LG 42LN5200 User Manual

OWNER’S MANUAL
*
LED TV
*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LN52**
P/NO : MFL67688552(1308-REV00) Printed in Korea
www.lg.com
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand A-4 Tidying cables
A-5 MAKING CONNECTIONS
A-5 Antenna Connection A-6 HDMI Connection A-8 Adapter Connection A-9 USB Connection A-9 CI module Connection A-11 Euro Scart Connection
LANGUAGE LIST
English Svenska Norsk Dansk Suomi
COMMON
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
SETTING UP THE TV
A-3
1
P5 x 25
Stand Body
Stand Base
CAUTION
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
2
(Only 32LN52**)
3EA
Front
(Only 42LN52**)
NOTE
Remove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
A-4
SETTING UP THE TV
3
(Only 32LN52**)
2EA
M4 x 14
(Only 42LN52**)
4EA
M4 x 14
Tidying cables
1 Gather and bind the cables with the Cable
holder.
Cable holder
Cable holder hole
2 Fix the Cable holder rmly to the Cable holder
hole.
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
When attaching a wall mount bracket to
the TV, the Cable holder hole is located on the TV back cover.
or
Cable holder hole
MAKING CONNECTIONS
A-5
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 32LN520B models.
Antenna Connection
Wall Antenna
Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
If the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.
An antenna cable and converter are not
supplied.
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ANTENNA/
CABLE IN
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-kabel (75 Ω).
Obs!
Använd en signalfördelare om du
använder fler än två TV-apparater.
Om bildkvaliteten är dålig kan du
installera en signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
Om bildkvaliteten är dålig när en antenn
är ansluten ska du rikta åt rätt håll. Antennkabel och omvandlare medföljer ej. DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en RF-kabel (75 Ω).
MERK
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke
mer enn to TV-er. Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer
du en signalforsterker for å forbedre
bildekvaliteten. Hvis bildekvaliteten er dårlig når en
antenne er koblet til, justerer du antennen
i riktig retning. Antennekabel og -omformer følger ikke
med. Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Dansk
Slut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel (75 Ω).
BEMÆRK
Hvis der skal bruges to TV’er, skal du
bruge en signalfordeler. Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du
forbedre billedkvaliteten ved at installere
en signalforstærker. Hvis billedkvaliteten er dårlig med en
tilsluttet antenne, kan du prøve at flytte
på antennen til den peger i den korrekte
retning. Der følger ikke antennekabel og
omsætter med apparatet. Understøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-6
HDMI
IN
21
MAKING CONNECTIONS
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω).
HUOMAUTUS
Käytä antennijakajaa, jos käytät
useampaa kuin kahta televisiota.
Jos kuvanlaatu on heikko, asenna
signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu paranee.
Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni
on kytketty, säädä antennin suuntaa.
Antennikaapeli ja muunnin on hankittava
erikseen.
Tuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
HDMI Connection
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box /
HD STB / PC
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown.
NOTE
It is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image quality.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control) function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32 KHz /
44.1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz / 192 KHz)
- DTS Not supported.
If you use DVI to HDMI cable for PC,
you have to use external speaker for PC audio sound.
MAKING CONNECTIONS
A-7
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden nedan visar.
Obs!
Vi rekommenderar att använda TV:n
med HDMI-anslutningen för att få bästa bildkvalitet.
Använd den senaste HDMI™-
höghastighetskabeln med CEC-funktion (Customer Electronics Control).
HDMI™-höghastighetskablar testas för
HD-signaltransport på 1080p och mer.
HDMI-ljudformat som stöds: Dolby
Digital, PCM (upp till 192 KHz, 32 KHz / 44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz / 192 KHz)
- DTS stöds inte.
Om du använder en DVI till HDMI-kabel
för dator måste du använda den externa högtalaren för datorljudet.
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor.
MERK
Det anbefales at du bruker TV-en med
HDMI-tilkobling, siden dette gir best bildekvalitet.
Bruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy
hastighet med CEC-funksjon (Customer Electronics Control).
HDMI™-kabler for høy hastighet testes
for å kunne bære et HD-signal på 1080p og høyere.
Støttet HDMI-lydformat: Dolby Digital,
PCM (opptil 192 KHz, 32 KHz / 44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz / 192 KHz) – DTS støttes ikke.
Hvis du bruker DVI-til-HDMI-kabel for PC-
en, må du bruke eksterne høyttalere for PC-lyd.
Dansk
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende illustration.
BEMÆRK
Det anbefales at bruge TV’et sammen
med HDMI-tilslutningen for at få den
bedste billedkvalitet. Brug det nyeste højhastigheds-HDMI™-
kabel med CEC-funktion (Customer
Electronics Control). Højhastigheds-HDMI™-kabler testes
for at føre et HD-signal op til 1080 p og
højere. Understøttet format til HDMI-lyd: Dolby
Digital, PCM (Op til 192 KHz, 32 KHz /
44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz /
176 KHz / 192 KHz)
- Understøtter ikke DTS.
Hvis du anvender DVI- til HDMI-kabel til
PC, skal du anvende ekstern højtaler til
PC-lyd.
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
Suosittelemme TV:n kytkemistä HDMI-
kaapelilla parhaan kuvanlaadun
varmistamiseksi. Käytä uusinta High Speed HDMI™
-kaapelia ja CEC (Customer Electronics
Control) -toimintoa. High Speed HDMI™ -kaapelit siirtävät
HD-signaalin vähintään 1080p
tarkkuudella. Tuettu HDMI-äänimuoto: Dolby Digital,
PCM (enintään 192 KHz, 32 KHz / 44,1
KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176
KHz / 192 KHz)
- DTS-ääntä ei tueta.
Jos käytät DVI-HDMI-kaapelia
tietokoneen liittämiseen, sinun on
käytettävä ulkoista kaiutinta tietokoneen
äänentoistoa varten.
A-8
MAKING CONNECTIONS
Adapter Connection
-
DC IN
English
1 Connect the antenna cable to the antenna
input port on the TV.
2 Connect the DC adapter plug to the power
input jack on the TV.
3 Connect the power cord to the DC adapter rst,
then plug the power cord into the wall power outlet.
CAUTION
Please be sure to connect the TV to the
DC power adapter before connecting the TV’s power plug to a wall power outlet.
Svenska
1 Anslut antennkabeln till antennuttaget på TV:n. 2 Anslut likströmsadaptern till strömuttaget på
TV:n.
3 Anslut först nätsladden till likströmsadaptern
och sedan till vägguttaget.
DC Adapter
Norsk
1 Koble antennekabelen til antenneinngangen på
TV-en.
2 Koble likestrømsadapteren til strøminngangen
på TV-en.
3 Koble først strømledningen til
likestrømsadapteren, og koble den deretter til stikkontakten.
FORSIKTIG
Pass på at du kobler TV-en til
likestrømsadapteren før du kobler strømkontakten fra TV-en til et vegguttak.
Dansk
1 Slut antennekablet til antenneindgangsporten
på TV’et.
2 Indsæt DC-adapterstikket i
strømindgangsstikket på TV’et.
3 Slut først strømkablet til DC-adapteren, og
indsæt derefter strømkablet i stikket i væggen.
FORSIGTIG
Sørg for at slutte TV’et til DC-
strømadapteren før du slutter stikkontakten til TV’et til stikket i væggen.
Suomi
1 Kytke antennikaapeli TV:n antennituloporttiin. 2 Kytke muuntajan liitin TV:n virtatuloliitäntään. 3 Kytke virtajohto ensin muuntajaan ja sen
jälkeen pistorasiaan.
VAARA
Kytke TV muuntajaan ennen kuin kytket
sen virtajohdon pistorasiaan.
SE UPP!
Var noga med att ansluta TV:n till
likströmsadaptern innan nätkontakten till TV:n ansluts till vägguttaget.
MAKING CONNECTIONS
A-9
USB Connection
USB IN
USB
English
Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the MY MEDIA menu to use various multimedia files.
Svenska
Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB­flashminne, en extern hårddisk eller en USB­minneskortläsare, till TV:n och få tillgång till MINA MEDIER-menyn för att använda olika multimediefiler.
Norsk
Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel USB­flashminne, ekstern harddisk eller en USB­minnekortleser, til TV-en, og åpne MINE MEDIER­menyen for å bruke ulike multimediefiler.
Dansk
Tilslut en USB-lagerenhed, f.eks. en USB-flash­hukommelse, en ekstern harddisk eller en USB­hukommelseskortlæser, til TV’et, og få adgang til MINE MEDIER-menuen, hvor du kan bruge mange forskellige multimediefiler.
Suomi
Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten USB-Flash-muisti, ulkoinen kiintolevy tai USB­muistikortinlukija, ja käytä multimediatiedostoja OMA MEDIA -valikosta.
(*Not Provided)
CI module Connection
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot. If the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.
A-10
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Titta på kanaler med förvrängd signal (betal-TV) i läget digital-TV. Denna funktion nns inte i alla länder.
Obs!
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll
i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och kortöppningen för PCMCIA skadas.
Om TV:n saknar bild och ljud när CI+
CAM är anslutet kan du kontakta tjänsteoperatören för digital jordbunden/ kabel/satellit.
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) tjenester i digital-TV-modus. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i alle land.
MERK
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig
vei i PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke er riktig satt inn, kan den forårsake skade på TV-en og PCMCIA-kortsporet.
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde
når CI+ CAM kobles til, kontakter du tjenesteleverandøren for kabel/satellitt/ bakkenett.
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja digitaalisessa TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä kaikissa maissa.
HUOMAUTUS
Varmista, että CI-moduuli on asetettu
PCMCIA-korttipaikkaan oikeassa suunnassa. Jos moduulia ei ole asetettu oikein, se voi vahingoittaa televisiota ja PCMCIA-korttipaikkaa.
Jos televisio ei toista videota eikä ääntä,
kun CI+ CAM on kytketty, ota yhteyttä antenni-/kaapeli-/satelliittiverkon palvelun tarjoajaan.
Dansk
Få vist de krypterede (betalings)tjenester i digital TV-tilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande.
BEMÆRK
Kontroller, at CI-modulet er sat i PCMCIA-
kortstikket i den korrekte retning. Hvis modulet ikke er isat korrekt, kan det forårsage skader på TV’et og PCMCIA­kortstikket.
Hvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+
CAM er tilsluttet, skal du kontakte jord-/ kabel-/satellitbaserede tjenesteudbyder.
MAKING CONNECTIONS
AV
IN / OUT
AUDIO / VIDEO
A-11
Euro Scart Connection
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type Current input mode
Digital TV
Analogue TV, AV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
AV
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med Euro Scart-kabeln så som visas på bilden nedan.
Typ av utgång
AV
Aktuellt
(TV-ut.1)
insignalsläge
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
HDMI
Analog-TV
1 TV-utgång: Utdatasignaler för analog- eller
digital-TV.
Obs!
Om du vill använda en scartkabel måste
du använda en signalavskärmade typ.
Norsk
Sender video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med Euro Scart-kabelen, som vist i illus­trasjonen nedenfor.
Utgangstype
AV
Gjeldende
(TV ut1)
modus for innsignal
Digital-TV Digital-TV
Analog TV, AV
HDMI
Analog-TV
1 TV-uttak: Genererer analoge eller digitale TV-
signaler.
MERK
EURO scart-kabelen som brukes, må
være signalskjermet.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med Scart-kablet som vist i følgende il­lustration.
Udgangstype
Aktuel indgangstilstand
Digitalt TV Digitalt TV
Analogt TV, AV
HDMI
1 TV Out: udsender analoge eller digitale TV-
signaler.
AV
(TV ud1)
Analogt TV
BEMÆRK
Brug et Scart-kabel, der er afskærmet.
Suomi
Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio Euro Scart -kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
Lähdön tyyppi
Nykyinen tulotila
Digitaalinen TV Digitaalinen TV
Analoginen TV, AV
HDMI
1 TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai
digitaalisen television signaaleille.
AV
(TV-lähtö1)
Analoginen televisio
English
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
The external device connection may differ
from the model.
Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device.
Refer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming device.
In PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
In PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the graphics card.
HUOMAUTUS
Kaikkien käytettävien Euro scart
-kaapelien on oltava suojattuja.
MAKING CONNECTIONS
A-13
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer information om anslutning av externa enheter nns i manualen för varje enhet. Tillgängliga externa enheter är: HD­mottagare, DVD-spelare, videobandspelare, ljudanläggningar, USB-lagringsenheter, datorer, spelenheter och andra externa enheter.
Obs!
Anslutningen för den externa enheten
kan skilja sig från modellen.
Externa enheter kan anslutas till TV:n
oberoende av ordningen på TV:ns portar.
För att spela in ett TV-program på en
DVD-spelare eller videobandspelare måste du se till att signalkabeln till TV:n går genom en DVD-spelare eller videobandspelare. Mer information om inspelning finns i manualen till den anslutna enheten.
Användningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa enheten.
Om du ansluter en spelenhet till TV:n ska
du använda den kabel som följer med spelenheten.
I datorläge kan det uppstå störningar i
upplösning, vertikalt mönster, kontrast eller ljusstyrka. Om det inträffar störningar, kan du prova med att ändra datorutgången till en annan upplösning, ändra uppdateringsfrekvensen till en annan inställning eller justera ljusstyrka och kontrast på menyn BILD tills bilden blir tydlig.
I PC-läge kanske inte vissa
upplösningsinställningar fungerar som de ska beroende på grafikkortet.
Norsk
Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet. Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte med enhetene. De tilgjengelige eksterne enhetene er: HD­mottakere, DVD-spillere, videospillere, lydsystemer, USB-lagringsenheter, PC-er, spillenheter og andre eksterne enheter.
MERK
Hvilke eksterne enheter som kan kobles
til, avhenger av modell.
Koble eksterne enheter til TV-en
uavhengig av rekkefølgen på TV-portene.
Hvis du tar opp et TV-program på en DVD-
spiller eller en videospiller, må du koble innsignalkabelen for TV-signalet til TV-en via en DVD-spiller eller videospiller. Hvis du vil ha mer informasjon om opptak, kan du se manualen som fulgte med den tilkoblede enheten.
Du finner instruksjoner for bruk i
brukerhåndboken for det eksterne utstyret.
Hvis du kobler en spillenhet til TV-en,
må du bruke kabelen som fulgte med spillenheten.
Det kan forekomme støy i forbindelse
med oppløsning, vertikalt mønster, kontrast eller lysstyrke i PC-modus. Hvis det finnes støy, kan du endre PC­modusen til en annen oppløsning, endre oppdateringsfrekvensen eller juster lysstyrken og kontrasten på menyen BILDE for å få et klart bilde.
I PC-modus er det ikke sikkert at alle
oppløsningsinnstillinger fungerer, avhengig av skjermkortet.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Slut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift indgangstilstand for at vælge en ekstern tilstand. Du nder ere oplysninger om tilslutning af eksterne tilstande i manualen, der følger med hver enkelt enhed. Tilgængelige eksterne enheder er følgende: HD-modtagere, DVD-afspillere, videoafspillere, lydsystemer, USB-lagerenheder, PC’er, spilleenheder og andre eksterne enheder.
BEMÆRK
Tilslutningen af den eksterne enhed
varierer, afhængigt af modellen.
Slut eksterne enheder til TV’et, uanset
rækkefølgen på TV-porten.
Hvis du optager et TV-program på en
DVD- eller videooptager, skal du sørge for at forbinde indgangssignalkablet til TV’et via en dvd- eller videooptager. Du finder flere oplysninger om optagelse i den vejledning, der følger med den tilsluttede enhed.
Se vejledningen til det eksterne udstyr for
at få oplysninger om betjening.
Hvis du slutter en spilleenhed til TV’et,
skal du bruge kablet, der følger med spilleenheden.
I PC-tilstand kan der opstå støj tilknyttet
opløsning, lodret mønster, kontrast eller lysstyrke. Hvis der er støj til stede, skal PC’ens output ændres til en anden opløsning, opdateringen ændres til en anden hastighed eller lysstyrken og kontrasten justeres i menuen BILLEDE, indtil billedet bliver klart.
I PC-tilstand kan visse indstillinger for
opløsning muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af grafikkortet.
Suomi
Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet, DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät, USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut ulkoiset laitteet.
HUOMAUTUS
Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella
mallin mukaan.
Kytke ulkoiset laitteet televisioon
riippumatta TV-portin järjestyksestä.
Jos tallennat TV-ohjelmaa DVD-
tallentimella tai videonauhurilla, muista kytkeä TV:n tulosignaalikaapeli DVD­tallentimeen tai videonauhuriin. Lisätietoja tallentamisesta on ulkoisen laitteen käyttöoppaassa.
Katso lisätietoja ulkoisen laitteen
käyttöoppaasta.
Jos kytket pelilaitteen televisioon, käytä
pelilaitteen mukana toimitettua kaapelia.
PC-tilassa voi esiintyä tarkkuuteen,
pystykuvioihin, kontrastiin tai kirkkauteen liittyviä häiriöitä. Jos häiriöitä esiintyy, muuta tietokoneen kuvan resoluutiota ja virkistystaajuutta tai säädä KUVA-valikon kirkkautta ja kontrastia, kunnes kuva on selkeä.
PC-tilassa jotkin tarkkuusasetukset
eivät ehkä toimi oikein joidenkin näytönohjainten kanssa.
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 ASSEMBLING AND PREPARING
10 Unpacking 13 Parts and buttons 14 - Using the Joystick button 15 Lifting and moving the TV 16 Mounting on a table 17 Mounting on a wall
18 REMOTE CONTROL
19 USING THE USER GUIDE
20 MAINTENANCE
20 Cleaning your TV 20 - Screen, frame, cabinet and stand 20 - Power cord
21 TROUBLESHOOTING
21 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
WARNING
If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a possibility of accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your les into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ENGLISH
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
supply. This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as
a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
5
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
ENGLISH
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact
your local service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
for a long period of time. Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and power
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
7
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
ENGLISH
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight,
open fireplace and electric heaters . Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/
internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
plug. Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
9
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product
is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product. Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may find different brightness and colour of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
ENGLISH
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
10
<
<
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using. New features may be added to this TV in the future. The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV
should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption. The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty. Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model. Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions. For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Remote control, batteries (AAA)
(See p. 18)
ASSEMBLING AND PREPARING
Owner’s manual
11
ENGLISH
Power Cord
Cable holder
(Depending on model) (See p. A-4)
Stand Screws
2EA, M4 x 14 (Only 32LN52**) 4EA, M4 x 14 (Only 42LN52**) (See p. A-4)
Stand Body / Stand Base
(See p. A-3)
Adapter
(See p. A-8)
Stand Screws
3EA, P5 x 25 (See p. A-3)
Desk-mount Screw
1EA (See p. 16)
or
Isolator
(Depending on model) (See p. 12)
12
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
Antenna Isolator Installation Guide
- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal.
» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact
might be heated and excessive heat might cause an accident.
- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall, mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation.
- Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
1. Connect to TV.
Wall
ANTENNA/
CABLE IN
Cable/Antenna
Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the other to TV set or set-top box.
“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a re hazard. Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
When applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur.
or
Isolator
2. Connect to Set-Top box.
ASSEMBLING AND PREPARING
13
Parts and buttons
Joystick button
(* This button is located below the TV screen.)
ENGLISH
Screen
Speakers
Remote control sensor Power Indicator
NOTE
You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
14
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Using the Joystick button
You can simply operate the TV functions by pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
Power On
Power Off
Volume Control
Programmes
Control
NOTE
When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time. You can adjust the Menu items( ) moving the joystick button up, down, left or right.
1
2
1
2
4
3
3
4
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it.
When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it.
If you place your finger over the joystick button and push it to the left or right, you can adjust the volume level what you want.
If you place your finger over the joystick button and push it to the up or down, you can scrolls through the saved programmes what you want.
Menu Description
TV Off
Settings
Input List
Close
Turn the power off.
Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
Changes the input source.
Clears on-screen displays and return to TV viewing.
ASSEMBLING AND PREPARING
15
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt towards the left or right.
Do not apply excessive pressure to cause
exing/bending of frame chassis as it may damage screen.
ENGLISH
Hold the top and bottom of the TV frame
rmly. Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
16
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other damage.
Securing the TV to a table
Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. To secure the TV to a table, insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand.
10 cm
10 cm
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
CAUTION
Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.
WARNING
To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/ wall per installation instructions. Tipping, shaking, or rocking the TV may cause injury.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional accessories from your local dealer.
ASSEMBLING AND PREPARING
17
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer.
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model 32LN52** 42LN52**
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200
Standard screw M4 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket LSW130BX
10 cm
10 cm
LSW230B MSW240
CAUTION
Disconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric shock may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. When using a third-party wall mount, it is not covered by the warranty.
Do not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void your warranty.
Use the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories from your local dealer.
The length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure to use the proper length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
ENGLISH
Wall mount bracket
LSW130BX LSW230B MSW240
A
B
18
REMOTE CONTROL
ENGLISH
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(POWER) Turns the TV on or off. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. AV MODE Selects an AV mode.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
Number buttons Enters numbers. LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the pre viously viewed programme.
+ - Adjusts the volume level. FAV Accesses your favourite programme list. GUIDE Shows programme guide. MUTE Mutes all sounds.
P Scrolls through the saved programmes or channels.PAGE Moves to the previous or next screen.
Teletext buttons (TEXT/T.OPT) These buttons are used for teletext. INFO Views the information of the current programme and screen.
SETTINGS Accesses the main menus. Q.MENU Accesses the Quick menus. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
OK Selects menus or options and conrms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
Accesses the AV devices connected with the HDMI
cable through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu.
AD Switches the Audio Description On or Off. Control buttons ( ) Controls the MY MEDIA
menus, or the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Coloured buttons These access special functions in some menus. ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
RATIO
AV MODE
SUBTITLE
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
SETTINGS
TEXT
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
AD
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
USING THE USER GUIDE
19
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
1 Press SETTINGS to access the main menus. 2 Press the RED button to access the Customer
Support menus.
3 Press the Navigation buttons to scroll to User
Guide and press OK.
PICTURE AUDIO SETUP TIME
MY MEDIAINPUTOPTIONLOCK
Press OK() to set picture settings.
Customer Support Exit
Software Update
Picture Test Sound Test
Signal Test
Product/Service Info.
User Guide
Close
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
Advanced Function
Information
SETTING OPTION Language You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital sound broadcasting.

Menu Language : Selects a language for the display text.

Audio Language [In Digital Mode Only] : elect the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.

Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcast. ✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
2
Shows the description of the selected menu.
1
You can use ꕌ/ꕍ to move between pages.
Zooms in or out the screen.
2
1
OPTION > To set language
SETTING OPTION Language You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital sound broadcasting.
 Menu Language : Selects a language for the display text.  Audio Language [In Digital Mode Only] : Select the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.  Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
2
Zoom Out
Zoom In
Close
Close
ENGLISH
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
Advanced Function
Information
Allows to select the category you want.
1
Allows to select the item you want.
2
You can use ꕌ/ꕍ to move between
2
To use input device
To set time options
To set TV lock options
To set language
To set country
Disabled Assistance
To set other options
1
pages.
Allows to browse the description of the
3
function you want from the index.
3
20
MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth. To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result
in scratches and image distortions. Do not use any chemicals as this may damage the product. Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
21
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with the remote control.
No image display and no sound is produced.
The TV turns off suddenly.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed.
Check the remote control sensor on the product and try again. Check if there is any obstacle between the product and the remote control. Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
Check if the product is turned on. Check if the power cord is connected to a wall outlet. Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted. Check if the Automatic Standby or Off Time feature is activated in the TIME
settings.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
Turn the TV off/on using the remote control. Reconnect the HDMI cable. Restart the PC with the TV on.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
ENGLISH
HANDBOK
*
LED-TV
*LG LED-TV har en LCD-skärm med LED-belysning.
Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.
www.lg.com
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SVENSKA
3 LICENSER
3 MEDDELANDE OM
PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
10 MONTERA OCH FÖRBEREDA
10 Uppackning 13 Delar och knappar
14 - Använda joystickknappen
15 Lyfta och flytta TV:n 16 Placera TV:n på ett bord 17 Montering på vägg
18 FJÄRRKONTROLL
19 ANVÄNDA
ANVÄNDARHANDBOKEN
20 SKÖTSEL
20 Rengöra TV:n 20 - Skärm, ram, skåp och stativ 20 - Strömkabel
21 FELSÖKNING
VARNING
Om du ignorerar varningstexten kan
du råka ut för en olycka och skada dig allvarligt, t.o.m. dödligt.
21 ANSLUTA EN EXTERN
STYRENHET
SE UPP!
Om du ignorerar varningstexten kan du
få lättare skador, eller så kan produkten skadas.
Obs!
Anmärkningen hjälper dig att förstå och
använda produkten på ett säkert sätt. Läs anmärkningen noggrant innan du använder produkten.
LICENSER / MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD
LICENSER
Vilka licenser som kan användas varierar beroende på modellen. Mer information om de olika licenserna nns på www.lg.com.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
OM DIVX VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat som skapats av DivX, LLC, ett dotterbolag till Rovi Corporation. Denna DivX Certied®-enhet kan spela upp DivX-video. Mer information om och programvaruverktyg för konvertering av ler till DivX-videoformat nns på webbplatsen divx.com.
OM DivX VIDEO-ON-DEMAND: Den här DivX Certied®-enheten måste vara registrerad för att det ska gå att spela upp DivX VOD-lmer (Video-on­Demand). Registreringskoden hittar du genom att gå till alternativet DivX VOD i kongureringsmenyn. Besök vod.divx.com om du vill ha mer information om hur du genomför registreringen.
”DivX Certied® för uppspelning av DivX®-video upp till 1080p, inklusive specialinnehåll.”
”DivX®, DivX Certied® och tillhörande logotyper är varumärken som tillhör Rovi Corporation eller dess dotterbolag och används under licens.”
”Omfattas av ett eller era av följande amerikanska patent: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
3
SVENSKA
MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna källkod-licenser som ingår för den här produkten. Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om garantifriskrivning och upphovsrätt. Det nns en CD-ROM-skiva med öppen källkod som du kan köpa från LG Electronics till självkostnadspris (inkl. mediakostnad, frakt och hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post på opensource@lge.com: Erbjudandet gäller i tre (3) år från produktens inköpsdatum.
SVENSKA
4
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten.
VARNING
Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar:
- En plats med direkt solljus
- En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum
- I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som
genererar värme
- Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller
olja
- En plats med regn och vind
- Nära behållare med vatten, t.ex. vaser
Annars finns risk för brand, elektriska stötar eller tekniska fel.
Placera inte produkten där den kan utsättas för damm.
Detta medför risk för brand.
Kontakten till eluttaget används för bortkoppling. Kontakten måste alltid
vara fullt fungerande.
Rör aldrig nätkontakten med våta händer. Torka genast av hela nätsladden
noga om stickkontakten blir blöt eller täckt av damm. Annars kan du få livshotande elektriska stötar på grund av fukten.
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag. (Med undantag för apparater som inte
är jordade.) Annars kan du få livsfarliga elektriska stötar.
Anslut nätkabeln noga så den inte glappar.
Om kabeln glappar kan eldsvåda uppstå.
Kontrollera att strömsladden inte kommer i kontakt med varma föremål som
element. Detta ökar risken för brand och elektriska stötar.
Placera inte tunga föremål eller själva produkten på strömsladdar.
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att
förhindra att regn läcker in. Annars kan det uppstå vattenskador inuti produkten vilket kan leda till elektriska stötar.
När du monterar en TV på väggen ska du se till du inte installerar den
genom att hänga ström- och signalkablar på baksidan av den. Detta kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma
förgreningsdosa. Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning.
Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter.
Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.
Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för
barn. Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring. Vid oavsiktlig förtäring ska du tvinga patienten att kräkas och sedan besöka närmaste sjukhus. Plastemballaget kan dessutom orsaka kvävning. Förvaras utom räckhåll för barn.
Låt inte barn klättra eller hänga på TV:n.
Då kan TV:n ramla och detta kan orsaka allvarliga skador.
5
SVENSKA
Kassera använda batterier noggrant så att barn inte kommer åt att äta dem.
Om detta händer ska du omedelbart ta barnet till en läkare.
Sätt inte in ett strömledande föremål (som metallbestick) i ena änden av
strömkabeln medan den andra änden är ansluten till uttaget i väggen. Rör inte heller strömkabeln direkt efter att du anslutit den till ingången i väggen. Då kan du få elektriska stötar. (Beroende på modell)
Du bör inte ställa eller förvara brandfarliga ämnen i närheten av produkten.
Vårdslös hantering av brandfarliga ämnen innebär risk för explosion eller eldsvåda.
Se till att metallföremål som mynt, hårnålar och gem inte kan falla ner i
produkten. Var också försiktig med lättantändliga föremål som papper eller tändstickor. Barn måste vara extra försiktiga. Elektriska stötar, eldsvåda eller skador kan inträffa. Om ett främmande föremål hamnar i produkten kopplar du från strömsladden och kontaktar servicecenter.
Spraya inte vatten på produkten och gnugga inte brandfarliga vätskor
på den (som thinner eller bensen). Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
SVENSKA
6
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i
produkten eller på skärmen. Du eller produkten kan skadas.
Vidrör aldrig denna produkt under åskväder.
Då kan du få elektriska stötar.
Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra.
Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor.
Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera
den på egen hand. Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation.
Om något av följande inträffar kopplar du ur produkten och kontaktar ett
lokalt servicecenter.
- Produkten har utsatts för stötar
- Produkten har skadats
- Främmande föremål har kommit in i produkten
- Det kom rök eller konstig lukt från produkten
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
Dra ur nätkabeln om du vet att du inte kommer att använda produkten
under en längre tid. Ansamlat damm kan orsaka eldsvåda, och försämrad isolering kan leda till krypströmmar, kortslutning eller eldsvåda.
SE UPP!
Produkten får inte utsättas för vatten (droppar eller stänk). Placera inte
föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor.
Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska vara
tillräckligt stort för att antennen inte ska nudda kraftledningarna om den faller. Detta medför risk för elektriska stötar.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor.
Undvik också platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har ordentligt stöd. Annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller skada på produkten.
Om du installerar TV:n på ett stativ måste du montera den på ett säkert
sätt så att den inte kan välta. Om produkten välter kan det orsaka allvarliga skador.
Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du VESA standardväggmonteringsfäste (valfri
komponent) på apparatens baksida. När du installerar TV:n med hjälp av väggmonteringsfästet (valfri komponent) ska du sätta fast det ordentligt så att det inte ramlar ner.
Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.
Kontakta en kvalificerad serviceperson när du installerar antennen.
På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar.
Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst två och högst sju
gånger den diagonala skärmstorleken när du tittar på TV. Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt.
Använd enbart batterier av angivet slag.
Annars kan fjärrkontrollen gå sönder.
7
SVENSKA
Blanda inte gamla och nya batterier.
Detta kan leda till att batterierna överhettas och läcker.
Batterier ska inte utsättas för stark värme, så utsätt dem inte för direkt solljus, och håll dem på
avstånd från öppen eld och element. Använd ENDAST återuppladdningsbara batterier i laddaren.
Kontrollera att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och
sensorn.
Signalen från fjärrkontrollen kan störas av solljus eller annat starkt ljus. I så
fall ska du göra det mörkare i rummet.
Se till att anslutningskablarna är tillräckligt långa vid anslutning av externa
enheter som t.ex spelkonsoler. Annars kan produkten ramla vilket kan orsaka personskada eller skada på produkten.
Använd inte stickproppen för att knäppa på eller stänga av apparaten.
(Använd inte strömkabeln som kontakt.) Det kan orsaka mekaniska fel eller leda till elektriska stötar.
SVENSKA
8
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Följ installationsanvisningarna nedan för att förhindra att produkten
överhettas.
- Avståndet mellan apparat och vägg bör vara minst 10 cm.
- Installera inte produkten på en plats som saknar ventilation (t.ex. i en
bokhylla eller ett skåp).
- Installera inte produkten på en matta eller en dyna.
- Se till att luftventilen inte blockeras av en duk eller gardin.
Annars kan eldsvåda uppstå.
Vidrör inte ventilationshålen när du tittar på TV eftersom dessa kan vara
heta. Detta påverkar inte produktens funktion eller prestanda.
Kontrollera produktens sladdar regelbundet, och om utseendet visar på skador eller nedbrytning
kopplar du från den, slutar att använda den och får sladden ersatt med exakt samma ersättningsprodukt från en auktoriserad återförsäljare.
Se till att damm inte samlas på nätkontakten eller i vägguttaget.
Detta medför risk för brand.
Skydda nätsladden från fysisk eller mekanisk felanvändning, t.ex. att böja,
slå knutar på, klämma i dörrar eller gå på den. Var extra uppmärksam på kontakter, vägguttag och de punkter där sladden kommer ut från apparatens hölje.
Tryck eller skrapa inte på skärmytan med handen eller med vassa föremål
som naglar, spik, pennor eller liknande, som kan orsaka repor.
Undvik att vidröra skärmen eller hålla fingrarna mot den en längre tid. Detta
kan orsaka tillfälliga förvrängningseffekter på skärmen.
När du rengör produkten och dess komponenter kopplar du bort strömmen
och torkar med en mjuk trasa. Om du trycker för hårt kan det leda till repor eller missfärgningar. Spraya inte vatten på produkten eller torka den med en våt trasa. Använd aldrig fönsterputs, rengöringsmedel för bilar, industriella rengöringsmedel, skurmedel, vax, bensen, alkohol o.s.v. som kan skada produkten och dess panel. Annars kan det uppstå eldsvåda, elektriska stötar eller produktskada (deformation, korrosion eller att produkten går sönder).
Så länge som den här enheten är ansluten till ett vägguttag kommer den inte att kopplas från
växelströmkällan, även om du stänger av enheten med power-knappen.
När du ska dra ur sladden tar du tag i stickproppen och drar ur den.
Om ledningarna inuti strömkabeln kopplas bort kan det orsaka eldsvåda.
Se till att du stänger av strömmen innan du flyttar produkten. Sedan drar du
ur strömkablarna, antennkablarna och alla anslutningskablar. TV:n eller strömsladden kan vara skadade vilket kan leda till brand eller orsaka elektriska stötar.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Ta hjälp av någon annan när du flyttar eller packar upp produkten eftersom
den är tung. Annars kan personskador uppstå.
Kontakta servicecenter en gång om året för rengöring av produktens interna
delar. Damm som samlas inne i produkten kan förorsaka mekaniska fel.
Lämna all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när
produkten har skadats, t.ex. när strömsladden eller -kontakten har skadats, vätska har spillts i produkten, produkten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.
Om produkten är sval kan det hända att du ser lite ”flimmer” när den slås
på. Det är helt normalt. Det är inte fel på produkten.
Panelen är en högteknologisk produkt med en upplösning på två miljoner
till sex miljoner pixlar. Det kan hända att du ser små svarta prickar och/ eller färgade prickar (röda, blå eller gröna) i storleken 1 ppm på panelen. Detta är inte ett tecken på att något är fel, och det påverkar inte produktens prestanda eller pålitlighet. Det här fenomenet förekommer också i produkter från andra tillverkare och ger inte rätt till byte eller återbetalning.
Panelens ljusstyrka och färg kan se olika ut beroende på vilken vinkel du
tittar från (vänster/höger/uppåt/nedåt). Det här fenomenet uppstår på grund av panelens egenskaper. Det har inget med produktens prestanda att göra och det är inte ett tecken på att något är fel.
9
SVENSKA
Om du visar en stillbild (t.ex. en TV-kanals logotyp, meny på skärmen, scen från ett TV-spel)
för länge, kan det skada skärmen och orsaka eftersläckning av bilden. Detta kallas frysta bilder. Produktens garanti täcker inte frysta bilder. Undvik att visa stillbilder på TV-skärmen under en längre period (2 timmar eller längre för LCD­skärmar, 1 timme eller längre för plasma-TV). Om bildformatet är inställt på 4:3 under lång tid, kan det resultera i frysta bilder på panelens kanter. Det här fenomenet förekommer också i produkter från andra tillverkare och ger inte rätt till byte eller återbetalning.
Genererat ljud
”Knäppande” ljud: Ett knäppande ljud som hörs när du tittar på eller stänger av TV:n orsakas av termisk sammandragning i plasten på grund av temperatur och fuktighet. Detta ljud är vanligt för produkter där termisk deformation krävs. Brummande från elektrisk krets/surrande från panelen: Ett lågfrekvent ljud genereras från en snabb växlingskrets som tillhandahåller en stor mängd ström för att driva produkten. Detta varierar beroende på produkten. De här genererade ljuden påverkar inte produktens prestanda eller pålitlighet.
SVENSKA
<
<
10
MONTERA OCH FÖRBEREDA
Obs!
Illustrationen kan se annorlunda ut än den gör på TV:n. TV-apparatens interfas (OSD, On Screen Display) kan se lite annorlunda ut jämfört med vad som
visas i användarhandboken.
Tillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på vilken ingångskälla eller
produktmodell du använder. I framtiden kommer den här TV:n att förses med nya funktioner. TV:n kan placeras i standby-läge för att minska strömförbrukningen. TV:n bör dessutom stängas av
om den inte ska användas på ett tag eftersom det minskar strömförbrukningen ytterligare. Den ström som förbrukas under användningen kan minskas rejält om bildens ljusstyrka minskas
vilket minskar de totala driftskostnaderna.
MONTERA OCH FÖRBEREDA
Uppackning
Kontrollera att din produktkartong innehåller följande föremål. Om några tillbehör saknas ska du kontakta den återförsäljare som du köpte produkten av. Bilderna i den här användarhandboken kan skilja sig från den verkliga produkten och det verkliga föremålet.
SE UPP!
Använd inte några ej godkända produkter eftersom det kan ha negativ inverkan på säkerheten och
produktens livslängd. Alla skador eller personskador som orsakats av användning av ej godkända produkter täcks inte
av garantin. Vissa modeller har en tunn film som sitter fast på skärmen och den här filmen får inte tas bort.
Obs!
Vilka föremål som medföljer din produkt kan variera beroende på modell. Produktspecifikationer och innehåll i den här användarhandboken kan ändras utan föregående
meddelande på grund av uppgradering av produktens funktioner. För bästa möjliga anslutning bör HDMI-kablar och USB-enheter inte vara större än 10 mm tjocka
och 18 mm breda. Använd en förlängningskabel med stöd för USB 2.0 om USB-kabeln eller USB-
minnet inte passar i TV:ns USB-port.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
MONTERA OCH FÖRBEREDA
11
Fjärrkontroll och batterier (AAA)
(Se sid. 18)
Nätsladd
Kabelsamlare
(Beroende på modell) (Se sid. A-4)
Stativskruvar
2EA, M4 x 14 (Endast 32LN52**) 4EA, M4 x 14 (Endast 42LN52**) (Se sid. A-4)
Stativ/Fot
(Se sid. A-3)
eller
SVENSKA
Användarhandbok
Strömadapter
(Se sid. A-8)
Stativskruvar
3EA, P5 x 25 (Se sid. A-3)
Bordsfästesskruv
1EA (Se sid. 16)
Isolator
(Beroende på modell) (Se sid. 12)
SVENSKA
12
MONTERA OCH FÖRBEREDA
Obs!
Installationsguide för antennisolator
- Använd den här komponenten när du ska installera din TV och den jordade strömmen inte har samma spänning som den jordade antennsignalen. »Om TV:n inte har samma spänning som den jordade antennsignalen kan antennkontakten
värmas upp, och den höga värmen kan orsaka olyckor.
- Du kan förbättra säkerheten när du tittar på TV genom att ta bort spänningen från TV-antennen. Vi rekommenderar att du fäster isolatorn vid väggen. Om den inte kan fästas vid väggen fäster du den på TV:n. Koppla inte från antennisolatorn efter installationen.
- Innan du börjar ska du se till att TV-antennen är ansluten.
1. Anslut till TV:n.
Vägg
ANTENNA/
CABLE IN
eller
Kabel/Antenn
Isolator
2. Anslut till digitalboxen.
Anslut den ena änden av isolatorn till kabel/antennuttaget och den andra till TV:n eller digitalboxen.
“Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand. För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator nnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.”
När du använder RF-isolatorn kan du förlora viss signalkänslighet.
Delar och knappar
Högtalare
MONTERA OCH FÖRBEREDA
Skärm
13
SVENSKA
Joystickknapp
(* Den här knappen hittar du på TV-skärmens undersida.)
Fjärrkontrollsensor Strömindikator
Obs!
Du kan ställa in strömindikatorn på av eller på genom att välja ALT. i huvudmenyn.
14
MONTERA OCH FÖRBEREDA
Använda joystickknappen
Om du håller joystickknappen nedtryckt eller rör den uppåt, nedåt, åt vänster eller höger kan du kontrollera TV:ns funktioner.
SVENSKA
Grundläggande funktioner
Ström på
Ström av
Volymkontroll
Programkontroll
När TV:n är avstängd sätter du fingret på joystickknappen och trycker på den en gång och släpper sedan.
När TV:n är på sätter du fingret på joystickknappen och håller den nedtryckt en gång i några sekunder och släpper sedan.
Om du sätter fingret på joystickknappen och rör den åt vänster eller höger, kan du justera volymnivån.
Om du sätter fingret på joystickknappen och rör den uppåt eller nedåt kan du bläddra igenom dina sparade program.
Obs!
Var försiktig när du sätter fingret på joystickknappen och rör den uppåt, nedåt, åt vänster eller
höger, annars kan du råka trycka på den. Om du trycker på joystickknappen först kan du inte justera volymen eller sparade program.
Justera menyn
När TV:n är på trycker du en gång på joystickknappen. Justera menyfunktionerna( ) genom att röra joystickknappen uppåt, nedåt, åt vänster eller höger.
Meny Beskrivning
1
2
3
4
TV av
1
Inställningar
2
Ingångslista
3
Stäng
4
Stäng av strömmen.
Ger åtkomst till hemmenyn, eller sparar din inmatning och går ur menyerna.
Ändrar ingångskällan.
Stänger alla skärmbilder och återgår till normalt TV-läge.
MONTERA OCH FÖRBEREDA
15
Lyfta och ytta TV:n
Innan du lyfter eller yttar TV:n bör du läsa följande så att den inte repas eller skadas, samt som en garanti för säker transport oavsett TV­apparatens typ eller storlek.
SE UPP!
Undvik att röra vid skärmen eftersom det kan
skada den.
Vi rekommenderar att TV:n är kvar i
kartongen eller förpackningsmaterialet när du yttar den.
Koppla bort strömsladden och alla kablar
innan du yttar eller lyfter TV:n.
Se till att skärmen är vänd bort från dig när
du håller TV:n för att skydda den mot skador.
Det krävs minst 2 personer för att ytta en
större TV.
Om du ska bära TV:n ska den hållas på
samma sätt som bilden visar.
SVENSKA
Utsätt inte TV:n för stötar eller stora
vibrationer vid transport.
Håll TV:n upprätt när du lyfter den och se till
att inte vända den på sidan eller luta den åt vänster eller höger.
Var försiktig så att du inte trycker för hårt när
du bär bildskärmen, då kan den bli böjd och skadas.
Håll den övre och undre delen av ramen
i ett fast grepp. Se till att inte hålla i den transparenta delen, högtalarna eller högtalargallren.
16
MONTERA OCH FÖRBEREDA
SVENSKA
Placera TV:n på ett bord
1 Lyft upp TV:n i upprätt position på ett bord.
- Lämna ett utrymme på (minst) 10 cm mellan bildskärmen och väggen för god ventilation.
10 cm
10 cm
2 Anslut strömsladden till ett eluttag.
SE UPP!
Placera inte TV:n i närheten av eller på
värmekällor eftersom det kan leda till brand eller annan skada.
Säkra TV:n i ett bord
Fäst TV:n i ett bord så att den inte välter framåt, skadas eller orsakar annan skada. För att säkra TV:n i ett bord sätter du i och skruvar fast medföljande skruv i stativets baksida.
10 cm
10 cm
Säkra TV:n i en vägg
(Denna funktion finns inte på alla modeller.)
1 Sätt i och skruva åt skruvöglorna eller
vinkeljärnen och skruvarna på baksidan av TV:n.
- Om det redan sitter skruvar där skruvöglorna ska sättas fast tar du bort dem först.
2 Fäst vinkeljärnen med skruvarna på väggen.
Passa in vinkeljärnen på väggen mot skruvöglorna på baksidan av TV:n.
3 Fäst skruvöglorna och vinkeljärnen ordentligt
med ett stadigt rep. Se till att repet är horisontellt mot den plana ytan.
SE UPP!
Se till att barn inte klättrar på TV:n eller
hänger i den.
VARNING
TV-apparaten bör fästas säkert i golvet/
väggen enligt installationsanvisningarna så att den inte tippar över. Om TV:n välter omkull, skakas eller gungar till kan någon bli skadad.
Obs!
Använd en hållare eller ett skåp som är
starkt och stort nog att klara TV:ns vikt på ett säkert sätt.
Vinkeljärn, skruvar och rep medföljer inte.
Du kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala återförsäljare.
MONTERA OCH FÖRBEREDA
17
Montering på vägg
Sätt försiktigt fast ett valfritt väggmonteringsfäste på baksidan av TV:n och montera väggfästet på en bärkraftig vägg i rät vinkel mot golvet. Kontakta kvalificerad personal om du vill fästa TV:n i andra byggnadsmaterial. LG rekommenderar att väggmonteringen utförs av en professionell installatör.
10 cm
10 cm
Se till att använda skruvar och väggmonteringsfästen som uppfyller VESA-standarden. Standardmått för väggmonteringsutrustningen anges i tabellen nedan.
Köps separat (Väggmonteringsfäste)
Modell 32LN52** 42LN52**
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200
Standardskruv M4 M6
Antal skruvar 4 4
Väggmonterings­fäste
10 cm
LSW130BX
10 cm
LSW230B MSW240
SE UPP!
Koppla först bort strömsladden innan du
flyttar eller installerar TV:n. Annars finns risk för elektriska stötar.
Om du installerar TV:n i taket eller på en
lutande vägg kan den falla och orsaka personskador. Använd ett godkänt väggmonteringsfäste från LG och kontakta en lokal återförsäljare eller kvalificerad personal. Om du använder någon sorts väggfäste från tredje part omfattas det inte av garantin.
Dra inte åt skruvarna alltför hårt eftersom
det kan skada TV:n och medföra att garantin blir ogiltig.
Använd skruvar och väggfästen som
uppfyller VESA-standarden. Skador eller personskador som orsakats av felaktig användning eller olämpliga tillbehör täcks inte av garantin.
Obs!
Använd skruvar som följer
specifikationerna i VESA-standarden.
I väggmonteringsutrustningen ingår en
installationsmanual och nödvändiga delar.
Väggmonteringsfästet köps separat. Du
kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala återförsäljare.
Längden på skruvarna kan variera
beroende på väggmonteringen. Se till att använda rätt längd.
Mer information finns i den
användarhandbok som medföljde väggmonteringsutrustningen.
SVENSKA
Väggmonteringsfäste
LSW130BX LSW230B MSW240
A
B
SVENSKA
18
FJÄRRKONTROLL
FJÄRRKONTROLL
Beskrivningarna i den här användarhandboken utgår från knapparna på fjärrkontrollen. Läs användarhandboken noggrant och använd TV:n på rätt sätt. Öppna luckan på fjärrkontrollen för att byta ut batterierna (1,5 V AAA). Se till att
och är vända åt det håll som visas på etiketten inuti batterifacket och stäng sedan luckan.När du ska ta ur batterierna gör du precis som vid isättning, men tvärtom.
SE UPP!
Blanda inte gamla och nya batterier, eftersom det kan skada fjärrkontrollen.
Se till att fjärrkontrollen riktas mot fjärrkontrollsensorn på TV:n.
(Strömknapp) Slår på eller stänger av TV:n. TV/RAD Väljer program för radio, TV och digital-TV. SUBTITLE Visar önskad undertextning i digitalt läge. AV MODE Väljer ett AV-läge.
RATIO Ändrar bildstorleken.
INPUT Ändrar ingångskällan.
Sifferknappar Anger siffror. LIST Ger åtkomst till den sparade programlistan. Q.VIEW Återgår till föregående program.
+ - Justerar volymen. FAV Ger åtkomst till listan över favoritkanaler. GUIDE Visar programguiden. MUTE Stänger av allt ljud.
PBläddrar mellan de sparade programmen eller kanalerna.PAGEGår till föregående eller nästa sida.
TEXT-TV-KNAPPAR (TEXT/T.OPT) Dessa knappar används för text-TV. INFO Visar information om det aktuella programmet och skärmbilden.
SETTINGS Ger åtkomst till huvudmenyerna. Q.MENU Ger åtkomst till snabbmenyerna. Navigeringsknappar (uppåt/nedåt/vänster/höger) Bläddrar i
menyer eller alternativ.
OK Väljer menyer eller alternativ och bekräftar din inmatning.
BACK Går tillbaka till föregående nivå. EXIT Stänger alla skärmbilder och återgår till normalt TV-läge.
HDMI-kabeln via HDMICEC. Öppnar SIMPLINK-menyn.
AD Aktiverar eller avaktiverar ljudbeskrivning eller taltjänst. Kontrollknappar ( )
menyerna eller de SIMPLINK-kompatibla enheterna (USB, SIMPLINK).
Färgknappar
specialfunktioner i vissa menyer. ( :
Ger åtkomst till AV-enheter som är anslutna med
Kontrollerar MINA MEDIER-
Med de här knapparna kommer du åt
Röd
, :
Grön
, :
Gul
, :
RATIO
AV MODE
SUBTITLE
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
SETTINGS
TEXT
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
AD
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
Blå
)
ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN
ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN
Användarhandboken gör det lättare för dig att få detaljerad information om TV:n.
1 Tryck på SETTINGS för att komma till
huvudmenyerna.
2 Tryck på den RÖDA knappen för att visa
menyerna under Kundsupport.
3 Bläddra fram till Bruksanvisning med
navigeringsknapparna och tryck på OK.
BILD LJUD INSTÄLLNING TID
Bruksanvisning
Inställning av KANAL
Inställning av BILD, LJUD
ALTERNATIV
Avancerad funktion
Information
1
ALTERNATIV > Ställa in språk
SETTINGS ➾ ALT. ➙ Språk
Du kan välja språk för menyn som visas på skärmen och digital ljudsändning.
• Menyspråk (Language) : Väljer språk för skärmtexten.
• Språk för ljud [Endast i digitalt läge] : Väljer språk som ska användas för
• Språk för textning [Endast i digitalt läge] : Du kan använda
digitala sändningar som innehåller 󷶦era ljudspråk.
textningsfunktionen om två eller 󷶦era undertextspråk sänds.
✎ Om textningsdata inte sänds på det valda språket kommer textningen
att visas på standardspråket.
Zooma in
2
Stäng
19
SVENSKA
Tryck på OK() för att ställa in bilden.
Programuppdatering
Bildtest Ljudtest
Signaltest
Produkt-/serviceinformation
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Inställning av KANAL
Inställning av BILD, LJUD
ALTERNATIV
Avancerad funktion Information
Välja den kategori du vill ha.
1
Välja det alternativ du vill ha.
2
Du kan använda ꕌ/ꕍför att flytta mellan
2
Använda ingångsenhet
Ställa in tidsalternativ
Ställa in låsalternativ för TV:n
Ställa in språk
Ställa in land
Assistans för funktionshindrade
Ställa in ytterligare alternativ
1
sidor.
Söka efter beskrivningen av funktionen
3
som du vill ha i indexet.
MINA MEDIERINGÅNGALT.LÅS
Kundsupport Avsluta
Stäng
3
SETTINGS ALT. Språk Du kan välja språk för menyn som visas på skärmen och digital ljudsändning.
• Menyspråk (Language) : Väljer språk för skärmtexten.
• Språk för ljud [Endast i digitalt läge] : Väljer språk som ska användas för digitala sändningar som innehåller era ljudspråk.
• Språk för textning [Endast i digitalt läge] : Du kan använda textningsfunktionen om två eller era undertextspråk sänds.
✎ Om textningsdata inte sänds på det valda språket kommer textningen
att visas på standardspråket.
Zooma ut
2
Visar beskrivningen av den valda menyn.
1
Du kan använda ꕌ/ꕍför att flytta mellan
Stäng
sidor.
Zoomar in eller ut skärmen.
2
20
SKÖTSEL
SKÖTSEL
SVENSKA
Rengöra TV:n
Rengör TV:n regelbundet för att bibehålla optimal prestanda och förlänga produktens livslängd.
SE UPP!
Se först till att stänga av strömmen och koppla bort strömkabeln och alla andra kablar. Om TV:n står oövervakad och oanvänd under lång tid bör du dra ur stickproppen för att förhindra
skador p.g.a. åska eller spänningsfall.
Skärm, ram, skåp och stativ
Torka ytan med en torr, ren och mjuk trasa för att avlägsna damm och lätt smuts. För att ta bort mer omfattande smuts kan du torka ytan med en mjuk trasa som har fuktats med rent
vatten eller utspätt, milt rengöringsmedel. Torka sedan direkt med en torr trasa.
SE UPP!
Undvik att röra vid skärmen eftersom det kan skada den. Du bör inte trycka, gnugga eller slå på ytan med dina fingernaglar eller ett vasst objekt, eftersom
det kan orsaka repor på skärmen och bildförvrängning. Använd inte kemikalier eftersom det kan skada produkten. Spraya inte vätska på ytan. Om det kommer in vatten i TV:n kan det resultera i brand, elektriska
stötar eller tekniska fel.
Strömkabel
Ta regelbundet bort damm och smuts som samlats på strömkabeln.
FELSÖKNING
FELSÖKNING / ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
21
Problem Lösning
Kan inte manövrera TV:n med fjärrkontrollen.
Ingen bild visas och inget ljud hörs.
TV:n stängs plötsligt av.
När du ansluter till en dator (HDMI) visas “Ingen signal” eller “Ogiltigt format”.
Kontrollera fjärrkontrollens sensor och försök igen. Kontrollera om det finns något hinder mellan produkten och fjärrkontrollen. Kontrollera om batterierna fortfarande fungerar och är korrekt isatta ( till
, till ).
Kontrollera att produkten är påslagen. Kontrollera att strömkabeln är ansluten till ett eluttag. Kontrollera om det finns något problem med eluttaget genom att ansluta
andra produkter.
Kontrollera inställningarna för strömkontroll. Strömförsörjningen kan
avbrytas.
Kontrollera om Automatisk standby eller Avstängningstid är aktiverat i
avsnittet TID.
Om det inte finns någon signal medan TV:n är på kommer den att stängas
av automatiskt efter 15 minuters inaktivitet.
Stäng av/slå på TV:n med fjärrkontrollen. Återanslut HDMI-kabeln. Starta om datorn när TV:n är på.
ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
Information om inställningar för den externa kontrollenheten hittar du på www.lg.com
SVENSKA
BRUKERHÅNDBOK
*
LED-TV
*LED-TV-en fra LG har LCD-skjerm med LED-baklys.
Les denne håndboken nøye før settet tas i bruk, og ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse.
www.lg.com
NORSK
2
INNHOLDSFORTEGNELSE
INNHOLDSFORTEGNELSE
3 LISENSER
3 MERKNAD OM PROGRAMVARE
MED ÅPEN KILDEKODE
4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER
10 MONTERE OG KLARGJØRE
10 Pakke ut 13 Deler og knapper 14 - Bruke joystick-knappen 15 Løfte og flytte TV-en 16 Bordmontering 17 Veggmontering
18 FJERNKONTROLL
19 BRUK AV BRUKERHÅNDBOK
20 VEDLIKEHOLD
20 Rengjøre TV-en 20 - Skjerm, ramme, kabinett og stativ 20 - Strømledning
21 FEILSØKING
21 KONFIGURASJON AV EKSTERN
KONTROLLENHET
ADVARSEL
Hvis du ignorerer en ADVARSEL-melding,
kan du risikere alvorlig personskade eller død.
FORSIKTIG
Hvis du ignorerer en FORSIKTIG-
melding, kan du risikere lettere personskade eller skade på produktet.
MERK
Merknader inneholder informasjon som
hjelper deg med å forstå produktet og bruke det på en trygg måte. Les sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker produktet.
LISENSER / MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE
LISENSER
Hvilke lisenser som støttes, avhenger av modellen. Hvis du vil ha mer informasjon om lisenser, kan du gå til www.lg.com.
Produsert med lisens fra Dolby Laboratories. ”Dolby” og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
3
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
OM DIVX-VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat som er skapt av DivX, LLC, et datterselskap av Rovi Corporation. Dette er en ofsiell DivX Certied®-enhet som spiller av DivX-video. Besøk divx.com hvis du vil ha mer informasjon og programvareverktøy for å konvertere ler til DivX-video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX Certied®-enheten må være registrert før du kan spille av DivX Video-on-Demand-lmer (VOD) du har kjøpt. Du kan skaffe registreringskoden under DivX VOD i enhetens kongurasjonsmeny. Gå til vod.divx.com hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fullfører registreringen.
DivX-sertisert for å spille av DivX-video opptil HD 1080p, inkludert Premium­innhold
DivX®, DivX Certied® og tilknyttede logoer er varemerker for Rovi Corporation og tilknyttede selskaper og brukes med lisens.
Beskyttet av ett eller ere av de følgende amerikanske patentene: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE
Besøk http://opensource.lge.com for å motta kildekoden under GPL, LGPL, MPL og andre åpne kildelisenser som dette produktet inneholder. I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og merknader om opphavsrett tilgjengelige for nedlasting. LG Electronics vil også sende deg åpen kildekode på CD-ROM mot å få dekket distribusjonskostnadene, inkludert utgifter til media, frakt og ekspedisjon. Send en forespørsel til opensource@lge.com. Tilbudet gjelder i tre (3) år fra kjøpsdatoen for dette produktet.
NORSK
NORSK
4
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les disse forholdsreglene nøye før du bruker produktet.
ADVARSEL
Plasser ikke TV eller fjernkontroll på følgende steder:
- I direkte sollys.
- Fuktige plasser som bad.
- I nærheten av varmekilder.
- I nærheten av kjøkkenbenk eller luftfukter, der produktet kan utsettes for
damp eller olje.
- Områder utsatte for regn eller vind.
- I nærheten av vannbeholdere som vaser.
Dette kan føre til elektrisk støt, brann, eller feil og skader på produktet.
Plasser ikke produktet på steder utsatte for støv, da dette utgjør brannrisiko.
Produktet kobles fra ved å bruke stikkontakten. Kontakten må være lett
tilgjengelig.
Ikke berør kontakten med våte hender. Dersom pinnene på støpselet er
våte eller dekket av støv, er det nødvendig å tørke støpselet fullstendig eller tørke av støvet. Fuktighet kan føre til elektrisk støt.
Sørg for at strømledningen kobles til en jordet stikkontakt. (Bortsett fra
enheter som ikke er jordet.) Du kan få støt eller bli skadet.
Fest strømledningen ordentlig.
Dersom strømledning ikke er skikkelig festet, kan det oppstå brann.
Sørg for at strømledningen ikke kommer i kontakt med varme gjenstander,
da dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Plasser ikke tunge gjenstander eller selve produktet på strømledninger.
Dersomdu gjør dette, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Plasser antennekabelen slik at det ikke kommer inn regn, da dette kan
forårsake vannskader på produktet som i sin omgang fører til elektrisk støt.
Dersom du monterer TV-en på en vegg, må den ikke installeres ved å
henge strøm og signalkabler på baksiden av TV-en, da dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak.
Dersom du gjør dette, kan det føre til brann som følge av overoppvarmin­gen.
Ikke slipp produktet i bakken. Pass samtidig på at det ikke velter når du
kobler til eksterne enheter, da dette kan forårsake skader på personer eller enheten.
Hold vinylemballasjen og tørkemiddelet unna barn, for det fuktabsorberen-
de materialet kan være helseskadelig ved svelging. Om noen svelger dette, må du prøve å få personen til å kaste opp, og oppsøke nærmeste sykehus. Vinylemballasjen utgjør kvelningsfare. Hold den derfor utenfor rekkevidde for barn.
Sørg også for at barn hverken klatrer på eller henger i TV-en, da den kan
falle ned eller velte, noe som kan føre til alvorlig personskade.
5
NORSK
Vær forsiktig når du kasserer brukte batterier, slik at barn ikke putter dem i
munnen. Dersom barn svelger batterier, må lege oppsøkes umiddelbart.
Sett ikke inn en strømleder (for eksempel en metallpinne) i en av endene av
strømledningen mens den andre er koblet til stikkontakten i veggen. I tillegg til dette, må du unngå å ta på strømledningen rett etter at du har koblet den til stikkontakten, da det kan føre til elektrisk støt. (Avhengig av modell)
Plasser eller oppbevar ikke under noen omstendigheter lettantennelig
materiale i nærheten av produktet. Uaktsom håndtering av lettantennelig materiale kan føre til eksplosjon eller brann.
La ikke metallgjenstander som mynter, hårnåler, spisepinner eller metall-
tråd, komme inn i produktet. Dette gjelder også brennbare gjenstander som papir og fyrstikker. Barn må være spesielt forsiktige. Elektrisk støt, brann eller andre skader kan oppstå. Dersom et fremmedle­geme kommer inn i produktet, må du koble fra strømledningen og kontakte kundestøtte.
Spray ikke vann eller vask produktet med lettantennelig materiale (tynner
eller benzen). Dette kan føre til brann eller elektrisk støt.
NORSK
6
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Utsett ei produktet for støt eller slag, og pass på at gjenstander ikke kom­mer inn i produktet. Ikke la noe falle ned på skjermen.
Unngå å berøre produktet eller antennen i tordenvær, da dette kan føre til elektrisk støt.
Berør aldri stikkontakten i veggen ved gasslekkasje. Åpne vinduet og luft ut. Det kan føre til brann eller brannskade som følge av gnister.
Ikke demonter, reparer eller endre produktet etter eget forgodtbefinnende. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. Kontakt kundestøtte ved behov for kontroll, kalibrering eller reparasjon.
Hvis noe av det følgende oppstår, må du umiddelbart koble fra produktet og kontakte service.
- Produktet har blitt utsatt for støt eller slag
- Produktet har blitt skadet
- Det har kommet fremmedelementer inn i produktet
- Produktet avgir røyk eller lukt
Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Hvis du ikke planlegger å bruke produktet på en stund, kobler du strømled­ningen fra produktet. Støv kan føre til brann, og ledningsslitasje kan føre strømlekkasjer, elektrisk støt eller brann.
FORSIKTIG
Unngå at det drypper eller sprutes væske på apparatet, og gjenstander
som er fylt med væske, for eksempel vaser, må ikke plasseres oppå det.
Monter produktet på et sted hvor det ikke forekommer radiobølger.
Det må være tilstrekkelig avstand mellom en utendørsantenne og strømled-
ninger til at disse ikke vil berøre hverandre selv om antennen faller ned. Dette kan føre til elektrisk støt.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Ikke plasser produktet på steder som ustabile hyller eller overflater som
ikke er helt flate. Unngå også plasseringer som utsettes for vibrasjoner, eller der det ikke er plass til hele TV-en på underlaget. Ellers kan produktet falle ned eller velte, noe som kan føre til personskade eller skade på produktet.
Dersom du plasserer TV på et stativ, må du ta forholdsregler for å unngå at
den velter. Velter eller faller TV ned, kan dette føre til personskade.
Hvis du skal montere produktet på en vegg, skal du feste veggmonteringsbraketten med VESA-
standard (tilleggsutstyr) til baksiden av produktet. Når du installerer TV-en med veggmonterings­braketten (tilleggsutstyr), må du feste den godt så den ikke faller ned.
Bruk bare tilbehør/ekstrautstyr som angitt av produsenten.
Få hjelp fra en kvalifisert servicetekniker til å montere antennen.
Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Når du ser på TV, anbefaler vi en avstand til skjermen som er minst 2–7
ganger så lang som skjermens diagonale lengde. Hvis du ser på TV en lang stund, kan du oppleve uklart syn.
Bruk bare angitt type batteri.
Dersom du ikke gjør dette, kan det komme skade på fjernkontrollen.
7
NORSK
Bland ikke nye batterier med gamle, da batteriene kan overopphetes og
springe lekk.
Batterier må ikke utsettes for høy varme – hold dem unna direkte sollys, ovner og peiser.
Du må BARE bruke oppladbare batterier i batteriladeren.
Sørg for at det ikke finnes noen gjenstander mellom fjernkontrollen og
sensoren.
Sollys eller annet kraftig lys kan forstyrre signalet fra fjernkontrollen. I slike
tilfeller demper du lyset i rommet.
Når du skal koble til eksterne enheter som spillkonsoller, må du sørge for at
kablene er lange nok. Ellers kan produktet falle ned, noe som kan føre til personskade eller skade på produktet.
Ikke slå produktet på eller av ved å sette inn eller ta ut støpselet fra stikk-
kontakten. (Ikke bruk støpselet som av/på-bryter.) Dette kan føre til teknisk feil eller elektrisk støt.
NORSK
8
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Følg monteringsinstruksjonene nedenfor for å forebygge overoppheting av
produktet.
- Avstanden mellom produktet og veggen bør være mer enn 10 cm.
- Ikke monter produktet på et sted med utilstrekkelig ventilasjon (f.eks. på
en bokhylle eller i et skap).
- Ikke plasser produktet på et teppe eller en polstret overflate.
- Pass på at lufteventilen ikke blokkeres av tekstiler som duker eller gardi-
ner.
Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til brann.
Pass på at du ikke berører luftehullene når du ser på TV i lengre perioder,
siden luftehullene kan bli varme. Dette berører ikke funksjonen eller ytelsen til produktet.
Undersøk med jevne mellomrom ledningen til apparatet. Hvis ledningen ser skadet eller slitt ut,
må du koble den fra, slutte å bruke apparatet, og få en autorisert reparatør til å skifte ut ledningen med en tilsvarende reserveledning.
Unngå at det samler seg støv på pinnene på støpselet eller i stikkontakten.
Dette kan utgjøre en brannrisiko.
Beskytt strømledningen mot fysiske eller mekaniske belastninger, som å bli
vridd, bøyd, klemt i en døråpning, eller kjørt eller tråkket på. Vær oppmerk­som på støpsler, veggkontakter, samt stedet hvor strømledningen kommer ut av apparatet.
Ikke trykk hardt på panelet med hånden eller en skarp gjenstand, for ek-
sempel en spiker, blyant eller penn. Du må heller ikke lage riper i panelet.
Unngå å berøre skjermen eller holde fingrene mot den i lengre tid. Dette
kan forårsake forbigående forvrengning på skjermen.
Ved rengjøring av produktet og komponentene kobler du fra strømmen
og tørker av med en myk klut. For kraftig trykk kan forårsake riper eller misfarging. Ikke spray med vann eller tørk av med en fuktet klut. Bruk aldri vindusvask, pussemidler for bil eller industrielt bruk, slipemidler eller voks, benzen, alkohol osv., fordi dette kan skade produktet og skjermen. Ellers kan resultatet bli elektrisk støt, brann, feil eller skader på produktet.
Så lenge denne enheten er koblet til stikkontakten i veggen, er den ikke koblet fra strømkilden
selv om du slår av enheten ved hjelp av bryteren.
Når du skal koble fra kabelen, må du gripe selve kontakten og trekke den
ut. Hvis ledningene inne i strømkabelen rives løs, kan dette forårsake brann.
Når du skal flytte produktet, må du først slå av strømmen. Deretter kobler
du fra strømledning, antennekabel og alle andre tilkoblede kabler. TV-en eller strømledningen kan bli skadet, noe som kan utgjøre en brannri­siko eller forårsake elektrisk støt.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Samarbeid om å flytte eller pakke ut produktet fordi det er tungt.
Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til personskade.
Kontakt kundestøtte én gang i året for å rengjøre delene inne i produktet.
Støv som samles opp, kan forårsake mekanisk svikt.
La kvalifisert servicepersonell utføre alt vedlikehold. Vedlikehold er nød-
vendig når apparatet har blitt skadet på noe som helst vis. Dette kan for eksempel være hvis strømledningen eller støpselet har blitt skadet, væske har blitt sølt eller gjenstander har kommet inn i apparatet, eller hvis det har blitt utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer som det skal, eller har blitt mistet i bakken.
Hvis produktet er kaldt ved berøring, kan det forekomme en lett flimring når
det slås på. Dette er normalt, det er ingenting galt med produktet.
Skjermen er et høyteknologisk produkt med en oppløsning på mellom to og
seks millioner piksler. Du kan se ørsmå svarte eller fargede (røde, blå eller grønne) prikker med en størrelse på 1 ppm på skjermen. Dette er ikke en feil og påvirker ikke produktets ytelse eller driftssikkerhet. Det samme fenomenet oppstår for tredjepartsprodukter og utgjør ikke grunnlag for bytte eller refusjon av produktet.
Avhengig av hvor du befinner deg i forhold til skjermen, kan lysstyrken eller
fargene se ut til å variere. Dette fenomenet skyldes skjermens egenskaper. Det påvirker ikke produk­tets ytelse og er ikke en feil.
9
NORSK
Hvis et stillbilde vises på skjermen i lang tid (for eksempel en kanallogo, skjermmeny eller en
scene fra et TV-spill), kan dette skade skjermen ved at bildet ”brennes fast”. Garantien dekker ikke denne typen skade på produktet. Ikke vis statiske bilder på TV-skjermen i lengre perioder (2 eller flere timer for LCD, 1 eller flere timer for Plasma-TV), slik at du unngår bildebrenning. Hvis bredde-/høydeforholdet er satt til 4:3 over en lengre periode, kan bildebrenning forekomme langs kantene av skjermen. Det samme fenomenet oppstår for tredjepartsprodukter og utgjør ikke grunnlag for bytte eller refu­sjon av produktet.
Generert lyd
“Knakende” lyd: En knakende lyd som oppstår når du ser på eller slår av TV-en, og som skyldes at plasten trekker seg sammen som følge av endringer i temperatur og fuktighet. Denne lyden er normal for produkter der temperaturendringer fører til at materialer trekker seg sammen eller utvides. Summing fra elektroniske kretser / skjerm: En lav lyd som genereres av en krets med høy hastighet som leverer høy spenning som driver produktet. Dette varierer avhengig av produktet. Denne genererte lyden påvirker ikke produktets ytelse eller driftssikkerhet.
NORSK
<
<
10
MONTERE OG KLARGJØRE
MERK
Illustrasjonen kan avvike fra din TV. Skjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som vises i denne håndboken. De tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av inndatakilde og produktmodell. TV-en kan få nye funksjoner i fremtiden. TV-en kan settes i standbymodus for å redusere strømforbruket. TV-en bør være slått av hvis den
ikke skal brukes på en stund, siden dette vil redusere strømforbruket.
Energiforbruket kan reduseres betydelig hvis lysstyrken for bildet reduseres, og dette vil redusere
de totale brukskostnadene.
MONTERE OG KLARGJØRE
Pakke ut
Kontroller at produktesken inneholder følgende artikler. Hvis det er noe som mangler, må du kontakte den lokale forhandleren du kjøpte produktet hos. Illustrasjonene i denne håndboken kan avvike fra faktisk produkt og artikkel.
FORSIKTIG
Ikke bruk kopier som ikke er godkjente, siden det kan påvirke produktets sikkerhet og levetid. Garantien dekker ikke eventuelle materielle skader eller personskader som skyldes bruk av kopier
som ikke er godkjent.
Noen modeller har en tynn film festet til skjermen, og denne filmen må ikke fjernes.
MERK
Hvilke artikler som leveres med produktet, avhenger av modellen. Produktspesifikasjonene eller innholdet i denne håndboken kan endres uten forhåndsvarsel ved
oppgradering av produktfunksjoner.
For at tilkoblingen skal bli optimal, bør endene på HDMI-kabler og USB-enheter være mindre enn
10 mm tykke og 18 mm lange. Hvis USB-kabelen eller USB-minnepinnen ikke passer til USB­porten på TV-en, bruker du en USB-skjøtekabel som støtter USB 2.0.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
MONTERE OG KLARGJØRE
Fjernkontroll og batterier (AAA)
(Se s. 18) Brukerhåndbok
11
NORSK
Strømkabel
Kabelholder
(Avhengig av modell) (Se s. A-4)
Stativskruer
2EA, M4 x 14 (bare 32LN52**) 4EA, M4 x 14 (bare 42LN52**) (Se s. A-4)
Stativ/stativsokkel
(Se s. A-3)
eller
likestrømsadapteren
(Se s. A-8)
Stativskruer
3EA, P5 x 25 (Se s. A-3)
Bordmonteringsskrue
1EA (Se s. 16)
Isolator
(Avhengig av modell) (Se s. 12)
NORSK
12
MONTERE OG KLARGJØRE
MERK
Installeringsveiledning for antenneisolator
- Brukes ved installering av TV-en der det er spenningsforskjell mellom TV og GND for antennesignal. »Hvis det er spenningsforskjell mellom TV og GND for antennesignal, kan antennekontakten bli
overopphetet, noe som kan forårsake en ulykke.
- Du kan forbedre sikkerheten ved å fjerne spenningen fra TV-antennen. Montering av isolatoren på veggen anbefales. Monter isolatoren på TV-en hvis den ikke kan monteres på veggen. Unngå å koble fra antenneisolatoren etter installering.
- Kontroller at TV-antennen er koblet til før du begynner.
1. Koble til TV.
Vegg
ANTENNA/
CABLE IN
eller
Kabel/Antenne
Isolator
2. Koble til digitalboksen.
Koble en ende av isolatoren til kabel-/antennekontakten og den andre til TV-en eller digitalboksen.
“Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet.”
Ved bruk av RF-isolator kan dette redusere signalfølsomheten noe.
Deler og knapper
Høyttalere
MONTERE OG KLARGJØRE
Lerret
13
NORSK
Joystick-knapp
(* Denne knappen er plassert nedenfor TV-skjermen.)
Fjernkontrollsensor Strømindikator
MERK
Du kan slå strømindikatorlampen på eller av ved å velge ALT. i hovedmenyene.
14
MONTERE OG KLARGJØRE
Bruke joystick-knappen
Ved hjelp av joystick-knappen kan du enkelt betjene TV-funksjoner ved å trykke eller bevege knappen opp, ned, mot venstre og mot høyre.
Grunnleggende funksjoner
Slå på Når TV-en er av, kan du trykke én gang på joystick-knappen.
NORSK
Slå av
Volumkontroll
Programkontroll
Når TV-en er på, kan du trykke på joystick-knappen i noen sekunder.
Hvis du trykker joystick-knappen mot venstre eller høyre, kan du justere volumet.
Hvis du trykker joystick-knappen opp eller ned, kan du bla gjennom kanalene.
MERK
Hvis du skyver joystick-knappen opp, ned eller mot venstre eller høyre, må du være forsiktig så du
ikke trykker på knappen. Hvis du trykker på knappen først, kan du ikke justere lydvolum og lagrede programmer.
Justere menyen
Trykk på joystick-knappen når TV-en er på. Du kan justere menyelementer( ) ved å bevege joystick-knappen opp, ned, mot venstre og mot høyre.
Meny Beskrivelse
1
2
3
4
Avslutt
1
Innstillinger
2
Inngangsliste
3
Avslutt
4
Slå av.
Brukes til å vise hovedmenyen eller til å lagre inndata og lukke menyene.
Brukes til å endre innsignalkilde.
Brukes til å avslutte alle skjermvisninger og gå tilbake til TV-visning.
MONTERE OG KLARGJØRE
15
Løfte og ytte TV-en
Hvis TV-en skal løftes eller yttes, må du lese informasjonen nedenfor for å unngå riper eller skader på TV-en, og for å sikre trygg transport uavhengig av type og størrelse.
FORSIKTIG
Unngå å ta på skjermen til enhver tid,
siden dette kan forårsake skader på skjermen.
Hvis TV-en skal yttes, anbefales det at den
oppbevares i esken eller emballasjen den ble levert i.
Før du ytter eller løfter TV-en, må du koble
fra strømledningen og alle andre kabler.
Når du holder TV-en, bør du ha skjermen
vekk fra deg for å unngå skade.
Når en stor TV skal transporteres, bør det
være minst to personer som hjelper til.
Hvis TV-en skal transporteres for hånd, skal
den holdes som vist i illustrasjonen nedenfor.
NORSK
TV-en må ikke utsettes for støt eller for mye
vibrering under transport.
Under transport må TV-en holdes oppreist.
Den må aldri legges på siden eller helle mot venstre eller høyre.
Ikke bruk makt, dette kan skade skjermen.
Ta godt tak over og under TV, og hold den
som vist i illustrasjonen nedenfor. Ikke hold i den transparente delen, høyttalerne eller høyttalergrillene.
16
MONTERE OG KLARGJØRE
NORSK
Bordmontering
1 Still TV oppreist posisjon på et bord.
- La det være en avstand på minst 10 cm veggen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
10 cm
10 cm
2 Koble strømledningen til en stikkontakt.
FORSIKTIG
Ikke sett TV-en i nærheten av eller på
varmekilder, for det kan føre til brann eller andre skader.
Feste TV-en til et bord
Fest TV-en på et bord for å hindre at den faller fremover, skades eller forårsaker personskade. Monter TV-en på et bord, og sett deretter inn skruen på baksiden av stativet og stram den til.
10 cm
10 cm
Feste TV-en på veggen
(Denne funksjonen er ikke inkludert for alle modeller.)
1 Sett inn øyeboltene, eller TV-brakettene og
boltene, på baksiden av TV-en, og stram dem til.
- Hvis det allerede er plassert bolter i hullene til øyeboltene, fjerner du disse først.
2 Monter veggbrakettene med boltene på
veggen. Innrett plasseringen av veggbraketten med øyeboltene på baksiden av TV-en.
3 Fest øyeboltene og veggbrakettene godt til
hverandre med et kraftig tau. Pass på at tauet blir vannrett med den plane overaten.
FORSIKTIG
Pass på at ikke barn klatrer eller henger
på TV-en.
ADVARSEL
For å unngå at TV-en velter må TV-
en festes ordentlig til gulvet/veggen i henhold til installeringsinstruksjonene. Hvis TV-en vippes eller ristes, kan dette forårsake skade.
MERK
Bruk en plattform eller et kabinett som er
sterkt og stort nok til at TV-en står støtt.
Braketter, bolter og tau følger ikke med.
Du kan skaffe annet tilleggsutstyr fra den lokale forhandleren.
MONTERE OG KLARGJØRE
17
Veggmontering
Fest en veggmonteringsbrakett forsiktig på baksiden av TV-en, og installer braketten på en solid vegg som står loddrett på gulvet. Kontakt kvalifisert personell hvis du skal feste TV-en på annet byggemateriell. LG anbefaler at veggmontering utføres av en kvalifisert profesjonell installatør.
10 cm
10 cm
Vær nøye med å bruke skruer og veggmonteringsbraketter som oppfyller kravene i VESA-standarden. Standardmålene for veggmonteringssettene er angitt i tabellen nedenfor.
Kjøpes separat (Veggmonteringsbrakett)
Modell 32LN52** 42LN52**
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200
Standardskrue M4 M6
Antall skruer 4 4
Veggmonterings­brakett
10 cm
LSW130BX
10 cm
LSW230B MSW240
FORSIKTIG
Koble fra strømmen først, og flytt eller
monter deretter TV-en. Hvis ikke kan det forårsake elektriske støt.
Hvis du monterer TV-en i taket eller på
en hellende vegg, kan den falle ned, noe som kan føre til alvorlig personskade. Bruk en godkjent veggmonteringsbrakett fra LG, og kontakt den lokale forhandleren eller kvalifisert personell. Tredjeparts veggfester er ikke dekket av garantien.
Ikke stram skruene for hardt, for det kan
skade TV-en og gjøre garantien ugyldig.
Bruk skruer og veggmonteringer som
oppfyller kravene i VESA-standarden. Garantien dekker ikke materielle skader eller personskader som skyldes misbruk eller bruk av tilbehør som ikke er godkjent.
MERK
Bruk skruene som er angitt i
spesifikasjonene i VESA-standarden.
Veggmonteringssettet inneholder en
installeringshåndbok og alle nødvendige deler.
Veggmonteringsbraketten er
tilleggsutstyr. Du kan skaffe annet tilleggsutstyr fra den lokale forhandleren.
Lengden på skruene kan variere
avhengig av veggfestet. Kontroller at du bruker riktig lengde.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du se i håndboken som fulgte med veggmonteringen.
NORSK
Veggmonteringsbrakett
LSW130BX LSW230B MSW240
A
B
NORSK
18
FJERNKONTROLL
FJERNKONTROLL
Beskrivelsene i denne håndboken er basert på knappene på fjernkontrollen. Les denne håndboken nøye, og bruk TV-en på riktig måte. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AAA) i samsvar med og på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. For å fjerne batteriene går du gjennom trinnene for å sette dem inn i motsatt rekkefølge.
FORSIKTIG
Ikke kombiner gamle og nye batterier, for da kan fjernkontrollen bli skadet.
Du må holde fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på TV-en.
(POWER) Brukes til å slå TV-en av eller på. TV/RAD Brukes til å velge radio-, TV- og DTV-program. SUBTITLE Viser ønsket undertekst i digital modus. AV MODE Brukes til å velge en AV-modus.
RATIO Brukes til å endre størrelsen på et bilde.
INPUT Brukes til å endre innsignalkilde.
Talltaster Angi numre. LIST Viser den lagrede programlisten. Q.VIEW Gå tilbake til programmet som ble vist.
+ - Brukes til å justere lydnivået. FAV Brukes til å vise favorittkanallisten. GUIDE Viser programguide. MUTE Brukes til å dempe alle lyder. P
Brukes til å bla gjennom de lagrede programmene eller
kanalene.
PAGEꕍ Brukes til å gå til forrige eller neste skjermbilde.
TELETEXT-KNAPPER (TEXT/T.OPT) Disse knappene brukes
for tekst-TV.
INFO
skjermen.
SETTINGS Brukes til å vise hovedmenyene. Q.MENU Brukes til å vise hurtigmenyene. Navigeringsknapper (opp/ned/venstre/høyre) Brukes til å bla
gjennom menyer eller alternativer.
OK
inndata.
EXIT Brukes til å avslutte alle skjermvisninger og gå tilbake til TV-visning.
HDMI-CEC. Åpner SIMPLINK-menyen.
AD Slå lydbeskrivelsen på eller av. Kontrollknapper ( )
MEDIER menyene eller de SIMPLINK-kompatible enhetene (USB, SIMPLINK).
Fargede knapper Brukes for å gå til spesialfunksjoner i noen menyer. ( : Rød, : Grønn, : Gul, : Blå)
Viser informasjonen om det gjeldende programmet og
Brukes til å velge menyer eller alternativer og bekrefte
BACK Brukes til å gå tilbake til det forrige nivået.
Tilgang til AV-enheter tilkoblet via HDMI-kabel og
Brukes til å styre MINE
RATIO
AV MODE
SUBTITLE
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
SETTINGS
TEXT
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
AD
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
BRUK AV BRUKERHÅNDBOK
Brukerhåndbok gir deg enkel tilgang til detaljert TV-informasjon.
BRUK AV BRUKERHÅNDBOK
19
1 Trykk på SETTINGS for å vise hovedmenyene. 2 Trykk på den RØD knappen for å åpne
menyene for Kundestøtte.
3 Trykk på navigeringsknappene for å bla til
Brukerveiledning, og trykk på OK.
BILDE LYD OPPSETT TID
MINE MEDIERINNGANGALT.LÅS
Brukerveiledning
PROGRAM Innstilling
BILDE, LYDKANALER Innstilling
Alt.
Avansert funksjon
Informasjon
1
Trykk på OK() for å angi bildeinnst.
2
Bruke inndataenhet
Angi tidsalternativer
Angi alternativer for TV-lås
Angi språk
Angi land
Hjelp til funksjonshemmede
Angi andre alternativer
Kundestøtte Avslutt
Programvareoppdat.
Bildetest Lydtest
Signaltest
Produkt-/tjenesteinformasjon
Brukerveiledning
Avslutt
3
Brukerveiledning
PROGRAM Innstilling
BILDE, LYDKANALER Innstilling
Alt.
Avansert funksjon
Informasjon
SETTINGSALT.Språk Du kan velge språk for menyen som vises på skjermen, og digital lydkringkasting.
• Menyspråk : Velger tekstspråket som skal vises.
• Språk for lyd [Bare i digital modus] : Velger ønsket språk for digitale sendinger med ere språkalternativer.
• Subtitle Language [Bare i digital modus] : Bruk undertekstfunksjonen når to eller ere undertekstspråk kringkastes.
Viser beskrivelsen av den valgte menyen.
1
Zoomer inn eller ut på skjermen.
2
1
Alt. > Angi språk
SETTINGSALT. ➙ Språk
Du kan velge språk for menyen som vises på skjermen, og digital lydkringkasting.
• Menyspråk : Velger tekstspråket som skal vises.
• Språk for lyd [Bare i digital modus] : Velger ønsket språk for digitale sendinger med ere språkalternativer.
• Subtitle Language [Bare i digital modus] : Bruk undertekstfunksjonen når to eller ere undertekstspråk kringkastes.
✎ Hvis det ikke sendes undertekstdata i det valgte språket, vises teksten i
standardspråket.
Zoom inn
2
Hvis det ikke sendes undertekstdata i det valgte språket, vises teksten i
standardspråket.
Zoom ut
2
Avslutt
Avslutt
Du kan bruke ꕌ/ꕍ til å gå fra side til side.
NORSK
Lar deg velge ønsket kategori.
1
Lar deg velge ønsket element.
2
Du kan bruke ꕌ/ꕍ til å gå fra side til side.
Viser beskrivelsen av ønsket funksjon fra
3
innholdsfortegnelsen.
NORSK
20
VEDLIKEHOLD
VEDLIKEHOLD
Rengjøre TV-en
Rengjør TV-en regelmessig for å sikre optimal ytelse og forlenge levetiden.
FORSIKTIG
Husk på at du først må slå av strømmen og trekke ut strømledningen og alle andre kabler. Når TV-en ikke skal brukes på en lang stund, må du trekke strømledningen ut av stikkontakten for
å beskytte mot mulig skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger.
Skjerm, ramme, kabinett og stativ
Du fjerner støv eller smuss ved å tørke av overaten med en tørr, ren og myk klut. Hvis TV-en er ekstra skitten, kan du tørke av overaten med en myk klut som er fuktet med rent vann
eller et utblandet mildt rengjøringsmiddel. Etterpå tørker du umiddelbart av den med en tørr klut.
FORSIKTIG
Unngå å ta på skjermen til enhver tid, siden dette kan forårsake skader på skjermen. Ikke skyv, gni eller kom borti overflaten med fingeren eller skarpe gjenstander, for da kan det bli
riper på skjermen, og bildet kan bli forvrengt. Ikke bruk kjemikalier, for det kan skade produktet. Ikke spray væske på overflaten. Hvis det kommer vann inn i TV-en, kan det forårsake brann,
elektrisk støt eller feil.
Strømledning
Fjern regelmessig støv eller smuss som har samlet seg på strømledningen.
FEILSØKING / KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET
FEILSØKING
Problem Løsning
Kan ikke styre TV-en med fjernkontrollen.
Det vises ikke bilde på skjermen, og lyden mangler.
TV-en slås plutselig av.
Hvis du kobler til PC (HDMI), vises Ingen signaler eller Ugyldig format.
Kontroller fjernkontrollsensoren på produktet, og prøv på nytt. Undersøk om det er noen hindringer mellom produktet og fjernkontrollen. Kontroller om batteriene fremdeles virker og er riktig installert ( til , til ).
Kontroller om TV-en er slått på. Kontroller om strømledningen er satt i stikkontakten. Kontroller om stikkontakten fungerer ved å koble til andre produkter.
Kontroller innstillingene for strømtilførsel. Det har kanskje vært strømbrudd. Kontroller om funksjonen for Automatisk standby eller TV Av tid er aktivert i
TID-innstillingene.
Hvis det ikke er noen signaler når TV-en er på, slås TV-en automatisk av når
den har vært inaktiv i 15 minutter.
Slå TV-en av og deretter på igjen ved hjelp av fjernkontrtollen. Koble til HDMI-kabelen Start PC-en på nytt med TV-en på.
KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET
21
NORSK
Gå til www.lg.com hvis du vil ha ha installeringsinformasjon for ekstern kontrollenhet.
BRUGERVEJLEDNING
*
LED-TV
*LG LED-TV anvender LCD-skærm med LED-baggrundsbelysning.
Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet, og behold den til evt. senere brug.
www.lg.com
2
INDHOLDSFORTEGNELSE
INDHOLDSFORTEGNELSE
3 LICENSER
3 BEMÆRKNING VEDR. OPEN
SOURCE-SOFTWARE
4 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
DANSK
10 SAMLING OG KLARGØRING
10 Udpakning 13 Dele og knapper 14 - Sådan bruger du Joystick-knappen 15 Løft og flytning af TV’et 16 Montering på et bord 17 Montering på en væg
18 FJERNBETJENING
19 BRUG AF BRUGERMANUALEN
20 VEDLIGEHOLDELSE
20 Rengøring af TV’et 20 - Skærm, ramme, kabinet og stander 20 - Strømkabel
21 FEJLFINDING
21 OPSÆTNING AF EKSTERN
KONTROLENHED
ADVARSEL
Hvis du ignorerer advarselsmeddelelsen,
kan du blive alvorligt kvæstet eller muligvis blive udsat for en alvorlig eller dødelig ulykke.
FORSIGTIG
Hvis du ignorer forsigtighedsmeddelelsen,
kan du blive let kvæstet, eller produktet kan blive beskadiget.
BEMÆRK
Bemærkningen hjælper dig med at forstå
og bruge produktet på en sikker måde. Læs bemærkningen omhyggeligt, før du bruger produktet.
LICENSER / BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE
LICENSER
Understøttede licenser varierer, afhængigt af modellen. Du kan få ere oplysninger om licenserne ved at besøge www.lg.com.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. ”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
OM DIVX-VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat skabt af DivX, LLC, et datterselskab til Rovi Corporation. Dette er en DivX Certied®-enhed, der afspiller DivX-video. Besøg divx.com for ere oplysninger og softwareværktøjer til at konvertere dine ler til DivX-videoer.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX Certied®-enhed skal være registreret for at kunne afspille købte DivX VOD (Video-on-Demand)-lm. For at få din registreringskode skal du nde DivX VOD-sektionen i menuen for enhedsopsætning. Gå til vod.divx.com for at få ere oplysninger om, hvordan du fuldfører din registrering.
”DivX Certied® til afspilning af DivX®-video op til HD 1080p, inkl. betalingsindhold.”
”DivX®, DivX Certied® og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende Rovi Corporation eller dets datterselskaber og anvendes under licens.”
”Dækket af én eller ere af følgende amerikanske patenter: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
3
DANSK
BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE
Du kan hente kildekoden til GPL, LGPL, MPL og andre open source-licenser, der ndes i dette produkt, på
http://opensource.lge.com.
Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret. LG Electronics tilbyder også levering af open source-kode på en CD-ROM til en pris, der dækker omkostningerne ved en sådan distribution (f.eks. omkostningerne til medier, forsendelse og håndteringen) ved e-mail-forespørgsel sendt til opensource@lge.com. Dette tilbud gælder i tre (3) år fra produktets købsdato.
DANSK
4
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs disse sikkerhedsmæssige forholdsregler grundigt, inden du anvender produktet.
ADVARSEL
TV og fjernbetjening må ikke placeres i følgende miljøer:
- Et sted, der er udsat for direkte sollys
- Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse
- Nær ved varmekilder, f.eks. ovne eller andre enheder, der frembringer
varme
- Nær køkkenborde eller luftfugtere, hvor damp eller olie kan forekomme
- Et område, der er udsat for regn eller vind
- Nær beholdere med vand, f.eks. blomstervaser
Dette kan forårsage brand, elektrisk stød, fejlfunktion eller deformation af produktet.
Placer ikke produktet på et sted, hvor det kan blive udsat for støv.
Det kan forårsage brandfare.
Ved frakobling fjernes stikket fra stikkontakten Stikket skal forblive klar til
brug.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder. Desuden skal strømstikket
tørre helt eller renses for støv, hvis stikbenet er vådt eller dækket af støv. Du kan få dødbringende elektrisk stød pga. for høj fugtighed.
Sørg for at tilslutte strømkablet til den jordforbundne strømkilde. (undtagen
enheder, der ikke er koblet til jord). Du kan få dødbringende elektrisk stød eller komme til skade.
Sæt strømkablet sikkert fast.
Hvis strømkablet ikke sidder godt nok fast, kan der opstå brand.
Sørg for, at strømkablets ikke kommer i kontakt med varme genstande som
f.eks. et varmeapparat. Dette kan forårsage ildebrand eller fare for elektrisk stød.
Anbring ikke tunge genstande eller produktet oven på strømførende kabler.
Dette kan forårsage ildebrand eller elektrisk stød.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Bøj antennekablet mellem dets ud- og indvendige dele for at forhindre, at
regnvand kan løbe ind. Dette kan medføre vandskade indvendigt i produktet og eventuelt medføre elektrisk stød.
Kontroller ved montering af TV på en væg, at strøm- og signalkabler ikke
hænger løst på TV’ets bagside. Det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Sæt ikke for mange elektriske enheder i en enkelt kontakt.
Det kan forårsage brand pga. af overopvarmning.
Tab ikke produktet og undgå, at det vælter ved tilslutning af eksterne
enheder. Det kan forårsage personskade eller skade på produktet.
Hold emballagens anti-fugt-middel eller vinylindpakning uden for børns
rækkevidde. Anti-fugt-middel er skadeligt, hvis det spises. Hvis en person indtager anti­fugt-middel, skal personen tvinges til at kaste op og derefter transporteres til nærmeste hospital. Vinylindpakning kan desuden medføre kvælning. Hold det uden for børns rækkevidde.
Lad ikke børn klatre eller hænge på TV’et.
TV’et kan vælte, hvilket kan medføre alvorlige personskader.
5
DANSK
Bortskaf omhyggeligt brugte batterier, så børn ikke kan komme til at spise
dem. Hvis et batteri spises, skal der straks søges lægehjælp.
Stik ikke ledende elementer (f.eks. en strikkepind) ind i strømkablets frie
ende, mens den anden ende er sat i stikkontakten. Undlad desuden at berøre strømkablet straks efter, at det er sat i stikkontakten. Du kan få dødbringende elektrisk stød. (afhængigt af modellen)
Placer eller opbevar ikke brandbare substanser i nærheden af produktet.
Der er fare for eksplosion eller brand ved skødesløs håndtering af de brandbare substanser.
Tab ikke metalgenstande som f.eks. mønter, hårnåle, spisepinde eller
ledninger ned i produktet. Det samme gælder for brandbare genstande som f.eks. papir og tændstikker. Børn skal være særligt opmærksomme. Det kan medføre elektrisk stød, brand eller personskade. Hvis et fremmedelement tabes ind i produktet, skal strømkablet tages ud af stikkontakten, og servicecentret kontaktes.
Undlad at sprøjte vand på produktet eller at skrubbe det med brandbare
væsker (fortynder eller benzen). Det kan medføre brand eller elektrisk stød.
DANSK
6
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Undgå sammenstød eller genstande, der falder ned på produktet. Sæt ikke
noget hårdt ned oven på skærmen. Du kan komme til skade eller produktet kan blive beskadiget.
Rør aldrig ved produktet eller antennen under en storm eller tordenvejr.
Du kan få dødbringende elektrisk stød.
Rør aldrig ved stikkontakten, hvis der er gasudslip. Åbn vinduerne, og luft
ud. Det kan medføre brand eller forbrændinger pga. gnister.
Skil ikke produktet ad, og forsøg ikke at reparere eller ændre produktet på
egen hånd. Det kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt servicecentret for kontrol, kalibrering eller reparation.
Hvis et af følgende forhold opstår, frakobel produktet øjeblikkeligt, og kon-
takt det lokale servicecenter.
- Produktet er blevet udsat for stød
- Produktet er blevet beskadiget
- Fremmedlegemer er kommet ind i produktet
- Produktet har udsendt røg eller en mistænkelig lugt
Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Hvis produktet ikke skal bruges i en længere periode, skal du frakoble
strømkablet fra produktet. Et lag af støv kan forårsage brand, og forringelse af isoleringen kan med­føre en elektrisk udladning, elektrisk stød eller brand.
FORSIGTIG
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke placeres
væskefyldte genstande, f.eks. vaser, på apparatet.
Installer produktet på et sted, hvor der ikke opstår radiobølger.
Der skal være tilstrækkelig afstand mellem en udendørsantenne og strøm-
kabler, så de ikke berører hinanden. Dette gælder også, hvis antennen skulle vælte eller falde ned. Dette kan i modsat fald forårsage elektrisk stød.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Undlad at installere produktet på steder som f.eks. ustabile hylder eller
overflader med hældning. Undgå ligeledes steder med vibration, eller hvor der ikke er fuld understøttelse af produktet. Produktet kan i modsat fald falde ned eller vælte, hvilket kan medføre per­sonskade eller skade på produktet.
Hvis du har monteret TV’et på en stander, skal det beskyttes mod at vælte.
TV’et kan i modsat fald vælte, hvilket kan medføre personskader.
Hvis du vil montere produktet på væggen, skal du fastgøre VESA-monteringsbeslaget (ekstra-
udstyr) bag på produktet. Fastgør VESA-beslaget omhyggeligt (ekstraudstyr) for at undgå, at produktet kan falde ned.
Brug kun de tilføjelser og det tilbehør, der er angivet af producenten.
Kontakt en kvalificeret serviceperson ved installation af antennen.
Dette kan forårsage brandfare eller fare for elektrisk stød.
Vi anbefaler, at der holdes en afstand på mindst 2 til 7 gange skærmens
diagonale størrelse, når du ser TV. Hvis du ser TV i et langt tidsrum, kan det medføre et forvrænget syn.
Brug kun den angivne type batteri.
Det kan forårsage skader på fjernbetjeningen.
7
DANSK
Bland ikke nye batterier med gamle.
Det kan medføre, at batterierne overophedes eller lækker.
Batterier bør ikke udsættes for høj temperatur. Derfor skal de holdes væk fra direkte sollys, åben
ild og elektriske varmeapparater. Du må IKKE sætte ikke-genopladelige batterier i opladningsenheden.
Sørg for, at der ikke står genstande mellem fjernbetjeningen og dens sen-
sor
Signalet fra fjernbetjeningen kan forstyrres af sollys eller andre stærke
lyskilder. Er dette tilfældet, kan lokalet gøres mørkere.
Kontroller, at tilslutningskablerne er tilstrækkeligt lange, når der tilsluttes
eksterne enheder som f.eks. spilkonsoller. Produktet kan i modsat fald vælte, hvilket kan medføre personskade eller skade på produktet.
Tænd og sluk ikke for produktet ved at sætte stikket i eller tage stikket ud af
stikkontakten på væggen. (Brug ikke strømstikket som tænd/sluk-knap). Det kan forårsage mekanisk fejl eller give elektrisk stød.
DANSK
8
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Følg installationsvejledningen nedenfor for at forhindre, at produktet over-
ophedes.
- Afstanden mellem produktet og væggen bør være på mere end 10 cm.
- Produktet må ikke installeres på steder uden ventilation (f.eks. på en
hylde eller i et skabskabinet).
- Produktet må ikke installeres på tæpper eller hynder.
- Kontroller, at udluftningen ikke blokeres af duge eller gardiner.
Dette kan i modsat fald forårsage brand.
Undgå at røre ved ventilationsåbningerne, når TV’et har været tændt
længe, da ventilationsåbningerne kan blive varme. Dette påvirker ikke produktets funktion eller ydeevne.
Undersøg jævnligt apparatets ledning. Hvis den ser ud til at være beskadiget eller nedslidt, skal
du frakoble den, stoppe med at anvende apparatet, og få ledningen udskiftet med den helt kor­rekte reservedel af en autoriseret serviceleverandør.
Undgå, at der samler sig støv på strømstikkets ben eller på stikkontakten.
Det kan forårsage brandfare.
Beskyt strømkablet mod fysisk eller mekanisk misbrug, og undgå at vride
det, knække det, klemme det, eller få den i klemme i en dør eller træde på det. Vær opmærksom på stik, vægstikkontakten og der hvor kablet kommer ud fra apparatet.
Tryk ikke hårdt på skærmen med hånden eller et skarpt objekt som f.eks. et
søm, en blyant eller en kuglepen, og rids ikke skærmen.
Undgå at berøre skærmen eller at holde fingre mod den i lange tidsrum.
Dette kan medføre opstå midlertidig forvrængning af skærmbilledet.
Når produktet og dets komponenter rengøres, skal strømforsyningen for-
kobles, hvorefter der aftørres med en blød klud. Undgå brug af unødvendig kraft, da dette kan medføre ridser eller misfarvning. Brug ikke vand fra en spraybeholder, og tør ikke af med en våd klud. Brug aldrig rengøringsmidler til glas, poleringsmidler til biler eller industrielle formål, slibemiddelbaserede produkter, voks, benzen, alkohol mv. da disse kan beskadige produktet og dets panel. Disse kan forårsage brand, elektrisk stød eller skader på produktet (defor­mation, korrosion eller brud).
Så længe denne enhed er sluttet til AC-stikkontakten, er den ikke frakoblet AC-strømkilden - heller
ikke, hvis du slukker for enheden vha. KONTAKTEN.
Hold på stikket, når kablet tages ud af stikkontakten.
Hvis ledningerne indvendigt i strømkablet ikke er forbundet, kan det med­føre brad.
Kontroller at strømmen er slukket før produktet flyttes. Tag derefter strøm-
kabler, antennekabler og alle tilsluttede kabler ud af deres respektive stik. TV-apparatet eller strømkablet kan blive beskadiget, hvilket kan forårsage brandfare eller medføre elektrisk stød.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Få hjælp fra en anden person ved flytning og udpakning af produktet. Pro-
duktet er tungt. Dette kan i modsat fald forårsage personskade.
Kontakt servicecentret årligt for at få rengjort produktets indre dele.
Ophobet støv kan medføre mekaniske fejl.
Alt service skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Service er påkræ-
vet ved enhver form for skade på apparatet, f.eks. skader på strømkabel eller -stik, spildte væsker eller tabte genstande inden i apparatet, eller hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
Hvis produktet er koldt at røre ved, kan der opstå en smule flimmer, når det
tændes. Dette er normalt. Der er ikke noget galt med produktet.
Panelet er et højteknologisk produkt med en opløsning på mellem to og
seks millioner pixel. Du kan muligvis se små sorte pletter og/eller klart far­vede pletter (røde, blå eller grønne) med en størrelse på 1 ppm på panelet. Dette angiver ikke fejlfunktion og påvirker ikke produktets ydeevne eller driftssikkerhed. Dette fænomen opstår også i produkter fra tredjeparter og kan ikke gøres til genstand for bytning eller refusion.
Du kan muligvis finde forskellige lysstyrker og farver på panelet afhængigt
af din placering i forhold til panelet (venstre/højre/oppefra/nedefra). Dette fænomen opstår som følge af panelets opbygning. Det er ikke relate­ret til produktets ydeevne og er ikke en fejlfunktion.
9
DANSK
Visning af faste billeder (f.eks. et logo på en TV-kanal, menuer på skærmen, en scene i et video-
spil) i et længere tidsrum kan beskadige skærmen og medføre at billedet sidder fast (kaldes også for ”image sticking”). Produktgarantien gælder ikke i dette tilfælde. Undgå at vise et statisk billede på din TV-skærm i et længere tidsrum (2 timer eller mere for LCD, 1 time eller mere for Plasma). Et fastfrosset billede kan også opstå ved panelets kanter, hvis du ser TV med forholdet 4:3 i et langt tidsrum. Dette fænomen opstår også i produkter fra tredjeparter og kan ikke gøres til genstand for bytning eller refusion.
Lyde, der kan forekomme
“Knækken”: En knækkende lyd kan forekomme som følge af plastisktermisk sammentrækning pga. temperaturudsving og fugt, når TV’et anvendes eller slukkes. Denne lyd er normal for pro­dukter, hvor termisk deformation er påkrævet. Summelyd fra elektriske kredsløb/brummelyd fra panelet: Lyd med et lavt støjniveau, der genereres af højhastighedskredsløb, som leverer strøm til produktets drift. Dette varierer afhængigt af produktet. Den frembragte lyd påvirker ikke produktets ydeevne eller driftssikkerhed.
DANSK
<
<
10
SAMLING OG KLARGØRING
BEMÆRK
Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV. Visningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning. De tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt af den anvendte indgangskilde
eller produktmodel. Nye funktioner kan blive tilføjet til dette TV i fremtiden. TV-apparatet kan sættes i standby-tilstand for at reducere strømforbruget. Og TV’et bør slukkes,
hvis det ikke skal bruges i nogen tid, da dette vil reducere energiforbruget. Dermed reduceres den generelle driftsomkostning også.
SAMLING OG KLARGØRING
Udpakning
Kontroller produktkassen for følgende artikler. Hvis noget tilbehør mangler, skal du kontakte den lokale forhandler, hvor du har købt produktet. Illustrationerne i denne vejledning kan være anderledes end det pågældende produkt eller tilbehør.
FORSIGTIG
Undlad at bruge ikke godkendte artikler for at tilgodese sikkerhed og produktets levetid. Tings- eller personskade som følge af brug af ikke godkendte artikler dækkes ikke af garantien. På visse modeller er skærmen dækket af en tynd film, og denne må ikke fjernes.
BEMÆRK
De medfølgende dele til produktet kan variere, afhængigt af modellen. Produktspecifikationer eller indhold i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel på
grund af opgradering af produktfunktioner. Du opnår optimal tilslutning ved at sikre, at HDMI-kabler og USB-enheder har facetter, der er
mindre end 10 mm i tykkelsen og 18 mm i bredden. Brug et forlængerkabel, der understøtter USB
2.0, hvis USB-kablet eller USB-lagringsenheden ikke passer ind i dit TV’s USB-port.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Fjernbetjening og batterier (AAA)
(se side. 18)
SAMLING OG KLARGØRING
Brugervejledning
11
Strømkabel
Kabelholder
(afhængigt af modellen) (se side. A-4)
Skruer til stander
2EA, M4 x 14 (kun 32LN52**) 4EA, M4 x 14 (kun 42LN52**) (se side. A-4)
Standerdel / standerbase
(se side. A-3)
eller
Adapter
(se side. A-8)
DANSK
Skruer til stander
3EA, P5 x 25 (se side. A-3)
Skrue til bordmontering
1EA (se side. 16)
Isolator
(afhængigt af modellen) (se side. 12)
DANSK
12
SAMLING OG KLARGØRING
BEMÆRK
Installationsguide til antenneisolator
- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal.
» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact
might be heated and excessive heat might cause an accident.
- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall, mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation.
- Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
1. Tilslut til TV.
Væg
ANTENNA/
CABLE IN
Kabel / Antenne
Tilslut den ene ende af isolatoren til kabel/antennestikket og den anden til TV’et eller set-top­boksen.
“Udstyr, der tilsluttes til en beskyttende jordforbindelse på bygningsinstallationen via nettilslutningen eller via andet udstyr med en tilslutning til en beskyttende jordforbindelse - og til et kabelfordelingssystem via et koaksialkabel - kan under bestemte forhold medføre brandfare. Tilslutning til et kabelfordelingssystem skal derfor ske gennem en enhed med elektrisk isolering under et bestemt frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11)”
Når du anvender RF-isolatoren, kan antennesignalet blive svækket en anelse.
eller
Isolator
2. Tilslut til set-top-boks.
Dele og knapper
Højttalere
SAMLING OG KLARGØRING
Skærm
13
DANSK
Joystick-knap
(* Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm.)
Fjernbetjeningssensor Strømindikator
BEMÆRK
Du kan indstille strømindikatorlampen til Til eller Fra ved at vælge ALTERNATIV i hovedmenuen.
14
SAMLING OG KLARGØRING
Sådan bruger du Joystick-knappen
Du kan betjene TV-funktionerne blot ved at trykke eller bevæge joystick-knappen op, ned, til venstre eller til højre.
Grundlæggende funktioner
DANSK
Tænd
Sluk
Lydstyrkekontrol
Programkontrol
Når tv’et er slukket, skal du placere din finger på joystick­knappen og trykke på den én gang, og slippe den.
Når tv’et er tændt, skal du placere din finger på joystick­knappen og trykke på den i et par sekunder, og slippe den.
Hvis du placerer din finger på joystick-knappen og skubber den til venstre eller til højre, kan du justere lydstyrkeniveauet, som du vil.
Hvis du placerer din finger på joystick-knappen og skubber den op eller ned, kan du rulle gennem gemte programmer, som du vil.
BEMÆRK
Druk niet op de joystickknop als u deze naar boven, beneden, links of rechts beweegt. Als u op de
joystickknop drukt, kunt u het volume en opgeslagen programma’s niet aanpassen.
Justering af menuen
Når tv’et er tændt, skal du trykke på joystick-knappen én gang. Du kan justere menupunkter( ) ved at bevæge joystick-knappen op, ned, til venstre eller til højre.
Menu Beskrivelse
1
2
3
4
TV fra
1
Indstillinger
2
Medieliste
3
Luk
4
Sluk for strømmen.
Åbner hovedmenuen eller gemmer inputtet og lukker menuerne.
Ændrer indgangskilden.
Rydder visninger på skærmen og vender tilbage til TV-visning.
SAMLING OG KLARGØRING
15
Løft og ytning af TV’et
Når du vil ytte eller løfte TV’et, skal du læse følgende for at undgå, at TV’et bliver ridset eller beskadiget, samt af hensyn til sikker transport, uanset typen og størrelsen.
FORSIGTIG
Undgå altid at berøre skærmen, da det
kan medføre beskadigelse af skærmen.
Det anbefales at ytte TV’et i den kasse eller
det indpakningsmateriale, som det oprindeligt blev leveret i.
Før du ytter eller løfter TV’et, skal du
frakoble strømkablet og alle øvrige kabler.
Når du holder TV’et, skal skærmen vende
væk fra dig, så du undgår at beskadige den.
Et stort TV bør som minimum transporteres
af 2 personer.
Ved manuel transport af TV’et skal du holde
TV’et som vist på følgende illustration.
Ved transport af TV’et skal du undlade
at udsætte det for stød eller overdrevne vibrationer.
Ved transport af TV’et skal du holde det
oprejst og aldrig dreje det om på siden eller vippe det forover eller mod venstre eller højre.
Brug ikke for mange kræfter, der bøjer
rammen på kabinettet, da det kan beskadige skærmen.
DANSK
Hold godt fast i TV’et foroven og forneden.
Undlad at holde fast i den gennemsigtige del, højttaleren eller højttalerens gitterområde.
16
SAMLING OG KLARGØRING
DANSK
Montering på et bord
1 Løft og vip TV’et til oprejst position på et bord.
- Sørg for (mindst) 10 cm mellemrum til væg­gen for at sikre korrekt ventilation.
10 cm
10 cm
2 Tilslut strømledningen til en stikkontakt.
FORSIGTIG
Placer ikke TV’et tæt på varmekilder,
da det kan medføre brand eller anden skade.
Fastgørelse af TV’et til et bord
Fastgør TV’et til et bord for at forhindre, at det vælter forover, bliver beskadiget, eller der opstår personskade. TV’et fastgøres til en bord ved at indsætte og stramme den medfølgende skrue bag på standeren.
10 cm
10 cm
Fastgørelse af TV’et til en væg
(Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller.)
1 Indsæt og stram øjeboltene eller TV-beslagene
bag på TV’et.
- Hvis der sidder bolte i øjeboltenes position, skal du fjerne boltene først.
2 Monter vægbeslag med bolte til væggen.
Lad placering af vægbeslag og øjebolte passe sammen bag på TV’et.
3 Sæt øjebolte og vægbeslag stramt sammen
med en kraftig binding. Hold bindingen vandret med den plane overade.
FORSIGTIG
Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.
ADVARSEL
For at undgå at TV’et vælter, skal
det fastgøres sikkert til underlaget/ væggen, som det fremgår i installationsvejledningen. Det kan forårsage personskade at vippe, ryste eller rykke i skærmen.
BEMÆRK
Brug en platform eller et kabinet, der er
stort og stærkt nok til at støtte TV’ets vægt.
Beslagene, boltene og rebene medfølger
ikke. Du kan få yderligere tilbehør hos din lokale forhandler.
SAMLING OG KLARGØRING
17
Montering på en væg
Fastgør forsigtigt et valgfrit vægmonteringsbeslag bag på TV’et, og fastgør vægmonteringsbeslaget på en massiv væg, der står vinkelret på gulvet. Hvis du vil fastgøre TV’et på andre bygningsmaterialer, skal du kontakte en kvalificeret servicemedarbejder. LG anbefaler, at vægmontering udføres af fagpersonale.
10 cm
10 cm
Sørg for at bruge skruer og vægmonteringsbeslag, der overholder VESA-standarden. Standarddimensioner for vægbeslagsæt beskrives i følgende tabel.
Separat ekstraudstyr (Vægmonteringsbeslag)
Model 32LN52** 42LN52**
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200
Standardskrue M4 M6
Antal skruer 4 4
Vægmonteringsbe­slag
10 cm
LSW130BX
10 cm
LSW230B MSW240
FORSIGTIG
Sluk for strømmen, og flyt eller installer
derefter TV’et. Ellers er der risiko for elektrisk stød.
Hvis du montere TV’et i loftet eller på en
skrå væg, kan det falde ned og forårsage alvorlige personskader. Brug et godkendt LG-vægbeslag, og kontakt den lokale forhandler eller kvalificeret personale. Het gebruik van een muurbevestiging van een andere fabrikant valt niet onder de garantie.
Undlad at stramme skruerne for
meget, da dette kan medføre, at TV’et beskadiges, og garantien bortfalder.
Brug de skruer og vægbeslag, der
overholder VESA-standarden. Ting- eller personskade som følge af misbrug eller brug af forkert udstyr dækkes ikke af garantien.
BEMÆRK
Brug de skruer, der er angivet
under specifikationerne for VESA­standardskruer.
Vægbeslagssættet omfatter en
monteringsvejledning og nødvendige dele.
Vægmonteringsbeslaget er valgfrit. Du
kan få yderligere tilbehør hos din lokale forhandler.
Skruernes længde kan variere, afhængigt
af vægbeslaget. Sørg for at bruge den korrekte længde.
Du finder flere oplysninger i vejledningen,
der følger med vægbeslaget.
DANSK
Vægmonteringsbeslag
LSW130BX LSW230B MSW240
A
B
DANSK
18
FJERNBETJENING
FJERNBETJENING
Beskrivelserne i denne vejledning er baseret på knapperne på fjernbetjeningen. Læs denne vejledning omhyggeligt, og brug TV’et korrekt. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AAA), så og -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet. Tag batterierne ud ved at følge isætningsvejledningen i omvendt rækkefølge.
FORSIGTIG
Undlad at blande gamle og nye batterier, da dette kan beskadige fjernbetjeningen.
Sørg for at pege fjernbetjeningen i retning af fjernbetjeningssensoren på TV’et.
(STRØM) Tænder eller slukker for TV’et. TV/RAD Vælger radio-, TV- og DTV-program. SUBTITLE Henter de foretrukne undertekster i digital tilstand. AV MODE Vælger en AV-tilstand.
RATIO Ændrer størrelsen på et billede. INPUT Ændrer indgangskilden.
Taltaster Indtaster tal. LIST Åbner den gemte programliste. Q.VIEW Vender tilbage til det program, der sidst blev set.
+ - Justering af lydstyken. FAV Åbner en oversigt med dine foretrukne kanaler. GUIDE Viser programvejledningen. MUTE Slår alle lyde fra.
P Ruller gennem de gemte programmer eller kanaler.
PAGEꕍ Flytter til den forrige eller næste skærm.
KNAPPER TIL TELETEXT (TEXT/T.OPT) Disse knapper
benyttes til teksttv.
INFO Viser oplysninger om det aktuelle program og skærmen.
SETTINGS Åbner hovedmenuerne. Q.MENU Åbner hurtigmenuerne. Navigationsknapper (op/ned/venstre/højre) Ruller gennem
menuer eller indstillinger.
OK Vælger menuer eller indstillinger og bekræfter dit input.
BACK Vender tilbage til det forrige niveau. EXIT
Rydder visninger på skærmen og vender tilbage til TV-
visning.
kabel gennem HDMI-CEC. Åbner SIMPLINK-menuen.
AD Tænder eller slukker (On/Off) for Lydbeskrivelse. Kontrolknapper ( ) Styrer MINE MEDIER-
menuerne eller de SIMPLINK-kompatible enheder (USB, SIMPLINK).
Farveknapper Disse giver adgang til specielle funktioner i visse menuer.( : Rød, : Grøn, : Gul, : Blå)
Åbner AV-enhederne, som er tilsluttet med HDMI-
RATIO
AV MODE
SUBTITLE
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
SETTINGS
TEXT
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
AD
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
BRUG AF BRUGERMANUALEN
BRUG AF BRUGERMANUALEN
Brugermanualen giver dig mulighed for at få nemmere adgang til detaljerede TV-oplysninger.
19
1 Tryk på SETTINGS for at åbne hovedmenuer. 2 Tryk på den RØD knap for at åbne
Kundeservice-menuer.
3 Tryk på navigationsknapperne for at rulle til
Brugsvejledning, og tryk på OK.
BILLEDE LYD OPSÆTNING TIME
MINE MEDIERINDGANGALTERNATIVLÅS
Brugsvejledning
KANAL-indstilling
BILLEDE, LYD-indstilling
ALTERNATIV
Avanceret funktion
Information
Tryk på OK() for at vælge billedindst.
2
Brug af inputenhed
Indstilling af tidsalternativer
Indstilling af tv-lås
Indstilling af sprog
Indstilling af land
Hjælp til handikappede
Indstilling af andre alternativer
1
Kundeservice Exit
Softwareopdatering
Billedtest Lydtest
Signaltest
Info om produkt/service
Brugsvejledning
Luk
3
User Guide
KANAL-indstilling
BILLEDE, LYD-indstilling
ALTERNATIV
Avanceret funktion
Information
SETTINGS ALTERNATIV Sprog Du kan vælge sproget for menuen på skærmen og digitale lydudsendelser.
• Menusprog : Vælger et sprog til skærmteksten.
• Lydsprog [Kun digital tilstand] : Vælger det ønskede sprog, når du ser digitale udsendelser, der indeholder ere talte sprog.
• Subtitle Language [Kun digital tilstand] : Brug funktion Undertekst, når der sendes med to eller ere undertekstsprog.
Hvis undertekstdata på et valgt sprog ikke udsendes, vises undertitlerne
på standardsproget.
Viser beskrivelsen for den valgte menu.
1
Du kan bruge ꕌ/ꕍtil at flytte mellem sider.
Zoomer ind eller ud af skærmen.
2
1
ALTERNATIV > Indstilling af sprog
SETTINGS ALTERNATIV Sprog
Du kan vælge sproget for menuen på skærmen og digitale lydudsendelser.
• Menusprog : Vælger et sprog til skærmteksten.
• Lydsprog [Kun digital tilstand] : Vælger det ønskede sprog, når du ser digitale udsendelser, der indeholder ere talte sprog.
• Subtitle Language [Kun digital tilstand] : Brug funktion Undertekst, når der sendes med to eller ere undertekstsprog.
Hvis undertekstdata på et valgt sprog ikke udsendes, vises undertitlerne
på standardsproget.
Zoom ind
2
Zoom ud
2
Luk
Luk
DANSK
Giver dig mulighed for at vælge den øn-
1
skede kategori.
Giver dig mulighed for at vælge det øn-
2
skede element. Du kan bruge ꕌ/ꕍtil at flytte mellem sider.
Giver dig mulighed for at gennemgå
3
beskrivelsen af den ønskede funktion i indekset.
20
VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring af TV’et
Rengør TV’et regelmæssigt for at opnå den bedste ydeevne og udvide produktets levetid.
FORSIGTIG
Sørg for først at slukke for strømmen og tage stikket samt alle andre kabler ud. Når TV’et ikke bruges i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen for at
forhindre eventuel beskadigelse som følge af lyn og strømstød.
DANSK
Skærm, ramme, kabinet og stander
Hvis du vil fjerne støv eller lettere snavs, skal du aftørre overaden med en tør, ren og blød klud. Hvis du vil fjerne store mængder snavs, skal du aftørre overaden med en blød klud, der er vredet op i
rent vand eller et mildt rengøringsmiddel. Aftør derefter straks med en tør klud.
FORSIGTIG
Undgå altid at berøre skærmen, da det kan medføre beskadigelse af skærmen. Undlad at støde, gnubbe eller slå skærmens overflade med en fingernegl eller skarpe genstande,
da dette kan føre til skrammer og billedforvrængninger. Brug ikke kemikalier, da de kan beskadige produktet. Sprøjt ikke flydende væske på overfladen. Hvis der kommer vand ind i TV’et, kan det medføre
brand, elektrisk stød eller fejl.
Strømkabel
Fjern jævnligt opsamlet støv eller snavs på strømkablet.
Loading...