set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted
y
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
NOTE
Remove the stand before installing the
y
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
The Screw Cover will protect the opening
y
from accumulating dust and dirty.
The Rubber will protect the opening from
y
accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB65**-ZE/ZN)
Attaching the Sound Bar
Supporter
(In case of mounting on a wall)
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
M4 x L14
2
4EA
Rubber
SETTING UP THE TV
A-9
3
CAUTION
When attaching the sound bar supporter
y
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted
y
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
yThe sound bar supporter only uses for
wall mounting.
NOTE
Remove the sound bar supporter before
4EA
M4 x L14
y
installing the stand by performing the
stand attachment in reverse.
The Screw Cover will protect the opening
Transmits the digital video and audio signals
from an external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the HDMI cable
as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
It is recommended to use the TV with
y
the HDMI connection for the best image
quality.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
y
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
High Speed HDMI™ Cables are tested
y
to carry an HD signal up to 1080p and
higher.
Supported HDMI Audio format : Dolby
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy
külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra
alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez
a HDMI-kábel segítségével.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemeneti portot. Bármelyik port használható.
MEGJEGYZÉS
Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség
y
elérése érdekében a TV-készüléket a
HDMI-kábellel csatlakoztassa.
Alkalmazza a legújabb CEC (Customer
y
Electronics Control) funkciós nagy
sebességű HDMI™ kábelt.
A nagysebességű HDMI™ kábeleket
y
1080p és annál jobb HD-jel átvitelére
tesztelik.
Támogatott HDMI hangformátum: Dolby
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowych
sygnałów audio i wideo z urządzenia
zewnętrznego do telewizora. Urządzenie
zewnętrzne i telewizor należy połączyć za
pomocą przewodu HDMI w sposób pokazany na
poniższej ilustracji.
Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć
urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu
użyjesz.
UWAGA
W celu uzyskania jak najwyższej jakości
y
obrazu zaleca się podłączanie telewizora
do komputera za pomocą przewodu
HDMI.
Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji
y
przewodu High Speed HDMI™ z funkcją
CEC (Customer Electronics Control).
Przewody High Speed HDMI™
y
umożliwiają przesyłanie sygnału o
rozdzielczości 1080p i wyższej.
Obsługiwane formaty dźwięku HDMI:
y
Dolby Digital, DTS, PCM (do 192 KHz,
32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17
6KHz/192KHz )
MAKING CONNECTIONS
A-17
Česky
Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku
z externího zařízení do televizoru. Spojte externí
zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle
následujícího vyobrazení.
Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží
na tom, který port použijete.
POZNÁMKA
Pro dosažení co nejlepší kvality
y
obrazu se doporučuje použít televizor
s připojením HDMI.
Použijte nejnovější vysokorychlostní
y
kabel HDMI™ s funkcí CEC (Customer
Electronics Control – ovládání spotřební
elektroniky).
Vysokorychlostní kabely HDMI™
y
jsou testovány pro přenos HD signálu
s rozlišením až 1 080p a vyšším.
do televízora. Prepojte externé zariadenie a
televízor prostredníctvom kábla HDMI podľa
nasledujúceho obrázku.
Na pripojenie zvoľte ľubovoľný port HDMI.
Nezáleží na tom, ktorý port použijete.
, PCM (do 192 KHz, 32KHz/4
POZNÁMKA
Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu
y
sa odporúča používať televízor s
pripojením HDMI.
Použite najnovší vysokorýchlostný
y
kábel HDMI™ s funkciou podpory CEC
(Customer Electronics Control).
Vysokorýchlostné káble HDMI™ sú
y
testované tak, aby prenášali HD signál s
rozlíšením až do 1080p a viac.
Transmite semnale audio şi video digitale de
la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi
dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI,
aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă
conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.
NOTĂ
Se recomandă utilizarea televizorului cu
y
conexiunea HDMI pentru cea mai bună
calitate a imaginii.
Utilizaţi cel mai recent cablu HDMI™ de
y
mare viteză cu funcţia CEC (Customer
Electronics Control).
Cablurile HDMI™ de mare viteză sunt
y
testate să transporte un semnal HD de
până la 1080p şi peste.
Format audio HDMI acceptat: Dolby
y
Digital, DTS, PCM (Până la 192 KHz,
32KHz/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17
6KHz/192KHz)
Български
Предава цифровите видео- и аудиосигнали от
външно устройство на телевизора. Свържете
външното устройство с телевизора чрез HDMI
кабела, както е показано на следната фигура.
За да се свържете, изберете произволен HDMI
вход. Няма значение кой порт ще използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
За най-добро качество на
y
изображението е препоръчително да
използвате телевизора с HDMI връзка.
Използвайте най-новия
y
високоскоростен HDMI™ кабел с
функция CEC (Customer Electronics
Control).
Високоскоростните HDMI™ кабели са
y
тествани за възможност да поемат HD
сигнал до 1080p и по-висок.
Поддържан HDMI аудиоформат: Dolby
y
Digital, DTS, PCM (до 192 KHz, 32KHz/4
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
A-18
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja
teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud
alltoodud joonisel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks
y
on soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
Kasutage uusimat High Speed HDMI™
y
kaablit, millel on funktsioon CEC
(Customer Electronics Control).
High Speed HDMI™ kaablite võime
y
edastada kuni 1080p ja rohkem
eraldusvõimega HD-signaali on
kontrollitud.
Toetatud HDMI audiovorming: Dolby
y
Digital, DTS, PCM (kuni 192 KHz, 32KHz
/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/
192KHz)
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
įrenginį su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai
parodyta šiame paveikslėlyje.
Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI
įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą
naudojate.
PASTABA
yGeriausiai vaizdo kokybei gauti
rekomenduojama naudoti televizorių su
HDMI jungtimi.
Naudokite naujausią „High Speed
y
HDMI™“ kabelį su CEC (Naudotojo
elektroninės įrangos valdymas (angl.
Consumer Electronics Control)) funkcija.
„High Speed HDMI™“ kabeliai yra
y
išbandyti perduodant HD signalą iki
1080p ir daugiau.
Palaikomas HDMI garso formatas: „Dolby
y
Digital“, DTS, PCM (iki 192 KHz, 32KHz/
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz)
Latviešu
Pārraida digitālos video un audio signālus no
ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo
ierīci un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā
redzams nākamajā attēlā.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
PIEZĪME
Vislabākās attēla kvalitātes iegūšanai
y
televizoram ieteicams izmantot HDMI
savienojumu.
Izmantojiet jaunāko lielātruma HDMI™
y
kabeli ar funkciju CEC (patēriņa
elektroierīču vadība).
Lielātruma HDMI™ kabeļi spēj pārraidīt
y
1080p un lielāku signālu.
Atbalstītais HDMI audio formāts: Dolby
y
Digital, DTS, PCM (līdz192 KHz, 32KHz/
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz)
Srpski
Omogućava prenos digitalnih video i audio
signala sa spoljnog uređaja do televizora.
Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću HDMI
kabla na način prikazan na sledećoj slici.
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da
biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji
priključak.
NAPOMENA
Za bolji kvalitet slike na televizoru,
y
preporučujemo da koristite HDMI vezu.
Koristite najnoviji High Speed HDMI™
y
kabl sa CEC funkcijom (Customer
Electronics Control).
High Speed HDMI™ kablovi su testirani
y
za prenos HD signala rezolucije do 1080p
i veće.
Podržani HDMI format zvuka: Dolby
y
Digital, DTS, PCM (do 192 kHz, 32KHz/4
4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
MAKING CONNECTIONS
A-19
Hrvatski
Prijenos digitalnog video i audio signala s
vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski
uređaj na televizor pomoću HDMI kabela kako je
prikazano na sljedećoj slici.
Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni
priključak. Nije važno koji priključak koristite.
NAPOMENA
Za najbolju kvalitetu slike preporučuje se
y
koristiti televizor s HDMI priključkom.
Koristite najnoviji High Speed HDMI™
y
kabel s funkcijom CEC (Customer
Electronics Control).
Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të
audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni
pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon HDMI
siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta
lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.
SHËNIM
Për cilësinë më të mirë të fotografisë
y
rekomandohet që TV-ja të përdoret me
lidhjen HDMI.
Përdorni kabllon më të fundit High Speed
y
HDMI™ me funksionin CEC (Kontrolli i
pajisjeve elektronike për konsumatorët).
Kabllot High Speed HDMI™ janë testuar
y
për të mbartur një sinjal HD deri në
1080p dhe më lart.
Formati audio HDMI i mbështetur: Dolby
y
Digital, DTS, PCM (Deri në 192 KHz,
32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17
6KHz/192KHz)
Bosanski
Prenosi digitalne video i audio signale sa
vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj
i TV putem HDMI kabla na način prikazan na
sljedećoj ilustraciji.
Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje.
Možete koristiti bilo koji priključak.
NAPOMENA
Preporučuje se korištenje TV uređaja
y
sa HDMI vezom za postizanje najbolje
kvalitete slike.
Koristite najnoviji kabl HDMI™ velike
y
brzine sa funkcijom CEC (Customer
Electronics Control - Korisnička
elektronska kontrola).
HDMI™ kablovi velike brzine testirani su
y
za prenos HD signala do 1080p i više.
Podržani HDMI format zvuka: Dolby
y
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/4
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
Македонски
Овозможува пренесување на дигитални видео
и аудио сигнали од надворешниот уред кон
телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред
и телевизорот со HDMI кабел како што е
прикажано на следната слика.
Изберете кој било HDMI влезен приклучок
за да поврзете. Не е важно кој приклучок се
користи.
ЗАБЕЛЕШКА
За најдобар квалитет на сликата се
y
препорачува користење на телевизорот
со HDMI поврзување.
Користете најнови HDMI™ кабли со
y
голема брзина со CEC (Customer
Electronics Control) функција.
HDMI™ каблите со голема брзина
y
се тестирани за пренесување на HD
сигнали до 1080p и повисоко.
Поддржан HDMI аудио формат: Dolby
y
Digital, DTS, PCM (до 192 KHz, 32KHz/4
4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
A-20
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля HDMI, как показано на
следующем рисунке.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения наилучшего качества
y
изображения рекомендуется
подключать телевизор через HDMI.
Используйте высокоскоростной кабель
y
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
Высокоскоростные кабели HDMI™
y
тестируются на способность
передачи сигнала высокой четкости с
разрешением до 1080p и выше.
Поддерживаемый формат HDMI Audio:
y
Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 кГц,
32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГ
ц/192кГц)
ARC (Audio Return Channel)
English
An external audio device that supports
y
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
When connected with a high-speed
y
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Magyar
A SIMPLINK és ARC funkciót támogató
y
külső audioeszközt a HDMI IN 1 (ARC)
vagy HDMI/DVI IN 1 (ARC) porton
keresztül kell csatlakoztatni.
Nagy sebességű HDMI-kábellel
y
való csatlakoztatás esetén a külső
audioeszköz az ARC kimenetek optikai
SPDIF-ét további optikai audiokábel
nélkül támogatja, valamint támogatja a
SIMPLINK funkciót.
Polski
Zewnętrzne urządzenie audio z obsługą
y
funkcji SIMPLINK i ARC musi być
podłączone przez port wejścia HDMI IN 1
(ARC) lub HDMI/DVI IN 1 (ARC).
W przypadku podłączenia za pomocą
y
przewodu High Speed HDMI zewnętrzne
urządzenie audio z obsługą funkcji ARC
wysyła optyczny sygnał SPDIF bez
dodatkowego optycznego przewodu audio
i obsługuje funkcję SIMPLINK.
Česky
Externí audio zařízení, které podporuje
y
SIMPLINK a ARC, musí být připojeno
pomocí portu HDMI IN 1 (ARC) nebo
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Pokud je externí audio zařízení,
y
které podporuje ARC, připojeno
vysokorychlostním kabelem HDMI, má
na výstupu optické SPDIF bez dalšího
optického audio kabelu a podporuje funkci
SIMPLINK.
MAKING CONNECTIONS
A-21
Slovenčina
Externé zvukové zariadenie, ktoré
y
podporuje štandardy SIMPLINK a ARC,
musí byť pripojené pomocou portu HDMI
IN 1 (ARC) alebo HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Pri pripojení pomocou vysokorýchlostného
y
kábla HDMI externé zvukové zariadenie,
ktoré podporuje štandard ARC, produkuje
výstup prostredníctvom optického
rozhrania SPDIF aj bez dodatočného
optického zvukového kábla a podporuje
funkciu SIMPLINK.
Română
Un dispozitiv audio extern care acceptă
y
SIMPLINK şi ARC trebuie conectat
utilizându-se portul HDMI IN 1 (ARC) sau
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
La conexiunea printr-un cablu HDMI de
y
mare viteză, dispozitivul audio extern care
acceptă ARC furnizează ieşire SPDIF
optic fără cablu audio optic suplimentar şi
acceptă funcţia SIMPLINK.
Български
Външно аудио устройство, което
y
поддържа SIMPLINK ARC, трябва да
бъде свързано с помощта на HDMI IN 1 (ARC) или HDMI/DVI IN 1 (ARC) порт.
При свързване чрез високоскоростен
y
HDMI кабел аудиоустройството,
поддържащо ARC, извежда оптичен
SPDIF без допълнителен оптичен
аудиокабел и поддържа функция
SIMPLINK.
Eesti
Väline audioseade, mis toetab SIMPLINKi
y
ja ARCi tuleb ühendada kasutades HDMI
IN 1 (ARC) või HDMI/DVI IN 1 (ARC)
porti.
Kui seade on ühendatud High Speed
y
HDMI-kaabliga, edastab ARC-d toetav
väline audioseade optilist SPDIF-i
täiendava optilise audiokaabli abita ja
toetab SIMPLINK-funktsiooni.
Lietuvių k.
Išorinis garso įrenginys, palaikantis
y
„SIMPLINK“ ir ARC, turi būti prijungtas
naudojant HDMI IN 1 (ARC) arba HDMI/
DVI IN 1 (ARC) prievadą.
Kai jungiate didelės spartos HDMI kabeliu,
y
išorinis garso įrenginys, palaikantis
ARC, išveda optinį SPDIF be papildomo
optinio garso kabelio ir palaiko SIMPLINK
funkciją.
Latviešu
Ārējai audio ierīcei, kas atbalsta SIMPLINK
y
un ARC, jābūt pievienotai, izmantojot
HDMI IN 1 (ARC) vai HDMI/DVI IN 1 (ARC)
portu.
Ja savienojumam izmanto lielātruma HDMI
y
kabeli, ārējā audio ierīce, kas atbalsta
ARC, nodrošina izejas optisko SPDIF bez
papildu optiskā audio kabeļa un atbalsta
SIMPLINK funkciju.
Srpski
Spoljni uređaj sa podrškom za SIMPLINK i
y
ARC mora da bude povezan na priključak
HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI/DVI IN 1 (ARC).
U slučaju povezivanja HDMI kablom
y
velike brzine, spoljni audio uređaj koji
podržava ARC prosleđuje optički SPDIF
signal bez potrebe za dodatnim optičkim
audio kablom i pri tome podržava funkciju
SIMPLINK.
Hrvatski
Vanjski audio uređaj koji podržava
y
značajke SIMPLINK i ARC mora se
priključiti putem HDMI IN 1 (ARC) ili
HDMI/DVI IN 1 (ARC) ulaza.
Kad je povezan putem brzog HDMI
y
kabela, vanjski zvučni uređaj koji
podržava ARC daje SPDIF optički izlaz
bez dodatnog optičkog zvučnog kabela i
podržava funkciju SIMPLINK.
A-22
MAKING CONNECTIONS
Shqip
Pajisja e jashtme audio që mbështet
y
SIMPLINK dhe ARC duhet të lidhet me
anë të folesë HDMI IN 1 (ARC) ose HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Kur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të
y
lartë, pajisja audio e jashtme që mbështet
ARC-në, nxjerr SPDIF-në optike pa kabllo
optike për audio shtesë dhe mbështet
funksionin SIMPLINK.
Bosanski
Vanjski audio uređaj koji podržava
y
SIMPLINK i ARC mora se povezati putem
HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI/DVI IN 1 (ARC)
priključka.
Nakon povezivanja HDMI kablom velike
y
brzine, vanjski audio uređaj koji podržava
ARC šalje na izlaz optički SPDIF bez
dodatnog optičkog audio kabla i podržava
funkciju SIMPLINK.
Македонски
Надворешен аудио уред кој поддржува
y
SIMPLINK и ARC мора да се поврзе со
користење на приклучокот HDMI IN 1 (ARC) или HDMI/DVI IN 1 (ARC).
При поврзување со HDMI кабел со
y
голема брзина, надворешниот аудио
уред кој поддржува ARC на излез
проследува оптички SPDIF без потреба
од дополнителен оптички аудио кабел и
ја поддржува SIMPLINK функцијата.
DVI to HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
YELLOW
Русский
Внешнее аудиоустройство с поддержкой
y
SIMPLINK и ARC необходимо
подключать через порт HDMI IN 1 (ARC)
или HDMI/DVI IN 1 (ARC).
При подключении с помощью
y
высокоскоростного кабеля HDMI,
внешнее аудиоустройство,
поддерживающее ARC, выводит сигнал
оптического SPDIF без использования
дополнительного оптического
аудиокабеля и поддерживает функции
Továbbítja a digitális videojeleket egy külső
eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra
alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TVhez a DVI-HDMI-kábel segítségével. Audiojel
továbbításához csatlakoztasson egy audiokábelt.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemeneti portot. Bármelyik port használható.
MEGJEGYZÉS
A grafikus kártyától függően előfordulhat,
y
hogy a DOS mód nem működik, ha DVI–
HDMI kábelt használ.
HDMI/DVI-kábel használata esetén csak
y
a Single link opciót támogatja a rendszer.
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowego
sygnału wideo z urządzenia zewnętrznego do
telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor
należy połączyć za pomocą przewodu DVI-HDMI
w sposób pokazany na poniższej ilustracji. W
celu przesyłania sygnału audio należy podłączyć
przewód audio.
Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć
urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu
użyjesz.
UWAGA
W przypadku korzystania z przewodu
y
HDMI-DVI tryb DOS może nie działać —
zależnie od karty graficznej.
W przypadku używania przewodu
y
HDMI/DVI obsługiwane jest wyłącznie
połączenie Single link.
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
Depending on the graphics card, DOS
y
mode may not work if a HDMI to DVI
Cable is in use.
When using the HDMI/DVI cable, only
y
Single link is supported.
Česky
Přenáší signál digitálního videa z externího
zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení
a televizor pomocí kabelu DVI-HDMI podle
následujícího vyobrazení. Chcete-li přenášet
signál zvuku, připojte zvukový kabel.
Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží
na tom, který port použijete.
POZNÁMKA
yV závislosti na grafické kartě nemusí
režim DOS fungovat v případě, že se
používá kabel HDMI na DVI.
Pokud používáte kabel HDMI/DVI, je
y
podporováno pouze jedno připojení.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Slúži na prenos digitálneho videosignálu z
externého zariadenia do televízora. Prepojte
externé zariadenie a televízor prostredníctvom
kábla DVI-HDMI podľa nasledujúceho obrázku.
Na prenos zvukového signálu musíte pripojiť
zvukový kábel.
Zvoľte k pripojeniu ľubovolný port HDMI.
Nezáleží na tom,ktorý port použijete.
POZNÁMKA
V závislosti od špecifikácií grafickej karty
y
režim DOS nemusí fungovať, ak sa
používa kábel HDMI-do-DVI.
Pri používaní kábla HDMI/DVI je
y
podporovaný dátový spoj single link.
Română
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi
televizorul cu cablul DVI-HDMI, aşa cum se arată
în ilustraţia următoare. Pentru a transmite un
semnal audio, conectaţi un cablu audio.
Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă
conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.
NOTĂ
În funcţie de placa video, este posibil ca
y
modul DOS să nu funcţioneze dacă este
un cablu HDMI la DVI este în uz.
Atunci când utilizaţi cablul HDMI/DVI,
y
este acceptată numai o legătură.
Eesti
Edastab välisseadme digitaalse videosignaali
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage
audiokaabel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi
y
HDMI–DVI kaabli kasutamisel DOS-
režiim töötada.
Kui kasutate HDMI-/DVI- kaablit,
y
toetatakse ainult ühekordset ühendust
(Single Link).
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš
išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
įrenginį su televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip
parodyta šiame paveikslėlyje. Garso signalui
perduoti prijunkite garso kabelį.
Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI
įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą
naudojate.
PASTABA
yJei naudojate HDMI–DVI kabelį,
priklausomai nuo grafinės plokštės, gali
neveikti DOS režimas.
Kai naudojate HDMI / DVI kabelį,
y
vienguba jungtis yra palaikoma.
Български
Предава цифровия видеосигнал от външно
устройство на телевизора. Свържете
външното устройство с телевизора чрез DVIHDMI кабела, както е показано на следната
фигура. За да се предава аудиосигнал, е
необходимо да включите аудиокабел.
За да се свържете, изберете произволен HDMI
вход. Няма значение кой порт ще използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
В зависимост от графичната карта
y
е възможно DOS режимът да не
е активен, ако в същото време
използвате кабел HDMI към DVI.
При използването на HDMI/DVI кабел
y
се поддържа само единична връзка.
Latviešu
Pārraida digitālu video signālu no ārējas
ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci
un televizoru, izmantojot DVI-HDMI kabeli, kā
redzams šajā attēlā. Lai pārraidītu audiosignālu,
pievienojiet audiokabeli.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
PIEZĪME
Atkarībā no grafiskās kartes DOS režīms
y
var nedarboties, ja izmantots HDMI
savienojuma ar DVI kabelis.
Lietojot HDMI/DVI kabeli, tiek atbalstītas
y
tikai vienas saites ierīces.
MAKING CONNECTIONS
A-25
Srpski
Prenos digitalnog video signala sa spoljnog
uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj
i televizor pomoću DVI-HDMI kabla na način
prikazan na sledećoj slici. Za prenos audio
signala, povežite audio kabl.
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da
biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji
priključak.
NAPOMENA
U zavisnosti od grafičke kartice, DOS
y
režim možda neće raditi ako se koristi
kabl HDMI–DVI.
Prilikom upotrebe HDMI/DVI kabla,
y
podržana je jedino jednostruka veza.
Hrvatski
Prijenos digitalnog videosignala s vanjskog
uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj
na televizor pomoću DVI-HDMI kabela kako je
prikazano na sljedećoj slici. Za prijenos zvučnog
signala priključite zvučni kabel.
Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni
priključak. Nije važno koji priključak koristite.
NAPOMENA
Ovisno o grafičkoj kartici, DOS način rada
y
možda neće funkcionirati ako se koristi
kabel HDMI na DVI.
Ako koristite HDMI/DVI kabel, podržana
y
je samo jednostruka veza.
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një
pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e
jashtme dhe TV-në me kabllon DVI-HDMI siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Lidhni një
kabllo për audion, nëse doni të transmetoni një
sinjal audio.
Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta
lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.
SHËNIM
Në varësi të kartës grafike, regjimi DOS
y
mund të mos funksionojë nëse është në
përdorim një kabllo HDMI në DVI.
Kur përdorni kabllon HDMI/DVI,
y
mbështetet vetëm një lidhje.
Bosanski
Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja
na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem
DVI-HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj
ilustraciji. Za prenos audio signala povežite audio
kabl.
Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje.
Možete koristiti bilo koji priključak.
NAPOMENA
Ovisno o grafičkoj kartici, moguće je da
y
DOS način rada neće funkcionirati ako se
koristi kabl HDMI na DVI.
Prilikom korištenja HDMI/DVI kabla,
y
podržana je samo jednostruka veza.
Македонски
Овозможува пренесување на дигитален видео
сигнал од надворешниот уред кон телевизорот.
Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот
со DVI-HDMI кабел како што е прикажано на
следната слика. За пренесување на аудио
сигнал, поврзете аудио кабел.
Изберете кој било HDMI влезен приклучок
за да поврзете. Не е важно кој приклучок се
користи.
ЗАБЕЛЕШКА
yВо зависност од графичката картичка,
DOS режимот може да не функционира
доколку користите кабел "HDMI кон
DVI".
При користење на HDMI/DVI кабел,
y
поддржано е единствено единечно
поврзување.
Русский
Передача цифрового видеосигнала
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано
на следующем рисунке. Для передачи
аудиосигнала подключите аудиокабель.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от видеоплаты режим
y
DOS может быть недоступен, если
используется кабель HDMI-DVI.
При использовании кабеля HDMI/DVI
y
поддерживается только соединение
Single link (одинарный режим).
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
AUDIO
NOTE
If cables are not installed correctly, it
y
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
MAKING CONNECTIONS
A-27
Magyar
Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy
külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján
csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a
komponens kábel segítségével.
MEGJEGYZÉS
Ha a kábelek helytelenül vannak
y
telepítve, a kép fekete-fehéren jelenhet
meg, vagy eltorzulhatnak a színek.
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie
analogowych sygnałów audio i wideo z
urządzenia zewnętrznego do telewizora.
Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy
połączyć za pomocą przewodu typu Component
w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
UWAGA
Jeśli przewody zostaną podłączone
y
nieprawidłowo, może to powodować
wyświetlanie obrazów czarno-białych lub
zniekształcenie kolorów.
Česky
Přenáší analogový signál videa nebo
zvuku z externího zařízení do televizoru.
Propojte externí zařízení a televizor pomocí
komponentního kabelu podle následujícího
vyobrazení.
POZNÁMKA
yPři nesprávné instalaci kabelů se může
zobrazit černobílý obraz nebo zkreslené
barvy.
Română
Transmite semnale audio şi video analogice
de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi
dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu
component, aşa cum se arată în ilustraţia
următoare.
NOTĂ
În cazul instalării incorecte a cablurilor,
y
este posibil ca imaginea să fie afişată alb-
negru sau cu culori distorsionate.
Български
Предава аналоговите видео- и аудиосигнали
от външно устройство на телевизора.
Свързвате външното устройство с телевизора
чрез компонентния кабел, както е показано на
следната фигура.
ЗАБЕЛЕЖКА
yАко кабелите са поставени неправилно,
може да доведат до показване на
изображението в черно и бяло или с
неясни цветове.
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme
ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on
näidatud alltoodud joonisel.
MÄRKUS
Kui kaablid ühendatakse valesti,
y
võib kuvatav pilt olla must-valge või
moonutatud värvidega.
Slovenčina
Slúži na prenos analógového obrazového a
zvukového signálu z externého zariadenia
do televízora. Prepojte externé zariadenie a
televízor pomocou komponentného kábla podľa
nasledujúceho obrázku.
POZNÁMKA
Ak nie sú káble nainštalované správne,
y
obraz sa môže zobrazovať v čierno-
bielych farbách alebo so skreslenými
farbami.
Lietuvių k.
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
įrenginį su televizoriumi komponentiniu kabeliu,
kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
PASTABA
Netinkamai sumontavus kabelius,
y
vaizdas gali būti rodomas nespalvotai
arba iškraipytomis spalvomis.
A-28
MAKING CONNECTIONS
Latviešu
Pārraida analogo video un audio signālu no
ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo
ierīci un televizoru, izmantojot kombinētā signāla
kabeli, kā redzams šajā attēlā.
PIEZĪME
Ja kabeļi ir uzstādīti nepareizi, attēls var
y
tikt rādīts melnbaltās vai ar izkropļotās
krāsās.
Srpski
Omogućava prenos analognog video i audio
signala sa spoljnog uređaja do televizora.
Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću
komponentnog kabla na način prikazan na
sledećoj slici.
NAPOMENA
Ukoliko se kablovi ne instaliraju na
y
pravilan način, može doći do narušavanja
kvaliteta slike, pri čemu će slika postati
crno-bela ili boje neće biti verno
prikazane.
Hrvatski
Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog
uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na
televizor pomoću komponentnog kabela kako je
prikazano na sljedećoj slici.
NAPOMENA
Ako su kabeli neispravno postavljeni,
y
može doći do prikaza crno-bijele slike ili
iskrivljenih boja.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios
nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen
e jashtme dhe TV-në me kabllon komponent siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s
vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i
TV putem komponentnog kabla na način prikazan
na sljedećoj ilustraciji.
NAPOMENA
yAko se kablovi nepravilno instaliraju,
moguće je da će se slika prikazivati
u crno-bijeloj tehnici ili da će boje biti
izobličene.
Македонски
Овозможува пренесување на аналогни видео
и аудио сигнали од надворешниот уред кон
телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред и
телевизорот со компонентен кабел, како што е
прикажано на следната слика.
ЗАБЕЛЕШКА
yАко каблите не се правилно
инсталирани, можно е сликата да се
прикаже во црно-бел формат или со
изобличени бои.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
При неправильном подключении
y
кабелей изображение может быть
черно-белым или иметь искаженный
цвет.
SHËNIM
yNëse kabllot janë instaluar në mënyrë të
pasaktë, mund të ndodhë që imazhi të
afishohet bardhë e zi ose me ngjyra të
prishura.
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
A-30
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy
külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján
csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a
kompozit kábel segítségével.
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie
analogowych sygnałów audio i wideo z
urządzenia zewnętrznego do telewizora.
Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy
połączyć za pomocą przewodu typu Composite w
sposób pokazany na poniższej ilustracji.
Česky
Přenáší analogový signál videa nebo zvuku
z externího zařízení do televizoru. Propojte
externí zařízení a televizor pomocí kompozitního
kabelu podle následujícího vyobrazení.
Slovenčina
Slúži na prenos analógového obrazového a
zvukového signálu z externého zariadenia
do televízora. Prepojte externé zariadenie a
televízor pomocou kompozitného kábla podľa
nasledujúceho obrázku.
Română
Transmite semnale audio şi video analogice
de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi
dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu
compozit, aşa cum se arată în ilustraţia
următoare.
Български
Предава аналоговите видео и аудио сигнали
от външно устройство на телевизора.
Свързвате външното устройство с телевизора
чрез композитния кабел, както е показано.
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme
ja teleri vahele komposiitkaabel nii, nagu on
näidatud alltoodud joonisel.
Lietuvių k.
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
įrenginį su televizoriumi kompozitiniu kabeliu, kaip
parodyta šiame paveikslėlyje.
Latviešu
Pārraida analogo video un audio signālu no
ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo
ierīci un televizoru, izmantojot kompozītsignāla
kabeli, kā redzams šajā attēlā.
Srpski
Omogućava prenos analognog video i audio
signala sa spoljnog uređaja do televizora.
Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću
kompozitnog kabla na način prikazan na sledećoj
slici.
Hrvatski
Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog
uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na
televizor pomoću kompozitnog kabela kako je
prikazano na sljedećoj slici.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios
nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen
e jashtme dhe TV-në me kabllon e përbërë siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s
vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i
TV putem komponentnog kabla na način prikazan
na sljedećoj ilustraciji.
Македонски
Овозможува пренесување на аналогни видео
и аудио сигнали од надворешниот уред кон
телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред
и телевизорот со композитен кабел, како што е
прикажано на следната слика.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью композитного кабеля, как показано
на следующем рисунке.
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.