LG 42LN577V, 42LN575V, 42LN570V, 32LN570U User manual [en,no]

Checked
Yena.park Jan/24/2013
Printing specification
Signature MMM/DD/YYYY
Drawn Approved
Suin.kim Jongok.kim Jan/24/2013 Jan/24/2013
1. Model Description
:Model name
LA66-Z LG MFL67658605
:2nd, 3rd Suffix
EN LA660S (1308-REV03)
:Brand name :Product name
(Revision number)
2. Printing Specification
182 mm x 257 mm (B5)
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
1 Color (Black)
: • Cover
1 Color (Black)
: • Inside
3. Stock (Paper)
Coated, Snow white paper 150 g/
: • Cover : • Inside
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Perfect binding
:4. Bindery
ENG/SWE/NOR/DAN/FIN (5)
:5. Language
188
:6. Number of pages
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
E
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
:Part number
3. Origin Notification
Printed in Kazakhstan
:LGEAK :LGEKR :LGERS
Printed in Brazil
Printed in India
:LGEIL :LGEND :LGEVN
Printed in Indonesia
:LGEIN :LGERA :LGEWR
4. Changes
10
9
8
7
6
5
4
Jul/22/2013 Danbi. Park EKLD701581 Changed the Spec of LA71.
3
Printed in Korea Printed in Poland Printed in MexicoPrinted in Egypt Printed in China Printed in Russia Printed in Poland
Printed in Mexico Printed in China Printed in Thailand Printed in Vietnam
May/31/2013
2
1
Rev. Number MMM/DD/YYYY
Danbi. Park EKLD502784 Manual Improvement.
Manual Improvement.EKLD300509Danbi. ParkMar/06/2013
Signature Change ContentsECO Number
:Part number MFL67658605
Pagination sheet
Front (Eng) P/No. A-2 A-25 A-26
Front (Eng)
2… …… …… 30
Front
(Swe)
2… …… …… 30
Front (Nor)
2… …… …… 30
:Total pages 188 pages
Front
(Dan)
2… …… …… 30
Front
(Fin)
2… …… …… 30
Back
Cover
B-1 B-10 Blank (Eng)
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LA62** LA64** LA66** LA69** LA71** LA74**
P/NO : MFL67658605(1308-REV03) Printed in Korea
LN57** LN61** LN65**
www.lg.com
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand A-6 Tidying cables
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna connection A-8 Satellite dish connection A-8 HDMI connection
A-10 - ARC (Audio Return Channel) A-11 DVI to HDMI connection A-12 Component connection A-13 Composite connection A-14 MHL connection A-16 Audio connection
A-16 - Digital optical audio connection A-17 USB connection A-19 CI module connection A-20 Headphone connection A-21 Euro Scart connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
SETTING UP THE TV
A-3
1
4 EA
M4 x 14
Stand Body
Stand Base
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
2
Front
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
3
(Only LA64**, LA66** , LA71**, LN65**)
M4 x 14
4 EA
(Only LA64**, LA66** , LA71**, LN65**)
M4 x 14
4 EA
SETTING UP THE TV
A-4
LA69**, LA74**
1
2
3
Stand Base
M4 x 20
4EA
LN57**-ZA
1
2
Stand Base
Stand Body
3EA
P5 x 25
SETTING UP THE TV
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
NOTE
yRemoving the protective film (from the
bottom) (Depending on model) Protective film is temporarily attached to prevent the surface of the product from being damaged during delivery. Once the TV has been installed, please remove the protective film on the bottom of the unit as shown in the figure.
A-5
3
M4 x 14
yRemove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
4EA
SETTING UP THE TV
⨲㘶ᖂ2
㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ
A-6
Tidying cables
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder and the Cable Management.
2 Fix the Cable Management rmly to the TV.
(Only LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-ZE/ ZK, LN61**, LN65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LA69**, LA74**)
Cable Holder
(Only LN57**-ZA)
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder.
Cable Holder
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Cable Management
MAKING CONNECTIONS
A-7
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47LA660S models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 ).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs. yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en RF-kabel (75 ).
MERK
yBruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer
enn to TV-er.
yHvis bildekvaliteten er dårlig, installerer
du en signalforsterker for å forbedre
bildekvaliteten.
yHvis bildekvaliteten er dårlig når en antenne er
koblet til, justerer du antennen i riktig retning.
yAntennekabel og -omformer følger ikke med. yStøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Dansk
Slut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel (75 ).
BEMÆRK
yHvis der skal bruges to TV’er, skal du bruge
en signalfordeler.
yHvis billedkvaliteten er dårlig, kan du
forbedre billedkvaliteten ved at installere en
signalforstærker.
yHvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet
antenne, kan du prøve at flytte på antennen til
den peger i den korrekte retning.
yDer følger ikke antennekabel og omsætter
med apparatet.
yUnderstøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 ).
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-kabel (75 ).
Obs!
yAnvänd en signalfördelare om du använder
fler än två TV-apparater.
yOm bildkvaliteten är dålig kan du installera en
signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
yOm bildkvaliteten är dålig när en antenn är
ansluten ska du rikta åt rätt håll. yAntennkabel och omvandlare medföljer ej. yDTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
HUOMAUTUS
yKäytä antennijakajaa, jos käytät useampaa
kuin kahta televisiota.
yJos kuvanlaatu on heikko, asenna
signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu paranee.
yJos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on
kytketty, säädä antennin suuntaa.
yAntennikaapeli ja muunnin on hankittava
erikseen.
yTuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-8
Satellite dish connection
(Only satellite models)
13/18 V
700 mA Max
LNB
Satellite IN
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 ).
Svenska
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-RF-kabel (75 ).
Norsk
Koble TV-en til en parabolantenne til en satellitt­kontakt med RF-kabel for satellit (75 ).
HDMI connection
English
(MHL)
3
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
HDMI
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
/DVI IN
2
(ARC)
1
Dansk
Slut TV’et til en parabol og til et satellitstik ved hjælp af et satellit-RF-kabel (75 ).
Suomi
Kytke TV satelliittiantenniin ja satelliittiliitäntään RF-kaapelilla (75 ).
NOTE
yIt is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control) function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
ySupported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/4
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K Hz)
MAKING CONNECTIONS
A-9
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden nedan visar. Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
yVi rekommenderar att använda TV:n
med HDMI-anslutningen för att få bästa
bildkvalitet. yAnvänd den senaste HDMI™-
höghastighetskabeln med CEC-funktion
(Customer Electronics Control). yHDMI™-höghastighetskablar testas för HD-
signaltransport på 1080p och mer. yHDMI-ljudformat som stöds: Dolby Digital,
DTS, PCM (Upp till 192 KHz, 32KHz/44.1K
Hz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor. Velg hvilken som helst HDMI-inngang for tilkobling. Det spiller ingen rolle hvilken port du bruker.
MERK
yDet anbefales at du bruker TV-en med
HDMI-tilkobling, siden dette gir best
bildekvalitet. yBruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy
hastighet med CEC-funksjon (Customer
Electronics Control). yHDMI™-kabler for høy hastighet testes for
å kunne bære et HD-signal på 1080p og
høyere. yStøttet HDMI-lydformat : Dolby Digital, DTS,
PCM (opptil 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48K
Hz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Dansk
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende illustration. Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel, hvilken port du benytter.
BEMÆRK
yDet anbefales at bruge TV’et sammen med
HDMI-tilslutningen for at få den bedste billedkvalitet.
yBrug det nyeste højhastigheds-HDMI™-
kabel med CEC-funktion (Customer Electronics Control).
yHøjhastigheds-HDMI™-kabler testes for at
føre et HD-signal op til 1080 p og højere.
yUnderstøttet HDMI-lydformat: Dolby Digital,
DTS, PCM (op til 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/ 48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMI­tuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
HUOMAUTUS
ySuosittelemme TV:n kytkemistä HDMI-
kaapelilla parhaan kuvanlaadun varmistamiseksi.
yKäytä viimeisintä High Speed HDMI™
-kaapelia ja CEC (Customer Electronics Control) -toimintoa.
yHigh Speed HDMI™ -kaapelit siirtävät HD-
signaalin vähintään 1080p tarkkuudella.
yTuettu HDMI-äänimuoto: Dolby Digital, DTS,
PCM (enintään 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/4 8KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
MAKING CONNECTIONS
A-10
ARC (Audio Return Channel)
English
An external audio device that supports
y
SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port. When connected with a high-speed HDMI
y
cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
Svenska
En extern ljudenhet som är kompatibel med
y
SIMPLINK och ARC måste anslutas med HDMI/DVI IN 1 (ARC)-port. När den den externa ljudenheten med
y
ARC-funktion är ansluten med en HDMI­höghastighetskabel kan du få optiskt SPDIF­ljud utan att det behövs någon extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen stöds.
Suomi
Ulkoinen äänilaite, joka tukee SIMPLINK- ja
y
ARC-ominaisuutta, on kytkettävä HDMI/DVI IN 1 (ARC) -tuloporttiin. Kun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen ääni-
y
laite on kytketty nopealla HDMI-kaapelilla, se toistaa SPDIF-signaalia ilman optista lisä­kaapelia ääntä varten ja tukee SIMPLINK­toimintoa.
Norsk
En ekstern lydenhet som støtter SIMPLINK
y
og ARC, må kobles til via HDMI/DVI IN 1 (ARC). Ved tilkobling med en høyhastighets HDMI-
y
kabel vil en ekstern lydenhet med støtte for ARC sende ut optisk SPDIF uten ekstra optisk kabel, med støtte for SIMPLINK-funk­sjonen.
Dansk
En ekstern lydenhed, der understøtter SIMP-
y
LINK og ARC, skal tilsluttes via porten HDMI/ DVI IN 1 (ARC). Ved tilslutning med et HDMI-kabel med høj
y
hastighed, er den eksterne lydenhed, der understøtter optisk SPDIF for ARC-udgange, uden yderligere optisk lydkabel og understøt­ter SIMPLINK-funktionen.
MAKING CONNECTIONS
A-11
DVI to HDMI connection
(MHL)
3
/DVI IN
2
WHITE
RED
L
L/MONO
(ARC)
1
(*Not Provided)
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal ska kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara ansluten. Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
yBeroende på grafikkortet kanske DOS-läget
inte fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel används.
yNär du använder HDMI/DVI-kabeln är det bara
Single Link som kan användas.
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med DVI-HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor. Koble til en lydkabel for å sende lydsignaler. Velg hvilken som helst HDMI-inngang for tilkobling. Det spiller ingen rolle hvilken port du bruker.
AUDIO OUT
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
DVI OUT
English
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use. yWhen using the HDMI/DVI cable, only Single
link is supported.
MERK
yAvhengig av skjermkortet er det ikke sikkert
at DOS-modus fungerer ved bruk av en HDMI til DVI-kabel.
yNår du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes bare
enkelttilkobling.
MAKING CONNECTIONS
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
L
O
O
/M
AV
2
IN
A-12
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med DVI-HDMI-kablet som vist i følgende illustration. Hvis der skal overføres et lydsignal, skal du tilslutte et lydkabel. Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel, hvilken port du benytter.
BEMÆRK
yAfhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden
muligvis ikke være funktionel, hvis et kabel af typen HDMI til DVI er i brug.
yNår du bruger HDMI/DVI-kablet, understøttes
kun Enkelt link.
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio DVI–HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Kytke äänikaapeli äänisignaalin siirtämistä varten. Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMI­tuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
Component connection
(*Not
Provided)
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
HUOMAUTUS
yNäytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei
välttämättä toimi, jos käytössä on HDMI– DVI-kaapeli.
yKäytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain Single
Link -liitäntää tuetaan.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown.
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and white or with distorted colours.
MAKING CONNECTIONS
A-13
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en komponentkabel som bilden nedan visar.
Obs!
yOm kablarna installeras fel kan det resultera
i att bilden visas i svartvitt eller felaktiga färger.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med komponentkabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor.
MERK
yHvis kablene er installert på feil måte, kan
det forårsake at bildet vises i svart/hvitt eller med forvrengte farger.
Dansk
Composite connection
L
L/MONO
RED
(*Not Provided)
RED
WHITE
AV 2 IN
WHITE
YELLOW
COMPONENT IN
YELLOW
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med et komponent-kabel som vist i følgende illustration.
BEMÆRK
yHvis kablerne er installeret korrekt, kan det
resultere i, at billedet vises i sort/hvid eller med forvrængede farver.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio komponenttikaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
yJos kaapelit asennetaan väärin, kuva
saattaa näkyä mustavalkoisena tai sen värit saattavat vääristyä.
( )
VIDEO
AUDIOL R L
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med kompositkabeln som bilden nedan visar.
MONO
MAKING CONNECTIONS
A-14
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med komposittkabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med komposit-kablet som vist i følgende illustration.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio komposiittikaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
MHL connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
(MHL)
3
/DVI IN
Mobile phone
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
y
IN 3 (MHL) port to view the phone screen on the TV. The MHL passive cable is needed to connect
y
the TV and a mobile phone. This only works for the MHL-enabled phone.
y
Some applications can be operated by the
y
remote control. For some mobile phones supporting MHL, you
y
can control with the magic remote control. Remove the MHL passive cable from the TV
y
when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in standby mode
MAKING CONNECTIONS
A-15
Svenska
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
MHL (Mobile High-definition Link) er et grensesnitt or overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra mobiltelefon til TV.
Obs!
Anslut mobiltelefonen till porten för HDMI/
y
DVI IN 3 (MHL) och titta på telefonskärmen via TV:n. Du måste ansluta en passiv MHL-kabel
y
mellan tv:n och mobiltelefonen. Det här fungerar endast för MHL-aktiverade
y
telefoner.
Vissa program kan hanteras via
y
fjärrkontrollen.
Det går att använda Magic-fjärrkontrollen
y
tillsammans med vissa mobiltelefoner med funktioner för MHL. Ta bort den passiva MHL-kabeln från TV:n när:
y
- MHL-funktionen är avaktiverad
- din mobilenhet är fulladdad och är i standbyläge
Norsk
MERK
Konle mobiltelefonen til porten HDMI/DVI IN
y
3 (MHL) for å vise telefonskjermen på TV-en. Den passive MHL-kabelen er nødvendig for
y
å koble TV-en til en mobiltelefon. Dette fungerer bare for telefoner med MHL-
y
funksjonalitet. Noen programmer kan betjenes med
y
fjernkontroll. Noen mobiltelefoner som støtter MHL, kan
y
brukes med magisk fjernkontroll. Fjern den passive MHL-kabelen fra TV-en når:
y
- Funksjonen MHL er deaktivert
- mobilenheten er fulladet i standbymodus
Dansk
Mobile High-definition Link (MHL) er en grænsef­lade for overførsel af digitale audiovisuelle signaler fra mobiltelefoner til TV-apparater.
MHL (Mobile High-definition Link) on käyttöliittymä digitaalisten AV-signaalien lähettämiseen matka­puhelimista televisioihin.
BEMÆRK
Tilslut mobiltelefonen til HDMI/DVI IN 3
y
(MHL)-porten for visning af telefonens skærm på TV’et. Det passive MHL-kabel skal bruges for at
y
tilslutte TV’et og en mobiltelefon. Dette fungerer kun med MHL-aktiveret
y
telefoner. Nogle programmer kan betjenes med
y
fjernbetjeningen. Visse mobiltelefoner, der understøtter
y
MHL, kan kontrolleres med den magiske fjernbetjening. Fjern det MHL-passive kabel fra TV’et når:
y
- funktionen MHL er deaktiveret
- din mobilenhed er fuldt opladet i standby­tilstand
Suomi
HUOMAUTUS
Näytä puhelimen näyttö TV-ruudulla
y
kytkemällä matkapuhelin HDMI/DVI IN 3 (MHL) -porttiin. TV voidaan liittää matkapuhelimeen
y
passiivisella MHL-kaapelilla. Tämä toimii vain MHL-yhteensopivalla
y
puhelimella. Joitakin sovelluksia voi käyttää kauko-
y
ohjaimella. Voit ohjata joitakin MHL:ää tukevia
y
matkapuhelimia taikakaukosäätimellä. Irrota passiivinen MHL-kaapeli televisiosta, kun
y
- MHL-toiminto on pois käytöstä,
- mobiililaite on valmiustilassa ja täysin ladattuna.
MAKING CONNECTIONS
A-16
Audio connection
OPTICAL DIGITAL AUDIO
(*Not Provided)
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System / Sound Bar(Only 42/47LA669*)
OUT
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för den inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk ljudkabel som bilden nedan visar.
Obs!
yTitta inte in i den optiska porten. Ögonen
kan då skadas av laserstrålen.
yLjud med funktionen ACP (Audio Copy
Protection) kan eventuellt blockera den digitala ljudutgången.
Norsk
Du kan bruke et eksternt lydsystem i stedet for den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
English
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yDo not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage your vision.
yAudio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Sender det digitale lydsignalet fra TV-en til en ekstern enhet. Koble den eksterne enheten til TV-en med den optiske lydkabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor.
MERK
yIkke se inn i den optiske utgangsporten.
Hvis du ser på laserstrålen, kan det skade øynene.
yFunksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
MAKING CONNECTIONS
A-17
Dansk
Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den indbyggede højttaler.
Digital optisk lydtilslutning
Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med det optiske lydkabel som vist i følgende illustration.
BEMÆRK
yKig ikke ind i den optiske udgangsport.
Det kan give synsskader, hvis du kigger på laserstrålen.
yFunktionen Lyd med ACP
(lydkopieringsbeskyttelse) blokerer muligvis for digitalt lydoutput.
Suomi
Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista äänijärjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta.
Digitaalinen optinen ääniliitäntä
Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta ulkoiseen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite televisioon optisella äänikaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
yÄlä katso optiseen lähtöporttiin. Lasersäde
saattaa vahingoittaa näköä.
yJos ääni on ACP (Audio Copy Protection)
-suojattu, se voi estää digitaalisen äänilähdön.
USB connection
3
2
USB INHDD IN
1
HDD
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia les.
NOTE
ySome USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB port on the TV directly.
yConnect the external power source if your
USB is needed.
HUB
USB
(*Not Provided)
MAKING CONNECTIONS
A-18
Svenska
Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB-
ashminne, en extern hårddisk eller en USB-
minneskortläsare, till TV:n och få tillgång till Smart
Share-menyn för att använda olika multimedieler.
Obs!
yVissa USB-hubbar kanske inte fungerar.
Om en USB-enhet som är ansluten med en USB-hubb inte identifieras ansluter du den direkt till USB-porten på TV:n.
yAnslut USB-enheten till en extern strömkälla
om det krävs.
Norsk
Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel
USB-ashminne, ekstern harddisk eller en USB-
minnekortleser, til TV-en, og åpne Smart Share-
menyen for å bruke ulike multimedieler.
MERK
yDet er ikke sikkert at alle USB-huber vil
fungere. Hvis en USB-enhet tilkoblet via en USB-hub ikke oppdages, kobler du den til TV-ens USB-port.
yKoble til en ekstern strømkilde hvis USB-
enheten krever dette.
Dansk
Tilslut en USB-lagerenhed, f.eks. en USB-ash-
hukommelse, en ekstern harddisk eller en USB­hukommelseskortlæser, til TV’et, og få adgang til Smart Share-menuen, hvor du kan bruge mange
forskellige multimedieler.
BEMÆRK
yNogle USB-hubs fungerer muligvis ikke.
Hvis en tilsluttet USB-enhed, som benytter et USB-hub, ikke opdages, skal den sluttes direkte til USB-porten på TV’et.
yTilslut om nødvendigt den eksterne
strømforsyning til din USB.
Suomi
Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten USB-Flash-muisti, ulkoinen kiintolevy tai USB­muistikortinlukija, ja käytä multimediatiedostoja Smart Share -valikosta.
HUOMAUTUS
yJotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä
toimi. Jos USB-jakolaitteella yhdistettyä USB-laitetta ei löydy, kytke laite suoraan TV:n USB-porttiin.
yKytke ulkoinen virtalähde, jos USB on
tarpeen.
MAKING CONNECTIONS
A-19
CI module connection
PCMCIA CARD SLOT
(*Not Provided)
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) tjenester i digital-TV-modus. Denne funksjonen er
ikke tilgjengelig i alle land.
MERK
yKontroller om CI-modulen er satt inn riktig
vei i PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke er riktig satt inn, kan den forårsake skade på TV-en og PCMCIA-kortsporet.
yHvis TV-en ikke viser lyd eller bilde
når CI+ CAM kobles til, kontakter du tjenesteleverandøren for kabel/satellitt/ bakkenett.
Dansk
Få vist de krypterede (betalings)tjenester i digital TV­tilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande.
BEMÆRK
yKontroller, at CI-modulet er sat i PCMCIA-
kortstikket i den korrekte retning. Hvis modulet ikke er isat korrekt, kan det forårsage skader på TV’et og PCMCIA-kortstikket.
yHvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+
CAM er tilsluttet, skal du kontakte jord-/ kabel-/satellitbaserede tjenesteudbyder.
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
yCheck if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
yIf the TV does not display any video and
audio when CI+ CAM is connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service Operator.
Svenska
Titta på kanaler med förvrängd signal (betal-TV) i läget
digital-TV. Denna funktion nns inte i alla länder.
Obs!
yKontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll
i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och kortöppningen för PCMCIA skadas.
yOm TV:n saknar bild och ljud när CI+
CAM är anslutet kan du kontakta tjänsteoperatören för digital jordbunden/ kabel/satellit.
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja digitaalisessa TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole
käytettävissä kaikissa maissa.
HUOMAUTUS
yVarmista, että CI-moduuli on asetettu PCMCIA-
korttipaikkaan oikeassa suunnassa. Jos moduulia ei ole asetettu oikein, se voi vahingoittaa televisiota ja PCMCIA-korttipaikkaa.
yJos televisio ei toista videota eikä ääntä, kun
CI+ CAM on kytketty, ota yhteyttä antenni-/ kaapeli-/satelliittiverkon palvelun tarjoajaan.
MAKING CONNECTIONS
A-20
Headphone connection
H/P OUT
English
Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown.
NOTE
AUDIO menu items are disabled when
y
connecting a headphone. When changing AV MODE with a headphone
y
connected, the change is applied to video but not to audio.(Depending on model) Optical Digital Audio Out is not available
y
when connecting a headphone. Headphone impedance: 16
y
Max audio output of headphone: 9 mW to 15
y
mW Headphone jack size: 0.35 cm
y
(*Not Provided)
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med hörlurarna så som visas på bilden nedan.
Obs!
Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras
y
vid anslutning av hörlurar. Om AV-läget ändras när hörlurarna
y
är inkopplade, påverkar ändringen videofunktionen men inte ljudet.(Beroende på modell) Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då
y
hörlurar ansluts. Hörlursimpedans: 16
y
Maximal ljuduteffekt för hörlur: 9–15 mW
y
Hörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
y
Norsk
Sender hodetelefonsignalet fra TV-en til en ekstern enhet. Koble den eksterne enheten og TV-en til hodetelefonen som vist i illustrasjonen nedenfor.
MERK
Elementer på LYD-menyen deaktiveres når
y
hodetelefoner kobles til. Hvis AV-MODUS endres når hodetelefoner er
y
tilkoblet, vil endringen gjelde bildet, men ikke lyden.(Avhengig av modell) Optisk digital lyd ut er ikke tilgjengelig med
y
hodetelefoner tilkoblet. Impedans for hodetelefoner: 16
y
Maksimal utgangseffekt for hodetelefoner: 9
y
til 15 mW Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
y
MAKING CONNECTIONS
AV1
IN/OUT
A-21
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med hovedtelefonerne som vist i følgende illustration.
BEMÆRK
LYD-menupunkterne er deaktiverede, når du
y
har tilsluttet hovedtelefonerne. Når du skifter AV-TILSTAND med en hoved-
y
telefon tilsluttet, aktiveres ændringen kun for video.(afhængigt af modellen) Den optiske, digitale lydudgang er ikke til-
y
gængelig, når hovedtelefonerne er tilsluttet. Hovedtelefonsimpedans: 16
y
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 9 mW til 15
y
mW Størrelse på telefonstik: 0,35 cm
y
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite ja televisio kuulokekaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
ÄÄNI-valikon nimikkeet ovat poissa käytössä
y
kuulokeliitännässä. Kun kuuloke on liitettynä ja toiminto vaihde-
y
taan AV-TILAAN, muutos koskee vain video­ta mutta ei ääntä.(Mallin mukaan) Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole käy-
y
tössä kuulokeliitännässä. Kuulokkeiden impedanssi: 16
y
Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 9 mW -
y
15 mW Kuulokeliitännän koko: 0,35 cm
y
Euro Scart connection
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type Current input mode
Digital TV Digital TV Analogue TV, AV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
AV1
(TV Out
Analogue TVComponent
1
)
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output through the SCART cable. (Only 3D models)
MAKING CONNECTIONS
A-22
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med Euro Scart-kabeln så som visas på bilden nedan.
Typ av utgång
AV1
1
(TV-ut.
)
Aktuellt insignalsläge
Digital-TV Digital-TV Analog-TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
1 TV-utgång: Utdatasignaler för analog- eller
digital-TV.
Obs!
yOm du vill använda en scartkabel måste du
använda en signalavskärmade typ.
yNär du tittar på digital-TV i 3D-läget är
det endast 2D-signalerna från utgången som kan gå via SCART-kabeln. (Endast 3D-modeller)
Norsk
Sender video- og lydsignalene fra en ekstern en­het til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med Euro Scart-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor.
Utgangstype
Gjeldende modus for innsignal
Digital-TV Digital-TV Analog TV, AV
HDMI
1 TV-uttak: Genererer analoge eller digitale TV-
signaler.
AV1
(TV ut
Analog-TVKomponent
1
)
MERK
yEURO scart-kabelen som brukes, må være
signalskjermet.
yHvis du ser på digital-TV i 3D-modus, kan
bare ut-signaler i 2D sendes via SCART­kabelen. (Bare 3D-modeller)
MAKING CONNECTIONS
A-23
Dansk
Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med Scart-kablet som vist i følgende illustration.
Udgangstype
AV1
1
(TV ud
Aktuel indgangstilstand
Digitalt TV Digitalt TV Analogt TV, AV
Analogt TVComponent
HDMI
1 TV Out: udsender analoge eller digitale TV-
signaler.
)
BEMÆRK
yBrug et Scart-kabel, der er afskærmet. yNår du ser digitalt TV i 3D-billedtilstand, kan
kun signaler fra 2D-udgangen udsendes gennem SCART-kablet. (kun 3D-modeller)
Suomi
Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio Euro Scart -kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
Lähdön tyyppi
AV1 Nykyinen tulotila
Digitaalinen TV Digitaalinen TV Analoginen TV, AV Komponentti HDMI
1 TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai
digitaalisen television signaaleille.
(TV-lähtö
Analoginen
televisio
1
)
HUOMAUTUS
yKaikkien käytettävien Euro scart -kaapelien
on oltava suojattuja.
yKatsottaessa digitelevisiota 3D-tilassa vain
2D-signaalia voidaan lähettää näytöstä SCART-kaapelilla. (vain 3D-mallit)
MAKING CONNECTIONS
A-24
English
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
yThe external device connection may differ
from the model.
yConnect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yIf you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device.
yRefer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
yIf you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming device.
yIn PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
yIn PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics card.
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer
information om anslutning av externa enheter nns
i manualen för varje enhet. Tillgängliga externa enheter är: HD-mottagare, DVD-spelare, videobandspelare, ljudanläggningar, USB-lagringsenheter, datorer, spelenheter och andra externa enheter.
Obs!
yAnslutningen för den externa enheten kan
skilja sig från modellen.
yExterna enheter kan anslutas till TV:n
oberoende av ordningen på TV:ns portar.
yFör att spela in ett TV-program på en DVD-
spelare eller videobandspelare måste du se till att signalkabeln till TV:n går genom en DVD-spelare eller videobandspelare. Mer information om inspelning finns i manualen till den anslutna enheten.
yAnvändningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa enheten.
yOm du ansluter en spelenhet till TV:n ska
du använda den kabel som följer med spelenheten.
yI datorläge kan det uppstå störningar i
upplösning, vertikalt mönster, kontrast eller ljusstyrka. Om det inträffar störningar, kan du prova med att ändra datorutgången till en annan upplösning, ändra uppdateringsfrekvensen till en annan inställning eller justera ljusstyrka och kontrast på menyn BILD tills bilden blir tydlig.
yI PC-läge kanske inte vissa
upplösningsinställningar fungerar som de ska beroende på grafikkortet.
MAKING CONNECTIONS
A-25
Norsk
Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet. Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte med enhetene. De tilgjengelige eksterne enhetene er: HD­mottakere, DVD-spillere, videospillere, lydsystemer, USB-lagringsenheter, PC-er, spillenheter og andre eksterne enheter.
MERK
yHvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell.
yKoble eksterne enheter til TV-en uavhengig
av rekkefølgen på TV-portene.
yHvis du tar opp et TV-program på en DVD-
spiller eller en videospiller, må du koble innsignalkabelen for TV-signalet til TV-en via en DVD-spiller eller videospiller. Hvis du vil ha mer informasjon om opptak, kan du se manualen som fulgte med den tilkoblede enheten.
yDu finner instruksjoner for bruk i
brukerhåndboken for det eksterne utstyret.
yHvis du kobler en spillenhet til TV-en, må du
bruke kabelen som fulgte med spillenheten.
yDet kan forekomme støy i forbindelse med
oppløsning, vertikalt mønster, kontrast eller lysstyrke i PC-modus. Hvis det finnes støy, kan du endre PC-modusen til en annen oppløsning, endre oppdateringsfrekvensen eller juster lysstyrken og kontrasten på menyen BILDE for å få et klart bilde.
yI PC-modus er det ikke sikkert at alle
oppløsningsinnstillinger fungerer, avhengig av skjermkortet.
Dansk
Slut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift indgangstilstand for at vælge en ekstern tilstand.
Du nder ere oplysninger om tilslutning af
eksterne tilstande i manualen, der følger med hver enkelt enhed. Tilgængelige eksterne enheder er følgende: HD-modtagere, DVD-afspillere, videoafspillere, lydsystemer, USB-lagerenheder, PC’er, spilleenheder og andre eksterne enheder.
BEMÆRK
yTilslutningen af den eksterne enhed varierer,
afhængigt af modellen.
ySlut eksterne enheder til TV’et, uanset
rækkefølgen på TV-porten.
yHvis du optager et TV-program på en DVD-
eller videooptager, skal du sørge for at forbinde indgangssignalkablet til TV’et via en dvd- eller videooptager. Du finder flere oplysninger om optagelse i den vejledning, der følger med den tilsluttede enhed.
ySe vejledningen til det eksterne udstyr for at
få oplysninger om betjening.
yHvis du slutter en spilleenhed til TV’et,
skal du bruge kablet, der følger med spilleenheden.
yI PC-tilstand kan der opstå støj tilknyttet
opløsning, lodret mønster, kontrast eller lysstyrke. Hvis der er støj til stede, skal PC’ens output ændres til en anden opløsning, opdateringen ændres til en anden hastighed eller lysstyrken og kontrasten justeres i menuen BILLEDE, indtil billedet bliver klart.
yI PC-tilstand kan visse indstillinger for
opløsning muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af grafikkortet.
MAKING CONNECTIONS
A-26
Suomi
Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet, DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät, USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut ulkoiset laitteet.
HUOMAUTUS
yUlkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella
mallin mukaan.
yKytke ulkoiset laitteet televisioon riippumatta
TV-portin järjestyksestä.
yJos tallennat TV-ohjelmaa DVD-tallentimella
tai videonauhurilla, muista kytkeä TV:n tulosignaalikaapeli DVD-tallentimeen tai videonauhuriin. Lisätietoja tallentamisesta on ulkoisen laitteen käyttöoppaassa.
yKatso lisätietoja ulkoisen laitteen
käyttöoppaasta.
yJos kytket pelilaitteen televisioon, käytä
pelilaitteen mukana toimitettua kaapelia.
yPC-tilassa voi esiintyä tarkkuuteen,
pystykuvioihin, kontrastiin tai kirkkauteen liittyviä häiriöitä. Jos häiriöitä esiintyy, muuta tietokoneen kuvan resoluutiota ja virkistystaajuutta tai säädä KUVA-valikon kirkkautta ja kontrastia, kunnes kuva on selkeä.
yPC-tilassa jotkin tarkkuusasetukset eivät
ehkä toimi oikein joidenkin näytönohjainten kanssa.
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
TABLE OF CONTENTS
2
ENGLISH
ENG
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking 16 Separate purchase 17 Parts and buttons 18 Lifting and moving the TV 19 Mounting on a table 21 Mounting on a wall
23 REMOTE CONTROL
25 MAGIC REMOTE CONTROL
FUNCTIONS
26 Registering Magic Remote Control 26 How to use Magic Remote Control
26 Precautions to Take when Using the Magic
Remote Control
27 USING THE USER GUIDE
28 MAINTENANCE
28 Cleaning your TV 28 - Screen, frame, cabinet and stand
28 - Power cord
28 TROUBLESHOOTING
29 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
29 SPECIFICATIONS
WARNING
yIf you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of accident or death.
CAUTION
yIf you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
yThe note helps you understand and use
the product safely. Please read the note carefully before using the product.
Loading...
+ 160 hidden pages