MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 1
TELEVISOR |
TELEVISOR |
LCD |
PLASMA |
MANUAL DE USUARIO |
|
MODELOS DE LCD TV |
MODELOS DE PLASMA TV |
37LB5DF |
50PY3D |
42LB5DF |
50PY3DF |
47LB5DF |
60PY3D |
52LB5DF |
60PY3DF |
47LC7DF |
|
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL34797028 (0802-REV02)
Printed in Korea
www.lge.com
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 2
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 1
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona
da con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”.
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando Se usa. como sigue.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:
Ma n u al
Ow n erM a n u al
ADVERTENCIA
Lea
Tenga cuidado con todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
1
a fuentes de calor tales como difusores de calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
Ow n erM a n u al
2
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
3Doble el cable de la antena entre el interior y exterior de la casa para evitar que la lluvia
fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
descarga eléctrica.
4Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
Proveedor de potencia
Interruptor de corto de circuito
5No coloque ningún objeto que contenga líquidos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
|
|
|
|
|
|
6 |
Sitios con humedad : |
|
|
|
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos |
|
||
|
|
|
||
|
|
o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los |
|
|
|
|
objetos con líquido tales como vasos o floreros. |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
No inserte ningún objecto dentro de las |
|
|
|
abeturas de ventilación. |
|
||
|
|
|
||
|
|
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. |
|
8No coloque objetos pesados sobre la TV.
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
1
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 2
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
9
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
10
desconéctela del tomacorriente y contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo. 11 Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Debido a que esto puede causar daño al producto o una descarga eléctrica.
No toque el producto o la antena durante una 12 tormenta eléctrica.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
NOTAS
1toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
2Desconecte el producto del tomacorriente y quite todas las conexiones antes de moverlo.
Own er
3No coloque el producto en una instalación empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
4Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
serias a las personas y daños considerables al producto.
5No coloque una antena exterior cerca de líneas de tendido eléctrico, luces eléctricas o cir-
cuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
6Debe haber suficiente distancia entre una antena exterior y las líneas de potencia para
evitar que la antena toque las líneas de potencia, aún cuando la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
7Cuando desconecte la TV, no jale del cordón, sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
2
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 3
NOTAS
8
como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
9No lo conecte cuando el cordón de alimentación o el enchufe está dañado o la
parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
10 Deshágase cuidadosamente de las baterías usadas para evitar que sean ingeridas por los niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
inmediatamente.
11 Cuando mueva el producto ensamblado con las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al
producto.
12 Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
13 |
Contacte al centro de servicio una vez al año |
|
|
|
|
para que limpie las partes internas de la TV. |
|
|
|
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas. |
|
|
|
|
|
14 |
La distancia entre los ojos y la pantalla debe |
|
|
|
|
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo |
|
|
|
diagonal de la pantalla. |
|
|
|
Esto se recomienda para evitar vista cansada. |
|
|
|
|
|
15 |
Desconecte el producto del tomacorriente |
|
|
|
|
cuando no está atendiendo o usando por |
|
|
|
períodos largos del tiempo. |
|
|
|
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga |
|
|
|
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica. |
|
|
|
|
|
16 |
Solamente utilice las baterías especificadas. |
|
|
|
|
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga |
|
|
|
eléctrica. |
|
|
|
|
|
17 |
No golpee el producto ni permita que le |
|
|
|
|
caigan objetos encima ni en la pantalla. |
|
|
|
Podría resultar dañado usted o el producto. |
|
|
|
|
|
18 |
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED |
|
|
|
|
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo |
|
|
|
del cable de red. El enchufe debe con tar con |
|
|
|
un acceso sin obstáculos. |
|
3
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 4
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD . . . . . 2
FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN |
|
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 7 |
Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 8 |
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
No utilice el soporte de sobremesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Contraportada para Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Cómo instalar el producto ensamblado en la pared |
|
evitando la caida de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . |
17 |
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
CONEXION DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instalación de la USB IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 34
Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Búsqueda de canales
- Escaneo automático (Sintonización automática)
- Agregar/Eliminar los Canales ( Sintonización manual)
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Input List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 SimpLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Etiqueta de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Bloqueo de Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
MEDIAHOST
MEDIAHOST
Modos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Photo List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Music List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 53 Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 - Tono de control – Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 - Tono de control – Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 57 XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 58 Avanzado - Modo Cinema 3:2 desplegable . . . . . 59 Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) . . . . . . . . . 60 Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Minimización de imagen fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Modo de imagen de poca energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Exhibición frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 5
CONTROL DE SONIDO Y IDIOMA
Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ajustes de sonido preestablecidos (Modo de audio) . . 66 Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 70
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . . . . . 74 - Sistemas de texto oculto de programas digitales . . . . . 75
- Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 - Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración del temporizador de apagado
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuración de Corte Automático . . . . . . . . . . . . . . . . 81
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . . . 82
Bloqueo de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Clasificaciones de películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Configuración de dispositivo externo del control . . . . . .99 Aviso sobre software de código abierto
5
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 6
FUNCIONES DE ESTE TV
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La
tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo
TruSurround XT
licencia de SRS Labs, Inc.
El televisor G con este logotipo ofrece resolución original Full HD (de alta definición) 1080P al recibir procesar una señal Full HD 1080P.
El televisor G con este logotipo puede reproducir música MP3 de un reproductor de MP3, como un iPOD e imágenes JPEG de una cámara digital a través de la unidad USB.
Al ser compatible con HDMI CEC del dispositivo de audio/video de LG conectado a HDMI (interfaz multimedia de alta definición), el televisor LG con este logotipo funciona fácilmente con un control remoto.
Posee dos 3 HDMI que conectan dispositivos de audio y video con un cable y genera imágenes y sonido de la más alta calidad.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
El generador de imágenes digitales especial y exclusivo de LG, formado por un procesador de imágenes completamente digital y con seis factores diferentes de calidad de imagen principal.
El generador de imágenes digitales especial y exclusivo de LG, formado por un procesador de imágenes completamente digital y con seis factores diferentes de calidad de imagen principal.
Para la TV de LCD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
Disposición
a.Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b.No disponga este producto con basura normal de la casa.
c.La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
Los accesorios pueden no coincidirENTER HT+ |
con las figuras incluidas en este manual. |
||||||||
|
ENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGI |
|
|
|
|
|
|
|
|
TIMER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RATIO |
SIMPLINK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV |
|
|
|
|
|
|
|
TVINP |
|
CH |
|
|
|
|
|
|
|
UT |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
PO |
|
|
|
|
|
|
|
AU |
DIO |
WER |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODE |
NPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
CABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VC |
|
|
|
|
|
BRIGHT - |
|
S |
R |
|
|
|
|
|
|
|
TB |
|
||
|
|
|
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
EN |
RIG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HT |
|
|
Owner's Manual |
|
|
|
EXIT |
RATIO |
TER |
|
+ |
|
|
|
|
MUTE |
SIMPLINK |
|
|
|
||
|
|
|
VOL |
TIMER |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
FAV |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
2 |
|
CH |
|
|
|
|
|
|
7 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
8 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Manual de Usuario |
Control |
Cable de Alimentación |
Cable redondo de 75Ω |
|
|
|
■Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
■No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
Paño de limpieza |
cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la |
|
superficie. |
Opciones Extras (Adicionales)
Cable D-sub de 15 terminales
modelos.
2 pernos |
2 soportes de pared, |
Portacables |
(refiérase a p.16) |
2 soportes de TV |
Acomode los cables con |
|
(refiérase a p.16) |
portacables. |
50pulgadas (Esta característica no se encuentra |
(Esta característica no se encuentra |
||
disponible para todos los modelos.) |
|||
|
|
disponible para todos los modelos.) |
|
2 soportes de pared |
2 pernos de ojo |
2 pernos |
2 soportes de pared, |
(refiérase a p.16) |
(refiérase a p.16) |
(refiérase a p.16) |
2 soportes de TV |
|
|
|
(refiérase a p.16) |
NÓPREPARACI
7
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 8
PREPARACIÓN
NÓPREPARACI
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
■Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
■Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Modelo de Televisor Plasma
|
|
Sensor de Control |
||
|
|
Remoto |
|
|
Exhibición del programa |
|
Cojin del tacto |
|
|
|
|
|
||
. |
|
ENTER |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de Encendido/Standby |
Botón |
Botón |
Botones |
Botones de |
Se ilumina en rojo en el modo de espera. |
INPUT |
ENTER |
de |
CANAL |
Se ilumina de color blanco cuando el aparato |
Botón |
Botón |
VOLUMEN (E,D) |
|
está encendido. |
F G |
|
||
POWER |
MENU |
( , ) |
|
|
|
|
|
8
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 9
Modelo de Televisor LCD
37/42/47/52LB5DF
|
CH |
Botones de CANAL (E,D) |
|
|
VOL |
F G |
|
|
|
Botones de VOLUMEN ( |
, ) |
|
ENTER |
Botón ENTER |
|
|
|
|
|
|
MENU |
Botón MENU |
|
|
2 |
Botón INPUT |
|
1 |
INPUT |
|
|
3 |
|
|
|
|
/I |
Botón POWER |
|
47LC7DF
|
1 |
|
|
|
Ajusta la imagen según las condiciones del |
|
|
entorno. |
|
2 |
Sensor de Control Remoto |
|
3 |
Indicador de Encendido/Standby |
|
|
Se ilumina en rojo en el modo de espera. |
|
|
Se ilumina de color verde cuando el aparato está |
|
2 |
encendido. |
1 |
3 |
|
NÓPREPARACI
9
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 10
PREPARACIÓN
NÓPREPARACI
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Modelo de Televisor Plasma
|
AV IN 2 |
|
10 |
|
S-VIDEO |
AUDIO R |
9 |
|
|
|
|
|
|
L/MONO |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
6 |
1 |
|
|
4 |
|
|
CABLE |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI/DVI IN |
|
RGB(PC) |
AUDIO |
REMOTE |
DIGITAL AUDIO OUT |
||
|
OPTICAL COAXIAL |
|
|||||
|
|
|
(RGB/DVI) |
CONTROL IN |
|
||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS-232C IN |
|
|
|
|
|
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
AUDIO OUT |
|
|
2 |
2 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
VIDEO-S |
|
AUDIO |
INAV1 |
1 |
|
|
|
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
VIDEO |
AUDIO |
VIDEO |
(MONO) |
|
||
|
|
2 |
|
|
|
|
|
Modelo de Televisor LCD
|
10 |
|
R |
|
S-VIDEO |
AUDIO R |
9 |
L/MONO |
|
VIDEO |
|
AV IN 2
11 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
ANTENNA/ |
6 |
|
|
4 |
CABLE IN |
|
||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
RGB IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
||
HDMI/DVI IN |
AUDIO |
REMOTE |
|
||
|
|
|
|||
|
(RGB/DVI) |
CONTROL IN |
OPTICAL |
COAXIAL |
|
3 |
|
RS-232C IN |
|
|
|
COMPONENT IN |
|
|
|||
(CONTROL & SERVICE) |
|
||||
|
|
|
|||
2 |
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1 |
1 |
|
|
|
|
9 |
VIDEO |
AUDIO |
S-VIDEO |
VIDEO (MONO) AUDIO |
||
2 |
|
|
|
|
|
10
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 11
1
Conecte una señal HDMI a 1, 2 ó 3.
O una señal DVI (VIDEO) al puerto 1, 2 ó 3 con un cable DVI para cable HDMI.
2COMPONENT IN
Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
3RGB(PC)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO (RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC o DTV.
4Puerto de Control Remoto
Conecte su control remoto de cable aquí.
5Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
Conecte el puerto serial de los dispositivos de control al puerto de RS-232C.
6 ANTENNA/CABLE IN
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte las señales de cable a esta toma.
7 DIGITAL AUDIO OUT
Conecte audio digital desde diferentes equipos. Nota: en el modo de espera, estos puertos no funcionan.
8AUDIO OUT
Conecte audio análogo desde diferentes equipos.
9AV (Audio/Video) IN 1
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
S-VIDEO
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
NÓPREPARACI
10
11Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc)a esta TV.
11
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE (Sólo modelo 37 pulgadas)
NÓPREPARACI
probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
1pantalla abajo en una superficie acolchada que protegerá el producto y pantalla de algún daño.Coloque cuidadosamente el producto con la
2Monte el soporte del producto con el producto, como aparece en la ilustración.
3Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.
12
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 13
NO UTILICE EL SOPORTE DE SOBREMESA
(Para modelos de Televisores Plasma)
■ Se utiliza sólo al instalar el modelo 60 pulgadas con el acople a la pared.
Cuando no utilice el soporte de sobremesa,instale las tapas elásticas facilitadas a modo de protección de la estructura del soporte,tal y como muestra la figura.
RUBBER
■ Se utiliza sólo al instalar el modelo 50/60 pulgadas con el acople a la pared.
Para evitar que entren partículas extrañas en la unidad, fije la cubierta de protección utilizando los tornillos que se facilitan, tal y como muestra la figura.
COBIERTA ADICIONAL
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Para modelos de Televisores Plasma)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
! NOTA
G Antes de ajustar el angulo, debes quitar el organizador del cable y aflojar (a la izquierda) el perno del eje en el centro del soporte detras. Y cuando el soporte sea llano con la TV, debes cerrar (a la derecha) el perno del eje para fijar el agujero.
NÓPREPARACI
13
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 14
PREPARACIÓN
CONTRAPORTADA PARA CABLEADO
■ Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
|
Modelo de Televisor Plasma |
|
NÓPREPARACI |
||
1 |
||
|
45°
SOPORTE DE CABLES
2Conecte los cables según sea necesario.
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo.
3
14
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 15
Modelo de Televisor LCD
1los cables según sea necesario.
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección
Conexiones de equipamiento externo.
2 Instale el organizador de cables como la imagen.
SOPORTE
3 Ate los cables con el portacables proporcionado. (Esta característica
todos los modelos.)
NOTA
PORTACABLES
G No agarre el organizador de cables cuando mueve el producto.
Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
Cómo quitar el organizador de cables
G Sostenga el ORGANIZADOR DE CABLES con ambas manos jale hacia arriba.
NÓPREPARACI
15
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 16
PREPARACIÓN
NÓPREPARACI
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED EVITANDO LA CAIDA DE LA UNIDAD
■Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
■Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Además, recomendamos fijar la TV a la pared para que no pueda caerse hacia delante y cause lesiones o se dañe el producto.
Precaución: Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Modelo de Televisor Plasma |
Modelo de Televisor LCD |
50 pulgadas |
60 pulgadas |
■Inserte los pernos de ojo (o el soporte de TV y los pernos) para sujetar el producto a la pared como se muestra en la imagen. *Introduzca los pernos de anillo y apriételos de forma segura en los orificios superiores.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la pared.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes están fijados firmemente.
■ Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
16
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 17
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor.
Modelo de Televisor Plasma |
|
|
Modelo de Televisor LCD |
|
|
10,1 cm |
|
|
10,1 cm |
|
|
10,1 cm |
10,1 cm |
10,1 cm |
10,1 cm |
10,1 cm |
10,1 cm |
|
NÓPREPARACI
CUIDADO G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional) En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte.
Modelo de Televisor Plasma
600 mm
AV IN 2
USB
S-VIDEO
400 mm
VIDEO L/MONO
Modelo de Televisor LCD
600 mm
(Sólo modelo 47/52 pulgadas: 800 mm)
400 mm
! NOTA
G La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información, consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.
17
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 18
PREPARACIÓN
NÓPREPARACI
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
■ Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
Enchufe de antena de
la pared
Antena de exterior (VHF, UHF)
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
ANTENNA/
CABLE IN
Alambre de bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre de bronce cuando conecte la antena.
2. Cable
Puerto de |
ANTENNA/ |
CABLE IN |
|
TV de |
|
Cable en |
|
la pared |
Cable Coaxial RF (75 ohm) |
UHF |
ANTENNA/ |
|
CABLE IN |
Antena |
Amplificador |
|
de la señal |
VHF
■En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra arriba.
■Si esta siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
!NOTA G El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
18
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
■Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.
■Esta parte de la configuración del Equipo EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo de televisor LCD.
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora |
. Pero si ud. |
||||
recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, |
a las siguientes |
||||
figuras. |
|
|
|
|
|
Cuando lo conecta con un cable de componente |
|
|
|
||
1. Cómo conectar |
I/DVI IN |
RGB(PC) |
AUDIO |
RE |
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
CON |
|
|
|
|
|
||
1 |
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los |
|
COMPONENT IN |
R |
|
|
puertos de COMPONENT IN VIDEO1 en la |
|
(CONT |
||
|
unidad. Haga coincidir los colores de los conectores |
|
2 |
|
|
|
(Y = Verde, PB = azul, PR = rojo). |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
S-V |
|
puertos de |
|
|
|
|
2. Cómo usar
■Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■Seleccione la entrada de la fuente Componente1 usando el botón INPUT del control remoto.
■Si está conectado al COMPONENT IN 2, seleccione la entrada de la fuente Componente2.
12
Y PB PR L R
Señal |
Componente |
HDMI/DVI1, |
|
Y, CB/PB, CR/PR |
|
|
|||
1/2 |
2, 3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
||||
|
|
|
|
|
|||||
480 entrelazado |
Sí |
No |
|||||||
Horizontal(kHz) |
Vertical(Hz) |
||||||||
480 progresivo |
Sí |
Sí |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||||
720x480 |
|
15.73 |
59.94 |
||||||
720 progresivo |
Sí |
Sí |
|
||||||
entrelazado |
|
15.73 |
60.00 |
||||||
1 080 entrelazado |
Sí |
Sí |
720x480 |
|
31.47 |
59.94 |
|||
1 080 progresivo |
Sí |
Sí |
progresivo |
|
31.50 |
60.00 |
|||
|
|
|
|
|
1 280x720 |
|
44.96 |
59.94 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
progresivo |
|
45.00 |
60.00 |
|
|
|
|
|
|
1 920x1 080 |
|
33.72 |
59.94 |
|
|
|
|
|
|
entrelazado |
|
33.75 |
60.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
26.97 |
23.976 |
|
|
|
|
|
|
|
|
27.00 |
24.00 |
|
|
|
|
|
|
1 920x1 080 |
|
33.71 |
29.97 |
|
|
|
|
|
|
progresivo |
|
33.75 |
30.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
67.432 |
59.939 |
|
|
|
|
|
|
|
|
67.50 |
60.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
19
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecte con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
DECONEXIONES |
|
1 |
Conecte la salida de HDMI IN del decodificador digital al |
|
puerto de HDMI/DVI IN1, 2 o 3 en la unidad. |
||
|
|
||
|
|
|
|
EQUIPO |
|
|
|
2. |
|
usar |
|
|
|
||
EXTERNO |
|
|
el decodificador digital. |
|
|
MI3 usando el botón INPUT del control remoto. |
|
|
|
|
al manual de usuario del decodificador digital.) |
la entrada de la fuente HDMI1, HDMI2 o
|
RGB IN |
|
HDMI/DVI IN |
RGB(PC) |
AUDIO |
|
(RGB/D |
|
|
|
3 COMPONENT IN
2 2
1
1
VIDEO
1
HDMI-DTV OUTPUT
Modo HDMI-DTV
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
Horizontal(kHz) |
Vertical(Hz) |
||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
720 x 480 |
31,47 |
59,94 |
|
progresivo |
31,50 |
60,00 |
|
1 280 x 720 |
44,96 |
59,94 |
|
progresivo |
45,00 |
60,00 |
|
1 920 x 1 080 |
33,72 |
59,94 |
|
entrelazado |
33,75 |
60,00 |
|
|
26,97 |
23,976 |
|
1 920 x 1 080 |
27,00 |
24,00 |
|
33,71 |
29,97 |
||
progresivo |
33,75 |
30,00 |
|
|
67,432 |
59,939 |
|
|
67,50 |
60,00 |
|
|
|
|
20
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 21
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
|
|
|
|
ANTENNA/ |
|
|
|
|
|
|
CABLE IN |
|
|
|
RGB IN |
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
||
HDMI/DVI IN |
RGB(PC) |
AUDIO |
REMOTE |
|||
|
|
|||||
|
(RGB/DVI) |
CONTROL IN OPTICAL COAXIAL |
|
|||
|
|
|
||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT IN |
RS-232C IN |
|
|||
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
||||
|
|
|
|
|||
2 |
2 |
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
1 |
|
|
|
IN 1 |
|
|
|
|
AV |
|||
VIDEO |
AUDIO |
S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO |
||||
|
2
1
DVI-DTV OUTPUT |
L |
R |
1. Cómo conectar
1 Conecte la salida de DVI del decodificador al puerto de HDMI/DVI IN1, 2 o 3 en la unidad.
las salidas de audio del decodificador al puerto de AUDIO(RGB/DVI) en la unidad.
2.Cómo usar
■Encienda la PC y la unidad.
■Seleccione la entrada de la fuente de HDMI1, HDMI2 o HDMI3 usando el botón de INPUT del control remoto.
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
21
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
1. Cómo conectar |
|
|
|
|
1 |
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los |
|
|
|
puertos de COMPONENT IN VIDEO1 en la unidad. |
|
IN |
|
|
|
Haga coincidir los colores de los conectores |
|
|
|
|
DVI IN |
AUDIO |
R |
|
|
(Y = Verde, PB = azul, PR = rojo). |
|
(RGB/DVI) |
CO |
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT IN |
R |
|
de audio del DVD a los puertos de |
|
(CON |
|
|
|
|
||
|
|
2 |
|
|
|
N AUDIO1 en la unidad. |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
AUDIO |
S |
2. Cómo usar
el reproductor de DVD, inserte un DVD.
1 |
2 |
botón INPUT del control remoto.
está conectado al COMPONENT IN 2, seleccione la de la fuente Componente2.
al manual de usuario del reproductor de DVD para
Y PB PR L R
las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV |
Y |
PB |
PR |
Puertos de Componentes del reproductor de DVD
Y |
PB |
PR |
|
Y |
B-Y |
R-Y |
|
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
|
|
|
|
22
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 23
Cuando lo conecta con un cable de S-Video |
|
|
|
1. Cómo conectar |
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
L |
R |
1 |
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entra- |
|
|
da de S -VIDEO en la unidad. |
|
|
de audio del DVD a los puertos de IO en la unidad.
2.
el reproductor de DVD, inserte un DVD.
la entrada de la fuente AV1 usando el botón PUT del control remoto.
está conectado a la entrada de AV IN2, seleccione la de la fuente AV2.
al manual de usuario del reproductor de DVD para las instrucciones.
UDIO
B/DVI)
T IN
AUDIO
ANTENNA/
CABLE IN
12
DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE
IN OPTICAL COAXIAL
IN
SERVICE)
S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO |
AV IN 1 |
|
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1.Cómo conectar
1 Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HDMI/DVI IN1, 2 o 3 en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
2.Cómo usar
la entrada de la fuente HDMI1, HDMI2 o MI3 usando el botón INPUT del control remoto.
al manual de usuario del reproductor de DVD para las instrucciones.
|
RGB IN |
|
HDMI/DVI IN |
RGB(PC) |
AUDIO |
|
(RGB/DV |
|
|
|
3 COMPONENT IN
2 2
1
1
VIDEO
1
HDMI-DVD OUTPUT
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
23
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL VCR
■Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
■Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar vi-
sibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
Cuando lo conecta con una antena |
|
|
|
|||||
|
|
|
ANTENNA/ |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
CABLE IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
VIDEO |
L |
R |
GB IN |
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
REMOTE |
OUTPUT |
|
|
|
||
|
|
|
SWITCH |
|
|
|
||
|
(RGB/DVI) |
CONTROL IN OPTICAL COAXIAL |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
MPONENT IN |
RS-232C IN |
|
Conector de pared |
|||||
|
|
|
|
|
||||
(CONTROL & SERVICE) |
|
2 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
EO |
AUDIO |
S-VIDEO |
VIDEO (MONO) AUDIO |
AV IN 1 |
Antena |
|
|
1. Cómo conectar
1 Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la ANTENNA/CABLE IN del televisor.
el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2.usar
■Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
■Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
24
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 25
Cuando lo conecta con el cable RCA |
ANT IN S-VIDEO VIDEO L R |
1. Cómo conectar
ANT OUT OUTPUT SWITCH
las salidas de AUDIO/VIDEO entre la TV y el
1Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
1
Audio
ANTENNA/ IN
2. Cómo usar |
UDIO |
REMOTE |
DIGITAL AUDIO OUT |
||
|
|
|
|||
|
B/DVI) |
CONTROL IN |
OPTICAL |
COAXIAL |
|
una cinta de video en el VCR y presione el botón |
|
|
|
|
|
del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR) |
T IN |
(CONTROL |
( |
) |
|
la entrada de la fuente AV1 1 usando el botón |
|
|
|
|
IN 1 |
PUT del control remoto. |
|
|
|
|
|
está conectado al AV IN 2, seleccione la entrada de la |
AUDIO |
S-VIDEO VIDEO MONO) AUDIO |
AV |
||
|
|||||
AV2. |
|
|
|
|
|
! NOTA G Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR |
|
|
|
||
AUDIO L/MONO de la unidad. |
|
|
|
|
|
Cuando lo conecta con un cable de S-Video |
ANT IN |
S-VIDEO |
VIDEO |
L |
R |
|
1. Cómo conectar |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT OUTPUT |
|
|
|
|
|
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada |
|
SWITCH |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
de S -VIDEO en la unidad. La calidad de imagen mejora |
|
|
|
|
|
en comparación con la entrada compuesta normal (cable
RCA). |
|
ANTENNA/ |
|
|
|
|
CABLE IN |
|
|
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de |
|
1 |
2 |
|
AUDIO de la unidad. |
DIO |
|||
REMOTE |
AUDIO OUT |
|||
|
B/DVI) |
CONTROL IN OPTICAL |
COAXIAL |
2. Cómo usar |
T IN |
232C IN |
|
|
& SERVICE) |
|
|
|
|
|
|
una cinta de video en el VCR y presione el botón |
|
|
|
del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.) |
|
|
1 |
la entrada de la fuente AV 1 usando el botón |
AUDIO |
S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO |
AV IN |
PUT del control remoto. |
|
||
|
|
|
|
está conectado al AV IN 2, seleccione la entrada de la |
CUIDADO |
|
|
AV2. |
|
||
! NOTA |
G Si los dos puertos de S-VIDEO y |
||
VIDEO están conectados al S- |
G |
La calidad de la imagen mejora: en comparación con |
VHS VCR simultáneamente, sólo |
|
el S-VIDEO puede ser recibido. |
|||
|
una entrada compuesta (cable RCA). |
||
|
|
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
25
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
1. Cómo conectar
Conecte los puertos de AUDIO/VIDEO 1 la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
2. Cómo usar
la salida de la fuente AV2 usando
está conectado a la entrada de AV IN1, la entrada de la fuente AV1.
el equipo externo correspondiente.
a la guía de la operación de equipo
.
Grabadora de video
Unidad de video
juego
VIDEO |
R |
USB IN
1
VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 2
26
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 27
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Cuando la conecte con un cable de D-sub de 15 terminales
|
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de RGB |
|
|
|
CONEXIONES |
1. Cómo conectar |
RGB IN |
|
|
|
|
|
I/DVI IN |
RGB(PC) |
AUDIO |
C |
|
1 |
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
(P C) en la unidad. |
|
|
|
DE |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
(CO |
EQUIPO |
|
|
|
|
|
||
|
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
unidad. |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
EXTERNO |
|
|
|
VIDEO |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
||
2. Cómo usar |
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
la PC y la unidad. |
|
|
|
|
|
la entrada de la fuente RGB-PC usando el |
|
|
|
|
|
INPUT del control remoto. |
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
|
|
27
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
|
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI |
|
|
||||
|
|
|
|
|
ANTENNA/ |
|
|
|
|
|
|
|
CABLE IN |
|
|
|
|
RGB IN |
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
||
CONEXIONES |
HDMI/DVI IN |
RGB(PC) |
AUDIO |
REMOTE |
|||
|
(RGB/DVI) |
CONTROL IN OPTICAL |
COAXIAL |
|
|||
|
|
1IN |
|||||
3 |
1 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT IN |
RS-232C IN |
|
|
||
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
2 |
2 |
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
DE |
1 |
VIDEO |
AUDIO |
S-VIDEO |
VIDEO (MONO) AUDIO |
AV |
|
|
|||||||
EQUIPO |
|
|
|||||
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXTERNO |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVI-PC OUTPUT |
AUDIO |
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de HDMI/DVI IN1, 2 o 3 en la unidad.
las salidas de audio del decodificador al puerto de AUDIO(RGB/DVI) en la unidad.
2.usar
la PC y la unidad.
la entrada de la fuente de HDMI1, HDMI2 o HDMI3 usando el botón de INPUT del conremoto.
28