LG 42LH20 Owner's Manual [es]

User’s Guide Specification
User’s Guide Specification
Model Description
1.
MODEL
LH20/30-UA LU55-UA
SUFFIX
Printing Specification
2.
MEXICO
1. Trim Size (Format) : 185mm x 260 mm
2. Printing Colors
Cover : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover : Coated paper , S/White 150 g/
Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/
4. Printing Method : Off set
5. Bindery : Perfect bind
6. Language : Spanish (1)
7. Number of pages : 120
BRAND
Product Name
LG
19/22/26/32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30, 19/22/26LU55
담 당 관리자
Park SY
09.02.02
Part No.
KANG
KWANG SUK
09.02.02
MFL58558503 (0904-REV03)
“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N O T E S
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification. (1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Special Instructions3.
(1) Origin Notification
* LGEMX : Printed in Mexico * LGERS : Printed in Mexico * LGEAZ : Printed in Brazil * LGESP : Printed in Brazil * LGESY : Printed in China
4.
Changes
9
8
7
6
5
* LGENT : Printed in China * LGENP : Printed in China * LGEIL : Printed in India * LGEDI : Printed in Indonesia * LGEIN : Printed in Indonesia
* LGEMA : Printed in Poland * LGEWA : Printed in U.K. * LGEEG : Printed in Egypt * LGERA : Printed in Russia * LGEAK : Printed in Kazakhstan
* LGETH : Printed in Thailand * LGEVN : Printed in Vietnam
4
Apr./17/09 Park sun young S9-48432
3
Mar./02/09 Park sun young S9-43737
2
Feb./10/09 Park sun young S9-42908
1
REV.
NO.
MM/DD/YY
SIGNATURE
CHANGE NO.
Applied PQ test results of LU55-UB and added 32CL20, 47LF21, Dolby digital logo (P.59) and update Edge Enhancer (P.75)
Deleted resolution (1366x768) added LF11-UA. Changed OSD and Spanish sentence.
CHANGE CONTENTS
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO.MFL58558503 Total pages : 120 pages
Front cover
LG(SP)
P/NO.
Rear cover
LG
2
….
…. …. 119….
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El número de modelo y serie del televisor se encuentra en la parte posterior y en un lateral del televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en caso de necesitar asistencia.
Modelo:
Serie:
TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO
19LH20 22LH20 26LH20 32LH20 37LH20 42LH20
32LH30 37LH30 42LH30 47LH30
32LF11 37LF11 42LF11 47LF11
19LU55 22LU55 26LU55
32CL20
47LF21
P/NO : MFL58558503 (0904-REV03)
Printed in Korea
www.lge.com
Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste “predeterminado de fábrica (Home Use)”, siendo esta la con­figuración en la que funcionará el ahorro de energía.
Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o activar otras funciones, incrementará el consumo de energía, pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas por la clasificación Energy Star.
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 1
2
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de descarga dentro del tri­angulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin ais­lamiento en el interior del aparato de tal intensi­dad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene instrucciones referentes a su funcionamiento y man­tenimiento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE­VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 2
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
1
2
3
4
6
7
5
8
9
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 3
4
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de corriente alterna ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de ali­mentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
No manipule la TV con el cable de ali­mentación enchufado. No utilice cables de ali­mentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de ali­mentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale este producto cerca de objetos inflamables como gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica­duras, ni coloque sobre él objetos que con­tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, con­tacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi­ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Mientras esta unidad esté conectada a un tomacorriente de ca se desconectará de dicha fuente aunque apague la unidad mediante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
11
10
13
12
15
16
17
18
Alimentación
Interruptor
diferencial
14
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 4
5
LLiimmppiieezz aa Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa­mente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannss ppoorrttee Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
VVeennttii llaacciióónn Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una estantería. No cubra el producto con paños u otros materiales, como plásticos, mientras esté enchufada. No instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de su TV, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos u objetos afilados, como tornillos, lápices o bolígrafos, y evite rayarlo.
Mantenga el producto lejos de la luz directa del sol.
PP AA RRAA LLAA TT VV DDEE LLCCDD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
25
19
20
21
22
23
24
DISPOSICIÓN
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 5
6
CONTENIDO
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
. . . . . . . . . . . . 2
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREPARACIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . 28
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Posición de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Unión del televisor a un escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sistema de seguridad Kensington
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga cuando esté instalada sobre un soporte tipo pedestal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración de otra fuente de A/V
. . . . . . . . . . . . . . 39
Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 48
Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración Inicial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . .52
Quick Menu (menú rápido)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
54
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de los canales favoritos / Lista de canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
INFO. BREVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lista de entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Etiqueta de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Manual Simple
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bloqueo de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Aspecto de pantalla) . . . . 66
Asistente de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen)
70
Control Manual de Imagen- Modo usuario
. . . . . . . . 71
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Control experto de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ahorro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indicador de poder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modo Demo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 6
7
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Voz Clara II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 82
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 87
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . .89
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. 90
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 91
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . .94
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuración del temporizador de apagado automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . .97 Bloqueo de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 0
Clasificaciones de Películas y TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Clasificación Descargable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Aviso sobre software de código abierto
. . . . . . . . .10 8
Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Configuración de dispositivo externo del control
. . .114
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 7
8
FUNCIONES DE ESTE TV
El modo AV optimiza la imagen en el modo película, deportes y juego acorde al contenido de video y audio. El visor tiene la habilidad de escoger rápida­mente el modo correcto para la imágenes que se están visualizando.
Mejora y amplifica automáticamente el sonido dentro del rango de frecuencia de la voz humana para ayudar a mantener audibles los diálogos ante un aumento del ruido de fondo.
El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes exclusivo, ajustado por el renombrado experto en audio, Mark Levinson. Los altoparlantes están integra­dos en lugares estratégicos tras la cubierta frontal, y emplean minúsculas vibraciones para girar la totalidad del bisel frontal hacia el sistema del altoparlante. Esto genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que mejora el audio incrementando los “puntos óptimos”, proporcionando un campo de sonido más rico y amplio.
HDMI, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.”
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Este televisor cuenta con las calibraciones concretas necesarias para la certificación profesional por parte de la Imaging Science Foundation. El usuario podrá acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de LG puede ofrecer. CALIBRE COMO UN PROFESIONAL: El modo ISFccc permite realizar calibraciones sofisticadas y detalladas. La realización de calibraciones detalladas debe ser realizada por un técnico certificado. Por favor, contacte con su distribuidor local para solicitar la asistencia de un técnico certificado por ISF.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está com­puesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye res­oluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre­exposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes
fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más para pantallas de plasma).
El efecto de degradación de imagen por
sobreexposición también puede producirse en las zonas de bandas del formato letterbox (apaisado) de su televisor si usa el ajuste de formato de pantalla en 4:3 durante un perío­do de tiempo prolongado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO “DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSICION / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 8
PREPARACIÓN
9
ACCESORIOS
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1,5Vcc 1,5Vcc
Manual de Usuario Cable de Alimentación
Control Remoto,
Baterías
L I
S T
6
8
0
9
FLASHBK
M
U
T E
VOL
C
H
P A G
E
RETURN
E
NTER
F A
V
MARK
Q . M
E
N U
MENU
L I
S T
123
456
78
0
9
FLASHBK
M
U
T E
VOL
C
H
P A G
E
RETURN
I N
F O
E
NTER
I N P
U
T
P O
W
E R
A V
M
O D
E
E N E R
G Y S A
V I N
G
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores con un
paño.
* No limpie con demasiada fuerza para inten-
tar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
No incluido en todos los modelos
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D­sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe usar cables de interfaz de señal recubier­tos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
PPaarraa 1199//2222//2266LLUU5555
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.22)
Sujetacables
(Refiérase a la p.25)
PPaarraa 2266//3322//3377//4422LLHH2200,, 3322//3377//4422//4477LLHH3300
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.18)
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.19)
x 4
(Sólo 26LU55)(Sólo 26LU55) (Sólo 19/22LU55)
(Excepto 47LH30)
x 3 x 2
PPaarraa 1199//2222LLHH2200
Clip del administrador
de cables
(Refiérase a la p.26)
Cubierta de
protección
(Refiérase a la p.17)
PPaarraa 3322//3377//4422//4477LLFF1111,, 4477LLFF2211,, 3322CCLL2200
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.20)
Tornillos para
fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Cubierta de
protección
(Refiérase a la p.21)
x 4 x 4
o
(Excepto 47LF11, 47LF21)(Excepto 47LF11, 47LF21)
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 9
PREPARACIÓN
10
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30
Botones de CANAL (
EE,DD
)
Botones de VOLUMEN (-, +)
Botón ENTER
19/22/26LH20
Botón MENU
Botón POWER
Botón INPUT
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
Botones de CANAL (
DD,EE
)
Botones de VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
ALTOPARLANTE
Sensor de Control Remoto, Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido. (El
IInnddiiccaaddoorr dd ee PPoo ddeerr
puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
GG
pp..7788
)
Interruptor de control de suministro de CA
(Excepto 19/22LH20)
ON
OFF
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 10
INPUT
ENTER
MENU
VOL
CH
PREPARACIÓN
11
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
Botones de CANAL (,)
Botones de VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Sensor de Control Remoto
32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20
ALTOPARLANTE
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 11
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN
Botones de CANAL ( , )
Botones de VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
Botones de CANAL ( , )
Botones de VOLUMEN (-, +)
Botón ENTER
19/22LU55
26LU55
Botón MENU
Botón POWER
Botón INPUT
ALTOPARLANTE
Interruptor de control de suministro de CA
❖N❖N
❖❋❋❖❋❋
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color blanco cuando el aparato está encendido.
Sensor de Control Remoto
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 12
INPUT
MENU
ENTER
VOL
CH
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
PREPARACIÓN
13
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA /CABLE IN
VIDEO
AUDIO
L R
RGB(PC) IN
/DVI IN
AV IN
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
COMPONENT IN
USB IN
SERVICE ONLY
21 43
2
1
3
26/32/37/42LH20, 19/22LU55, 32CL20
19/22LH20
4
5
7 68
7 68
9
❖N❖N
❖❋❋❖❋❋
9
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 13
USB IN
SERVICE ONLY
AV IN
VIDEO AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
L(MONO)
L R
AUDIO
R
/DVI IN
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
2
1
PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
IN 3
2
3
32/37/42/47LH30, 26LU55, 32/37/42/47LF11, 47LF21
USB IN
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN (PC)
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
2
1
L R
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
/DVI IN
COMPONENT IN
AV IN1
R
2
1
3
4
5
7 68
9 9
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 14
PREPARACIÓN
15
USB IN SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480 entrelazado).
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480 entrelazado. Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido).
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" (0,32 cm) para la entrada de audio análoga de la PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
(Excepto 19/22LH20)
Salida óptica de audio digital para usar con amplifi­cadores y sistemas de cine en casa.
Nota: En el modo de espera, este puerto no fun­ciona.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilizado por otros fabricantes. Este puerto se usa para mantenimiento y
reparación o para el modo Hotel.
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD. Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con­tinua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
9
8
7
6
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 15
PREPARACIÓN
16
INSTRUCCIONES (para 19/22LH20)
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Monte el televisor de la forma indicada, hasta que oiga el tope.
1
2
INSTALACIÓN
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 16
PREPARACIÓN
17
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Inserte la
CCUUBBIIEE RRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCC IIÓÓNN
en
el televisor.
4
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos de la parte posterior de la TV.
5
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
CCUUBBIIEE RR TTAA DD EE PPRR OOTT EECCCCIIÓÓNN
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 17
PREPARACIÓN
18
INSTRUCCIONES (para 26/32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30)
PREPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Monte la TV como se ilustra.
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos de la parte posterior de la TV.
1
2
3
INSTALLATION
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:20 PM Page 18
PREPARACIÓN
19
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERR TT AA
DD EE PPRROOTTEECCCCII ÓÓ NN
incluida sobre el hueco
dejado por este. Inserte la
CCUUBBII EE RRTTAA DDEE PP RROOTTEECCCC IIÓÓNN
en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 19
PREPARACIÓN
20
INSTRUCCIONES (para 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20)
PREPARACIÓN
Si este producto incluye una cinta de protec­ción, retire la cinta.
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte las piezas del
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNN--
TTOO
con la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
del televisor
mediante los 4 tornillos incluidos.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
3
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV.
4
INSTALACIÓN (
para 32/37/42LF11, 32CL20)
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
BBAASSEE DDEELL SS OO PP OO RRTTEE
SS OO PPOORR TT EE DD EE LL
CCOONNJJUUNNTTOO
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 20
PREPARACIÓN
21
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor.
3
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERR TT AA
DD EE PPRROOTTEECCCCII ÓÓ NN
incluida sobre el hueco
dejado por este. Inserte la
CCUUBBII EE RRTTAA DDEE PP RROOTTEECCCC IIÓÓNN
en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 21
PREPARACIÓN
22
INSTRUCCIONES (para 19/22/26LU55)
PREPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Ajuste firmemente los tornillos usando los orificios.
1
2
INSTALACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
Al realizar un montaje sobre una mesa, com­pruebe que los tornillos estén apretados correc­tamente. (De no ser así, el producto podría incli­narse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillo en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
19" 22" 26"
19/22LU55
26LU55
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 22
PREPARACIÓN
23
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
1
Afloje los tornillos y, a continuación, desmonte el soporte del televisor.
2
Desmonte el
SS OO PPOORRTTEE DDEELL CC OO NNJJ UU NNTTOO
del televisor.
4
Afloje los tornillos del televisor. Y desmonte la
BBAASSEE DD EE LL SSOOPPOORRTTEE
del
televisor.
3
SS OO PPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DD EE LL SSOOPPOORRTTEE
19/22LU55 26LU55
19" 22" 26"
19/22LU55 26LU55
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 23
PREPARACIÓN
24
MONTAJE PARA LA PARED VESA
PREPARACIÓN
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con­strucción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared. LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
GG
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun­ción de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instruc­ciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de mon­taje mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimensión estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especi­ficaciones relativas a los mismos del estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasiona­dos en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación de la TV.
NOTA
!
Modelos
VESA (A *B)
Tornillo
estándar
Cantidad
Soporte para instalación en pared
(de venta por separado)
19LU55,
22LU55,
19LH20,
22LH20,
37LH20, 37LH30,
37LF11,
42LH20, 42LH30,
42LF11, 47LF11,
47LF21, 47LH30
26LH20, 26LU55
32LH20, 32LH30,
32 LF 11 ,
32CL20
10 0* 10 0 M 4 4
200* 10 0 M 4 4
200* 200 M6 4
AA
BB
RW230 AW-47LG30M
AW-47LG30M
RW120
RW230
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 24
PREPARACIÓN
25
ORGANIZADOR DE CABLES
Para 19/22/26LU55
Tras conectar los cables necesarios, instale el SUJETACABLES como se indica para agru­parlos.
1
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20
Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
1
2
Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra en la imagen.
3
ORGANIZADOR DE CABLES
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 25
PREPARACIÓN
26
ORGANIZADOR DE CABLES
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
1
2
Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra en la imagen.
3
Para 19/22LH20
GG
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
NOTA
!
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
GG
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos jalelo hacia atrás.
ORGANIZADOR DE CABLES
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 26
PREPARACIÓN
27
Para 26/32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30
Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
ORGANIZADOR DE CABLES
1
2
Introduzca los cables en el interior del ORGANI­ZADOR DE CABLE y ciérrelo a presión.
3
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 27
PREPARACIÓN
28
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
PREPARACIÓN
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Excepto 19/22LH20, 19/22/26LU55)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10 ,1 c m
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
CUIDADO
10,1 cm
10 ,1 c m
10 ,1 c m
POSICIÓN DE LA PANTALLA (para 19/22LH20)
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
• Rango de inclinación
1
2
0
3
0
GG
19/22/26LU55 have a fixed stand type without the tilt and swivel features so excessive pressure may
damage the TV.
NOTA
!
MFL58558503-Edit1-sp3 4/17/2009 3:21 PM Page 28
Loading...
+ 92 hidden pages