w pamiÍci odbiornika. Moøna takøe przenie∂Ê niek­tóre stacje pod inne numery programów lub wstawiÊ “pust±
stacjÍ pod wybrany numer programu.
- Ta funkcja jest niedostępna podczas nagrywania programu.
Edycja programów
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu PROGRAM.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Edycja programu.
Naci∂nij przycisk GG, aby wy∂wietliÊ menu Edycja programu.
AA
Usuwanie programu
1. Wybierz program, który chcesz usun±Ê, korzystaj±c z przycisków DD/ EE/ FF/ GG.
2. Naci∂nij dwa razy przycisk CZERWONY. Wybrany program zostanie usuniÍty, a kolejne programy zostan± przesuniÍte o jedn± pozycjÍ.
AA
Kopiowanie programu
1. Wybierz program, który chcesz skopiowaÊ, korzystaj±c z przy cisków DD/ EE/ FF/ GG.
2. Naci∂nij przycisk ZIELONY. Wszystkie kolejne programy zostan± odsuniÍte o jedn± pozycjÍ.
AA
Przenoszenie programu
1. Wybierz program, który chcesz przenie∂Ê, korzystaj±c z przy cisków
DD/ EE/ FF/ GG
.
2. Naci∂nij przycisk ØÓ£TY.
3. Przyciskiem DD/ EE/ FF/ GG. przenie∂ program pod ø±dany numer programu.
4. Naci∂nij ponownie przycisk ØÓ£TY, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
AA
Pomijanie numeru programu
1. Wybierz numer programu, który chcesz pomin±Ê, korzys taj±c z przycisków DD/ EE/ FF/ GG. .
2. Naci∂nij przycisk NIEBIESKI. Pomijany program jest oznaczony na niebiesko.
3. Naci∂nij ponownie przycisk NIEBIESKI, aby zrezygnowaÊ z pomijania tego programu. Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza to, øe nie moøna go wybraÊ przy­ciskiem
PPRR
DD/ EE
podczas normalnego ogl±dania telewiz­ji. Aby wybraÊ pomijany program, wpisz bezpo∂rednio numer programu przyciskami NUMERYCZNYMI lub wybierz go w menu edycji pro gramów lub tablicy programów.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
0 C 02
1 + C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Edycja programu
Kasuj Przesu
Kopiuj Pomi
1
2
3
4
3
1
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
PROGRAM
{
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
2
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
Edycja programu
GG
Ustaw
Menu
E
TV
OK
SWAP
TEXT
EXIT
TIME SHIFT
INP
IP
P
UT
U
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
PR -
PIP PR +
VOL PR
MUTE
Q.VIEWLIST
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
54
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu PROGRAM.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Ulubione programy.
Nacisn±Ê przyciskGGaby wybraÊ Ulubione programy
.
Naci∂nij przycisk
D/ E
, aby wybraÊ pozycjÍ -- -----.
Przy pomocy przycisków
FF / GG
lub przycisków
NUMERYCZNYCH wybraÊ ø±dany program. Numer pro­gramu poniøej 10 wprowadza siÍ z cyfr± ,,
0” (
lub
,,
00”)na
pocz±tku, np. ,,
05” (
lub
,,005) dla 5.
W celu zapamiÍtania innego programu, powtórzyÊkroki 4 do 5.
Moøna zapamiÍtaÊdo 8 programów.
Nacisn±Ê przycisk OK.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
- Ta funkcja umoøliwia bezpo∂redni wybór ulubionych programów.
- Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FAV
aby wybieraÊ zapisane ulubione
programy.
Ulubiony program
1
2
3 4
5
6
7
8
1
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
PROGRAM
{
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Strojenie auto
Strojenie rÍÍczne
Edycja programu
Ulubione programy
Ulubione programy
GG
0 C 02
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
2 3 4 5 6 7
PIP PR -
PIP PR +
S
W
A
P
P
IP
IN
P
UT
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Ustawianie stacji telewizyjnych
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
55
- Moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci, wy∂wietlaj±c tablicÍ programów.
Wywo≥ywanie tablicy programów
AA
Wy∂wietlanie tablicy programów
Naci∂nij przycisk LIST , aby wy∂wietliÊ menu Lista progamów. Tablica programów pojawi siÍ na ekranie.
AA
Wybór programu z tablicy programów
Wybierz program, korzystaj±c z przycisków
DD/ EE
/FF/
GG
.
Naci∂nij nastÍpnie przycisk OK. Odbiornik prze≥±czy siÍ na wybrany numer programu.
AA
Zmiana strony tablicy programów
Jest 10 stron tablicy programów, na których moøe znajdowaÊ siÍ 100 programów.
Kolejne naci∂niÍcia przycisku
DD/ EE
/FF/
GG
powoduj± zmiany
strony.
Naci∂nij przycisk LIST, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
UWAGA
!
a. Niektóre programy mog± byÊ oznaczone na niebiesko. Przy
automatycznym dostrajaniu lub w trybie edycji programów zosta≥y one tak ustawione, øe s± pomijane.
b. Numer kana≥u widoczny w tablicy programów oznacza, øe
stacji nie przydzielono nazwy.
0 C 02
1 C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Lista progamów
M
E
N
XIT
OK
SWAP
TEXT
Q.VIEWLIST
TIME SHIFT
IP IN
P
TIME
TIME SHIFT
P
IP PR -
PIP PR +
VOL PR
MUTE
SIZE POSITION INDEX
T
U
P
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
56
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Picture (Obraz)
PSM (PamiÍÊ stanu obrazu)
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu OBRAZ.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie PSM.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku DD/ EEzaz nacz opcj´ Dynamiczny, Standard, Łagodny lub U ytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
AA
Funkcja
PPSSMM
s≥uøy do ustawienia najlepszego obrazu
monitora
.
Ustawienia fabryczne w menu PSM należy wybierać odpowiednio do rodzaju oglądanego programu.
AA
Gdy parametry obrazu (kontrast, jaskrawo∂Ê, kolor, ostro∂Ê i odcieÒ) regulowane s± rÍcznie, ustawienie PPSSMM
automatycznie zmienia siÍ na
User
.
AA
Nastawy
DDyynnaamm iicczznnyy
,,
SSttaannddaa rrdd,,
Ł
agodny
i
UU
ż
yyttkkoowwnniikk
s± zaprogramowane fabrycznie w celu
dobrego odtwarzania obrazu i nie mog± byÊ zmieniane.
1
2
3
4
1
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50
Odcie -NTSC 0
PROGRAM
O
OBRAZ{
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50 Odcień-NTSC 0
PSM
GG
Dynamiczny Standard Łagodny U ytkownik
2 3
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
57
CSM (Pami´ç stanu kolorów)
-
Aby powróciÊ do pocz±tkowych warto∂ci (ustawienia domy∂lne), naleøy wybraÊ
Normalny
.
- Podczas ręcznej regulacji temperatury kolorów (czerwony,
zielony lub niebieski) tryb CSM (Pamięć stanu kolorów) automatycznie przełącza się na opcję Uż ytkownik.
- Wybierz jedną z trzech automatycznych regulacji kolorów.
Wybierz ustawienie Ciepły, aby uzyskać ocieplenie barw, np. czerwieni, lub wybierz ustawienie Zimny, aby zmniejszyć intensywność kolorów poprzez zwiększenie poziomu barwy niebieskiej.
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu OBRAZ.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Funkcja CSM.
Nacisn±Ê pzyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
uøywaÊ, aby dokonaÊ odpowiednich regulacji.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
2 3
1
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50
Odcie -NTSC 0
PROGRAM
O
OBRAZ{
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
PSM
CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50 Odcień-NTSC 0
Funkcja CSM
GG
Zimny Normalny Ciepł y U ytkownik Czerwony Zielony Niebieski
0
0
0
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
58
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Picture (Obraz)
-
Ustawienie dowolnej preferowanej temperatury kolorów czer-
wonego, zielonego i niebieskiego.
Ręczne sterowanie temperaturą kolorów (Funkcja CSM - opcja Użytkownik)
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu PICTURE.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Funkcja CSM.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Uż ytkownik.
Nacisn±Ê pzyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
/
FF / GG
uøywaÊ, aby dokonaÊ odpowiednich regulacji.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
2 3
1
4
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50
Odcie -NTSC 0
PROGRAM
O
OBRAZ{
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
PSM
CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50 Odcień-NTSC 0
Funkcja CSM
GG
Zimny Normalny Ciepł y U ytkownik Czerwony Zielony Niebieski
0
0
0
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu OBRAZ.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie XD.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenia
WW
ł lub
WWyy
ł .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
59
- XD to unikatowa technologia ulepszania obrazu firmy LG Electronic, która służy do wyświetlania obrazu ze źródła prawdziwego sygnału HD za pomocą zaawansowanego algorytmu cyfrowego przetwarzania sygnałów.
- Ta funkcja jest niedostępna w trybach RGB[PC] ani HDMI[PC].
- Wybór opcji obrazu — Dynamiczny, Standard lub Ł
agodny
— w menu OBRAZ powoduje automatyczne włączenie (ustawienie
WW
ł
— Włącz) funkcji XD.
Funkcja XD
1
2
3
4
1
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50 Odcień-NTSC 0
PROGRAM
O
OBRAZ{
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
2 3
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50 Odcień-NTSC 0
WW
ł
WW yy
ł
GG
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
60
-
JeÊli telewizor zosta∏ pod∏àczony do urzàdzenia zewn´trznego za pomocà funkcji sRGB, ró˝nica kolorów jest tak dopasowana, aby by∏y identyczne na obu obrazach.
-
Funkcja ta dzia≥a w nastÍpuj±cym trybie : RGB[PC], HDMI[PC].
Funkcja sRGB
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu OBRAZ.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie sRGB.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenia
WW
ł lub
WWyy
ł .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
2 3
1
PSM
Funkcja CSM
sRGB
Kontrast 100 Jasność 50
PROGRAM
O
OBRAZ{
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
PSM
Funkcja CSM
sRGB
Kontrast 100 Jasność 50
sRGB
GG
WW
ł
WW yy
ł
A
U
D
IO
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Picture (Obraz)
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
61
- W celu uzyskania ø±danych opcji koloru skóry, wyregulowa
Ê
funkcjÍACM.
-
Funkcja ta dzia≥a w nastÍpuj±cym trybie :
TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB[DTV], HDMI[DTV].
- Funkcja ta nie jest dostÍpna w trybie wy≥±czenia XD (
WWyy
ł).
ACM (Aktywna regulacja koloru)
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu OBRAZ.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie ACM.
Nacisn±Ê pzyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
FF / GG
uøywaÊ, aby dokonaÊ odpowiednich regulacji.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
2 3
1
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50
Odcie -NTSC 0
PROGRAM
O
OBRAZ{
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50 Odcień-NTSC 0
ACM
GG
Jasny Zielony Niebieski
0
0
0
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
PUT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
62
-
Moøna regulowaÊ kontrast, jaskrawo∂Ê, ostro∂Ê i odcieÒ.
-
W trybie RGB[PC], HDMI[PC] funkcje regulacji koloru, ostro∂ci nie s± dostÍpne.
-
W systemie nadawania PAL/SECAM nie dzia
a pozycja obrazu
Tint (odcie
Ò
).
RÍczny regulacja obrazu
Naci∂nij przycisk
MMEENNUU
, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu OBRAZ.
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
wybraÊ ø±dan± pozycjÍ menu obrazu.
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przyciskFF/
GG
uøywaÊ, aby dokonaÊ odpowiednich regulacji.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
2 3
1
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50
Odcie -NTSC 0
PROGRAM
O
OBRAZ{
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
PSM
Funkcja CSM
ACM
Kontrast 100 Jasność 50
Kolor 50 Ostrość 50 Odcień-NTSC 0
Kontrast
100
GG
CABLE
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Picture (Obraz)
OK
MARK
SWAP
TEXT
EXIT
S
T
LIVE TV
TIME SHIFT
IN
IP
P
B
T
PU
IO
D
U
A
U
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
PR
-
PIP PR +
VOL PR
MUTE
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
63
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Funkcja SSM (SOUND STATUS MEMORY: Pamięć stanu dźwięku)
-
Funkcja ta pozwala cieszyÊ siÍ najlepszym døwiÍkiem bez øadnych specjalnych regulacji, poniewaø monitor automaty­cznie wybiera odpowiedni døwiÍk zaleønie od zawarto∂ci pro­gramu.
-
Gdy parametry dºwiÍku (tony wysokie, niskie) regulowane s± rÍcznie, ustawienie SSM automatycznie zmienia siÍ na
UUøøyyttkkoowwnniikk
.
-
Ustawienia dºwiÍku SRS TSXT, Stonowany, Muzyka,
Kino i
Sport
s± fabrycznie zaprogramowane w celu dobrego
odtwarzania dºwiÍku i nie mog± byÊ zmieniane.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu D
øø
WI¢K.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie SSM.
NaciÊnij przyciskGG, a nast´pnie przycisk
DD
//
EE
aby
wybraç opcj´
SSRRSS TTSSXXTT, SSttoonnoowwaannyy, MMuuzzyykkaa, KKiinnoo
,
SSppoorrtt
lub
UUøøyyttkkoowwnniikk
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
1
2 3
SSM
Funkcja AVL
Balans 0
Sopran 50
Bas 50 TV gł oś niki
SSM
GG
UWAGA
!
a. jest znakiem handlowym SRS Labs, Inc. b. Technologia TruSurround XT jest wdroøona na licencji
SRS Labs, Inc.
R
TruSurround XT
SSM
Funkcja AVL
Balans 0
Sopran 50
Bas 50 TV gł oś niki
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K{
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
SRS TSXT Stonowany Muzyka Kino Sport Uøøytkownik
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
64
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Sound (Dźwięk)
2 3
SSM
Funkcja AVL
Balans 0
Sopran 50
Bas 50 TV gł oś niki
Funkcja AVL
GG
WW
ł
WW yy
ł
1
SSM
Funkcja AVL
Balans 0
Sopran 50
Bas 50 TV gł oś niki
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K{
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu D
øø
WI¢K.
Naci∂nij przyciskGG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Funkcja AVL.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby wybraç opcj´ WWł lub
WWyy
ł .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
-
Funkcja AVL utrzymuje jednakowà g∏oÊnoÊç, nawet przy zmian­ie programów.
AVL (Auto Volume Leveler: Automatyczny poziom g∏oÊnoÊci)
1
2
3
4
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
65
Głośniki
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu D
øø
WI¢K.
Nacisn±Ê przycisk GGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
wybraÊ ø±dan± pozycjÍ menu dºwiÍku.
Nacisn±Ê przycisk
GG
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
FF
//
GG
uøywaÊ, aby dokonaÊ odpowiednich regulacji.
Aby powróciÊ do ogl±dania obrazu TV, nacisn±Ê przycisk
EXIT.
Regulacja døwiÍku
1
2
3
4
1
SSM
Funkcja AVL
Balans 0
Sopran 50
Bas 50 TV gł oś niki
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K{
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
2 3
SSM
Funkcja AVL
Balans 0
Sopran 50
Bas 50 TV gł oś niki
Sopran 50
GG
2 3
SSM
Funkcja AVL
Balans 0
Sopran 50
Bas 50 TV gł oś niki
TV gł oś niki
GG
WW
ł
WW yy
ł
CABLE
PR
CABLE
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu D
øø
WI¢K
.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie TV gł ośniki.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby wybraç opcj´ WWł lub
WWyy
ł .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
-
Stan wewn´trznego g∏oÊnika mo˝na ustawiç.
-
W trybie AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB i HDMI/DVI dºwiÍk z g≥o∂nika telewizora
moøe byÊ odtwarzany nawet wtedy, gdy nie ma sygna≥u wideo.
-
JeÊli chcesz korzystaç z zewn´trznego systemu stereofonicznego hi-fi, wy∏àcz wewn´trzne g∏oÊniki telewizora.
MARK
EXIT
S
T
LIVE TV
TIME SHIFT
B
IO
D
U
A
U
N
E
M
OK
TIME SHIFT
PIP
U
A
M
TIME SHIFT
MARK
EXIT
S
T
LIVE TV
TIME SHIFT
B
T
U
P
IO
D
U
N
E
OK
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
66
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Napis na ekranie Aby sprawdziÊ, jaki dºwiÍk jest nadawany, nacisn±Ê przycisk I/II.
AA
Wybór dºwiÍku monofonicznego
W trybie odbioru stereofonicznego, gdy sygna≥ stereo jest s≥aby, moøna prze≥±czyÊ telewizor w tryb mono, naciskaj±c dwukrotnie przycisk I/II. Przy odbiorze monofonicznym poprawia siÍ g≥Íbia dºwiÍku. Aby powróciÊ do dºwiÍku stereo, naleøy ponownie dwukrotnie naci∂niÍÊ przy­cisk I/II.
AA
Wybór jÍzyka w wypadku audycji dwujÍzycznych
Je∂li program jest odbierany w dwóch jÍzykach (program dwujÍzyczny), moøna prze≥±czyÊ siÍ w tryb DUAL I, DUAL II oraz DUAL I+II, naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II.
W trybie DUAL I w g≥o∂nikach s≥yszalny jest podstawowy jÍzyk audycji.
W trybie DUAL II w g≥o∂nikach s≥yszalny jest drugi jÍzyk audycji.
W trybie DUAL I+II w poszczególnych g≥o∂nikach s≥yszalne s± róøne jÍzyki.
OdbiÛr stereo/dual
-
Po wybraniu programu informacje o dºwiÍku stacji pojawiaj± siÍ wówczas, gdy znika numer programu i nazwa stacji.
1
2
3
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
MUTE
TEXT
Sygna≥ Mono Stereo Dual
Napis na ekranie
MONO STEREO DUAL I
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
67
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ ustawienie NICAM MONO lub FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ ustawienie NICAM STEREO lub FM MONO. Jeøeli sygna≥ stereofoniczny jest s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na ustawienie FM mono.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ ustawienie NICAM DUAL I, NICA DUAL II,
NICAM DUAL I+II lub MONO. Gdy wybrane jest ustawienie FM mono, na ekranie ukazuje siÍ napis MONO.Gdy wybrane jest FM mono, na ekranie ukazuje siÍ napis MONO.
Odbiór w trybie NICAM (opcja)
-
Je∂li odbiornik jest wyposaøony w funkcjÍ NICAM, moøna odbieraÊ wysokiej jako∂ci dºwiÍk cyfrowy NICAM (Near Instantaneous Companding DºwiÍk Multiplex).
-
Wyj∂cie dºwiÍku moøna wybraÊ zgodnie z rodzajem odbieranej audycji w nastÍpuj±cy sposób, naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II.
Głośnik Wybór wyj∂cia dºwiÍku
-
W trybach AV, Component, RGB i HDMI/DVI można wybrać wyjście dźwięku dla lewego i prawego głośnik
Aby wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku, naciskaj cyklicznie przycisk I/II.
L+R : Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego g≥o∂nika, a sygna≥ audio z wej∂cia
audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika.
L+L : Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika.
R+R : Sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika.
1
2
3
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
68
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Time (Czas)
-
JeÊli dotychczasowe ustawienie zegara zostanie wymazane przez awari´ zasilania lub od∏àczenie telewizora od pràdu, ustaw zegar ponownie.
Ustawianie zegara
1
2 3 4
Clock Czas wył . Czas wł . Auto wyłączanie
Zegar
GG
Zegar Czas wył . Czas wł . Auto wyłączanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS{
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Rok
2006
Data /
1 1
Czas :
00 03
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ menu CZAS.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ polecenie Zegar.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
ustawiÊ godzinÍ.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
ustawiÊ minuty.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
69
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ menu CZAS.
Nacisn±Ê przycisk GG, a nastÍpnie przyciskiem
DD
//
EE
wybraÊ Czas wył . lub Czas wł ..
Nacisn±Ê przyciskGG, a nastÍpnie przyciskiem
DD
//
EE
wybraÊ
WW
ł .
Nacisn±Ê przyciskGG, a nastÍpnie za pomoc± przycisku
DD
//
EE
ustawiÊ godzinÍ.
Nacisn±Ê przyciskGG, a nastÍpnie za pomoc± przycisku
DD
//
EE
ustawiÊ minuty.
Tylko funkcja zegara w±Êczenia; Nacisn±Ê przyciskGG, a nastÍpnie przyciskiem
DD
//
EE
ustawiÊ numer programu lub
poziom g≥o∂no∂ci.
Aby powróciÊ do ogl±dania obrazu TV, nacisn±Ê przycisk EXIT.
-
Funkcja zegara dzia≥a tylko wtedy, gdy zosta≥ juø nastawiony aktualny czas zegara.
- Je∂li obie funkcje s± ustawione na ten sam czas, to funkcja zegara wy≥±czenia kasuje nastawy funkcji zegara w≥±czenia.
- Aby zadzia≥a≥ zegar w≥±czenia, monitor musi znajdowaÊ siÍ w stanie czuwania.
Godzina w≥±czenia/wy≥±czenia
1
2
3
4
5
6
7
1
32 4 5 6
Zegar Czas wył . Czas wł . Auto wyłączanie
Czas wł .
GG
Zegar Czas wył . Czas wł . Auto wyłączanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS{
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
:
12 00
30
1
UWAGA
!
a. Do skasowania nastaw funkcji zegara w≥±czenia/ wy≥±czenia
W kroku 3 nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
i wybraÊ
WWyy
ł .
b.
Je∂li w przeci±gu dwóch godzin od w≥±czenia zestawu za pomoc± funkcji zegara w≥±czenia nie zostanie naci∂niÍty øaden z przycisków, nast±pi jego automatyczne wy≥±czenie.
WW
ł
WW yy
ł
Głośno
śÊ
Programme
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
70
Aby zobaczyÊ czas pozosta≥y do wy≥±czenia, nacisn±Ê raz przycisk SLEEP tylko raz.
Aby skasowaÊ czas wy≥±czenia, naleøy naciskaÊ przycisk SLEEP, aby wybraÊ --- Min..
Gdy monitor zostanie wy≥±czony po ustawieniu czasu wy≥±czenia, ustawienie to jest kasowane.
-
Zegar wy≥±czenia automatycznie wy≥±cza monitor po up≥yniÍciu zaprogramowanego czasu.
- Nacisn±Ê przycisk SLEEP, aby okre∂liÊ liczbÍ minut. Na ekranie
ukaøe siÍ symbol --- Min. a nastÍpnie 10, 20, 30, 60, 90,
120, 180
i 240 minutes.
Zegar zaczyna odliczaÊ w dÛ≥ od zaprogramowanego okresu czasu.
Zegar wy≥±czenia
1
2
3
-
JeÊli telewizor jest w∏àczony i nie ma ˝adnego sygna∏u wejÊciowego, zostanie wy∏àczony automatycznie po 10 minu­tach.
Auto wy∏àczanie
1
Zegar Czas wył . Czas wł . Auto wyłączanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS{
SPECJAL.
O
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
2 3
Zegar Czas wył . Czas wł . Auto wyłączanie
Auto wyłączanie
GG
WW
ł
WW yy
ł
------ Min.
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Time (Czas)
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
HOLD
REVEAL
?
TIME
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ menu CZAS.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie Auto wył±±czanie.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
ustawienie WWł lub
WW yy
ł .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
z
z
z
z
z
z
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
71
1
2 3
WW
ł
WW yy
ł
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Specjalne
UWAGA
!
- Monitor niniejszy jest tak zaprogramowany, aby pamiÍta≥, która opcja by≥a ustawiana ostatnio (nawet
wtedy, gdy monitor zosta≥ wy≥±czony).
- Przy w≥±czonym zabezpieczeniu przed dzieÊmi (ustawione na WWł ’), je∂li monitor zostanie wy≥±czony
przy uøyciu pilota zdalnego sterowania, naleøy nacisn±Ê przycis r/I, INPUT, PR
DD
//
EE
na monitorze lub
POWER, INPUT, MULTIMEDIA, PR
DD
//
EE
na pilocie zdalnego sterowania.
-
Przy w≥±czonym zabezpieczeniu przed dzieÊmi (ustawione na
WW
ł ’), je∂li zostanie naci∂niety jakikolwiek
przycisk na panelu przednim, na ekranie ukazuje siÍ napis i Blokada
WW
ł ’.
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.{
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
Blokada
GG
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
STB
MENU
OK
MULTIMEDIA
CABLE
E
X
IT
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
P
R
-
P
IP
P
R
+
SW
AP
P
IP
IN
Q.VIEWLIST
VOL PR
MUTE
TEXT
-
Telewizor moøna tak ustawiÊ, aby do jego obs≥ugi konieczny by≥ pilot zdalnego sterowania. Ta funkcja uniemoøliwia ogl±danie dzieciom programu bez zezwolenia.
-
Zestaw został zaprogramowany w taki sposób, aby pamiętać ostatnio ustawioną opcję, nawet jeżeli zostanie wyłączony.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu SPECJAL..
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycis
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie Blokada.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ ustawienie
WW
ł lub
WWyy
ł .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Blokada
1
2
3
4
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
72
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Specjalne
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu SPECJAL..
Nacisn±Ê przyciskGG, a nastÍpnie przyciskiem
DD
//
EE
wybraÊ ISM.
Nacisn±Ê przyciskGG, a nastÍpnie przyciskiem
DD
//
EE
wybraÊ Normalny, Wybielanie, Orbiter lub Inwersja.
• Wybielanie :
Funkcja ta s≥uøy do usuwania sta≥ego obrazu z ekranu. Uwaga: Zbyt wyraºny obraz wtórny moøe byÊ niemoøliwy
do ca≥kowitego usuniÍcia przy wykorzystaniu funkcji czyszczenia ekranu.
• Orbiter :
Funkcja ta s≥uøy do przed≥uøenia czasu potrzebnego do otrzymania nieruchomego obrazu, ale nie zapobiega ona ca≥kowicie powstawaniu sta≥ego obrazu. W celu zapo­bieøenia powstawaniu sta≥ego obrazu na ekranie, obraz bÍdzie siÍ porusza≥ co 2 minuty.
• Inwersja :
Ta funkcja powoduje inwersję koloru panelu na ekranie. Inwersja koloru panelu następuje automatycznie co 30
minut.
• Normalny :
Gdy sygnał wejściowy jest statyczny lub temperatura jest wysoka, poziom jasności zostanie automatycznie obniżony, aby zminimalizować obraz pozostający.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
-
Naleøy unikaÊ pozostawiania na ekranie monitora przez d≥uøszy czas zatrzymanego obrazu. Nieruchomy obraz z komputera PC/ gry wideo wy∂wietlany przez d≥ugi czas moøe spowodowaÊ powstanie na ekranie ∂ladu takiego obrazu, który pozostanie widoczny na sta≥e.
-
Jest ona niedostępna w modelach LCD TV.
Metoda ISM (Minimalizacja obrazów pozostających)
1
2
3
4
1
2 3
Normalny
Wybielanie
Orbiter
Inwersja
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.{
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
ISM
GG
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
73
Tryb oszczÍdny
- Funkcja ta s≥uøy do redukcji zuøycia energii przez monitor.
- Jest ona niedostępna w modelach LCD TV.
-
Opcja ta pozwala zobaczyç ró˝nic´ mi´dzy obrazem z funkcjà XD demo i bez niej.
-
Ta funkcja jest niedostępna w trybach RGB[PC] i HDMI[PC] .
2 3
1
2 3
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.{
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
On Off
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
DEMO
WW
ł
WW yy
ł
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
Low Power
GG
Tryb oszczÍÍdny
GG
Start
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
Demo
GG
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu SPECJAL..
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycis
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie Tryb oszczÍÍdny.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ ustawienie
WW
ł lub
WWyy
ł .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu SPECJAL..
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycis
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie
XD Demo
.
NaciÊnij przycisk GG, aby uruchomiç XD Demo.
Aby zakoƒczyç XD Demo, naciÊnij przycisk MENU lub EXIT.
1
2
3
4
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
74
1
2 3
WW
ł
WW yy
ł
- Moøna w≥±czyÊ lub wy≥±czyÊ PRZEDNI WY¶WIETLACZ.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu SPECJAL..
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycis
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie Index.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ ustawienie
WW
ł lub
WWyy
ł .
Gdy zostanie wybrane w≥±czenie (WWł ), PRZEDNI WY¶WIETLACZ ∂wieci siÍ jaskrawo.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
INDEX (opcja)
1
2
3
4
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
Index
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.{
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
Index
Index
GG
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Specjalne
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
75
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Ekran
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
aby wybraÊ menu EKRAN.
Nacisn±Ê przycisk
GG
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
wybraÊ
Auto. Konfiguracja
Nacisn±Ê przycisk
GG
Auto. Konfiguracja.
Po zakoÒczeniu konfigurowania
Auto. Konfiguracja
na
ekranie ukaøe siÍ
OK.
Je∂li pozycja obrazu na ekranie nie jest w≥a∂ciwa, naleøy ponownie spróbowaÊ regulacji automatycznej.
Je∂li po wykonaniu regulacji automatycznej obraz wymaga dalszych regulacji w RGB (PC), naleøy wyregulowaÊ
Ustaw. rÍÍczne.
Aby powróciÊ do ogl±dania obrazu TV, nacisn±Ê przycisk EXIT.
-
Ta funkcja umo˝liwia automatycznà regulacj´ po∏o˝enia obrazu i mini­malizuje drgania obrazu.
- Je∂li obraz w dalszym ci±gu nie jest poprawny, monitor pracuje
prawid≥owo ale wymaga dalszych regulacji.
- Funkcje Auto. Konfiguracja w trybie HDMI/DVI nie wymagaj±
uruchamiania.
- Funkcja ta dzia≥a w nastÍpuj±cym trybie : RGB[PC].
- Ta funkcja służy do automatycznego regulowania
położenia ekranu oraz ustawień zegara i fazy. Wyświetlany obraz utraci stabilność na kilka sekund podczas trwania automatycznej konfiguracji.
Automatyczna konfiguracja
1
2
3
4
5
1
4
2 3
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
Auto. Konfiguracja
GG
Ustaw
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
76
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Ekran
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
R´czna konfiguracja
-
Je∂li po automatycznej regulacji obraz nie jest czysty, a szczególnie gdy drgaj± litery, naleºy przeprowadziÊ regulacjÍ RÍczny fazy obrazu.
-
Aby poprawiç rozmiar ekranu, dostosuj ustawienie Zegar.
-
Funkcja ta dzia≥a w nastÍpuj±cym trybie: RGB[PC], RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV].
W trybie RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV] funkcje regulacji fazy i zegara nie s± dostÍpne.
Minisłowniczek
Zegar Ta funkcja s∏u˝y do minimalizacji pionowych
pasków lub pasm widocznych na tle ekranu. Zmienia te˝ poziomy wymiar ekranu.
Faza Ta funkcja umo˝liwia usuni´cie poziomych
szumów oraz oczyszczenie lub wyostrzenie obrazu znaków.
1
2 3
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
Ustaw. rÍÍczne
GG
Faza
Zegar
H-Pozycja
V-Pozycja
0
0
0
0
4
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby
wybraç menu
EKRAN
.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç
polece
nie Ustaw. r´czne..
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE
zaz
nacz opcj´ Faza, Zegar, H-Pozycja lub V-Pozycja.
Naci∂nij przycis
F / G, aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz.
Ustawienia bÍd± zapisane pod nazw± stanu obrazu Uøytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
77
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
- Aby wyświetlany obraz był normalny, należy dopasować
rozdzielczość trybu RGB do trybu VGA/XGA
- W niektórych modelach tryb VGA jest niedostępny.
- Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB [PC].
Wybieranie trybu Wide VGA/XGA
1
2 3
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
XGA tryb
GG
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraç menu
EKRAN
.
Naciśnij przycisk GG, a następnie za pomocą przycisków
DD
//
EE
wybierz opcję XGA tryb lub VGA tryb.
Naciśnij przycisk GG, a następnie za pomocą przycisków
DD
//
EE
wybierz odpowiednią rozdzielczość XGA/VGA.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
78
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Ekran
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
1
2 3
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
ARC
GG
Specjalny Peł ny
Oryginalny
4:3
16:9
14:9
Zoom
- Moøna ogl±daÊ programy w rÛønych formatach obrazu : Specjalny,
Peł ny
(opcja), Oryginalny, 4:3, 16:9 (szerokoekranowy), 14:9 i Zoom.
-
Jeśli na ekranie jest wyświetlany przez dłuższy czas nieruchomy obraz, może on zostać utrwalony na ekranie i pozostać widoczny.
- W trybie RGB[PC], HDMI[PC] moøna wybraÊ tylko 4:3 i 16:9 (szeroki ekran).
- W trybie RGB[DTV], HDMI[DTV], Component [DTV] moøna wybraÊ tylko 4:3,
16:9 (szeroki ekran) i Zoom.
- W trybie Component [480i/576i] moøna wybraÊ tylko Specjalny, Peł ny(opcja),
4:3, 16:9 (szeroki ekran), 14:9 i Zoom.
- W pe≥nym trybie moøe to byÊ niewygodne. Naleøy wtedy zmieniÊ tryb na inny.
- Za pomocą przycisków
DD
//
EE
można wyregulować proporcje powiększania.
- Ta funkcja działa na poniższym sygnale.
Wybór formatu obrazu
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraç menu
EKRAN
.
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
wybraÊ ARC.
Nacisn±Ê przycisk
GG
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD/ EE
wybraÊ
Specjalny, Peł ny(opcja), Oryginalny
, 4:3, 16:9,
14:9 lub Zoom
.
Specjalny
W przypadku gdy pojawi siÍsygna≥z formatem (szeroki ekran
)
, funkcja ta ustawi prawid≥owe poziome proporcje
obrazu
Peł ny (opcja)
W przypadku gdy pojawi siÍsygna≥z formatem (szeroki ekran), funkcja ta ustawi prawid≥owe poziome lub pionowe proporcje obrazu.
Oryginalny
Gdy odbiornik telewizyjny otrzyma ze z≥±cza wideo sygna≥ obrazu szerokoekranowego, automatycznie prze≥±czy siÍ na format odbieranego obrazu.
4:3
Ta opcja umożliwia oglądanie obrazu przy oryginalnym współczynniku proporcji ekranu 4:3 z szarymi paskami wyświetlanymi z lewej i prawej strony.
16:9
(szerokoekranowy) Moøna ogl±daÊ obraz jak na ekranie kinowym (format obrazu 16:9) oraz programy telewizyjne w formacie 16:9. Obraz formatu 16:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a obraz formatu 4:3 zostaje powiÍkszony na prawo i lewo tak, aby ekran 16:9 by≥ widoczny w pe≥ni.
14:9
Obraz formatu 14:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a obraz formatu 4:3 zostaje powiÍkszony w gÛrÍ / w dÛ≥ i na prawo / lewo tak, aby ekran 14:9 by≥ widoczny w pe≥ni.
Zoom
Ta opcja pozwala oglądać obraz bez modyfikacji, który wypełnia cały ekran. Jednak górna i dolna część obrazu będą przycięte.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
79
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
2 3
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
Kino
GG
WW
ł
WW yy
ł
-
Podczas ogl±dania filmu funkcja ta reguluje odbiornik w celu uzyskania najlepszego obrazu.
-
Funkcja ta dziaÊa w trybie TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, lub Component 480i/576i.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
aby wybraÊ menu
EKRAN
.
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
wybraÊ Kino.
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
wybraÊ
WW
ł lub
WWyy
ł .
Aby powróciÊ do ogl±dania obrazu TV, nacisn±Ê przycisk EXIT.
KINO
1
2
3
4
1
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
80
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
- Można wybrać opcje 3D NR (Redukcja zakłóceń 3D) lub MPEG
NR (Redukcja zakłóceń MPEG), aby zmniejszyć zakłócenia
obrazu, które mogą pojawiać się na ekranie w czasie oglądania telewizji.
- Ta funkcja jest niedostępna w trybach RGB[PC] oraz HDMI[PC].
- Opcja 3D NR (Redukcja zakłóceń 3D) jest niedostępna w trybach RGB, HDMI orazComponent[DTV].
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraç menu
EKRAN
.
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
wybraÊ NR.
Nacisn±Ê przyciskGGa nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
wybraÊ 3D NR lub MPEG NR.
Przycisków
FF
//
GG
uøywaÊ, aby dokonaÊ odpowiednich
regulacji.
Aby powróciÊ do ogl±dania obrazu TV, nacisn±Ê przycisk EXIT.
NR (Noise Reduction: Redukcja zakóceÒ)
1
2
3
4
5
-
Ta funkcja działa w bieżącym trybie.
-
Powoduje inicjowanie wyregulowanych wartości.
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraç menu
EKRAN
.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ polecenie Kasowanie.
NaciÊnij przycisk GG.
Przywrócenie ustawień fabrycznych jest możliwe dla
następujących opcji: Faza, Zegar, H-Pozycja (Pozycja w poziomie), V-Pozycja (Pozycja w pionie), Position (Pozycja), Rozmiar okna, Pozycja okna, PIP przezroczysty (Przezroczystość w trybie PIP) i rozmiar obrazu wewnętrznego w trybie obrazu podwójnego.
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
1
2
3
1
2 3 4
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.
O
EKRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
NR
GG
2 3
Auto. Konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
XGA tryb
ARC
Kino
NR
Kasowanie
Kasowanie
GG
Ustaw
3D NR
MPEG NR
0
0
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Ekran
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
U
T
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
DODATEK
81
DODATEK
Programowanie pilota zdalnego sterowania
Programowanie kodu pilota zdalnego sterowania
Aby sprawdziÊ, czy pilot zdalnego sterowania moøe obs≥ugiwaÊ urz±dzenie bez zaprogramowania, naleøy w≥±czyÊ urz±dzenie, takie jak np. magnetowid, i nacisn±Ê na pilocie odpowiedni przycisk do wyboru okre∂lonego trybu pracy. NastÍpnie nacisn±Ê przycisk POWER. Je∂li urz±dzenie zostanie wy≥±czone, oznacza to, øe reaguje ono prawid≥owo i programowanie pilota zdalnego sterowania nie jest konieczne. Je∂li nie, to aby obs≥ugiwaÊ to urz±dzenie, pilot zdalnego sterowania wymaga zaprogramowania. Procedura programowanie jest opisana poniøej.
Nacisn±Ê jednocze∂nie na 2 sekundy przyciski MENU i MUTE. Zostanie pod∂wietlony przycisk aktualnie wybranego urz±dzenia. Je∂li w ci±gu 20 sekund nie zostanie naci∂niety øaden przycisk, pod∂wietlenie przycisku trybu zostanie wy≥±czone. W takim przypadku naleøy powtórzyÊ czynno∂ci od kroku 2.
WprowadziÊ cyfry kodu przy uøyciu przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowania. Kody do programowania odpowiednich urz±dzeÒ znajduj± siÍ na nastÍpnych stronach. Gdy naciskany jest przy­cisk, jednocze∂nie miga pod∂wietlenie. Je∂li nast±pi wy≥±czenie urz±dzenia, programowanie zakoÒczy≥o siÍ sukcesem.
Nacisn±Ê przycisk MENU, aby zapamiÍtaÊ kod. Po dwukrotnym migniÍciu kod zostaje zapamiÍtany.
PrzetestowaÊ dzia≥anie funkcji pilota zdalnego sterowania, aby sprawdziÊ, czy urz±dzenie reaguje praw­id≥owo. Je∂li nie, powtórzyÊ od kroku 2.
Pilot zdalnego sterowania jest pilotem obs≥uguj±cym urz±dzenia wielu marek lub uniwersalnym. Moøna go zaprogramowaÊ do sterowania wiÍkszo∂ci± zdalnie sterowanych urz±dzeÒ sprzedawanych przez innych producentów. Naleøy zauwaøyÊ, øe pilot ten moøe nie obs≥ugiwaÊ wszystkich modeli urz±dzeÒ innych marek.
1
2
3
4
5
DODATEK
82
DODATEK
Kody programowania
VCRs
Marki Kody Marki Kody
Marki Kody
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 14 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 02 3 03 9 0 43 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 10 8 110 111
112 11 6 11 7 119 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 131 13 8 153 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KEN WOO D 014 034 039 043
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 12 3 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 03 4 101 106 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 134 139 MGA 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MTC 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 1 4 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QU ASA R 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
10 7 10 9 14 0 14 4
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 11 5 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 02 0
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEAC 034 039 0 43 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 03 4 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAM AH A 012 034 039 0 43 ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
DODATEK
83
DODATEK
Kody programowania
CATV
Marki Kody Marki Kody
Marki Kody
ABC 003 004 039 042
046 052 053 AJIN 112 ANTRONIK 014 ARCHER 005 007 014 024 CABLE STAR 026 CENTURION 092 CENTURY 007 CITIZEN 007 COLOUR VOICE 065 090 COMBANO 080 081 COMTRONICS 019 030 DIAMOND 023 EAGLE 020 030 040 EASTERN 057 062 066 ELECTRICORD 032 GE 072 GEMINI 008 022 025 054 GI 052 074 GOLDEN CHANNEL
030 HAMLIN 049 050 055 HITACHI 052 055 HOSPITALITY 070 077 JERROLD 002 003 004 008
009 010 052 069
074
LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005 M-NET 037 MACOM 033 MAGNAVOX 010 012 064 079 MEMOREX 100 MOVIE TIME 028 032 NSC 015 028 038 071
073 OAK 016 031 037 053 PANASONIC 044 047 PARAGON 100 PHILIPS 006 012 013 020
065 085 090 PIONEER 034 051 052 063
076 POST NEWS WEEK
016 PRUCER 059 PTS 011 048 071 072
073 074 PULSAR 100 RCA 047 REGAL 049 050 REGENCY 057 REMBRANT 025 SAMSUNG 102 107 030 068 SCIENTIFIC ATLANTA 003 011041042
043 045 046
SHERITECH 022 SIGNAL 030 SIGNATURE 052 SL MARX 030 SPRUCER 047 078 STARCOM 002 004 008 009 STARGATE 008 030 TADIRAN 030 TAEKWANG 110 TAIHAN 105 TANDY 017 TEXSCAN 029 TOCOM 039 040 056 TOSHIBA 100 UNIKA 007 014 024 UNITED CABLE 004 053 UNIVERSAL 005 007 014 024
026 027 032 035
VIEWSTAR 012 015 018 086
087 088 089
ZENITH 100 114 060 093
DODATEK
84
Kody programowania
DODATEK
HDSTB
Marki Kody Marki Kody
Marki Kody
Marki Kody Marki Kody
Marki Kody
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
ALPHASTAR DSR
12 3 AMPLICA 050 BIRDVIEW 051 126 129 CHANNEL MASTER
013 014 015 018
036 055 CHAPARRAL 008 009 012 077 CI TOH 054 CURTIS MATHES 050 145 DRAKE 005 006 007 010
011 0 52 112 116
141 DX ANTENNA 024 046 056 076 ECHOSTAR 038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
12 2 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 021 022 027
13 3 134 GENERAL INSTRUMENT 003 004 016029
031 059 101 HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER 033 037 039 051
057 104 HUGHES 068 JANIEL 060 147 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 144 MACOM 010 059 063 064
065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 124 125 NORSAT 069 070 PACE SKY SATELLITE 143 PANASONIC 060 142 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 102 PRIMESTAR 030 110 111
PROSAT 072 RCA 066 106 REALISTIC 043 074 SAMSUNG 123 SATELLITE SERVICE CO 028 035 047 057
085 SCIENTIFIC ATLANTA 032 138 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 124 125 TEECOM 023 026 075 087
088 090 107 130
13 7 TOSHIBA 002 127 UNIDEN 016 025 042 043
044 045 048 049
078 079 080 086
101 135 136 VIEWSTAR 115 WINEGARD 128 146 ZENITH 081 082 083 084
091 120
DODATEK
85
DODATEK
Kody programowania
Audio
Marki Kody Marki Kody
Marki Kody
AIWA 014 028 070 096
12 5 12 9 13 9 22 9
230 AKAI 163 ANAM 003 014 017 023
059 106 189 216
217 2 35 2 36 BURMECTER 252 CARVER 086 CLARION 199 DAEWOO 027 053 060 084
10 2 14 8 19 8 2 21 DENON 015 075 130 143 FANTASIA 071 FINEARTS 022 FISHER 089 099 LG(GOLDSTAR) 001 021 024 029
087 107 108 110
19 0 191 19 2 210
211 212 2 39 HAITAI 034 035 188 222 HARMAN/KARDON 068 INKEL 037 058 062 069
078 079 095 121
12 2 14 9 15 0 151
15 2 153 15 4 155
15 7 158 15 9 16 0
18 9 20 7 2 2 2 2 2 4
225 226 227 243
247 JVC 004 013 141 K E C 18 5 18 6 18 7 KENWOOD 038 050 067 089
17 0 171 19 7 20 6
215 2 22 KOHEL 030
NAD 045 046 LOTTE 014 016 036 098
10 0 17 2 17 3 17 4 17 5 176 17 7 178 17 9 18 0 18 1 18 3 201 202 208 213 214 219 223 23 2
238 240 LXI 103 MAGNAVOX 111 MARANTZ 002 018 020 025
034 041 081 090
097 112 MCINTOSH 049 MCS 104 MEMOREX 107 NAD 046 ONKYO 013 040 041 047
048 056 057 132
13 3 14 0 OPTIMUS 158 PANASONIC 007 033 064 113
14 2 2 2 0 2 41 2 51 PENNEY 104 PHILIPS 026 112 143 PIONEER 039 042 043 063
065 091 093 094
115 1 2 3 1 2 7 2 5 0 QUASAR 113 RCA 080 RCX 092 REALISTIC 103 106 SAMSUNG 124 145 146 182
19 3 19 4 19 5 2 0 3
204 244 245 246 SANSUI 011 135 138 144
SANYO 019 083 234 SCOTT 106 186 SHARP 031 032 051 052
072 082 117 119 156 184 199 200
206 209 SHERWOOD 005 006 158 SONY 044 045 109 114
118 1 2 6 2 4 8 2 4 9 TAEKWANG 012 020 073 074
076 077 105 161
16 2 163 16 4 165
16 6 167 16 8 169
20 5 231 233 242 TEAC 010 085 106 136
18 5 18 7 2 3 7 TECHNICS 101 113 128 134
14 7 2 18 TOSHIBA 137 THE 061 VICTOR 088 131 WARDS 089 YAMA HA 054 055 066 092
19 9
DODATEK
86
DODATEK
Rozwiàzywanie problemów
Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie.
Nie dzia∏a pilot zdalnego
sterowania
Nagle wy∏àczy∏o si´
zasilanie
Sprawdziç, czy mi´dzy produktem a pilotem zdalnego sterowania nie znajduje si´ jakiÊ obiekt.
Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)?
Czy wybrano prawid∏owy tryb pracy pilota zdalnego sterowania: TV, VCR itp.?
W∏o˝yç nowe baterie.
Czy w∏àczono programator zasypiania?
Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Przerwa w zasilaniu.
Nie ma ˝adnego sygna∏u stacji, gdy w∏àczona jest funkcja Auto off (Automatyczne wy∏àczanie).
Nie dzia∏a funkcja wideo.
Brak obrazu i dêwi´ku
Brak koloru albo kolor
lub obraz sà niskiej
jakoÊci
Z∏y odbiór niektórych
kana∏ów
Linie lub smugi na obra-
zie
Poziome/pionowe pasy
lub drgajàcy obraz
Po w∏àczeniu
urzàdzenia obraz
pojawia si´ wolno
Sprawdziç, czy produkt jest w∏àczony.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewód zasilajàcy jest pod∏àczony do gniazdka Êciennego?
Sprawdziç kierunek/lokalizacj´ anteny.
Sprawdziç gniazdko Êcienne, pod∏àczajàc do niego przewód zasilajàcy innego urzàdzenia.
To normalne — podczas rozruchu obraz jest wy∏àczony. JeÊli obraz nie pojawi si´ po pi´ciu minutach, nale˝y si´ skontaktowaç z serwisem.
Dostosowaç opcj´ Color (Kolor) w menu.
Zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç mi´dzy produktem a magnetowidem.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody wideo sà w∏aÊciwie zainstalowane?
W∏àczyç jakàkolwiek funkcj´, aby przywróciç jasnoÊç obrazu.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà lokalne interferencje, takie jak zak∏ócenia powodowane przez elektryczne urzàdzenia lub narz´dzia.
Problemy stacji lub z sygna∏em telewizyjnym. Prze∏àczyç na innà stacj´.
S∏aby sygna∏ stacji; zmieniç orientacj´ anteny, aby odbieraç s∏abszà stacj´.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà interferencje.
Sprawdziç anten´ (sprawdziç kierunek anteny).
DODATEK
87
DODATEK
Rozwiàzywanie problemów
Nacisnàç przycisk
VOL
DD
//
EE
.
Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane?
Dostosowaç balans w menu opcji.
Zmiana wilgotnoÊci otoczenia lub temperatury mo˝e spowodowaç pojawie­nie si´ nietypowych dêwi´ków po w∏àczeniu lub wy∏àczeniu produktu. Nie oznaczajà one jego uszkodzenia.
Obraz jest poprawny, ale
brak dêwi´ku
Z wn´trza produktu
dochodzà nietypowe
dêwi´ki
Nie dzia∏a jeden g∏oÊnik
Wyst´puje problem w trybie PC. (Zastosowanie ma jedynie tryb PC)
Dostosowaç rozdzielczoÊç, cz´stotliwoÊç poziomà lub pionowà.
Sprawdziç êród∏o sygna∏u wejÊciowego.
Przeprowadziç automatycznà konfiguracj´ lub dostosowaç zegar, faz´ lub pozycj´ poziomà/pionowà.
Sprawdziç przewód sygna∏owy.
Ponownie zainstalowaç kart´ wideo komputera.
Sygna∏ wyst´puje poza
zakresem.
Kolory ekranowe sà
niestabilne lub wyst´puje
tylko jeden kolor
Pionowe pasy lub
smugi w tle, szum
poziomy, nieprawid∏owa
pozycja
Nie dzia∏a funkcja audio.
DODATEK
88
DODATEK
KONSERWACJA
Można zapobiec szybkiemu uszkadzaniu się sprzętu. Dokładne i regularne czyszczenie może wydłużyć czas eksploatacji nowego telewizora. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć odbiornik i odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej.
Czyszczenie ekranu
Oto znakomity sposób na usunięcie kurzu z ekranu na dłuższy czas. Należy zmoczyć miękką szmatkę w roztworze letniej wody z niewielkim dodatkiem zmiękczacza do tkanin lub płynu do zmywania naczyń. Należy wyżąć szmatkę prawie do sucha, a następnie przetrzeć nią ekran.
Należy zetrzeć z ekranu resztki wody, a następnie poczekać, aż całkowicie wyschnie, zanim włączy się ponownie telewizor.
Czyszczenie obudowy
Aby usunąć kurz lub brud z obudowy, należy przetrzeć ją miękką, suchą, niestrzępiącą się szmatką.
Nie wolno używać wilgotnej szmatki.
Dłuższa nieobecność
Jeśli przewiduje się, że telewizor będzie nieużywany przez dłuższy czas (np. w związku z wyjaz­dem na urlop), należy odłączyć jego przewód zasilający, aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu w wyniku uderzenia pioruna lub przebicia w sieci elektrycznej.
PRZESTROGA
1
2
DODATEK
89
DODATEK
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA
Prąd zmienny 100-240 V, 50/60 Hz
310 W 450W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 omów
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Poniżej 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Poniżej 85%
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość)
Ciężar
Zasilanie
Zu˝ycie energii
System telewizyjny Impedancja anteny zewnętrznej
Warunki otoczenia
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
Temperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas przechowywania Wilgotność podczas przechowywania
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
44,5 x 29,5 x 15,0 cala
1129,0 x 695,0 x 108,9 mm
44,5 x 27,4 x 4,3 cala
29,1kg/64,2 funta
25,6kg/56,5 funta
1302,6 x 872 x 355,8 mm
51,2 x 34,3 x 14 cala
1302,6 x 810x 108,7 mm
51,2 x 31,8 x 4,3 cala
51,7 kg/114,0 funta
42,9 kg/94,6 funta
MODELE
42PC1RR
*
42PC1RR-ZL
50PC1RR
*
50PC1RR-ZL
DODATEK
90
DODATEK
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA
Prąd zmienny 100-240 V, 50/60 Hz
200W 250W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 omów
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Poniżej 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Poniżej 85%
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość)
Ciężar
Zasilanie
Zu˝ycie energii
System telewizyjny Impedancja anteny zewnętrznej
Warunki otoczenia
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
Temperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas przechowywania Wilgotność podczas przechowywania
944,0 x 729 x 286 mm 37,1 x 28,7 x 11,2 cala
944,0 x 659,3 x 129,7 mm
37,1 x 26 x 5,1 cala
30,4 kg/67,0 funta
25,9 kg /57,1 funta
1054 x 813 x286 mm 41,4 x 32x 11,2 cala
1054 x 746 x 136,8mm
41,4 x 29,3 x 5,3 cala
42,3kg/93,2 funta 35,7kg/78,7 funta
42LC2R
*
42LC2R-ZH
MODELE
37LC2RR
*
37LC2RR-ZL
42LC2RR
*
42LC2RR-ZL
1
DODATEK
Instalacja RS-232C
- Po pod≥±czeniu wtyku wej∂ciowego RS-232C do zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego (jak komput­er PC lub system sterowania A/V) moøna zewnÍtrznie sterowaÊ funkcjami monitora.
Sposób podłączania zewnętrznego sprzętu sterującego
Podłącz jeden koniec kabla do portu szeregowego urządzenia sterującego, a drugi do gniazda RS-232C na tylnym panelu odbiornika.
Kabel RS-232C nie jest dostarczany wraz z odbiornikiem.
Jeśli odbiornik będzie sterowany przez komputer lub inne urządzenie zewnętrzne, przyciski
sterujące na pilocie i panelu przednim odbiornika (oprócz głównego przycisku zasilania) nie będą działać.
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC/DTV)
RGB IN
REMOTE
CONTROL IN
DVI IN
HDMI/
(CONTROL
& SERVICE)
RS-232C IN
Ustawienia zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego
Rodzaj z≥±cza: D-Sub mÍski 9-stykowy
RGB IN (PC/DTV)
HDMI/DVI IN
UPGRADE
(MODULE)
AUDIO OUT
VARIABLE
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
Nr Nazwa styku
1 Nie pod≥±czony 2 RXD (Odbi
ó
r danych)
3 TXD (Transmisja danych) 4 DTR (Gotowo∂Ê DTE) 5 GND (Masa) 6 DSR (Gotowo∂Ê DCE) 7 RTS (¨±danie wysy≥ania) 8 CTS (Gotowo∂Ê wysy≥ania) 9 Nie pod≥±czony
99
1
5
6
ENGLISH
MAGYAR
POLSKI
CHESKY
SLOV
Á K
ROMANESTE
·˙Ô„‡ËÌ
2
DODATEK
Parametry komunikacyjne
Szybko∂Ê transmisji : 9600 bps (UART)
Ilo∂Ê danych : 8 bitów
Parzysto∂Ê : Brak
UøyÊ kabla skrzyøowanego.
Ilo∂Ê bitów stopu : 1 bit
Kod komunikacji : ASCII
Konfiguracja RS-232C
Konfiguracja 7-przewodowa (standardowy kabel RS-232C)
PC PDP
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Konfiguracja 3-przewodowa (niestandardowy kabel RS-232C)
PC PDP
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Ustawianie numeru identyfikacyjnego ID
Funkcja ta s≥uøy do nadania monitorowi numeru identyfikacyjnego. Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str. 6)
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
aby wybraÊ menu SPECIAL..
Nacisn±Ê przycisk
GG
a nastÍpnie nacisn±Ê przy
cisk
DD
//
EE
wybraÊ Set ID.
Nacisn±Ê przycisk
GG
a nastÍpnie nacisn±Ê
przycisk
FF
//
GG
.
Zakres regulacji Set ID wynosi 1 ~ 99.
Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk EXIT.
1
2 3
1
2
3
4
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
Set ID
GG
1
P
IP
PR -
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
M
E
N
U
OK
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Ízyk
Blokada
ISM
Tryb oszczÍÍdny
Set ID
Demo
PROGRAM
O
OBRAZ
O
Dż WI¢K
O
CZAS
O
SPECJAL.{
EKRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Przen
3
Protokó≥ nadawania / odbierania
Lista poleceÒ
Nadawanie
[Polecenie 1] : Steruje odbiornikiem PDP. (j, k, m or x) [Polecenie 2] : Steruje odbiornikiem PDP. [Odb ID] : Numer identyfikacyjny odbiornika
moøna ustawiÊ w menu specjalnym Patrz str. 25. Zakres regulacji wynosi 1 ~ 99. Je∂li jako numer ID odbiornika wybrano ‘0’ sterowany bÍdzie kaødy pod≥±czony odbiornik PDP. Numer identyfikacyjny ID monitora jest pokazywany w menu jako dziesiÍtny (1~99), a w protokole nadawania/ odbioru jako heksadecymalny (0x0~0x63).
*
[Dane] : Dane dla polecenia.
W celu odczytu statusu polecenia naleøy wys≥aÊ ‘FF’.
*
[Cr] : Powrót karetki
Kod ASCII ‘0x0D
*
[ ] : Kod ASCII spacji (‘0x20)’
PPoottwwiieerrddzzeenniiee OOKK
Zgodnie z powyøsz± sk≥adni± monitor po otrzymaniu poprawnych danych przesy≥a sygna≥ ACK (potwierdzenia). Gdy dane s± danymi w trybie odczytu, prezentuj± one bieø±cy status. Je∂li dane s± danymi w try­bie zapisu, zwracane s± dane komputera PC.
PPoottwwiieerrddzzeenniiee bbÍÍdduu
Zgodnie z powyøsz± sk≥adni± monitor przesy≥a sygna≥ ACK (potwierdzenia) po otrzymaniu niepoprawnych danych z nieaktywnych funkcji lub na skutek b≥Ídów w komunikacji.
Dane 1: Nieprawidłowy kod Dane 2: Nieobsługiwana funkcja Dane 3: Dłuższy czas oczekiwania
[[PPoolleecceenniiee11]][[PPoolleecceenniiee22]][[ ]][[OOddbb IIDD]][[ ]][[DDaannee]][[CCrr]]
[[PPoolleecceenniiee22]][[ ]][[OOddbb IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaannee]][[xx]]
[[PPoolleecceenniiee22]][[ ]][[OOddbb IIDD]][[ ]][[NNGG]][[DDaannee]][[xx]]
Polecenie1Polecenie
2
Dane
(
Heksadecymalnyl
)
Polecenie1Polecenie
2
18 . Balans k t 0 ~ 64
19 .
Temperatury kolor
k u 0 ~ 3
20.
Regulacja koloru czerwonego
k v 0 ~ 50
21 .
Regulacja koloru zielonego
k w 0 ~ 50
22.
Regulacja koloru niebieskiego
k $ 0 ~ 50 23 . Wybór wej∂cia PIP k y 0 ~ 8 24 . Stan nienormalny k z 0 ~ 9
25. Metoda ISM (opcja) j p 0 ~ 3
26. Niski pobór mocy (opcja) jq 0 ~ 1
27.
Ustawianie czasu dla funkcji orbiter
(opcja)
jr 1 ~ FE
28.
Ustawienia pikseli funkcji orbiter
(opcja)
js 1 ~3
29. Ustawienie rozmiaru obrazu
dla trybu DW (opcja) j t 0 ~ 20
30. Automatycznie regulacja (opcja) j u 1 31 . WybÛr programu m a 0 ~ 63 32 . Przes≥anie kodu IR. m c Przes≥anie kodu IR 33 . Wybór wej∂cia (Main) x b p. str. 7
34. Wybór wej∂cia (PIP) x y p. str. 7
Dane
(
Heksadecymalnyl
)
01 . Zasilanie k a 0 ~ 1
02. Wybór wej∂cia k b 0 ~ 8
03. Format obrazu k c p. str. 4
04. Wygaszenie k d 0 ~ 1
05. Wyciszenie k e 0 ~ 1
06. Regulacja g≥o∂no∂ci k f 0 ~ 64
07. Kontrast k g 0 ~ 64
08. Jaskrawo∂Ê k h 0 ~ 64
09. Kolor k i 0 ~ 64 10 . OdcieÒ (opcja) k j 0 ~ 64 11 . Ostro∂Ê k k 0 ~ 64 12 . Wybór OSD k l 0 ~ 1
13 .
Tryb sterowania zewnÍtrznego
k m 0 ~ 1
14 . PIP/DW k n p. str. 5 15 . Pozycja PIP k q 0 ~ 3 16 . Tony wysokie k r 0 ~ 64
17. Tony niskie k s 0 ~ 64
4
DODATEK
0011 ..
Zasilanie (Polecenie 2 : a)
Steruje w≥±czeniem/wy≥±czeniem monitora.
Dane0: Wy≥±czenie zasilania 1: W≥±czenie zasilania
Nadawanie [k][a][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [a][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
Pokazuje stan zasilania monitora.
Nadawanie [k][a][ ][Odb ID][ ][FF][Cr]
*
Je∂li inne funkcje przesy≥aj± ‘FF‘ zgodnie z ta sk≥adni±, dane zwrotne potwierdzenia prezentuj± status kaødej z funkcji.
Potwierdzenie [a][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
0033..
Format obrazu (Polecenie 2 : c)
Do wyboru formatu obrazu.
Format obrazu moøna równieø ustawiÊ przy uøyciu przycisku ARC na pilocie zdalnego sterowania lub w menu specjalnym.
Dane 1: Normalny ekran (4:3) Dane 2: Szeroki ekran (16:9)
Dane 3: Horizon (Spectacle) Dane 4: Zoom
Dane 6: Original Dane 7: 14:9 Dane 8: Full
Nadawanie [k][c][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [c][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
*
Poprzez wej∂cie PC moøna ustawiÊ jedynie for­mat 16:9 lub 4:3.
0044..
Wygaszenie (Polecenie 2 : d)
W≥±cza/ wy≥±cza wygaszenie ekranu.
Dane0 : W≥. wygaszenia ekranu (obraz wy≥.)
1 : Wy≥. wygaszenia ekranu (obraz w≥.)
Nadawanie [k][d][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [d][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
0055..
Wyciszenie (Polecenie 2 : e)
W≥±cza/ wy≥±cza wyciszenie dºwiÍku. DºwiÍk moøna równieø wyciszyÊ przy uøyciu przy
cisku MUTE na pilocie zdalnego sterowania.
Dane0 : Wyciszenie dºwiÍku wy≥. (dºwiÍk w≥.) Dane1 : Wyciszenie dºwiÍku w≥. (dºwiÍk wy≥.)
Nadawanie [k][e][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [e][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
0022 ..
Wybór wej∂cia (Polecenie 2 : b)
Do wyboru ºród≥a wej∂ciowego dla monitora. ºród≥o wej∂ciowe moºna równieº wybraÊ przy
uºyciu przycisku INPUT SELECT na pilocie zdal nego sterowania monitora.
Dane 0: TV Dane 1: AV1
Dane 2: AV2 Dane 3: S-Video2
Dane 4: AV3
Dane 5: AV4 Dane 6: Component
Dane 7: RGB Dane 8: HDMI/DVI
Nadawanie [k][b][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [b][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
0066..
Regulacja go∂no∂ci (Polecenie 2 : f) Do regulacji g≥o∂no∂ci.
G≥o∂no∂Ê moøna równieø regulowaÊ przy uøyciu przycisków regulacji g≥o∂no∂ci na pilocie zdalnego sterowania.
Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][f][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [f][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
0077..
Kontrast (Polecenie 2 : g)
Do regulacji kontrastu obrazu.
Kontrast moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][g][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [g][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
0088..
Jaskrawo∂Ê (Polecenie 2 : h)
Do regulacji jaskrawo∂ci obrazu. Jaskrawo∂Ê moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0099..
Kolor (Polecenie 2 : i)
Do regulacji koloru obrazu. Kolor moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][i][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [i][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
1100..
OdcieÒ (Polecenie2: j) (opcja)
Do regulacji odcienia obrazu. OdcieÒ moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Czerwony : 0 ~ Zielony : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][j][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [j][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
1111..
Ostro∂Ê (Polecenie 2 : k)
Do regulacji ostro∂ci obrazu. Ostro∂Ê moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][k][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [k][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
5
1122..
Wybór OSD (Polecenie 2 : l)
Do w≥±czenia/wy≥±czenia OSD (Menu na ekranie).
Dane 0: OSD wy≥±czone Dane 1 : OSD w≥±czone
Nadawanie [k][l][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [l][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
1133..
Tryb sterowania zewnÍtrznego (Polecenie 2 : m)
Do zablokowania elementów sterowania na panelu czo≥owym i pilocie zdalnego sterowania.
Dane 0: Blokady wy≥±czone 1 : Blokady w≥±czone
Ten tryb moøna ustawiÊ w przypadku nie korzysta­nia ze zdalnego sterowania.
Gdy zasilanie zostanie w≥±czone /wy≥±czone, blokada sterowania zewnÍtrznego zostaje zwolniona.
Nadawanie [k][m][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [m][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
1144..
PIP / DW (Polecenie 2 : n)
Do sterowania funkcjami PIP (Obraz w Obrazie)/ DW picture(obrazu podwójnego).
Funkcje PIP/DW moøna równieø regulowaÊ przy uøyciu przycisków tych funkcji na pilocie zdalnego sterowania oraz w menu PIP/DW.
Dane 0:PIP/DW wy≥±czone Dane 1: PIP Dane 2: DW1 Dane 3: DW2 Dane 5: POP
Nadawanie [k][n][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [n][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
1155..
Pozycja PIP (Polecenie 2 : q)
Do wyboru pozycji okna obrazu podczas korzystania z funkcji PIP. PozycjÍ okna obrazu moøna wybraÊ równieø przy uøyciu przycisków POSITION na pilocie zdalnego sterowania oraz w menu PIP/DW. menu.
Dane 0:
Prawy dolny naroønik ekranu
Dane 1: Lewy dolny naroønik ekranu Dane 2: Lewy górny naroønik ekranu Dane 3: Prawy górny naroønik ekranu
Nadawanie [k][q][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [q][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
1166..
Tony wysokie (Polecenie 2 : r)
Do regulacji tonów wysokich. Tony wysokie moøna równieø regulowaÊ w menu døwiÍku.
Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][r][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [r][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
1177..
Tony niskie (Polecenie2: s)
Do regulacji tonów niskich. Tony niskie moøna równieø regulowaÊ w menu døwiÍku.
Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][s][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [s][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
1188..
Balans (Polecenie 2 : t)
Do regulacji balansu. Balans moøna równieø regulowaÊ w menu døwiÍku.
Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][t][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [t][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
1199..
Temperatury koloru (Polecenie 2 : u)
Do regulacji temperatury koloru. CSM moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane 0: Cool 1: Normalny 2: Gor±cy 3: Uøytkownik
Nadawanie [k][u][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [u][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
2200..
Regulacja koloru czerwonego (Polecenie 2 : v)
Do regulacji koloru czerwonego w temperaturze koloru.
Dane Min : 0 ~ Max : 50
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych2" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][v][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [v][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
2211..
Regulacja koloru zielonego (Polecenie 2 : w)
Do regulacji koloru zielonego w temperaturze koloru.
Dane Min : 0 ~ Max : 50
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych2" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][w][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [w][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
2222..
Regulacja koloru niebieskiego (Polecenie 2 : $)
Do regulacji koloru niebieskiego w temperaturze koloru.
Dane Min : 0 ~ Max : 50
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych2" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][$][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [$][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
2233 ..
Wybór wej∂cia PIP (Polecenie2: y)
Do wyboru ºród≥a wej∂ciowego dla okna obrazu w trybie PIP (Obraz w Obrazie)/Twin picture (obrazu podwójnego). ºród≥o wej∂ciowe moøna równieø wybraÊ przy uøyciu przy cisku PIP INPUT na pilocie zdalnego sterowania lub w menu specjalnym.
Dane 0: TV Dane 1: AV1 Dane 2: AV2 Dane 3: S-Video2 Dane 4: AV3 Dane 5: AV4 Dane 6: Component Dane 7: RGB Dane 8: HDMI/DVI
Nadawanie [k][y][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [y][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
6
DODATEK
**
Mapowanie danych
rzeczywistych 1
0: Krok 0
A: Krok 10 ( Odb ID 10)
F:Krok 15 ( Odb ID 15)
10 : Krok 16 (Odb ID 16)
64 : Krok 10 0
6E : Krok 110
73 : Krok 115 74 : Krok 11 6
C7: Krok 19 9
FE : Krok 254 FF : Krok 255
**
Mapowanie danych
rzeczywistych 2
0:-40 1:-39 2:-38
28 : 0
4E : +38 4F : +39 50 : +40
2244..
Stan nienormalny (Polecenie 2 : z)
Do rozpoznawania nienormalnego stanu pracy.
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
Dane
FF : Read
Dane
0: Tryb normalny (podlaczone zasilanie i sygnal)
Dane
1: Brak sygnalu (zasilanie wlaczone)
Dane
2: Wylacz monitor przy uzyciu pilota
Dane
3: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji Sleep time
Dane
4: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji RS-232C
Dane
5: Brak napiecia 5V
Dane
6: Brak pradu AC
Dane
7: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji Fan Alarm(opcja)
Dane
8: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji Off time
Dane
9: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji Auto sleep
* Funkcja ta jest „tylko do odczytu".
Nadawanie [k][z][ ][Odb ID][ ][FF][Cr]
Potwierdzenie [z][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
2255..
Metoda ISM (Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : p) (opcja) Do sterowania metod± ISM. MetodÍ ISM moøna
równieø regulowaÊ w menu SPECIAL.
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
Dane
0: Normal Mode
Dane 1
: White Wash
Dane 2
: Orbiter
Dane 3
: Inversion
Nadawanie [j][p][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [p][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
2266..
Niski pobór mocy(Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : q) (opcja) Do zmniejszenia poboru mocy monitora. Zmniejszenie
mocy moøna równieø regulowaÊ w menu SPECIAL.
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
Dane
0: Off
Dane
1 : On
Nadawanie [j][q][ ][Odb ID][ ][Dane][ ][Cr]
Potwierdzenie [q][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
2277..
Ustawianie czasu dla funkcji orbiter (Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : r) (opcja)
Do regulacji okresu czasu dzia≥ania funkcji orbiter.
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
Dane Min : 1 ~ Max : FE
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej.
Nadawanie [j][r][ ][Odb ID][ ][Dane][ ][Cr]
Potwierdzenie [r][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
3300 ..
Automatycznie regulacja (Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : u) (opcja)
Automatycznie reguluje pozycjÍ obrazu i eliminuje jakiekolwiek drgania obrazu.
Dane 1: To set
Nadawanie [j][u][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [u][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
3311..
WybÛr programu (Polecenie 1 : m, Polecenie 2 : a)
Numer programu moøna wybraÊ uøywaj±c przy ciskÛw
DD / EE
lub przyciskÛw NUMERYCZNYCH.
Dane0 Min: 0 ~ Max: 63 (0 ~ C7, 200Pr is on)
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej.
Dane1 Don’t care Dane2 0 : Main
1 : Sub
Nadawanie [m][a][ ][Odb ID][ ][Dane0]
[ ][Dane1][ ][Dane2][Cr]
Potwierdzenie [a][ ][Odb ID][ ][OK][Dane0][x]
2288..
Ustawienia pikseli funkcji orbiter (Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : s) (opcja)
Do regulacji liczby pikseli w funkcji orbiter.
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
Dane Min : 1 ~ Max : 3
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej.
Nadawanie [j][s][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [s][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
2299..
Ustawienie rozmiaru obrazu dla trybu DW
(Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : t) (opcja)
Regulacja liczby pikseli dla funkcji Orbiter. Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
Dane Min: 0 ~ Max:
20
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej
Nadawanie [j][t][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [t][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
7
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Wej∂cie zewnÍtrzne
Dane
000
1
Analog
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Component
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
Wej∂cie
zewnÍtrzne
Numer
wej∂cia
1
00
1
HDMI/DVI
Potwierdzenie [b][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Wej∂cie
zewn
Í
trzne
Numer
wej∂cia
Potwierdzenie[y][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
3322..
Przes≥anie kodu IR (Polecenie 1 : m, Polecenie 2 : c)
Do przesyania kodu zdalnego klucza IR.
Dane Przes≥anie kodu IR -
p. str. 9
Nadawanie [m][c][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [c][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
3333..
Wybór wej∂cia (Polecenie 1 : x, Polecenie 2 : b)
(Wej∂cie g≥ównego obrazu)
Do wyboru ºród≥a wej∂ciowego dla monitora.
Dane Struktura
Nadawanie [x][b][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
3344..
Wybór wej∂cia (Polecenie 1 : x, Polecenie 2 : y)
Do regulacji ºród≥a wej∂ciowego dla obrazu okna w trybie PIP.
Dane Struktura
Nadawanie [x][y][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Wej
cie zewnÍtrzne
Dane
000
1
Analog
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Component
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI/DVI
Numer wej∂cia
Dane
0000
Wej∂cie 1
00
11
Wej∂cie 4
00
1
0
Wej∂cie 3
000
1
Wej∂cie 2
Numer wej∂cia
Dane
0000
Wej∂cie 1
00
11
Wej∂cie 4
00
1
0
Wej∂cie 3
000
1
Wej∂cie 2
8
DODATEK
1.
Jak pod≥±czyÊ
Pod≥±czyÊ przewodowy pilot zdalnego sterowania do gniazda zdalnego sterowania monitora.
2.
Kod IR zdalnego sterowania (Format NEC)
Kod IR
G Przebieg wyj∂ciowy
Pojedynczy impuls, modulowany sygna≥em 37,917kHz przy 455kHz
G Konfiguracja ramki
G Kod powtórzenia
G Kod kierunku
Pierwsza ramka
Niski kod zwyczajowy
Kod
kierunku
Wysoki kod zwyczajowy
Kod danych
Kod danych
T
C
Tf
T1
C0
CzÍstotliwo∂Ê no∂nej
F
CAR = 1/TC = fOSC/12
Wspó≥czynnik wype≥nienia = T1/TC = 1/3
Ramka powtórzenia
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Kod powtórzenia
9 ms 4.5 ms
0.55 ms
9 ms
2.25 ms
G Opis bitu
G Interwa≥ ramki : Tf
Przebieg jest transmitowany dopóty, dopóki przycisk jest naci∂niÍty.
Bit “0
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms 0.56 ms
1.12 ms
Bit “1
2.24 ms
Loading...