Lg 42LP1R, 37LP1R User Manual

Page 1
Telewizor LCD
Przed rozpoczęciem korzystania z odbiornika i przeczytaniem tej instrukcji należy przeczytać dołączonąInformation
Manual (Instrukcję informacyjną.)
Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego wykorzystania w przysz≥o∂ci. Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz numeru modelu. Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej na tylnej obudowie urz±dzenia.
INSTRUKCJA OBS£UGI
MODEL: 32LP1R**37LP1R
**
42LP1R
**
Page 2
2
Instrukcja obsłui
1.5V
1.5V
Przewód zasilający
Q.VIEW
1 2 3
4 5 6
8
0
9
S M
S L E
E P
I/II
ARC
O
K
OD E
H O
LD
P I P
P R
-
P IP P
R +
S W
A P
PIP
INPU
T
VOL
PR
M U
T E
LIST
EXIT
T V
F A
V O
U R
IT
E
Q.VIEW
P O
W
ER
1 2 3
4 5 6
78
0
9
A UDIO
T E
X T
P IP
CABLE
Z O
O M
-
ZOOM
+
P
S M
SSM
S T
B
S L E
E P
I/II
M
EN
U
ARC
V C
R
D V
D
M
O
D E
O
K
PO
SITIO
N
TIM
E
REV
E AL
?
MO
D
E
M
MIX
SIZE
H
O
LD
IND
E X
i
IN
P U
T
TV
P I P
P R
-
PIP PR+
S W
A P
PIP IN
P UT
VOL
PR
M U
T E
LIST
EXIT
Pilot zdalnego sterowania/baterie
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokolwiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
Akcesoria
Kabel DVI-D (komputer PC)
Kabel z końcówkami DVI­D i D-Sub (komputer PC)
Kabel audio (PC)
Uchwyt przewodów
Szmatka do czyszczenia
Tą szmatką można wyczyścić
ekran.
Page 3
3
POLSKI
Spis treści
Spis treści
Wstęp
Użytkowanie
2 Akcesoria
5 Przyciski sterujące 6 Opcje połączeń 7 Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
9 Podstawka obrotowa (opcja)
Nastawianie stacji
telewizyjnych
Funkcje
podstawowe
Instalacja /
podłączenie
10 Podstawowe połączenie 11 Połączenia urządzeń zewnętrznych
11 Połączenie antenowe 12 Konfiguracja magnetowidu 14 Instalowanie odtwarzacza DVD 16 Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-Top Box) 17 Instalowanie telewizji kablowej 18 Konfiguracja zewnętrznego źródła sygnału audio-wideo 18 Gniazdo s∏uchawkowe 19 Konfiguracja komputera PC 20 Obsługiwane rozdzielczości ekranu 20 Połączenie przewodu zasilającegoo
21 W∏àczanie/wy∏àczanie telewizora 21 Regulacja g∏oÊnoÊci 21 Wybieranie programu 21 Wybór jÍzyka na ekranie 22 Sposób regulacji ekranu OSD
23 Automatyczne dostrajanie programów 24 RÍczne dostrajanie programów 25 Precyzyjne dostrajanie 26 Nadawanie nazw stacjom 27 Edycja programów 28 Ulubiony program 28 Wywo≥ywanie tablicy programów
29 PSM (PamiÍÊ stanu obrazu) 29 CSM (Pami´ç stanu kolorów) 30 Funkcja 30 ACM (Active Colour Management, aktywne zarzàdzanie kolorami) 31 sRGB 31 R´czna regulacja obrazu
32 SSM (PamiÊ stanu dºwiÍku) 32 BBE 33 AVL (Automatyczny poziom g∏oÊnoÊci) 33 R´czna regulacja dêwi´ku 34 G∏oÊnik telewizora 35 I/II
36 Ustawianie zegara 36 Godzina w≥±czenia/wy≥±czenia
37 Auto wy∏àczanie 37 Programator zasypiania
Regulacja obrazu
Regulacja
dêwi´ku
Menu CZAS
Page 4
4
Materia∏y
referencyjne
Użytkowanie
38 Zabezpieczenie przed dzieÊmi 38 Demo 39 PodÊwietlone logo 39 PodÊwietlony indeks
40 Auto dostosowanie 40 R´czna konfiguracja 41 Tryb XGA 41 Powi´kszenie rozmiaru obrazu 42 Format obrazu (ARC) 43 Pozycja ekranu 43 Kino 44 NR (Redukcja zak∏óceƒ) 44 Przywrócenie oryginalnych ustawieƒ fabrycznych (Inicjowanie)
45 Sygna∏ wejÊcia g∏ównego obrazu 45 Oglàdanie podwójnego okna/obrazu w obrazie 46 WejÊcie sygna∏u PIP 47 Rozmiar okna/Pozycja okna 48 PIP przezroczysty
50 W≥±czanie i wy≥±czanie 50 Tryb SIMPLE 50 Tryb TOP (opcja) 51 Tryb FASTEXT 51 Specjalne funkcje teletekstu
Menu SPECIAL
(Specjalne)
Menu SCREEN
(Ekran)
Menu PIP (obraz
w obrazie)/DW
(podwójne okno)
Teletekst
52 Rozwiàzywanie problemów 53 Parametry produktu 54 Programowanie pilota zdalnego sterowania 55 Kody programowania 57 Kody IR 59 Pod≥±czanie zewnÍtrznego urz±dzania steruj±cego; port RS-232C
Page 5
5
POLSKI
- To jest uproszczony widok panelu przedniego.
- Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
PR VOL OK MENU
ON/OFFINPUT
RR AUDIOAUDIO VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONOL/MONO
AV4
Przycisk INPUT
Przyciski (
F / G)
Głośność
Czujnik zdalnego sterowania
Przyciski
(
EE/ DD
)
Program
Przycisk MENU
Przycisk OK
Przycisk ON/OFF (Wł./Wył.)
Podstawka (opcja)
Wejście S-Video
Wejście AV4 (audio/wideo)
Logo light (patrz strona 39)
Tryb Blokada W∏. (patrz strona 38)
WejÊcie sygna∏u kolejnolin­iowego WejÊcie sygna∏u obrazu z komputera
Tryb SSM-SRS TSXT (patrz strona 32)
Tryb programatora wy∏àcza­nia (patrz strona 37).
Tryb SSM-Stonowany (patrz strona 32)
Tryb SSM-Kino (patrz strona 32)
Tryb SSM-Muzyka (patrz strona 32)
Tryb SSM-Sport (patrz strona 32) Tryb SSM-U˝ytkownik (patrz strona 32)
Numer programu
Wskaźnik zasilania/czuwania ( rr)
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
Index
Przyciski sterujące
Przyciski sterujące
Wstęp
Wstęp
Page 6
6
R
L
COMPONENT
AUDIO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
(MONO)
HDMI
AV1
AV2
AV3
PC SOUND
RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE)
REMOTE
CONTROL
DVI INPUT
(PC/DTV INPUT)
L
R
L
R
VARIABLE
AUDIO OUT
Antenna
AC IN
Wejście Component
(Y,PB,PR)/ Audio)
Gniazdo słuchawkowe
Wej cie dźwięku z
komputera PC
Port zdalnego sterowania
Gniazdo Euroscart
(AV1/AV2)
Wejście HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Port RS-232C
Porty AUDIO OUT (kanałów wyjścia audio)
Wejście DVI (sygnału obrazu z
komputera/telewizji cyfrowej)
Wejście AV3 (wideo/audio)
Wej cie antenowe
Wejście prądu
zmiennego
Opcje połączeń
Opcje połączeń
Wstęp
Wstęp
Podstawka (opcja)
Page 7
7
POLSKI
MODE (Tryb)
Wybieranie trybów zdalnego działania:TV (Telewizor), DVD (Odtwarzacz DVD),VCR (Magnetowid),AUDIO (Urządzenie audio),CABLE (Telewizja kablowa)lub STB (Odbiornik STB).
PRZYCISKI PIP
PIP (
Patrz strona
46)
Wybieranie trybów obrazu wewnętrznego PIP,DW,POP lub wyłączenie ich.
PIP PR -/+ (
Patrz strona
49)
Wybór programu dla obrazu wewnętrznego.
SWAP (
Patrz strona
49)
Zamiana obrazu g∏ównego i wewn´trznego.
PIP INPUT (
Patrz strona
46)
Wybór trybu wejÊcia dla obrazu wewn´trznego.
SIZE (
Patrz strona
47)
Regulacja rozmiaru obrazu wewn´trznego.
POSITION (
Patrz strona
47)
Przesuwanie obrazu wewn´trznego w poziomie
DD/EE
i w pionie
FF/GG
.
*
PRZYCISKI KOLOROWE: Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko modele z teletekstem) lub edycji programów.
ZOOM- / ZOOM+
Powi´kszenie lub pomniejszenie rozmiaru obrazu g∏ównego.
SLEEP (Automatyczne wyłączanie) Umożliwia włączenie programatora wyłączania. (Patrz strona 37)
SSM (Pamięć stanu dźwięku) Umożliwia przywołanie preferowanego ustawienia dźwięku. (Patrz strona 32)
PSM (Pamięć stanu obrazu) Umożliwia przywołanie preferowanego ustawienia obrazu. (Patrz strona 29)
I/II
Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.
Funkcje przycisków pilota zdalnego ster
Funkcje przycisków pilota zdalnego ster
owania
owania
TV
Powrót do obrazu telewizyjnego z dowolnego trybu.
POWER (Zasilanie) Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
INPUT (WejÊcie)
Jeśli naciśniesz przycisk jeden raz,zostanie wyświetlone następujące menu ekranowe źródła sygnału wejściowego.Za pomocą przycisków
DD / EE
zaznacz żądane źródło sygnału wejściowego (TV ,AV1 ,AV2 ,AV3 ,AV4 , S-Video ,Component ,DVI PC/DVI DTV lub HDMI PC/HDMI DTV ),a następnie naciśnij przycisk OK.
1
1
1
1
TV AV1 AV2 AV3 AV4
S-Video
Component
DVI PC
HDMI PC
TV
WejÊcie
TV
POWER
TV
AUDIO
PIP
TEXT
MENU
MODE
CABLE
ZOOM
SSM
DVD
-
ARC
ZOOM
PSM
INPUT
VCR
STB
+
SLEEP
I/II
EXIT
OK
PIP PR-
VOL
PIP PR+
MUTE
SWAP
LIST
PIP INPUT
PR
1 2 3
4 5 6
7809
FAVOURITE
Q.VIEW
POSITION
SIZE
TIME
REVEAL
INDEX
HOLD
i
MODE
MIX
?
M
Page 8
8
TV
FAVOURITE
Q.VIEW
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
AUDIO
TEXT
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
STB
SLEEP
I/II
MENU
ARC
VCR
DVD
MODE
OK
POSITION
TIME
REVEAL
?
MODE
M
MIX
SIZE
HOLD
INDEX
i
INPUT
TV
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
VOL
PR
MUTE
LIST
EXIT
Funkcje przycisków pilota zdalnego ster
Funkcje przycisków pilota zdalnego ster
owania
owania
Wstęp
Wstęp
Przyciski TELETEXT (Teletekst)
Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale
Teletekst. (Patrz strona 50)
MENU
Umożliwia wybór menu. ARC (Format)
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu. (Patrz strona 42)
EXIT (Wyjście) Umożliwia usunięcie wszystkich znaków z ekranu i powrót z
każdego menu do oglądania telewizji.
DD/EE
/ F / G (w górę/w dół/w lewo/w prawo)
Umożliwiają wybranie lub dostosowanie elementu w menu.
OK
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
VOL(Głośność) D / E
Umożliwia regulację głośności.
MUTE (Wycisz) Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku.
LIST
WyÊwietlenie tablicy programów. (Patrz strona 28).
PR (Program)
D / E
Umożliwia wybór programu.
Przyciski numeryczne 0-9
• Umożliwiają wybór programu.
• Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
FAVOURITE (Ulubione)
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu (patrz strona 28).
Q.VIEW (Podgląd)
• Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
Przyciski sterowania VCR/DVD (Magnetowid/DVD)
Sterowanie magnetowidem lub odtwarzaczem DVD LG.
2
2
2
Page 9
9
POLSKI
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie AA o napięciu 1,5 V z zachowaniem odpowied­niej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
* Pilota zdalnego sterowania należy
używać w odległości do 7 metrów i w promieniu 30 stopni (w lewo/prawo) od odbiornika.
* Zużyte baterie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika, aby chronić
środowisko.
TV
POWER
A
U
D
IO
P
I
P
CABLE
Z
O
O
M
-
Z
O O
M
+
STB
S
LEEP
V
C
R
DVD
MODE
INPUT
T
V
1
2
3
- Telewizor mo˝na wygodnie obracaç na podstawce o 30° w lewo lub w prawo, aby ustawiç go pod najlepszym kàtem widzenia.
Podstawka obrotowa
(opcja)
LIGHT (Âwiat∏o)
PodÊwietlenie przycisków pilota zdalnego sterowania.
Page 10
10
Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç ok. 10 cm wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na te˝ zapoznaç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora na Êcianie pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.
Monta˝ na Êcianie: Instalacja w poziomie
Instalacja stojaka stolikowego
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 10 cm wolnego miejsca.
Przytrzymaj panel oburącz i pociągnij go do siebie.
Podłącz kable zgodnie z potrze­bami. Po prawidłowym podłączenui przewodów ułóż je w uchwycie przewodów.
(opcja)
.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
Dopasuj otwory na panelu tylnym telewizora do wypukłości na pokrywie tylnej i załóż tę pokrywę.
Przeciągnij kable przez otwór w odbiorniku i zbierz je w wiązkę za pomocą dostarczonego uchwytu przewodów.
1
2
3
VIDEO
AUDIO
HDMI
AV1
AV2
AV3
PC SOUND
RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE)
REMOTE
CONTROL
DVI INPUT
(PC/DTV INPUT)
L
R
L
R
VARIABLE AUDIO OUT
Antenna
Antenna
LOOP THROUGH
UPGRADE PORT
HDMI
MONITOR OUT
REMOTE CONTROL
DVI INPUT (PC INPUT)
PC SOUND
AV1
AV2
VIDEO
L AUDIO R
Antenna
LOOP THROUGH
UPGRADE PORT
HDMI
MONITOR OUT
REMOTE CONTROL
DVI INPUT (PC INPUT)
PC SOUND
AV1
AV2
VIDEO
L AUDIO R
Podstawowe połączenie
Podstawowe połączenie
Instalacja / podłączenie
Instalacja / podłączenie
VIDEO
AUDIO
HDMI
AV1
AV2
AV3
PC SOUND
RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE)
REMOTE
CONTROL
DVI INPUT
(PC/DTV INPUT)
L
R
L
R
VARIABLE AUDIO OUT
Antenna
REMOTE
PC SOUND
CONTROL
VIDEO
L AUDIO R
AV2
AV1
MONITOR
HDMI
DVI INPUT
UPGRADE
OUT
Antenna
LOOP THROUGH
(PC INPUT)
PORT
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
Page 11
11
POLSKI
Połączenie antenowe
- Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny.
- Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
• Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zainstalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
• Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
Wzmacniac
z sygnału
UHF
VHF
Domy wielorodzinne/apartamenty (Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Domy jednorodzinne/wille (Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)
Antena zewnętrzna
Ścienne gniazdo antenowe
Antena VHF Antena UHF
Przewód koncentryczny RF (75 omów)
Aby zamocować przewód, należy przekręcić końcówkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
VIDEO
AUDIO
AV1
AV2
AV3
L
R
Antenna
(MONO)
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Połączenia urządzeń zewnętrznych
AV3
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
AV1
AV2
Antenna
Page 12
12
- Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od telewizora.
- Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą pozostać widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.
Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla antenowego
1
2
3
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUD
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
AV1
AV2
AV3
L
R
Antenna
(MONO)
Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście antenowe) magnetowidu z gniazdem Antenna (Wejście antenowe) odbiornika.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu i wybierz odpowiedni program, na którym będzie wyświetlany obraz z magnetowidu.
Podłączanie za pomocą kabla Scart
Jeśli magnetowid wysyła sygnał napięcia przełączającego przez gniazda scart AV1 lub AV 2, odbiornik automatycznie przełączy się na źródło sygnału wejściowego AV 1. Aby jednak kontynuować oglądanie w trybie TV, należy nacisnąć przycisk PR
DD /EE
lub przyciski numeryczne.
• Programy odbierane przez telewizor można także nagrywać na kasetach wideo.
• Sygnał typu RGB (sygnały koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego) można wybrać tylko dla gniazda scart AV 1 i można
go odbierać tylko ze źródła sygnału wejściowego AV 1 . Takie sygnały są transmitowane np. przez dekodery płatnej telewizji, konsole do gier, urządzenia do odtwarzania dysków Photo CD itp. I taki sygnał cyfrowy można nagrywać za pomocą gniazda scart AV 1.
• Jeśli do gniazd scart AV1 i AV2 podłączono równocześnie dwa magnetowidy, można odbierać tylko sygnał ze źródła
sygnału wejściowego AV 2.
• W gnieździe scart AV2 wyjście wideo nie jest dostępne.
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV1
AV2
Antenna
1
2
3
Połącz kablem gniazdo scart magnetowidu z gniaz­dem scart AV 1 w odbiorniku. Należy użyć ekra­nowanego kabla scart.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy­cisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magne­towidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1 .
- Jeśli magnetowid podłączono do gniazda scart
AV2 , należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV2 .
1
2
Panel tylny telewizora
Magnetowid
Magnetowid
Panel tylny telewizora
1
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Instalacja / podłączenie
Instalacja / podłączenie
Page 13
13
POLSKI
Podłączanie za pomocą przewodu RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L)
VIDEO
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
AV1
AV2
AV3
L
R
(MONO)
Magnetowid
Panel tylny telewizora
1
1
2
3
Połącz ze sobą gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = żółty, Audio, kanał lewy = biały, Audio, kanał prawy = czerwony)
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe infor­macje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
- Jeśli sygnał został podłączony do gniazda AV4 z przodu, wybierz źródło sygnału wejściowego AV4.
• Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód audio z magnetowidu do gniazda AUDIO
L/MONO w telewizorze.
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L)
VIDEO
ANT OUT
ANT IN
RR AUDIOAUDIO VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONOL/MONO
AV4
Magnetowid
Przód telewizora
1
1
2
2
3
4
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO magnetowidu z gniazdem wejściowym S-VIDEO odbiornika. Jakość obrazu poprawi się w porów­naniu z osiąganą po podłączeniu magnetowidu do zwykłego wejścia wideo telewizora.
Połącz kablem gniazda AUDIO telewizora i magnetowidu.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego S-Video.
Page 14
14
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Instalacja / podłączenie
Instalacja / podłączenie
Podłączanie za pomocą kabla scart
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV1
AV2
Antenna
Odtwarzacz DVD
1
1
2
3
Połącz kablem gniazdo scart odtwarzacza DVD z gniazdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekranowanego kabla scart.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1.
- Jeśli odtwarzacz DVD podłączono do gniazda scart AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV2.
Instalowanie odtwarzacza DVD
Podłączanie za pomocą kabla Component
R
L
COMPONENT
AUDIO
VIDEO
B
R
(R) AUDIO (L)
Odtwarzacz DVD
Panel boczny telewizora
1
1
2
2
3
4
5
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB
, PR) odtwarza-
cza DVD z gniazdami COMPONENT VIDEO (Y, PB
,
PR) odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniazdami wejściowymi COMPONENT AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD. Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
Porty wejścia Component Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, należy podłączyć odtwarzacz DVD do portów wejścia Component, tak jak pokazano poniżej.
Y PB
PR
Porty Component odbiornika
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr PR
Porty wyjścia wideo
odtwarzacza DVD
Panel tylny telewizora
Page 15
15
POLSKI
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
HDMI OUTPUT
HDMI
RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE)
REMOTE
CONTROL
L
R
VARIABLE
AUDIO OUT
Odtwarzacz DVD
1
1
2
3
Połącz wyjście HDMI odtwarzacza DVD z gniazdem HDMI telewizora.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI DTV.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
Przez przewód HDMI telewizor może
równocześnie odbierać sygnał audio i wideo.
Panel tylny telewizora
Page 16
16
Podłączanie za pomocą kabla Component
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
1
1
2
2
3
4
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarzacza DVD z gniazdami COMPONENT VIDEO (Y, P
B, PR)
odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gni­azdami wejściowymi COMPONENT AUDIO odbiornika.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
1
1
2
3
Po∏àcz wyjÊcie HDMI cyfrowej przystawki set-top z gni­azdem HDMI telewizora.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI DTV.
Odbiornik telewizji cyfrowej
(Przystawka Set-top Box)
Odbiornik telewizji cyfrowej
(Przystawka Set-top Box)
Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-Top Box)
Podłączanie za pomocą kabla DVI
1
1
2
2
3
4
Po∏àcz wyjÊcie DVI cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem DVI INPUT (PC / DTV INPUT) telewizora.
Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem PC SOUND telewizora.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowied­nie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego DVI DTV.
Odbiornik telewizji cyfrowej
(Przystawka Set-top Box)
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Instalacja / podłączenie
Instalacja / podłączenie
Panel boczny telewizora
Panel tylny telewizora
Panel tylny telewizora
Przez przewód HDMI telewizor mo˝e
równoczeÊnie odbieraç sygna∏ audio i wideo.
COMPONENT
VIDEO
L
AUDIO
R
(R) AUDIO (L)
B
R
REMOTE
CONTROL
L
R
VARIABLE AUDIO OUT
RS-232C INPUT
(CONTROL/SERVICE)
HDMI
L
R
VARIABLE
AUDIO OUT
REMOTE
CONTROL
RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE)
HDMI
PC SOUND
DVI INPUT
(PC/DTV INPUT)
HDMI-DTV OUTPUT
DVI-DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
Page 17
17
POLSKI
Instalowanie telewizji kablowej
- W celu oglàdania programów telewizji kablowej nale˝y podpisaç umow´ z lokalnym operatorem telewizji kablowej i zainstalowaç konwerter.
- Dalsze informacje na temat telewizji kablowej mo˝na uzyskaç od lokalnego operatora telewizji kablowej.
Podłączanie za pomocą kabla RCA
TV
VCR
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV1
AV2
AV3
L
R
Antenna
(R) AUDIO (L)
S-VIDEO
(MONO)
Przystawka telewizji kablowej
Panel tylny telewizora
1
1
2
3
Po∏àcz ze sobà gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i przystawki telewizji kablowej. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = ˝ó∏ty, Audio, kana∏ lewy = bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony)
Za pomocà przycisku
INPUT
na pilocie zdalnego
sterowania wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego
AV3
.
- JeÊli sygna∏ zosta∏ pod∏àczony do gniazda
AV4
z przo-
du, wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego
AV4
.
Do wybierania programów u˝yj pilota zdalnego sterowania przystawki telewizji kablowej.
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
TV
VCR
(R) AUDIO (L)
VIDEO
S-VIDEO
RR AUDIOAUDIO VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONOL/MONO
AV4
Przód telewizora
1
1
2
2
3
4
Po∏àcz wyjÊcie S-VIDEO przystawki telewizji kablowej z wejÊciem S-VIDEO odbiornika. JakoÊç obrazu poprawi si´.
Po∏àcz ze sobà gniazda AUDIO telewizora i przys­tawki telewizji kablowej.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego S-Video.
Do wybierania programów u˝yj pilota zdalnego sterowania przystawki telewizji kablowej.
Przystawka telewizji kablowej
Page 18
18
Kamera wideo
Konsola do gier wideo
Przód telewizora
1
1
2
3
Po∏àcz ze sobà gniazda
AUDIO/VIDEO
telewizora i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = ˝ó∏ty, Audio, kana∏ lewy = bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony)
Za pomocà przycisku
INPUT
na pilocie zdalnego
sterowania wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego
AV4
.
- JeÊli sygna∏ zosta∏ pod∏àczony do gniazda
S-VIDEO
z
przodu, wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego
S-Video
.
Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
Konfiguracja zewnętrznego źródła sygnału audio-wideo
Gniazdo s∏uchawkowe
1
2
Pod∏àcz s∏uchawki do gniazda s∏uchawkowego.
Aby ustawiç g∏oÊnoÊç w s∏uchawkach, naciÊnij przycisk VOL
DD /EE
. JeÊli naciÊniesz przycisk
MUTE, dêwi´k w s∏uchawkach zostanie wy∏àczony.
R
L
COMPONENT
AUDIO
VIDEO
- Dêwi´k b´dzie wówczas s∏yszany w s∏uchawkach.
Podczas s∏uchania dêwi´ku przez s∏uchawki g∏oÊniki
telewizora b´dà wy∏àczone.
1
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Instalacja / podłączenie
Instalacja / podłączenie
RR AUDIOAUDIO VIDEOVIDEO
L/MONOL/MONO
S-VIDEOS-VIDEO
AV4
AUDIO VIDEO
RL
Page 19
19
POLSKI
Po∏àcz wyjÊcie DVI komputera z gniazdem HDMI telewizora.
Pod∏àcz wyjÊcie audio komputera z gniazdem PC SOUND telewizora.
W∏àcz komputer i telewizor.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI PC.
Konfiguracja komputera PC
1
2
3
4
Za pomocą kabla PC połącz telewizor z komput­erem PC.
Połącz kablem wyjście audio komputera PC z wejściem PC SOUND telewizora.
Włącz komputer PC. Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego DVI PC.
HDMI
PC SOUND
RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE)
REMOTE
CONTROL
DVI INPUT
(PC/DTV INPUT)
UWAGA
Gdy używany jest komputer z wyjściem DVD, należy podłączyć kabel sygnałowy (kabel DVI-D, nie kabel DVI — D-Sub) do gni­azda wyjściowego DVD komputera i gniazda wejściowego DVI odbiornika. Wyjście DVI-Analog, w jakie wyposażone są niektóre karty wideo, może nie być obsługiwane.
Pod∏àczanie za pomocà kabla HDMI/DVI
Pod∏àczanie za pomocà kabla DVI/D lub DVI/D-Sub
1
2
3
4
DVI OUTPUT AUDIO
HDMI
PC SOUND
RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE)
REMOTE
CONTROL
L
R
VARIABLE
AUDIO OUT
1
PC
JeÊli komputer jest wyposa˝ony w wyjÊcie DVI i nie ma w nim wyjÊcia HDMI, oddzielne po∏àczenie audio nie jest potrzebne.
• Nie można podłączyć przewodu HDMI do wejścia DVI znajdującego się na zestawie za pomocą prze-
wodu DVI.
PC
Panel tylny telewizora
Panel tylny telewizora
Page 20
20
Rozdzielczość
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
AA
Komputer PC
(Parametry wyświetlania monitora)
AC IN
- Podłącz prawidłowo przewód zasilający, tak jak pokazano.
Połączenie przewodu zasilającego
Tryb DPM (Zarządzanie zasilaniem wyświetlacza)
Jeśli komputer przejdzie do trybu oszczędzania energii, monitor automatycznie przełączy się do trybu DPM. Jeśli nie będzie używany dostarczony kabel PC, tryb DPM może nie działać
- Funkcja Tryb DPM nie jest dost´pna w trybie HDMI PC.
Uwaga
a. Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy
korzystać ze standardowego sygnału wyjściowego komputera (WXGA 1360 x 768) przy częstotliwości odświeżania 60 Hz. Użycie innych formatów (VGA, SVGA itp.) lub częstotliwości odświeżania może spowodować obniżenie jakości obrazu. (Aby zmienić format wyjściowego sygnału wideo komputera, należy skorzystać z instrukcji obsługi używanego komputera).
b. Jeśli na ekranie pojawi się komunikat Brak
sygnału, format sygnału wyjściowego komputera PC należy przestawić na zgodny z jednym z for­matów w tabeli Parametry wyświetlania monitora.
c. Częstotliwości pozioma i pionowa sygnału
wejściowego są synchronizowane osobno.
720 x 400
640 x 480
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
(XGA)
1280 x 768
(WXGA)
1360 x 768
(WXGA)
1366 x 768
(WXGA)
31,468
31,469 37,500
37,879 46,875
49,725
48,363 56,470 60,123
47,776
47,720
47,720
70
60 75
60 75
75
60 70 75
60
60
60
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Połączenia urządzeń zewnętrznych
Instalacja / podłączenie
Instalacja / podłączenie
Obsługiwane rozdzielczości ekranu
AA
Telewizor cyfrowy
480i
576i
480p
576p
720p
1080i
Tryb
Component
o
o
o
o
o
o
DVI (DTV)
x
x
o
o
o
o
HDMI (DTV)
x
x
o
o
o
o
Terminal
Page 21
21
POLSKI
FAVOURITE
Q.VIEW
LIST
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
ARC
PSM
TEXT
AUDIO
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
STB
SLEEP
VCR
DVD
MODE
TV
TV
POWER
SSM
I/II
OK
POSITION
TIME
REVEAL
?
MODE
M
MIX
SIZE
i
INPUT
VOL
PR
MUTE
MENU
EXIT
HOLD
INDEX
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu SPEC-
JAL. (Specjalne).
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie JÍzyk
(Language).
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ ø±dany jÍzyk.
Wszystkie informacje na ekranie bÍd± wy∂wietlane w wybranym jÍzyku.
Naci∂nij przycisk OK.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Wybór jÍzyka na ekranie
Funkcje podstawowe
Funkcje podstawowe
Użytkowanie
Użytkowanie
Najpierw pod∏àcz wszystkie urzàdzenia. Pod∏àcz przewód zasilajàcy pràdu zmiennego do telewizora, a nast´pnie do Êciennego gniazda zasilania. NaciÊnij przycisk POWER (Zasilanie) na telewizorze, aby go w∏àczyç. Zacznie Êwieciç wskaênik zasilania.
JeÊli odbiornik jest w trybie czuwania, naciÊnij przycisk POWER (Zasilanie), PR
DD / EE
, TV, INPUT lub jeden z przycisków numerycznych na pilocie zdal-
nego sterowania, aby w∏àczyç telewizor.
Aby wy∏àczyç telewizor, naciÊnij przycisk POWER (Zasilanie) na pilocie zdal­nego sterowania. JeÊli u˝ytkownik wyje˝d˝a na d∏u˝ej (np. na urlop) nale˝y od∏àczyç telewizor od gniazda Êciennego.
1
2
W∏àczanie/wy∏àczanie telewizora
NaciÊnij przycisk VOL (G∏oÊnoÊç)
DD / EE
, aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç.
Aby wy∏àczyç dêwi´k, naciÊnij przycisk MUTE (Wycisz). Wyciszenie mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk MUTE (Wycisz), VOL (G∏oÊnoÊç)
DD / EE
, I/II lub SSM (Pami´ç stanu dêwi´ku).
1 2
1
2
3
4 5
Regulacja g∏oÊnoÊci
Naciskaj przyciski PR (Program)
DD / EE
lub przyciski numeryczne, aby wybraç
numer programu.
1
Wybieranie programu
Page 22
22
PROGRAM G
OBRAZ
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
PSM Funkcja CSM
ACM Kontrast 90 JasnoÊç 55 Kolor 55 OstroÊç 60
SSM BBE Funkcja AVL Balans 0 Sopran 50 Bas 50 TV goniki
Zegar Czas Wy≥. Czas W≥. Auto wy±czanie
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
D / E
, aby wy∂wietliÊ kaøde z menu.
Naci∂nij przycisk
G, a nastÍpnie przycisk
D / E
, aby wybraÊ element menu.
Za pomoc± przycisku
F / G
zmieÒ ustawienie elementu w menu podrzÍdnym lub rozwijanym.
Aby przejÊç na wy˝szy poziom menu, nale˝y nacisnàç przycisk OK lub MENU.
1 2 3
Sposób regulacji ekranu OSD
Menu STATION (PROGRAM)
Menu PICTURE (Obraz)
Menu SOUND (DºwiÍk)
Menu PIP/DW
TIME menu
Menu SPECIAL (Specjalne)
Menu SCREEN (Ekran)
Uwaga
a. Funkcja OSD (menu ekranowe) umożliwia wygodne regulowanie stanu ekranu, ponieważ ustawienia
są przedstawione w postaci graficznej.
b. Menu ekranowe w tej instrukcji może być inne niż w telewizorze, jako że jest to tylko przykład
pomagający w obsłudze telewizora.
c. W trybie teletekstu menu nie s± wy∂wietlane.
Funkcje podstawowe
Funkcje podstawowe
U˝ytkowanie
U˝ytkowanie
PROGRAM
OBRAZ G
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
PROGRAM
OBRAZ
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS G
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL. G
EKRAN
PIP/DW
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN G
PIP/DW
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW G
D¨WI¢K
D¨WI¢K G
Page 23
23
POLSKI
Nastawianie stacji telewizyjnych
Nastawianie stacji telewizyjnych
- Przy uøyciu tej metody moøna zapisaÊ wszystkie odbierane stacje telewizyjne. Automatyczne dostra­janie program
ó
w jest zalecane przy
instalacji odbiornika.
Automatyczne dostrajanie programów
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
System BG Zacznij od 1 Start
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
PROGRAM.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Strojenie auto.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç polecenie
System.
Za pomocà przycisku
FF / GG
wybierz z menu system telewizyjny:
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa Wschodnia) I : PAL I/II (Wielka Brytania/Irlandia) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wschodnia) L : SECAM L/L(Francja)
Naci∂nij przycisk
DD / EE
,aby wybraÊ polecenie Zacznij od.
Za pomocà przycisku
FF / GG
lub przycisków NUMERYCZNYCH wybierz poczàtkowy numer programu. W przypadku korzystania z przycisków NUMERYCZNYCH numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Naci∂nij przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie Start.
Aby rozpocz±Ê automatyczne dostrajanie, naci∂nij przycisk
GG
.
Wszystkie dostÍpne stacje zostan± zapisane. Nazwa stacji zostanie zapa­miÍtana, je∂li nadaje ona sygna≥ VPS, PDC lub dane teletekstu. Je∂li stacji nie moøna przyporz±dkowaÊ, nazwy, nazw± bÍdzie numer kana≥u zapisywany jako C (V/UHF 01-69) lub S (kablowe 01-47) z odpowiednim numerem.
Aby zakoÒczyÊ automatyczne dostrajanie, naci∂nij przycisk MENU. Po zakoÒczeniu automatycznego dostrajania na ekranie pojawia siÍ menu Edycja programu. Informacje na temat edycji zapisanych programów zna- jduj± siÍ w podrozdziale Edycja programów”.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5 6
7 8
9
Pod numerami programów moøna zapisaÊ maksymalnie 100 stacji telewizyjnych (od 0 do 99). Po zaprogramowa­niu stacji, moøna je przegl±daÊ, korzystaj±c z przycisk
ó
w
DD / EE
i przycisków NUMERYCZNYCH.
Stacje moøna dostroiÊ w trybie automatycznym lub rÍcznym.
Strojenie auto
GG
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Page 24
24
Nastawianie stacji telewizyjnych
Nastawianie stacji telewizyjnych
- RÍczne programowanie umoøliwia rÍczne dostrojenie i uporz±dkowanie stacji w dowolnej kolejno∂ci.
RÍczne dostrajanie programów
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
PamiÍÊ 5 System BG Tuner V/UHF Kana 5 Dostrojenie Strojenie Nazwa
C 05
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
PROGRAM.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
PamiÍÊ.
Za pomocà przycisku
FF / GG
lub przycisków NUMERYCZNYCH wybierz ˝àdany numer programu (od 0 do 99). W przypadku korzystania z przy­cisków NUMERYCZNYCH numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Naci∂nij przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie System.
Za pomocà przycisku
FF / GG
wybierz z menu system telewizyjny:
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa Wschodnia)
I : PAL I/II (Wielka Brytania/Irlandia) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wschodnia) L : SECAM L/L(Francja)
Naci∂nij przycisk
DD / EE
,aby wybraÊ polecenie Tuner.
Za pomocà przycisku
FF / GG
wybierz ustawienie Tv kab lub V/UHF.
Naci∂nij przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie Kana≥.
˚àdany numer programu mo˝na wybraç za pomocà przycisku
FF / GG
lub przycisków numerycznych. JeÊli to mo˝liwe, wybierz numer programu bezpoÊrednio przyciskami numerycznymi. Numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Naci∂nij przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie Strojenie.
Naciskaj przycisk
FF /GG
, aby prowadziç wyszukiwanie. Po znalezieniu
stacji wyszukiwanie zostanie zakoƒczone.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Aby zapisaÊ kolejn± stacj±, powtarzaj kroki od 3 do 13.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14
15
Strojenie rÍczne
GG
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Page 25
25
POLSKI
- Zazwyczaj precyzyjne dostrajanie
jest konieczne tylko w warunkach s∏abego odbioru sygna∏u.
Precyzyjne dostrajanie
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
PamiÍÊ 5 System BG Tuner V/UHF Kana 5 Dostrojenie
FF
G
Strojenie Nazwa
C 05
Zapisz
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
PROGRAM.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Dostrojenie.
Naciskaj przycisk
FF /GG
, aby precyzyjnie dostroiç obraz i dêwi´k.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4 5
6
Strojenie rÍczne
GG
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Page 26
26
Nastawianie stacji telewizyjnych
Nastawianie stacji telewizyjnych
Nadawanie nazw stacjom
- Kaødemu numerowi programu moøna takøe przypisaÊ nazwÍ stacji sk≥adaj±c± siÍ z piÍciu znaków.
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Zapisz
PamiÍÊ 5 System BG Tuner V/UHF Kana 5 Dostrojenie Strojenie Nazwa
G
C 05
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
PROGRAM.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Nazwa.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
. Moøna uøywaÊ spacji, +,
-, numerów od 0 do 9 i znaków alfabetu od A do Z.
Za pomocà przycisku
FF / GG
zaznacz pozycj´, a nast´pnie wybierz drugi
znak i tak dalej.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ. Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
6 7
Strojenie rÍczne
GG
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Page 27
27
POLSKI
- Ta funkcja umoøliwia usuniÍcie lub
pominiÍcie program
ó
w zapisanych w pamiÍci odbiornika. Moøna takøe prze­nie∂Ê niekt
ó
re stacje pod inne numery
program
ó
w lub wstawiÊ “pust±”stacjÍ
pod wybrany numer programu.
Edycja programów
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw
Poprze.
DD EE FF GG
Menu
Edycja programu
0 - - - - - 5 C 05
1 BLN 2 6 C 07
2 C 01 7 C 55
3 C 04 8 S 27
4 C 05 9 S 29
2 C 01
Kasuj
Przesu
Ò
Kopiuj
Pomi
Ò
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
PROGRAM.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Edycja programu.
Naci∂nij przycisk
GG
, aby wy∂wietliÊ menu Programme edit(Edycja programu)
AA
Usuwanie programu
1. Wybierz program, który chcesz usun±Ê, korzystaj±c z przycisków
DD / EE
/
FF / GG
.
2. Naci∂nij dwa razy przycisk CZERWONY. Wybrany program zostanie usuniÍty, a kolejne programy zostan± prze­suniÍte o jedn± pozycjÍ.
AA
Kopiowanie programu
1. Wybierz program, który chcesz skopiowaÊ, korzystaj±c z przycisków
DD
/
EE / FF / GG
.
2. Naci∂nij przycisk ZIELONY. Wszystkie kolejne programy zostan± odsuniÍte o jedn± pozycjÍ.
AA
Przenoszenie programu
1. Wybierz program, który chcesz przenie∂Ê, korzystaj±c z przycisków
DD
/
EE / FF / GG
.
2. Naci∂nij przycisk ØÓ£TY.
3. Przyciskiem
DD / EE / FF / GG
przenie∂ program pod ø±dany numer progra-
mu.
4. Naci∂nij ponownie przycisk ØÓ£TY, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
Pomijanie numeru programu
1. Wybierz numer programu, który chcesz pomin±Ê, korzystaj±c z przycisków
DD / EE / FF / GG
.
2. Naci∂nij przycisk NIEBIESKI. Pomijany program jest oznaczony na niebiesko.
3. Naci∂nij ponownie przycisk NIEBIESKI, aby zrezygnowaÊ z pomijania tego programu. Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem
DD / EE
podczas normalnego ogl±dania telewizji. Aby wybraÊ pomijany program, wpisz bezpo∂rednio numer programu przyciskami NUMERYCZNYMI lub wybierz go w menu edycji programów lub tablicy programów.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
Edycja programu
GG
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Page 28
28
Ulubiony program
Wywo≥ywanie tablicy programów
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
FF
G
0 BLN 2
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu PRO-
GRAM.
Naci∂nij przycisk
G, a nastÍpnie przycisk
D / E
, aby wybraÊ polecenie
Ulubione programy.
NaciÊnij przycisk
GG
.
Naci∂nij przycisk
D / E
, aby wybraÊ pozycjÍ -- -----.
Wybierz ˝àdany program za pomocà przycisku
FF / GG
lub przycisków
NUMERYCZNYCH. Numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Aby zapisaÊ inny program, powtarzaj kroki od 4 do 5. Moøna zapisaÊ maksymalnie 8 programów.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3 4
5
6
7
Ulubione programy
GG
- Moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci, wy∂wietlaj±c tablicÍ program
ó
w.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MENU
ARC
OK
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
VOL
PR
MUTE
LIST
EXIT
LIST
- Ta funkcja umoøliwia bezpo∂redni wybór ulubionych program
ó
w.
- Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FAVOURITE
aby wybieraÊ zapisane ulu-
bione programy.
FAVOURITE
Q.VIEW
1 2 3
4 5 6
7809
POSITION
SIZE
HOLD
INDEX
FAVOURITE
AA
Wy∂wietlanie tablicy programów
Naci∂nij przycisk LIST , aby wy∂wietliÊ menu Tablica programów. Tablica programów pojawi siÍ na ekranie. Jedna tablica zawiera dziesiÊ programów, jak pokazano poniøej.
AA
Wybór programu z tablicy programów
Wybierz program, korzystaj±c z przycisków
DD / EE
/
FF / GG
.
Naci∂nij nastÍpnie przycisk OK. Odbiornik prze≥±czy siÍ na wybrany numer programu.
AA
Zmiana strony tablicy programów
Jest 10 stron tablicy programów, na których moøe znajdowaÊ siÍ 100 pro­gramów. Kolejne naci∂niÍcia przycisku
DD / EE
/
FF / GG
powoduj± zmiany strony.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Uwaga
a. Niektóre programy mog± byÊ oznaczone na niebiesko. Przy
automatycznym dostrajaniu lub w trybie edycji programów zosta≥y one tak ustawione, øe s± pomijane.
b. Numer kana≥u widoczny w tablicy programów oznacza, øe stacji
nie przydzielono nazwy.
DD EE FF GG
0 - - - - - 5 C 05
1 BLN 2 6 C 07
2 C 01 7 C 55
3 C 04 8 S 27
4 C 05 9 S 29
2 C 01
Nastawianie stacji telewizyjnych
Nastawianie stacji telewizyjnych
PROGRAM G
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Page 29
29
POLSKI
- Aby zastosowaç ustawienia
(przywróciç ustawienia domyÊlne), wybierz opcj´
Normlany
.
- Podczas r´cznej regulacji opcji
temperatury kolorów (czerwony, zielony lub niebieski) tryb CSM (Pami´ç stanu kolorów) jest automatycznie zmieniany na
Uøytkownik
.
- Ta funkcja s∏u˝y do regulowania
telewizora w celu uzyskania jak najlepszej jakoÊci obrazu.
- R´czna regulacja ustawieƒ
Kontrast, Jasno∂Ê, Kolor, Ostro∂Ê
i Odcieƒ
OdcieÒ-NTSC
(tylko tryb NTSC) automatycznie powoduje przestawienie trybu PSM na
Uøytkownik
.
- Ustawienia obrazu
Dynamiczny
,
Standardi £agodny
zosta∏y fab­rycznie zaprogramowane pod kàtem najlepszej jakoÊci obrazu i nie mo˝na ich zmieniç.
- Tryb
PSM
mo˝na równie˝ zmieniç w
menu
OBRAZ
.
CSM (Pami´ç stanu kolorów)
PROGRAM
OBRAZ G
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
PSM Funkcja CSM
ACM Kontrast 90 JasnoÊç 55 Kolor 55 OstroÊç 60
Zimny Normlany Ciepy U˝ytkownik Czerwony 0 Zielony 0 Niebieski 0
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
OBRAZ.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Funkcja CSM.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE
zaznacz
opcj´ Ciep∏y, Normlany, Zimny lub U˝ytkownik.
Zimny : Mniej intensywne kolory z wi´kszà iloÊcià niebieskiego.
Normlany : Przywrócenie ustawieƒ domyÊlnych.
Ciep∏y : Uwydatnienie ˝ywych kolorów, jak np. czerwonego.
U˝ytkownik : Ustawienie dowolnej preferowanej temperatury kolorów
czerwonego, zielonego i niebieskiego.
1. NaciÊnij przycisk
DD / EE
, aby wybraç polecenie U˝ytkownik.
2. NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE
zaz-
nacz opcj´ Czerwony, Zielony lub Niebieski.
3. Wprowadê odpowiednie zmiany, naciskajàc przycisk
FF / GG
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Regulacja obrazu
Regulacja obrazu
PSM (PamiÍÊ stanu obrazu)
Dynamiczny
Naciskajàc przycisk PSM, wybierz jednà z opcji konfiguracji ustawieƒ obrazu: Dynamiczny, Standard, £agodny lub Uøytkownik.
1
2
3
4
TV
POWER
AUDIO
TEXT
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
STB
SLEEP
I/II
MENU
ARC
VCR
DVD
MODE
OK
INPUT
TV
EXIT
PSM
1
Funkcja CSM
GG
PSM Funkcja CSM
ACM Kontrast 90 JasnoÊç 55 Kolor 55 OstroÊç 60
PROGRAM
OBRAZ G
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Page 30
30
Regulacja obrazu
Regulacja obrazu
- XD to unikatowa technologia ulepszania
obrazu firmy LG Electronic, która s∏u˝y do wyÊwietlania obrazu ze êród∏a prawdziwego sygna∏u HD za pomocà zaawansowanego algorytmu cyfrowego przetwarzania sygna∏ów.
- Wybór opcji trybu
PSM
(
Dynamiczny
,
Standard
lub
£agodny
) powoduje
automatycznà zmian´ ustawienia
XD
na
W≥.
JeÊli opcja XDma ustawienie
Wy≥.
,
tryb
PSM
jest automatycznie zmieniany
na
U˝ytkownik
, a funkcja
ACM
nie jest
dost´pna.
- Funkcja
XD nie jest dost´pna w trybie
DVI PC/HDMI PC.
Funkcja
PROGRAM
OBRAZ G
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
PSM Funkcja CSM
ACM Kontrast 90 JasnoÊç 55 Kolor 55 OstroÊç 60
W. Wy≥.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
OBRAZ.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie XD.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç opcj´ W≥. lub
Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2 3
4
GG
- Wyreguluj ustawienia
ACM
, aby wybraç po˝àdanà opcj´ koloru skóry.
- Funkcja
ACM
jest dost´pna we wszystkich trybach z wyjàtkiem trybu DVI PC/HDMI PC.
ACM (Active Colour Management, aktywne zarzàdzanie kolorami)
PROGRAM
OBRAZ G
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
PSM Funkcja CSM
ACM Kontrast 90 JasnoÊç 55 Kolor 55 OstroÊç 60
Jasny 0 Zielony 0 Niebieski 0
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
OBRAZ
.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
ACM.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE
zaznacz
opcj´ Jasny, Zielony lub Niebieski.
Naci∂nij przycis
F / G
, aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz. Ustawienia
bÍd± zapisane pod nazw± stanu obrazu Uøytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
ACM
GG
PSM Funkcja CSM
ACM Kontrast 90 JasnoÊç 55 Kolor 55 OstroÊç 60
PROGRAM
OBRAZ G
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
PSM Funkcja CSM
ACM Kontrast 90 JasnoÊç 55 Kolor 55 OstroÊç 60
PROGRAM
OBRAZ G
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Page 31
31
POLSKI
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
PSM Funkcja CSM
ACM Kontrast 90 JasnoÊç 55 Kolor 55 OstroÊç 60
- Mo˝na regulowaç ustawienia
Kontrast, JasnoÊç, Kolor, OstroÊç i
OdcieÒ-NTSC
(tylko w trybie NTSC), aby dostosowaç je do w∏asnych preferencji.
R´czna regulacja obrazu
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
OBRAZ.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç odpowiedni
element obrazu. (Kontrast, JasnoÊç, Kolor lub OstroÊç
).
Naci∂nij przycis
F / G, aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz. Ustawienia
bÍd± zapisane pod nazw± stanu obrazu Uøytkownik. Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
W trybie PC wy∂wietlaj± siÍ tylko ustawienia Kontrast i Jasno∂Ê.
1 2
3
4
Kontrast 90
GG
- JeÊli telewizor zosta∏ pod∏àczony
do urzàdzenia zewn´trznego za pomocà funkcji sRGB, ró˝nica kolorów jest tak dopasowana, aby by∏y identyczne na obu obrazach.
- Funkcja
sRGB
jest dost´pna w
trybie DVI PC/HDMI PC.
sRGB
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
PSM Funkcja CSM
sRGB
Kontrast 90 JasnoÊç 55
W. Wy≥.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
OBRAZ.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
sRGB.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç opcj´ W≥.
lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
sRGB
GG
Uwaga
PSM Funkcja CSM
sRGB
Kontrast 90 JasnoÊç 55
PROGRAM
OBRAZ G
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
PSM Funkcja CSM
ACM Kontrast 90 JasnoÊç 55 Kolor 55 OstroÊç 60
PROGRAM
OBRAZ G
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Page 32
32
Regulacja dêwi´ku
Regulacja dêwi´ku
SSM (PamiÊ stanu dºwiÍku)
- Dêwi´k wysokiej rozdzielczoÊci BBE
przywraca czystoÊç i prezencj´, sprawiajàc, ˝e g∏os ludzki staje si´ bardziej zrozumia∏y, a muzyka bardziej realistyczna.
BBE
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
SSM BBE Funkcja AVL Balans 0 Sopran 50 Bas 50 TV goniki
W. Wy≥.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
D¨WI¢K.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
BBE.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç opcj´ W≥. lub
Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Technologia TruSurrount XT jest u˝ywana na podstawie licencji udzielonej
przez firm´ SRS Labs, Inc.
jest znakiem towarowym firmy SRS Labs, Inc.
Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc.
R
TruSurround XT
1
2
3
4
- Funkcja
SSM
umo˝liwia s∏uchanie najlepszego dêwi´ku bez dodatkowej regulacji, poniewa˝ telewizor sam dostosowuje opcje dêwi´ku do rodzaju programu.
- R´czna regulacja korektora
graficznego dêwi´ku powoduje automatycznà zmian´ trybu
SSM
na
Uøytkownik
.
- Tryby
SRS TSXT, Stonowany,
Muzyka, Kino
i
Sport
sà fab­rycznie zaprogramowane w celu zapewnienia najlepszej jakoÊci dêwi´ku i nie mo˝na ich regu­lowaç.
- Wybór trybu
SRS TSXT
powodu-
je, ˝e funkcje
BBE, Soprani Bas
sà niedost´pne.
- Tryb
SSM
mo˝na równie˝ zmieniç
w menu
D¨WI¢K
.
Flat
Naciskajàc przycisk SSM, wybierz jednà z opcji konfiguracji ustawieƒ obrazu: SRS TSXT, Stonowany, Muzyka, Kino, Sport lub Uøytkownik.
1
BBE
GG
TV
POWER
AUDIO
TEXT
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
STB
SLEEP
I/II
MENU
ARC
VCR
DVD
MODE
OK
INPUT
TV
EXIT
SSM
SSM BBE Funkcja AVL Balans 0 Sopran 50 Bas 50 TV goniki
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K G
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Page 33
33
POLSKI
- Wyreguluj dêwi´k w zale˝noÊci od
swoich upodobaƒ i warunków panujàcych w pomieszczeniu.
- Funkcja
Funkcja AVL
utrzymuje jednakowà g∏oÊnoÊç, nawet przy zmianie programów.
R´czna regulacja dêwi´ku
AVL (Automatyczny poziom g∏oÊnoÊci)
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
SSM BBE Funkcja AVL Balans 0 Sopran 50 Bas 50 TV goniki
W. Wy≥.
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
SSM BBE Funkcja AVL Balans 0 Sopran 50 Bas 50 TV goniki
L R
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
D¨WI¢K.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Funkcja AVL.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç opcj´ W≥. lub
Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
D¨WI¢K.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE
zaznacz
˝àdanà opcj´ dêwi´ku (Balans, Sopran lub Bas).
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
FF / GG
wprowadê
˝àdane zmiany.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
1
2
3
4
Funkcja AVL
GG
Balans 0
GG
SSM BBE Funkcja AVL Balans 0 Sopran 50 Bas 50 TV goniki
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K G
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
SSM BBE Funkcja AVL Balans 0 Sopran 50 Bas 50 TV goniki
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K G
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Page 34
34
- Stan wewn´trznego g∏oÊnika
mo˝na ustawiç.
- JeÊli chcesz korzystaç z
zewn´trznego systemu stereofon­icznego hi-fi, wy∏àcz wewn´trzne g∏oÊniki telewizora.
G∏oÊnik telewizora
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
SSM BBE Funkcja AVL Balans 0 Sopran 50 Bas 50 TV goniki
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
D¨WI¢K.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie TV
g≥o∂niki.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç opcj´ W≥. lub
Wy≥.. Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
TV goniki
GG
W. Wy≥.
Regulacja dêwi´ku
Regulacja dêwi´ku
SSM BBE Funkcja AVL Balans 0 Sopran 50 Bas 50 TV goniki
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K G
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Page 35
35
POLSKI
AA
Odbiór dºwiÍku stereo/dual
Po wybraniu programu informacje o dºwiÍku stacji pojawiaj± siÍ wówczas, gdy znika numer programu i nazwa stacji.
Sygna≥ Napis na ekranie Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I
Wybór dºwiÍku monofonicznego
W trybie odbioru stereofonicznego, gdy sygna≥ stereo jest s≥aby, moøna prze≥±czyÊ telewizor w tryb mono, naciskaj±c dwukrotnie przycisk I/II. Przy odbiorze monofonicznym poprawia siÍ g≥Íbia dºwiÍku. Aby powróciÊ do dºwiÍku stereo, naleøy ponownie dwukrotnie naci∂niÍÊ przycisk I/II.
Wybór jÍzyka w wypadku audycji dwujÍzycznych
Je∂li program jest odbierany w dwóch jÍzykach (program dwujÍzyczny), moøna prze≥±czyÊ siÍ w tryb DUAL I, DUAL II oraz DUAL I+II, naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II. W trybie DUAL I w g≥o∂nikach s≥yszalny jest podstawowy jÍzyk audycji. W trybie DUAL II w g≥o∂nikach s≥yszalny jest drugi jÍzyk audycji. W trybie DUAL I+II w poszczególnych g≥o∂nikach s≥yszalne s± róøne jÍzyki.
AA
Odbiór w trybie NICAM (opcja)
Je∂li odbiornik jest wyposaøony w funkcjÍ NICAM, moøna odbieraÊ wysokiej jako∂ci dºwiÍk cyfrowy NICAM (Near Instantaneous Companding DºwiÍk Multiplex). Wyj∂cie dºwiÍku moøna wybraÊ zgodnie z rodzajem odbieranej audycji w nastÍpuj±cy sposób, naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II.
1. Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ ustawienie
NICAM MONO lub FM MONO.
2. Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ ustawienie
NICAM STEREO lub FM MONO. Jeøeli sygna≥ stereofoniczny jest s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na ustawienie FM mono.
3. Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ ustawienie NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II lub MONO. Gdy wybrane jest ustawienie FM mono, na ekranie ukazuje siÍ napis MONO.
AA
Wybór wyj∂cia dºwiÍku
W trybie AV moøna wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku dla lewego i prawego g≥o∂nika. Aby wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku, naciskaj cyklicznie przycisk I/II.
L+R : Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego g≥o∂nika, a
sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika.
L+L : Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy∏any do lewego i prawego
g≥oÊnika.
R+R : Sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy∏any do lewego i prawego
g≥oÊnika.
TV
FAVOURITE
Q.VIEW
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
AUDIO
TEXT
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
STB
SLEEP
I/II
MENU
ARC
VCR
DVD
MODE
OK
POSITION
TIME
REVEAL
?
MODE
M
MIX
SIZE
HOLD
INDEX
i
INPUT
TV
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
VOL
PR
MUTE
LIST
EXIT
I/II
I/II
Page 36
36
Menu CZAS
Menu CZAS
- Wy≥±cznik czasowy o ustawionej porze automatycznie wy≥±cza odbiornik do trybu czuwania.
- Przed uøyciem w≥±cznika/wy≥±cznika cza­sowego naleøy poprawnie ustawiÊ czas.
-
JeÊli dotychczasowe ustawienie zegara zostanie wymazane przez awari´ zasilania lub od∏àczenie telewizora od pràdu, ustaw zegar ponownie.
Ustawianie zegara
Godzina w≥±czenia/wy≥±czenia
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Zegar Czas Wy≥. Czas W≥. Auto wy±czanie
- - : - -
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Zegar Czas Wy≥. Czas W. Auto wy±czanie
W. Wy≥.
00 : 00
Gono∂Ê 30 Nr Prog. 0
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ menu CZAS.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ polecenie Zegar.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby ustawiÊ godzinÍ.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby ustawiÊ minuty.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ menu CZAS.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ polecenie Czas
Wy≥. lub Czas W≥..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ ustawienie W≥..
Aby anulowaÊ funkcjÍ W≥/Czas Wy≥., naci∂nij przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
ustawienie Wy≥.. Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby ustawiÊ godzinÍ.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
aby ustawiÊ minuty.
Tylko funkcja Czas W≥. ; Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
ustawiÊ poziom g≥o∂no∂ci i numer programu. Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1 2 3
4 5
1 2
3
4 5
6
7
Zegar
GG
Uwaga
a. W razie zaniku zasilania (od≥±czenie od zasilania lub awaria) zegar musi zostaÊ ponownie ustawiony. b. Dwie godziny po w≥±czeniu odbiornika funkcj± w≥±cznika czasowego zostanie on automatycznie prze≥±czony
w tryb czuwania, o ile nie zostanie naci∂nÍty øaden przycisk. c. Po ustawieniu godziny w≥±czenia lub wy≥±czenia funkcje te dzia≥aj± codziennie o ustawionej godzinie. d. Funkcja wy≥±cznika czasowego anuluje funkcjÍ w≥±cznika, je∂li obie zosta≥y ustawione na t± sam± godzinÍ. e. Odbiornik musi byÊ w trybie czuwania, aby funkcja w≥±cznika czasowego mog≥a dzia≥aÊ.
Czas W≥.
GG
Zegar Czas Wy≥. Czas W≥. Auto wy±czanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS G
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Zegar Czas Wy≥. Czas W≥. Auto wy±czanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS G
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Page 37
37
POLSKI
- JeÊli telewizor jest w∏àczony i nie
ma ˝adnego sygna∏u wejÊciowego, zostanie wy∏àczony automatycznie po 10 minutach.
Auto wy∏àczanie
Programator zasypiania
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Zegar Czas Wy≥. Czas W≥. Auto wy±czanie
W. Wy≥.
- - - Min.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
menu CZAS. Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie Auto wy≥±czanie. Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ ustaw-
ienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Naciskaj przycisk SLEEP (Automatyczne wy∏àczanie), aby wybraç liczb´ minut. Najpierw na ekranie wyÊwietlana jest opcja - - - , a po niej wyÊwietlane sà nast´pujàce opcje zegara: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 i 240 minut.
Zegar odlicza w ty∏ od wybranej liczby minut.
Aby sprawdziç, za ile minut telewizor zostanie wy∏àczony, naciÊnij jeden raz przycisk SLEEP (Automatyczne wy∏àczanie).
Aby anulowaç zegar automatycznego wy∏àczania, naciskaj przycisk SLEEP (Automatyczne wy∏àczanie), a˝ zostanie wyÊwietlona opcja - - - ’.
1
2
3
4
1
2 3
4
Auto wy±czanie
GG
TV
POWER
AUDIO
TEXT
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
STB
SLEEP
I/II
MENU
ARC
VCR
DVD
MODE
OK
INPUT
TV
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
VOL
PR
MUTE
LIST
EXIT
SLEEP
Uwaga
a. Aby wy∂wietliÊ czas pozosta≥y do wy≥±czenia, naci∂nij jeden raz przycisk SLEEP. b. Po wy≥±czeniu odbiornika ustawiony przez uøytkownika czas wy≥±czenia zostaje anulowany.
Zegar Czas Wy≥. Czas W≥. Auto wy±czanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS G
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
z
z
Page 38
38
Menu SPECIAL (Specjalne)
Menu SPECIAL (Specjalne)
Zabezpieczenie przed dzieÊmi
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
W. Wy≥.
- Opcja ta pozwala zobaczyç
ró˝nic´ mi´dzy obrazem z funkcjà XD demo i bez niej.
- Funkcja
XD Demo
nie jest dost´pna w trybie DVI PC/HDMI PC.
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
Start
Demo
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
SPECJAL..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycis
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie XD
Demo.
NaciÊnij przycisk
GG
, aby uruchomiç XD Demo.
Aby zakoƒczyç XD Demo, naciÊnij przycisk EXIT.
1
2
3 4
Blokada
GG
- Telewizor moøna tak ustawiÊ, aby do jego obs≥ugi konieczny by≥ pilot zdalnego sterowania. Ta funkcja uniemoøliwia ogl±danie dzieciom programu bez zez­wolenia.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD / EE
, aby wybraÊ menu
SPECJAL..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycis
DD / EE
, aby wybraÊ polecenie
Blokada.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
Uwaga
a. Zestaw został zaprogramowany w taki sposób, aby pamiętać ostatnio ustawioną opcję, nawet jeżeli zostanie wyłączony. b. Jeżeli w trybie
Blokada‘W≥.
(Zabezpieczenie przed dziećmi włączone) urządzenie jest wyłączone, naciśnij przyciski
POWER, INPUT, PR
DD / EE
na urządzeniu lub przyciski POWER, INPUT, PR
DD / EE
albo przycisk NUMBER na pilocie zdal-
nego sterowania.
c. Gdy zabezpieczenie jest włączone, w czasie oglądania telewizji po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu przednim
na ekranie pojawia się napis
Blokada W≥.
(Zabezpieczenie przed dziećmi włączone).
Demo
GG
TM
Wy≥.
TM
W.
Wyj∂cie
Menu
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL. G
EKRAN
PIP/DW
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL. G
EKRAN
PIP/DW
Page 39
39
POLSKI
- JeÊli wybierzesz ustawienie W∏.,
logo na panelu przednim telewizo­ra zostanie podÊwietlone.
PodÊwietlone logo
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
W. Wy≥.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
menu SPECJAL.. Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie Logo light. Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ ustaw-
ienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
Logo light
GG
- JeÊli wybierzesz ustawienie W∏.,
logo indeksu na panelu przednim telewizora zostanie podÊwietlone.
PodÊwietlony indeks
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
W. Wy≥.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
menu SPECJAL.. Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie Index. Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ ustaw-
ienie
W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
Index
GG
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL. G
EKRAN
PIP/DW
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL. G
EKRAN
PIP/DW
Page 40
40
Menu SCREEN (Ekran)
Menu SCREEN (Ekran)
- Funkcja
Konfiguracja manualna
jest dost´pna tylko w trybie DVI PC (RGB) lub Component (480p, 576p, 720p, 1080i).
- JeÊli po przeprowadzeniu
automatycznej regulacji obraz nie jest wyraêny (w szczególnoÊci jeÊli wyÊwietlane litery dr˝à), nale˝y r´cznie wyregulowaç faz´ obrazu.
- Aby poprawiç rozmiar ekranu, dos-
tosuj ustawienie
Zegar
.
- W trybie
Component[480i, 576i]
funkcje
H-Pozycjai V-Pozycja
niedost´pne.
R´czna konfiguracja
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
Faza 10 Zegar 0 H-Pozycja 0 V-Pozycja 0
- Funkcja
Auto. Konfiguracja
jest
dost´pna tylko w trybie DVI PC (RGB).
- Ta funkcja umo˝liwia automatycznà reg-
ulacj´ po∏o˝enia obrazu i minimalizuje drgania obrazu.
- JeÊli po regulacji obraz nadal jest
nieprawid∏owy, nie oznacza to niepraw­id∏owego funkcjonowania telewizora — wymaga on jedynie dalszej regulacji.
- Mo˝liwoÊç automatycznego dos-
tosowania po∏o˝enia ekranu, zegara i fazy. (Podczas automatycznej konfigu­racji wyÊwietlany obraz zniknie na kilka sekund).
Auto dostosowanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
Ustaw
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
EKRAN.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç polecenie
Auto. Konfiguracja
.
NaciÊnij przycisk
GG
aby uruchomiç funkcj´
Auto. Konfiguracja
.
JeÊli po∏o˝enie obrazu nadal b´dzie nieprawid∏owe, nale˝y ponownie
przeprowadziç automatycznà regulacj´.
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
EKRAN.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç polecenie
Konfiguracja manualna.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE
zaznacz
opcj´ Faza, Zegar, H-Pozycja lub V-Pozycja.
Faza : Ta funkcja umo˝liwia usuni´cie poziomych szumów oraz
oczyszczenie lub wyostrzenie obrazu znaków.
Zegar : Ta funkcja s∏u˝y do minimalizacji pionowych pasków lub
pasm widocznych na tle ekranu. Zmienia te˝ poziomy wymi­ar ekranu.
H-Pozycja / V-Pozycja : Ta funkcja s∏u˝y do przesuwania obrazu w
lewo/prawo i w gór´/dó∏.
Naci∂nij przycis
F / G, aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz. Ustawienia
bÍd± zapisane pod nazw± stanu obrazu Uøytkownik. Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
1
2
3
4
5
Auto. Konfiguracja
GG
Konfiguracja manualna
GG
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN G
PIP/DW
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN G
PIP/DW
Page 41
41
POLSKI
Powi´kszenie rozmiaru obrazu
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
EKRAN.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç polecenie
PowiÍkszenie +/-
.
NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie przycisk F / G, aby zwi´kszyç lub zmniejszyç rozmiar obrazu.
Zakres dopuszczalnych regulacji powi´kszenia wynosi od 100 do 300.
Naci∂nij przycisk
EXIT
, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
100 %
FF GG
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/- Pozycja Kino NR Kasowanie
PowiÍkszenie +/-
GG
TV
POWER
AUDIO
TEXT
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
STB
SLEEP
I/II
VCR
DVD
MODE
INPUT
TV
ZOOM - ZOOM +
- Funkcja
XGA Tryb
jest dost´pna tylko w trybie DVI PC (RGB) i XGA/WXGA.
- W celu uzyskania lepszej jakoÊci
obrazu wybierz tryb odpowiadajàcy rozdzielczoÊci komputera.
Tryb XGA
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
EKRAN.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç polecenie
XGA Tryb.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE
wybierz odpowiedni tryb. Od tego momentu rozpoczyna si´ regulacja.
1
2
3
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
XGA tryb
GG
1024x768 1280x768 1360x768 1366x768
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN G
PIP/DW
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN G
PIP/DW
- Podczas powi´kszania lub pomniejsza-
nia obrazu, na ekranie mo˝e byç wyÊwietlany nienaturalny obraz.
- Rozmiar obrazu mo˝na te˝ zwi´kszyç lub
zmniejszyç za pomocà przycisku
Zoom+/Zoom- na pilocie, a nast´pnie w trybie powi´kszonego obrazu mo˝na wyregulowaç po∏o˝enie obrazu g∏ównego za pomocà przycisków
DD / EE
i
FF /GG
.
- Funkcja PowiÍkszenie +/- nie jest
dost´pna w trybie DVI PC.
Page 42
42
Menu SCREEN (Ekran)
Menu SCREEN (Ekran)
Format obrazu (ARC)
TV
FAVOURITE
Q.VIEW
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
AUDIO
TEXT
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
STB
SLEEP
I/II
MENU
ARC
VCR
DVD
MODE
OK
POSITION
TIME
REVEAL
?
MODE
M
MIX
SIZE
HOLD
INDEX
i
INPUT
TV
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
VOL
PR
MUTE
LIST
EXIT
ARC
-
TelewizjÍ moøna ogl±daÊ w róønych formatach obrazu: Specjalny, Pe≥ny, Oryginalny, 4:3, 16:9, 14:9, Zoom. Naciskaj kilkakrotnie przycisk ARC, aby wybraÊ ø±dany format obrazu.
- Tryb ARC mo˝na równie˝ zmieniç w menu EKRAN.
Specjalny
Kiedy odbiornik otrzyma sygna≥ obrazu szerokoekranowego, ta opcja umoøliwi dos­tosowanie obrazu w poziomie, w proporcjach nie liniowych, tak aby wype≥ni≥ ekran.
Pe≥ny
Kiedy odbiornik otrzyma sygna∏ obrazu szerokoekranowego, ta opcja umo˝liwi dostosowanie obrazu w poziomie lub w pionie, w proporcjach liniowych, tak aby ca∏kowicie wype∏ni∏ ekran.
Oryginalny
Kiedy odbiornik otrzyma sygna≥ obrazu szerokoekranowego, automatycznie prze≥±czy siÍ na format obrazu, ktÛry zostanie przes≥any.
4:3
Format obrazu 4:3 jest formatem ekranu standardowego odbiornika telewizyjnego.
16:9
Tryb 16:9 jest przystosowany do ogl±dania filmów kinowych (format obrazu 16:9) oraz zwyk≥ych programów telewizyjnych. Proporcje ekranu 16:9 s± wy∂wietlane w zwyk≥y sposób, natomiast ekran 4:3 jest powÍkszany z lewej i prawej strony, aby ekran 16:9 by≥ ca≥y wype≥niony.
14:9
Tryb 14:9 jest przystosowany do zwyk≥ych programów telewizyjnych i obrazów w formacie 14:9. Ekran 14:9 wy∂wietla siÍ tak jak ekran 4:3, ale powiÍkszenie nastÍpuje na dole i górze oraz z lewej i prawej strony obrazu.
Zoom
Funkcja Zoom umoøliwia ogl±danie w formacie kinowym na ca≥ym ekranie. Normalny format obrazu 4:3 jest powiÍkszany tak, aby wype≥niÊ ca≥y ekran, lecz krawÍdzie gÛrna i dolna s± tracone.
Specjalny
Uwaga
a.
W trybie PC (DVI lub HDMI) sà dost´pne tylko wspó∏czynniki proporcji ekranu 16:9 i 4:3.
b.
W trybie DW (z podwójnym oknem) funkcja ARC nie jest dost´pna.
c. W trybie Component są dostępne tylko współczynniki 4:3,16:9 i
Zoom (Powiększenie).
Page 43
43
POLSKI
- Podczas oglàdania filmu ta funkcja
wybiera ustawienia zapewniajàce najlepszà jakoÊç obrazu.
- Funkcja
Kino
jest dost´pna w try-
bach
TV, AV, S-Video i Component
(480i, 576i).
Kino
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
EKRAN.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie
Kino.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ ustaw-
ienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
Kino
GG
W. Wy≥.
- Gdy ekran jest powi´kszony, mo˝na
zmieniç po∏o˝enie obrazu.
- Funkcja
Pozycja
nie jest dost´pna w
trybie DVI PC.
Pozycja ekranu
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
EKRAN.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie Pozycja
.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE / FF / GG
ustaw pozycj´.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
Pozycja
GG
DD
FF
GG
EE
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN G
PIP/DW
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN G
PIP/DW
Page 44
44
- Mo˝na zainicjowaç ustawienia
Powi´kszenie +/-, Pozycja, Konfiguracja manualna, rozmiar i pozycj´ obrazu PIP oraz rozmiar obrazu wewn´trznego wyÊwiet­lanego w trybie dwóch obrazów.
- Ta funkcja dzia∏a w ka˝dym trybie.
Powoduje inicjowanie wyregu­lowanych wartoÊci.
Przywrócenie oryginalnych ustawieƒ fabrycznych (Inicjowanie)
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
Ustaw
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
EKRAN.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie Kasowanie.
NaciÊnij przycisk
GG
, aby rozpoczàç przywracanie ustawieƒ fabrycznych
Kasowanie. Zostanie wyÊwietlony tekst OK.
1
2
3
Kasowanie
GG
- Można wybrać opcje 3D NR (Redukcja zakłóceń 3D) lub MPEG NR (Redukcja zakłóceń MPEG), aby zmniejszyć zakłóce­nia obrazu, które mogą pojawiać się na ekranie w czasie oglądania telewizji.
- Ta funkcja jest niedostępna w try­bach DVI PC oraz HDMI PC.
- Opcja 3D NR (Redukcja zakłóceń 3D) jest niedostępna w trybach
Component, DVI DTV oraz HDMI DTV.
NR (Redukcja zak∏óceƒ)
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
EKRAN.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie NR
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ ustaw-
ienie 3D NR lub MPEG NR.
Wprowadê odpowiednie zmiany, naciskajàc przycisk
FF / GG
.
Zakres regulacji ustawienia 3D NR wynosi od 0 do 2.
Zakres regulacji ustawienia MPEG NR wynosi od 0 do 15.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
NR
GG
3D NR 0 MPEG NR 0
Menu SCREEN (Ekran)
Menu SCREEN (Ekran)
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN G
PIP/DW
Auto. Konfiguracja Konfiguracja manualna XGA tryb ARC PowiÍkszenie +/­Pozycja Kino NR Kasowanie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN G
PIP/DW
Page 45
45
POLSKI
Menu PIP (obraz w obrazie)/DW
Menu PIP (obraz w obrazie)/DW
(podwójne okno)
(podwójne okno)
- Sygna∏ wejÊciowy mo˝na wybier-
aç tak˝e za pomocà przycisku INPUT (WejÊcie) na pilocie zdal­nego sterowania.
Sygna∏ wejÊcia g∏ównego obrazu
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
PIP/DW.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie Wej∂cie.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE
wybierz opcj´
TV, AV1, AV2, AV3, AV4, S-Video, Component, DVI PC/DVI DTV lub HDMI PC/HDMI DTV.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
WejÊcie
GG
1
2
3
4
TV AV1 AV2 AV3 AV4 S-Video Component DVI PC HDMI PC
- Funkcja PIP umo˝liwia oglàdanie na
ekranie telewizora obrazu z dwóch êróde∏ równoczeÊnie. Jedno êród∏o b´dzie wi´ksze, a drugie b´dzie wyÊwietlane jako mniejszy, wklejony obraz.
- W trybie DW (podwójne okno) ekran
jest podzielony na dwie cz´Êci, co umo˝liwia wyÊwietlanie na ekranie telewizora obrazów z dwóch êróde∏ równoczeÊnie. Ka˝de êród∏o ma do dyspozycji po∏ow´ ekranu.
- Funkcj´
DW/PIP
mo˝na w∏àczyç tak˝e za pomocà przycisku PIP na pilocie zdalnego sterowania.
Oglàdanie podwójnego okna/obrazu w obrazie
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
PIP/DW.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ ustaw-
ienie DW lub PIP.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie zaznacz opcj´ za pomocà przycisku
DD / EE
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
DW
GG
1
2
3 4
DW1 DW2
Wy≥.
PC
PC
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
G
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW G
Page 46
46
Menu PIP (obraz w obrazie)/DW
Menu PIP (obraz w obrazie)/DW
(podwójne okno)
(podwójne okno)
AA
NaciÊnij przycisk PIP, aby przejÊç do obrazu wewn´trznego. Za ka˝dym razem, gdy naciskasz przycisk PIP, opcje PIP zmieniajà si´ w nast´pujàcy sposób. W trybie PIP mo˝na s∏uchaç dêwi´ku do g∏ównego obrazu. Aby us∏yszeç dêwi´k do obrazu wewn´trznego, nale˝y zamieniç obraz g∏ówny i wewn´trzny.
- Sygna∏ wejÊciowy obrazu
wewn´trznego mo˝na wybieraç tak˝e za pomocà przycisku
PIP
INPUT
(WejÊcie) na pilocie zdal-
nego sterowania.
WejÊcie sygna∏u PIP
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
PIP/DW.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ
polecenie
PIP wej∂cie.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD / EE
wybierz opcj´
TV, AV1, AV2, AV3, AV4, S-Video, Component, DVI lub HDMI.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
PIP wejÊcie
GG
1 2
3 4
TV AV1 AV2 AV3 AV4 S-Video Component DVI HDMI
TV
POWER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
AUDIO
TEXT
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
STB
SLEEP
I/II
MENU
ARC
VCR
DVD
MODE
OK
INPUT
TV
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
VOL
PR
MUTE
LIST
EXIT
PIP
Tryb PIP Tryb DW1 Tryb DW2
Tryb POP
Tryb PIP
wy∏àczony
TEXT
PIP
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
SLEEP
I/II
MENU
ARC
OK
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
EXIT
PIP INPUT
AA
POP (Obraz poza obrazem: Przeglàdanie programów)
Funkcja POP umo˝liwia przeglàdanie zapami´tanych programów po kolei na ekranie 3 POP, utrzymujàc ca∏y czas ten sam obraz g∏ówny. NaciÊnij przycisk SWAP, aby powi´kszyç wybrany kana∏, który zosta∏ wyszukany na ekranie POP, w celu oglàdania go w g∏ównym obrazie.
Uwaga: Przed u˝yciem trybu POP nale˝y uru-
chomiç funkcj´ Strojenie auto.
AA
Naciskajàc przycisk PIP INPUT, wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego dla obrazu wewn´trznego.
PIP/DW
POP
TV AV1 AV2 AV3 AV4
S-Video
Component
DVI PC/DVI DTV
HDMI PC/HDMI DTV
Wszystkie Wszystkie (z wyjàtkiem AV1) Wszystkie (z wyjàtkiem AV2) Wszystkie (z wyjàtkiem AV3) Wszystkie (z wyjàtkiem AV4)
Wszystkie (z wyjàtkiem S-Video)
Wszystkie (z wyjàtkiem Component)
Wszystkie (z wyjàtkiem DVI, HDMI) Wszystkie (z wyjàtkiem DVI, HDMI)
TV
Obraz g∏ówny
Obraz wewn´trzny
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
G
Page 47
47
POLSKI
AA
Regulacja rozmiaru obrazu wewn´trznego
NaciÊnij przycisk SIZE, a nast´pnie ustaw rozmiar obrazu wewn´trznego za pomocà przycisku
FF / GG
.
U˝ycie przycisku SIZE w trybach DW1, DW2 powoduje równoczesnà regulacj´ obrazu g∏ównego i wewn´trznego.
U˝ycie przycisku SIZE w trybie PIP powoduje zmian´ ustawieƒ obrazu wewn´trznego.
AA
Przesuwanie obrazu wewn´trznego (tylko tryb PIP)
NaciÊnij przycisk POSITION. Naciskaj przycisk
DD / EE
/
FF / GG
, dopóki nie zostanie osiàg­ni´ta odpowiednia pozycja. Obraz wewn´trzny przesuwa si´ w gór´/dó∏ lub w lewo/prawo.
-
+
FF
Rozmiar okna
GG
Pozycja okna
Rozmiar okna/Pozycja okna
FAVOURITE
Q.VIEW
1 2 3
4 5 6
7809
POSITION
TIME
REVEAL
?
MODE
M
MIX
SIZE
HOLD
INDEX
i
POSITION
SIZE
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Prev.
Menu
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
PIP/DW.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ ustaw-
ienie Rozmiar okna lub Pozycja okna.
Rozmiar okna : Za pomocà przycisku
FF / GG
ustaw rozmiar obrazu
wewn´trznego.
Pozycja okna : Naciskaj przycisk
DD / EE
/
FF / GG
, dopóki nie zostanie
osiàgni´ta odpowiednia pozycja.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Rozmiar okna
GG
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
Pozycja okna
GG
1
2
3
FF GG
DD
FF
GG
EE
- Ustawienia
Rozmiar oknai Pozycja
okna
mo˝na zmieniç równie˝ za
pomocà przycisku
SIZE/POSITION
na pilocie zdalnego sterowania.
+
-
Page 48
48
Menu PIP (obraz w obrazie)/DW
Menu PIP (obraz w obrazie)/DW
(podwójne okno)
(podwójne okno)
- Ta funkcja sprawia, ˝e obraz PIP
staje si´ przezroczysty lub nieprzezroczysty.
PIP przezroczysty
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
0
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD / EE
, aby wybraç menu
PIP/DW.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby wybraÊ ustaw-
ienie PIP przezroczysty.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
FF / GG
wybierz
odpowiednie ustawienie.
Zakres regulacji wynosi od 0 do 10.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
PIP przezroczysty
GG
1
2
3
4
WejÊcie DW PIP PIP wejÊcie Rozmiar okna Pozycja okna PIP przezroczysty
PROGRAM
OBRAZ
D¨WI¢K
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
G
Page 49
49
POLSKI
Obraz g∏ówny
DW1
PIP
Obraz wewn´trzny
SWAP
Obraz g∏ówny Obraz wewn´trzny
SWAP
DW2
SWAP
Obraz g∏ówny Obraz wewn´trzny
AA
Wybór programu dla obrazu wewn´trznego
Za pomocà przycisku PIP PR +/- wybierz program dla obrazu wewn´trznego. Wybrany numer programu jest wyÊwietlany tu˝ pod numerem programu obrazu g∏ównego.
AA
Zamiana obrazów g∏ównego i wewn´trznego
NaciÊnij przycisk SWAP, aby zamieniç obraz g∏ówny z obrazem wewn´trznym.
TV
FAVOURITE
Q.VIEW
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
AUDIO
TEXT
PIP
CABLE
ZOOM
-
ZOOM
+
PSM
SSM
STB
SLEEP
I/II
MENU
ARC
VCR
DVD
MODE
OK
POSITION
TIME
REVEAL
?
MODE
M
MIX
SIZE
HOLD
INDEX
i
INPUT
TV
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
VOL
PR
MUTE
LIST
EXIT
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
Uwaga
a. W niektórych przypadkach w trybie PIP/DW obraz g∏ówny i obraz wewn´trzny mogà si´ ró˝niç
jakoÊcià. Obraz wewn´trzny wydaje si´ gorszy ni˝ obraz g∏ówny.
Page 50
50
Teletekst (lub tryb TOP) jest funkcj± opcjonaln±, w zwi±zku z tym tylko odbiorniki z systemem teletekstu mog± odbieraÊ sygna≥ teletekstu. Teletekst jest nadawany bezp≥atnie przez wiÍkszo∂Ê stacji telewizyjnych. Zawiera naj∂wieøsze wiadomo∂ci, prognozÍ pogody, program telewizyjny, ceny akcji i wiele innych informacji. Dekoder teletekstu tego telewizora obs≥uguje systemy SIMPLE, TOP i FASTEXT. SIMPLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron wybieranych bezpo∂rednio przez wpisywanie odpowiedniego numeru strony. TOP i FASTEXT to nowocze∂niejsze metody, umoøliwiaj±ce szybki i ≥atwy wybór informacji teletekstowych.
Naci∂nij przycisk TEXT, aby prze≥±czyÊ siÍ na teletekst. Na ekranie pojawi siÍ pierwsza lub ostatnia strona. U góry ekranu wy∂wietlane s± dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i godzina. Pierwszy numer strony wskazu­je dokonany przez uøytkownika wybór, za∂ drugi aktualnie wy∂wietlan± stronÍ. Naci∂nij przycisk TEXT, aby wy≥±czyÊ teletekst. Zostanie przywrócony poprzedni tryb wy∂wietlania.
W≥±czanie i wy≥±czanie
AA
Wybór strony
1. Wprowadº za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH ø±dany numer strony jako trzycyfrow± liczbÍ. Je∂li podczas wybierania zostanie naci∂niÍta niew≥a∂ciwa cyfra, trzycyfrow± liczbÍ trzeba wpisaÊ do koÒca, a nastÍpnie ponownie wprowadziÊ poprawn± liczbÍ.
2. Przycisku
PPRR
DD / EE
moøna uøywaÊ do wybierania poprzedniej lub nastÍpnej strony.
AA
Programowanie kolorowego przycisku w trybie LIST
Je∂li telewizor jest w trybie SIMPLE, TOP lub FASTEXT, naci∂nij przycisk , aby prze≥±czyÊ siÍ w tryb LIST. Cztery wybrane strony teletekstu moøna zakodowaÊ kolorami i ≥atwo wybieraÊ, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze
na pilocie zdalnego sterowania.
1. Naci∂nij kolorowy przycisk.
2. Za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH wybierz stronÍ, która ma byÊ zaprogramowana.
3. Naci∂nij przycisk OK. Wybrana strona zostanie zapisana po jednokrotnym migniÍciu. Od tej pory stronÍ tÍ bÍdzie moøna
wybraÊ przyciskiem o danym kolorze.
4. Trzy pozosta≥e kolorowe przyciski programuje siÍ w analogiczny sposób.
Tryb SIMPLE
M
Na dole ekranu telewizora wy∂wietlane s± cztery pola czerwone, zielone, øó≥te i niebieskie. Øó≥te pole oznacza nastÍpn± grupÍ, a niebieskie nastÍpny blok.
AA
Wybór bloku/grupy/strony
1. Za pomoc± niebieskiego przycisku moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku.
2. Øó≥ty przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku.
3. Zielony przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnej grupy. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku
PPRR
DD
.
4. Przycisk czerwony umoøliwia powrót do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku
PPRR
EE
.
AA
Bezpo∂redni wybór strony
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie TOP jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przycisków NUMERYCZNYCH.
Tryb TOP (opcja)
Teletekst
Teletekst
Page 51
51
POLSKI
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i wybiera siÍ je, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
AA
Wybór strony
1. Naci∂nij przycisk , aby wybraÊ stronÍ indeksow±.
2. Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i moøna je wybraÊ, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
3. Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie FASTEXT jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przy­cisk
ó
w NUMERYCZNYCH.
4. Przycisk
PPRR
DD / EE
moøe s≥uøyÊ do wyboru poprzedniej lub nastÍpnej strony.
REVEAL (Odkrywanie)
Naci∂nij ten przycisk, aby ujawniÊ ukryte informacje, na przyk≥ad rozwi±zania zagadek lub ≥amig≥ówek. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu.
SIZE (Rozmiar)
Powoduje wy∂wietlanie tekstu o podwójnej wysoko∂ci. Naci∂nij ten przycisk, aby powiÍkszyÊ górn± po≥owÍ strony. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby powiÍkszyÊ doln± po≥owÍ strony. Naci∂nij ten przycisk po raz kolejny, aby przywróciÊ wy∂ wietlanie normalne.
UPDATE (Aktualizacja)
Wy∂wietla obraz telewizyjny na ekranie w czasie oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. Symbol pojawi siÍ w górnym lewym rogu ekranu. Gdy zaktualizowana strona bÍdzie dostÍpna, symbol zostanie zast±piony numerem strony. Naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ zaktualizowan± stronÍ teletekstu.
HOLD (Zatrzymanie)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ strony, która odbywa siÍ, je∂li strona teletekstu sk≥ada siÍ z co najmniej 2 stron podrzÍdnych. Liczba stron podrzÍdnych i wy∂wietlana strona podrzÍdna s± zwykle pokazane na ekranie poniøej godziny. Po naci∂niÍciu tego przycisku w górnym lewym rogu ekranu wy∂wietlany jest symbol zatrzymania, a automatyczna zmiana strony jest niemoøliwa. Aby kontynuowaÊ, naci∂nij ten przycisk ponownie.
MIX (Nak≥adanie)
Wy∂wietla strony teletekstu na≥oøone na obraz telewizyjny. Aby wy≥±czyÊ obraz telewizyjny, naci∂nij ten przycisk ponownie.
CZAS
Ogl±daj±c program telewizyjny, naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ w górnym prawym rogu ekranu aktualny czas. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu. W trybie teletekstu naci∂nij ten przycisk, aby wybraÊ numer strony podrzÍdnej. Numer strony podrzÍdnej jest wy∂wietlany na dole ekranu. Aby zatrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ podrzÍdn±, naci∂nij przycisk CZERWONY/ZIELONY,
DD/ EE
lub przyciski NUMERYCZNE.
Naci∂nij przycisk ponownie, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
i
Tryb FASTEXT
Specjalne funkcje teletekstu
?
Page 52
52
Rozwiàzywanie pr
Rozwiàzywanie pr
oblemów
oblemów
Materia∏y r
Materia∏y r
efer
efer
encyjne
encyjne
Nie dzia∏a funkcja wideo.
Brak obrazu i
dêwi´ku
Brak koloru albo
kolor lub obraz sà
niskiej jakoÊci
Dostosowaç opcj´ Color (Kolor) w menu.
Zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç mi´dzy produktem a magnetowidem.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody wideo sà w∏aÊciwie zainstalowane?
W∏àczyç jakàkolwiek funkcj´, aby przywróciç jasnoÊç obrazu.
Po w∏àczeniu
urzàdzenia obraz
pojawia si´ wolno
To normalne — podczas rozruchu obraz jest wy∏àczony. JeÊli obraz nie pojawi si´ po pi´ciu minutach, nale˝y si´ skontaktowaç z serwisem.
Poziome/pio­nowe pasy lub drgajàcy obraz
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà lokalne interferencje, takie jak zak∏ócenia powodowane przez elektryczne urzàdzenia lub narz´dzia.
Z∏y odbiór niek­tórych kana∏ów
Problemy stacji lub z sygna∏em telewizyjnym. Prze∏àczyç na innà stacj´.
S∏aby sygna∏ stacji; zmieniç orientacj´ anteny, aby odbieraç s∏abszà stacj´.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà interferencje.
Linie lub smugi na
obrazie
Sprawdziç anten´ (sprawdziç kierunek anteny).
Sprawdziç, czy produkt jest w∏àczony.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewód zasilajàcy jest pod∏àczony do gniazdka Êciennego?
Sprawdziç kierunek/lokalizacj´ anteny.
Sprawdziç gniazdko Êcienne, pod∏àczajàc do niego przewód zasilajàcy innego urzàdzenia.
Nie dzia∏a pilot zdal-
nego sterowania
Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie.
Sprawdziç, czy mi´dzy produktem a pilotem zdalnego sterowania nie znajduje si´ jakiÊ obiekt.
Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)?
Czy wybrano prawid∏owy tryb pracy pilota zdalnego sterowania: TV, VCR itp.?
W∏o˝yç nowe baterie.
Nagle wy∏àczy∏o si´
zasilanie
Czy w∏àczono programator zasypiania?
Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Przerwa w zasilaniu.
Nie ma ˝adnego sygna∏u stacji, gdy w∏àczona jest funkcja Auto off (Automatyczne wy∏àczanie).
Page 53
53
POLSKI
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
Parametry pr
Parametry pr
oduktu
oduktu
Wymagane parametry sieci elek-
trycznej
Zu˝ycie energii
System telewizyjny Zakres programów
Impedancja anteny zewn´trznej
32LP1R
**
: AC 100-240V~ 50/60Hz 2,0A
37LP1R
**
: AC 100-240V~ 50/60Hz 2,4A
42LP1R
**
: AC 100-240V~ 50/60Hz 3,5A
32LP1R
**
: 140W
37LP1R
**
: 190W
42LP1R
**
: 230W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
Nie dzia∏a funkcja audio.
Obraz jest poprawny,
ale brak dêwi´ku
Nacisnàç przycisk VOL lub VOLUME (G∏oÊnoÊç).
Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane?
Sprawdê w menu DèWI¢K, czy opcja TV g∏oÊniki ma ustawienie W∏.
Z wn´trza produktu
dochodzà niety-
powe dêwi´ki
Zmiana wilgotnoÊci otoczenia lub temperatury mo˝e spowodowaç pojawienie si´ nietypowych dêwi´ków po w∏àczeniu lub wy∏àczeniu produktu. Nie oznaczajà one jego uszkodzenia.
Nie dzia∏a jeden
g∏oÊnik
Dostosowaç balans w menu opcji.
Kolory ekranowe sà
niestabilne lub
wyst´puje tylko
jeden kolor
Sprawdziç przewód sygna∏owy.
Ponownie zainstalowaç kart´ wideo komputera.
Sygna∏ wyst´puje
poza zakresem.
Wyst´puje problem w trybie PC.
(Zastosowanie ma jedynie tryb PC)
Dostosowaç rozdzielczoÊç, cz´stotliwoÊç poziomà lub pionowà.
Sprawdziç, czy przewód sygna∏owy nie jest od∏àczony lub obluzowany.
Sprawdziç êród∏o sygna∏u wejÊciowego.
Pionowe pasy lub
smugi w tle, szum
poziomy,
nieprawid∏owa pozy-
cja
Przeprowadziç automatycznà konfiguracj´ lub dostosowaç zegar, faz´ lub pozycj´ poziomà/pionowà.
Page 54
54
Programowanie kodu pilota zdalnego sterowania
Ten pilot zdalnego sterowania jest pilotem uniwersalnym. Mo˝na go zapro­gramowaç tak, aby umo˝liwia∏ sterowanie wi´kszoÊcià urzàdzeƒ innych producen­tów, którymi mo˝na sterowaç za pomocà pilota. Nale˝y zauwa˝yç, ˝e za pomocà tego pilota mo˝e nie byç mo˝liwe sterowanie pewnymi modelami innych urzàdzeƒ.
1. Sprawdê pilota zdalnego sterowania. Aby sprawdziç, czy pilot zdalnego sterowania umo˝liwia sterowanie urzàdzeniem bez koniecznoÊci programowania, w∏àcz urzàdzenie, np. magnetowid, i naciÊnij odpowiedni przycisk trybu (np. DVD lub VCR) na pilocie zdalnego sterowania, wskazujàc nim urzàdzenie. Przetestuj przyciski POWER (Zasilanie) i PR
DD / EE
, aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo. JeÊli urzàdzenie nie reaguje praw­id∏owo, nale˝y zaprogramowaç pilota, tak aby umo˝liwia∏ sterowanie urzàdzeniem.
2. W∏àcz urzàdzenie, dla którego ma byç programowany pilot, a nast´pnie naciÊnij
odpowiedni przycisk trybu (np. DVD lub VCR) na pilocie zdalnego sterowania. Przycisk pilota zdalnego sterowania ˝àdanego u˝ytkownika zacznie si´ Êwieciç.
3. NaciÊnij jednoczeÊnie przyciski MENU i MUTE. Pilot zdalnego sterowania b´dzie
gotowy do zaprogramowania kodu.
4. Wprowadê numer kodu, u˝ywajàc przycisków na pilocie zdalnego sterowania. Numery kodów programowania dla odpowiednich urzàdzeƒ znajdujà si´ w dal­szej cz´Êci tego dokumentu. JeÊli kod b´dzie prawid∏owy, urzàdzenie wy∏àczy si´.
5. NaciÊnij przycisk MENU, aby zapisaç kod.
6. Przetestuj funkcje pilota zdalnego sterowania, aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo. JeÊli nie, powtórz czynnoÊci od kroku 2.
FAVOURITE
Q.VIEW
OK
TV INPUT
VOL
SSM
I/II
EXIT
LIST
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
ARC
PSM
TEXT
PIP
ZOOM
-
ZOOM
+
SLEEP
POWER
POSITION
TIME
REVEAL
?
MODE
M
MIX
SIZE
i
PR
MUTE
MENU
HOLD
INDEX
AUDIO
CABLE
STB
VCR
DVD
MODE
TV
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PrProgramowanie pilota zdalnego ster
ogramowanie pilota zdalnego ster
owania
owania
Materia∏y r
Materia∏y r
efer
efer
encyjne
encyjne
Page 55
55
POLSKI
Kody pr
Kody pr
ogramowania
ogramowania
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
125 146 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
065 108 110 111
112 116 11 7 11 9 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 131 138 153 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
107 109 144 147 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON
012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 152
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 106 114 123 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 034 101 106 MAGIN 040 MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068 MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 134 139 MGA 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MTC 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
133 140 145 PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUASAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063 107 109 140 144 145 147
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014 SAMSUNG 032 040 102 104
105 107 109 112
113 115 120 122
125 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
102 134 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034
TATUNG 039 043 TEAC 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 034 046 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAMAHA 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056 058
072 080 101
Marka Kody Marka Kody Marka Kody Marka Kody
AA
Magnetowidy
AIWA 014 028 070 0 96
125 129 139 22 9
230 AKAI 163 ANAM 003 014 017 0 23
059 106 189 21 6
217 235 236 BURMECTER 252 CARVER 086 CLARION 199 DAEWOO 027 053 060 08 4
102 148 198 221 DENON 015 075 130 143 FANTASIA 071 FINEARTS 022 FISHER 089 099 LG (GOLDSTAR) 001 021 024 02 9
087 107 108 11 0
190 191 192 21 0
211 212 239 HAITAI 034 035 188 222 HARMAN/KARDON 068 JVC 004 013 141 MCS 104
INKEL 037 058 062 0 69
078 079 095 12 1 122 149 150 15 1 152 153 154 15 5 157 158 159 16 0 189 207 222 22 4 225 226 227 24 3
247 KEC 185 186 187 KENWOOD 038 050 067 08 9
170 171 197 20 6
215 222 KOHEL 030 NAD 045 046 LOTTE 014 016 036 0 98
100 172 173 17 4
175 176 177 17 8
179 180 181 18 3
201 202 208 21 3
214 219 223 23 2
238 240 LXI 103 MAGNAVOX 111 MCINTOSH 049
MARANTZ 002 018 020 0 25
034 041 081 09 0
097 112 MEMOREX 107 NAD 046 ONKYO 013 040 041 0 47
048 056 057 13 2
133 140 OPTIMUS 158 PANASONIC 007 033 064 11 3
142 220 241 251 PENNEY 104 PHILIPS 026 112 143 PIONEER 039 042 043 0 63
065 091 093 09 4
115 123 127 250 QUASAR 113 RCA 080 RCX 092 REALISTIC 103 106 SAMSUNG 124 145 146 18 2
193 194 195 20 3
204 244 245 246 SANSUI 011 135 138 144
SANYO 019 083 234 SCOTT 106 186 SHARP 031 032 051 0 52
072 082 117 11 9 156 184 199 20 0
206 209 SHERWOOD 005 006 158 SONY 044 045 109 11 4
118 126 248 249 TAEKWANG 012 020 073 07 4
076 077 105 16 1
162 163 164 16 5
166 167 168 16 9
205 231 233 242 TEAC 010 085 106 13 6
185 187 237 TECHNICS 101 113 128 13 4
147 218 TOSHIBA 137 THE 061 VICTOR 088 131 WARDS 089 YAMAHA 054 055 066 092
199
Marka Kody Marka Kody Marka Kody Marka Kody
AA
Odtwarzacze audio
Page 56
56
Kody pr
Kody pr
ogramowania
ogramowania
Materia∏y r
Materia∏y r
efer
efer
encyjne
encyjne
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG (GOLDSTAR) 001 010 016 025
MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009
PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006 RCA 005 006 SAMSUNG 011 015
SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
Marka Kody Marka Kody Marka Kody Marka Kody
AA
Odtwarzacze DVD
ABC 003 004 039 04 2
046 052 053 AJIN 112 ANTRONIK 014 ARCHER 005 007 014 024 CABLE STAR 026 CENTURION 092 CENTURY 007 CITIZEN 007 COLOUR VOICE 065 090 COMBANO 080 081 COMTRONICS 019 030 DIAMOND 023 EAGLE 020 030 040 EASTERN 057 062 066 ELECTRICORD 032 GE 072 GEMINI 008 022 025 054 GI 052 074
GOLDEN CHANNEL 030 HAMLIN 049 050 055 HITACHI 052 055 HOSPITALITY 070 077 JERROLD 002 003 004 0 08
009 010 052 06 9
074 LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005 M-NET 037 MACOM 033 MAGNAVOX 010 012 064 079 MEMOREX 100 MOVIE TIME 028 032 NSC 015 028 038 0 71
073 OAK 016 031 037 053 PANASONIC 044 047 PARAGON 100 POST NEWS WEEK 016
PHILIPS 006 012 013 02 0
065 085 090
PIONEER 034 051 052 0 63
076 PRUCER 059 PTS 011 048 071 07 2
073 074 PULSAR 100 RCA 047 REGAL 049 050 REGENCY 057 REMBRANT 025 SAMSUNG 102 107 030 068
SCIENTIFIC ATLANTA 003 011 041 042
043 045 046 SHERITECH 022 SIGNAL 030 SIGNATURE 052 SL MARX 030
SPRUCER 047 078 STARCOM 002 004 008 009 STARGATE 008 030 TADIRAN 030 TAEKWANG 110 TAIHAN 105 TANDY 017 TEXSCAN 029 TOCOM 039 040 056 TOSHIBA 100 UNIKA 007 014 024 UNITED CABLE 004 053 UNIVERSAL 005 007 014 0 24
026 027 032 035
VIEWSTAR 012 015 018 08 6
087 088 089
ZENITH 100 114 060 093
Marka Kody Marka Kody Marka Kody Marka Kody
AA
TELEWIZJA KABLOWA
ALPHASTAR DSR 123 AMPLICA 050 BIRDVIEW 051 126 129 CHANNEL MASTER 013 014 015 0 18
036 055 CHAPARRAL 008 009 012 077 CITOH 054 CURTIS MATHES 050 145 DRAKE 005 006 007 0 10
011 052 112 11 6
141 DX ANTENNA 024 046 056 076 ECHOSTAR 038 040 057 0 58
093 094 095 09 6
097 098 099 10 0
122 ELECTRO HOME 089
EUROPLUS 114 FUJITSU 017 021 022 02 7
133 134
GENERAL INSTRUMENT 003 004 016 02 9
031 059 101
HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER 033 037 039 05 1
057 104 HUGHES 068 JANIEL 060 147 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG (GOLDSTAR) 001 LUTRON 132 LUXOR 062 144 MEMOREX 057
MACOM 010 059 063 06 4
065 NEXTWAVE 028 124 125 NORSAT 069 070
PACE SKY SATELLITE 143
PANASONIC 060 142 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 102 PRIMESTAR 030 110 111 PROSAT 072 RCA 066 106 REALISTIC 043 074 SAMSUNG 123
SCIENTIFIC ATLANTA 032 138
SATELLITE SERVICE CO
028 035 047 05 7
085 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 124 125 TEECOM 023 026 075 08 7
088 090 107 13 0
137 TOSHIBA 002 127 UNIDEN 016 025 042 0 43
044 045 048 049
078 079 080 086
101 135 136 VIEWSTAR 115 WINEGARD 128 146 ZENITH 081 082 083 08 4
091 120
Marka Kody Marka Kody Marka Kody Marka Kody
AA
Odbiorniki STB
Page 57
57
POLSKI
G Przewodowy pilot zdalnego sterowania nale˝y pod∏àczyç do portu pilota zdalnego sterowania w telewizorze.
G Output waveform
Single pulse, modulated with 37.917KHz signal at 455KHz
G Configuration of frame
G Repeat code
G Lead code
1st frame
Low custom code
Lead code
High custom code
Data code
Data code
TC
Tf
T1
C0
Carrier frequency
FCAR = 1/TC = fOSC/12 Duty ratio = T1/TC = 1/3
Repeat frame
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repeat code
9 ms 4.5 ms
0.55 ms
9 ms
2.25 ms
G Bit description
G Frame interval : Tf
The waveform is transmitted as long as a key is depressed.
Bit “0
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms 0.56 ms
1.12 ms
Bit “1
2.24 ms
Sposób ∏àczenia
Kody IR pilota zdalnego sterowania
Kody IR
Kody IR
Sygna∏ wyjÊciowy
Pulsacja pojedyncza, modulowana sygna∏em 37 917 kHz przy cz´stotliwoÊci 455 kHz
Konfiguracja ramki
Pierwsza ramka
Powtórzona ramka
Kod powtórzenia
Opis bitów
Tf=108 ms przy 455 kHz
Interwa∏ ramki: Tf
Sygna∏ jest transmitowany tak d∏ugo, jak wciÊni´ty jest przycisk.
Kod wiodàcy
Kod
wiodàcy
Niski kod niestandardowy
Kod
powtórzenia
Wysoki kod niestandardowy
Kod danych
Kod danych
Cz´stotliwoÊç przenoszenia
FCAR = 1/TC = fosc/12 Wspó∏czynnik obcià˝enia = T1/TC = 1/3
Page 58
58
Kod (szesnastkowy) Funkcja Uwaga
0F TV Przycisk pilota zdalnego sterowania 08 POWER Przycisk pilota zdalnego sterowania 0B INPUT Przycisk pilota zdalnego sterowania C4
POWER ON (ZASILANIE W¸.)
Dyskretny kod IR (tylko w∏àczenie zasilania)
C5
POWER OFF (ZASILANIE WY¸.)
Dyskretny kod IR (tylko wy∏àczenie zasilania)
60 PIP Przycisk pilota zdalnego sterowania 5D ZOOM- Przycisk pilota zdalnego sterowania 5C ZOOM+ Przycisk pilota zdalnego sterowania 0E SLEEP Przycisk pilota zdalnego sterowania 20 TEXT Przycisk pilota zdalnego sterowania 52 SSM Przycisk pilota zdalnego sterowania 4D PSM Przycisk pilota zdalnego sterowania 0A I/II Przycisk pilota zdalnego sterowania 43 MENU Przycisk pilota zdalnego sterowania 79 ARC Przycisk pilota zdalnego sterowania 5B EXIT Przycisk pilota zdalnego sterowania 07
F Przycisk pilota zdalnego sterowania
06
G Przycisk pilota zdalnego sterowania
40
D
Przycisk pilota zdalnego sterowania
41
E
Przycisk pilota zdalnego sterowania
44 OK Przycisk pilota zdalnego sterowania 72 PIP PR- Przycisk pilota zdalnego sterowania 71 PIP PR+ Przycisk pilota zdalnego sterowania 63 SWAP Przycisk pilota zdalnego sterowania 61 PIP INPUT Przycisk pilota zdalnego sterowania 72 RED Przycisk pilota zdalnego sterowania 71 GREEN Przycisk pilota zdalnego sterowania 63 YELLOW Przycisk pilota zdalnego sterowania 61 BLUE Przycisk pilota zdalnego sterowania 02 VOL
D
Przycisk pilota zdalnego sterowania
03 VOL
E
Przycisk pilota zdalnego sterowania
00 PR
D
Przycisk pilota zdalnego sterowania
01 PR
E
Przycisk pilota zdalnego sterowania
09 MUTE Przycisk pilota zdalnego sterowania 53 LIST Przycisk pilota zdalnego sterowania 10~19 Przyciski numeryczne 0–9 Przycisk pilota zdalnego sterowania 1E FAVOURITE Przycisk pilota zdalnego sterowania 1A Q.VIEW Przycisk pilota zdalnego sterowania 64 SIZE Przycisk pilota zdalnego sterowania 62 PIP : POSITION Przycisk pilota zdalnego sterowania
Teletekst : UPDATE Przycisk pilota zdalnego sterowania
70 INDEX Przycisk pilota zdalnego sterowania 65 HOLD Przycisk pilota zdalnego sterowania 26 TIME Przycisk pilota zdalnego sterowania 2A REVEAL Przycisk pilota zdalnego sterowania 24 MIX Przycisk pilota zdalnego sterowania 22 MODE Przycisk pilota zdalnego sterowania
Kody IR
Kody IR
Materia∏y r
Materia∏y r
efer
efer
encyjne
encyjne
Page 59
59
POLSKI
Pod
Pod≥±≥±
czanie zewn
czanie zewn
Í
Í
trznego urz
trznego urz±±
dzania steruj
dzania steruj±±
cego; port RS-232C
cego; port RS-232C
- Pod≥±cz kabel RS-232C do portu szeregowego urz±dzenia zewnÍtrznego (takiego jak komputer czy system sterowania A/V), kt
ó
re ma s≥u
ø
yÊdo sterowania funkcjami odbiornika TV.
- Drugi koniec kabla pod≥±cz do gniazda RS-232C na tylnym panelu odbiornika TV.
- Kabel RS-232C nie jest dostarczany wraz z odbiornikiem.
Instalacja RS-232C
Instalacja RS-232C
RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE)
PC
Nr Nazwa styku 1 Brak po≥±czenia 2 RXD (Odbiór danych) 3 TXD (Transmisja danych) 4 DTR (Strona DTE gotowa) 5 GND (Zerowanie) 6 DSR (Strona DCE gotowa) 7 RTS (Gotowo
∂Ê
do wysy≥ania) 8 CTS (Przygotowane do wysy≥ania) 9 Brak po≥±czenia
1
5
6
9
2 3 5 4 6 7 8
RXD
TXD
GND
DTR DSR
RTS CTS
TXD RXD
GND
DSR DTR CTS RTS
PC
Konfiguracje 7-øy≥owe
(standardowy kabel RS-232C)
D-Sub 9
3 2 5 6 4 8 7
TV
D-Sub 9
2 3 5 4 6 7 8
RXD
TXD GND DTR DSR
RTS
CTS
TXD RXD
GND
DTR
DSR
RTS CTS
PC
Konfiguracje 3-øy≥owe
(niestandardowe)
D-Sub 9
3 2 5 4 6 7 8
TV
D-Sub 9
Typ z
Typ z≥±≥±
cza: D-Sub 9-stykowe, m
cza: D-Sub 9-stykowe, m
Í
Í
skie
skie
Konfiguracje po
Konfiguracje po≥±≥±
cze
cze
Ò
Ò
RS-232C
RS-232C
Page 60
60
Pod
Pod≥±≥±
czanie zewn
czanie zewn
Í
Í
trznego urz
trznego urz±±
dzania steruj
dzania steruj±±
cego; port RS-232C
cego; port RS-232C
Materia∏y r
Materia∏y r
efer
efer
encyjne
encyjne
*
: Zobacz cz´Êç „02~03. Wybór wejÊcia” na stronie 61.
Szybko∂Ê transmisji bitów:9600 b/s (UART)
D≥ugo∂Ê danych: 8 bitów
Parzysto∂Ê: brak
Bit stopu: 1 bit
Kod komunikacji: Kod ASCII
* Naleøy uøywaÊ kabla krosowego (skrzyøowane øy≥y ≥±cz±ce
styki TXD i RXD).
Parametry komunikacji
Parametry komunikacji
01. Zasilanie k a 0 ~ 1
02.
Wybór wej∂cia (Obraz g∏ówny)
x b
03.
Wybór wej∂cia (Obraz wewn´trzny)
x y
04.Wspó≥czynnik proporcji k c 0 ~ 6
05. Wygaszenie ekranu k d 0 ~ 1
06. Wyciszenie døwiÍku k e 0 ~ 1
07. Regulacja g≥o∂no∂ci k f 0 ~ 64
08. Kontrast k g 0 ~ 64
09. Jasno
∂Ê
k h 0 ~ 64
10. Kolor k i 0 ~ 64
11. Odcie
Ò
k j 0 ~ 64
12. Ostroo
∂Ê
k k 0 ~ 64
13. W≥±czenie/wy≥±czenie k l 0 ~ 1
menu ekranowego
14.
Blokada
k m 0 ~ 1
15. Balans k t 0 ~ 64
16. Wybór programu m a 0 ~ 63
(wejÊcie g∏ównego obrazu telewizyjnego)
17.
Wybór programu m b 0~1
(wejÊcie wewn´trznego obrazu telewizyjnego)
18. Klucz mc Kod klucza
COMMAND
1
COMMAND
2
DATA
(Hex)
Lista polece
Lista polece
Ò
Ò
* *
PROGRAM
OBRAZ
DºwiÍk
CZAS
SPECJAL.
EKRAN
PIP/DW
Poprze.
Menu
JÍzyk(Language) Blokada Set ID
Demo Logo light Index
1
Set ID (Identyfikator odbiornika)
- Ta funkcja s∏u˝y do okreÊlania numeru identyfikacyjnego monitora.
- Informacje znajdujà si´ w tabeli „Mapowanie danych rzeczy-
wistych 1”. Patrz strona 61.
1. NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD /EE
, aby
wybraç menu SPECJAL..
2. NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD /EE
wybierz opcj´ Set ID (Identyfikator odbiornika).
3. NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie u˝yj przycisku
FF / GG
, aby za
pomocà opcji Set ID (Identyfikator odbiornika) wybraç odpowiedni numer identyfikacyjny monitora. Zakres dopuszczalnych regulacji funkcji Set ID (Identyfikator odbiorni- ka) wynosi od 1 do 99.
4. NaciÊnij przycisk OK, aby zapisaç ustawienia.
Set ID
GG
Protok
Protok
ó
ó
≥≥transmisji/odbioru
transmisji/odbioru
Transmisja
* [Command 1]: Pierwsze polecenie. (k,x lub m) * [Command 2]: Drugie polecenie. * [Set ID]: Parametrowi Set ID (Identyfikator odbiornika) moøna nadaÊ warto∂Ê, aby
wybraÊ monitor o odpowiednim numerze identyfikacyjnym z menu Special (Specjalne). Zakres warto∂ci wynosi od 1 do 99. Nadanie warto∂ci 0 spowoduje, øe polecenia steruj±ce bÍd± wysy≥ane do kaødego pod≥±czonego zestawu. Warto∂Ê parametru Set ID (Identy-fika­tor odbiornika) jest wy∂wietlana w menu w postaci liczby dziesiÍtnej (od 1 do 99), a w protokole transmisji/odbioru w postaci liczby szes­nastkowej (od 0x0 do 0x63).
* [DATA]: Transmisja danych polecenia.
Transmisja danych "FF" umoøliwia odczyt stanu polecenia.
* [Cr]: Powrót karetki.
Kod ASCII "0x0D"
* [ ]: Kod ASCII "spacja (0x20)"
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie prawid≥owo∂ci
* Monitor transmituje sygna≥ ACK (potwierdzenie) w tym formacie, gdy odbiera
normalne dane. Je∂li w tym czasie jest aktywny tryb odczytu danych, potwierdzenie wskazuje aktualny stan danych. Je∂li jest aktywny tryb zapisu danych, kod ten zwraca dane do komputera PC.
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Potwierdzenie b≥Ídu
* Monitor transmituje sygna≥ ACK (potwierdzenie) w tym formacie, gdy odbiera
niepoprawne dane od nieprawid≥owo wykonywanych funkcji lub gdy wystÍpuj± b≥Ídy komunikacji.
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
Dane 1: Nieprawidłowy kod 2: nieobsługiwana funkcja
Komunikaty o błędach
1. Illegal ID (Nieprawidłowy identyfikator): pojawia się w przypadku niepodania identyfikatora lub podania nieprawidłowego.
2. B_TokenLength !=2 (B_Długość tokenu !=2): pojawia się w przy­padku, gdy pierwszy argument polecenia nie jest liczbą 2.
3. Error ==TOKEN_ERROR (Błąd == BŁĄD_TOKENU): pojawia się w przypadku, gdy niektóre znaki specjalne lub numeryczne zostaną wpisane w miejscu pierwszego argumentu polecenia lub spacja w pierwszym argumencie polecenia ma nieprawidłowe położenie.
4. Illegal Opcodes (Nieprawidłowe kody operacji): pojawia się w przy­padku, gdy w miejscu pierwszego argumentu polecenia zostanie użyty nieprawidłowy alfabet.
5. Illegal Params (Nieprawidłowe parametry): pojawia się w przypad­ku, gdy na końcu wiersza polecenia zostanie podany nieprawidłowy parametr (zostanie podana nieobsługiwana wartość parametru)
Page 61
61
POLSKI
02. Wybór wej
cia (Polecenie: b) (Wej∂cie obrazu g≥
ó
wnego)
G Wybór ºród≥a sygna≥u wejoeciowego dla odbiornika TV.
ród≥o sygna≥u wej∂ciowego moøna wybieraÊtakøe za pomoc± przycisku INPUT na pilocie.
Transmisja
Data 10 : TV
20 : AV1 21 : AV2 22 : AV3 23 : AV4 30 : S-Video 40 : Component
50 or 60 : DVI PC 51 or 61 : DVI DTV 90 : HDMI PC 91 : HDMI DTV
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 10 : TV
20 : AV1 21 : AV2 22 : AV3 23 : AV4 30 : S-Video 40 : Component
50 or 60 : DVI 90 : HDMI
[x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Potwierdzenie
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
01. Zasilanie (Polecenie: a)
G W≥±czanie i wy≥±czanie odbiornika TV.
Transmisja
Data 0: Zasilanie wy≥±czone 1 : Zasilanie w≥±czone
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G Wy∂wietlanie stanu zasilania.
Transmisja
Data 0: Zasilanie wy≥±czone 1 : Zasilanie w≥±czone
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Potwierdzenie
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Mapowanie danych rzeczywistych 1
0 : Krok 0
A : Krok 10
F : Krok 15
10 : Krok 16
64 : Krok 100
* OdcieÒ: R50 ~ G50
* Balans: L50 ~ R50
06. Wyciszenie dºwi
Í
ku (Polecenie: e)
G W≥±czanie i wy≥±czanie wyciszenia dºwi
Í
ku.
Do wyciszania dºwi
Í
ku s≥uøy takøe przycisk MUTE na
pilocie.
Transmisja
Data 0: Wyciszenie dºwi
Í
ku w≥±czone (dºwiÍk jest wy≥±czony)
1: Wyciszenie dºwi
Í
ku wy≥±czone (dºwiÍk jest w≥±czony)
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
04.
Wsp
ó
czynnik proporcji (Polecenie: c) (Format obrazu g
ó
wnego)
G Wybór formatu ekranu.
Format ekranu mo
ø
na wybraÊtakøe za pomoc±przycisku ARC
(Aspect Ratio Control - Wyb
ó
r proporcji obrazu) na pilocie.
Transmisja
Data 0 : Normalny ekran (4:3)
1 : Szeroki ekran (16:9) 2 : 14:9 3 : Zoom (Powi
Í
kszenie)
4 : Specjalny 5 : Pe∏ny 6 : Oryginalny
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
05. Wygaszenie ekranu (Polecenie: d)
G W≥±czanie i wy≥±czanie wygaszenia ekranu.
Transmisja
Data 0: Wygaszenie ekranu wy≥±czone (obraz jest wy∂wietlany)
1: Wygaszenie ekranu w≥±czone (obraz nie jest wy
wietlany)
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
07. Regulacja g≥o∂no∂ci (Polecenie: f)
G ZwiÍkszanie i zmniejszanie g≥o∂no∂ci.
G≥o∂no∂Êmoøna regulowaÊtakøe za pomoc±
przycisków regulacji g≥o
no
ci na pilocie.
Transmisja
Data Min.: 0 ~ Maks.: 64
(przesy≥ane w postaci kodu szesnastkowego)
* Zobacz tabela "Mapowanie danych rzeczywistych 1" dalej w tym tek
cie.
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
08. Kontrast (Command:g)
G ZwiÍkszanie i zmniejszanie kontrastu obrazu.
Kontrast mo
ø
na regulowaÊtakøe w menu Picture (Obraz).
Transmisja
Data Min.: 0 ~ Maks.: 64
(przesy≥ane w postaci kodu szesnastkowego)
* Zobacz tabela "Mapowanie danych rzeczywistych 1" dalej w tym tek∂cie.
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* W trybie PC s±dostÍpne tylko wspó≥czynniki proporcji ekranu 16:9 i 4:3.
03.
Wybór wej∂cia (Polecenie: y) (WejÊcie obrazu wewn´trznego)
Page 62
62
10. Kolor (Polecenie: i)
G Regulacja koloru obrazu.
Kolor moøna regulowaÊtakøe w menu Picture (Obraz).
Transmisja
Data
Min.: 0 ~ Maks.: 64 (przesy≥ane w postaci kodu szesnastkowego)
* Zobacz tabela "Mapowanie danych rzeczywistych 1" na stronie 61.
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
11. Odcie
Ò
(Polecenie: j)
G Regulacja odcienia obrazu. (Tylko wejoecie NTSC M) OdcieÒmoøna regulowaÊtakøe w menu Picture (Obraz).
Transmisja
Data
Min.: 0 ~ Maks.: 64 (przesy≥ane w postaci kodu szesnastkowego)
* Zobacz tabela "Mapowanie danych rzeczywistych 1" na stronie 61.
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
14. Blokada (Polecenie: m)
G
Aby zablokowaç przyciski panelu przedniego na telewizorze.
Transmisja
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
Data 0: Blokada wy≥±czona 1: Blokada w≥±czona
Z tego trybu mo˝na korzystaç, gdy nie u˝ywa si´ przy-
cisków na przednim panelu telewizora. W∏àczenie/wy∏àczenie zasilania powoduje usuni´cie blokady przycisków pilota.
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
16.
Wybór programu (polecenie: m a) (wejÊcie g∏ównego
obrazu telewizyjnego)
G Zmiana kana≥u na kana≥ o podanym numerze
fizycznym/g≥ównym/podrzÍdnym.
Transmisja
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][Cr]
Potwierdzenie
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
G ZwiÍkszanie i zmniejszanie ostro∂ci obrazu. Ostro∂Êmoøna regulowaÊtakøe w menu Picture (Obraz).
Transmisja
12. Ostro∂Ê(Polecenie: k)
Data
Min.: 0 ~ Maks.: 64 (przesy≥ane w postaci kodu szesnastkowego)
* Zobacz tabela "Mapowanie danych rzeczywistych 1" na stronie 61.
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. Wyoewietlanie i wygaszanie menu ekranowego (Polecenie: l)
G Wy
wietlanie i wygaszanie menu ekranowego
(OSD - On Screen Display).
Transmisja
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
0: Menu ekranowe wy∂wietlone 1: Menu ekranowe wygaszone
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data0: Numer kana≥u Min.: 0 ~ Maks.: 63 (przesy≥ane w postaci kodu szesnastkowego)
18. Klucz (Polecenie: m c)
G Wysy≥anie kodu klucza pilota (podczerwieÒ).
Transmisja
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data: Kod klucza (Patrz strona 58)
17. Wybór programu (polecenie: m b) (wejÊcie wewn´trznego obrazu telewizyjnego)
G Zmiana kana≥u na kana≥ o podanym numerze
fizycznym/g≥ównym/podrzÍdnym.
Transmisja
[m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr]
Potwierdzenie
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
Data 0: Numer kana≥u Min.: 0 ~ Maks.: 63 (przesy≥ane w postaci kodu szesnastkowego)
09. Jasno
∂Ê
(Polecenie: h)
G ZwiÍkszanie i zmniejszanie jasno∂ci obrazu. Jasno
∂Ê
moøna regulowaÊtakøe w menu Picture (Obraz).
Transmisja
Data
Min.: 0 ~ Maks.: 64 (przesy
ane w postaci kodu szesnastkowego)
* Zobacz tabela "Mapowanie danych rzeczywistych 1" na stronie 61.
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
15. Balans (Polecenie: t)
G ZwiÍkszanie i zmniejszanie balansu.
Transmisja
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Potwierdzenie
Min.: 0 ~ Maks.: 64 (przesy≥ane w postaci kodu szesnastkowego) * Zobacz tabela "Mapowanie danych rzeczywistych 1" na stronie 61.
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Pod
Pod≥±≥±
czanie zewn
czanie zewn
Í
Í
trznego urz
trznego urz±±
dzania steruj
dzania steruj±±
cego; port RS-232C
cego; port RS-232C
Materia∏y r
Materia∏y r
efer
efer
encyjne
encyjne
Page 63
63
POLSKI
Page 64
Loading...