LG 37LT640H User Manual

Page 1
MANUAL DE USUARIO
TV LCD LED
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
LT38** LT64** LT66**
www.lg.com
Page 2
ESPAÑOL
ENG
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
4 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
4 MONTAJE Y PREPARACIÓN
4 Desembalaje 6 Piezas y botones 7 Elevación y desplazamiento de la TV 8 Configuración de la TV
8 - Colocación del soporte 10 - Montaje en una mesa 11 - Montaje en una pared 13 - Cómo mantener los cables
recogidos
13 - Cómo se utiliza Dual Lock™
14 CONEXIONES
21 MANTENIMIENTO
21 Limpieza de la TV 21 - Pantalla, marco, carcasa y soporte 21 - El cable de alimentación
21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
22 ESPECIFICACIONES
25 CÓDIGOS IR
26 CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
26 Configuración de RS-232C 26 Tipo de conector; D-Sub de 9 patillas 26 Configuraciones de RS-232C 27 Parámetros de comunicación 27 Lista de referencia de comandos 28 Protocolo de transmisión/recepción
14 Conexión de la TV 14 Conexión de la antena 15 Conexión HDMI 15 Conexión de DVI a HDMI 16 Conexión RGB-PC 16 Configuración de RS-232C 16 Conexión de componentes 17 Conexión de audio
17 - Conexión óptica de audio digital 17 Configuración de la salida del
altavoz 17 Conexión de auriculares 18 Conexión de un dispositivo USB 18 Conexión a un módulo CI 18 Conexión con euroconector
19 MANDO A DISTANCIA
ADVERTENCIA
Si ignora los mensajes de advertencia,
y
podría provocar daños personales graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora los mensajes de precaución,
y
podría sufrir daños personales leves o dañar el producto.
NOTA
Las notas le ayudarán a entender y a
y
utilizar el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utilizar el producto.
Page 3
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certi cación o cial DivX Certi ed® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE D IVX VIDEO-ON- DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
ENGESPAÑOL
"Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium".
"DivX®, DivX Certi ed® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO

Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
Page 4
ESPAÑOL
ENG
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
y
incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
y
producto que emplee. Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
y
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía. La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
y
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
1
Coloque el soporte en la TV.
2
Conecte un dispositivo externo a la TV.
3

MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desembalaje

Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
y
garantía. Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
y
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
y
debido a la actualización de las funciones del producto. Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
y
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2,0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
A
B
A
*A 10 mm *B 18 mm
Page 5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P A G E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 809
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P A G E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 809
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
ENGESPAÑOL
Mando a distancia y pilas (AAA)
(Sólo LT64
LT66**)
**/
(Consulte la página 19)
Manual del usuario
Stand Screws
4 EA, M4 x 12 2 EA, M4 x 16 (Sólo 22LT64
22LT38**)
**,
(Consulte la página 8)
Stand Screws
8 EA, M4 x 14
(Sólo 32/37/42/47LT64**, 32/37/42/47LT66**,
32/37/42/47LT38
)
**
(Consulte la página 9)
Mando a distancia y pilas (AAA)
(Sólo LT38**)
(Consulte la página 20)
Soporte de fijación del cable de alimentación
(Sólo 32/37/42/47LT64**, 32/37/42/47LT66 32/37/42/47LT38
,
**
)
**
(Consulte la página 13)
Stand Screws
8 EA, M4 x 12
(Sólo 26LT64
**,
26LT66
**,
26LT38**) (Consulte la página 8)
Tornillo de montaje de escritorio
1 EA, M4 x 20 (Sólo 32/37/42/47LT64**, 32/37/42/47LT66**,
32/37/42/47LT38
Consulte la página 10
(
)
**
)
Adaptador de CC
(Sólo 22/26LT64**,
Cable de alimentación
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Sólo 22LT64
22LT38**)
**,
(Consulte la página 8)
26LT66**, 22/
Consulte la página 14
(
Cuerpo del soporte / base del soporte
26LT66 (Consulte la página 8)
26LT38**)
(Sólo 26LT64**,
, 26LT38**)
**
)
Cuerpo del soporte / base del soporte (Sólo
32/37/42/47LT64**, 32/37/42/47LT66**,
32/37/42/47LT38
)
**
(Consulte la página 9)
Dual Lock™
(En función del modelo) (Consulte la página 13)
Cubierta de protección
(Sólo 32/37/42/47LT64**, 32/37/42/47LT66 32/37/42/47LT38
,
**
)
**
(Consulte la página 12)
Organizador de cables
(En función del modelo) (Consulte la página 13)
Page 6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
SPEAKER
OUT
DC IN
VOLUME CONTROL
STEREO
(8 )
ESPAÑOL
ENG

Piezas y botones

(Sólo 32/37/42/47LT64**,
32/37/42/47LT66 32/37/42/47LT38
,
**
)
**
Pantalla
(Sólo 22/26LT64 26LT66 22/26LT38
,
**
,
**
)
**
Sensor del mando a
distancia
Indicador de encendido
(Se puede ajustar mediante el
indicador de encendido del menú
OPCIONES).
Reloj
LED
Botón Descripción
∨∧
Altavoces
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite encender y apagar el aparato.
Page 7
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Elevación y desplazamiento de la TV

Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
Procure en todo momento no tocar la
y
pantalla, ya que podría dañarla.
Se recomienda mover la TV en el interior de
y
la caja o envuelta en su material de embalaje original. Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
y
el cable de alimentación y los demás cables. Al sostener la TV, la pantalla debería
y
orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
Para transportar una TV grande, se
y
necesitan como mínimo dos personas. Cuando transporte la TV con las manos,
y
sujétela como se muestra en la ilustración siguiente.
Al transportar la TV, no la exponga a
y
sacudidas o a una vibración excesiva. Cuando transporte la TV, manténgala en
y
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
ENGESPAÑOL
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
y
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Page 8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
M4X20
ESPAÑOL
ENG
Conguración de la TV
Coloque la TV en un soporte de pedestal y monte la TV en una tabla o en la pared.

Colocación del soporte

(Sólo 22/26LT64**, 26LT66**, 22/26LT38** )
1
M4 x 12
4 EA
Cuerpo del soporte
Parte frontal
Base del soporte
3
(Sólo 22LT64**, 22LT38** )
M4 x 16
Vista superior
2 EA
2
(Sólo 26LT64
, 26LT66**, 26LT38**)
**
M4 x 12
4 EA
Page 9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
M4X20
(Sólo 32/37/42/47LT64 32/37/42/47LT38
**
)
1
Cuerpo del soporte
Base del soporte
32/37/42/47LT66
**,
Vista superior
**
M4 x 14
4 EA
Parte frontal
ENGESPAÑOL
3
2
M4 x 14
4 EA
PRECAUCIÓN
Para instalar el soporte en la TV, coloque
y
la pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla. Asegúrese de que todos los tornillos estén
y
bien apretados. (De no ser así, la TV podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Tampoco debe apretarlos en exceso, ya que los tornillos podrían desgastarse y aflojarse.
NOTA
Retire el soporte antes de instalar la TV
y
en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje.
Page 10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
ESPAÑOL
ENG

Montaje en una mesa

Levante la TV e inclínela hasta la posición
1
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación en una toma
2
de pared.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca o encima de fuentes
y
de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.
10 cm
10 cm
Cómo fijar la TV a una mesa
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales. Para fijar la TV a una mesa, inserte y apriete el tornillo suministrado en la parte posterior del soporte. (Sólo 32/37/42/47LT64 32/37/42/47LT38
)
**
32/37/42/47LT66
**,
ADVERTENCIA
Para evitar posibles caídas de la TV, esta
y
deberá estar fijada de forma segura al suelo o la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV podría causar lesiones.
**,
Fijación de la TV sobre un escritorio
La imagen visualizada puede diferir de su TV. La TV debe acoplarse al escritorio para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provo­cando posibles daños personales o al producto.
(
Sólo 32/37/42/47LT64**, 32/37/42/47LT66**,
32/37/42/47LT38**)
4 tornillos
(no suministrados como piezas del producto)
Soporte
Escritorio
Tornillos: M4 x L (*L. Ejemplo: profundidad de la mesa + 8-10 mm) Profundidad de la mesa: 15 mm, Tornillo: M4 x 20
Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva
Gire la TV 90 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
9090
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al
y
ajustar el ángulo del producto.
»Pueden producirse daños personales
si se pilla las manos o los dedos. Si el producto se inclina demasiado, puede caerse y causar daños personales o en el producto.
Page 11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Fijación de la TV a la pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos).
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
1
y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
Monte las abrazaderas de pared junto con los
2
pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
3
pared rmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la supercie plana.

Montaje en una pared

Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y
perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado.
LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ENGESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban a
y
la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
Utilice una plataforma o una carcasa que
y
sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. Los soportes, pernos y cuerdas no se
y
suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
Page 12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
ENG
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
Modelo
VESA Tornillo estándar Número de tornillos
Soporte de montaje en pared
Modelo
VESA Tornillo estándar Número de tornillos Soporte de montaje en pared
Modelo
VESA
Tornillo estándar
Número de tornillos
Soporte de montaje en pared
22/26LT64 22/26LT38 26LT66
100 x 100 200 x 100 M4 M4 4 4
LSW100B(G)
37/42LT64 37/42LT66 37/42LT38
200 x 200 200 x 200 M6 M6 4 4 LSW200BX(G) LSW220BX(G)
47LT64 47LT66 47LT38
400 x 400 400 x 400 M6 M6 4 4 LSW400BX(G) LSW420BX(G)
**, **,
**
**, **, **
**, **, **
32LT64
**,
32LT66
**,
37/42LT64 37/42LT66 37/42LT38
47LT64
**,
47LT66
**,
47LT38
**
32LT38
**, **, **
**
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
y
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Si instala la TV en un techo o una pared
y
inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. No apriete los tornillos en exceso, ya que
y
esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de montaje en
y
pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. Con los modelos de 47 pulgadas, utilice
y
tornillos M6 X L45
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en las
y
especificaciones del estándar VESA. El kit de montaje en pared incluye un
y
manual de instalación y las piezas necesarias. El soporte de montaje en pared es opcional.
y
Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede diferir
y
según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada. Para obtener más información, consulte el
y
manual incluido con el soporte de montaje en pared.
Montaje sin el soporte de escritorio
(Sólo 32/37/42/47LT64
A
B
32/37/42/47LT38 La imagen que se muestra puede diferir de la de
**)
32/37/42/47LT66
**,
**,
su TV. Utilice la cubierta de protección cuando instale el soporte de montaje en pared. Inserte la Cubierta de protección en el televisor hasta que escuche un clic.
Cubierta de protección
Page 13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13

Có mo ma nt en er los cab les recogidos

(Sólo 32/37/42/47LT64 32/37/42/47LT38
Instale el soporte de jación del cable de
1
alimentación y el cable de alimentación. Esto ayudará a evitar que el cable de alimentación se suelte por accidente.
Soporte de fijación del cable de alimentación
Reúna y je los cables con el organizador de
2
cables de la cubierta trasera de la TV.
**
, 32/37/42/47LT66**,
**
)

Cómo se utiliza Dual Lock™

(Esta función no está disponible entodos los modelos.)
Coloque el receptor digital en el televisor y utilícelo cuando desee.
Tras retirar el papel protector del bloqueo
1
doble, péguelo al televisor y al receptor digital como se indica.
Dual Lock™
Fije el receptor digital al televisor presionando
2
las tiras de velcro.
ENGESPAÑOL
Organizador de cables
(Sólo 22/26LT64
Reúna y je los cables con el organizador de
1
cables de la cubierta trasera de la TV.
26LT66
**,
Organizador de cables
22/26LT38
**,
**)
PRECAUCIÓN
No mueva la TV sujetándola por el organizador
y
de cables o el soporte de fijación del cable de alimentación, ya que se podrían romper y ocasionar lesiones físicas y daños a la TV.
NOTA
Asegúrese de que la superficie del
y
producto esté libre de sustancias extrañas y, a continuación, coloque el bloqueo doble. Deje transcurrir al menos tres días
y
antes de colocar el receptor digital en el televisor para que la unión del bloqueo doble se seque.
Page 14

CONEXIONES

14
ESPAÑOL
ENG
CONEXIONES
La sección CONEXIONES utiliza principalmente
diagramas para los modelos 32LT66** . Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispo sitiv os e xtern os d ispon ibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
La conexión de dispositivos externos puede
y
variar entre distintos modelos. Conecte los dispositivos externos a la
y
TV independientemente del orden de los puertos de la TV. Si graba un programa de TV en un grabador
y
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. Consulte el manual del equipo externo para
y
obtener las instrucciones de funcionamiento. Si conecta una consola de juegos a la
y
TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. En el modo PC pueden producirse
y
interferencias relacionadas con la resolución, el patrón vertical, así como el contraste y la luminosidad. Cambie la resolución del modo PC, modifique el índice de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste en el menú hasta obtener una imagen clara. En el modo PC, puede que algunos ajustes
y
de la resolución no funcionen correctamente
en función de la tarjeta gráca.

Conexión de la TV

(Sólo 22/26LT64
Conecte el cable de antena al puerto de entrada
1
de antena de la TV. Conecte la clavija del adaptador de CC a la
2
toma de entrada de alimentación de la TV. Conecte en primer lugar el cable de alimentación
3
al adaptador de CC y, a continuación, enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de pared.
26LT66
**,
DC IN
Adaptador de CC
22/26LT38
**,
**)

Conexión de la antena

Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 Ω).
ANTENNA
IN
NOTA
Emplee un divisor de señal cuando desee
y
utilizar más de dos TV. Si la imagen es de poca calidad, instale un
y
amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. Si la imagen es de poca calidad con una
y
antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. No se suministran el cable de antena ni el
y
conversor.
Page 15
CONEXIONES
1
3
3
(
GB/
)
AUD
IOI
N
1
2
1
2
3
3
15

Conexión HDMI

Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante.
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC

Conexión de DVI a HDMI

ENGESPAÑOL
Tr a n smite l a se ñ a l de vídeo digit a l de un dispositivo externo a la TV. Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante.
(*Not Provided)
HDMI
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI de la
y
TV para obtener la mejor calidad de imagen. Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
y
más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo). Los cables HDMI™ de alta velocidad están
y
preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior. Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
y
Dolby Digital Plus, HE-AAC. Formato de audio HDMI admitido: Dolby
y
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k /88k/96k/176k/192k, DTS no admitido).
suministrado)
(*no
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
NOTA
En función de la tarjeta gráfica, puede que no
y
funcione el modo DOS si se está utilizando un cable de HDMI a DVI.
Page 16
CONEXIONES
16
ESPAÑOL
ENG

Conexión RGB-PC

Transmite la señal de vídeo del PC a la TV. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB IN (PC)
(*no suministrado)
RGB OUT (PC)
PC
AUDIO OUT

Conexión de componentes

Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
(*no suministrado)
ROJO
BLANCO
AZUL
ROJO
VERDE
Conguración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto en serie) al dispositivo de control externo (como un or­denador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del producto externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del producto. Nota: No se proporcionan los cables de conexión RS-232C con el producto.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(*no suministrado)
VIDEO
AUDIO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
NOTA
Si los cables no se instalan correctamente,
y
puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados.
Page 17
CONEXIONES
O
CA
L
G
ITA
L
A
OU
17

Conexión de audio

(Sólo 32/37/42/47LT64 32/37/42/47LT38**) Puede emplear un sistema de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados.
NOTA
Si emplea un dispositivo de audio externo
y
opcional en vez de los altavoces integrados, desactive la función Altavoces de TV.

Conexión óptica de audio digital

Transmite una señal de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio óptico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
32/37/42/47LT66
**,
**,

Configuración de la salida del altavoz

Conecte el altavoz externo a la toma de salida del altavoz (STEREO) de la TV.
ARRIBA
ABAJO
SPEAKER
OUT
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
Método de puerto de control de volumen
Cable espec.
TIERRA / Arriba / Abajo
Puerto de control para salida de altavoz
R
-
R+
-
L
L+
Cada clavija arriba/
y
abajo pasa a 3,3 V con las GPIO de la CPU. La CPU detecta la
y
transición de 3,3 V al nivel de TIERRA para el control de volumen.
ENGESPAÑOL
PTI
DI
UDIO
(*no suministrado)
OPTICAL
AUDIO IN
Sistema de audio digital
NOTA
No mire directamente el puerto de salida
y
óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista. El audio con función ACP (protección de
y
copia de audio) puede bloquear la salida de audio digital.

Conexión de auriculares

Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
(*no suministrado)
NOTA
Al conectar los auriculares se desactivarán
y
las opciones del menú AUDIO. Al cambiar a MODO AV con unos auriculares
y
conectados, el cambio se aplica al vídeo, pero no al audio. La salida óptica de audio digital no estará
y
disponible al conectar unos auriculares.
Impedancia de los auriculares: 16 Ω
y
Salida de audio máxima de los auriculares:
y
de 10 a 15 mW Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35
y
cm.
Page 18
CONEXIONES
18
ESPAÑOL
ENG

Conexión de un dispositivo USB

Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria.
USB IN
USB
(*no suministrado)

Conexión a un módulo CI

Conexión con euroconector

AV
(RGB)
(*no suministrado)
PCMCIA CARD SLOT
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países.
NOTA
Compruebe si el modulo CI se ha insertado en
y
la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la ranura para tarjeta PCMCIA.
AUDIO / VIDEO
Tipo de salida
Modo de entrada
TV digital TV digital
TV analógica, AV TV analógica
Component/RGB TV analógica
HDMI TV analógica
1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica
o digital.
AV
(Salida de TV
1
)
NOTA
Todo cable euroconector que se emplee
y
deberá estar blindado.
Page 19

MANDO A DISTANCIA

OK
EXIT
GUIDE
PORTAL
Home
BACK
INFO
19
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pila s, abra la tapa del c omparti mento, sustitúy alas (A AA de 1, 5 V) hacie n do c oincid ir l o s pol o s etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor de correspondiente de la TV. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
y
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
LT64
Permite encender y apagar la TV.
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE (MODO AV)
Permite seleccionar un modo AV.
Permite cambiar la fuente de entrada y encender la TV.
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programación.
PORTAL
Permite activar y desactivar el menú interactivo de hotel.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús o las
opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Permite seleccionar un menú. Permite borrar toda la información mostrada en pantalla y volver a la visualización de TV desde cualquier menú.
Permite volver al nivel anterior.
EXIT (SALIR)
Permite salir de todas las pantallas que se muestren y volver al modo de visualización de TV.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO)
Permite el acceso a los menús rápidos.
AD
Permite alternar entre activar o desactivar la descripción de audio.
ALARM (ALARMA)
Permite ajustar la función de alarma.
LT66
**,
POWER(ENCENDIDO/APAGADO)
ENERGY SAVING
**
(AHORRO DE ENERGÍA)
INPUT (ENTRADA)
TV/RAD
OK
Home (Inicio)
1
y c on l a s ind i cacio nes d e la
Botones numéricos
Permite introducir números.
AV MODE INPUT
ENERGY
SAVING
1 2 3
4 506
7 8 9
LIST
RATIO
GUIDE
Home
Q.MENU AD ALARM
FAV
MUTE
PORTAL
OK
Q.VIEW
P
INFO
EXIT
LIST (LISTA) Permite el acceso a la lista de programas
TV/
almacenados.
RAD
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Permite volver al programa visto
anteriormente.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV
Permite el acceso a la lista de programas favoritos.
RATIO (FORMATO)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
MUTE
P A
Permite silenciar el sonido completamente.
G E
ꕍPꕌ
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Botones de colores
Estos botones se utilizan para el teletexto (sólo para modelos con TELETEXTO) o para editar un programa.
( : ROJO, : VERDE, : AMARILLO, : AZUL)
BOTONES DEL TELETEXTO
1
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte la sección "Teletexto".
SUBTITLE
Recupera la opción de subtítulos seleccionada en modo digital.
Botones de control
Permiten controlar los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
SIMPLINK
Permite el acceso a los dispositivos AV conectados a la TV; también permite abrir el menú SIMPLINK.
(SUBTÍTULOS)
ꕗ, ꕖ, ꕘ, ꕚ, ꕙ
(
ENGESPAÑOL
)
Page 20
ESPAÑOL
OK
EXIT
GUIDE
PORTAL
Home
BACK
INFO
ENG
20
MANDO A DISTANCIA
LT38
**
POWER(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
ENERGY SAVING
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
(AHORRO DE ENERGÍA)
AV MODE (MODO AV)
Permite seleccionar un modo AV.
INPUT (ENTRADA)
Permite cambiar la fuente de entrada y encender la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programación.
ALARM (ALARMA)
Permite ajustar la función de alarma.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús o las
opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Home (Inicio)
Permite seleccionar un menú. Permite borrar toda la información mostrada en pantalla y volver a la visualización de TV desde cualquier menú.
Permite volver al nivel anterior.
EXIT (SALIR)
Permite salir de todas las pantallas que se muestren y volver al modo de visualización de TV.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO)
Permite el acceso a los menús rápidos.
AD
Permite alternar entre activar o desactivar la descripción de audio.
ENERGY
SAVING
LIST
GUIDE
Home
1
Q.MENU AD
AV MODE INPUT
1 2 3
4 506
7 8 9
Q.VIEW
FAV
RATIO
MUTE
INFO
ALARM
OK
P
EXIT
Botones numéricos
Permite introducir números. LIST (LISTA)
Permite el acceso a la lista de programas
TV/
almacenados.
RAD
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Permite volver al programa visto
anteriormente.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV
Permite el acceso a la lista de programas favoritos.
RATIO (FORMATO)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
MUTE
P A
Permite silenciar el sonido completamente.
G E
ꕍPꕌ
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Botones de colores
Estos botones se utilizan para el teletexto (sólo para modelos con TELETEXTO) o para editar un programa.
( : ROJO, : VERDE, : AMARILLO, : AZUL)
BOTONES DEL TELETEXTO
1
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte la sección "Teletexto".
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Recupera la opción de subtítulos seleccionada en modo digital.
Botones de control
Permiten controlar los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
ꕗ, ꕖ, ꕘ, ꕚ, ꕙ
(
SIMPLINK
Permite el acceso a los dispositivos AV conectados a la TV; también permite abrir el menú SIMPLINK.
)
Page 21
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
21

MANTENIMIENTO

Limpieza de la TV

Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
y
de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de tensión.

Pantalla, marco, carcasa y soporte

yPara eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la supercie. yPara eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
y
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
y
producir arañazos y distorsionar la imagen. No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
y
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
y
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
ENGESPAÑOL

El cable de alimentación

Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Solución
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
La TV se apaga repentinamente.
Al conectar al PC (RGB/ HDMI DVI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido).
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
y
nuevo. Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
y
mando a distancia. Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
y
a
).
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
y
otros productos.
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
y
cortado el suministro eléctrico. Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la
y
opción Ajuste de hora. Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
y
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y
Vuelva a conectar el cable RGB/HDMI.
y
Reinicie el PC con la TV encendida.
y
a y
Page 22

ESPECIFICACIONES

22
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
22LT64
MODELOS
Dimensiones
(ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
Dimensiones
(ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
Dimensiones
(ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 60W
Soporte incluido(mm)
Soporte no incluido(mm)
Soporte incluido(kg)
Soporte no incluido(kg)
MODELOS
Soporte incluido(mm)
Soporte no incluido(mm)
Soporte incluido(kg)
Soporte no incluido(kg)
MODELOS
Soporte incluido(mm)
Soporte no incluido(mm)
Soporte incluido(kg)
Soporte no incluido(kg)
626,0 x 454,0 x 192,0 626,0 x 454,0 x 192,0 626,0 x 454,0 x 192,0
626,0 x 393,0 x 46,6 626,0 x 393,0 x 46,6 626,0 x 393,0 x 46,6
766,0 x 536,0 x 232,0 766,0 x 536,0 x 232,0 766,0 x 536,0 x 232,0
766,0 x 476,0 x 68,5 766,0 x 476,0 x 68,5 766,0 x 476,0 x 68,5
22LT640H-ZA 22LT380C-ZA
517,0 x 386,0 x 192,0 517,0 x 386,0 x 192,0
517,0 x 332,0 x 41,6 517,0 x 332,0 x 41,6
26LT64
26LT640H-ZA 26LT660H-ZA 26LT380C-ZA
4,7 4,7 4,7
4,1 4,1 4,1
32LT64
32LT640H-ZA 32LT660H-ZA 32LT38C-ZA
9,2 9,2 9,2
8,0 8,0 8,0
**
3,7 3,7
3,1 3,1
Adaptador de 24 V , 2,5 A / AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
**
Adaptador de 24 V , 2,5 A / AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
**
DC 24 V, 1.4 A
50 W
26LT66
**
DC 24 V, 1.8 A
50 W
32LT66
**
22LT38
**
26LT38
32LT38
**
**
37LT64**
MODELOS
Dimensiones
(ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentac ión AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 90W
Soporte incluido(mm)
Soporte no incluido(mm)
Soporte incluido(kg
Soporte no incluido(kg)
) 11,2 11,2 11,2
37LT640H-ZA 37LT660H-ZA 37LT38C-ZA
867,0 x 593,0 x 232,0 867,0 x 593,0 x 232,0 867,0 x 593,0 x 232,0
867,0 x 533,0 x 68,6 867,0 x 533,0 x 68,6 867,0 x 533,0 x 68,6
10,0 10,0 10,0
37LT66
**
37LT38
**
Page 23
ESPECIFICACIONES
23
42LT64
MODELOS
Dimensiones
(ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 100W
Dimensiones
(ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 120W
Soporte incluido(mm)
Soporte no incluido(mm)
Soporte incluido(kg)
Soporte no incluido(kg)
MODELOS
Soporte incluido(mm)
Soporte no incluido(mm)
Soporte incluido(kg)
Soporte no incluido(kg)
42LT640H-ZA 42LT660H-ZA 42LT380C-ZA
992,0 x 667,0 x 273,0 992,0 x 667,0 x 273,0 992,0 x 667,0 x 273,0
992,0 x 604,0 x 55,0 992,0 x 604,0 x 55,0 992,0 x 604,0 x 55,0
47LT640H-ZA 47LT660H-ZA 47LT380C-ZA
1101,0 x 729,0 x 273,0 1101,0 x 729,0 x 273,0 1101,0 x 729,0 x 273,0
1101,0 x 665,0 x 54,5 1101,0 x 665,0 x 54,5 1101,0 x 665,0 x 54,5
**
15,5 15,5 15,5
13,5 13,5 13,5
47LT64
**
17,3 17,3 17,3 15,3 15,3 15,3
Tamaño del módulo CI (ancho x alto x profundo)
42LT66
**
47LT66
**
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 °C
Condiciones del entorno
Humedad de funcionamiento Menos del 80 % Temperatura de almacenamiento De -20 °C a 60 °C Humedad de almacenamiento Menos del 85 %
42LT38
47LT38
**
ENGESPAÑOL
**
TV digital TV analógica
Sistema de televisión DVB-T
DVB-C
Cobertura de programas
Número máximo de
VHF, UHF
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69,
CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
1,086
programas almacenables Impedancia de antena externa 75 Ω
PAL/SECAM B/G/D/K/I/I',
SECAM L/L’
Page 24
ESPECIFICACIONES
24
ESPAÑOL
ENG
Modos admitidos HDMI/DVI-DTV
Resolución
720x480
720x576 31,25 50
1280x720
1920x1080
Frecuencia
horizontal (kHz)
31.469 31,5
37,5
44.96 45
33,72 33,75
28,125
26.97 27
33,716
33,75 56,25
67.43
67,5
Frecuencia
vertical (Hz)
59.94 60
50
59.94 60
59.94 60 50
23.97 24
29.976 30,00
50
59.94
60
Modos admitidos RGB-PC y HDMI/DVI-PC
Información de conexión de puertos de componentes
Puertos de componentes
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
de la
TV
Y P
Y P Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr
P
B
P
B
R
R
Señal Componente
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p
O
(Sólo 50/60 Hz)
Resolución
720x400 31.468 70,08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60,31
1024x768 48,363 60,00
1280x720 45 60
1280x768 47,78 59.87
1360x768 47,72 59.80
1280x1024 63.981 60,02
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080 (HDMI-PC)
(Excepto para 22/26/32LT64**, 26/32LT66**,
22/26/32LT38
Frecuencia
horizontal (kHz)
66,587 59.93
67,5 60,00
)
**
Frecuencia
vertical (Hz)
Page 25

CÓDIGOS IR

25
CÓDIGOS IR
Esta función no está disponible en todos los modelos
y
Código
(hexadecimal)
08 95 ENERGY SAVING Botón del mando a distancia
30 AV MODE Botón del mando a distancia 0B INPUT Botón del mando a distancia F0 TV/RAD Botón del mando a distancia 10-19 Teclas de número 0-9 Botón del mando a distancia 53 LIST Botón del mando a distancia 1A Q.VIEW Botón del mando a distancia
02 03 79 RATIO Botón del mando a distancia 1E FAV Botón del mando a distancia 09 MUTE Botón del mando a distancia 00 P 01 P AB GUIDE Botón del mando a distancia 0C PORTAL Botón del mando a distancia AA INFO Botón del mando a distancia 43 Home Botón del mando a distancia 28
5B EXIT Botón del mando a distancia 44 OK Botón del mando a distancia 40
41 07
06 72 ROJO Botón del mando a distancia
71 VERDE Botón del mando a distancia 63 AMARILLO Botón del mando a distancia 61 AZUL Botón del mando a distancia
20 TEXT 21 T.OPT(T.Option) 39 SUBTITLE
B1 B0
BA 8E
8F 7E SIMPLINK Botón del mando a distancia
45 MENÚ RÁPIDO Botón del mando a distancia 91 AD Botón del mando a distancia E8 ALARM Botón del mando a distancia
(ENCENDIDO/APAGADO)
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
< >


Function NOTA
Botón del mando a distancia (encendido/apagado)
Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia
ENGESPAÑOL
Page 26
ESPAÑOL
ENG
26

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Conguración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto en serie) al dispositivo de control externo (como un or­denador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del producto externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del producto. Nota: No se proporcionan los cables de conexión RS-232C con el producto.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Conguraciones de RS-232C
Set ID
Número de identificación del equipo.
"Asignación de datos reales".
Pulse Home para acceder a los menús princi-
1
pales.
Pulse los botones de navegación para despla-
2
zarse hasta OPCIÓN y pulse OK.
Pulse los botones de navegación para despla-
3
zarse hasta SET ID y pulse OK.
Desplácese a la izquierda o a la derecha para
4
seleccionar un número de identificación del equipo y seleccione Cerrar. El rango de ajuste es de 1 a 99.
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
5

Tipo de conector; D-Sub de 9 patillas

1
6 9
No. Pin name
1 3,5V 2 RXD (recepción de datos) 3 TXD (transmisión de datos) 4 SALIDA IR de la TV 5 GND 6 Sin conexión 7 +5V Salida de alimentación 8 Sin conexión 9 +12V Salida de alimentación
5
Page 27
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
27

Parámetros de comunicación

Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
y
Longitud de datos: 8 bits
y
Paridad: ninguna
y
Bits de parada: 1 bit
y
Código de comunicación: código ASCII
y
Utilice un cable trenzado (inverso).
y

Lista de referencia de comandos

(En función del modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
01. Alimentación k a 00 a 01 13. Agudos k r 00 a 64
02. Formato k c
03. Silencio de pantalla
04. Silencio de volumen
05. Control de volumen
06. Contraste k g 00 a 64
07. Luminosidad k h 00 a 64
08. Color k i 00 a 64
09. Matiz k j 00 a 64 21. Clave m c Código clave
10. Definición k k 00 a 64
11. Selección OSD
12. Mando a distancia Modo de blo­queo
k d
k e 00 a 01 16. Temp color x u 00 a 64
k f 00 a 64
k l 00 a 01
k m 00 a 01
Datos
(hexadecimal)
(Consulte la página 29)
(Consulte la página 29)
COMANDO 1 COMANDO 2
14. Bajos k s 00 a 64
15. Balance k t 00 a 64
17. Ahorro de energía
18. Configu­ración automáti-caj u 01
19. Comando de sintonización
20. Añadir/saltar programa
22. Control de luz de fondo
23. Selección de entrada (prin­cipal)
j q 00 a 05
m a
m b 00 a 01
m g 00 a 64
x b (Consulte la
y *Nota: Durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará ningún comando, excepto
los de encendido/apagado (ka) y clave (mc), y se tratarán todos como NG.
Datos
(Hexadecimal)
(Consulte la página 31)
página 32)
ENGESPAÑOL
Page 28
ESPAÑOL
ENG
28
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO

Protocolo de transmisión/recepción

Transmisión
[Comando 1][Comando 2][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar la TV (j, k, m o x). [Comando 2] : segundo comando para controlar la TV. [Set ID] : puede ajustar el identificador del equipo en el número de identificación del monitor que desee
en el menú de opciones. El rango de ajuste es de 1 a 99. Si el identificador del equipo se define como "0", se controlarán todos los equipos conectados. El identificador del equipo se expresa en formato decimal (de 1 a 99) en el menú y en formato
hexadecimal (de 0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción. [DATO] : para transmitir datos de los comandos. Transmite datos "FF" para leer el estado del comando. [Cr] : retorno de carro. Código ASCII "0x0D" [ ] : código ASCII "espacio (0x20)"
Confirmación correcta
[Comando 2][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
* El equipo transmite una confirmación basada en este formato al recibir los datos normales. En ese
momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de estos. Si están en modo de escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Comando 2][ ][Set ID][ ][NG][Datos][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
Datos 00: código no admitido
Page 29
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
29
01. Encendido/apagado (comando: k a)
► Para controlar el encendido y apagado del equipo.
Transmisión[k][a][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 00: apagado 01 : encendido
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
► Para mostrar el estado de encendido/apagado
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos "0xFF"
basados en este formato, la respuesta de confirmación de datos presenta el estado de cada función.
* Conf. OK, Conf. error y otros mensajes en la pantalla cuando
la TV esté encendida.
02. Formato (comando: k c) (tamaño de imagen principal)
► Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de imagen
principal)
También puede ajustar el formato de la pantalla utilizando
la función Formato en Q.MENU (MENÚ RÁPIDO) o en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 01: pantalla normal (4:3) 02 : pantalla panorámica (16:9) 04: Zoom 06: Original
07 : 14:9 09 : Sólo escaneo 0B : Ancho completo De 10 a 1F: Zoom cine de 1 a 16
04. Silencio de volumen (Comando: k e)
Para controlar la activación y desactivación del volumen. También puede ajustarlas con el botón MUTE (SILENCIO) del
mando a distancia.
Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato 00: Silencio de volumen activado (volumen desactivado) 01: Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
► Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 32.
Confirmación [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
06. Contraste (comando: k g)
► Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 32.
ENGESPAÑOL
Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
* Con la entrada de PC es posible seleccionar el formato 16:9
o 4:3.
* En los modos DTV/HDMI (1080i 50 Hz/60 Hz, 720p 50 Hz/60
Hz, 1080p 24 Hz/30 Hz/50 Hz/60 Hz) y Componente (720p, 1080i, 1080p 50 Hz/60 Hz), solo está disponible la opción Solo escaneo.
* La opción Ancho completo solamente es
03. Silencio de pantalla (Comando: k d)
► Para desactivar o activar el silencio de pantalla.
Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 00 : silencio de pantalla desactivado (imagen activada) Silencio de vídeo desactivado 01 : silencio de pantalla activado (imagen desactivada) 10 : silencio de vídeo activado
Confirmación [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
* En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV mostrará los
menús en pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la pantalla, la TV no mostrará las opciones en pantalla.
Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
07. Luminosidad (comando: k h)
► Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 32.
Confirmación [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Color (comando: k i)
► Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 32.
Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Page 30
30
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ESPAÑOL
ENG
09. Matiz (comando: k j)
► Para ajustar el matiz de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 32.
Confirmación [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
10. Definición (comando: k k)
► Para ajustar la definición de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 32.
Confirmación [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Agudos (comando: k r)
► Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 32.
Confirmación [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
14. Bajos (comando: k s)
► Para ajustar los tonos bajos.
También puede ajustar los tonos bajos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 32.
Confirmación [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
11. Selección OSD (comando: k l)
► Para activar o desactivar el menú OSD (menú de visual-
ización en pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD desactivado 01: OSD activado
Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Modo de bloqueo del mando a distancia (comando: k m)
► Para bloquear el mando a distancia y los controles del panel
frontal del monitor.
Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: bloqueo desactivado 01: bloqueo activado
Confirmación [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
*Si no está utilizando el mando a distancia, emplee este modo. Al encender y apagar el equipo, se desactiva el bloqueo
externo del mando a distancia.
*Si la TV está en modo de inactividad y el bloqueo de teclado
se encuentra activado, ésta no se encenderá al pulsar la tecla de IR ni la tecla local.
15. Balance (comando: k t)
► Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 32.
Confirmación [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
16. Temp. de color (comando: x u)
► Para ajustar la temperatura del color. También puede aju-
star la opción Temp color en el menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 32.
Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Page 31
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
31
17. Ahorro de energía (comando: j q)
► Para reducir el consumo de energía de la TV. También
puede ajustar la función de ahorro de energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Función de
ahorro de
energía
7 6 5 4 3 2 1 0
Bajo
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
Confirmación [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
consu-mo0 0 0 0 Descon
Bajo
consu-mo0 0 0 1 Mínimo
Bajo
consu-mo0 0 1 0 Medio
Bajo
consu-mo0 0 1 1 Máximo
Bajo
consu-mo0 1 0 1
Nivel
Descripción
Quitar ima-
gen
19. Comando de sintonización (comando: m a)
► Permite seleccionar el canal con el siguiente número físico.
Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Datos0][ ][Datos1][ ][Datos2][Cr]
Dato 00: Dato de canal alto Dato 01: Dato de canal bajo Por ejemplo: No. 47 -> 00 2F (2FH) No. 394 -> 01 8A (18AH), DTV No. 0 -> Don’t care Datos02 : [Antena] 0x00 : analógico principal 0x10: DTV principal 0x20: radio [Cable] 0x80 : analógico principal 0x90 : DTV principal 0xA0 : radio Rango de datos de canales Analógico - Mín: 00 a Máx: 63 (0 to 99) Digital - Mín: 00 a Máx: 3E7 (0 to 999)
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Mín
: 00 a
Máx
Datos
: 7DH
20. Añadir/saltar programa (comando: m b)
► Para ajustar el estado de omisión para el programa actual.
ENGESPAÑOL
18. Configuración automática (comando: j u)
► Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibra-
ciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC).
Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato 01: Ajustar
Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Transmisión [m][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato 00: Saltar 01: Añadir
Confirmación [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
21. Clave (comando: m c)
► Envía el código de la tecla del mando a distancia.
Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato Código clave - Consulte laConsulte la página 25.
Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
22. Control de luz de fondo (comando: m g)
► Para controlar la iluminación de fondo.
Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Page 32
32
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ESPAÑOL
ENG
23. Selección de entrada (comando: x b) (Entrada de imagen principal)
► Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen princi-
pal.
Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Estructura de datos
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa
Entrada externa Datos 0 0 0 0 DTV 0 0 0 1 Analógico 0 0 1 0 AV 0 1 0 0 Componente 0 1 1 0 RGB 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0
Número de entrada
HDMI
Número de entrada Datos 0 0 0 0 Input1 0 0 0 1 Input2 0 0 1 0 Input3 0 0 1 1 Input4
Confirmación [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
* Asignación de datos reales
Paso 0
00 :
A : Paso 10 (Set ID 10)
F : Paso 15 (Set ID 15)
10 : Paso 16 (Set ID 16)
63 : Paso 99 (SET ID 99) 64 : Paso 100
6E : Paso 110
73 : Paso 115 74 : Paso 116
CF : Paso 199
FE : Paso 254
FF : Paso 255
Page 33
Page 34
Los números de modelo y serie de la TV se encuentran en la parte posterior del producto. An ó tel o s por si al gu n a vez nece s i ta asistencia.
MODELO N.º DE SERIE
Loading...