Lg 42LH3000, 42LH250C, 37LH200H User Manual [it]

Page 1
Plazmas TV modeļi
5500PPSS7700
****
6600PPSS7700** ** 5500PPSS8800
****
6600PPSS8800** ** 4422PPQQ3355
****
5500PPQQ3355
****
4422PPQQ6655
****
5500PPSS6655
****
Lūdzam rūpīgi izlasīt šo pamācību, pirms ieslēgt televizoru.
Saglabājiet to turpmākām atsaucēm. Pierakstiet televizora modeļa numuru un sērijas numuru. Atrodiet uzlīmi uz aizmugurējā apvalka un sniedziet tās informāciju savam izplatītājam, kad būs nepieciešama apkope.
Latviešu
Televizors ar šķidro kristālu displeju
Televizors ar plazmas displeju
Lieto‰anas pamÇc¥ba
LCD TV modeļi
1199LLUU4400**** 2222LLUU4400**** 1199LLUU5500**** 2222LLUU5500**** 2266LLUU5500**** 1199LLHH2200**** 2222LLHH2200**** 2266LLHH2200**** 3322LLHH2200
****
3377LLHH2200
****
4422LLHH2200
****
3322LLHH33
******
3377LLHH33
******
4422LLHH33
******
4477LLHH33
******
3322LLHH4400
****
3377LLHH4400
****
4422LLHH4400
****
4477LLHH4400
****
3322LLHH5500
****
3377LLHH5500
****
4422LLHH5500
****
4477LLHH5500
****
5555LLHH5500
****
3322LLHH7700
****
3377LLHH7700
****
4422LLHH7700
****
4477LLHH7700
****
3322LLFF2255
****
3377LLFF2255
****
4422LLFF2255
****
3322LLHH4499
****
3377LLHH4499
****
4422LLHH4499
****
4477LLHH4499
****
3322LLGG22
******
3377LLGG22
******
4422LLGG22
******
1199LLGG3311
****
2222LLGG3311
****
2266LLGG3311
**** 3322LLGG3333**** 3377LLGG3333**** 4422LLGG3333**** 3322LLFF5511**** 4422LLFF5511**** 4477LLFF5511****
LED LCD TV
LED LCD TV modeļi
4422LLHH9900
****
4477LLHH9900
****
Page 2
Sienas stiprinājuma kronšteins (jāiegādājas atsevišķi)
(19/22LU50
**
/19/22LU40
**
/19/22LH20
**
/19/22LG31**)
RW120
(26LG31**/26LU50
**
/32LF25**/32LG2
***
/32LG33
**
/26/32LH20**/
32LH3
***
/32LH40**/
32LH49**/32LH50
**
/32LH70**/32LF51**)
RW230
(32/37/42LF25
**
/32/37/42LG2
***
/32/37/42LG33
**
/32/37/42LH20
**
/32/37/42/47LH3
***
/32/37/42/47LH40
**
/32/37/42/47LH49
**
/32/37/42/47LH50
**
/32/37/42/47LH70
**
/42/47LH90
**
/32/42/47LF51**)
AW-47LG30M
(50PS70**/50PS80
**
/42/50PQ35
**
/42PQ65**/50PS65**)
AW-50PG60MS
(60PS70**/60PS80**)
AW-60PG60MS
12mm
12mm
Aparāta montāžas sānos izmantojiet 12 mm (+0,5/-0,5) garas skrūves.
(Tikai
42/47LH70**
)
Aparāta montāžas sāns
(bez starplikas)
Aparāta montāžas sāns
(ar starpliku)
Starplika
AW-55LH40M
(55LH50**)
HDMI, HDMI logotips un “High-Definition Multimedia Interface” ir HDMI Licensing LLC prečzīmes vai reģistrētās prečzīmes.
Page 3
1
PIEDERUMI
PIEDERUMI
Pārliecinieties, vai plazmas displeja piegādes komplektā ir šādi piederumi. Ja kāda no piederumiem nav, sazinieties ar izplatītāju, pie kura iegādājāties šo izstrādājumu.
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
Lietotāja
rokasgrāmata
Akumulatori
Tālvadības pult
Barošanas vads
Spodrināšana
s drāna
Spodriniet
ekrānu ar
drānu.
Šī vienība nav iekļauta visu modeļu
komplektācijās.
Ja uz ārējās virsmas ir traips vai pirksta nospiedums, uzmanīgi noslaukiet netīro vietu ar drāniņu, kas paredzēta ierīču ārpuses tīrīšanai. Slaukiet tikai no ārpuses.
Noņemot traipu, esiet uzmanīgs. Ņemiet vērā, ka, lietojot pārliecīgu spēku, var saskrāpēt virsmu vai izbalināt krāsu.
Aizsargpārsegs
(
Sk. 34. lpp.
)
Plazmas TV modeļi
LCD TV modeļi / LED LCD TV modeļi
Kabeļu turētāja
skava
(Tikai 32/37/42/47LH70**)
(
Sk.33. lpp.
)
Pamatnes
aizmugurējais pārsegs
(Tikai 37/42/47LH70**)
(
Sk. 31. lpp.
)
Kabeļu turētājs
(
Sk. 33. lpp.
)
bultskrūves statīva
montāžai
(Tikai 50PS70**/50PS80**/
42/50PQ35**/42PQ65**/50PS65**)
(Sk. 26. lpp.)
x 4
x 2
Kabeļu turētāja
skava
(Tikai 50/60PS70**, 50/60PS80**)
(
Sk.33. lpp.
)
(Tikai 47LH70**)
x 7
Kabeļu turētājs
(Tikai 19/22LU40**,
19/22/26LU50**)
(
Sk. 32. lpp.
)
Kabeļu turētāja
skava
(Tikai 19/22LH20
*
*,
19/22LG31**)
(
Sk.32. lpp.
)
(
Sk. 30. lpp.
)
1 skrūve
(Tikai
26L G 31**, 26LU50**, 32/37/42LF25**,
32/37/42LG2
***
, 32/37/42LG33**,
26/32/37/42LH20**, 32/37/42LH3
***
,
32/37/42LH40**, 32/37/42LH49**,
32/37/42LH50**, 32/37LH70**, 42LH90
**,
32/42LF51**)
x 4
x 8
bultskrūves statīva montāžai
(
Sk. 25 ~28. lpp.
)
(Tikai 32LH70**)
M4x20
M4x16
(Tikai 42LH70**)
x 3
M4x20
M4x16
x 4
(Tikai
19/22LU50**)
(Tikai
26LU50**)
x 2 x 3
vai
Aizsargkronšteins un
bultskrūve barošanas vad
(Tikai 32/37/42/47LH70
*
*
)
(
Sk. 33. lpp.
)
x 8
M4x20
(Tikai 37LH70**)
Ferīta serde
(Šī vienība nav iekļauta visu
modeļu komplektācijās.)
(Tikai 26L G31
**
, 32/37/42LF25**, 32/37/42LG2
***
,
32/37/42LG33
**,
32/42LF51**)
x 4
USB paplašinājuma kabelis
(Tikai 32/37/42/47LH70
*
*
)
Pārliecinieties, vai
izmantojat nodrošināto
USB paplašinājuma kabeli,
kas īpaši paredzēts
plakanam ekrānam.
Aizsargpārsegs
(
Paredzēts tikai
19/22LU40**,
19/22/26LU50**)
(
Sk. 34. lpp.
)
(Tikai
19/22LU40**)
x 5
Pamatnes
aizmugurējā daļa
Vāciņš
(Tikai 19/22LU40**)
(
Sk. 28. lpp.
)
vai
AV MODE
V MODE
ENERGY
ENERGY SA
SAVING
VING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
M
UTEMUTE
POWERPOWER
LIST
LIST
Q.VIEW
Q.VIEW
MARK
FAV
vai
POWER
POWER
TV/RAD
TV/RAD
ON/OFF
ON/OFF
RA RATIOTIO
AV MODEV MODE
MARK
MARK
FAV
(Tikai 26LG31**,
32/37/42LF25**,
32/37/42LG2
***
,
32/37/42LG33**, 26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH3
***
, 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**,
42/47LH90
**,
32/42LF51**)
vai
vai
Page 4
SATURS
2
SATURS
PIEDERUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
SAGATAVOŠANĀS
PRIEKŠĒJĀ PANEĻA VADĪBAS ELEMENTI . 4 AIZMUGURĒJĀ PANEĻA INFORMĀCIJA . . 16 PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA
. . . . . . . . . 25
Pamatnes izjaukšana
. . . . . . . . . . . . . . . . .29
TV PIESTIPRINĀŠANA PIE GALDA
. . . . . . . .30
Novietošana uz galda virsmas . . . . . . . . . 30
Displeja novietojums
. . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Kensington drošibas sistem
. . . . . . . . . . . . .30
Uzmanīgas uzstādīšanas ieteikums
. . . . . 31
GROZĀMAIS PALIKTNIS . . . . . . . . . . . . .31
Lai izmantotu pamatnes aizmugurējo pārsegu
. . . . . . . . . . . . . . . . .31
VADU
IZVIETOŠANA KORPUSA AIZMUGURĒ . . . .32
NEIZMANTOJOT GALDA STATĪVU . . . . . .34
Piestiprināšana pie sienas Piestiprināšana horizont
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ANTENAS PIEVIENOŠANA . . . . . . . . . . . . 36
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
HDTV UZTVĒRĒJA UZSTĀDĪŠANA
. . . . . . . . 37
DVD (CIPARVIDEODISKU ) ATSKAŅOTĀJA PIESLĒGŠA NA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Videomagnetofona (VCR) pieslēgšana . . . 42
CI MODUĻA IEVIETOŠANA . . . . . . . . . . . . 44
DIGITĀLĀS AUDIO IZEJAS IESTATĪŠANA 45
AUSTIŅU UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . 45
CITA AV AVOTA UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . 46
USB IEEJAS IESTATĪŠANA . . . . . . . . . . . . 47
DATORA PIESLĒGŠANA . . . . . . . . . . . . . . . 48
-
Ekrāna uzstādīšana datora režīmam
. .52
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU
FUNKCIJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
TV IESLĒGŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programmas izvēle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Skaļuma regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . 62
QUICK MENU (ĀTRĀ IZVĒLNE) . . . . . . . . 63
EKRĀNA IZVĒLNES IZVĒLE UN REGULĒŠANA 64 Automātiskā programmu noskaņoša
. . . . . 65
Manuālā programmu noskaņošana (DIGITĀLĀ REŽĪMĀ)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Manuālā programmu noskaņošana
(ANALOGĀ REŽĪMĀ) . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Programmu rediģēšana . . . . . . . . . . . . . 72
Pastiprinātājs
(DIGITĀLĀ REŽĪMĀ)
. . . . . . . .74
PROGRAMMATŪRAS ATJAUNINĀŠANA . . . 75
DIAGNOSTIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
CI [KOPĪGĀ INTERFEISA] INFORMĀCIJA
. . . 77
PROGRAMMU TABULAS ATVĒRŠANA
. . . . . 78
iecienītās programmas iestatīšana . . . . 79
INPUT LIST (IEVADES SARAKSTS) . . . . . 80
DATU PAKALPOJUMS . . . . . . . . . . . . . . . 81
SIGNĀLA IEEJAS NOSAUKUMS . . . . . . . 81
VIENKĀRŠA ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
AV MODE (AV REŽĪMS) . . . . . . . . . . . . . . 86
INICIALIZĒŠANA (RŪPNĪCAS SĀKOTNĒJO
IESTATĪJUMU ATIESTATĪŠANA) . . . . . . . .87
BLUETOOTH LIETOŠANA
Bluetooth lietošanas norādījumi . . . . . . . 88
BLUETOOTH IESTATĪŠANA . . . . . . . . . . . 89
TV PIN KODA IESTATĪŠANA . . . . . . . . . . .90
BLUETOOTH AUSTIŅAS
- Jaunu Bluetooth austiņu pievienošana .91
- Bluetooth austiņu pievienošana jau ir
reģistrēta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
- Bluetooth austiņu atvienošana
izmantošanas laikā . . . . . . . . . . . . . . . .92
- Pieprasot savienojumu ar TV no Bluetooth
austiņām . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
REĢISTRĒTA S BLUETOOTH IERĪCES PĀRVALDĪŠANA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
MANA BLUETOOTH INFORMĀCIJA. . . . . .94
FOTOATTĒLU SŪTĪŠANA, IZMANTOJOT ĀRĒJO BLUETOOTH IERĪCI
. . . . . . . . . . . .
95 Musics (Mūzikas vienību) klausīšanās no ārējās Bluetooth ierīces
. . . . . . . . . . . . . . . .
95
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI
Pievienojot USB ierīci . . . . . . . . . . . . . . . . 96
FOTO SARAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
MŪZIKAS SARAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . .101
MOVIE list (FILMU saraksts)
. . . . . . . . . . .104
DivX reģistrācijas kods . . . . . . . . . . . . .108
Deactivation (Deaktivizēšana) . . . . . . . . .109
Page 5
SATURS
3
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE - ELEKTRONISKAIS PROGRAMMU CEĻVEDIS)
EPG Ieslēgšana/izslēgšana . . . . . . . . . . 110
Izvēlieties programmu . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pogu Funkcija NOW/NEXT Guide (TAGAD/NĀKAMAIS CEĻVEDIS) Režīmā 110 Pogu Funkcija 8 dienu Ceļveža Režīmā . .111 Pogas funkcija Datuma Izmainīšanas Režīm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Pogas Funkcija Paplašinātā Apraksta Logā
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112 Pogas funkcija Record/Remind Setting (Ierakstīt/Atgādināt Iestatījumu) Režīmā 112 Pogu funkcija Schedule List (Ieplānotā
saraksta) režīmā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ATTĒLA VADĪBA
ATTĒLA LI EL UMA (MALU ATTIECĪBAS) VADĪBA
. . . . . . . . .113
Picture Wizard (Attēlu vednis) . . . . . . . . . .115
Energy Saving (Enerģijas taupīšana) . .116
ATTĒLA RŪPNĪCAS IESTATĪJUMI
- Attēla režīma rūpnīcas noklusējums . . 117
ATTĒLA REGULĒŠANA MANUĀLI
- Attēla režīmu iestatījums User (Lietotājs) . . .118
ATTĒLA UZLABOŠANAS TEHNOLOĢIJA
. . . 119
Eksperta attēla vadība . . . . . . . . . . . . . . . 120
ATTĒLA ATIESTATĪŠANA . . . . . . . . . . . . . 123
LED vietējā spilgtuma samazināšana . . .123 POWER INDICATOR (BAROŠANAS
INDIKATORS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
ISM (Image Sticking Minimization – ekrāna dedzināšanas samazināšana) METODE
. . . . 125
Demo mode (Demonstrācijas režīms) . . . 126
Mode setting (Režīma iestatīšana) . . . . .127
SKAŅAS UN VALODAS VADĪBA
AUTOMĀTISKAIS SKAĻUMA IZLĪDZINĀTĀJS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Clear Voice II (SKAIDRA BALSS II) . . . . .129
RŪPNĪCAS SKAŅU IESTATĪJUMI — REŽĪMS SOUND MODE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
SKAŅAS IESTATĪJUMU REGULĒŠANA – LIETOTĀJA REŽĪMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . .131
SRS TruSurround XT . . . . . . . . . . . . . . . 131
Balanss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
TV SKAĻRUŅU IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS IESTATĪŠANA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
DTV (Digitālā televīzija) audio iestatījums (TIKAI DIGITĀLĀ REŽĪMĀ)
. . . . . . . . . . . . . .133
DIGITĀLĀS AUDIO IZEJAS IZVĒLE . . . . .134
AUDIO RESET (AUDIO ATIESTATĪŠANA) 135 Audio description (Audio apraksts)
(TIKAI
DIGITĀLĀ REŽĪMĀ)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .136
I/II
- UZTVERŠANA STEREO/DIVVALODU
REŽĪMĀ (tikai Analogā Režīmā) . . . . . 137
- NICAM KODĒTAS SKAŅAS UZTVERŠANA
(tikai Analogā Režīmā) . . . . . . . . . . . . . . 138
- SKAĻRUŅU SKAŅAS IZEJAS IZVĒLE . 138
Valodas/valsts izvēle ekrāna izvēlnē . . . . . 139
VALODAS IZVĒLE (TIKAI DIGITĀLĀ REŽĪMĀ) . 140
LAIKA IESTATĪJUMS
PULKSTEŅA IESTATĪŠANA . . . . . . . . . . . 141
AUTOMĀTISKĀ IESLĒGŠANĀS/IZSLĒGŠANĀS
TAIMERA IESTATĪJUMS . . . . . . . . . . . . 142
MIEGA TAIMERA IESTATĪJUMS . . . . . . . 143
VECĀKU VADĪBA/REITINGS
PAROLES IESTATĪŠANA UN SISTĒMAS
NOBLOĶĒŠANAa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
BLOCK PROGRAMME (BLOĶĒT
PROGRAMMU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
VECĀKU NOTEIKTA KONTROLE (TIKAI DIGITĀLĀ REŽĪMĀ)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 146
ĀRĒJĀS IEEJAS BLOĶĒŠANA . . . . . . . . . .147
Taustiņu bloķēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
TELETEKSTS
Ieslēgšana/izslēgšana . . . . . . . . . . . . . . 149
SIMPLE (VIENKĀRŠS) teksts . . . . . . . . . . 149
TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts . . . . . 149
FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS) . . . . . . . . . 150
Speciālās teleteksta funkcijas . . . . . . . . . 150
DIGITĀLAIS TELETEKSTS
TELETEKSTS DIGITĀLĀ PAKALPOJUMA
IETVAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
TELETEKSTS DIGITĀLĀ PAKALPOJUMĀ 151
PIELIKUMS
PROBLĒMU NOVĒRŠANA . . . . . . . . . . . . . 152
TEHNISKĀ APKOPE . . . . . . . . . . . . . . . 154
IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS . . . . 155
IR (INFRASARKANIE STARI) KODI . . . . 169
ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA 170
Page 6
4
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
PRIEKŠĒJĀ PANEĻA VADĪBAS ELEMENTI
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora..
Plazmas TV modeļi
G
Ja televizoru nevar ieslēgt, izmantojot tālvadības pulti, nospiediet strāvas padeves pogu uz televizora.
(Ja barošana ir izslēgta, izmantojot uz televizora esošo pogu Power (Barošana), to nav iespējams ies­lēgt ar tālvadības pulti.)
G
Nekāpiet uz stikla statīva un nepakļaujiet to triecieniem. Tas var saplīst, stikla daļiņas var radīt traumas, vai televizors var nokrist.
G
Nevelciet televizoru pa zemi. Varat sabojāt grīdu vai televizoru.
UZMANĪBU!
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
BAROŠANA
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā
Gaismas diodes tiek izslēgtas, kamēr televi­zors paliek ieslēgts.
50/60PS70
**
Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem.
Tālvadības pults sensors
PIEZĪME
!
G
Lai samazinātu enerģijas patēriņu, televizoru var iestatīt nodroses režīmā. Ja televizoru kādu laiku neskatās, to vajadzētu izslēgt, izmantojot barošanas pogu televizora priekšpusē, lai samazinātu enerģijas patēriņu.
Samazinot attēla spilgtuma līmeni, TV skatīšanās laikā patērēto enerģiju var ievērojami samazināt, kas savukārt pazemina vispārējās darbināšanas izmaksas.
Page 7
5
SAGATAVOŠANĀS
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
BAROŠANA
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā
Gaismas diodes tiek izslēgtas, kamēr televi­zors paliek ieslēgts.
50/60PS80
**
Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem.
Tālvadības pults sensors
Page 8
6
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
PROGRAMMA
SKAĻUMS
IZVĒLNE
LABIIEEJA BAROŠANA
P
MENU
INPUT
OK
42/50PQ35
**
Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem.
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
deg ar zilu gaismu, kad TV ir ieslēgts.
Page 9
7
SAGATAVOŠANĀS
42PQ65**, 50PS65
**
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā
Gaismas diodes tiek izslēgtas, kamēr televi­zors paliek ieslēgts.
Tālvadības pults sensors
Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem.
Tālvadības pults sensors
MENU
INPUT
OK
P
P
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
BAROŠANA
Page 10
8
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
BAROŠANA
Tālvadības pults sensors
Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši
apkārtējiem apstākļiem.
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā
Kad televizors ir ieslēgts, deg baltā krāsa. Piezīme: You can turn the Power Indicator
on or off in the OPTION menu.
SKAĻRUŅI
LED LCD TV modeļi : 42/47LH90
**
Strāvas padeves slēdzis
Page 11
9
SAGATAVOŠANĀS
LCD TV modeļi :19/22LU40
**
Tālvadības pults sensors
Strāvas padeves slēdzis
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
BAROŠANA
Barošanas/nod roses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā
Gaismas diodes tiek izs­lēgtas, kamēr televizors paliek ieslēgts.
Page 12
10
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
LCD TV modeļi : 32/37/42/47LH70
**
P
P
OK
MENU
INPUT
P
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem.
BAROŠANA (Skāriensensors)
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā
Ieslēdzot televizoru, apgaismo to gaišu.
Piezīme: Iespējams regulēt Power Indicator (Barošanas indikatoru) izvēlnē OPTION (OPCIJA).
Kustīgas
gaismas diodes
Tālvadības pults sensors
Strāvas padeves slēdzis
Page 13
11
SAGATAVOŠANĀS
(Tikai 32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH3
***
)
INPUT MENUPOK
PROGRAMMA
SKAĻUMS
(Tikai 19/22/26LH20**)
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
BAROŠANA
LABIIEEJ
A
BAR OŠAN A
IZVĒL NE
Strāvas padeves slēdzis
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
deg ar zilu gaismu, kad TV ir ieslēgts.
LCD TV modeļi : 19/22/26/32/37/42LH20
**
, 32/37/42/47LH3
***
Page 14
12
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
LCD TV modeļi : 32/37/42/47LH40
**
, 32/37/42/47LH49**,
32/37/42/47/55LH50
**
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
BAROŠANA
Tālvadības pults sensors
Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem.
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
deg ar zilu gaismu, kad TV ir ieslēgts.
Strāvas padeves slēdzis
Page 15
13
SAGATAVOŠANĀS
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
BAROŠANA
INPUT
MENU
OK
P
(Tikai 19/22LU50**)
(Tikai 26LU50**)
LCD TV modeļi : 19/22/26LU50
**
SKAĻUMS
BARO ŠANA
IEEJA
IZVĒLNE
LABI
PROGRAMMA
P
Strāvas padeves slēdzis
P
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā
Kad televizors ir ieslēgts, deg baltā krāsa.
Page 16
14
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
INPUT MENU P-+-+OK
PROGRAMMA
SKAĻUMS
IZVĒLNE
LABI
IEEJA
LCD TV modeļi :19/22LG31
**
BAROŠANA
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
deg ar zilu gaismu, kad TV ir ieslēgts.
Page 17
15
SAGATAVOŠANĀS
LCD TV modeļi : 32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26LG31
**,
32/42/47LF51
**
BAROŠANA
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma indikators
nodroses režīmā deg sarkanā krāsā
deg ar zilu gaismu, kad TV ir ieslēgts.
P
MENU
INPUT
OK
+
-
PROGRAMMA
SKAĻUMS
LABI
IZVĒLNE
IEEJA
Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem. (Tikai 32/42/47LF51**)
Page 18
16
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
AIZMUGURĒJĀ PANEĻA INFORMĀCIJA
A
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora..
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā.
(
GG
p.155~16 7)Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu.
HDMI/DVI IN ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
Vai DVI (VIDEO) signālu pievienojiet HDMI/DVI por­tam, izmantojot DVI–HDMI kabeli.
RGB/DVI audio ieeja
Pievienojiet audio no PC vai DTV.
OPTISKĀ DIGITĀLĀ AUDIO IZVADE
Savienojiet digitālo audio ar dažāda veida aparatūru. Savienojiet ar digitālu audio ierīci. Izmantojiet optisku audio kabeli.
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
RGB IN ieeja
Pievienojiet izvadi no PC.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. Šī pieslēgvieta ir paredzēta režīmam Service (Serviss) un Hotel (Viesnīca).
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
Antenna ieeja
Savienojiet antenu vai kabeli ar šo ligzdu.
PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija) kartes ligzda.
Ievietojiet CI moduli PCMCIA KARTES LIGZDĀ.
(Kai kuriose šalyse nebus galima
išrinkti teleteksto funkcijos.)
USB ieeja
Savienojiet USB uzglabāšanas ierīci ar šo ligzdu.
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S-VIDEO ierīces.
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
1
5
6
2
3 4 5
6
7 8
9
Plazmas TV modeļi : 50/60PS70**, 50/60PS80**
10
11
2
12
Page 19
17
SAGATAVOŠANĀS
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā.
(
GG
p.155~16 7) Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu.
RGB/DVI audio ieeja
Pievienojiet audio no PC vai DTV.
OPTISKĀ DIGITĀLĀ AUDIO IZVADE
Savienojiet digitālo audio ar dažāda veida aparatūru. Savienojiet ar digitālu audio ierīci. Izmantojiet optisku audio kabeli.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
HDMI/DVI IN ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
Vai DVI (VIDEO) signālu pievienojiet HDMI/DVI por­tam, izmantojot DVI–HDMI kabeli.
RGB IN ieeja
Pievienojiet izvadi no PC.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. Šī pieslēgvieta ir paredzēta režīmam Service (Serviss) un Hotel (Viesnīca).
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Antenna ieeja
Savienojiet antenu vai kabeli ar šo ligzdu.
PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija) kartes ligzda.
Ievietojiet CI moduli PCMCIA KARTES LIGZDĀ.
(Kai kuriose šalyse nebus galima
išrinkti teleteksto funkcijos.)
USB ieeja
Savienojiet USB uzglabāšanas ierīci ar šo ligzdu.
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S-VIDEO ierīces.
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
R
1
HDMI IN
HDMI/DVI IN
2
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
10
11
5
243
95 6 7 8
12
Plazmas TV modeļi : 42/50PQ35
**,
42PQ65
**,
50PS65
**
Page 20
18
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
LCD TV modeļi : 32/37/42LF25
**
, 32/37/42LG2
***
, 32/37/42LG33**,
19/22/26LG31
**
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 2
H/P
10
5
11
12
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 2
1
ANTENNA IN
H/P
USB IN
SERVICE ONLY
HDMI
/ DVI IN
(RGB)
2
13
4
3
95 6 7 8
(Tikai
32/37/42LG2
***
,
32/37/42LG33**,
26LG 31**)
HDMI
IN 2
H/P
10
5
12
(Tikai
32/37/42LF25**)
1
H/P
12
10
(Tikai
19/22LG31**)
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā.
(
GG
p.155~16 7)Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu.
RGB/DVI audio ieeja
Pievienojiet audio no PC vai DTV.
OPTISKĀ DIGITĀLĀ AUDIO IZVADE
Savienojiet digitālo audio ar dažāda veida aparatūru.
Savienojiet ar digitālu audio ierīci. Izmantojiet optisku audio kabeli.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
HDMI/DVI IN ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
Vai DVI (VIDEO) signālu pievienojiet HDMI/DVI por­tam, izmantojot DVI–HDMI kabeli.
RGB IN ieeja
Pievienojiet izvadi no PC.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. Šī pieslēgvieta ir paredzēta režīmam Service
(Serviss) un Hotel (Viesnīca).
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Antenna ieeja
Savienojiet antenu vai kabeli ar šo ligzdu.
PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija) kartes ligzda.
Ievietojiet CI moduli PCMCIA KARTES LIGZDĀ.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teleteksto funkcijos.)
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
Austiņas
Iespraudiet austiņas austiņu ligzdā.
PORTS TIKAI APKOPES PERSONĀLA LIETOŠANAI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page 21
19
SAGATAVOŠANĀS
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā.
(
GG
p.155~16 7)Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu
RGB/DVI audio ieeja
Pievienojiet audio no PC vai DTV.
OPTISKĀ DIGITĀLĀ AUDIO IZVADE
Savienojiet digitālo audio ar dažāda veida aparatūru. Savienojiet ar digitālu audio ierīci. Izmantojiet optisku audio kabeli.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
HDMI/DVI IN ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
Vai DVI (VIDEO) signālu pievienojiet HDMI/DVI portam, izmantojot DVI–HDMI kabeli.
RGB IN ieeja
Pievienojiet izvadi no PC.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. Šī pieslēgvieta ir paredzēta režīmam Service (Serviss) un Hotel (Viesnīca).
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Antenna ieeja
Savienojiet antenu vai kabeli ar šo ligzdu.
Austiņas
Iespraudiet austiņas austiņu ligzdā.
PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija) kartes ligzda.
Ievietojiet CI moduli PCMCIA KARTES LIGZDĀ.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teleteksto funkcijos.)
PORTS TIKAI APKOPES PERSONĀLA LIETOŠANAI
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LCD TV modeļi : 19/22LU40
**
, 19/22/26LU50
**
H/P
R
AUDIO
HDMI
IN 3
11
10
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
H/P
ON
OFF
1
ON
OFF
1
HDMI / DVI IN
2
1(DVI)
ANTENNA IN
COMPONENT IN
USB IN
SERVICE ONLY
H/P
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
H/P
(RGB)
ON
OFF
2
12
4
3
95 6 7 8
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 3
H/P
11
5
13
10
(Tikai 26LU50**)
(Tikai 19/22LU40**)
(Tikai 19/22/26LU50**)
Page 22
20
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
LCD TV modeļi : 32/37/42/47LH70
**
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā.
(
GG
p.155~16 7)Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu
USB ieeja
Savienojiet USB uzglabāšanas ierīci ar šo ligzdu.
HDMI/DVI IN ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
Vai DVI (VIDEO) signālu pievienojiet HDMI/DVI portam, izmantojot DVI–HDMI kabeli.
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S-VIDEO ierīces.
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
RGB IN ieeja
Pievienojiet izvadi no PC.
RGB/DVI audio ieeja
Pievienojiet audio no PC vai DTV.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. Šī pieslēgvieta ir paredzēta režīmam Service (Serviss) un Hotel (Viesnīca).
Antenna ieeja
Savienojiet antenu vai kabeli ar šo ligzdu.
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
OPTISKĀ DIGITĀLĀ AUDIO IZVADE
Savienojiet digitālo audio ar dažāda veida aparatūru. Savienojiet ar digitālu audio ierīci. Izmantojiet optisku audio kabeli.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
Austiņas
Iespraudiet austiņas austiņu ligzdā.
PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija) kartes ligzda.
Ievietojiet CI moduli PCMCIA KARTES LIGZDĀ.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teleteksto funkcijos.)
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
5
6
(RGB)
1
5 764
10 118 9
12
2
3
Page 23
21
SAGATAVOŠANĀS
LCD TV modeļi
: 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**,
32/37/42/47/
55LH50
**
,
32/42/47LF51
**
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā.
(
GG
p.155~16 7)Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu
RGB/DVI audio ieeja
Pievienojiet audio no PC vai DTV.
OPTISKĀ DIGITĀLĀ AUDIO IZVADE
Savienojiet digitālo audio ar dažāda veida aparatūru. Savienojiet ar digitālu audio ierīci. Izmantojiet optisku audio kabeli.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
HDMI/DVI IN ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
Vai DVI (VIDEO) signālu pievienojiet HDMI/DVI portam, izmantojot DVI–HDMI kabeli.
RGB IN ieeja
Pievienojiet izvadi no PC.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. Šī pieslēgvieta ir paredzēta režīmam Service (Serviss) un Hotel (Viesnīca).
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Antenna ieeja
Savienojiet antenu vai kabeli ar šo ligzdu.
USB ieeja
Savienojiet USB uzglabāšanas ierīci ar šo ligzdu.
PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija) kartes ligzda.
Ievietojiet CI moduli PCMCIA KARTES LIGZDĀ.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teleteksto funkcijos.)
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
Austiņas
Iespraudiet austiņas austiņu ligzdā.
PORTS TIKAI APKOPES PERSONĀLA LIETOŠANAI
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
AV IN 3AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI HDMI
IN 3IN 3
H/PH/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
H/P
11
10
5
12
13
AV IN 3AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI HDMI
IN 3IN 3
H/PH/P
USB IN
SERVICE ONLY
11
14
5
12
13
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 4
H/P
11
10
5
12
13
1
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
HDMI / DVI IN
2
1(DVI)
ANTENNA IN
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
H/P
(RGB)
243
95 6 7 8
HDMI / DVI IN
2
3
1(DVI)
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 4
H/P
(Tikai 32/37/42/47/55LH50**,
32/37/42/47LH49**)
5
(Tikai 32/37/42/47/55LH50**,
32/37/42/47LH49**)
1
(Tikai 32/42/47LF51**)
(Tikai 32/42/47LF51**)
(Tikai
32/37/42/47LH40**)
Page 24
22
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
LED LCD TV modeļi
:
42/47LH90
**
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 4
H/P
11
10
5
12
13
1
HDMI / DVI IN
2
3
1(DVI)
ANTENNA IN
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 4
H/P
(RGB)
243
95 6 7 8
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva.
Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā.
(
GG
p.155~16 7)Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu
RGB/DVI audio ieeja
Pievienojiet audio no PC vai DTV.
OPTISKĀ DIGITĀLĀ AUDIO IZVADE
Savienojiet digitālo audio ar dažāda veida aparatūru. Savienojiet ar digitālu audio ierīci. Izmantojiet optisku audio kabeli.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai
izeju no ārējās ierīces.
HDMI/DVI IN ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
Vai DVI (VIDEO) signālu pievienojiet HDMI/DVI portam, izmantojot DVI–HDMI kabeli.
RGB IN ieeja
Pievienojiet izvadi no PC.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. Šī pieslēgvieta ir paredzēta režīmam Service (Serviss) un Hotel (Viesnīca).
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Antenna ieeja
Savienojiet antenu vai kabeli ar šo ligzdu.
USB ieeja
Savienojiet USB uzglabāšanas ierīci ar šo ligzdu.
PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija) kartes ligzda.
Ievietojiet CI moduli PCMCIA KARTES LIGZDĀ.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teleteksto funkcijos.)
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
Austiņas
Iespraudiet austiņas austiņu ligzdā.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
Page 25
23
SAGATAVOŠANĀS
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā.
(
GG
p.155~16 7)Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu
RGB/DVI audio ieeja
Pievienojiet audio no PC vai DTV.
OPTISKĀ DIGITĀLĀ AUDIO IZVADE
Savienojiet digitālo audio ar dažāda veida aparatūru.
Savienojiet ar digitālu audio ierīci. Izmantojiet optisku audio kabeli.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
HDMI/DVI IN ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
Vai DVI (VIDEO) signālu pievienojiet HDMI/DVI por­tam, izmantojot DVI–HDMI kabeli.
RGB IN ieeja
Pievienojiet izvadi no PC.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. Šī pieslēgvieta ir paredzēta režīmam Service
(Serviss) un Hotel (Viesnīca).
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Antenna ieeja
Savienojiet antenu vai kabeli ar šo ligzdu.
PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija) kartes ligzda.
Ievietojiet CI moduli PCMCIA KARTES LIGZDĀ.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teleteksto funkcijos.)
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
Austiņas
Iespraudiet austiņas austiņu ligzdā.
PORTS TIKAI APKOPES PERSONĀLA LIETOŠANAI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LCD TV modeļi
: 26/32/37/42LH20**,
32/37/42/47LH3
***
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 3
H/P
10
5
11
12
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 2
H/P
10
5
11
12
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 2
1
ANTENNA IN
H/P
USB IN
SERVICE ONLY
HDMI
/ DVI IN
(RGB)
2
13
4
3
95 6 7 8
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
2
1
H/P
USB IN
SERVICE ONLY
HDMI
/ DVI IN
HDMI
(Tikai 32/37/42/47LH3
***
)
5
(Tikai 32/37/42/47LH3
***
)
(Tikai
26/32/ 37/42LH20**)
Page 26
24
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
LCD TV modeļi : 19/22LH20
**
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā.
(
GG
p.155~16 7)Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu
RGB/DVI audio ieeja
Pievienojiet audio no PC vai DTV.
OPTISKĀ DIGITĀLĀ AUDIO IZVADE
Savienojiet digitālo audio ar dažāda veida aparatūru. Savienojiet ar digitālu audio ierīci. Izmantojiet optisku audio kabeli.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
HDMI/DVI IN ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI IN ieejai.
Vai DVI (VIDEO) signālu pievienojiet HDMI/DVI portam, izmantojot DVI–HDMI kabeli.
RGB IN ieeja
Pievienojiet izvadi no PC.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu. Šī pieslēgvieta ir paredzēta režīmam Service (Serviss) un Hotel (Viesnīca).
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Antenna ieeja
Savienojiet antenu vai kabeli ar šo ligzdu.
Austiņas
Iespraudiet austiņas austiņu ligzdā.
PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija) kartes ligzda.
Ievietojiet CI moduli PCMCIA KARTES LIGZDĀ.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teleteksto funkcijos.)
PORTS TIKAI APKOPES PERSONĀLA LIETOŠANAI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
H/P
10
11
1
HDMI / DVI IN
ANTENNA IN
COMPONENT IN
USB IN
SERVICE ONLY
H/P
RGB IN (PC)
(RGB)
2
12
4
3
95 6 7 8
Page 27
25
SAGATAVOŠANĀS
PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA
1
3
4
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
2
Savienojiet pamatnes savienojošās daļas ar televizora pamatni.
Piemontējiet televizoru kā parādīts.
Stingri fiksējiet 4 skrūves, izmantojot atveres televizora aizmugurē.
32LH70
**
Pamatnes savienojošā daļa
Pamatne
42LH70
**
Tikai 32/37/42/47LH70
**
47LH70**37LH70
**
Pamatnes savienojošā daļa
Pamatne
32/37LH70
**
M4x20
M4x20
M4x16
M4x20
1
2
3
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
Piemontējiet televizoru kā parādīts.
Stingri fiksējiet 4 skrūves, izmantojot atveres televizora aizmugurē.
Tikai
26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH3
***
, 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**, 42/47LH90
**
M4x20
42/47LH70
**
M4x16
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Uzstādot galda veida statīvu, pārbaudiet, vai bultskrūve ir kārtīgi pieskrūvēta. (Ja tā nav līdz galam pieskrūvēta, pēc ierīces uzstādīšanas, tā var sasvērties uz priekšu.) Ja pieskrūvējat bultskrūvi ar pārāk lielu spēku, tā var novirzīties no bultskrūves savelkošās daļas abrazīvās apstrādes zonas.
Page 28
26
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
1
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
2
Piemontējiet televizoru kā parādīts.
Tikai 19/22LH20
**
Pamatnes uzlika
Tikai
50PS70**/50PS80**/
42/50PQ35**/42PQ65**/50PS65
**
1
2
3
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
Piemontējiet televizoru kā parādīts.
Stingri fiksējiet 4 skrūves, izmantojot atveres televizora aizmugurē.
Montējot pamatni, pārliecinieties, ka tā ir pareizi novi­etota.
Priekšpus
Page 29
27
SAGATAVOŠANĀS
1
2
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
Cieši nostipriniet 2 vai 3 bultskrūves atverēs.
Tikai 19/22/26LU50
**
(Tikai 26LU50**)
Tikai 19/22LG31
**
Pamatnes savienojošā daļa
Pamatnes uzlika
1
2
3
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
Samontējiet statņa detaļu ar televizora pamatni. Iespraudiet statni pamatnē tā, lai atskanē­tu klikšķis.
Piemontējiet televizoru kā parādīts.
Page 30
28
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
1
3
4
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
2
Piemontējiet statīva korpusa daļas pie televizora pamatnes uzlikas.
Piemontējiet televizoru kā parādīts.
Stingri fiksējiet 4 skrūves, izmantojot atveres televizora aizmugurē.
Pamatnes savienojošā daļa
Pamatnes uzlika
Tikai
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26LG31
**,
32/42LF51
**
1
3
4
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
2
Cieši nostipriniet 3 bultskrūves atverēs Pamatnes uzlikā.
Savienojiet Pamatnes aizmugurējo daļu ar televizoru.
Savienojiet Vāciņa daļas ar televizora Pamatnes aizmugurējo daļu.
Tikai
19/22LU40
**
Pamatnes aizmugurējā daļa
Pamatnes uzlika
Pamatnes aizmugurējā daļa
Vāciņš
Page 31
29
SAGATAVOŠANĀS
2
Palaidiet vaļīgāk bultskrūves un atvienojiet pamatni no televizora.
3
Palaidiet vaļīgāk bultskrūves no televizora. Atvienojiet pamatnes uzliku no televizora.
4
Atvienojiet pamatni no televizora.
Pamatnes savienojošā daļa
1
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
Pamatnes uzlika
(Tikai 26LU50**)
Tikai 19/22/26LU50
**
(Tikai 26LU50**)
Pamatnes izjaukšana
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
1
3
4
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
2
Atvienojiet Vāciņu no televizora. Lai atvienotu vāciņu, pagrieziet to bultiņas norādītajā virzienā.
Palaidiet vaļīgāk bultskrūves un atvienojiet Pamatnes aizmugurējo daļu no televizora.
Palaidiet vaļīgāk bultskrūves un atvienojiet Pamatnes uzliku no televizora.
Vāciņš
Tikai
19/22LU40
**
Pamatnes aizmugurējā daļa
Pamatnes uzlika
5
Palaidiet vaļīgāk bultskrūves un atvienojiet Pamatni no televizora.
Pamatnes savienojo šā daļa
Page 32
30
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
Kensington drošibas sistema
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
Kensington drošibas sistema Televizors ir aprīkots ar Kensington drošības sistēmas
savienotāju, kas atrodas uz aizmugurējā paneļa. Pievienojiet Kensington drošības sistēmas kabeli, kā parādīts tālāk.
Detalizētus norādījumus par Kensington drošības sistēmas uzstādīšanu un lietošanu skatiet lietošanas rokasgrāmatā, kas iekļauta Kensington drošības sistēmas komplektācijā.
Lai saņemtu plašāku informāciju, apmeklējiet http://www.kensington.com — tā ir kompānijas Kensington interneta mājas lapa. Kensington piedāvā drošības sistēmas, kas paredzēta dārgam elektroniskam aprīkojumam, piemēram, piezīmjdatoriem un LCD projektoriem.
Piezīme:
- Kensington drošības sistēma ir papildu piederums.
Piezīme:
a. Ja televizors nav iesilis, ieslēgšanas brīdī tas var īsi nomirgot.
Tas ir normāli; ar televizoru nekas nav noticis.
b. Ekrānā var būt redzami daži nelieli defekti, kas izskatās pēc
maziem sarkanas, zaļas vai zilas krāsas punktiem. Tomēr tiem nav negatīvas ietekmes uz monitora veiktspēju.
c. Nepieskarieties LCD ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā
savu(s) pirkstu(s). Šādā veidā ekrānā var radīt īslaicīgus deformācijas efektus.
Displeja novietojums
(Tikai 19/22LH20
**,
19/22LG31**)
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
Paneļa novietojumu varat dažādi regulēt, līdz tas novietots visērtākajā pozīcijā.
• Slīpuma diapazons
12
0
3
0
TV PIESTIPRINĀŠANA PIE GALDA
(Tikai 26LG31**, 26LU50**, 32/37/42LF25**, 32/37/42LG2
***
, 32/37/42LG33**, 26/32/37/42LH20**,
32/37/42LH3
***
, 32/37/42LH40**, 32/37/42LH49**,
32/37/42LH50**, 32/37LH70**, 42LH90**, 32/42LF51**)
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. TV jāpiestiprina pie galda tā, lai to nevarētu pagrūst uz priekšu vai atpakaļ, kā rezultātā varētu gūt traumas vai bojāt izstrādājumu. Izmantojiet tikai komplektā iekļauto skrūvi.
1 skrūve (piegādāts izstrādājuma komplektā)
Galds
Statīvs
BRĪDINĀJUMS
!
GG
Lai pasargātu TV no apgāšanās, TV aparātam ir jābūt stingri pieskrūvētam pie grīdas/sienas saskaņā ar uzstādīšanas instrukciju. Aparāta sašķiebšana, kratīšana vai šūpošana var izraisīt traumu
4 collas
4 collas
4 collas
4 collas
Novietošana uz galda virsmas
Lai nodrošinātu labu ventilāciju, televizora abās pusēs un no sienas atstājiet 4 collas lielu atstarpi.
PIEZĪME
!
G
Šis ir modelis ar fiksēta tipa statīvu bez slīpuma maiņas un grozīšanas iespējām, tāpēc pārmērīgs spiediens var sabojāt televizoru.
-19/22/26LU50**, 19/22LU40
**
Page 33
31
SAGATAVOŠANĀS
Uzmanīgas uzstādīšanas ieteikums
A
Jums ir veikalā jāiegādājas nepieciešamie kompo­nenti, lai droši piestiprinātu televizoru pie sienas.
A
Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu apkrist, ja tiktu pagrūsts.
A
Tālāk redzamās instrukcijas ir drošāks veids, kā ierīkot televizoru, tas ir, fiksēt to pie sienas, lai pavilkšanas gadījumā nepieļautu tā iespējamo krišanu uz priekšu. Tādējādi netiek pieļauta televizora krišana uz priekšu un traumu radīšana. Tādējādi netiek pieļauti arī televizora bojājumi. Nodrošiniet, lai bērni nerāptos uz televizora un nekarātos tajā.
PIEZĪME
!
GG
Pārvietojot televizoru uz citu vietu, vispirms noņemiet virves.
GG
Izmantojiet televizora ietvaru vai kasti, kas televizora izmēriem un svaram ir pietiekami liela un izturīga.
GG
Lai televizoru droši lietotu, nodrošiniet, lai pie sienas piestiprinātā kronšteina augs­tums atbilstu televizora augstumam.
3
1
2
Lai televizoru piestiprinātu pie sienas, izmantojiet cilpskrūves vai TV kronšteinus/bultskrūves, kā parādīts attēlā. (Ja jūsu televizoram ir skrūves bultskrūvēs ar gredzenu, palaidiet skrūves vaļīgāk.)
* Ievietojiet cilpskrūves vai TV
kronšteinus/bultskrūves un tās stingri pievelciet augšējos caurumos.
Piestipriniet pie sienas kronšteinus ar bultskrūvēm Pielāgojiet pie sienas piestiprinātā kronšteina augstumu.
3
Piesienot ierīci, lai to izlīdzinātu, izmantojiet izturīgu virvi. Drošāk ir šo virvi piesiet tā, lai tā starp sienu un televizoru būtu horizontāli.
2
1
2
1
GROZĀMAIS PALIKTNIS
((
Paredzēts tikai
1199//2222LLHH2200
****
,, 1199//2222LLUU4400
****
,,
1199//2222//2266LLUU5500
****
,,
1199// 22 22 LLGG3311
** **
))
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Pēc televizora novietošanas jūs varat pašrocīgi pieregulēt televizora novietojumu ērtākai skatīšanai, grozot to līdz 20 grādiem pa labi vai pa kreisi.
Satveriet kloķi ar pirkstiem un pavelciet to.
Lai izmantotu pamatnes aizmugurējo pārsegu
(Tikai 37/42/47LH70**)
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
Uzstādiet pamatnes aizmugurējo pārsegu, kā parādīts attēlā.
Pamatnes aizmugurējais pārsegs
Page 34
32
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
VADU IZVIETOŠANA KORPUSA AIZMUGURĒ
LCD TV modeļi
:
19/22LU40**, 19/22/26LU50
**
Pēc nepieciešamo kabeļu pievienošanas uzlieciet KABEĻU TURĒTĀJU, kā parādīts attēlā, un sasaistiet kabeļus.
LCD TV modeļi / LED LCD TV modeļi
: 32/37/42LF25**,
32/37/42LG2
***
, 32/37/42LG33**, 26LG31**, 26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH3
***
, 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**,
32/37/42/47/55LH50**, 42/47LH90**, 32/42/47LF51**
Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības.
Papildu aparatūras pievienošanu skatīt sadaļā Ārējās aparatūras iestatīšana.
1
Atveriet CABLE MANAGEMENT (KABEĻU SATURĒTĀJS) kā parādīts.
2
Kabeļu turētāja skava
Ievietojiet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU atpakaļ, kā parādīts attēlā.
3
LCD TV modeļi
:
19/22LH20**,
19/22LG31
**
Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības.
Papildu aparatūras pievienošanu skatīt sadaļā Ārējās aparatūras iestatīšana.
1
Ierīkojiet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU kā parādīts.
2
Kabeļu turētāja skava
Ievietojiet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU atpakaļ, kā parādīts attēlā.
3
Ar abām rokām satveriet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU un velciet to atpakaļ.
PIEZĪME
!
GG
Pārvietojot televizoru, neturiet to aiz
KABEĻU SATURĒTĀJA.
- Ja televizors nokrīt, varat iegūt traumu un televizors var tikt bojāts.
KĀ NOŅEMT KABEĻU SATURĒTĀJU
(
LCD TV modeļi
: 19/22LH20
**,
19/22LG31**)
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
Page 35
33
SAGATAVOŠANĀS
LCD TV modeļi
: 32/37/42/47LH70
**
Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības. Papildu aparatūras pievienošanu skatīt sadaļā Ārējās aparatūras iestatīšana.
1
2
Pielāgojiet caurumu cilnim KABEĻU TURĒTĀJA SKAVĀ. Pagrieziet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU, kā parādīts. Piezīme: pārlieka spēka pielietošana, izmantojot kabeļu turētāja skavu, var radīt bojājumus produktam
PIEZĪME
!
GG
Pārvietojot televizoru, neturiet to aiz KABEĻU SATURĒTĀJA.
- Ja televizors nokrīt, varat iegūt traumu un televizors var tikt bojāts.
Kabeļu turētāja skava
Kā nostiprināt barošanas kabeli
(Tikai 32/37/42/47LH70**)
Aizsargkronšteins
Bultskrūve
Nostipriniet kabeli ar aizsargkronšteinu un bultskrūvi, kā parādīts. Tas neļaus nejauši izraut barošanas kabeli.
1
Kad esat pievienojis kabeļus kā nepieciešams, uzstādiet KABEĻU TURĒTĀJU, kā parādīts attēlā, un sasaistiet kabeļus. Papildu aparatūras pievienošanu
skatīt sadaļā Ārējās aparatūras iestatīšana.
1
Ierīkojiet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU kā parādīts.
2
Plazmas TV modeļi
50/60PS70**,
50/60PS80
**
Kabeļu turētāja skava
Ar abām rokām satveriet KABEĻU TURĒTĀJA
SKAVU un velciet to uz augšu.
Kā noņemt kabeļu turētāja skavu
(
Paredzēts tikai
50/60PS70**, 50/60PS80**)
Kabeļu turētājs
Plazmas TV modeļi
: 42/50PQ35**,
42PQ65**, 50PS65
**
Kad esat pievienojis kabeļus kā nepieciešams, uzstādiet KABEĻU TURĒTĀJU, kā parādīts attēlā, un sasaistiet kabeļus.
CABLE HOLDER
Page 36
34
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
Uzstādot sienai piestiprināmo ierīci, izmantojiet aizsargvāciņu.
NEIZMANTOJOT GALDA STATĪVU
(
Paredzēts tikai
19/22LU40**, 19/22/26LU50**)
Plazmas TV modeļi
LCD TV modeļi / LED LCD TV modeļi
Kad esat noņēmis aizsargpapīru no aizsargvāciņa, pielipiniet to pie televizora, kā parādīts attēlā.
Aizsargpārsegs
Aizsargpārsegs
Iebīdiet TV aparātā AIZSARGPĀRSEGU, līdz atskan klikšķis.
Tikai 26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH3***, 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47/55LH50
**
Iebīdiet TV aparātā AIZSARGPĀRSEGU, līdz atskan klikšķis.
Tikai 32/37/42LF25**, 32/37/42LG2
***
,
32/37/42LG33**, 26LG31
**,
32/42/47LF51
**
Iebīdiet TV aparātā AIZSARGPĀRSEGU, līdz atskan klikšķis.
Tikai 32/37/42/47LH70**, 42/47LH90
**
Stingri fiksējiet 4 skrūves, izmantojot atveres televizora aizmugurē.
5
Tikai 19/22LH20**, 19/22LG31
**
Aizsargpārsegs
Aizsargpārsegs
1
3
4
Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
2
Palaidiet vaļīgāk bultskrūves no televizora.
Atvienojiet statīvu no TV.
Ievietojiet aizsargvāciņu televizorā.
Aizsargpārsegs
Page 37
35
SAGATAVOŠANĀS
TV var novietot dažādi, piem., to var piestiprināt pie sienas, novietot uz galda utt.
TV ir paredzēts novietošanai horizontāli.
Barošanas avots
Īsslēguma ķēdes pārtraucējs
ZEMĒJUMS
Lai novērstu iespējamu elektriskās strāvas triecienu, nodrošiniet, lai būtu pievienots zemējuma vads. Ja nav iespējams izmantot parastās sazemēšanas metodes, lūdziet kvalificētam elektriķim ierīkot atsevišķu ķēdes pārtraucēju. Nemēģiniet sazemēt aparātu, to pievienojot telefona vadiem, apgaismošanas kopnēm vai gāzes caurulēm.
Piestiprināšana pie sienas Piestiprināšana horizont
A
Televizora piestiprināšanai pie sienas ieteicams izmantot LG ražotu sienas stiprinājuma kronšteinu.
A
Ieteicams iegādāties sienas stiprinājuma kronšteinu, kas atbilst VESA standartam.
A
LG iesaka, lai piestiprināšanu pie sienas veic kvalificēts profesionālis.
A
Vispirms pievienojiet USB paplašinājuma kabeli USB IN terminālim, tad piestipriniet to pie sien­as.
(Tikai 32/37/42/47LH70
*
*
)
4 collas
4 collas
4 collas
4 collas
4 collas
PIEZĪME
!
G
Sienas stiprinājums ir jāpiestiprina pie izturīgas sienas, kas perpendikulāra grīdai.
G
Ja vēlaties piestiprināt ierīci pie griestiem vai slīpas sienas, ir jāizmanto īpašs sienas stiprinājums.
G
Virsmai, pie kuras tiks piestiprināts sienas stiprinājums, ir jābūt pietiekami izturīgai, lai tā spētu televizoru noturēt (tā var būt, piemēram, betona, akmens, ķieģeļu vai dobu bloks).
G
Piestiprināšanas skrūvju veids un garums ir atkarīgs no izmantotā sienas stiprinājuma. Sīkākai informācijai skatiet stiprinājuma komplektācijā iekļautos norādījumus.
G
LG neuzņemas atbildību par nekāda veida negadījumiem, īpašuma un televizora bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza piestiprināšana:
-
ja tiek izmantots VESA standartam neatbil­stošs sienas stiprinājums;
-
ja skrūves tiek nepareizi nostiprinātas virsmā, kā rezultātā televizors var nokrist un kādu savainot;
- ja netiek ievērota ieteiktā uzstādīšanas metod
AA
BB
Modelis
VESA
(A *B)
Standarta
skrūve
Daudzums
19/22LU40** 19/22LU50**
26LU50**
19/22LG31**
26LG31**
32LF25**
37/42LF25**
32LG2***
37/42LG2***
32LG33** 37/42LG33** 19/22LH20** 26/32LH20** 37/42LH20**
32LH3***
37/42/47LH3***
32LH40**
37/42/47LH40**
32LH49**
37/42/47LH49**
32LH50**
37/42/47LH50**
55LH50**
32LH70**
37/42/47LH70**
42/47LH90**
32LF51**
42/47LF51**
50PS70**
60PS70**
50PS80**
60PS80**
42/50PQ35
**
42PQ65
**
50PS65
**
100 * 10 0 100 * 10 0
200 * 10 0
100 * 10 0 200 * 10 0 200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200
100 * 10 0 200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 20
0
400 * 400
200 * 10 0
200 * 200 200 * 200
200 * 10 0
200 * 200 400 * 400 600 * 400 400 * 400 600 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400
M4 M4 M4 M4 M4 M4 M6 M4 M6 M4 M6 M4 M4 M6 M4 M6 M4 M6 M4 M6 M4 M6 M6 M4 M6 M6 M4 M6 M6 M8 M6 M8 M6 M6 M6
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Page 38
36
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
SAGATAVOŠANĀS
ANTENAS PIEVIENOŠANA
Lai iegūtu optimālu attēla kvalitāti, regulējiet antenas virzienu.
Antenas kabelis un pārveidotājs piegādes komplektā nav ietverts.
Lai novērstu aparatūras bojājumus, nekad nepieslēdziet jebkādus barošanas vadus, kamēr neesat
pabeidzis pievienot visu aparatūru.
Daudzdzīvokļu mājas (Pievienojiet sienas antenas ligzdai)
Privātmājas (Pievienojiet āra antenu sienas ligzdai)
Āra antena
(VHF, UHF)
Sienas antenas ligzda
Radiofrekvenču koaksiālais kabelis (75 omi)
Antena
UHF
Signāla pastiprinātājs
VHF
Lai iegūtu labāku attēla kvalitāti zonās ar vāju signālu, , uzstādiet antenas signāla pastiprinātāju, kā parādīts pa labi.
Ja signāls jāsadala uz diviem televizoriem, pievienošanai izmantojiet antenas signāla sadalītāju.
Kārtīgi ievietojiet kontaktdakšu.
Ferīta serdes izmantošana (Šī vienība nav iekļauta visu modeļu komplektācijās.)
Ferīta serdi iespējams izmantot, lai samazinātu elektromagnētisko vilni, kad pieslēdzat barošanas vadu. Jo tuvāk ferīta serde atrodas kontaktdakšai, jo labāk.
Page 39
37
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
HDTV UZTVĒRĒJA UZSTĀDĪŠANA
Lai novērstu aparatūras bojājumus, nekad nepieslēdziet jebkādus barošanas vadus, kamēr neesat pabeidzis pievienot visu aparatūru.
Šaajā sadaļā par ĀRĒJO IERĪČU IESTATĪŠANU galvenokārt izmantotas shēmas, kas attiecas uz 50/60PS70**, 50/60PS80** modeļiem.
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar kombinētā signāla kabeli
1
2
Signāls
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Kombinētais
signāls
O
O
O
O
(50/60Hz tikai)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
Šis televizors var uztvert digitālos RF/kabeļa signālus bez ārējas digitālas televizora pierīces. Tomēr, ja digitālos signālus uztverat no digitālās televizora pierīces vai citas digitālas ārējās ierīces, skatiet zemāk redzamo diagrammu.
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces video izejas (Y, P
B, PR) TV ligzdām COMPONENT IN
VIDEO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA VIDEO IEEJA).
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces audio izeju TV ieejas ligzdām COMPONENT IN AUDIO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA AUDIO IEEJA).
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu
CCoommpp oonneenntt
(Kombinētais signāls), izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
2
3
4
1
GG
HDMI audio atbalstīts formāts: Dolby Digital, PCM DTS Audio formāts netiek atbalstīts.
Page 40
38
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar HDMI kabeli
1
Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar kabeli HDMI – DVI
1
2
2
3
1
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces izeju DVI TV
HHDDMMII // DD VV II IINN 11
ieejas ligzdai .
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces audio izejas TV
AAUUDDIIOO IINN((RRGGBB//DDVVII))
ieejas ligzdai.
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI1, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
2
3
4
1
GG
Pārbaudiet, vai HDMI kabeļa versija ir 1.3 vai augstāka.
Ja HDMI kabeļi neatbalsta HDMI versiju 1.3, var rasties mirgošana vai neparādīties attēls. Lūdzu, izmantojiet jaunākos kabeļu modeļus, kas atbalsta vismaz HDMI versiju 1.3.
PIEZĪME
!
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces izeju HDMI TV ieejas ligzdai
HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN 22
(
Paredzēts
tikai
19/22LH20**, 19/22LG31
**
)
,, HHDDMMII IINN 33
(
Paredzēts
tikai
19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26 LG31
**
)
vai
HHDDMMII
IINN 44
(Tikai
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80
**
)
.
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu
HH DDMMII11
,
HH DDMMII22
(
Paredzēts tikai
19/22LH20**, 19/22LG31
**
),
HH DDMMII33
(
Paredzēts tikai
19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26LG31
**
)
vai
HH DDMMII44
(Tikai
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80
**
)
, izmantojot
tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Page 41
39
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
DVD (CIPARVIDEODISKU ) ATSKAŅOTĀJA PIESLĒGŠA NA
Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar kombinētā signāla kabeli
1
2
Pievienojiet DVD video izejas (Y, PB
, PR) TV
ligzdām COMPONENT IN VIDEO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA VIDEO IEEJA).
Pievienojiet DVD audio izejas TV ieejas ligzdām COMPONENT IN AUDIO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA AUDIO IEEJA).
Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD.
Izvēlieties ieejas signāla avotu
CCoommpp oonneenntt
(Kombinētais signāls), izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
2
3
4
5
1
Kombinētā signāla (Component) ieejas porti
Lai iegūtu labāku attēla kvalitāti, pievienojiet DVD atskaņotāju kombinētā signāla (component) ieejas portiem, kā parādīts turpmāk.
TV kombinētā signāla
(Component) porti
YPB PR
DVD atskaņotāja video
izejas porti
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Page 42
40
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
1
Pieslēdzot ar S-Video kabeli
(Tikai
32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80
**,
42/50PQ35
**,
42PQ65
**,
50PS65**)
Pievienojiet DVD S-VIDEO izeju TV ieejai S-VIDEO.
Pievienojiet DVD audio izejas TV AUDIO ieejas ligzdām .
Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD.
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
2
3
4
5
1
2
3
4
1
1
2
Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar savienotāju Euro Scart
Pievienojiet DVD atskaņotāja Euro scart ligzdu TV Euro scart ligzdai AV1.
Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD.
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV1, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA). Ja signāls ir pievienots Euro scart ligzdai AV2, izvēlieties ieejas signāla avotu AV2.
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
PIEZĪME
!
GG
Ja vēlaties izmantot EURO scart kabeli, jāizmanto Euro scart kabelis ar ekranētu signāla vadu.
Scart
AV1
AV2
Ieeja
Video Audio RGB
Izeja
Video, Audio
Tikai analogs
Pieejama analoga, DTV, AV1/2/3 izeja.
OOO
OOX
GG
TV Out (TV izvade) :
Izdod analogos TV signālus.
Monitor Out (Monitora
izvade): izvada pašreizējo ekrāna attēlu.
Digitālā TV
Analogā TV, AV1/3
Kombinētais signāls
/RGB
HDMI
AV2
AV1
(TV izvade)
XO O
OO O
OX
XX
OO O
AV2
(Monitora izvade)
AV2 (Kad notiek DTV plānotā ierakstīšana,
izmantojot ierakstīšanas aprīkojumu.)
(Ievades režīms ir
pārveidots par DTV.)
Izejas veids
Pašreizējais ieejas režīms
Page 43
41
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar HDMI kabeli
Pievienojiet DVD izeju HDMI TV
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII IINN 22
(Paredzēts tikai 19/22LH20**, 19/22LG31**)
,,
HHDDMMII IINN 33
(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26 LG31**) vai
HHDDMMII
IINN 44
(Tikai 32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**) ieejas ligzdai.
Izvēlieties ieejas signāla avotu
HHDD MM II11
,
HHDD MM II22
(Paredzēts tikai 19/22LH20**,
19/22LG31**),
HHDD MM II33
(Paredzēts tikai
19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26LG31**) vai
HHDD MM II44
(Tikai 32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**) izman-
tojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
2
3
1
1
GG
Izmantojot HDMI kabeli, TV var vienlaikus uztvert video un audio signālu.
GG
Ja DVD atskaņotājs neatbalsta režīmu Auto HDMI, nepieciešams atbilstoši iestatīt izejas izšķirtspēju.
GG
Pārbaudiet, vai HDMI kabeļa versija ir 1.3 vai augstāka.
Ja HDMI kabeļi neatbalsta HDMI versiju 1.3, var rasties mirgošana vai neparādīties attēls. Lūdzu, izmantojiet jaunākos kabeļu modeļus, kas atbalsta vismaz HDMI versiju 1.3.
PIEZĪME
!
Page 44
42
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
VIDEOMAGNETOFONA (VCR) PIESLžGšANA
Lai novērstu attēla trokšņus (traucējumus), starp VCR un TV atstājiet piemērotu attālumu.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Sienas Pieslēgvieta
Antena
1
2
Savienojot ar RF kabeli
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
Pievienojiet VCR ligzdu ANT OUT (ANTENAS IZEJA) TV ligzdai ANTENNA IN (ANTENAS IEEJA).
Pievienojiet antenas kabeli VCR ligzdai ANT IN (ANTENAS IEEJA).
Nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT) un salāgojiet TV un VCR, lai skatītos atbilstošo programmu.
2
3
1
Page 45
43
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
Pieslēdzot VCR ar savienotāju Euro Scart
1
Pievienojiet VCR Euro scart ligzdu TV Euro scart ligzdai AV1.
Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV1, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Ja signāls ir pievienots Euro scart ligzdai AV2, izvēlieties ieejas signāla avotu AV2.
2
3
4
1
Pieslēdzot VCR ar RCA kabeli
(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22LH20
**,
19/22LG31
**,
32/37/42LF25**)
Starp TV un VCR savienojiet AUDIO/VIDEO ligzdas. Saskaņojiet ligzdu krāsas (video = dzeltens, audio kreisais kanāls = balts un audio labais kanāls = sarkans)
Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
1
2
3
GG
Ja jums ir mono VCR, pievienojiet audio kabeli no VCR televizora AUDIO L/MONO ligzdai.
PIEZĪME
!
1
PIEZĪME
!
GG
Ja vēlaties izmantot EURO scart kabeli, jāizmanto Euro scart kabelis ar ekranētu signāla vadu.
Scart
AV1
AV2
Ieeja
Video Audio RGB
Izeja
Video, Audio
Tikai analogs
Pieejama analoga, DTV, AV1/2/3 izeja.
OOO
OOX
GG
TV Out (TV izvade) :
Izdod analogos TV signālus.
Monitor Out (Monitora
izvade): izvada pašreizējo ekrāna attēlu.
Digitālā TV
Analogā TV, AV1/3
Kombinētais signāls
/RGB
HDMI
AV2
AV1
(TV izvade)
XO O
OO O
OX
XX
OO O
AV2
(Monitora izvade)
AV2 (Kad notiek DTV plānotā ierakstīšana,
izmantojot ierakstīšanas aprīkojumu.)
(Ievades režīms ir
pārveidots par DTV.)
Izejas veids
Pašreizējais ieejas režīms
Page 46
44
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
GG
Ja S-VHS VCR vienlaikus ir pievienotas abas ligzdas – S-VIDEO un VIDEO, iespējams saņemt tikai S­VIDEO signālu.
PIEZĪME
!
GG
Pārbaudiet, vai CI modulis PCMCIA kartes ligzdā ir ievietots pareizā virzienā. Ja modulis ir ievietots nepareizi, tas var izraisīt televizora un PCMCIA kartes ligzdas bojājumus.
PIEZĪME
!
Pieslēdzot VCR ar S-V ideo kabeli
(Tikai
32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80
**,
42/50PQ35
**,
42PQ65
**,
50PS65**)
Pievienojiet VCR S-VIDEO izeju TV ieejai S­VIDEO. Attēla kvalitāte uzlabojas, salīdzinot ar
parasto kombinētā signāla (RCA kabelim) ieeju.
Pievienojiet VCR audio izejas TV ieejas AUDIO ligzdām.
Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
2
3
4
1
1
2
Ievietojiet CI moduli TV PCMCIA (Personālā datora atmiņas karšu starptautiskā asociācija)
CCAARRDD
SSLLOOTT((
KARTES LIGZDĀ) tā kā parādīts attēlā.
Sīkākai informācijai, skatiet 77. lappusi.
1
CI MODUĻA IEVIETOŠANA
- Lai apskatītu nestandarta (maksas) pakalpojumus digitālā TV režīmā.
-
Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti teleteksto funkcijos.
1
Atrodiet šo stūri, kā parādīts attēlā, un ievietojiet CI moduli
Page 47
45
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
G
Neskatieties iekšā pa optisko izejas ligzdu.
Skatīšanās uz lāzera staru var bojāt Jūsu redz
UZMANĪBU!
Pievienojiet optiskā kabeļa vienu galu pie TV Digitālās Audio (Optiskās) Izejas ligzdas.
Pievienojiet otru optiskā kabeļa galu pie digitālās audio (optiskās) ieejas uz audio aprīkojuma.
AUDIO izvēlnē iestatiet “TV Speaker option - Off” (“TV skaļruņa opcija – izslēgta”). (132.lpp). Skatiet ārējā audio aprīkojuma lietošanas instrukciju.
2
3
1
1
2
DIGITĀLĀS AUDIO IZEJAS IESTATĪŠANA
Lai nosūtītu TV aparāta skaņu uz ārēju skaņas aprīkojumu caur Digitālo Audio Izejas (Optisko) ligzdu. Ja vēlaties izbaudīt digitālās pārraides, izmantojot 5.1 kanāla skaļruņus, savienojiet televizora aizmugurē esošo OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (OPTISKĀS DIGITĀLĀS AUDIO IZEJAS) termināli ar DVD mājas kinozāli (vai pastiprinātāju).
Iespraudiet austiņas austiņu ligzdā.
Lai regulētu austiņu skaļumu, spiediet pogu
++
vai
--
. Nospiežot pogu MUTE (IZSLĒGT SKAŅU),
austiņu skaņa tiek izslēgta.
2
1
AUSTIŅU UZSTĀDĪŠANA
(Paredzēts tikai 50/60PS70
**,
50/60PS80
**
,
42/50PQ35
**,
42PQ65
**,
50PS65
**
)
Jūs varat klausīties skaņu, izmantojot austiņas.
PIEZĪME
!
GG
Kad ir pievienotas austiņas, AUDIO izvēlnes elementi ir atslēgti.
GG
Pārslēdzoties uz AV MODE, kad ir pieslēgtas austiņas, šīs izmaiņas attieksies uz video, bet ne uz audio iestatījumiem.
GG
Kad ir pieslēgtas austiņas, nevar izvēlēties optisko digitālā audio izeju.
Page 48
46
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
CITA AV AVOTA UZSTĀDĪŠANA
(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22LH20
**,
19/22LG31
**,
32/37/42LF25**)
Starp TV un ārējo ierīci savienojiet AUDIO/VIDEO ligzdas . Saskaņojiet ligzdu krāsas (video = dzeltens, audio kreisais kanāls = balts un audio labais kanāls = sarkans).
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA)
Iedarbiniet atbilstošo ārējo ierīci. Sk. ārējās ierīces lietošanas rokasgrāmatu
L R
VIDEO
Portatīvā videokamera
Videospēļu ierīce
1
1
2
3
Page 49
47
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
USB IEEJAS IESTATĪŠANA
(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
***,
32/42/47LF51**)
Pievienojiet USB ierīci televizora USB ieejai.
Pēc USB IN spraudkontaktu pievienošanas varat izmantot DVR funkciju(
GG
pp..9966
)
2
1
1
Page 50
48
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANAĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
DATORA PIESLĒGŠANA
Šis TV nodrošina standarta Plug and Play iespējas, kas nozīmē, ka dators automātiski pieskaņojas TV iestatījumiem.
Pieslēdzot ar D-sub 15 kontaktu kabeli
AUDIO
RGB OUTPUT
1
2
4
Pievienojiet datora izeju RGB IN TV ieejas ligz­dai RGB IN (PC).
Pievienojiet datora audio izejas TV AUDIO IN
(RGB/DVI).
Ieslēdziet datoru un televizoru.
Izvēlieties ieejas signāla avotu RGB, izmantojot itālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
2
3
1
Page 51
49
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar HDMI kabeli
1 2
4
Savienojiet datora DVI izejas ar displeja
HHDDMMII // DD VV II IINN 11
pieslēgvietu.
Pievienojiet datora audio izejas TV AUDIO IN
(RGB/DVI).
Ieslēdziet datoru un televizoru.
Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI1, izmantojot itālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
2
3
1
Page 52
50
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
RGB-PC, HDMI/DVI-PC mode
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
60,00
59,93
60,00
59,90
59,948
59,94
31,468
31,469
37, 879
48,363
47, 78
47, 72
63,595
66,587
67, 5
55,5
64,744
65,16
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x1024
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080
(HDMI-PC)
1440x900
1400x1050
1680x1050
Izšķirtspēja
Horizontālās izvērses
frekvence (kHz)
Vertikālās izvērses
frekvence (Hz)
HDMI/DVI-DTV mode
59,94/60
50
50
59,94/60
59,94/60
50
23,97/24
29,976/30,00
50
59,94/60
31,469/31,5
31,25
37, 5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Izšķirtspēja
Horizontālās izvērses
frekvence (kHz)
Vertikālās izvērses
frekvence (Hz)
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
LCD TV modeļi / LED LCD TV modeļi
Atbalstītā displeja izšķirtspēja
RGB-PC, HDMI/DVI-PC
režīmā
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
59,934
60,02
59,979
31,468
31,469
37, 879
48,363
47, 78
47, 72
66,587
63,98
65,317
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1920x1080
1280x1024
1400x1050
Izšķirtspēja
Horizontālās izvērses
frekvence (kHz)
Vertikālās izvērses
frekvence (Hz)
HDMI/DVI-DTV
režīmā
59,94
60
59,94
60
50,00
50,00
59,94
60
50,00
59,94
60
24,00
30
50,00
59,94
60
31,649
31,469
31,47
31,50
31,25
37, 50
44,96
45,00
28,125
33,72
33,75
27,00
33,750
56,25
67, 433
67, 50
Izšķirtspēja
Horizontālās izvērses
frekvence (kHz)
Vertikālās izvērses
frekvence (Hz)
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Plazmas TV modeļi
(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19LU50
**, 19/22/26/32/37 /42LH20
**
,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31**)
(Paredzēts tikai 42/50PQ35**, 42PQ65**)
(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19LU50
**, 19/22/26/32/37 /42LH20
**
,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26L G31**)
(
Tikai
19 L G 31**)
(
Tikai
22L G31**)
Page 53
51
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
PIEZĪME
!
GG
Izvairieties no nekustīga attēla palikšanas televizora ekrānā ilgāku laiku. Nekustīgais attēls var atstāt pastāvīgu nospiedumu uz ekrāna; tādēļ iespējami biežāk izmantojiet ekrānsaudzētāju.
GG
Datora darba režīmā var rasties trokšņi, ko izraisa atsevišķas izšķirtspējas, vertikālā attēla struktūra, kontrasts vai spilgtums. Tad mainiet datora režīmu uz citu izšķirtspēju, mainiet atsvaidzes intensitāti vai izvēlnē regulējiet spilgtumu un kontrastu, līdz attēls paliek tīrs. Ja datora grafiskās kartes atsvaidzes intensitāti nevar mainīt, nomainiet datora grafisko karti vai konsultēji­eties ar datora grafiskās kartes ražotāju.
GG
Sinhronizācijas ieejas signāla forma horizontālās un vertikālās izvērses frekvencēm ir atšķirīga.
GG
Datora režīmā iesakām lietot 1920x1080, 60 Hz (izņemot 19/22LU40
**,
19LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**
,
32 /37/42LG 2
***,
32 /37/42LG 33
**,
19 / 2 2 / 2 6 L G 31**,
42/50PQ35**, 42PQ65**), 1360x768, 60 Hz (tikai 19/22LU40
**,
19LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**
,
32 /37/42LG 2
***,
32 /37/42LG 33
**,
26LG31**, 50PQ35**),
1024x768, 60Hz(
Tikai
42PQ35**, 42PQ65
**)
,
1440x900, 60Hz(
Tikai
19 L G 31
**)
, 1680x1050,
60Hz(Only 22LG31**) — tā tiks panākta
vislabākā attēla kvalitāte.
GG
Savienojiet signāla kabeli no datora monito­ra izejas ligzdas ar displeja RGB (PC) vai arī signāla kabeli no datora HDMI izejas ligzdas ar displeja HDMI IN (vai HDMI/DVI IN) pieslēgvietu.
GG
Pievienojiet audio kabeli no datora TV audio ieejai. (Audio kabeļi televizora piegādes komplektā nav iekļauti.)
GG
Ja lietojat skaņas karti, noregulējiet datora skaņu atbilstoši vajadzībai.
GG
Ja datora grafiskā karte neizdod signālu vienlaicīgi gan analogā, gan digitālā RGB režīmā, savienojiet tikai vienu – vai nu RGB vai arī HDMI IN (vai HDMI/DVI IN), lai rādītu datora informāciju uz displeja.
GG
Ja grafiskā karte uz datora neizdod vienla­icīgi signālu gan analogā, gan digitālā RGB režīmā, iestatiet vai nu uz RGB vai uz HDMI; (otru variantu automātiski displejs iestata uz "Plug and Play” režīmu).
GG
Lietojot kabeli, kas savieno HDMI ar DVI, DOS režīms atkarībā no Jūsu izmantotās grafiskās kartes var nestrādāt.
GG
Izmantojot pārāk garu kabeli RGB-PC, ekrānā var būt redzami trokšņi. Iesakām izmantot kabeli, kas ir īsāks par 5 m. Tas nodrošina vislabāko attēla kvalitāti.
Page 54
52
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANAĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
OK
Pārvietot
• Kontrasts 90
• Spilgtums 50
• Asums 70
Krāsa 60
Nokrāsa 0
• Papildu kontrole
Attēla atiestatīšana
Ekrāns
ATTĒLS
RG
Ekrāns
E
1
MENU
Ekrāna uzstādīšana datora režīmam
Notiek Pozīcijas, Izmēri un Fāze atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC].
Ekrāna atiestatīšana
Izvēlieties ATTĒLS .
Izvēlieties Ekrāns.
3
Izvēlieties Atiestatīt.
2
OK
OK
Izvēlieties Jā.
Palaidiet atiestatīšanu.
4
OK
5
OK
Iestatī t
Autom. konfig
EKRĀNS
Pārvietot
Iepr.
Izšķirtspēja
Pozīcija
Izmēri
Fāze
Atiestatīt
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 55
53
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
OK
Pārvietot
• Kontrasts 90
• Spilgtums 50
• Asums 70
Krāsa 60
Nokrāsa 0
• Papildu kontrole
Attēla atiestatīšana
Ekrāns
ATTĒLS
RG
Ekrāns
Ja pēc automātiskās iestatīšanas attēls nav skaidrs, īpaši gadījumā, ja rakstzīmes joprojām ir nestabilas, iestatiet attēla fāzi manuāli.
Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC].
Ekrāna pozīcijas, izmēra un fāzes regulēšana
Izvēlieties ATTĒLS.
Izvēlieties Ekrāns.
Izvēlieties Pozīcija, Izmēri vai Fāze.
Veiciet attiecīgās korekcijas.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK 5OK
Autom. konfig
EKRĀNS
Pārvietot
Iepr.
Izšķirtspēja
Pozīcija
Izmēri
Fāze
Atiestatīt
E
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 56
54
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANAĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
OK
Pārvietot
• Kontrasts 90
• Spilgtums 50
• Asums 70
Krāsa 60
Nokrāsa 0
• Papildu kontrole
Attēla atiestatīšana
Ekrāns
ATTĒLS
RG
Ekrāns
E
Lai skatītos normālu attēlu, saskaņojiet RGB režīma izšķirtspēju un PC režīma izvēli.
Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC].
Izšķirtspējas izvēlēšanās
Izvēlieties ATTĒLS .
Izvēlieties
Ekrāns.
Izvēlieties
Izšķirtspēja.
Izvēlieties nepieciešamo izšķirtspēju.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Autom. konfig
EKRĀNS
Pārvietot
Iepr.
Izšķirtspēja
Pozīcija
Izmēri
Fāze
Atiestatīt
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 57
55
ĀRĒJĀS APARATŪRAS UZSTĀDĪŠANA
OK
Pārvietot
• Kontrasts 90
• Spilgtums 50
• Asums 70
Krāsa 60
Nokrāsa 0
• Papildu kontrole
Attēla atiestatīšana
Ekrāns
ATTĒLS
RG
Ekrāns
E
Lai automātiski regulētu attēla pozīciju un samazinātu attēla nestabilitāti. Lai gan attēls joprojām nav pareizs, televizors darbojas pareizi, bet tam nepieciešama turpmākā regulēšana.
Auto Configure (Automātiskā konfigurēšana)
Šī funkcija ir paredzēta ekrāna pozīcijas, izmēra un fāzes automātiskai pielāgošanai. Redzamais attēls dažas sekundes būs nestabils, kamēr notiek automātiskā regulēšana.
AUTOMĀTISKĀ KONFIGURĒŠANA (tikai RGB [PC] režīmā)
Ja attēla pozīcija joprojām nav pareiza, vēlreiz mēģiniet izpildīt funkciju Auto adjustment (Automātiskā iestatīšana).
• Ja attēls jāregulē no jauna pēc automātiskās
regulēšanas režīmā RGB (PC), varat regulēt
Pozīcija,
Izmēri
vai
Fāze
.
Izvēlieties ATTĒLS .
Izvēlieties Ekrāns.
Izvēlieties
AAuuttoo mm.. kkoonnffiigg
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Izvēlieties Jā.
Palaidiet
AAuuttoo mm.. kkoonnffiigg
.
4
OK
5
OK
Iestatī t
Autom. konfig
EKRĀNS
Pārvietot
Iepr.
Izšķirtspēja
Pozīcija
Izmēri
Fāze
Atiestatīt
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 58
56
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS
(Tikai 32/37/42/47LH40
**,
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
32/42/47LF51
**
,
50/60PS70
**,
50/60PS80
**,
42PQ65
**,
50PS65**)
Lietojot tālvadības pulti, vērsiet to pret TV tālvadības sensoru.
ENERGY
SAVING
(ENERĢIJAS
TAUPĪŠANA)
RATIO(ATTIECĪBA)
POWER
(BAROŠANA))
INPUT(IEEJA)
TV/RAD
Piemēro televizora enerģijas taupīšanas režīmu.
(
GG
pp..111166
)
Atlasa attēlam izvēlēto malu attiecību. (
GG
pp.. 111133
)
Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma vai izslēgtu ar pāreju nodroses režīmā.
Ārējās signāla ieejas režīma sagriešana regulārā secībā (
GG
pp..8800
)
Izvēlas radio, televīzijas un DTV kanālu.
ĪKŠĶPOGAS (Uz
augšu/Uz leju/Pa
kreisi/Pa labi)
OK (LABI)
Ļauj pārvietoties ekrāna izvēlnēs un pielāgot sistēmas iestatījumus savām vēlmēm.
Lai akceptētu izvēli vai parādītu pašreizējo režīmu.
RETURN(EXIT)
(ATGRIEZTIES
(IZIET))
II NNFFOO
i
AV MODE
(AV REŽĪMS)
Ļauj lietotājam pārvietoties par vienu soli atpakaļ interaktīvā lietojumprogrammā, EPG vai citā lietotāja mijiedarbības funkcijā.
Parāda tekošo ekrāna informāciju.
Palīdz jums izvēlēties un iestatīt attēlus un skaņas, pievienojot AV ierīces(
GG
pp..8866
)
Krāsu pogas
Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam (tikai modeļiem ar teletekstu) vai Programmu
rediģēšana.
TELETEKSTA
POGAS
SUBTITLE
(SUBTITRI)
Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam. Turpmāko informāciju sk. sadaļā ”Teleteksts”.
(
GG
pp..114499
)
Atsauc Jūsu iemīļoto subtitru režīmu digitālā režīmā.
Apskatiet televizoram pievienoto AV ierīču sarakstu. Pēc šīs pogas nospiešanas ekrānā tiek atvērta izvēlne Simplink. .(
GG
pp..8833
)
1
1
1
Q.MENU (ĀTRĀ
IZVĒLNE):
MENU
(IZVĒLNE))
GUIDE (CEĻVEDIS)
zvēlas nepieciešamo ātrās izvēlnes avotu (Malu attiecība, Skaidra balss II , Attēla režīms, Skaņas režīms, Audio, Miega taimeris, Izlase, USB ierīce).(
GG
pp..6633
)
Lai izvēlētos izvēlni. Paredzēta visu ekrāna attēlu notīrīšanai un atgriešanās TV skatīšanās režīmā no jebkuras izvēlnes.(
GG
pp..6644
)
Parāda pārraižu programmu (grafiku).
(
GG
pp..111100
)
Page 59
57
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
SKAĻUMA (VOL) PALIELINĀŠANA/
SAMAZINĀŠANA
MARK (ZĪME)
FAV (IZLASE)
MUTE
(ATSLĒGT SKA ŅU)
NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ
JĀ programma
(PR)
PAGE UP/DOWN
(NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ
JĀ LAPA)
Ciparu pogas
0-9
LIST
(SARAKSTS)
Q.VIEW
Lai regulētu skaļumu.
Atzīmē programmas USB izvēlnē un noņem šīs atzīmes.
Lai parādītu izvēlētās izlases programmas. Skaņas ieslēgšanai un atslēgšanai
Lai izvēlētos programmu.
Pārvieto no vienas pilnas ekrāna informācijas kopas uz nākamo.
Lai izvēlētos programmu. Lai izvēlnē izvēlētos numurētos elementus.s
Lai attēlotu programmu tabulu. (
GG
pp..7788
)
Lai atgrieztos iepriekšējā programmā.
Akumulatoru ievietošana
Atveriet aizmugurē akumulatoru nodalījuma vāku un ievietoji­et akumulatorus, ievērojot pareizo polaritāti (+ pret +, - pret -).
Ievietojiet divus 1,5 V AAA akumulatorus. Jaunus akumula­torus neievietojiet kopā ar veciem vai lietotiem akumulatoriem.
Aizveriet vāku.
Lai izņemtu baterijas, veiciet ielikšanas procedūru pretējā secībā
SIMPLINK/USB
izvēlnes
kontroles pogas
Kontrolē SIMPLINK vai USB izvēlni (Foto saraksts, Mūzikas sar vai Filmu saraksts (Tikai
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47
/55LH50
**
, 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**, 42PQ65**, 50PS65**)).
FREEZE (FIKSĒT))
Aptur pašlaik ekrānā redzamo attēlu.
(
TIKAI PLAZMAS TV
)
Page 60
58
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBATV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS
(Tikai
19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
***,
42/50PQ35
**
)
Lietojot tālvadības pulti, vērsiet to pret TV tālvadības sensoru.
AV MODE
ENERGY SAVING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
MUTE
POWER
LIST
Q.VIEW
MARK
FAV
TV/RAD
AV MODE
(AV REŽĪMS)
POWER
(BAROŠANA))
INPUT(IEEJA)
ENERGY SAVING
(ENERĢIJAS
TAUPĪŠANA)
Izvēlas radio, televīzijas un DTV kanālu. Palīdz jums izvēlēties un iestatīt attēlus un skaņas,
pievienojot AV ierīces.(
GG
pp..8866
)
Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma vai izslēgtu ar pāreju nodroses režīmā.
Ārējās signāla ieejas režīma sagriešana regulārā secīb
(
GG
pp..8800
)
Piemēro televizora enerģijas taupīšanas režīmu. (
GG
pp.. 111166
)
Ciparu pogas
0-9
Q.VIEW
LIST
(SARAKSTS)
Lai izvēlētos programmu. Lai izvēlnē izvēlētos numurētos elementus.s
Lai atgrieztos iepriekšējā programmā.
Lai attēlotu programmu tabulu.(
GG
pp.. 7788
)
ĪKŠĶPOGAS (Uz
augšu/Uz leju/Pa
kreisi/Pa labi) OK (LABI)
MENU
(IZVĒLNE))
RETURN(EXIT)
(ATGRIEZTIES
(IZIET))
Ļauj pārvietoties ekrāna izvēlnēs un pielāgot sistēmas iestatījumus savām vēlmēm.
Lai akceptētu izvēli vai parādītu pašreizējo režīmu.
Lai izvēlētos izvēlni. Paredzēta visu ekrāna attēlu notīrīšanai un atgriešanās TV skatīšanās režīmā no jebkuras izvēlnes.
(
GG
pp.. 6644
)
Ļauj lietotājam pārvietoties par vienu soli atpakaļ interaktīvā lietojumprogrammā, EPG vai citā lietotāja mijiedarbības funkcijā.
Krāsu pogas Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam (tikai
modeļiem ar teletekstu) vai Programmu rediģēšana.
TELETEKSTA
POGAS
SUBTITLE
(SUBTITRI)
Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam. Turpmāko informāciju sk. sadaļā ”Teleteksts”.
(
GG
pp..114499
)
Atsauc Jūsu iemīļoto subtitru režīmu digitālā režīmā.
Apskatiet televizoram pievienoto AV ierīču sarakstu. Pēc šīs pogas nospiešanas ekrānā tiek atvērta izvēlne Simplink. (
GG
pp.. 8833
)
1
1
Page 61
59
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
AV MODE
ENERGY SAVING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
MUTE
POWER
LIST
Q.VIEW
MARK
FAV
SKAĻUMA (VOL)
PALIELINĀŠANA/
SAMAZINĀŠANA
MUTE
(ATSLĒGT SKA ŅU)
NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ
JĀ programma
(PR)
PAGE UP/DOWN
(NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ
JĀ LAPA)
Lai regulētu skaļumu.
Skaņas ieslēgšanai un atslēgšanai
Lai izvēlētos programmu.
Pārvieto no vienas pilnas ekrāna informācijas kopas uz nākamo.
SIMPLINK
vadības
pogas
Kontrolē simplink.
Q.MENU
(ĀTRĀ
IZVĒLNE):
INFO i
GUIDE (CEĻVEDIS)
FAV (IZLASE)
MARK (ZĪME)
zvēlas nepieciešamo ātrās izvēlnes avotu.(Malu attiecība, Skaidra balss II , Attēla režīms, Skaņas režīms, Audio, Miega taimeris, Izlase, enerģijas taupīšana.)(
GG
pp..6633
)
Parāda pārraižu programmu (grafiku).
Parāda tekošo ekrāna informāciju.(
GG
pp.. 111100
)
Lai parādītu izvēlētās izlases programmas. Atlasiet ieeju, lai piemērotu Picture Wizard (Attēlu
vedņa) iestatījumus.
Akumulatoru ievietošana
Atveriet aizmugurē akumulatoru nodalījuma vāku un ievietoji­et akumulatorus, ievērojot pareizo polaritāti (+ pret +, - pret -).
Ievietojiet divus 1,5 V AAA akumulatorus. Jaunus akumula­torus neievietojiet kopā ar veciem vai lietotiem akumulatoriem.
Aizveriet vāku.
Lai izņemtu baterijas, veiciet ielikšanas procedūru pretējā secībā
Page 62
60
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS
(Tikai 42/47LH90**)
Lietojot tālvadības pulti, vērsiet to pret TV tālvadības sensoru.
POWER
TV/RAD
ON/OFF
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
POWER
(BAROŠANA))
ON/OFF
TV/RAD
ENERGY
SAVING
(ENERĢIJAS
TAUPĪŠANA)
INFO i
INPUT(IEEJA)
Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma vai izslēgtu ar pāreju nodroses režīmā.
Ieslēdz un izslēdz taustiņu apgaismojumu. Izvēlas radio, televīzijas un DTV kanālu.
Piemēro televizora enerģijas taupīšanas režīmu.(
GG
pp..111166
)
Parāda tekošo ekrāna informāciju Ārējās signāla ieejas režīma sagriešana regulārā
secībā
(
GG
pp..8800
)
Ciparu pogas
0-9
LIST
(SARAKSTS)
Q.VIEW
Lai izvēlētos programmu. Lai izvēlnē izvēlētos numurētos elementus.s
Lai attēlotu programmu tabulu.
(
GG
pp..7788
)
Lai atgrieztos iepriekšējā programmā.
MENU
(IZVĒLNE))
Q.MENU (ĀTRĀ
IZVĒLNE):
ĪKŠĶPOGAS (Uz
augšu/Uz leju/Pa
kreisi/Pa labi)
OK (LABI)
GUIDE (CEĻVEDIS)
RETURN(EXIT)
(ATGRIEZTIES
(IZIET))
Lai izvēlētos izvēlni. Paredzēta visu ekrāna attēlu notīrīšanai un atgriešanās
TV skatīšanās režīmā no jebkuras izvēlnes.
(
GG
pp..6644
)
zvēlas nepieciešamo ātrās izvēlnes avotu (Malu attiecība, Skaidra balss II , Attēla režīms, Skaņas režīms, Audio, Miega taimeris, Izlase, USB ierīce).(
GG
pp..6633
)
Ļauj pārvietoties ekrāna izvēlnēs un pielāgot sistēmas iestatījumus savām vēlmēm.
Lai akceptētu izvēli vai parādītu pašreizējo režīmu.
Parāda pārraižu programmu (grafiku).
(
GG
pp..111100
)
Ļauj lietotājam pārvietoties par vienu soli atpakaļ interaktīvā lietojumprogrammā, EPG vai citā lietotāja mijiedarbības funkcijā.
Krāsu pogas Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam (tikai
modeļiem ar teletekstu) vai Programmu rediģēšana.
TELETEKSTA
POGAS
SUBTITLE
(SUBTITRI)
Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam. Turpmāko informāciju sk. sadaļā ”Teleteksts”.
(
GG
pp..114499
)
Atsauc Jūsu iemīļoto subtitru režīmu digitālā režīmā.
1
1
Page 63
61
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
POWER
TV/RAD
ON/OFF
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
SKAĻUMA (VOL)
PALIELINĀŠANA/
SAMAZINĀŠANA
FAV (IZLASE)
MARK (ZĪME)
MUTE
(ATSLĒGT SKA ŅU)
NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ
JĀ programma
(PR)
PAGE UP/DOWN
(NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ
JĀ LAPA)
Lai regulētu skaļumu.
Lai parādītu izvēlētās izlases programmas.
Atzīmē programmas USB izvēlnē un noņem šīs atzīmes.
Skaņas ieslēgšanai un atslēgšanai
Lai izvēlētos programmu.
Pārvieto no vienas pilnas ekrāna informācijas kopas uz nākamo.
RATIO(ATTIECĪBA)
AV MODE
(AV REŽĪMS)
Apskatiet televizoram pievienoto AV ierīču sarakstu. Pēc šīs pogas nospiešanas ekrānā tiek atvērta izvēlne Simplink. .(
GG
pp..8833
)
Atlasa attēlam izvēlēto malu attiecību. (
GG
pp..111133
)
Palīdz jums izvēlēties un iestatīt attēlus un skaņas, pievienojot AV ierīces(
GG
pp..8866
)
SIMPLINK /
USB Menu
control buttons
Kontrolē SIMPLINK vai USB izvēlni (Foto saraksts, Mūzikas sar vai Filmu saraksts).
Akumulatoru ievietošana
Atveriet aizmugurē akumulatoru nodalījuma vāku un ievietoji­et akumulatorus, ievērojot pareizo polaritāti (+ pret +, - pret -).
Ievietojiet divus 1,5 V AAA akumulatorus. Jaunus akumula­torus neievietojiet kopā ar veciem vai lietotiem akumulatoriem.
Aizveriet vāku.
Lai izņemtu baterijas, veiciet ielikšanas procedūru pretējā secībā
Page 64
62
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBATV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV IESLĒGŠANA
Vispirms pareizi pievienojiet barošanas vadu. Un ieslēdziet televizora galveno barošanas slēdzi. (Tikai 42/47LH90**, 32/37/42/47LH70**,
19/22/26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH3
***
, 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**,
32/37/42/47/55LH50**, 19/22LU40**, 19/22/26LU50**)
Šajā brīdī TV pārslēdzas nodroses režīmā.
Lai TV ieslēgtu no nodroses režīma, nospiediet TV pogu
rr
/ I
(tika LCD televizoriem/LED LCD
TV)
,
INPUT(IEEJA) vai P
D E
(vai P ) vai nospiediet tālvadības pults pogu
POWER(BAROŠANA), INPUT(IEEJA), P , cipari (0-9) un tad TV ieslēgsies.
2
1
Initializing setup (Iestatīšanas vedņa palaišana)
PIEZĪME:
a. Ja aizvērsiet izvēlni, nepabeidzot sākotnējo iestatīšanu, izvēlne Initial Setting (Sākotnējā
iestatīšana) var parādīties vēlreiz.
b. Nospiediet pogu RETURN, lai izmainītu tekošo OSD atpakaļ uz iepriekšējo OSD. c. Valstīs bez apstiprinātiem DTV apraides standartiem dažas DTV funkcijas var nedarboties,
atkarībā no DTV apraides vides.
d. „Lietošana mājās” režīms ir optimālais iestatījums mājas videi, un tas ir TV noklusējuma režīms. e. Režīms „Demo. veikalā” ir optimālais iestatījums veikala videi. Ja lietotājs modificē attēla
kvalitātes datus, režīms „Demo. veikalā” pēc noteikta laika piešķir produktam mūsu noteikto attēla kvalitāti.
f. Režīmu (Lietošana mājās, Demo. veikalā) iespējams mainīt, izvēlnē IZVĒLE izvēloties
Režīma iestatīšana.
Ja pēc televizora ieslēgšanas uz ekrāna tiek attēlota OSD (On Screen Display – Ekrāna izvēlne), varat regulēt
VVaall ooddaa
, Režīma iestatīšana,
VVaall sstt ss
, Automātiska noskaņ..
- Ja TV tiks ieslēgts, varēsiet izmantot tā iespējas.
PROGRAMMAS IZVžLE
Lai izvēlētos programmas numuru, nospiediet pogu
PP
vai CIP ARU pogu.
1
SKAļUMA REGULžšANA
Lai regulētu skaļumu, nospiediet pogu
++
vai
-- ..
Ja vēlaties izslēgt skaņu, nospiediet pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU).
Šo funkciju iespējams atcelt, nospiežot pogu MUTE (IZSLĒGT SKAŅU), + vai -, AV Mode (Režīms AV).
1
Page 65
63
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Aspect Ratio (Malu attiecība): Izvēlas nepieciešamā attēla formātu. Zoom Setting (Tālummaiņas iestatījumam) izvēlnē Ratio (Attiecība) izvēlieties 14:9, Zoom un Cinema Zoom. Pēc tālummaiņas iestatījuma izvēlēšanās displejs atgriežas ātrajā izvēlnē. Clear Voice II (Skaidra balss II): Atšķirot cilvēka balss skaņas diapazonu no citām, palīdz lietotājiem labāk sadzirdēt cilvēku balsis.
Picture Mode (Attēla režīms): Izvēlas nepieciešamo attēla režīmu. Sound Mode (Skaņas režīms): Šī ir funkcija, lai automātiski iestatītu skaņas kombināciju, ko tas uzskata par labāko redzamajiem attēliem. Izvēlieties nepieciešamo Sound Mode (Skaņas režīmu).
Audio : Izvēlas skaņas izeju. Sleep Timer (Miega taimeris): Iestata miega
taimeri.
IIzz llaass ee
: atlasa iecienīto programmu.
USB ierīce : Izvēlieties “Izvade”, lai izvadītu
USB ierīci.(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
***
, 32/42/47LF51**)
enerģijas taupīšana::atla
sa izvēlēto
enerģijas taupīšanas režīmu.
(Tikai
19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
***
, 32/42/47LF51**)
QUICK MENU (ĀTRĀ IZVĒLNE)
Parādīt katru izvēlni.
Izvēlieties nepieciešamo Source (Avotu).
Jūsu TV OSD (Ekrāna izvēlne) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamā. Ekrāna izvēlnes OSD attēlošanai galvenokārt izmantoti plazmas TV modeļu attēli. Q.Menu (Quick Menu - Ātrā izvēlne) ir izvēlne ar funkcijām, ko lietotājs varētu lietot bieži.
1
Q. MENU
3
2
OK
F
F
Malu attiecība
G
G
16:9
F
F
Malu attiecība
G
G
16:9
(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
***
, 32/42/47LF51**)
(Tikai 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
***
,
32/42/47LF51
**
)
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu
QQ..MMEENNUU
.
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 66
64
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBATV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
EKRĀNA IZVĒLNES IZVĒLE UN REGULĒŠANA
Ekrāna izvēlnes OSD attēlošanai galvenokārt izmantoti plazmas TV modeļu attēli.
PIEZĪME
!
G
ISM Method (ISM metodi) iespējams izmantot tikai plazmas televizoru modeļos.
G
Tikai LCD/LED LCD televizoros var izmantot Backlight (Aizmugurapgaismojumu) un Power Indicator (Barošanas indikatoru).
G
CI Information (CI informāciju) nav iespējams izmantot režīmā Analogue (Analogs).
G
Booster (Būsteru) nav iespējams izmantot režīmā Analogue (Analogs).(
Paredzēts tikai
32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80
**
,
42/50PQ35**, 42PQ65**, 50PS65**)
Parādīt katru izvēlni.
Izvēlēties izvēlnes vienumu..
Pāriet uz uznirstošo izvēlni.
1
MENU
3
2
OK
OK
Nospiežot pogu INFO (INFORMĀCIJA), varat
skatīt izvēlni Simple Manual (Vienkāršā rokasgrāmata).
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās
režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai
atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
OK
Pārvietot
Pulkstenis
Izslēgšanas laiks: Izslēgt Ieslēgšanas laiks
:
Izslēgt
Miega taimeris :
Izslēgt
LAIKS
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Būsters
:
Izslēgt
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
IESTAT.
IZVĒLE
ATTĒLS
nobloķēT
AUDIO
BLUETOOTH
LAIKS
USB
OK
Pārvietot
Malu attiecība
: 16:9
Attēla vednis
enerģijas taupīšana
:
Izslēgt
Attēla režīms
: Standarta
Apgaismojums 70
• Kontrasts 90
• Spilgtums 50
• Asums 70
ATTĒLS
E
OK
Pārvietot
Automātisks skaļums: Izslēgt
Skaidra balss II :
Izslēgt
Līmenis
3
Balanss 0
Skaņas režīms
: Standarta
• SRS TruSurround XT :
Izslēgt
Augstās frekvences skaņas
50
• Bass 50
AUDIO
E
LR
OK
Pārvietot
Foto saraksts Mūzikas sar
Filmu saraksts
DivX reģ. Kods
Deaktivācijas process
USB
OK
Pārvietot
Sistēmas bloķēšana : Izslēgt Iestatīt paroli Bloķēt programmu
Vecāku uzraudzība: Bloķēšana izslēgta
Ieejas bloks
nobloķēT
OK
Pārvietot
Izvēlnes valoda (Language) :
Latviešu
Audio valoda :
Latviešu
Subtitru valoda :
Latviešu
Vājdzirdīgajiem
():
Izslēgt
Valsts : UK
Signāla ieejas nosaukums
SIMPLINK :
Ieslēgta
Taustiņu bloķēšana
:
Izslēgt
IZVĒLE
E
(Tikai
32/37/42/47LH49**,
32/37/42/47
/55LH50**, 32/37/42/47LH70**, 42/47LH90**, 50/60PS70**, 50/60PS80**, 42/50PQ35**, 42PQ65**, 50PS65**)
(Paredzēts tikai
19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
****
, 32/42/47LF51**)
(Tikai 32/37/42/47LH40
**,
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50**,
42/50PQ35**, 42PQ65**, 50PS65**)
-+
IEEJA
OK
Pārvietot
Antena
AV1
AV2
AV3
Komb. sign.
RGB
HDMI1
HDMI2
IEEJA
E
vai
vai
OK
Pārvietot
Bluetooth :
Izslēgt
TV PIN : 0000
Bluetooth austiņas
: Atvienots
Reģistrēta Bluetooth ierīce Informācija par manu Bluetooth
BLUETOOTH
(Tikai 32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
Page 67
65
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
(Visām valstīm, izņemot Somiju un Zviedriju)
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Automātiskā programmu noskaņoša
Lietojiet to, lai automātiski atrastu un saglabātu visas programmas. Kad sākat automātisko programmu regulēšanu, visa iepriekš saglabātā informācija tiek dzēsta. Maksimālais saglabājamo programmu skaits ir 500, taču atkarībā no pārraides signāliem šis skaitlis var nedaudz mainīties.
Lietojiet CIPARU taustiņus, lai ievadītu 4-
ciparu paroli izvēlnē Sistēmas bloķēšana
Ieslēgta’ .
Ja vēlaties paturēt automātisko kanālu
noskaņošanu, izvēlieties Sākt izmantojot
pogu. Tad nospiediet pogu OK
(LABI). Pretējā gadījumā izvēlieties
Aizvērt
..
Automātiska numurēšana: izlemiet, vai
noskaņošanai programmu numurus izmantot tā, kā tie tiek saņemti no raidītāja stacijām.
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Automātiska noskaņ..
Izvēlieties Sākt.
Palaidiet Automātiska noskaņ..
Automātiska noskaņ. Automātiska noskaņ.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
P
ārbaudiet antenas savienojumu. Iepriekšējā kanāla informācija tiks atjaunināta automātiskās noskaņošanas laikā.
SECAM L meklēšana Automātiska numurēšana
Sākt
Aizvērt
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 68
66
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Automātiskā programmu noskaņoša
(Tikai Somijai un Zviedrijai)
DVB-C Auto Tuning (Automātiskā noskaņošana) ir izvēlne lietotājiem valstīs, kas atbalsta DVB kabeļus. Lietojiet to, lai automātiski atrastu un saglabātu visas programmas. Kad sākat automātisko programmu regulēšanu, visa iepriekš saglabātā informācija tiek dzēsta.
Lietojiet CIPARU taustiņus, lai ievadītu 4-
ciparu paroli izvēlnē Sistēmas bloķēšana
Ieslēgta’ .
Ja vēlaties paturēt automātisko kanālu
noskaņošanu, izvēlieties Sākt izmantojot
pogu. Tad nospiediet pogu OK
(LABI). Pretējā gadījumā izvēlieties
Aizvērt
..
AAuuttoommaattiicc NNuumm bbee rriinngg
: izlemiet, vai
noskaņošanai programmu numurus izmantot tā, kā tie tiek saņemti no raidītāja stacijām.
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Automātiska noskaņ..
Izvēlieties
AAnntteennaa
.
Palaidiet Automātiska noskaņ..
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Ja vēlaties atlasīt opciju Antenna (Antena),
Izvēlieties Sākt.
4
OK
P
ārbaudiet antenas savienojumu. Iepriekšējā kanāla informācija tiks atjaunināta automātiskās noskaņošanas laikā.
SECAM L meklēšana Automātiska numurēšana
Sākt
Aizvērt
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Automātiska noskaņ.
OK
Automātiska noskaņ.
L
ūdzu, izv
ēlieties savu TV
savienojumu.
KabelisAntena
Aizvērt
Page 69
67
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Lietojiet CIPARU taustiņus, lai ievadītu 4-
ciparu paroli izvēlnē Sistēmas bloķēšana
Ieslēgta’ .
Ja vēlaties paturēt automātisko kanālu
noskaņošanu, izvēlieties
OO KK
izmantojot
pogu. Tad nospiediet pogu OK
(LABI). Pretējā gadījumā izvēlieties
Aizvērt
..
Palaidiet Automātiska noskaņ..
6
OK
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Automātiska noskaņ..
Izvēlieties
KKaabb eellii ss
.
Veiciet attiecīgās korekcijas.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā,
nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos
iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
1
456
7809
23
Ja vēlaties atlasīt opciju Cable (Kabelis),
Tālāk norādītās vērtības nepieciešamas, lai ātri un pareizi meklētu visas pieejamās programmas. Biežāk lietotās vērtības norādītas kā “noklusējums”. Tomēr, l a i veiktu pareizus iestatījumus, lūdzu, jautājiet kabeļu servisa nodrošinātājam. Darbinot Auto Tuning (Automātiskā noskaņošana) DVB kabeļa režīmā un izvēloties Full (Viss), lai atrastu pieejamos kanālus, tiks meklēts visās frekvencēs no 110 MHz līdz 862 MHz. Ja programma netiek atrasta, kad ir atlasīts Noklusējuma (Default) režīms, veiciet meklēšana, atla­sot Pilno (Full) režīmu. Tomēr ja programma tiek meklēta ar ieslēgtu Pilno režīmu, Auto noskaņošana var aizņemt pārāk daudz laika.
Frekvence : ievadiet lietotāja noteiktu frekvenču diapazonu.
Simbolu ātrums : ievadiet lietotāja noteiktu simbolu ātrumu (Simbolu ātrums: ātrums, ar kuru
ierīce, piemēram, modems, sūta simbolus kanālam).
Modulācija : ievadiet lietotāja noteiktu modulāciju. (Modulācija: audio vai video signālu ielāde nesējā).
Tikla ID(Tikai Zviedrijā): unikāls identifikators, kas tiek piešķirts katram lietotājam.
Piezīme
G
Izvēloties
KKaabb eellii ss
, ja ir atlasīta Somija vai Zviedrija, jūs varat redzēt izvēlni Channel Auto Update
(kanāla automātiska atjaunināšana) ar noklusējuma vērtību Ieslēgta.
G
Nemainot šo izvēli Ieslēgta, kanāla informācija tiks automātiski atjaunināta, ja mainīsies pārraides tīkla informācija.
G
Kad “Channel Auto Update” (kanāla automātiska atjaunināšana) ir Izslēgt , kanāla informācija netiks atjaunināta.
Izvēlieties Sākt.
5
OK
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Automātiska noskaņ. Automātiska noskaņ.
L
ūdzu, izv
ēlieties savu TV
savienojumu.
KabelisAntena
Aizvērt
Frekvence(kHz)
FF
Noklusējums
GG
362000
Simbolu ātrums(kS/s)
6875
Modulācija
640AM
Tikla ID
0
Aizvērt
OK
Lai skatītos DVB-C visās valstīs, izņemot Somiju un Zviedriju, IZVĒLE izvēlnē pie Valsts atlasi ‘—’. Automātiska noskaņ. opcijā vari atlasīt Lietotājs vai Pilns režīmu.
Noskaņojot Lietotājs režīmā, var būt nepieciešams mainīt atbilstošo māju frekvences informāciju, kas ir atkarīga no kabeļtelevīzijas operatora pakalpojuma. Noskaņojot Pilns režīmā, kabeļtelevīzijas operators var būt ierobežojis dažus kanālus, un noskaņošana var aizņemt ilgu laiku.
Piezīme
G
Kabeļtelevīzijas sniedzējs par šiem kanāliem var iekasēt maksu un pieprasīt piekrišanu šo pakalpojumu noteikumiem un nosacījumiem.
G
DVB-C kabelis var nedarboties pareizi ar visiem kabeļtelevīzijas operatoriem.
G
Saderība ar DVB-C digitālajām kabeļtelevīzijas pārraidēm netiek garantēta.
Automātiskā programmu noskaņoša
Ja valsts iestatījumos ir atlasīts “—”, (Izņemot Somiju un Zviedriju)
Page 70
68
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Manuālā programmu noskaņošana (DIGITĀLĀ REŽĪMĀ)
Opcija Manuāla noskaņošana (Pašrocīga Noskaņošana) ļauj Jums pašrocīgi pievienot programmu Jūsu programmu sarakstam
(Visām valstīm, izņemot Somiju un Zviedriju & Ja izvēloties antenu, ir atlasīta Somija, Zviedrija vai “--”)
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Manuāla noskaņošana
Manuāla noskaņošana
Uztvērējs šo kanālu pievienos j
ūsu kan
ālu
sarakstam.
UHF CH.
Slikta
Normāls
Laba
FF
DTV
GG
30
Aizvērt
Atjaunot
Lietojiet CIPARU taustiņus, lai ievadītu 4-
ciparu paroli izvēlnē Sistēmas bloķēšana
Ieslēgta’ .
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Manuāla noskaņošana.
Izvēlieties
DD TT VV
.
Izvēlieties nepieciešamo kanāla numuru.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 71
69
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Lietojiet CIPARU taustiņus, lai ievadītu 4-
ciparu paroli izvēlnē Sistēmas bloķēšana
Ieslēgta’ .
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Manuāla noskaņošana.
Izvēlieties
DD TT VV
.
Veiciet attiecīgās korekcijas.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
1
456
7809
23
(Izvēloties kabeļtelevīziju (DVB kabeļtelevīzijas režīmā), ja ir atlasīta Somija, Zviedrija vai “--”)
Lai DVB kabeļa režīmā pareizi pievienotu programmu, nepieciešams iestatīt Frequency (Frekvenci), Symbol rate (Simbolu ātrumu) un Modulation mode (Modulācijas režīmu). Pareizās vērtības, lūdzu, jautājiet kabeļu servisa nodrošinātājam.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Manuāla noskaņošana
Manuāla noskaņošana
Slikta
Normāls
Laba
FF
DTV
GG
Aizvērt
Pievienot
Frekvence(kHz)
362000
Simbolu
ā
trums(kS/s)
6875
Modulācija
640AM
Page 72
70
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Manuālā programmu noskaņošana
(ANALOGĀ REŽĪMĀ)
Manuālā programmu noskaņošana ļauj veikt manuālu staciju noskaņošanu un sakārtot tās jums vēlamajā secībā.
Lietojiet CIPARU taustiņus, lai ievadītu 4-ciparu paroli izvēlnē Sistēmas bloķēšana
Ieslēgta
Sistēmas Bloķēšana ‘Ieslēgta’).
L : SECAM L/L’(Francija)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Eiropa / Austrumeiropa / Āzija / Jaunzēlande / Vidējie austrumi / Āfrika / Austrālija) I : PAL I/II (Apvienotā Karaliste / Īrija / Honkonga / Dienvidāfrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Austrumeiropa / Ķīna / Āfrika / NVS)
• Lai saglabātu citu kanālu, atkārtojiet 4. līdz 9. soli.
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Manuāla noskaņošana.
Izvēlieties
TT VV
.
Izvēlieties nepieciešamo programmas numuru.
Izvēlieties TV sistēmu.
Izvēlieties V/UHF vai Kabelis.
Sāciet meklēšanu.
Izvēlieties nepieciešamo kanāla numuru.
vai
Manuāla noskaņošana
Manuāla noskaņošana
Izvēlieties
Saglabāt
.
1
456
7809
23
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
vai
6
7
8
1
456
7809
23
9
OK
Atmiņa
FF
TV
GG
3
Sistēma
BG
Diapazons
V/UHF
Kanāls Prec
Īzā noskaņ
FF GG
FF GG
Meklēt
0
Nosaukums
C 02
Aizvērt
Saglabāt
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 73
71
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Parasti precīzā noskaņošana ir nepieciešama tikai tad, ja uztvertais signāls ir vājš.
A Precīzā noskaņošana
(
Paredzēts tikai
32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**,
42/50PQ35
**
, 42PQ65**, 50PS65
**
)
Izvēlieties
TT VV
.
Izvēlieties
Prec
Īzā noskaņ.
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Manuāla noskaņošana.
Izvēlieties
Saglabāt
.
6
Precīzi noskaņojiet labākā attēla un skaņas nolūkos.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
Varat piešķirt stacijas nosaukumu, izmantojot piecas rakstzīmes katram programmas numuram.
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Manuāla noskaņošana.
Izvēlieties
TT VV
.
Izvēlieties
NNoossaauukkuummss
.
6
7
Izvēlieties Aizvērt.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
Izvēlieties pozīciju un izdariet otrās rakstzīmes izvēli, un tā tālāk. Varat izmantot burtus no A līdz Z, ciparus no 0 līdz 9 +/­un tukšuma zīmi.
OK
OK
OK
OK
Izvēlieties
Saglabāt
.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Manuāla noskaņošana
Manuāla noskaņošana
Atmiņa
FF
TV
GG
3
Sistēma
BG
Diapazons
V/UHF
Kanāls Prec
Īzā noskaņ
FF GG
FF GG
Meklēt
0
Nosaukums
C 02
Aizvērt
Saglabāt
A Stacijas nosaukuma piešķiršana
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 74
72
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Programmu rediģēšana
Ja programmas numurs tiek izlaists, tas nozīmē, ka TV skatīšanās režīmā jūs nevarēsiet to izvēlēties, izmantojot pogas P .
Lai izvēlētos izlaisto programmu, ievadiet programmas numuru tieši ar CIPARU pogām vai arī izvēlieties to programmu rediģēšanas izvēlnē.
Šī funkcija ļauj izlaist saglabātās programmas.
Ja, sākot Auto Tuning (Automātisko noskaņošanu), nav pārbaudīta “Automatic Numbering” (Automātiskā numurēšana), varat mainīt programmas numuru, izmantojot funkciju “Move” (“Pārvietot”).
Lietojiet CIPARU taustiņus, lai ievadītu 4-
ciparu paroli izvēlnē Sistēmas bloķēšana
Ieslēgta’.
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Programmu rediģēšana.
Atveriet Programmu rediģēšana.
Izvēlieties saglabājamo vai izlaižamo programmu.
YLE TV11
Lapas maiņa
P
RADIODTV TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
Navigācija
Iepriek∂
Izlaist
Programmu rediģēšana
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pr. maiņa
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 75
73
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
A Programmas numura izlaišana
Izvēlieties izlaižamās programmas numuru.
2
ZILS
ZILS
Uzgrieziet programmas numuru uz zilo.
3
ZILS
ZILS
Atlaidiet.
1
Kad programmas numurs tiek izlaists, tas
nozīmē, ka parastajā TV skatīšanās režīmā jūs nevarēsiet to izvēlēties, izmanto­jot pogas P .
Lai izvēlētos izlaisto programmu, ievadiet pro-
grammas numuru tieši ar CIPARU pogām vai izvēlieties to programmu rediģēšanas izvēlnē vai EPG.
Šī funkcija ļauj dzēst vai izlaist saglabātās programmas.
Varat arī pārvietot atsevišķus kanālus un izmantot citus programmas numurus.
A Auto Sort (Automātiskā šķirošana)
Sāciet Auto Sort (Automātisko šķirošanu).
1
DZEL
DZEL
TENS
TENS
Pēc tam, kad Auto Sort (Automātiskā
šķirošana) ir aktivizēta vienreiz, programmas vairs nav iespējams rediģēt.
AA
Programmas numura izlaišana
Izvēlieties izlaižamās programmas numuru.
2
ZILS
ZILS
Uzgrieziet programmas numuru uz zilo.
3
ZILS
ZILS
Atlaidiet.
1
Kad programmas numurs tiek izlaists, tas
nozīmē, ka parastajā TV skatīšanās režīmā jūs nevarēsiet to izvēlēties, izmantojot pogas
PP
.
Lai izvēlētos izlaisto programmu, ievadiet pro-
grammas numuru tieši ar CIPARU pogām vai izvēlieties to programmu rediģēšanas izvēlnē vai EPG.
(DTV/RADIO REŽĪMĀ)
TV REŽĪMĀ
AA
Programmas dzēšana
Izvēlieties dzēšamās programmas numuru.
2
SARKANS
SARKANS
Uzgrieziet programmas numuru uz sarkano.
3
SARKANS
SARKANS
Izdzēsiet.
ZILS
ZILS
Atlaidiet.
1
Izvēlētās programmas tiek izdzēstas, un
nākamās programmas tiek pārbīdītas par vienu pozīciju uz augšu.
AA
Programmas pārvietošan
Izvēlieties pārvietojamās programmas numuru.
Uzgrieziet programmas numuru uz zaļo.
3
ZAĻŠ
ZAĻŠ
Atlaidiet.
1
2
ZAĻŠ
ZAĻŠ
Page 76
74
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Pastiprinātājs
(DIGITĀLĀ REŽĪMĀ)
(
Paredzēts tikai
32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**,
42/50PQ35**,
42PQ65**, 50PS65**)
Ja uztvere ir slikta, izvēlieties Booster (Būsteru) kā Ieslēgta (Iesl.). Ja signāls ir spēcīgs, atlasiet Izslēgt („Izsl.”).
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties Būsters.
Izvēlieties Ieslēgta (Iesl.) vai Izslēgt (Izsl.).
Saglabājiet.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Būsters
: Ieslēgta
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Būsters : Ieslēgta
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana Būsters : Ieslēgta Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
Būsters : Ieslēgta
Izslēgt Ieslēgta
Ieslēgta
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 77
75
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
- Programmatūras Atjaunināšanas Procesa laikā lūdzu ievērojiet sekojošo:
Nedrīkst pārtraukt tīkla barošanu displejam.
Displeju nedrīkst izslēgt.
Nedrīkst atvienot antenu.
Pēc Programmatūras Atjaunināšanas, Jūs varat apstiprināt atjaunināto programmatūras versiju izvēlnē Diagnostika.
Programmatūras lejupielādēšanai var būt nepieciešama stunda, tādēļ gādājiet, lai lejupielādes laikā barošana ir ieslēgta.
PROGRAMMATŪRAS ATJAUNINĀŠANA
Programmatūras atjaunināšana nozīmē to, ka programmatūru var lejupielādēt pa zemes digitālo
apraides sistēmu.
* Iestatot “Programmatūras atjaunināšana
Ik pa laikam, pārraidot atjauninātu digitālās programmatūras informāciju uz ekrāna parādīsies sekojoša izvēlne.
Vienkāršā atjaunināšana: pašreizējai atjaunināšanas straumei
Ieplānotā atjaunināšana: ieplānotai atjaunināšanas straumei
Kad ir pabeigts
Programmatūras atjaunināšana, sistēma
restartēsies.
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties
Programmatūras
atjaunināšana
.
Izvēlieties Ieslēgta vai Izslēgt .
Ja Jūs izvēlaties Ieslēgta, tiks
attēlots lietotāja apstiprināšanas paziņojuma logs, lai paziņotu, ka ir atrasta jauna programmatūra.
Saglabājiet.
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Izslēgt Ieslēgta
Ieslēgta
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Izmantojot pogu un, kad redzat sekojošu attēlu, izvēli­eties opciju Jā.
Ja Programmatūras atjaunināšana izvēlne ir „Izslēgt, parādīsies ziņojums ar prasību nomainīt to pret “Ieslēgta”.
Kad strāva tiek izslēgta, sākas lejupielāde. Ja strāva tiek ieslēgta atjaunināšanas laikā, parādīsies progresa statuss.
Ir pieejama programmat
ūras atjaunin
āšana. Vai vēlaties lejupielā dēt tagad? (aptuveni 30min. ~ 2 stundas) J
ūsu TV programmatūra tiek atjaunin
āta, kad izslēdzat TV, izmantojot tālvadibas pulti vai lokālo taustiņu. neatvienojiet!
Jaunā programmat
ūra tiek atjaunin
āta
turpmāk norāditajā laikā.
00/00/0 00:00
Vai vēlaties lejupielā dēt tagad?
slēpt
Pārtraukt
Programmat
ūras lejupiel
ādes norise.
Ver.
03.01.00 Ver. 03.02.00
65%
Jaunā programmat
ūra veiksm
Īgi instalēta.
ii
E
Page 78
76
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
DIAGNOSTIKA
Šī funkcija ļauj Jums apskatīt opcijas Manufacturer (Ražotājs), Model/Type (Modeli/Tipu), Serial Number (Sērijas Numuru) un Software Version (Programmatūras Versiju).
Tā attēlo pārveidoto
*MUX
(MULTIPLEKSĒTO )informāciju un signāla stiprumu. Tā attēlo izvēlētā MUX (MULTIPLEKSĒTĀJA) signāla informāciju un servisa nosaukumu. (*MUX (MULTIPLEKSĒTĀJS): augstāks kanālu katalogs digitālajā apraidē (viens MUX (MULTIPLEKSĒTĀJS) satur vairākus kanālus.))
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties
DDiiaaggnn ooss ttiikkaa
.
Parādiet kanāla informāciju.
Parādiet Manufacturer (Ražotāju), Model/Type (Modelis/tips), Serial Number (Sērijas numuru) un Software Version (Programmatūras versiju).
Diagnostika
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Tehniskā diagnostika
Ražotājs:
LG Electronics Inc.
Modelis/tips:
42LH7000
Sērijas Nr. :
SKJY1107
Programmatūras versija:
V1.10.00
Uznirstošais logs
CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60
Iepr. Iziet
MENU
CH 30
E
D
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 79
77
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
OK
Pārvietot
Automātiska noskaņ. Manuāla noskaņošana Programmu rediģēšana
Programmatūras atjaunināšana:
Ieslēgta
Diagnostika
CI informācija
IESTAT.
CI [KOPĪGĀ INTERFEISA] INFORMĀCIJA
Šī funkcija ļauj Jums skatīties nestandarta pakalpojumus (maksas pakalpojumus). Ja Jūs izņemat CI Moduli, Jūs nevarat skatīties maksas pakalpojumus. Kad modulis tiek ievietots CI ligzdā, Jūs varat piekļūt moduļa izvēlnei. Lai iegādātos moduli un viedkarti, sazinieties ar savu piegādātāju. Neievietojiet un neizņemiet CAM moduli no displeja pārāk bieži. Tas var radīt problēmas. Kad displejs ir ieslēgts pēc CI moduļa ievietošanas, Jūs bieži vien nevarat dzirdēt skaņu.
Var rādīties nedabīgs attēls saskaņā ar CI moduli un viedkarti.
CI (Kopējās saskarnes) funkcija var nebūt pielietota, pamatojoties uz konkrētās valsts apraides apstākļiem.
• Šis OSD ir paredzēts tikai ilustrācijai un izvēlnes opcijas un ekrāna formāts atšķirsies saskaņā ar Digitālo maksas pakalpojumu nodrošinātāju.
• Jums ir iespējams izmainīt CI (Kopīgo interfeisu) izvēlnes ekrānu un pakalpojumu, izmantojot Jūsu izplatītāju.
Izvēlieties
IIEESSTTAATT..
.
Izvēlieties CI informācija.
Izvēlieties nepieciešamo izšķirtspēju: Moduļa informācija, viedkartes informācija, valoda, vai programmatūras lejupielāde utt.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
CI informācija
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
ii
Saglabājiet.
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES).
Page 80
78
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
PROGRAMMU TABULAS ATVĒRŠANA
Atmiņā saglabātās programmas var pārbaudīt, atverot programmu tabulu.
Tiek attēlots pie Locked Programme (bloķēta programma).
Parādiet the PROGRAMME LIST (PROGRAMMU SARAKSTU).
Izvēlieties programmu.
2
Pārslēdziet uz izvēlēto programmas numuru.
1
LIST
AA
Programmu tabulas attēlošana
AA
Programmas izvēle programmu tabulā
Varat ieraudzīt dažas zilā krāsā iekrāsotas programmas. Tās ir iestatītas, lai tās tiktu izlaistas pie automātiskās programmēšanas vai programmu rediģēšanas režīmā.
Dažām programmām, kuru numurs atrodas programmu tabulā, norādīts, ka tām nav piešķirts stacijas nosaukums.
Šķiriet lapas.
2
Atgriezieties parastā TV skatīšanās režīmā
AA
Lapošana caur programmu tabulu
programu saraksts
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Iziet
1
1
OK
P
P A G E
Režīms tiks mainīts no programmas, kuru pašreiz skatāties, uz TV, DTV vai Radio.
TV/RAD
LIST
Mini Glossary (Miniatūra skaidrojošā vārdnīca)
Page 81
79
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
iecienītās programmas iestatīšana
Iecienītās programmas ir ērta funkcija, kas ļauj ātri pārmeklēt jūsu izvēlētās programmas tā vietā, lai gaidītu, kamēr televizors pārmeklē visas starpprogrammas.
1
Skatiet iecienīto programmu sarakstu.
A Iecienīto programmu saraksta skatīšana
FAV
MARK
Atlasiet vēlamo programmu.
Atlasiet opciju Favourite (Izlase).
A Iecienītās programmas atlasīšana
1
456
7809
23
2
Q. MENU
4
Q. MENU
3
1
vai
Izvēlieties
IIzz llaass ee..
Atgriezieties pie TV skatīšanās.
Tā atlasītās programmas tiks automātiski iekļautas jūsu iecienīto programmu sarakstā.
F
F
Izlase
G
G
Izlase
Izlases saraksts
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Iziet
P
F
F
Izlase
G
G
Izlase
(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
***
, 32/42/47LF51**)
(Tikai 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
19/22/26LG31
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
***
,
32/42/47LF51
**
)
Page 82
80
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
INPUT LIST (IEVADES SARAKSTS)
HDMI un AV1, 2 (SCART) iespējams atpazīt pēc uztveres kontakta un tāpēc iespējot tikai tad, ja ārējā ierīce apstiprina spriegumu. Izmantojot pogu TV/RAD, iespējams pārslēgt no External Input (Ārējas ieejas) uz RF Input (RF ieeju) un uz pēdējo programmu, ko skatījāties DTV/RADIO/TV režīmā.
Izvēlieties ievades avotu.
1
INPUT
Antena vai
KKaabb eellii ss
: Izvēlieties, kad skatāties DTV/TV. (Digitālās kabeļtelevīzijas ievade ir pieejama tikai Somijā, Zviedrijā un “--”)
AV1, AV2, AV3: Izvēlieties, kad skatāties
VCR vai ārējo aprīkojumu.
Komb. sign.: Izvēlieties, kad izmantojat no
savienotāja atkarīgu DVD vai digitālu televizora pierīci.
RGB : Izvēlieties, kad izmantojat no
savienotāja atkarīgu PC.
HDMI1, HDMI2(Paredzēts tikai
19/22LH20
**
,
19/22LG31
**
),
HDMI3(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26LG31**), HDMI4(Tikai
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**) : Izvēlieties, kad
izmantojat no savienotāja atkarīgu DVD, PC vai digitālu televizora pierīci.
Antena AV1 AV2 AV3
Komb. sign.
HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB
OK
(Tikai 32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
(Paredzēts tikai 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26 LG31**)
(Paredzēts tikai
19/22LH20
**,
19/22LG31**)
Page 83
81
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
OK
Pārvietot
Izvēlnes valoda (Language) :
Latviešu
Audio valoda :
Latviešu
Subtitru valoda :
Latviešu
Vājdzirdīgajiem
():
Izslēgt
Valsts : UK
Signāla ieejas nosaukums
SIMPLINK :
Ieslēgta
Taustiņu bloķēšana
:
Izslēgt
IZVĒLE
E
OK
Pārvietot
Izvēlnes valoda (Language) :
Latviešu
Audio valoda :
Latviešu
Subtitru valoda :
Latviešu
Vājdzirdīgajiem
():
Izslēgt
Valsts : UK
Signāla ieejas nosaukums
SIMPLINK :
Ieslēgta
Taustiņu bloķēšana
:
Izslēgt
IZVĒLE
E
SIGNĀLA IEEJAS NOSAUKUMS
Iestata nosaukumu katram signāla ieejas avotam.
Izvēlieties IZVĒLE..
Izvēlieties Signāla ieejas nosaukums.
Izvēlieties avotu.
Izvēlieties nosaukumu.
Signāla ieejas nosaukums Signāla ieejas nosaukums
AV1
AV2
AV3
Komb. sign.
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Aizvērt
1
MENU
3
2
OK
OK
4
(Tikai 32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
(
Paredzēts tikai
19/22LH20
**
,
19/22LG31
**
)
(
Paredzēts tikai
19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/4 2LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***,
32/37/42LG33
**,
26 LG31**)
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
DATU PAKALPOJUMS
(Šī izvēlne ir iespējota tikai Īrijā. ) Izmantojot šo funkciju, lietotājs var izvēlēties MHEG(Digital Teletext) (Digitālais teleteksts) vai
Teletext, ja tie abi ir pieejami vienlaicīgi Ja ir pieejams tikai viens pakalpojums, neatkarīgi no atlasītās opcijas tiks iespējots MHEG vai Teletext.
Izvēlieties IZVĒLE..
Izvēlieties Datu apkalpoš ana.
Izvēlieties MHEG vai Teletext.
Saglabājiet.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
OK
Pārvietot
Izvēlnes valoda (Language) :
Latviešu
Audio valoda :
Latviešu
Subtitru valoda :
Latviešu
Vājdzirdīgajiem
():
Izslēgt
Datu apkalpoš ana : MHEG
Valsts :
Īrija
Signāla ieejas nosaukums
SIMPLINK :
Ieslēgta
IZVĒLE
E
Datu apkalpoš ana : MHEG
OK
Pārvietot
Izvēlnes valoda (Language) :
Latviešu
Audio valoda :
Latviešu
Subtitru valoda :
Latviešu
Vājdzirdīgajiem
():
Izslēgt
Datu apkalpoš ana : MHEG
Valsts :
Īrija
Signāla ieejas nosaukums
SIMPLINK :
Ieslēgta
IZVĒLE
E
Datu apkalpoš ana : MHEG
MHEG
Teletext
MHEG
Page 84
82
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
OK
Pārvietot
Audio valoda :
Latviešu
Subtitru valoda :
Latviešu
Vājdzirdīgajiem
():
Izslēgt
Valsts : UK
Signāla ieejas nosaukums
SIMPLINK :
Ieslēgta
Taustiņu bloķēšana
:
Izslēgt
Vienkāršā rokasgrāmata
IZVĒLE
E
VIENKĀRŠA ROKASGRĀMATA
Jūs varat ērti un efektīvi piekļūt televizora informācijai, televizorā skatot vienkāršo rokasgrāmatu. Vienkāršās rokasgrāmatas darbības laikā audio tiek atslēgts.
Vienkāršā rokasgrāmata
Izvēlieties IZVĒLE.
Izvēlieties Vienkāršā rokasgrāmata.
Atlasiet to rokasgrāmatas daļu, kuru vēlaties redzēt.
1
MENU
2
OK
OK
3
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES).
Page 85
83
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
OK
Pārvietot
Izvēlnes valoda (Language) :
Latviešu
Audio valoda :
Latviešu
Subtitru valoda :
Latviešu
Vājdzirdīgajiem
():
Izslēgt
Valsts : UK
Signāla ieejas nosaukums
SIMPLINK :
Ieslēgta
Taustiņu bloķēšana
:
Izslēgt
IZVĒLE
E
OK
Pārvietot
Izvēlnes valoda (Language) :
Latviešu
Audio valoda :
Latviešu
Subtitru valoda :
Latviešu
Vājdzirdīgajiem
():
Izslēgt
Valsts : UK
Signāla ieejas nosaukums
SIMPLINK :
Ieslēgta
Taustiņu bloķēšana
:
Izslēgt
IZVĒLE
E
SIMPLINK :
Ieslēgta
Tas darbojas tikai ierīcē ar logotipu SIMPLINK. Pārbaudiet, vai ir šis logotips SIMPLINK. Produkts var nedarboties pareizi, ja lietojat to ar citiem produktiem, kam ir HDMI-CEC funkcija.
Tas ļauj vadīt un atskaņot citas AV ierīces, kas televizoram pievienotas ar HDMI kabeli, neizmantojot citus kabeļus vai iestatījumus.
Ja nevēlaties lietot izvēlni SIMPLINK, izvēlieties Izslēgts.
Izvēlieties IZVĒLE.
Izvēlieties
SSII MMPPLLII NN KK
.
Izvēlieties Ieslēgta (Iesl.) vai Izslēgt (Izsl.).
Saglabājiet.
Izslēgt Ieslēgta
Ieslēgta
SIMPLINK :
Ieslēgta
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 86
84
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Savienojiet televizora aizmugurē esošo
HDMI/DVI IN
1, HDMI IN 2(
Paredzēts tikai
19/22LH20**,
19/22LG31**), HDMI IN 3 (
Paredzēts tikai
19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***
, 32/37/42LG33**, 26LG31**)
vai
HDMI IN
4 (Tikai 32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
termināli ar mājas kinozāles HDMI
izejas termināli, izmantojot HDMI kabeļus.
Savienojiet televizora aizmugurē esošo digitālās audio izejas termināli un mājas kinozāles digitālās audio ieejas termināli, izmantojot optiskos kabeļus.
Spiežot pogu SIMPLINK, izvēlnē Speaker (Skaļrunis) atlasiet Home Theater (Mājas kinozāle).
PIEZĪME
!
GG
Pievienojiet televizora HDMI/DVI IN vai HDMI IN termināli SIMPLINK ierīces terminālim (HDMI terminālis) ar HDMI kabeli.
GG
Kad ienākošais kanāls ir pārslēgts uz citu ieeju vai ieejām, nospiežot tālvadības pults pogu
INPUT, ierīce pārstāj darboties ar SIMPLINK.
Savienošana ar mājas kinozāli, uz kuras ir SIMPLINK logotips
2
3
1
1
2
GG
Izvēloties vai lietojot ierīces nesēju ar mājas kinozāles funkciju,
skaļruņi automātiski pārslēdzas uz mājas kinozāles (HT) skaļruņiem (varat klausīties ar mājas kinozāles
iekārtu.
Mājas kinozāle
Page 87
85
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Izvēlne SIMPLINK
Lai izvēlētos vajadzīgo SIMPLINK avotu, spiediet pogu un pēc tam nospiediet pogu OK (Labi).
TV skatīšanās: pārslēdzieties uz iepriekš
izvēlēto TV kanālu neatkarīgi no pašreizējā režīma.
DISC (disku) atskaņošana: izvēlieties un atskaņojiet pievienotos diskus. Ja ir pieejami vairāki diski, disku nosaukumi tiek rādīti ekrāna apakšējā daļā.
VCR (videomagnetofona) atskaņošana: atskaņojiet un vadiet pievienoto videomagnetofonu.
HDD (cietā diska) ierakstu atskaņošana: atskaņojiet un vadiet cietajā diskā saglabātus ierakstus.
Audio izeja uz mājas kinozāli/audio izeja uz TV: izvēlieties, vai audio signāls jāizvada
uz mājas kinozāli vai TV skaļruni.
1
2
3
4
5
• Mājas kinozāle: Vienlaicīgi atbalsta tikai vienu
• DVD, rakstītājs:vienlaicīgi atbalsta līdz vienam19/22LH20**, 19/22LG31**), diviem (19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***
,
32/37/42LG33**,
26LG31**), trijiem (32/37/42/47LH3
***,
32/37/42/47LH40
**,
26LU50
**,
32/42/47LF51
**,
42/50PQ35**, 42PQ65**, 50PS65**) vai četriem (32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47/55LH50
**,
32/37/42/47LH70**, 42/47LH90**, 50/60PS70
**,
50/60PS80**)
• Videomagnetofons Šobrīd atbalsta tikai vienu
Disku atskaņošana
Kontrolējiet pievienotās AV ierīces, spiežot pogas ,
OK, G, A,
ll ll
, FFun
GG
.
Tiešā atskaņošana
Kad AV ierīces ir pievienotas televizoram, varat tieši vadīt šīs ierīces un veikt atskaņošanu, nenorādot papildu iestatījumus.
AV ierīces izvēle
Ļauj izvēlēties vienu no televizoram pievienotajām AV ierīcēm un atskaņot tās signālu.
Visu ierīču izslēgšana
Izslēdzot televizoru, tiek izslēgtas arī visas pievienotās ierīces.
Audio izejas pārslēgšana
Kad HDMI terminālam pievienotais aprīkojums ar Simplink funkciju sāks atskaņošanu, televizors automātiski pārslēgsies ieslēgtā režīmā.
*Ierīce, kas televizoram pievienota, izmantojot HDMI kabeli, bet neatbalsta Simplink, šo funkciju nenodrošina
Piezīme: lai lietotu SIMPLINK, ir jāizmanto HDMI kabelis, kura versija ir jaunāka par 1,3, ar *CEC funkciju. (*CEC: patēriņa elektroierīču vadība).
SIMPLINK funkcijas
Izvēlētā ierīce
Ja nav pievienota neviena ierīce (pelēkots)
Ja ierīce ir pievienota (spilgtā krāsā)
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
Change Device OK
Page 88
86
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
Izslēgt
Kino
Spēle
Sports
AV MODE (AV REŽĪMS)
Pievienojot AV ierīces ārējai ieejai, varat izvēlēties optimālos attēlus un skaņas.
Izslēgt Atspējo AV MODE (REŽĪMU AV). Kino Pielāgo video un audio filmu skatīšanai. Sports Pielāgo video un audio sporta pasākumu skatīšanai. Spēle Pielāgo video un audio spēļu spēlēšanai.
1
AV MODE
2
• Ja režīmā AV izvēlaties Kino režīmu, Kino režīms tiek izvēlēts gan Attēla režīms, gan Skaņas režīms attiecīgi izvēlnē ATTĒLS un AUDIO.
• Ja režīmā AV izvēlaties “Izslēgt”, tiek izvēlēts tas attēls un skaņa, ko izvēlējāties sākumā.
Atkārtoti spiediet pogu AV MODE (AV REŽĪMS), lai izvēlētos nepieciešamo avotu.
OK
Page 89
87
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA
OK
Pārvietot
SIMPLINK :
Ieslēgta Taustiņu bloķēšana : Izslēgt Vienkāršā rokasgrāmata
Televizora ID : 1
Barošanas indikators Demonstr. režīms : Ieslēgta
Režīma iestatīšana: Demo. veikalā
R
ūpn
Īcas iestatĪjumi
IZVĒLE
OK
Pārvietot
SIMPLINK :
Ieslēgta
Taustiņu bloķēšana : Izslēgt
Vienkāršā rokasgrāmata
Televizora ID : 1
Barošanas indikators Demonstr. režīms : Ieslēgta
Režīma iestatīšana: Demo. veikalā
R
ūpn
Īcas iestatĪjumi
IZVĒLE
INICIALIZĒŠANA (RŪPNĪCAS SĀKOTNĒJO IESTATĪJUMU ATIESTATĪŠANA)
Šī funkcija inicializē visus iestatījumus. Taču Attēla režīms iestatījumus Diena un Nakts (Eksperts 2) nav iespējams inicializēt. Ir noderīgi ierīci inicializēt, pārceļoties uz citu pilsētu vai valsti. Kad rūpnīcas iestatījumu atjaunošana ir pabeigta, vēlreiz jāveic inicializācijas uzstādīšana.
Ja Sistēmas bloķēšana izvēlne ir ieslēgta uz „Ieslēgta“, parādīsies ziņojums ar prasību ievadīt paroli.
• Kad Sistēmas bloķēšana ir ”Ieslēgta”, ja
aizmirsāt savu paroli, uz tālvadības pults nospiediet ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’.
1
MENU
2
OK
R
ūpn
Īcas iestatĪjumi
R
ūpn
Īcas iestatĪjumi
Izvēlieties IZVĒLE.
Izvēlieties R
ūpn
Īcas iestatĪjumi.
Izvēlieties Jā.
Sākt rūpnīcas iestatījumu atjaunošanu.
OK
3
OK
4
Visi lietotāja iestatĪjumi un kanālu iestatĪjumi tiks atiestatĪti. Vai turpināt?
E
E
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 90
88
BLUETOOTH LIETOŠANA
Bluetooth lietošanas norādījumi
GG
Lietojiet 10 m(-45°~45°) rādiusā.
Lietojot ierīci ārpus uztveršanas rādiusa vai rādiusā ar šķēršļiem, var rasties komunikācijas kļūdas.
GG
Komunikācijas kļūda var rasties atkarībā no apkārt esošajām ierīcēm.
GG
Produkti, kas lieto to pašu 2,4 GHz frekvenci (bezvadu LAN, mikroviļņu krāsns, u.c.), var
izraisīt komunikācijas kļūdu, izmantojot tādu pašu frekvenču joslas platumu.
GG
Ierīces meklēšanas laiks atšķiras atkarībā no Bluetooth ierīču skaita un darbības situācijas.
GG
Meklēšanas iespējamība palielinās, ja norādīts mazāks ierīču skaits.
GG
Elektromagnētiskie viļņi var radīt traucējumus piemērotajās bezvadu ierīcēs.
GG
Tā kā piemērojamās ierīcēs var rasties elektroviļņu traucējumi, tās nevar nodrošināt ar cilvēka
dzīvi saistītos pakalpojumus.
GG
Vienlaicīgi var pievienot tikai vienu Bluetooth ierīci.
GG
Bluetooth austiņu lietošanas laikā nav iespējams saņemt fotoattēlus (tikai JPEG formātā) vai
klausīties mūziku no citām Bluetooth ierīcēm.
GG
Informāciju par Bluetooth skatiet Bluetooth ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
GG
USB (Photo List (Fotoattēlu saraksts), Music List (Mūzikas saraksts), Movie List (Filmu saraksts)
(tikai 32/37/42/47LH49
**
, 32/37/42/47
/55LH50
**
, 32/37/42/47LH70**, 42/47LH90**,
50/60PS70**, 50/60PS80**, 42/50PQ35**, 42PQ65**, 50PS65
**
)) un Bluetooth netiek atbalstīti
vienlaicīgi.
GG
Darbība ir pakļauta šādiem apstākļiem: (1) šī ierīce nedrīkst radīt (kaitīgus) traucējumus, un (2) šai ierīcei jāpieņem visi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu (ierīces) darbību.
Bluetooth?
Bluetooth ir maza attāluma tīklošanas tehnoloģija, kas izmanto 2,4 GHz frekvenci, lai savienotos ar dažāda veida informācijas ierīcēm, piemēram, ar datoru, mobilo tālruni un personālo ciparasistentu, kā arī ar digitālajām ierīcēm, izmantojot bezvadu savienojumu, bez nepieciešamības pievienot kabeli, lai iespējotu datu apmaiņu. Izmantojot Bluetooth komunikācijas funkciju, varat pievienot Bluetooth iespējotas bezvadu austiņas vai saņemt attēlus (tikai JPEG formātā), un klausīties mūziku no Bluetooth iespējota mobilā tālruņa, izmantojot šo televizoru.
BLUETOOTH LIETOŠANA
(Tikai
32/37/42/47LH70
**,
42/47LH90**, 50/60PS70
**,
50/60PS80**)
QDID (Qualified Design Identity — Kvalificēta dizaina identitāte) : B014836
Komunikācijas spec. :
Bluetooth
specifikācijas versija 2.0 + EDR(Enhanced Data Rate) (Uzlabots datu pārraides ātrums)
Izeja : Bluetooth specifikācijas 2. barošanas klase
Maksimālās komunikācijas diapazons: redzamības līnija apm. 10 m (30 pēdas)
Frekvences josla : 2,4 GHz josla (2,4 GHz ~ 2,4835 GHz)
Bluetooth modulis: EAX57538201 (LG Electronics)
Saderīgs
Bluetooth
profils : GAVDP( Generic Audio/Video Distribution Profile) (Universāls audio/video sadales profils)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – Uzlabots audio sadales profils) HSP (Headset Profile — austiņu profils) OPP (Object Push Profile - Objekta grūdiena profils) BIP(Basic Imaging Profile) (Galvenais attēlveidošanas profils) FTP(File Transfer Profile) (Failu pārvietošanas profils)
0678
Page 91
89
BLUETOOTH LIETOŠANA
OK
Pārvietot
Bluetooth :
Izslēgt
TV PIN : 0000
Bluetooth austiņas
: Atvienots
Reģistrēta Bluetooth ierīce Informācija par manu Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Pārvietot
Bluetooth :
Izslēgt
TV PIN : 0000
Bluetooth austiņas
: Atvienots
Reģistrēta Bluetooth ierīce Informācija par manu Bluetooth
BLUETOOTH
BLUETOOTH IESTATĪŠANA
Ja vēlaties klausīties pārraidīto skaņu, izmantojot Bluetooth austiņas, vai saņemt jpeg formāta attēlus no ārējas ierīces un skatīt tos televizorā, vai klausīties mūziku no mobilā tālruņa (Bluetooth ierīces), varat izmantot bezvadu komunikāciju, nepievienojot nekādus kabeļus.
Varat izmantot izvēlni BLUETOOTH, atlasot “Ieslēgta” (“Iesl.”). Ja nevēlaties izmantot Bluetooth funkciju, atlasiet “Izslēgt” (“Izsl.”).
Ja tā ir pievienota ārējai Bluetooth ierīcei, varat atlasīt “Izslēgt” (“Izsl.”), kad ierīce ir atvienota.
Izvēlieties
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izvēlieties
BBlluueettooootthh
.
Izvēlieties Ieslēgta (Iesl.) vai Izslēgt (Izsl.).
Saglabājiet.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Bluetooth :
Izslēgt
Bluetooth :
Izslēgt
Izslēgt Ieslēgta
Ieslēgta
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 92
90
BLUETOOTH LIETOŠANA
BLUETOOTH LIETOŠANA
BLUETOOTH LIETOŠANA
OK
Pārvietot
Bluetooth :
Izslēgt
TV PIN : 0000
Bluetooth austiņas
: Atvienots
Reģistrēta Bluetooth ierīce Informācija par manu Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Pārvietot
Bluetooth :
Izslēgt
TV PIN : 0000
Bluetooth austiņas
: Atvienots
Reģistrēta Bluetooth ierīce Informācija par manu Bluetooth
BLUETOOTH
TV PIN KODA IESTATĪŠANA
OK
Pārvietot
Lai pieņemtu savienojumu no ārējās Bluetooth ierīces vai lai savienotos ar ārēju Bluetooth ierīci, jāievada PIN kods.
Informāciju par PIN koda iestatīšanu ārējā Bluetooth ierīcē skatiet attiecīgās ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
TV PIN kods tiek sastādīts no skaitļu kombinācijas līdz pat 10 cipariem. TV PIN kodam jābūt garākam par 1 ciparu.
Izvēlieties
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izvēlieties
TTVV PPIINN
.
1
MENU
3
2
OK
TV PIN : 0000
TV PIN : 0000
IestatĪt TV PIN
Dz ēst
1
456
7809
23
Izvēlieties PIN kodu.
OK
4
OK
E
OK
0 0 0 0_
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Lai dzēstu ciparus pa vienam, nospiediet pogu .
Page 93
91
BLUETOOTH LIETOŠANA
Jaunas Bluetooth austiņas varat meklēt tikai tad, ja ierīce ir iestatīta uz Disconnected condition (Atvienots stāvoklis). Veicot meklēšanu, parādīsies saraksts ar visām Bluetooth austiņām, kas reaģēja. Kad jauna Bluetooth ierīce ir sameklēta, tiek apstiprināts PIN kods, lai pievienotu ierīci. Detalizētu informāciju skatiet attiecīgās ierīces lietotāja rokasgrāmatā. Izvēloties kabeļtelevīziju (DVB kabeļtelevīzijas režīmu), ja atlasīta Somija, Zviedrija vai “--” , caur Bluetooth austiņām nevar klausīties stereo skaņu.
*Izvēloties kabeļtelevīziju (DVB kabeļtelevīzijas režīmā), ja ir atlasītaSomija, Zviedrija vai “--”.
1. Bluetooth austiņas, ja tādas ir, šobrīd ir atvienotas.
2. Visi austiņu ierīču saraksti dzēsti.
3. Bluetooth režīms ir izslēgts.
4. Mēģinot pievienot austiņām, kuras atbalsta tikai stereo skaņu, tiks parādīts “Invalid format” (“Nederīgs formāts”).
Atlasot Bluetooth austiņas, jūs varat tajās klausīties TV skaņu, izmantojot bezvadu komunikāciju.
Pirms pirmās lietošanas reizes tā ir jāsapāro ar jebkuru jaunu Bluetooth ierīci. Detalizētu informāciju skatiet attiecīgās ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Savienot pāros var maksimāli 12 ierīces. Kad ierīce meklē Bluetooth austiņas, pārējās pogas, izņemot “Stop” (“Apturēt”) (poga OK (Labi)), nedarbojas.
Jaunu Bluetooth austiņu pievienošana
Izvēlieties BLUETOOTH.
Izvēlieties Bluetooth
austiņas.
Meklējiet Bluetooth austiņas.
1
MENU
2
OK
4
OK
3
OK
ZAĻŠ
ZAĻŠ
BLUETOOTH AUSTIŅAS
5
OK
1
456
7809
23
Atlasiet Bluetooth austiņu PIN kodu. PIN kodu skatiet attiecīgās ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Bluetooth austiņas sarakstā ir izvietotas saskaņā ar to pēdējo izmantošanas reizi, un pašreiz lietotās austiņas atrodas saraksta sākumā.
Savienojot jau ar reģistrētu Bluetooth ierīci, varat atlasīt un pievienot tiešā veidā bez PIN koda apstiprināšanas.
4
OK
Bluetooth austiņu pievienošana jau ir reģistrēta
Izvēlieties BLUETOOTH.
Izvēlieties Bluetooth austiņas.
Izvēlieties Bluetooth austiņas.
1
MENU
2
OK
3
OK
Pēc Bluetooth austiņu pievienošanas/lietošanas, izslēdzot televizoru un tad to ieslēdzot, austiņu
iestatījums tiks automātiski atvienots.
Pēc Bluetooth austiņu pievienošanas televizora skaļrunis tiek pārslēgts stāvoklī Mute (Atslēgts), un
skaņa būs dzirdama tikai no austiņām.
Pievienojiet Bluetooth austiņas.
5
OK
Pievienojiet Bluetooth austiņas.
Parādīsies ziņojums, kurā tiks prasīts, vai pievienot atlasītās Bluetooth austiņas. Izvēlieties Yes (Jā) vai No (Nē).
Page 94
92
BLUETOOTH LIETOŠANA
BLUETOOTH LIETOŠANA
BLUETOOTH LIETOŠANA
PIEZĪME
!
GG
LG iesaka šādas austiņas. Modeļa
nosaukums.
-Mono/Stereo : Nokia : BH501 / Jabra : BT620s / Sony : DR-BT30Q / Philips : SHB7100 / Plantronics : Pulsar590 / Motorola : HT820 / Motorola : S9 / LG : HBS200
-Tikai stereo : Logitech : Freepulse-wireless
-Tikai mono : Motorola : H800 / Jabra : BT250v / Jabra : BT2040 / Plantronics : Discovery665 / Nokia : BH-900 / Sony Ericsson : HBH-GV435 / Samsung : WEP500 / LG: Prada HBM-510
Atkarībā no austiņu bufera atmiņas lieluma iespējama audio aizkave.
GG
Meklēt un savienoties var ar oficiāli sertificētām
Bluetooth saderīgām stereo/mono austiņām.
GG
Pievienot var stereo/mono austiņas, kas Bluetooth
ierīcēs atbalsta A2DP vai HSP funkciju.
GG
Ierīce netiks meklēta vai pareizi pievienota, ja televizora apkārtējā vide atbilst kādam no šiem punktiem.
-pastāv stipri elektromagnētiskie viļņi.
-ir daudzas Bluetooth ierīces.
-
Ja austiņas ir izslēgtas, neatrodas vietā vai ir
radusies kļūda.
-to pašu frekvences diapazonu izmanto arī tādi produkti kā mikroviļņu krāsns, bezvadu LAN, plazmas apgaismojums, gāzes plīts, utt., un tādējādi var rasties komunikācijas kļūda.
GG
Vienlaicīgi var pievienot tikai vienas Bluetooth austiņas.
GG
Savienojums, kas tiek pārtraukts, piemēram, izslēdzot televizoru, netiek automātiski atjaunots. Mēģiniet vēlreiz pievienot attiecīgo ierīci.
GG
Austiņu lietošanas laikā dažas darbības var būt lēnākas.
GG
Pat tad, ja pēc austiņu lietošanas Simplink darbības laikā izvēlaties simplink Home Theater (Mājas kinozāle), ierīce automātiski nepārslēgsies uz mājas kinozāles skaļruņiem.
GG
Ja austiņas vairākas reizes nezidodas pievienot, sapārojiet ierīci vēl vienu reizi.
GG
Stereo/mono austiņu audio kvalitāte būs tik­pat laba kā stereo austiņām.
GG
Palielinoties attālumam līdz televizoram, mono austiņu skaņas kvalitāte var samazināties, jo, salīdzinot ar stereo austiņām, tām tiek izmantota cita pārraides metode.
GG
Ja tiek izmantotas Bluetooth austiņas, Volume (Skaļuma) +/- un Mute (Skaļuma izs­lēgšanas) taustiņi nedarbojas, Audio menu (Audio izvēlne) atgriežas pie noklusējuma vērtības un tiek atspējota.
GG
Ja reģistrētas ierīces tiek ieslēgtas, kad ir ieslēgts Bluetooth, TV aparāts automātiski pārslēgsies uz Bluetooth režīmu, pat ja pašlaik skatāties citā ieejas režīmā.
Šādā gadījumā izslēdziet Bluetooth.
Ja Bluetooth izvēlne ir “Ieslēgta” (“Iesl.”) un ir savienojuma pieprasījums no austiņām, ir redzams šis ziņojums. Ne visas austiņas atbalsta šo funkciju.(Skatiet izmantoto Bluetooth austiņu lietošanas pamācību). Dažas austiņas ieslēgšanas/izslēgšanas brīdī var mēģināt
savienoties, pat ja tās nav iekļautas reģistrēto ierīču sarakstā.
Vai vēlaties pievienot austiņas?
1
OK
Izvēlieties Yes (Jā) vai No (Nē).
Pieprasot savienojumu ar TV no Bluetooth austiņām
Bluetooth austiņu atvienošana izmantošanas laikā
Izvēlieties BLUETOOTH.
Izvēlieties Bluetooth austiņas.
1
MENU
2
OK
Atvienojiet Bluetooth austiņas.
3
OK
OK
Page 95
93
BLUETOOTH LIETOŠANA
OK
Pārvietot
Bluetooth :
Izslēgt
TV PIN : 0000
Bluetooth austiņas
: Atvienots
Reģistrēta Bluetooth ierīce Informācija par manu Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Pārvietot
Bluetooth :
Izslēgt
TV PIN : 0000
Bluetooth austiņas
: Atvienots
Reģistrēta Bluetooth ierīce Informācija par manu Bluetooth
BLUETOOTH
REĢISTRĒTA S BLUETOOTH IERĪCES PĀRVALDĪŠANA
Ja neviena ierīce nav reģistrēta, izvēlne Registered B/T Device (Reģistrētā B/T ierīce) būs dezaktivēta un to nevarēs izmantot. Ja ir reģistrētas 12 ierīces, citas ierīces reģistrēt nevarēs, un ārējā ierīce vairs nespēs sapāroties ar televizoru. Šādā gadījumā ir jāizdzēš viena ierīce (vispirms atvienojiet, ja ierīce ir pievienota televizoram) un pēc tam varat reģistrēt citu ierīci.
Reģistrēta Bluetooth ierīce
Reģistrēta Bluetooth ierīce
Reģistrēta Bluetooth ierīce
00:0d:44:84:14:62
Dz ēst
Pievienot
LG L600V
FreePulse_Wireless
Izvēlieties
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izvēlieties Reģistrēta Bluetooth ierīce.
Pārbaudiet reģistrēto Bluetooth ierīci.
1
MENU
3
2
OK
OK
A Reģistrētās Bluetooth ierīces dzēšana
Izvēloties ierīci, kas nav pievienota televizoram, būs pieejama funkcija “Delete” (“Dzēst”).
Atlasiet Bluetooth ierīci, kuru vēlaties noņemt.
2
Parādīsies ziņojums, kurā tiks prasīts, vai dzēst atlasīto Bluetooth ierīci.
Izvēlieties Yes (Jā) vai No (Nē).
1
1
SARKANS
SARKANS
A Reģistrēto Bluetooth austiņu pievienošana
Izvēlieties reģistrētās Bluetooth austiņas, ko vēlaties pievienot.
2
3
Parādīsies ziņojums, kurā tiks prasīts, vai pievienot atlasītās Bluetooth austiņas.
OK
A Atvienojot reģistrēta Bluetooth ierīci
Izvēloties ierīci, kas ir pievienota televizoram, būs pieejama funkcija “Disconnect” (“Atvienot”).
Izvēlieties Bluetooth ierīci, kas pašlaik pievienota televizoram.
2
Atvienot Bluetooth ierīci.
1
ZILS
ZILS
Izvēlieties Yes (Jā) vai No (Nē).
3
OK
ZILS
ZILS
Page 96
94
BLUETOOTH LIETOŠANA
BLUETOOTH LIETOŠANA
BLUETOOTH LIETOŠANA
OK
Pārvietot
Bluetooth :
Izslēgt
TV PIN : 0000
Bluetooth austiņas
: Atvienots
Reģistrēta Bluetooth ierīce Informācija par manu Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Pārvietot
Bluetooth :
Izslēgt
TV PIN : 0000
Bluetooth austiņas
: Atvienots
Reģistrēta Bluetooth ierīce Informācija par manu Bluetooth
BLUETOOTH
MANA BLUETOOTH INFORMĀCIJA
Šī funkcija lietotājam nodrošina My Bluetooth Information (Manu Bluetooth informāciju). Ja televizoram nav pieslēgta neviena ierīce, būs pieejama funkcija “Edit” (“Rediģēt”).
Varat rediģēts My device (Mana ierīce) nosaukumu. Varat pārbaudīt My device (Mana ierīce) adresi.
Izvēlieties
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izvēlieties Informācija par manu Bluetooth.
Ievadiet ierīces nosaukumu. Varat izmantot burtus no A līdz Z, ciparus no 0 līdz 9 +/- un tukšuma zīmi.
Saglabājiet.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Informācija par manu Bluetooth
Informācija par manu Bluetooth
00:05:c9:ff:00f:07
Manas ierĪces nosaukums
Manas ierĪces adrese
OK
Rediģēt
50PS7000-ZA
ZILS
ZILS
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
• Nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes ekrānā.
Page 97
95
BLUETOOTH LIETOŠANA
FOTOATTĒLU SŪTĪŠANA, IZMANTOJOT ĀRĒJO BLUETOOTH IERĪCI
Musics (Mūzikas vienību) klausīšanās no ārējās Bluetooth ierīces
Notiek faila(u) saņemšana
1/3
Aizvērt
E
Atlasot Close (Aizvērt) ar pogu , OSD izzudīs.
Un vēlreiz piespiežot pogu OK (Labi), tas atkal parādīsies.
Maksimālais saņemamā attēla izmērs ir 10 MB.
Kamēr tiek lietotas Bluetooth austiņas, attēlu nevar saņemt.
Klausoties mūziku no Bluetooth ierīces, nevarat saņemt attēlu(s).
Ja ārējā Bluetooth ierīce šobrīd sūta fotoattēlu, piespiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES), lai apturētu
fotoattēla saņemšanu.
Rezultātā visi jau saņemtie attēli tiks dzēsti.
Izmantojot dažas Bluetooth ierīces, iespējams, nevarēsiet pārraidīt attēlu (JPEG) failu uz televizoru.
Detalizētu informāciju par fotoattēlu sūtīšanu (tikai JPEG formātā) no ārējās Bluetooth ierīces uz televizoru skatiet attiecīgās ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Detalizētu informāciju par mūzikas vienību klausīšanos no ārējās Bluetooth ierīces televizorā skatiet attiecīgās ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Kā ārējo ierīci jums vajadzētu izmantot Bluetooth ierīci, kas atbalsta A2DP.
Izvēlieties nepieciešamās fotogrāfijas.
(Pagriezt) : pagrieziet fotoattēlus.
Pagriež fotoattēlus par 90° pulksteņa rādītāja virzienā pēc pogas OK (Labi) nospiešanas uz (Pagriezt).
F
G
Lai regulētu skaļumu, nospiediet pogu
++
vai
--
.
Ja vēlaties izslēgt skaņu, nospiediet pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU).
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES).
atpakaļ pie televizora
Izmantojot dažas Bluetooth ierīces, iespējams, nevarēsiet klausīties mūziku caur televizora
skaļruņu sistēmu.
PIEZĪME
!
GG
Izmantojot Bluetooth austiņas, nevarat klausīties mūziku.
GG
Saņemot attēlu(s), nevarat klausīties mūziku.
Listening to bluetooth music
Page 98
96
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI
Piesardzības pasākumi, izmantojot USB ierīci
GG
Atpazīstamas ir tikai USB uzglabāšanas ierīces.
GG
Ja USB ierīce pievienota caur USB pieslēgvietu, ierīce nav atpazīstama.
GG
USB uzglabāšanas ierīce, kas izmanto automātiskās atpazīšanas programmu, var nebūt atpazīstama.
GG
USB uzglabāšanas ierīce, kas izmanto pati savu dzini, var nebūt atpazīstama.
GG
Karšu lasītāja gadījumā var atpazīt līdz četrām atmiņas kartēm vienlaicīgi.ces.
GG
Lūdzu, neizslēdziet TV un neatvienojiet USB ierīci laikā, kad darbojas pievienotā USB ierīce.
Ja šāda ierīce nejauši tiek noņemta vai atvienota, iespējams bojāt saglabātās datnes vai USB ierīci. Lūdzu, nepievienojiet USB uzglabāšanas ierīci, kas ar PC nedarbojas normāli. Ierīce var izraisīt nepareizu
produkta darbību vai nespēju to atskaņot.Nekad neaizmirstiet, ka jāizmanto tikai tādas USB uzglabāšanas ierīces, kas satur normālus mūzikas, attēlu vai filmu failus.
GG
Lūdzu, izmantojiet tikai tādas USB uzglabāšanas ierīces, kas formatētas kā Windows operētājsistēmā ietilpstošā
FAT32 failu sistēma vai NTFS failu sistēma. Gadījumā, ja uzglabāšanas ierīce formatēta kā cita Windows neatbalstīta utilītprogramma, tā var būt neatpazīstama.
GG
USB uzglabāšanas ierīci (lielāku par 0,5A), kam nepieciešama ārēja barošana, lūdzu, pievienojiet elektrotīklam.
Pretējā gadījumā ierīci var neatpazīt.
GG
Lūdzu, pievienojiet USB uzglabāšanas ierīci ar kabeli, ko nodrošinājis ierīces ražotājs.
GG
Iespējams, USB atmiņas ierīcē esošie dati netiks atpazīti.
GG
USB atmiņas ierīces failu pielāgošanas metode ir līdzīga kā Windows XP un faila nosaukums spēj atpazīt līdz pat
100 angļu rakstzīmēm.
GG
Noteikti dublējiet svarīgus datus, jo USB atmiņas ierīcē uzglabātie dati var tikt bojāti. Mēs nebūsim atbildīgi par
jebkādu datu zudumu.
GG
Ja USB HDD nav ārējā barošanas avota, USB ierīci var neatpazīt. Tādēļ noteikti pievienojiet ārēju barošanas avotu.
- Lūdzu, ārējam enerģijas avotam pieslēdzieties ar barošanas adapteru. Mēs negarantējam ārējo barošanas avotu
USB kabelim.
GG
USB uzglabāšanas ierīcē uzglabātos datus nevar dzēst NTFS failu sistēmā.
GG
Ja USB atmiņas ierīcei ir vairāki iedalījumi vai ja izmantojat USB vairāku karšu lasītāju, varat izmantot līdz 4
iedalījumiem vai USB atmiņas ierīcēm.
GG
Tikai FAT32 failu sistēma atbalsta dzēšanas funkciju.
GG
Ja USB atmiņas ierīce ir pievienota USB vairāku karšu lasītājam, tā sējuma datus var nenoteikt.
GG
Ja USB atmiņas ierīce nedarbojas pareizi, atvienojiet to un pievienojiet vēlreiz.
GG
Ātrums, ar kādu tiek noteikta USB atmiņas ierīce, dažādām ierīcēm atšķiras.
GG
Ja nodroses režīmā tiek pievienots USB, noteikts cietais disks tiks automātiski ielādēts, kad tiks ieslēgts televizors.
GG
Ieteicamā ietilpība USB ārējam cietajam diskam ir 1TB vai mazāk, USB atmiņai — 32GB vai mazāk.
GG
Jebkura ierīce, kuras ietilpība ir lielāka nekā ieteicamā, var nedarboties pareizi.
GG
Ja USB ārējais cietais disks ar “Energy Saving” (Enerģijas taupīšana) funkciju nedarbojas, atslēdziet un vēlreiz pies-
lēdziet cieto disku, lai tas darbotos pareizi.
GG
Tiek atbalstītas arī USB atmiņas ierīces, kas mazākas par USB 2.0. Filmu sarakstā tās var nedarboties pareizi.
Pievienojot USB ierīci
Pievienojot USB ierīci, automātiski tiek parādīta šī uznirstošā izvēln
“UZNIRSTOŠĀ IZVĒLNE” netiks parādīta, ja OSD, ieskaitot Menu (Izvēlne), EPG vai Schedule list (Ieplānotā saraksts), būs aktivizēts vai kamēr būs izveidots savienojums ar Bluetooth austiņām.
Ja uznirstošā izvēlne neparādās, USB izvēlnē varat atlasīt Music List (Mūzikas sarakstu), Foto saraksts (Fotoattēlu sarakstu) vai Movie List (Filmu sarakstu) (tikai 32/37/42/47LH49
**
, 32/37/42/47
/55LH50
**
,
32/37/42/47LH70**, 42/47LH90**, 50/60PS70**, 50/60PS80**, 42/50PQ35**, 42PQ65**, 50PS65
**
).
USB ierīcē nav iespējams pievienot jaunu mapi vai dzēst esošu mapi.
Noņemot USB ierīci
Pievienojiet USB ierīci televizora USB ieejai.
3
Izvēlieties FOTO SARAKSTS, MŪZIKAS SAR. vai
FILMU SARAKSTS (Tikai
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47/55LH50**, 32/37/42/47LH70**, 42/47LH90**, 50/60PS70**, 50/60PS80**, 42/50PQ35**, 42PQ65**, 50PS65
**
).
1
USB atmiņas karte
FOTO SARAKSTS
MŪZIKAS SAR.
FILMU SARAKSTS
Izvēlieties
IIzzvvaaddee
.
Izvēlieties izvēlni USB ierīce, pirms izņemat USB ierīci.
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
Atbalstīti tiek tikai fotoattēli (JPEG), mūzika (MP3) un filmas
(DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX, MP4, MKV, TS, TRP, TP) (tikai
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47/55LH50**, 32/37/42/47LH70**, 42/47LH90**, 50/60PS70**, 50/60PS80**, 42/50PQ35**, 42PQ65**, 50PS65
**
).
G
USB funkciju nav iespējams lietot modeļos
19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG2
***
,
32/37/42LG33**, 19/22/26LG31
**
,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH3
***,
32/42/47LF51
**
.
Page 99
97
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI
Ekrāna sastāvdaļas
USB uzglabāšanas ierīcē varat skatīt fotoattēlu failus.
Ekrāna rādījums jūsu aparātā var būt atšķirīgs. Attēli sniegti kā piemēri, un lai palīdzētu TV lietošanā. Skatot fotoattēlus ar Foto pārskata (Photo List) funkciju, jūs nevarat mainīt attēla režīmu.
FOTO SARAKSTS
PHOTO (FOTO) (*. JPEG) atbalstītas datnes
Pamata līnija:64 x 64 ~ 15360 x 8640
Progresīvais : 64 x 64 ~ 1920 x 1440
• Iespējams atskaņot tikai JPEG datnes.
Neatbalstīti faili tiek parādīti kā iepriekš noteiktas ikonas.
Lapa 2/3
Neviens nav atzīmēts
Foto saraksts
Augšējā mape
Navigācija
Uznirsto
šā izvēlne
Lapas maiņa
Atzīmēt
Iziet
1366x768, 125KB
KY101 09/10/2008
KY102
09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103
09/10/2008
KY104 09/10/2008
KY105
09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Augšējā mape
2 3
4
1
Izvēlieties
UUSSBB
.
Izvēlieties Foto saraksts
..
2
Diskdzinis1
1
MENU
OK
OK
MARK
JMJ001
Pārvietojas uz augšējā līmeņa datni
Pašreizējā lapa/Kopējais lapu skaits
Visu atzīmēto fotogrāfiju skaits Atbilstošās tālvadības
pults pogas
1
3
4
2
GG
Lai nepazaudētu USB atmiņas karti, izmantojiet USB savienotāju (var iegādāties atsevišķi), kas piestiprina USB atmiņas karti pie televizora USB savienotāja turētāja. (TIKAI PLAZMAS TV)
PIEZĪME
!
USB
ieejas
ports
USB savienotājs (var iegādāties atsevišķi)
- USB savienotāja vienu galu piestipriniet pie USB atmiņas kartes, otru galu – pie USB savienotāja turētāja.
USB savienotāja turētājs
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
Page 100
98
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI
LAI IZMANTOTU USB IERĪCI
Lapa 2/3
Neviens nav atzīmēts
Foto saraksts
Augšējā mape
Navigācija
Uznirsto
šā
izvēlne
Lapas maiņa
Atzīmēt
Iziet
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Augšējā mape
Diskdzinis1
MARK
JMJ001
Foto izvēle un uznirstošā izvēlne
Lapa 2/3
Neviens nav atzīmēts
Foto saraksts
Augšējā mape
Navigācija
Uznirsto
šā
izvēlne
Lapas maiņa
Atzīmēt
Iziet
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Augšējā mape
1366x768, 125KB
Skatīt
Atzīmēt visu Dz ēst Aizvērt
GG
Skatīt : Parāda izvēlēto vienību.
GG
Atzīmēt visu : Atzīmē visus ekrānā redzamos fotoattēlus.
GG
Noņemt atzīmi visam : Noņem atzīmes visiem atzīmētajiem fotoattēliem.
GG
Dzēst
vai
Dzēstatzīmēto (tikai FAT32 failu
sistēmā) : Dzēsiet izvēlēto fotogrāfijas
vienumu.
GG
Aizvērt : Aizvērt uznirstošo izvēlni.
Izvēlieties mērķa mapi vai dzini..
Izvēlieties nepieciešamās fotogrāfijas.
2
Parādiet uznirstošo izvēlni.
3
1
Navigācijai pa fotogrāfiju lapu izmantojiet
pogu
PP
.
Izmantojiet taustiņu MARK (ATZĪMĒT), lai
atzīmētu fotogrāfiju vai noņemtu tai atzīmi.
Ja atzīmēti viens vai vairāki fotoat­tēli, varat apskatīt atzīmētos fotoattēlus pa vienam vai kā atzīmēto fotoattēlu slīdrādi. Ja nav atzīmēts neviens fotoattēls, varat apskatīt katru fotoattēlu mapē vai kā visu mapes fotoattēlu slīdrādi.
Diskdzinis1
4
Izvēlieties nepieciešamo uznirstošo izvēlni.
OK
OK
OK
MARK
JMJ001
• Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu RETURN (ATGRIEZTIES).
Loading...