Lg 37LF65-ZC, 37LF75-ZD User Manual [es]

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos­terior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI­SORES LCD
3377LLFF66
**
3377LLYY99
**
4422LLFF66
**
4422LLYY99
**
4477LLFF66
**
4477LLYY99
**
5522LLFF66**5522LLYY99
** 3377LLFF77** 4422LLFF77**
MODELOS DE TELEVI­SORES DE PLASMA
5500PPFF99
**
6600PPFF99
**
ESPAÑOL
1

ACCESORIOS

ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Owner's Manual
Owner’s manual
Manual de usuario
pilas
D/A
INPUT
VOL
LIST
FAV
PR
POWER
1 2 3
456
78
0
9
UPDATE INDEX
SIZE
G
UIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
VCR
TV
DVD
TEXT
B A
C K
PICTURE
SLEEP
RATIO
TIME
REVEAL
?
HOLD
i
OK
SUBTITLE
TV/RADIO
SOUND
INFO i
Mando a distancia
Cable de alimentación
2 abrazaderas para
el televisor
2 abrazaderas de pared
2 pernos
Fijador de cables
Organice los cables
con el fijador de
cables.
MMooddeellooss ddee tteelleevviissoorreess ddee LLCCDD
Paño de limpiezaLimpie la pan-
talla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
OK
INPUT
MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BA
C K
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
S LE
E P
HOLD
R
E
V E
A L
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIM
E
o
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Organizador de
cables
o
5500PP FF 99
**
2 abrazaderas
de pared
2 pernos de anilla
Dos tapas de
goma
Consulta la
página
15
2 abrazaderas para
el televisor
2 abrazaderas de
pared
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
Una cubierta de protección
de la estructura del soporte
de sobremesa
Consulta la página
15
3 pernos
Consulta la
página
15
Esta función no está disponible en todos los modelos.
6600PP FF 99
**
Esta función no está disponible en todos los modelos.
2 pernos
4 pernos para montaje del pie
Consulta la página
10
SSóó lloo 3377
1 tornillo
Consulta la página 10
SSóó lloo 3377LLFF 77
**
2

CONTENIDO

CONTENIDO
ACCESSORIES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
. . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
. . . . . . . . . . 7
INSTALACIÓN CON PIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ACOPLAR EL TV A UNA MESA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED
. . . . . . . . . . . . . . . 11
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación en pie sobre escritorio
. . . . . . . . . . . . 15
Montaje en pared: Instalación horizontal
. . . . . . 15
Conexión de la antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
. . . . . . . . . . 17
Configuración del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Si realiza la conexión con un cable HDMI
. . . . . . . 22
Configuración del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V
. . . . . 26
CONFIGURACIÓN DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
-
Configuración de pantalla para el modo PC
. 30
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia
. . . . . 34
Encendido del televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selección de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
. 40
Ajuste automático de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Edición de Programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Antena con potencia de 5 V
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Actualizar software
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Diagnóstico
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Información CI [Interfaz común]
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajuste automático de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sintonización fina
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . 51
Asignación nombres de emisoras
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Edición de Programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualización de una tabla de programas
. . . . . . . . . 54
NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CONTROL DE LA IMAGENA
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . 58
- Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . 58
- Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
- Función de botones
en el modo de guía 8 Días . . . . . . . . . . . . . 59
- Función de botones en el modo de cambio
de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
- Función de botones del cuadro de descrip
ción ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
- Función de botones en el modo de configu
ración de grabación/recordatorio . . . . . . 60
- Función de botones en el modo de lista de
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
. . . . . . . 61
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-
Modo de imagen – Presintonía de imágenes
63
-
Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .64
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
-
Opción Modo de imagen - Usuario
. . . . . . . . 65
-
Tono del color – opción Usuario
. . . . . . . . . .66
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD
. . . . . . 67
XD-Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
DEMO TruMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
AVANZADO - MODO CINE ÓPTIMO 3:2
. . . . . . . . . 69
TruMotion AVANZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD
. 70
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
. . . . . . . . . . . . . . 71
Reducción de permanencia de imagen
(ISM)
Método
. 72
MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO
. . . . . . . . . . 73
3
CONTENIDO
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO
. . . . . . . . . . 74
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
. . . . . . . . . . . 75
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 79 I/II
-
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
80
- Recepción NICAM
(Sólo en modo analógico)
81
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . 81
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país
. . . . . . 82
SELECCIÓN DEL IDIOMA
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . .83
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
85
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
. . 86
CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . . 87 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR
. . . . . . . 87
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . 88
Control paterno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Texto SIMPLE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Texto SUPERIOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
FASTEXT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Funciónes teletexto especiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 92
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 92
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
MANTENIMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
. . . . . . . . . . 96
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
. . . . 98
Códigos IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Configuración del dispositivo de control externo
. 104
4

PREPARATIVOS

PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

Modelos de televiosres de plasma
: 50PF9*, 60PF9
*
A
A continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligera­mente de la apariencia real del televisor.
A
Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
SOPORTE GIRATORIO
(Sólo
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
)
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visu­alización.
NOTA
!
GG
Antes de ajustar el ángulo, debe retirar el organizador de cables y aflojar (hacia la izquierda) el perno de giro, situado en el centro de la parte trasera del soporte. Y cuando esté nivelado con la TV, ajuste dicho tornillo de giro en el agujero (hacia la derecha).
Sensor del mando a distancia
Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Botón MENU
Botón OK
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
INPUT MENU OK VOL PR
5
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD
: 37LF6*, 42LF6*, 47LF6*, 52LF6
*
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Botón OK
Botón MENU
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
Ojo inteligente :
Ajusta la imagen según las condi­ciones circundantes.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD
: 37LY9*, 42LY9*, 47LY9*, 52LY9
*
Ojo inteligente :
Ajusta la imagen según las condi­ciones circundantes.
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Botón OK
Botón MENU
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
CH
VOL
Modelos de televisores de LCD: 37/
42LF7
*
CH
VOL
Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Botón OK
Botón MENU
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Ojo inteligente : Ajusta
la imagen según las condiciones circun­dantes.
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
7
PREPARATIVOS
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para orde­nadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.
Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

A
A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir
ligeramente de la apariencia real del televisor.
Modelos de televisores de plasma
9
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositi­vo externo a estas tomas.
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
V 1
V 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
1 32
84 5 6 7
PCMCIA
CARD SLOT
EJECT
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN
12
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
VIDEO
COMPONENT IN
RGB
(PC)
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
AV 1
AV 2
8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para orde­nadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.
Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modelos de televisores de LCD
(Excepto
37/42LF7*)
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
EJECT
HDMI/DVI IN 1
HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
1 2 3
Entrada S-Video
Conecte la señal S­Video desde un dis­positivo S-VIDEO.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un disposi­tivo externo a estas tomas.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
84 5 6 7
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
EJECT
HDMI/DVI IN 1
HDMI IN 2
HDMI IN 3
PCMCIA
CARD SLOT
1 2 5
84 6 7 3
9
CARD SLOT
PCMCIA
CARD SLOT
EJECT
HDMI/DVI IN 1
ANTENNA IN
(CONTROL & SERVICE)
PCMCIA
EJECT
HDMI/DVI IN 1
ANTENNA IN
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN 2
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI IN 2
RS-232C IN
RGB
(PC)
COMPONENT IN
VIDEO
HDMI IN 3
RGB
VIDEO
COMPONENT IN
RGB IN
(PC)
RGB IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
AUDIO
OPTICAL
AUDIO IN (RGB/DVI)
AUDIO
AV 1 AV 2
AV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
9
Modelos de televisores de LCD
: 37/
42LF7
*
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
V 1
V 2
EJECT
HDMI/DVI IN 1
HDMI IN 2
HDMI IN 3
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
1 2 3
9
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dis­positivo S-VIDEO.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
84 5 6 7
PREPARATIVOS
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para orde­nadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PCMCIA
CARD SLOT
EJECT
HDMI/DVI IN 1
ANTENNA IN
HDMI IN 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
COMPONENT IN
HDMI IN 3
RGB
(PC)
RGB IN
OPTICAL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
AV 1
AV 2
10

INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 37 pulgadas)

1
2
3
Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños.
Monte el pie del producto tal como se indica.
Fije correctamente los 4 pernos en los orificios de la parte posterior del producto.
PREPARATIVOS
ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo 37LF7
*
)
ADVERTENCIA
!
GG
Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
1 tornillo
Soporte
Mesa
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
11
PREPARATIVOS

FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED

Esta función no está disponible en todos los modelos.
2
1
Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.
Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con­siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GG
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GG
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
2
3
1
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.)
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
3
Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
o
12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Modelos de televisores de plasma
2
1
3
Sujete el
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
con las dos manos y tire de él hacia delante.
Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado
CCoonneexxiioonneess aa eeqquuiippooss eexxtteerrnnooss
.
Vuelva a instalar el
OORRGG AANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
tal como se indica.
ORGANIZADOR DE CABLES
45
°
13
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD
(Excepto
37/42LF7*)
Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado
CCoonneexxiioonneess aa eeqquuiippooss
eexxtteerrnnooss
1
Instale el
OORRGG AANNIIZZAADDOORR DDEE CCAA BBLLEESS
tal
como se indica.
2
Agrupe los cables con ayuda del fijador flexi­ble suministrado. (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
3
Sujete el
OORRGG AANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
con las
dos manos y tire de él hacia delante.
NOTA
!
GG
No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
Como extraer el organizador de cables
ORGANIZADOR DE CABLES
14
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD
(Sólo 37/42LF7*)
Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado
CCoonneexxiioonneess aa eeqquuiippooss
eexxtteerrnnooss
1
Instale el SUJETACABLES como se muestra. (Insértelo empujando los lazos a ambos lados del sujetacables.)
2
Agrupe los cables con ayuda del fijador flexi­ble suministrado. (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
3
Sostenga EL SUJETACABLES con las dos manos y tire hacia afuera.
(Tire hacia fuera sosteniendo los lazos a ambos lados del sujetacables.)
NOTA
!
GG
No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
Como extraer el organizador de cables
ORGANIZADOR DE CABLES
15
PREPARATIVOS

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos que utilice una abrazadera de montaje en la pared de la marca LG cuando acople el TV(televisor) a la pared.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
SSii qquuiieerree iinnssttaallaarr llaa ccuubbiieerrttaa ddee pprrootteecccciióónn ddee llaa eessttrruuccttuurraa ddeell ssooppoorrttee ddee ssoobbrreemmeessaa
(Sólo
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
)
Para evitar que entren partículas extrañas, fije la cubierta de protección utilizando los tornillos que se propor­cionan como se muestra en la figura.
Pernos
Cubierta de protección de la estructura del soporte de sobremesa

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

R
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
CCuuaannddoo nnoo uuttiillii ccee eell ssooppoorrttee ddee ssoobbrreemmeessaa
(
Sólo
6600PP FF 99**))
Cuando no utilice el soporte de sobreme­sa, instale las tapas de goma que se pro­porcionan para proteger su estructura como se muestra en la figura.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
Tapa elástica
TOMA DE TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de
cortocircuito
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
16
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena
exterior)
Antena exterior (VHF, UHF)
Toma de pared de antena
Cable coaxial de radiofrecuen­cia (75 ohmios)

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Antena
UHF
Amplificador de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la ante­na, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
- Tenga cuidado de no doblar el cable de cobre al conectar al puerto de una antena.
- La antena con potencia de 5 V fun­ciona sólo en el modo digital. (Consulte la página 45)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
17

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital
externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro disposi­tivo digital externo, consulte la siguiente figura.
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AAV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
Si realiza la conexión con un cable Component
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, P
R) de la caja recep-
tora digital a la toma de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
VVIIDDEEOO
de la unidad. Siga el código de colores de las
tomas.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
COMPONENT uti-
lizando el botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
2
3
4
1
1 2
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD.
Señal
480i/576i 480p/576p 720p/1080i
10 8 0 p
Component
Sí Sí Sí Sí
(Sólo 60Hz )
HDMI1/2
No
Sí Sí Sí
(24Hz/50Hz/60Hz)
HDMI3
(Sólo
37/42LF7*, 42LY99
)
No
Sí Sí Sí
(24Hz/50Hz/60Hz)
18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUD
(RGB
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT I
AUDIAUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNAANTENNA IN IN
HDMI/DVI IN 1HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2HDMI IN 2
EJECT EJECT PCMCIA
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11 o HHDD MMII IINN 22
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HDMI 1 o HDMI 2
utilizando el botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
2
3
1
RGB IN
COMPONENT IN
ANTENNAANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 3
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SER & SERVICE)VICE)
AUD
(RGB
RGB
(PC)
AUDIAUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT EJECT PCMCIA
OPTIC
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
1
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11,, HHDDMMII IINN 22
o
HHDD MMII II NN 33
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HDMI 1 o HDMI 2 o
HDMI 3 utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Excepto
37/42LF7*, 42LY99
Sólo
37/42LF7*, 42LY99
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
RGB IN
COMPONENT IN
ANTENNAANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 3
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SER & SERVICE)VICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AUDIO
VIDEO
AVV 1 AV 2
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
HDMI/DVI IN 1HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2HDMI IN 2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
de la unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HDMI 1 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
de la unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HDMI 1 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
Excepto
37/42LF7*, 42LY99
Sólo
37/42LF7*, 42LY99
20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AAV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1 2

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
Component utilizan-
do el botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YPB PR
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIOAUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
1
2
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AAVV11
de la unidad. Utilice el cable euroconector blinda-
do.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AV 1 utilizando el
botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, selec-
cione
AV 2 como fuente de entrada.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada
SS--
VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AV 3 utilizando el
botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNAANTENNA IN IN
HDMI IN 1HDMI IN 1 HDMI IN 2
EJECT EJECT PCMCIAPCMCIA
CARD SLOT CARD SLOT
RS-232RS-232C IN
(CONTROL &
OPTICA
TVTVTV
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11 o HHDDMMII IINN 22
de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada
HDMI 1 o HDMI 2
utilizando el botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
1
2
3
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HHDDMMII//DDVVII IINN 11,, HHDDMMII IINN 22 o HHDDMMII IINN 33
de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada
HDMI 1
,,
HDMI 2 o
HDMI 3 utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
1
2
3
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida ade­cuadamente.
NOTA
!
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página 48.
1

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

(Esta función no está disponible en todos los países.)
-- PPaa rraa vveerr llooss ssee rrvvii cciiooss ddee aabboonnoo ((dd ee ppaaggoo)) eenn eell mmoo ddoo ddee tteelleevv iissiióónn ddii ggiittaall..
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUD
(RGB
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNAANTENNA IN IN
HDMI/DVI IN 1HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
RGB IN
COMPONENT IN
ANTENNAANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 3
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SER & SERVICE)VICE)
AUDIO
(RGB/D
RGB
(PC)
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
OPTICA
1
Excepto
37/42LF7*, 42LY99
Sólo
37/42LF7*, 42LY99
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OU
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Toma de pared
Antena
1
2
aSi realiza la conexión con un cable de antena
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Conecte la toma
AANNTT OOUU TT
del VCR a la toma
AANNTTEE NNNNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
2
3
1
24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
(PC)
RGB IN
AUDIOAUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
1
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AAVV11
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PPLLAAYY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AV 1 utilizando el
botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, selec-
cione
AV 2 como fuente de entrada.
2
3
4
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Si realiza la conexión con un cable RCA
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amar­illo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AV 3 utilizando el
botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
1
2
3
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
1 2
RGB
(PC
R
COMP
AUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
GG
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado
simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
NOTA
!
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada
SS--VVIIDDEEOO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entra­da de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AV 3 utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1

DIGITAL AUDIO OUT SETUP

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
PRECAUCIÓN
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada (óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
G
pp..
78
). Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
3
1
26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
L R
VIDEO
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
1

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

CCáámmaarraa ddee vvííddeeoo
VViiddeeooccoonnssoollaa
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada
AV 3 utilizando el botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
1
2
3
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
27
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
INRS-232C IN
DIGITAL AUDIO OUT
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV 1V 1 AV 2
IN IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL PC

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGGBB((PPCC))
de
la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGGBB
utilizando el botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
GG
Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.
GG
Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
NOTA
!
Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI IN 1 de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
HDMI1 utilizando el
botón
II NNPPUU TT
del mando a distancia.
2
3
4
1
28
NOTA
!
G
Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad.
G
Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
G
Conecte el PC al puerto RGB(PC)
o HDMI IN (o
HDMI/DVI IN)
de la unidad; cambie la salida de
resolución del PC según corresponda.
G
Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cam­bie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G
La forma de la entrada de sincronización para frecuen­cias horizontales y verticales es independiente.
G
Se recomienda utilizar 1920x1080, 60Hz para el modo PC ya que ofrecen la mejor calidad de imagen.
G
Modelos de televiosres de plasma
,
recomendamos
utilizar los valores
1024x768, 60Hz
para el modo
PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.
G
Conecte el cable de señal desde el puerto de sali­da del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de sali­da HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
G
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se sum­inistran con el televisor).
G
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.
G
Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad.
G
El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
G
Si es necesario, ajuste la configuración para la fun-
cionalidad Plug & Play.
G
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G
Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G
El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posi­ble que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Loading...
+ 86 hidden pages