LG 32LG7000.AEU, 32LG7000-ZA, 37LG7000-ZA, 42LG7000-ZA, 47LG7000-ZA Owner's Manual

...
담 당
관리자
Model Description
MODEL
BRAND
Printing Specification
2. Printing Colors
Cover : 1 COLOR (BLACK)
Inside : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover : Coated paper, S/W 150 g/
Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/
4. Printing Method : Off-set
5. Bindery : Perfect bind
6. Language : EN/GE/FR/IT/SP/PO/NE/GR/HU/PL/CZ/SK/RO/BU/
SW/NO/DA/FI/ES/LAT/LITH /SV/SER/CRO/TUR (25)
7. Number of pages : 204
Part No.
1.
2.
User’s Guide Specification
User’s Guide Specification
Changes
4.
REV.
NO.
MM/DD/YY
SIGNATURE
CHANGE NO.
CHANGE CONTENTS
1
2
3
4
5
7 6
SUFFIX
JMJ
08.07.03
LG
KIM JONG OK
08.07.03
(1) Origin Notification
* LGEIN : Printed in Indonesia * LGEWA : Printed in U.K. * LGESP : Printed in Brazil * LGEMX : Printed in Mexico * LGEND : Printed in China * LGEIL : Printed in India * LGEMA : Printed in Poland
8
9
Special Instructions3.
Product Name
EU
10
“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification. (1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
N O T E S
32/37/42/47/ 52LG7000-ZA
MFL41425818
(0812-REV03)
32/37/42/47/52LG7000-ZA
Sep.04.08 Jeon Mi Jeong S8-29370
Added the CE0678 mark.
Oct.15 .08 Jeon Mi Jeong S8-32335
1. Deleted the EPA logo
2. added the contents of troubleshooting (Home mode).
Dec.09 .08 Jeon Mi Jeong S8-36438
Updated the contents of safety instrutcion.
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO. MFL41425818 Total pages :
204 pages
2
Front cover
<EN>
P/no.
….. …..
Front cover
<GE>
….. ….. …..
Front cover
<FR>
….. ….. …..
Front cover
<IT>
….. …..
Front cover
<SP>
….. ….. …..
Front cover
<PO>
….. ….. …..
Front cover
<NE>
….. ….. …..
Front cover
<GR>
….. ….. …..
Front cover
<HU>
….. ….. …..
Front cover
<PL>
….. ….. …..
…..
2
…..
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
…….
…….
8
…….
8
…….
8
…….
8
…….
8
…….
8
…….
8
…….
8
…….
8
…….
8
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO. MFL41425818 Total pages :
204 pages
Front cover
<CZ>
….. ….. …..
Front cover
<SK>
….. ….. …..
Front cover
<RO>
….. ….. …..
Front cover
<BU>
….. ….. …..
Front cover
<SW>
….. ….. …..
Front cover
<NO>
….. ….. …..
Front cover
<DA>
….. ….. …..
Front cover
<FI>
….. ….. …..
Front cover
<EST>
….. ….. …..
Front cover
<LITH>
….. ….. …..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
2
…..
…..
8
…..
8
…..
8
…..
8
…..
8
…..
8
…..
8
…..
8
…..
8
8…..
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO. MFL41425818 Total pages 204pages
Front cover
<LA>
….. ….. …..
2
…..
10
Back cover
Front cover
<TUR>
….. ….. ….. …..
2
…..
Blank
Front cover
<SER>
….. ….. …..
2
…..
Front cover
<CRO>
….. ….. …..
2
…..
Front cover
<SV>
….. ….. …..
2
…..
…..
8
…..
8
…..
8
…..
8
9
An extended Owner’s Manual that contains informa­tion on the advanced features of these LG TV sets is located on the CD- ROM provided in an electronic version.
To read these files, you will need to use a Personal Computer (PC) equipped with a CD- ROM drive.
PP//NNOO:: MMFFLL4411442255881188 ((00881122--RREEVV0033))
PPrriinntteedd iinn KKoorreeaa
Please read this manual carefully before operating your TV. Retain it for future reference. Record model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information. To your dealer when requiring service.
OWNER’S MANUAL
LCD TV
LCD TV MODELS
3322LLGG7700
****
3377LLGG7700
****
4422LLGG7700
****
4477LLGG7700
****
5522LLGG7700
****
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996)
IIDD NNuumm bbee rr((ss))::
5512: 32LG7000 5511: 37LG7000 5510: 42LG7000 5530: 47LG7000 5509: 52LG7000
0678
2
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
• Please read these safety precautions carefully before using the product.
• In this manual, the illustration may be somewhat different from your product because it is just example to help the instruction.
If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged.
PPrreeccaauuttiioonn iinn IInnssttaalllliinngg tthhee PPrroodduucctt
WARNING
WARNING
CAUTION
Keep away from heat sources like electrical heaters.
- Electrical shock, fire, malfunction or deformation may occur.
If you can smell smoke or other odors or hear a strange sound unplug the power cord and contact the service center.
- If you continue to use without taking proper measures, elec­trical shock or fire can occur.
Do not use the product in damp place such as a bath­room or any place where it is likely to get wet.
- This may cause a fire or could give an electric shock.
Install the product on a flat and stable place that has no risk of dropping the product.
- If the product is dropped, you may be injured or the
product may be broken.
Keep the product away from direct sunlight.
- The product can be damaged.
Do not place the product in a built-in installation such as bookcase or rack.
- Ventilation required.
EElleeccttrriiccaall PPoowweerr RReellaatteedd PPrreeccaauuttiioonnss
Make sure to connect the power cable to the ground­ed current.
- You may be electrocuted or injured.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, it the cord pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
- You may be electrocuted due to excess moisture.
During a thunder or lightning storm, unplug the power cable or signal cable.
- You may be electrocuted or a fire can break out.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
PPrreeccaauuttiioonnss iinn MMoovviinngg tthhee PPrroodduucctt
Do not shock the product when moving it.
- You may be electrocuted or the product can be dam­aged.
Make the panel face forward and hold it with both hands to move.
- If you drop the product, the damaged product can cause electric shock or fire. Contact with the service center for repair.
Make sure to turn off the product. Make sure to remove all cables before moving the product.
- You may be electrocuted or the product can be dam­aged.
PPrreeccaauuttiioonnss iinn UUssiinngg tthhee PPrroodduucctt
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
- Fire or electric shock accident can occur.
- Contact the service center for check, calibration or repair.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
WARNING
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normal­ly, or has been dropped.
IIMMPPOORRTTAANNTT IINNFFOORRMMAATTIIOONN TTOO PPRREEVVEENNTT IIMMAAGGEE BBUURRNN //BBUURRNN--IINN OONN YYOOUURR TTEELLEEVVIISSIIOONN SSCCRREEEENN
-
When a fixed image (e.g. logos, screen menus, video game, computer display and teletext pages) is displayed on the television for an extend­ed period it can become permanently imprinted on the screen. This phenomenon is known as “image burn” or “burn-in”. Image burn is not covered under the manufacturer’s warranty.
-
In order to prevent image burn, avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma).
-
Image burn can also occur on the letterboxed areas of your television if you use the 4:3 aspect ratio setting for an extended period.
3
ENGLISH
PREPARATION
STAND INSTALLATION
Image shown may differ from your TV When assembling the desk type stand, check whether the bolt is fully tightened. (If not tightened fully, the product can tilt forward after the product installation.) If you tight­en the bolt with excessive force, the bolt can deviate from abrasion of the tightening part of the bolt.
1
3
4
Carefully place the TV screen side down on a cushioned surface to protect the screen from damage.
2
Assemble the parts of the
SSttaanndd BBooddyy
with
the
CCoovveerr BBaassee
of the TV.
Assemble the TV as shown.
Fix the 4 bolts securely using the holes in the back of the TV.
Stand Body
Cover Base
32/37/42LG70
**
only
Image shown may differ from your TV.
When installing the wall-mounted unit, use the pro­tection cover for desk-type stand installation.
NOT USING THE DESK-TYPE STAND
Insert the
PPRROOTTEECCTTIIOONN CCOOVVEERR
into the
TV until clicking sound.
ATTACHING THE TV TO A DESK (32/37LG70
**
only )
The TV must be attached to desk so it cannot be pulled in a forward/backward direction, potentially causing injury or damaging the product. Use only an attached screw.
1-Screw
(provided as parts of the product)
Desk
Stand
WARNING
!
G
To prevent TV from falling over, the TV should be securely attached to the floor/wall per installation instructions. Tipping, shaking, or rocking the machine may cause injury.
4
PREPARATION
ENGLISH
PLEASE SET IT UP CAREFULLY SO THE PRODUCT DOESN’T FALL OVER.
A
You should purchase necessary components to fix the TV
to the wall on the market.
A
Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed.
A
The instructions shown below are a safer way to set up the TV, which is to fix it to the wall, avoiding the possi­bility of it falling forwards if pulled. This will prevent the TV from falling forward and causing injury. This will also prevent the TV from damage. Ensure that children do not climb or hang from the TV.
NOTE
!
G
When moving the TV undo the cords first.
G
Use a platform or cabinet strong and large enough to support the size and weight of the TV.
G
To use the TV safely make sure that the height of the bracket on the wall and on the TV is the same.
3
1
2
Use the eye-bolts or TV brackets/bolts to fix the product to the wall as shown in the picture.
(If your TV has bolts in the eyebolts, loosen then bolts.)
* Insert the eye-bolts or TV brackets/bolts and tight-
en them securely in the upper holes.
Secure the wall brackets with the bolts on the wall. Match the height of the bracket that is mounted on the wall.
3
Use a sturdy rope to tie the product. It is safer to tie the rope so it becomes horizontal between the wall and the product.
2
1
BACK COVER FOR WIRE ARRANGEMENT
Image shown may differ from your TV.
Connect the cables as necessary. To connect additional equipment, see the
External Equipment Setup section of the manual.
1
Open the
CCAABBLLEE MMAANNAAGGEEMMEENNTT CCLLIIPP
as
shown and manage the cables.
2
CABLE MANAGEMENT CLIP
Fit the
CCAABBLLEE MMAANNAAGGEEMMEENNTT CCLLIIPP
as shown.
3
NOTE
!
GG
Do not use the CABLE MANAGEMENT CLIP
to lift the TV.
- If the TV is dropped, you may be injured or the TV may be damaged.
5
ENGLISH
A
The TV can be installed in various ways such as on a wall, or on a desktop etc.
A
The TV is designed to be mounted horizontally.
Power Supply
Circuit breaker
EARTHING
Ensure that you connect the earth wire to prevent possible electric shock. If grounding methods are not possible, have a qualified electrician install a separate circuit breaker.
Do not try to earth the TV by connecting it to telephone wires, lightening rods or gas pipes (comma incorrect).
DESKTOP PEDESTAL INSTALLATION
For adequate ventilation allow a clearance of 4” (10cm) all around the TV.
4 inches
4 inches 4 inches
4 inches
WALL MOUNT: HORIZONTAL INSTALLATION
For adequate ventilation allow a clearance of 4” (10cm) all around the TV. We recommend that you use a wall mount-ing bracket of LG brand when mounting the TV to a wall.
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Installing Batteries
Open the battery compartment cover on the back and install the batteries matching correct polarity (+with +,-with -).
Install two 1.5V AAA batteries. Do not mix old or used batteries with new ones.
Close cover.
6
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL
ENGLISH
Image shown may differ from your TV
To connect an additional equipment, see the
EExxtteerrnnaall eeqquuiippmmeenntt SSeettuupp
section in CD Manual.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTING YOUR UNIT
VCR Connection
2
DVD/STB
2
Antenna Connection
1
Power Cord
3
TURNING ON THE TV
Firstly, connect the power cord correctly. At this stage, the TV switches to standby mode.
In standby mode to turn TV on, press the
rr
/ I, INPUT or P button on the TV or press the
POWER, INPUT, P or NUMBER button on the remote control and the TV will switch on.
2
1
Initializing setup
Note:
a. It will automatically disappear after approx. 40 seconds unless a button is pressed. b. Press the RETURN button to change the current OSD to the previous OSD. c. For those countries without confirmed DTV broadcasting standards, some DTV features might not
work, depending on the DTV broadcasting environment. d "Home” mode is the optimal setting for home environments, and is the TV's default mode. e. "In Store" mode is the optimal setting for store environments. If a user modifies image quality data, “In
Store” mode initializes the product to the image quality set by us after a certain period of time. f. The mode (Home, In Store) can be changed by executing Factory Reset in the OPTION menu.
g. “
IInn ssttoorree
” Mode is an optimal setting for displaying at stores. “In-Store” mode initializes the TV to set
the image quality and operates “
TTrruuMMoottiioonn DDeemmoo
” after a certain period of
time.(37/42/47/52LG70**only.)
If the OSD (On Screen Display) is displayed on the screen after turning on the TV, you can adjust the LLaanngguuaaggee, SSeelleecctt MMooddee, CCoouu nnttrryy, TTiimmee ZZoonnee, AAuuttoo pprr ooggrraammmmee ttuunniinngg
.
- When your TV is turned on, you will be able to use its features.
DVD/STB back
USB memory stick
7
APPENDIX
ENGLISH
18.5kg / 40.8 lbs
15.8 kg / 34.8lbs
22.1kg / 48.7 lbs
19.4 kg / 42.8lbs
with stand without stand
37 LG 70
**
37LG7000-ZA
13.0kg / 28.7 lbs
11.5kg /25.4 lbs
32LG70
**
32LG7000-ZA
42LG70
**
42LG7000-ZA
MODELS
29.8 kg / 65.7lbs
25.1 kg / 55.3 lbs
39.5 kg / 87.1 lbs
34.8kg / 76.7lbs
Weight
with stand without stand
Weight
47 LG7 0
**
47LG7000-ZA
52LG70
**
52LG7000-ZA
MODELS
MAINTENANCE
TO VIEW THE USER'S GUIDE ON THE CD-ROM
Early malfunctions can be prevented. Careful and regular cleaning can prolong the life of your new TV. Caution: Be sure to switch the power off and unplug the power cord before you begin any cleaning.
Cleaning the Screen
A good way to keep the dust off your screen for a while is to wet a soft cloth in a mixture of lukewarm water and a little fabric softener or dish washing detergent. Wring the cloth until it is almost dry, and then use it to wipe the screen.
Ensure there is no excess water on the screen. Allow any water or dampness to evaporate before switching on.
Cleaning the Cabinet
A
To remove dirt or dust, wipe the cabinet with a soft, dry, lint-free cloth.
A
Do not to use a wet cloth.
Extended Absence
G
If you expect to leave your TV dormant for prolonged periods (such as a holiday), unplug the power cord to protect against possible damage from lightning or power surges.
CAUTION
1
2
To view the User's guide on the CD-ROM, Adobe Acrobat Reader must be installed on your PC. The "ACRORD" folder on the CD-ROM contains the installation program for Acrobat Reader. If you want to install Acrobat Reader, Open "My Computer" Open the folder "LG" Open the folder "ACRORD"
double-click your language.
TToo vviieeww tthhee UUsseerr''ss gguuiiddee The User's guide files are included in the supplied CD-ROM. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your PC. After a while, the web page of the CD-ROM will open automatically.(Windows users only) If the web page does not appear automatically, open the User's guide file directly. Open "My computer" Open the folder "LG" Double click the "index.htm" file.
WEIGHT
The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
TO VIEW THE SIMPLE MANUAL
You can easily and effectively access the TV information by viewing the simple manual on the TV.
Press the
MMEENNUU
button and then
II NNFFOO
button to enter the
SSiimmppllee MMaa nnuuaall
menu.
Press the
RREETTUURRNN
button to return to normal TV viewing.
1 2
TROUBLESHOOTING
TThhee TTVV ddooeess nnoott ooppeerraattee pprrooppeerrllyy..
The remote control
does not work
Power is suddenly
turned off
A
Check to see if there is any object between the TV and the remote control causing an obstruction. Ensure you are pointing the remote control directly at the TV.
A
Ensure that the batteries are installed with correct polarity (+ to +, - to -).
A
Ensure that the correct remote operating mode is set : TV, STB etc.
A
Install new batteries.
A
Is the sleep timer set?
A
Check the power control settings. Has the Power supply been interrupted.
A
Is Auto sleep activated on this station?
No picture & No sound
No or poor colour
or poor picture
Poor reception on
some channels
Lines or streaks
in pictures
No picture
when connecting HDMI
Horizontal/vertical bars
or picture shaking
Picture appears slowly
after switching on
A
Check whether the TV is switched on.
A
Try another channel. The problem may be with the broadcast.
A
Is the power cord inserted correctly into the mains?
A
Check your antenna direction and/or location.
A
Test the mains outlet by plugging another TV into the same outlet.
A
This is normal, the image is muted during the TV startup process. Please contact your service centre, if the picture has not appeared after five minutes.
A
Adjust Colour in menu option.
A
Allow a sufficient distance between the TV and the VCR.
A
Try another channel. The problem may be with the broadcast.
A
Are the video cables installed properly?
A
Activate any function to restore the brightness of the picture.
A
Check for local interference such as an electrical appliance or power tool.
A
Station or cable channel experiencing problems, tune to another station.
A
Station signal is weak, reposition the antenna to receive weaker stations.
A
Check for sources of possible interference.
A
Check antenna (Change the position of the antenna).
A
Check HDMI cable over version 1.3. If the HDMI cables don’t support HDMI version 1.3, it can cause flickers or no
screen display. In this case use the latest cables that support HDMI version 1.3.
TThhee vviiddeeoo ffuunnccttiioonn ddooeess nnoott wwoorrkk..
8
APPENDIX
ENGLISH
TThheerree iiss aa pprroobblleemm wwiitthh PPIICCTTUURREE sseettttiinnggss..
A
It means that the TV is currently set to
IInn SSttoorree
mode.
To switch to
HHoomm ee
mode you should do the followings:
From the TV Menu, choose
OOPPTTIIOONN->FFaaccttoorryy RReesseett
->
YY eess
(wait for a
few seconds for the TV to download again) -> OSD "
WWEELLCCOO MMEE
" appears ->
Press
OOKK
button -> Choose
LLaanngguuaagg ee
-> Choose
HHoommee
-> Select your
CCoouunn ttrryy
and
TTiimmee ZZoonnee
-> Press
OOKK
button. Program search will begin
automatically (You can stop the search by pressing the
OOKK
button). Now, you
have completed switching to the
HHoommee
mode.
When the user changes
the picture settings, the TV automatically converts back to the initial settings
after a certain period of
time.
BBeeddiieennuunnggssaannlleeiittuunngg
LCD TV
LCD TV-MODELLE
3322LLGG7700
****
3377LLGG7700
****
4422LLGG7700
****
4477LLGG7700
****
5522LLGG7700
****
Ein ausführlicheres Benutzerhandbuch mit erweit­erten Funktionen dieser LG TV-Geräte befindet sich auf der CD-ROM.
Um es lesen zu können, müssen Sie die Dateien auf einem Personal Computer (PC) mit CD-ROM­Laufwerk öffnen.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf. Tragen Sie Modell- und Seriennummer des Gerätes hier ein. Sie finden die Angaben auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die Nummern mit, wenn Sie Hilfe benötigen.
DEUTSCH
2
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
• Lesen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen vor der ersten Verwendung des Produkts sorgfältig durch.
• Die Abbildungen in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Aussehen Ihres Produkts abweichen, da sie lediglich zur Verdeutlichung der Bestimmungen dienen.
Wenn Sie eine Warnmeldung ignorieren, kann es zu ernsthaften Verletzungen oder zu Unfällen und Todesfällen kommen. Wenn Sie eine zur Vorsicht mahnende Meldung ignorieren, kann es zu leichten Verletzungen kommen oder das
Produkt kann beschädigt werden.
Vorsichtsmaßnahme bei der Installation des Produkts
Halten Sie sich von Wärmequellen wie elektrischen Heizungen fern.
- Es kann zu Stromschlägen, Feuer, Fehlfunktionen oder Deformationen kommen.
Wenn es nach Rauch riecht, andere Gerüche wahrzunehmen oder merkwürdige Geräusche zu hören sind, unterbrechen Sie die Stromversorgung und kontaktieren Sie den Service.
- Wenn Sie weiterarbeiten, ohne die erforderlichen Maßnahmen zu tre-
ffen, kann es zu Stromschlägen oder Feuer kommen.
Verwenden Sie das Produkt nicht an feuchten Orten (z. B. Badezimmer) oder an Stellen, an denen es nass werden könnte.
- Dadurch kann es zu Bränden oder zu Stromschlägen kommen.
Installieren Sie das Produkt auf einer ebenen und sta­bilen Fläche, damit das Produkt nicht herunterfallen kann.
- Falls das Produkt zu Boden fällt, könnten Sie verletzt oder das Produkt könnte beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht aus.
- Das Produkt könnte beschädigt werden.
Stellen Sie das Produkt nicht an Orten wie in Bücherregalen oder Racks auf.
- Das Produkt muss gut belüftet sein.
Strombezogene Sicherheitsmaßnahmen
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel an den Erdungsstrom angeschlossen ist.
- Ansonsten könnten Sie einen Stromschlag erleiden oder verletzt
werden.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Falls der Kontakt nass oder mit Staub bedeckt ist, trocknen Sie den Netzstecker vollständig oder reinigen Sie ihn von Staub.
- Ansonsten könnten Sie durch Restfeuchtigkeit einen Stromschlag
erleiden.
Stecken Sie bei Gewittern das Strom- bzw. das Signalkabel aus.
- Ansonsten könnten Sie einen Stromschlag erleiden oder es könnte ein Feuer ausbrechen.
Schützen Sie das Stromkabel vor physikalischer oder mechanischer Beeinträchtigung (Verdrehen, Knicken, Einklemmen oder Darauftreten). Achten Sie hierbei besonders auf Stecker, Steckdosen und diejenigen Stellen, an denen das Kabel aus dem Gerät herausführt.
Vorsichtsmaßnahme beim Bewegen des Produkts
Vermeiden Sie Erschütterungen beim Bewegen des Produkts.
- Ansonsten könnten Sie einen Stromschlag erleiden oder das Produkt könnte beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der Monitor nach vorne zeigt und halten Sie ihn zum Bewegen mit beiden Händen fest.
- Wenn Sie das Produkt fallen lassen, könnten Sie durch das beschädigte Gerät einen Stromschlag erleiden oder es könnte ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich bezüglich Reparaturen an den Service.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet ist. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel entfernt wurden, bevor das Produkt bewegt wird.
- Ansonsten könnten Sie einen Stromschlag erleiden oder das Produkt könnte beschädigt werden.
Vorsichtsmaßnahme beim Verwenden des Produkts
Demontieren Sie das Produkt nicht und führen Sie Reparaturen und Änderungen nicht selbst durch.
- Feuer und Stromschläge können die Folge sein.
- Wenden Sie sich an den Service, wenn das Gerät überprüft, kalibriert oder repariert werden soll.
Um das Brand- oder Stromschlagrisiko zu senken, darf das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät darf nicht tropfendem oder spritzendem Wasser ausgesetzt sein und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüll­ten Behälter (z. B. Vasen) auf dem Gerät abgestellt werden.
Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualifizierten Servicemitarbeitern. Servicearbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Form beschädigt wurde (z. B.: Netzkabel oder -stecker ist beschädigt, Flüssigkeiten oder Objekte sind in das Geräteinnere gelangt, Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, normale Funktionsweise ist gestört, Gerät wurde fallengelassen).
Ein Standbild (z. B. beim Anhalten des Videofilmes) sollte nicht über einen längeren Zeitraum auf dem Bildschirm angezeigt werden, da das Bild auf dem Bildschirm dauerhaft verbleiben könnte. Dieser Effekt wird als Einbrennen bezeichnet. Eingebrannte Bilder werden nicht von der Garantie abgedeckt.
WWIICCHHTTIIGGEE HHIINNWWEEIISSEE ZZUURR VVEERRMMEEIIDDUUNNGG VVOONN EEIINNBBRREENNNNEENN DDEESS BBIILLDDEESS AAUUFF DDEEMM FFEERRNNSSEEHHBBIILLDDSSCCHHIIRRMM
-
Wenn ein Standbild (z. B. Logos, Bildschirmmenüs, Videospiele, ein Computerbild oder Videotextseiten) über einen längeren Zeitraum auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, könnte sich das Bild auf dem Bildschirm einbrennen. Dieser Effekt ist auch unter der Bezeichnung „Einbrennen“ oder „Geisterbild“ bekannt. Eingebrannte Bilder werden nicht von der Garantie abgedeckt.
- Um Geisterbilder zu vermeiden, sollten Standbilder nicht über einen längeren Zeitraum auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden (zwei oder mehr Stunden bei LCD-Bildschirmen, eine Stunde oder mehr bei Plasmabildschirmen).
-
Geisterbilder können auch im Letterbox-Bereich des Fernsehbildschirms auftreten, wenn das Bildformat 4:3 über einen län­geren Zeitraum genutzt wird.
DEUTSCH
3
VORBEREITUNG
STAND INSTALLATION
A
Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen. Stellen Sie beim Zusammenbau des Tischstandfußes sicher, ob alle Schrauben festgezogen wurden. (Bei losen Schrauben könnte das Gerät nach dem Aufstellen nach vorn kippen.) Beim Festziehen der Schrauben mit zu hohem Kraftaufwand kann die Schraube durch zu starke Reibung an den Verbindungspunkten beschädigt werden.
1
3
4
Legen Sie das Fernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf eine gepolsterte Oberfläche, um den Bildschirm vor Beschädigungen zu schützen.
2
Befestigen Sie die Standfußverbindung am Fernsehgerät.
Befestigen Sie das Fernsehgerät wie in der Abbildung gezeigt.
Befestigen Sie die vier Schrauben fest in den Öff­nungen auf der Rückseite des Fernsehgerätes.
Standkörper
Bodenblende
nur
32/37/42LG70
**
Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen.
Nutzen Sie bei der Wandmontage des Gerätes die Schutzabdeckung zur Standfußmontage.
FALLS KEIN TISCH-STAND­FUSS VERWENDET WIRD
Befestigen Sie die SCHUTZBLENDE(PROTEC­TION COVER ) am Fernsehgerät, bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
MONTAGE DES FERNSEHERS AUF EINEM TISCH
(
Nur Modelle
32/37LG70**)
Der Fernseher muss beim Aufstellen auf einem Tisch befestigt werden, um ein Umkippen nach vorn/nach hinten zu vermeiden, um Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu verhindern. Verwenden Sie zur Montage ausschließlich die beiliegenden Schrauben.
1-Schraube
(im Lieferumfang des Gerätes enthalten)
Tisch
Standfuß
ACHTUNG
!
GG
Um ein Umkippen des Fernsehers zu vermeiden, sollte das Gerät laut Montageanleitungen fest am Untergrund/an der Wand befestigt werden. Beim Anstoßen oder Berühren könnte der Fernseher herunterfallen und Verletzungen verursachen.
DEUTSCH
4
VORBEREITUNG
DAS GERÄT MUSS SICHER MON­TIERT WERDEN, SO DASS ES NICHT UMFALLEN KANN.
HINWEIS
!
GG
Lösen Sie die Schnüre,bevor Sie das Produkt versetzen
GG
Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank,der nach Größe und Stabilität für die Größe und das Gewicht des Produkts geeignet ist.
GG
Für eine sichere Verwendung des Produkts sollten sich die Halterungen an der Wand auf gleicher Höhe mit jenen am Fernsehgerät befinden.
3
1
2
Verwenden Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und ­Schrauben,um das Produkt wie in der Abbildung dargestellt an der Wand anzubringen.
(Falls sich bereits Schrauben in den Ringschrauben befinden, ent­fernen Sie diese.)
* Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und ­Schrauben ein und ziehen Sie sie in den oberen Bohrungen fest.
Befestigen Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben (nicht in der Lieferung enthalten)an der Wand. Achten Sie auf die Höhe der Halterungen an der Wand.
3
Verwenden Sie eine feste Schnur,um das Produkt festzubinden. Die Schnur sollte für eine möglichst sichere Anbringung hori­zontal zwischen Wand und Produkt ausgerichtet sein.
2
1
HINTERE ABDECKUNG FÜR KABELANORDNUNG
A
Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen
abweichen.
A
Die erforderlichen Bauteile zur Montage der Fernsehgerätes an
der Wand erhalten Sie im Handel.
A
Der Fernseher sollte möglichst nahe an der Wand montiert
werden, um ein Herunterfallen beim Anstoßen des Gerätes zu vermeiden.
A
Die folgenden Anleitungen dienen zur sicheren Montage des
Fernsehers an der Wand und können ein Herunterfallen nach vorn beim Ziehen am Fernseher vermeiden. Auf diese Weise können ein mögliches Herunterfallen sowie Verletzungen ver­mieden werden. Zusätzlich wird das Fernsehgerät vor Beschädigungen geschützt. Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an den Fernseher hängen oder daran hochklettern.
Schließen Sie die erforderlichen Kabel an. Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden
Sie im Kapitel Anschluss von Zusatzgeräten.
1
Öffnen Sie die KABELHALTERUNG wie gezeigt und verlegen Sie die Kabel.
2
Kabelhalterung
Befestigen Sie die KABELHALTERUNG, wie in der Abbildung gezeigt.
3
HINWEIS
!
GG
Das Fernsehgerät niemals an der KABELHAL-
TERUNG anheben.
- Wenn das Produkt fallen gelassen wird,können Sie sich verletzen oder das Produkt könnte Schaden nehmen.
DEUTSCH
5
A
Das Fernsehgerät kann auf unterschiedliche Arten installiert werden,z.B.an der Wand oder auf einem Schreibtisch.
A
Das Gerät ist auf den Betrieb in horizontaler Position ausgelegt.
Stromanschluss
Short-circuit
Breaker
ERDUNG
Achten Sie darauf,den Erdungsleiter anzuschließen,um Stromschläge zu vermeiden.Wenn keine Erdung möglich ist, lassen Sie einen Elektriker einen separaten Sicherungsautomaten installieren.Versuchen Sie nicht,das Gerät durch den Anschluss an Telefonleitungen,Blitzableiter oder Gasleitungen zu erden.
AUFSTELLEN MIT EINEM TISCHSTANDFUß
Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca.10 cm.
10 c m
10 c m 10 c m
10 c m
WANDMONTAGE: HORIZONTALE LAGE
Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca.10 cm. Zur Montage des Fernsehgerätes an der Wand empfehlen wir eine Wandhalterung des Herstellers LG.
10 c m
10 c m
10 c m
10 c m
10 c m
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach auf der Rückseite.
Legen Sie zwei 1,5 V-AAA-Batterien korrekt ein (+ zu +, - zu -). Verwenden Sie nicht gle-ichzeitig alte oder gebrauchte und neue Batterien.
DEUTSCH
6
FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG
EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS
Schließen Sie zunächst das Stromkabel ordnungsgemäß an. Das Fernsehgerät wechselt dann in den Standby-Modus.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, indem Sie die Tasten
rr
/ I, INPUT oder P am Fernsehgerät oder die Tasten
POWER, INPUT, P oder die Zahlentasten Zahlentasten (0~9) auf der Fernbedienung betätigen.
2
1
Initialisierung der Einst
ellungen
Hinweis:
a. Die Anzeige verschwindet nach etwa 40 Sekunden automatisch, wenn keine Taste gedrückt wird. b. Drücken Sie
RETURN
, um vom aktuellen OSD-Menü zum vorherigen zurückzuwechseln.
c. In Ländern ohne festgelegte Standards für DTV-Sendungen können, je nach DTV-Sendungsumgebung, bes-
timmte DTV-Funktionen u. U. nicht genutzt werden.
d. Der Modus “zu Hause” eignet sich zum Fernsehen in privaten Haushalten und ist als Standardmodus für diesen
Fernseher voreingestellt.
e. Der Modus “Geschäft” dient zur Vorführung des Gerätes im Verkaufsraum. Nachdem der Anwender die
Bildqualität zufällig geändert hat, wird die eingestellte Bildqualität nach einer bestimmten Dauer für den Modus “Geschäft” übernommen.
f. Der Modus kann nach einem Wechsel (zu Hause, Geschäft) durch Wiederherstellung der Werkseinstellungen
(Standardeinstellungen) im Einstellungsmenü zurückgesetzt werden.
g. Die Betriebsart “
Geschäft”
” dient zu Vorführungszwecken im Geschäft. Während der “
Geschäft”
” wird das Fernsehgerät zur Einstellung der Bildqualität initialisiert und nach einer festgelegten Dauer in den “TruMotion Demo”-Betrieb umgeschaltet. (nur Modelle 37/42/47/52LG70**.)
Nach dem ersten Einschalten des Gerätes wird die OSD-Anzeige (Bildschirmmenü) eingeblendet, in dem Sie die Sprache einstellen, eine Betriebsart auswählen, die Ländereinstellung vornehmen, die Zeitzone angeben und eine automatische Sendereinstellung vornehmen können.
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen Ihnen unterschiedliche Funktionen zur Verfügung.
Die Ausführung Ihres Fernsehgerätes kann von den Abbildungen abweichen.
Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie im Kapitel Anschluss von Zusatzgeräten des CD-Handbuchs.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANSCHLUSS DES GERÄTES
Videorekorder-Anschluss
2
DVD/STB
2
Antennenanschluss
1
Netzkabel
3
Rückseite DVD/STB
USB-Speicherstick
DEUTSCH
7
ANHANG
18,5 kg / 40,8 lbs 15,8 kg / 34,8 lbs
22,1kg / 48,7 lbs 19,4 kg / 42,8lbs
inklusive Standfuß exklusive Standfuß
37 LG 70
**
37LG7000-ZA
13,0kg / 28,7 lbs 11,5kg /25,4 lbs
32LG70
**
32LG7000-ZA
42LG70
**
42LG7000-ZA
MODELLE
29,8 kg / 65,7lbs 25,1 kg / 55,3 lbs
39,5 kg / 87,1 lbs 34,8kg / 76,7lbs
Gewicht
inklusive Standfuß exklusive Standfuß
Gewicht
47 LG7 0
**
47LG7000-ZA
52LG70
**
52LG7000-ZA
MODELLE
GEWICHT
Diese Angaben können ohne Ankündigung bei Qualitätsverbesserungen geändert werden.
INSTANDHALTUNG
ANZEIGEN DES BENUTZERHANDBUCHS AUF DER CD-ROM
Frühzeitige Funktionsstörungen können verhindert werden. Durch die sorgfältige und regelmäßige Reinigung des Geräts kann die Lebensdauer Ihres neuen Fernsehgeräts verlängert werden. VORSICHT: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigung des Bildschirms
Auf folgende Art und Weise halten Sie Ihren Bildschirm eine Zeit lang staubfrei. Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit einer Lösung aus lauwarmem Wasser und etwas Weichspüler oder Geschirrspülmittel. Wringen Sie das Tuch aus, bis es fast trocken ist, und wischen Sie dann damit den Bildschirm ab.
Vergewissern Sie sich, dass kein überschüssiges Wasser am Bildschirm ist, und lassen Sie ihn dann
lufttrocknen, bevor Sie das Fernsehgerät wieder einschalten.
Reinigung des Gehäuses
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen und flusenfreien Tuch vom Gehäuse.
Verwenden Sie dafür kein nasses Tuch.
Längere Abwesenheit
G
Wenn Sie das Fernsehgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B. im Urlaub), ist es sin nvoll, den Netzstecker zu ziehen, um das Gerät vor der Beschädigung durch Blitzschlag oder vor Spannungsanstiegen zu schützen.
VORSICHT
1
2
Um das Benutzerhandbuch auf der CD-ROM anzeigen zu können, muss auf Ihrem Computer Acrobat Reader von Adobe installiert sein. Der Ordner "ACRORD" auf der CD-ROM enthält das erforderliche Installationsprogramm. Wenn Sie diese Programme installieren möchten, wählen Sie unter "Arbeitsplatz" "LG" "ACRORD" doppelklicken auf Ihre Sprache.
AAnnzzeeiiggeenn ddeess BBeennuuttzzeerrhhaannddbbuucchhss:: Die entsprechenden Dateien befinden sich auf der beiliegenden CD-ROM. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Nach einer kurzen Zeit wird die Webseite der CD-ROM automatisch geöffnet. Wird die Webseite nicht automatisch angezeigt, öffnen Sie die entsprechende Datei direkt. Öffnen Sie hierfür unter “Arbeitsplatz" den Ordner “LG" und dann die Datei “index.htm" (nur für Windows).
KURZANLEITUNG ANZEIGEN
Die Kurzanleitung zeigt einfache und kurze Bedienungshinweise auf dem Fernsehbildschirm an.
Betätigen Sie die Taste
MMEENNUU
und anschließend die Taste
IINNFFOO
, um das Menü
eeiinnffaacchheess HHaannddbbuucc
aufzurufen.
Betätigen Sie die Taste
RREETTUURRNN
, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
1 2
DEUTSCH
8
ANHANG
KKee iinn BBiilldd bbeeiimm HHDDMMII--
AAnnsscchhll uussss
FEHLERBEHEBUNG
DDeerr BBeettrriieebb iisstt nniicchhtt wwiiee ssoonnsstt mmöögglliicchh..
DDiiee FFeerrnnbbeeddiieennuunngg
ffuunnkkttiioonniiee rrtt nn iicchhtt..
DDaass GGeerräätt wwiirrdd
ppllööttzzlliicchh
aabbggeesscchhaalltteett..
DDiiee VViiddeeooffuunnkkttiioonn ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt..
KKee iinn BBiilldd && kkeeiinn TToonn
KKeeiinnee//sscchhllee cc hhttee
FF aarrbbeenn oo ddeerr
sscchhlleecchhtteess BBiilldd
SScchhlleecchhtteerr EEmmppffaanngg aauuff eeiinniiggeenn KKaannäälleenn
LLiinniieenn ooddeerr SSttrreeiiffeenn
iimm BBiilldd
HHoorriizzoonnttaallee//vveerr--ttiikkaallee
BBaallkkeenn ooddeerr zziitttteerrnnddeess BBiilldd
DDaass BBiilldd wwiirrdd nnaacchh
ddeemm EEiinnsscchhaalltteenn nnuurr
llaannggssaa mm aannggeezzeeiiggtt..
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Übertragung zusam­menhängen.
Ist das Stromkabel mit der Steckdose verbunden?
Prüfen Sie die Antennenausrichtung und/oder -position.
Prüfen Sie die Steckdose, mit der das Gerät verbunden ist. Stecken Sie hierfür ein anderes Gerät an.
Das ist normal, da das Bild während des Einschaltvorgangs gedämpft wird. Wenden Sie sich an den Service, falls das Bild auch nach fünf Minuten noch nicht angezeigt wird.
Stellen Sie die Farbe über die Menüoptionen
Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen dem Produkt und dem Videorekorder.
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Übertragung zusam­menhängen.
Sind die Videokabel korrekt angeschlossen?
Aktivieren Sie eine beliebige Funktion, um die Helligkeit des Bildes wiederherzustellen.
Suchen Sie nach einer lokalen Störquelle (z. B. ein elektrisches Gerät oder Werkzeug).
Stations- oder Kabelprobleme. Wechseln Sie zu einer anderen Station.
Das Signal der Station ist zu schwach. Richten Sie die Antenne neu aus, um eine schwächere Station empfangen zu können.
Suchen Sie nach möglichen Störquellen.
Überprüfen Sie die Antenne (Ausrichtung ändern).
Das HDMI-Kabel muss mindestens die Version 1,3 besitzen. Falls die HDMI-Kabel die HDMI Version 1,3 nicht unterstützen, kann das Bild flimmern oder
wird nicht angezeigt. Verwenden Sie in diesem Fall für die HDMI Version 1,3 geeignete Kabel.
Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet, das das Signal der Fernbedienung beeinträchtigt.
Sind die Batterien richtig eingelegt (+ zu +, - zu -)?
Ist der korrekte Betriebsmodus eingestellt: TV, STBusw.?
Legen Sie neue Batterien ein.
Ist der Timer für die Ausschaltfunktion eingestellt?
Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung. Die Stromversorgung ist unterbrochen.
Keine Übertragung bei aktivierter automatischer Abschaltung.
EEss ggiibbtt eeiinn PPrroobblleemm mmiitt ddeenn BBIILLDD--EEiinnsstteelllluunnggeenn..
A
Dies bedeutet, dass der Fernseher gerade auf die Betriebsart
GGeesscchhääfftt
eingestellt ist.
Um den Fernseher in die Betriebsart
zzuu HHaauussee
umzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Wählen Sie im Menü des Fernsehers die Einstellung
OOPPTTIIOONN
->
WWeerrkksseeiinnsstteelllluunngg
->
JJ aa (warten Sie einige Sekunden, bis die Einstellungen geladen werden) -> das OSD-Menü "
WWIILLLLKKOOMMMMEENN
" erscheint -> Betätigen Sie die Taste
OOKK
-> Wählen Sie
SSpprraacchhee
->
Wählen Sie
zzuu HHaauussee
-> Wählen Sie Ihr
LLaanndd
und die
ZZeeiittzzoonnee
-> Betätigen Sie die
Ta s t e
OOKK
. Die Sendersuche beginnt automatisch (um die Suche anzuhalten, betätigen Sie
die Taste OK). Der Fernseher ist nun auf die Betriebsart
zzuu HHaauussee
umgestellt.
Wenn die
Bildeinstellungen vom Benutzer geändert wur­den, wird der Fernseher
nach einer bestimmten
Zeit automatisch auf die
Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLES DE TÉLÉVISEUR LCD
3322LLGG7700
****
3377LLGG7700
****
4422LLGG7700
****
4477LLGG7700
****
5522LLGG7700
****
Téléviseur LCD
Le mode d’emploi complet, qui contient la description des fonctions avancées
de ces téléviseurs LG, se trouve sur le CD-ROM en version électronique.
Pour le lire, vous devez ouvrir les fichiers sélec­tionnés à l'aide d'un ordinateur
muni d’un lecteur de CD-ROM.
Avant la mise en service de votre téléviseur, veuillez lire attentive­ment ce manuel d'utilisation.
Conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Transmettez ces informations à votre revendeur lorsque vous demandez une intervention de maintenance.
2
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
• Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité ci-après avant d’utiliser cet appareil.
• Les illustrations de ce manuel sont données à titre d’exemple et peuvent donc ne pas correspondre à votre appareil.
Si vous ne tenez pas compte des messages d’avertissement, vous vous exposez à des blessures graves, à un accident, voire à un danger de mort.
Si vous ne tenez pas compte des messages de précaution, vous vous exposez à des blessures légères ou vous risquez d’endommager l’appareil.
Précautions lors de l'installation de l’appareil
Évitez d’installer l’appareil près d’une source de chaleur (convecteurs etc.)
- Vous pourriez provoquer une décharge électrique, un incendie, le dysfonctionnement ou la déformation de l’ap­pareil.
Si vous constatez que votre appareil dégage une odeur ou de la fumée ou s’il produit des bruits étranges, éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le service technique.
- Si vous continuez d'utiliser l'appareil sans prendre les mesures
nécessaires, vous pouvez provoquer une décharge électrique ou un incendie.
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide ou sus­ceptible d’être humide, comme une salle de bain.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une
décharge électrique.
Veillez à installer l’appareil sur un endroit plat et stable afin qu'il ne puisse pas tomber.
- Si c’était le cas, vous risqueriez de vous blesser ou d'en-
dommager l'appareil.
Évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
- Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N'installez pas l’appareil dans un endroit clos, comme une étagère ou dans une bibliothèque.
- Votre appareil doit être correctement ventilé.
Précautions concernant l'alimentation
Assurez-vous de brancher l'appareil sur une prise reliée à la terre.
-Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous électrocuter ou de
vous blesser.
Ne touchez jamais la prise d’alimentation avec les mains humides. De plus, si la broche est humide ou couverte de poussière, séchez complètement la prise d'alimentation ou dépoussiérez-la.
-
Dans le cas contraire, l’excès d’humidité pourrait provoquer une électrocution.
En cas d’orage, débranchez le cordon d'alimentation ou le câble de signal.
- Vous risqueriez sinon de vous électrocuter ou de déclencher un incendie.
Ne malmenez pas le cordon d’alimentation et évitez de l'en­rouler, de le tordre, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Maintenez en bon état les prises et les prises secteur et veillez à ce que le câble ne se torde pas à l’endroit où il se connecte à l’appareil.
Précautions à prendre si vous déplacer l’appareil
Veillez à ce que l’appareil ne subisse aucun choc lors du déplacement.
- Vous risqueriez sinon de vous électrocuter ou d'endom­mager l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, placez-le à la verticale et tenez-le fermement avec les deux mains.
- Si vous laissez tomber l'appareil, le choc peut provoquer une décharge électrique ou un incendie. Faites appel au service technique pour la réparation.
Assurez-vous que l'appareil est hors tension. Veillez à retirez tous les câbles avant de déplacer l’ap­pareil.
- Vous risqueriez sinon de vous électrocuter ou d'endom­mager l'appareil.
Précautions à prendre pour utiliser l’appareil
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l’ap­pareil vous-même.
- Vous risqueriez de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
- Faites appel au service technique pour toute révision, calibrage ou réparation.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge élec­trique, n’exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la pluie. Évitez d’exposer l’appareil aux projections ou aux fuites d'eau et ne placez aucun objet rempli d'eau (vase) sur l’ap­pareil.
Toute révision doit être effectuée par du personnel qual­ifié Une intervention est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, c'est-à-dire si le cordon ou la prise d'al­imentation ont été endommagés, si de l’eau ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a reçu un choc.
Ne laissez pas une image fixe à l’écran pour une période pro­longée (par exemple en mettant une vidéo sur pause), l’image fixe pourrait rester incrustée à l’écran. Ce phénomène est connu sous le nom de brûlure d’image. La brûlure d’image n’est pas couverte par la garantie du fabricant.
IINNFFOORRMMAATTIIOONN IIMMPPOORRTTAANNTTEE PPOOUURR ÉÉVVIITTEERR LLEE PPHHÉÉNNOOMMÈÈNNEE DDEE «« BBRRÛÛLLUURREE DD''IIMMAAGGEE »» SSUURR VVOOTTRREE ÉÉCCRRAANN DDEE TTÉÉLLÉÉVVIISSEEUURR..
-
Quand une image fixe (par exemple logos, menus d'écran, affichage de jeu vidéo, et d'ordinateur) est affichée pendant une période prolongée sur le téléviseur, elle peut rester imprimée de manière permanente sur l'écran. Ce phénomène est connu sous le nom de « brûlure d'image » ou « brûlure ». La brûlure d'image n'est pas couverte par la garantie du fabricant.
-
Afin d'empêcher la brûlure d'image, éviter d’afficher une image fixe sur votre écran de télévision pendant une période prolongée (2 heures ou plus pour l'affichage à cristaux liquides, 1 heures ou plus pour le plas­ma).
- La brûlure d'image peut également se produire si vous utilisez le format 4:3 pendant une période prolongée.
3
FRANÇAIS
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que le boulon est complètement serré (dans le cas contraire, le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément le boulon, celui-ci pourrait dévier par un phénomène d'abrasion de la pièce de serrage du boulon.
1
3
4
Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran.
2
Fixez le pied de la télévision au support.
Fixez le téléviseur comme indiqué.
Fixez fermement à l'aide des 4 boulons en util­isant les orifices prévus à cet effet, situés à l'ar­rière du téléviseur.
Corps du socle
Base du socle
32/37/42LG70
**
uunniiqquueemmeenntt
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. Lors de la fixation de l'appareil au mur, utilisez le cou­vercle de protection destiné à l'installation sur pied.
SI VOUS N'UTILISEZ PAS LE SOCLE SUR PIED
Insérez le couvercle de protection dans le téléviseur jusqu’au « clic ».
RATTACHER LA TV À UN MEU­BLE
(32/37LG70
**
uniquement)
La TV doit être rattachée à un meuble pour qu’elle ne soit pas secouée vers l’avant ou l’arrière, ce qui pour­rait produire des blessures ou endommager le produit. Utilisez seulement une vis de fixation.
1-vis
(fourni en tant qu’élément du produit)
Meuble
Support
AVERTISSEMENT
!
GG
Pour empêcher la TV de tomber par terre, la TV devrait être solidement attachée au planch­er/mur selon les instructions d'installation. Incliner, secouer, ou basculer la machine peut causer des dommages.
4
PRÉPARATION
FRANÇAIS
VEUILLEZ INSTALLER LE TÉLÉVISEUR AVEC PRÉCAUTION POUR ÉVITER QU'IL NE TOMBE.
A
Pour pouvoir fixer le téléviseur au mur, vous devrez vous pro­curer le matériel nécessaire.
A
Placez le téléviseur près du mur afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse.
A
Les consignes présentées ci-après décrivent comment installer votre téléviseur en toute sécurité en le fixant au mur, afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse. Ce système évitera que le téléviseur bascule vers l'avant et provoque des blessures.
Il permettra également d'éviter que votre appareil soit endom­magé. Vérifiez qu'aucun enfant ne grimpe sur le téléviseur ou ne s'y suspende.
REMARQUE
!
GG
Retirer la corde avant de déplacer l'appareil.
GG
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour supporter la taille et le poids de l'ap­pareil.
GG
Pour utiliser le téléviseur en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit à la même hau­teur que celui du téléviseur.
3
1
2
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
(Si votre téléviseur comporte des boulons à œillet, dévis­sez-les.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du
téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
3
Utilisez une corde solide pour attacher l'appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être tendue jusqu'à être parfaitement horizontale entre le mur et l'appareil.
2
1
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
Raccordez les câbles. Pour raccorder un appareil supplémentaire,
reportez-vous à la section dédiée à la configura­tion des appareils externes.
1
Ouvrez la PINCE DE GESTION DES CABLES comme illustré, et organisez les câbles.
2
Dispositif de rangement des câbles
Fixez la PINCE DE GESTION DES CABLES comme illustré.
3
REMARQUE
!
GG
Ne vous servez pas du DISPOSITIF DE RANGEMENT DES CÂBLES pour soulever le téléviseur.
-Si l'appareil tombe, vous risquez de vous bless­er ou d'endommager l'appareil.
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
Alimentation
Disjoncteur
MISE À LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles télé­phoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté du téléviseur.
FRANÇAIS
5
4 pouces
4 pouces 4 pouces
4 pouces
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous vous recommandons d’utiliser un support de montage mural de la marque LG pour monter le téléviseur au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
Remettez le capot.
6
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
FRANÇAIS
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode veille.
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode veille, appuyez sur la touche
rr
/ I, INPUT ou P
P du téléviseur, ou appuyez sur la touche POWER, INPUT, P ou sur les touches
NNUUMMÉÉRRIIQQUUEESS
de la télécommande
2
1
Initialisation de la configuration
Remarque:
a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. b. Appuyez sur la touche RETURN pour passer de l'OSD actuel à l'OSD précédent. c. Pour les pays qui n’ont pas de normes de diffusion numérique confirmées, certaines options numériques
peuvent ne pas fonctionner, selon l’environnement de diffusion numérique.
d Le mode "Domicile" est particulièrement adapté à l'environnement domestique. Il est défini comme le
mode par défaut de ce téléviseur.
e. Le mode "Magasin" est particulièrement adapté à l'environnement des magasins. Si un utilisateur modifie
les données de qualité d'image, le mode "Magasin" initialise l'appareil à la qualité vidéo définie par le fab­ricant après un laps de temps spécifique.
f. Le mode (Domicile, Magasin) peut être changé en restaurant les paramètres d'usine (réglage initial) dans
le menu OPTION.
g. Le mode "Magasin" est un réglage optimisé pour une démonstration en magasin. Ce mode initialise le
téléviseur pour définir la qualité d'image et lance le mode "TruMotion Demo" après un certain délai. (37/42/47/52LG70** uniquement.)
Si l’affichage à l’écran apparaît, une fois la télévision allumée, vous pouvez régler la langue (Language), le mode de sélection (Select Mode), le pays (Country), le fuseau horaire (Time Zone) et la syntonisation automatique des programmes (Auto programme tuning).
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celui-ci sous tension.
L'image présentée peut être différente de celle de votre téléviseur.
Pour raccorder un appareil externe, reportez-vous à la section relative au réglage d'un appareil externe dans le
manuel sur le CD.
RACCORDEMENT DE VOTRE APPAREIL
Raccordement d'un magnétoscope
2
Lecteur de DVD/déco deur
2
Raccordement de l'antenne
1
Cordon d'alimentation
3
Arrière du lecteur de
DVD/décodeur
Clé mémoire USB
7
ANNEXE
FRANÇAIS
18,5kg / 40,8 lbs 15,8 kg / 34,8lbs
22,1kg / 48,7 lbs 19,4 kg / 42,8lbs
avec le socle sans le socle
13,0kg / 28,7 lbs 11,5kg /25,4 lbs
MODÈLES
29,8 kg / 65,7lbs 25,1 kg / 55,3 lbs
39,5 kg / 87,1 lbs 34,8kg / 76,7lbs
Poids
avec le socle sans le socle
Poids
MODÈLES
POIDS
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
ENTRETIEN
PPoouurr vviissuuaalliisseerr llee mmooddee dd''eemmppllooii ssuurr llee CCDD--RROOMM
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucissant (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement.
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension.
Nettoyage du châssis
Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux sec et non pelucheux.
N’utilisez pas de chiffon humide.
IInnuuttiilliissaattiioonn pprroolloonnggééee
G
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
ATTENTION
1
2
Pour visualiser le mode d’emploi sur le CD-ROM, vous devez installer Adobe Acrobat Reader sur votre ordina-teur. Le dossier “ACRORD” dans le CD-ROM contient les programmes d’installation néces-saires. Si vous souhaitez installer ces programmes, sélectionnez "Poste de travail" ,ouvrez "LG" "ACRORD" , puis double­cliquez sur votre langue.
PPoouurr vviissuuaalliisseerr llee mmooddee ddeemmppllooii.. Les fichiers du mode d’emploi se trouvent dans le CD-Rom fourni. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD­ROM de votre ordinateur. Patientez quelques instants. La page Web du CD-ROM s’ouvre alors automatiquement. Si la page Web ne s’ouvre pas automatiquement, ouvrez directement le fichier du mode d’emploi (pour Windows uniquement). Dans “Poste de travail”, ouvrez “LG”, puis ouvrez le fichier « index.htm ».
37 LG 70
**
37LG7000-ZA
32LG70
**
32LG7000-ZA
42LG70
**
42LG7000-ZA
47 LG7 0
**
47LG7000-ZA
52LG70
**
52LG7000-ZA
POUR AFFICHER LE MANUEL SIMPLIFIÉ
Vous pouvez facilement et efficacement accéder aux informations de votre téléviseur en affichant le manuel simplifié du téléviseur.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
et ensuite sur la touche
II NN FFOO
pour accéder au menu du
GGuuiiddee ss iimmpplliiffiiéé
.
Appuyez sur la touche
RREETTUURRNN
pour revenir à l’affichage normal du téléviseur.
1 2
8
ANNEXE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
LLee ttéélléévviisseeuurr nn ee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..
LLaa ttéélléé cc oommmmaannddee nnee
ffoonnccttiioonnnnee ppaass
LLaappppaarreeiill sséétteeiinntt
ssoouuddaaiinneemmeenntt
Vérifiez qu'aucun obstacle n'empêche la transmission du signal de la télécommande vers le téléviseur. Veillez à pointer la télécommande directement vers le téléviseur.
Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -).
Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, STB etc.
Remplacez les piles.
Le minuteur d'arrêt est peut-être activé.
Vérifiez les réglages de contrôle de l'alimentation. L'alimentation a peut-être été interrompue.
Le mode de mise en veille automatique est peut-être activé pour cette station.
LLaa ffoonnccttiioonn vviiddééoo nn''eesstt ppaass ooppéérr aattiioonnnneellllee..
AAbbsseennccee ddiimmaaggee eett
ddee ssoonn
LL''iimmaaggee eett llee ss
ccoouulleeuurrss ssoonntt mmaauu--
vvaaiisseess
MMaauuvvaaiissee rréécceeppttiioonn
ddee cceerrttaaiinn eess cchhaaîînneess
LLiimmaaggee aappppaarraaîîtt aavveecc
ddeess rraaiieess oouu ddeess lliiggnneess
AAuuccuunnee iimmaaggee nn''aapp--
ppaarraaîîtt ssuuiittee aauu rraacc--
ccoorrddeemmeenntt HHDDMMII
BBaarrrreess vveerrttiiccaalleess//hhoorrii--
zzoonnttaalleess oouu ttrreemmbbllee--
mmeenntt ddee lliimmaaggee
LLiimmaaggee aappppaarraaîîtt
lleenn tteemmeenntt aapprrèèss aavvooiirr
aalllluumm éé llaappppaarreeiill
Vérifiez que l’appareil est allumé.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez votre service après-vente.
Réglez la couleur à l'aide des options du menu.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont suffisamment éloignés l'un de l'autre.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
Activez n'importe quelle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
Recherchez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d'émission ait des problèmes ; essayez une autre station.
Le signal émis par la station d'émission est faible ; réorientez l'antenne pour recevoir un signal plus fort.
Recherchez les sources de possibles interférences.
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
Vérifiez que le câble HDMI prend en charge la version 1.3. Si les câbles HDMI ne prennent pas en charge la technologie HDMI version 1.3,
cela peut provoquer des scintillements ou l'absence d'image. Dans ce cas, utilisez des câbles plus récents prenant en charge la version 1.3 de la technologie HDMI.
IIll yy aa uunn pprroobbllèèmmee aavveecc lleess rrééggllaaggeess PPIICCTTUURREE..
A
Ceci signifie que le téléviseur est actuellement réglé en mode
MMaaggaassiinn
.
Pour basculer au mode
DDoommiicciillee
vous devez procéder comme suit :
A partir du menu TV, sélectionnez l’
OOPPTTIIOONN
->
RRééggllaaggeess uussiinnee
->
OOuu ii
(atten­dez quelques secondes pour que le téléviseur télécharge à nouveau) -> OSD "
BBIIEENNVVEENNUUEE
" apparaît -> appuyez sur la touche
OOKK
-> Sélectionnez la
LLaanngguuee
->Sélectionnez
HHoommee
-> Sélectionnez votre
PPaayyss
et votre
FFuusseeaauu hhoorraaiirree
->
appuyez sur la touche
OOKK
. La recherche des programmes commencera automa-
tiquement (vous pouvez arrêter la recherche en appuyant sur la touche
OOKK
). Maintenant, vous avez accompli la commutation au mode
DDoommiicciillee
.
Quand l'utilisateur modifie
les réglages d'image, le
téléviseur revient automa-
tiquement après une cer-
taine période de temps
aux réglages initiaux.
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
MODELLI DI TV LCD
3322LLGG7700
****
3377LLGG7700
****
4422LLGG7700
****
4477LLGG7700
****
5522LLGG7700
****
TV LCD
La versione estesa del manuale dell'utente che pre­senta le caratteristiche avanzate degli impianti TV LG si trova sul CD-ROM in formato elettronico.
Per la lettura è necessario aprire i file selezionati utilizzando un Personal Computer (PC) dotato di unità CD-ROM.
Schemi elettrici e norme di taratura disponibili nel CD ROM.
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni. Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali. Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previsione di eventuali consultazioni future. In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro abituale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al modello ed al numero di matricola.
Dichiarazione di conformità
La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 32LG7000-ZA/ 37LG7000-ZA/ 42LG7000-ZA/ 47LG7000-ZA/ 52LG7000-ZA è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n°301 del 28/12/95 ed in particolare è con­forme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
• Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
• In questo manuale, le illustrazioni potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto acquistato perché sono a puro scopo indicativo di supporto alle istruzioni.
Non prendendo in considerazione il messaggio d’avvertimento, si possono riportare gravi lesioni o può sussistere il pericolo di incidenti o di morte.
Non osservando il messaggio d’attenzione, è possibile riportare lesioni leggere o provocare danni al prodotto.
Precauzioni per l’installazione del prodotto
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Restare lontani da fonti di calore come ad es. termocon­vettori elettrici.
- Si possono verificare scosse elettriche, incendi, malfunzionamenti o deformazioni.
Se si avverte un odore di fumo o altri odori oppure si sente uno strano rumore, scollegare il cavo d'alimentazione e rivol­gersi al servizio assistenza.
- Se si continua ad utilizzare il prodotto senza adottare misure adeguate, si possono verificare scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare il prodotto in un luogo umido come il bagno o qualsiasi altro ambiente in cui sia eventualmente esposto all'umidità.
- In questo caso si potrebbero provocare scosse elettriche.
Installare il prodotto in una posizione piana e stabile impe­dendo eventuali cadute del prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni
o il prodotto potrebbe rompersi.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
- Il prodotto potrebbe riportare eventuali danni.
Non collocare il prodotto in una posizione incassa­ta come ad es. una libreria o uno scaffale.
- Ventilazione necessaria.
Precauzioni relative all’alimentazione elettrica
Accertarsi di collegare il cavo d'alimentazione alla corrente collegata a massa.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o riportare lesioni.
Non toccare la presa dell’alimentazione con le mani bagnate. Inoltre, se lo spinotto del cavo è bagnato o impolverato, asciugarlo tutto e rimuovere la polvere.
- Si potrebbero subire scosse elettriche a causa di un’ec-
cessiva umidità.
Durante tempeste con tuoni e fulmini, scollegare il cavo d’alimentazione o il cavo del segnale.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o si possono sviluppare
incendi.
Proteggere il cavo d’alimentazione da un impiego impro­prio, fisico o meccanico, come ad es. torcendolo, ann­odandolo, serrandolo, intrappolandolo fra le porte o calpestandolo. Prestare una particolare attenzione alle spine, alle prese a muro e al punto in cui il cavo fuoriesce dall’apparecchio.
Precauzioni per la movimentazione del prodotto
Non sottoporre il prodotto ad urti durante la movi­mentazione.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può riportare danni.
Fare in modo che la parte frontale sia rivolta in avan­ti trattenendola con entrambe le mani per muoverla.
- Facendo cadere il prodotto, quest’ultimo può provocare scosse elettriche o incendi. Rivolgersi al centro d’assis­tenza tecnica per effettuare le riparazioni del caso.
Accertarsi di aver spento il prodotto. Accertarsi di rimuovere tutti i cavi prima di movi­mentare il prodotto.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può riportare danni.
Precauzioni per l’impiego del prodotto
Non smontare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione.
- Si possono verificare casi di incendi, scosse elettriche.
- Rivolgersi al centro d’assistenza tecnica per effettuare il control­lo, la taratura o le riparazioni del caso.
Per ridurre il pericolo di incendio e di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia ed umidità. L’apparecchio non dovrebbe essere esposto a gocciolii o a schizzi e non si consiglia di non posare nessun oggetto riempito con sostanze liquide, come ad es. vasi, sull’ap­parecchio.
Affidare tutte le operazioni di manutenzione al personale qualificato dell’assistenza tecnica. La manutenzione neces­saria una volta che l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, come ad es. danni al cavo o alla spina d’al­imentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidental­mente all’interno dell’apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Non mantenere un'immagine fissa sullo schermo per un peri­odo esteso di tempo (es. mettendo in pausa il video) poiché l'immagine fissa può rimanere fissa sullo schermo. Questo viene denominato come alone immagine. Il problema di alone immagine non è coperto dalla garanzia.
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII IIMMPPOORRTTAANNTTII PPEERR PPRREEVVEENNIIRREE UUNN IIMMAAGGEE BBUURRNN //BBUURRNN--IINN SSUULLLLOO SSCCHHEERRMMOO DDEELL TTEELLEEVVIISSOORREE
-
Quando un’immagine fissa (ad es. logo, menu a schermo, videogame, display di computer e pagine di televideo) è visualizzata sul televisore per un periodo prolungato, può rimanere impressa permanentemente sullo schermo. Questo fenomeno è noto come “image burn” o “burn­in”. L’image burn non è coperto dalla garanzia del fabbricante.
-
Per evitare l’image burn, non visualizzare immagini fisse sul televisore per periodi prolungati (2 o più ore per gli LCD, 1 o più ore per i plas­ma).
- L’image burn può verificarsi anche sull’area letterbox del televisore, se si utilizza il rapporto 4:3 per un periodo prolungato.
Loading...
+ 178 hidden pages